HP E4W47A, ENVY 7640 User guide [es]

HP ENVY 7640 e-All-in-One series
Tabla de contenido
1 ¿Cómo? ............................................................................................................................................................ 1
2 Primeros pasos ................................................................................................................................................. 2
Componentes de la impresora ............................................................................................................. 3
Panel de control y luz indicadora de estado ......................................................................................... 5
Conceptos básicos relativos al papel ................................................................................................... 8
Carga del papel .................................................................................................................................. 11
Abra el software de la impresora HP (Windows) ................................................................................ 17
Modo de suspensión .......................................................................................................................... 18
Accesibilidad ...................................................................................................................................... 19
3 Impresión ........................................................................................................................................................ 20
Imprimir fotografías ............................................................................................................................ 21
Imprimir documentos .......................................................................................................................... 23
Impresión por ambos lados (a doble cara) ......................................................................................... 25
Imprima usando Comunicación de Campo Cercano (NFC) ............................................................... 26
Imprimir con AirPrint ........................................................................................................................... 27
Imprima utilizando el máximo de ppp ................................................................................................. 28
Consejos para imprimir correctamente .............................................................................................. 29
4 Uso de Servicios Web ..................................................................................................................................... 31
¿Qué son los Servicios Web? ............................................................................................................ 32
Configuración de Servicios Web ........................................................................................................ 33
Imprimir con HP ePrint ....................................................................................................................... 35
Usar HP Printables ............................................................................................................................. 37
Use el sitio Web HP Connected. ........................................................................................................ 38
Eliminación de Servicios Web ............................................................................................................ 39
Consejos para la utilización de los Servicios Web ............................................................................. 40
ESWW iii
5 Copiar y escanear ........................................................................................................................................... 41
Copia de documentos ........................................................................................................................ 42
Escaneo ............................................................................................................................................. 43
Consejos para copiar y escanear correctamente ............................................................................... 48
6 Fax .................................................................................................................................................................. 49
Envío de un fax .................................................................................................................................. 50
Recepción de un fax ........................................................................................................................... 55
Configuración de contactos de directorio telefónico ........................................................................... 62
Cambio de la configuración de fax ..................................................................................................... 65
Fax y servicios telefónicos digitales ................................................................................................... 70
Fax sobre protocolo de Internet ......................................................................................................... 71
Uso de informes ................................................................................................................................. 72
7 Trabajo con cartuchos .................................................................................................................................... 76
Comprobación de los niveles de tinta estimados ............................................................................... 77
Sustituya los cartuchos ...................................................................................................................... 78
Pedidos de suministro de tinta ........................................................................................................... 80
Utilizar el modo de cartucho único ..................................................................................................... 81
Información acerca de la garantía del producto ................................................................................. 82
Almacenamiento de información de uso anónimo ............................................................................. 83
Consejos para trabajar con cartuchos ................................................................................................ 84
8 Conecte su impresora ..................................................................................................................................... 85
Configure la impresora para la comunicación inalámbrica ................................................................. 86
Cambie los ajustes de red .................................................................................................................. 92
Herramientas de gestión de impresora avanzadas (para impresoras en red) ................................... 94
Sugerencias para configurar y usar una impresora en red ................................................................ 97
9 Solución de problemas ................................................................................................................................... 98
Problemas de tascos y alimentación del papel .................................................................................. 99
Problemas con el cartucho de tinta .................................................................................................. 105
Problemas de impresión ................................................................................................................... 107
Problemas de copia .......................................................................................................................... 116
Problemas de escaneo ..................................................................................................................... 117
Problemas de fax ............................................................................................................................. 118
Problemas de conexión y de red ...................................................................................................... 129
Problemas de hardware de la impresora ......................................................................................... 131
Servicio de asistencia técnica de HP ............................................................................................... 133
iv ESWW
Apéndice A Información técnica ...................................................................................................................... 135
Hewlett-Packard Company, avisos .................................................................................................. 136
Especificaciones ............................................................................................................................... 137
Programa medioambiental de administración de productos ............................................................ 139
Información regulatoria ..................................................................................................................... 143
Apéndice B Configuración de fax adicional ..................................................................................................... 153
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) ............................ 154
Configuración de fax de tipo serie .................................................................................................... 178
Comprobación de la configuración de fax ........................................................................................ 179
Apéndice C Errores (Windows) ........................................................................................................................ 180
Tiene poca tinta ................................................................................................................................ 181
nivel muy bajo de tinta ...................................................................................................................... 182
Problema con los cartuchos de tinta ................................................................................................ 183
Verifique la puerta de acceso al cartucho ........................................................................................ 184
Problema con los cartuchos de tinta ................................................................................................ 185
El tamaño de papel no coincide. ...................................................................................................... 186
El carro del cartucho de tinta está atascado .................................................................................... 187
Atasco de papel o problema con la bandeja .................................................................................... 188
Sin papel .......................................................................................................................................... 189
El documento no se ha imprimido .................................................................................................... 190
Error en la impresora ........................................................................................................................ 191
Puerta abierta ................................................................................................................................... 192
Fallo del cartucho de tinta ................................................................................................................ 193
Asesor sobre cartuchos falsos ......................................................................................................... 194
Cartuchos de tinta incompatibles ..................................................................................................... 195
Papel demasiado corto ..................................................................................................................... 196
El papel es demasiado largo para el autodúplex ............................................................................. 197
Cartuchos HP Instant Ink incompatibles .......................................................................................... 198
Cartuchos HP Instant Ink usados ..................................................................................................... 199
Conecte la impresora a HP Connected ............................................................................................ 200
No se puede imprimir ....................................................................................................................... 201
Cartucho HP Protected instalado ..................................................................................................... 202
Índice ................................................................................................................................................................ 203
ESWW v
vi ESWW

1 ¿Cómo?

Aprenda a utilizar su HP ENVY 7640 series
Primeros pasos en la página 2
Impresión en la página 20
Uso de Servicios Web en la página 31
Copiar y escanear en la página 41
Fax en la página 49
Trabajo con cartuchos en la página 76
Conecte su impresora en la página 85
Información técnica en la página 135
Solución de problemas en la página 98
ESWW 1

2 Primeros pasos

En esta sección se tratan los siguientes temas:
Componentes de la impresora
Panel de control y luz indicadora de estado
Conceptos básicos relativos al papel
Carga del papel
Carga del original
Abra el software de la impresora HP (Windows)
Modo de suspensión
Accesibilidad
2 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW

Componentes de la impresora

Vista frontal

Figura 2-1 Vista frontal y superior de HP ENVY 7640 e-All-in-One series
Característica Descripción
1 Tapa
2 Parte trasera de la tapa
3 Cristal del escáner
4 Nombre del modelo de impresora
5 Puerta de acceso al cartucho
6 Área de dispositivo de memoria
7 Área de acceso al cartucho
8 Cartuchos de tinta
9 Bandeja de papel fotográfico
10 Botón Encender (también conocido como botón de Encendido)
11 Luz indicadora del estado de conexión inalámbrica
12 Panel de control
13 Bandeja de salida
14 Pantalla gráfica en color (también denominada pantalla)
15 Extensor automático de bandeja de papel (también conocido como extensor de bandeja)
16 Ranura para tarjetas de memoria
17 Luz del dispositivo de memoria
18 Puerto (USB) bus frontal de serie universal
19 Bandeja de papel
ESWW Componentes de la impresora 3

Vista posterior

Figura 2-2 Vista posterior de HP ENVY 7640 e-All-in-One series
Característica Descripción
1 Alimentador de documentos
2 Luz de encendido. La luz verde indica que el cable de alimentación está instalado
3 Puerto de red Ethernet
4 Puerto USB posterior
5 Conexión eléctrica. Utilice sólo el cable de alimentación suministrado por HP.
correctamente.
6 Puertos de fax: 2 externos (parte superior) y 1 LÍNEA (parte inferior)
4 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW

Panel de control y luz indicadora de estado

Resumen de los botones y los indicadores luminosos

El diagrama y la respectiva tabla a continuación proporcionan una referencia rápida de las funciones del panel de control de la impresora.
Etiqueta Nombre y descripción
1 Indicador luminoso de conexiones inalámbricas: Indica el estado de la conexión inalámbrica de la impresora.
La luz azul indica que se ha establecido la conexión inalámbrica y que se puede imprimir.
Una luz con parpadeo lento indica que la función inalámbrica está encendida, pero que la impresora no está
conectada a una red. Asegúrese de que la impresora esté dentro del rango de la señal inalámbrica.
Una luz con parpadeo rápido indica error en la conexión inalámbrica. Consulte el mensaje en la pantalla de la
impresora.
Si la conexión inalámbrica está desactivada, la luz indicadora del estado de conexión inalámbrica estará apagada
y la pantalla muestra Inalámbrica desactivada.
2 Botón Encendida: Enciende o apaga la impresora.
3 Botón Atrás: Vuelve a la pantalla anterior.
4 Botón Ayuda: Abre el menú Ayuda para la operación actual.
5 Botón Inicio: Vuelve a la pantalla Inicio, la pantalla que se muestra al encender la impresora por primera vez.
6 Pantalla del panel de control: Toque la pantalla para seleccionar opciones de menú o desplazarse por los elementos
del menú.
7 Botón Comunicación de Campo Cercano (NFC): Indica el área donde puede imprimir documentos e imágenes desde
un dispositivo móvil (como un smartphone o tablet) tocando el dispositivo en la impresora.
ESWW Panel de control y luz indicadora de estado 5

Iconos de la pantalla del panel de control

El icono Propósito
Copiar: Abre el menú Copiar donde puede seleccionar un tipo de copia o cambiar los ajustes de copia.
Digitalizar: Abre el menú Digitalizar, donde puede seleccionar un destino para la imagen escaneada.
HP Printables: Proporciona una forma rápida y fácil para acceder e imprimir información desde la web, como cupones, páginas de colorear, puzles y mucho más.
Fotografía: Abra el menú Fotografía, donde puede visualizar e imprimir fotos o reimprimir una foto impresa.
Fax: Muestra una pantalla en que puede enviar un fax o cambiar configuración de fax.
Configurar: Abre el menú Configurar, donde puede cambiar las preferencias y utilizar herramientas para ejecutar las funciones de mantenimiento.
Ayuda: Abre el menú Ayuda donde puede ver vídeos tutoriales, información sobre las funciones de la impresora y consejos.
Botón Comunicación de Campo Cercano (NFC): Indica el área donde puede imprimir documentos e imágenes desde un dispositivo móvil (como un smartphone o tablet) tocando el dispositivo en la impresora.
Icono de ePrint: Abre el menú Resumen de Servicios Web, donde puede comprobar los detalles del estado ePrint, cambiar la configuración ePrint o imprimir una página de información.
icono del Wi-Fi Direct Abre el menú Wi-Fi Direct, en el que puede activar Wi-Fi Direct, desactivar Wi-Fi Direct y ver el nombre y la contraseña de Wi-Fi Direct.
6 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
El icono Propósito
icono del Conexión inalámbrica Abra el menú Resumen de conexión inalámbrica, donde puede comprobar el estado inalámbrico y cambiar los ajustes inalámbricos. También puede imprimir un informe de prueba inalámbrico, que le ayude a diagnosticar los problemas de conexión de la red.
NOTA:
icono de Ethernet o el icono de conexión inalámbrica según la forma en que la impresora esté conectada a la red. Si no se ha establecido la conexión de red de la impresora de forma
predeterminada, la pantalla del panel de control de la impresora muestra
icono del Ethernet Muestra la existencia de una conexión de red Ethernet y brinda un fácil acceso a la pantalla de estado de red.
Icono de ECO: Muestra una pantalla donde puede configurar algunas de las características medioambientales de la impresora.
Icono de Estado del fax: Muestra información sobre el estado de la función de Respuesta automática, registros de fax y el volumen del sonido de fax.
Icono Tinta: Muestra los niveles de tinta estimados por cartucho. Muestra un símbolo de advertencia cuando el nivel de tinta está por debajo del mínimo previsto.
NOTA: Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para fines de planificación.
Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, piense en tener un cartucho de recambio a mano para evitar demoras en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión sea inaceptable.
(Ethernet) y (Conexión inalámbrica) no se visualizan al mismo tiempo. Se mostrará el
(Conexión inalámbrica).
ESWW Panel de control y luz indicadora de estado 7

Conceptos básicos relativos al papel

Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de oficina. Es mejor probar distintos tipos de papel antes de comprar grandes cantidades de uno solo. Utilice papel HP para obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más información sobre los tipos de papel de HP, visite el sitio web de HP en
HP recomienda papeles normales con el logotipo ColorLok para la impresión de documentos cotidianos. Todo el papel con el logotipo ColorLok se prueba de forma independiente para que cumpla con las normas más exigentes de calidad de impresión y fiabilidad, y proporcionar documentos nítidos y de colores vivos, con los negros más intensos y un secado más rápido que el papel normal ordinario. Busque el papel con el logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.
En esta sección se tratan los siguientes temas:

Papel recomendado para impresión

Solicitar consumibles de papel HP
Sugerencias para elegir el papel
Papel recomendado para impresión
www.hp.com.
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los papeles HP diseñados específicamente para el tipo de proyecto que se esté imprimiendo.
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles.
Impresión fotográfica
Papel fotográfico HP Premium Plus
El papel fotográfico HP Premium Plus es el papel fotográfico de mayor calidad de HP para obtener las mejores fotos. Con el papel fotográfico HP Premium Plus, puede imprimir fotos bonitas que se secan al instante y que puede compartir tan pronto salen de la impresora. Está disponible en muchos tamaños, incluyendo A4, 8,5 x 11 pulgadas, 4 x 6 pulgadas (10 x 15 cm), 5 x 7 pulgadas (13 x 18 cm) y 11 x 17 pulgadas (A3) y en dos acabados: brillo y brillo suave (semi brillo). Ideal para enmarcar, mostrar o regalar sus mejores fotos y proyectos especiales de fotos. El papel fotográfico HP Premium Plus ofrece resultados excepcionales con calidad y durabilidad profesionales.
Papel fotográfico avanzado HP
Este papel fotográfico grueso presenta un acabado de secado instantáneo que permite un manejo fácil sin borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad. Las copias tienen un aspecto y tacto comparable a los de un laboratorio fotográfico. Disponible en distintos tamaños, como A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas), y dos tipos de acabado – satinado o satinado suave (satinado mate). Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel fotográfico cotidiano HP
Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías ocasionales llenas de color y a un bajo coste. Este papel fotográfico asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga
8 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
imágenes nítidas con este papel y cualquier impresora de inyección de tinta. Está disponible en acabado brillante y en varios tamaños, incluidos A4, 8.5 x 11 pulgadas y 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas). Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Packs fotográficos económicos de HP
Los paquetes fotográficos económicos de HP incluyen cartuchos de tinta HP originales y papel fotográfico avanzado HP para ahorrarle tiempo y evitarle conjeturas acerca de la impresión económica y de calidad con la impresora HP. Las tintas HP originales y el papel fotográfico avanzado HP han sido diseñados para funcionar juntos de modo que sus fotos sean duraderas y vívidas, impresión tras impresión. Geniales para imprimir todas las fotos que valen la pena de las vacaciones o varias impresiones para compartir.
Documentos de empresa
Papel de presentaciones HP Premium, 120 g, mate
Este papel es de alto gramaje, en mate por ambas caras, especial para presentaciones, propuestas de negocio, informes y cartas. Su alto gramaje le da una textura y un aspecto excelente.
Papel de folleto brillante HP de 180g o Papel profesional brillante HP de 180
Estos papeles son brillantes por las dos caras a fin de poder utilizarlo por ambas. Es la opción perfecta para conseguir reproducciones casi fotográficas y gráficos de empresa para portadas de informes, presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios.
Papel de folleto mate de HP de 180g o Papel profesional mate HP de 180
Estos papeles son mate por las dos caras a fin de poder utilizarlo por ambas. Es la opción perfecta para conseguir reproducciones casi fotográficas y gráficos comerciales para portadas de informes, presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios.
Impresión cotidiana
Todos los papeles mencionados para la impresión diaria cuentan con tecnología ColorLok que disminuye manchas, produce negros más intensos y colores vivos.
Papel blanco brillante para inyección de tinta HP
Papel para inyección de tinta blanco intenso HP: ofrece colores de alto contraste y texto nítido. Es suficientemente opaco para permitir la impresión en color por las dos caras sin que se transparente, lo que lo hace ideal para boletines, informes y octavillas.
Papel de impresión HP
El papel de impresión HP es un soporte multifunción de alta calidad. Genera documentos que tienen mucho mejor aspecto y tacto que los documentos impresos en papel multipropósito o de copia estándar. Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel HP Office
El papel HP Office es un soporte multifuncional de alta calidad. Puede utilizarse para realizar copias, borradores, notas y otros tipos de documentos. Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel reciclado HP Office
ESWW Conceptos básicos relativos al papel 9
El papel reciclado HP Office es un soporte multifuncional de alta calidad realizado con un 30% de fibra reciclada.

Solicitar consumibles de papel HP

Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de oficina. Utilice papel HP para obtener una calidad de impresión óptima.
Para pedir papeles HP y otros consumibles, visite sitio web de HP están disponibles sólo en inglés.
HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria de documentos. Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente para conseguir una calidad de impresión y una fiabilidad de alto estándar y producir unos documentos con un color brillante y vivo, unos negros más sólidos y un secado más rápido que el papel normal. Busque el papel con el logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes en los principales fabricantes de papel.

Sugerencias para elegir el papel

Para obtener los mejores resultados, siga estas pautas.
Cargue solo un tipo de papel a la vez en la bandeja o en el alimentador de documentos.
Al cargar la bandeja y el alimentador de documentos, asegúrese de que el papel se encuentre
cargado correctamente.
No sobrecargue la bandeja o el alimentador de documentos.
Para evitar que se atasque el papel o que la calidad de impresión sea baja u otros problemas de
impresión, evite cargar los siguientes tipos de papel en la bandeja o el alimentador de documentos:
Formularios de varias partes
www.hp.com. Actualmente, algunas secciones del
Sustratos dañados, curvados o arrugados
Sustratos con cortes o perforaciones
Sustratos con mucha textura, relieve o que no aceptan bien la tinta
Sustratos demasiado livianos o que se estiren fácilmente
Papel que contenga grapas o clips
10 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW

Carga del papel

Seleccione un tamaño de papel para continuar.
Para cargar papel de tamaño pequeño
1. Extraiga la bandeja de fotografía.
Deslice las guías de ancho del papel hacia afuera y, a continuación, retire los soportes cargados anteriormente.
Si no ve la bandeja fotográfica, retire la bandeja de saluda de la impresora.
2. Cargue papel.
Inserte una pila de papel fotográfico en la bandeja fotográfica con la cara de impresión
hacia abajo.
Deslice el papel fotográfico hacia adelante hasta el tope.
Deslice las guías de anchura del papel hacia adentro hasta que entren en contacto con el
borde del papel.
3. Vuelva a insertar la bandeja fotográfica.
4. Cambie o conserve los ajustes de papel en la pantalla de la impresora.
ESWW Carga del papel 11
Para cargar papel a tamaño completo
1. Extraiga la bandeja de papel, deslice las guías de anchura del papel hacia afuera y, a
continuación, extraiga los soportes cargados anteriormente.
2. Cargue papel.
Inserte la pila de papel en la bandeja de papel con el borde más corto delante y la cara de
impresión hacia abajo.
Deslice el papel hacia adelante hasta el tope.
Deslice las guías de anchura del papel hacia adentro hasta que entren en contacto con el
borde del papel.
3. Vuelva a insertar la bandeja de papel.
4. Cambie o conserve los ajustes de papel en la pantalla de la impresora.
Para cargar papel legal
1. Extraiga la bandeja de papel, deslice las guías de anchura del papel hacia afuera y, a
continuación, extraiga los soportes cargados anteriormente.
12 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
2. Desbloquee y abra la parte delantera de la bandeja de papel.
3. Cargue papel.
Inserte la pila de papel en la bandeja de papel con el borde más corto delante y la cara de
impresión hacia abajo.
Deslice el papel hacia adelante hasta el tope.
ESWW Carga del papel 13
4. Vuelva a insertar la bandeja de papel.
5. Cambie o conserve los ajustes de papel en la pantalla de la impresora.
Para cargar sobres
1. Extraiga la bandeja de papel, deslice las guías de anchura del papel hacia afuera y, a
continuación, extraiga los soportes cargados anteriormente.
Deslice las guías de anchura del papel hacia adentro hasta que entren en contacto con el borde del papel.
2. Carga de sobres
Inserte uno o más sobres en el centro de la bandeja de papel. El lado de la impresión debe
colocarse hacia abajo. La solapa debe situarse en el lado izquierdo y hacia arriba.
14 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Deslice una pila de sobres hasta el tope.
Deslice la guía de anchura del papel hacia dentro hasta que se detenga en la pila de
sobres.
3. Vuelva a insertar la bandeja de papel.
4. Cambie o conserve los ajustes de papel en la pantalla de la impresora.
ESWW Carga del papel 15

Carga del original

Para cargar un original en el cristal del escáner
1. Levante la tapa del escáner.
2. Cargue la impresión original hacia abajo en la esquina delantera derecha del cristal.
3. Cierre la tapa del escáner.
Para cargar un original en el alimentador de documentos
1. Deslice las guías de anchura del papel hacia los extremos.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos.
3. Deslice las guías de anchura del papel hacia adentro hasta que entren en contacto con el borde
del papel.
16 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW

Abra el software de la impresora HP (Windows)

Después de instalar el software de la impresora HP, según su sistema operativo, realice uno de los siguientes pasos:
Windows 8.1: Haga clic en la flecha hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla
Inicio y seleccione el nombre de la impresora.
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla Inicio, luego en Todas las
aplicaciones de la barra de aplicaciones, y finalmente, seleccione el icono con el nombre de su impresora.
Windows 7, Windows Vista, y Windows XP: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar,
seleccione Todos los programas, haga clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a continuación, seleccione el icono con el nombre de la impresora.
ESWW Abra el software de la impresora HP (Windows) 17

Modo de suspensión

El uso energético se reduce mientras esté en el modo de suspensión.
Tras la instalación inicial de la impresora, entrará en el modo de suspensión tras cinco minutos
de inactividad.
El tiempo del modo de suspensión se puede cambiar en el panel de control.
Para definir el tiempo del modo de suspensión
1.
En la pantalla Inicio toque
2. Toque Preferencias.
3. Busque entre las opciones y toque Modo de suspensión.
4. Toque Tras 5 minutos o Tras 10 minutos o Tras 15 minutos.
(Configurar).
18 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW

Accesibilidad

La impresora incluye una serie de funciones que la hacen accesible para personas con discapacidades.
Visual
Los usuarios con impedimentos visuales o baja visión pueden acceder al software de HP facilitado con la impresora mediante el uso de las opciones y funciones de accesibilidad del sistema operativo. Asimismo, el software admite gran parte de la tecnología de asistencia como, por ejemplo, lectores de pantalla, lectores de Braille y aplicaciones de conversión de voz a texto. Para los usuarios daltónicos, los botones y pestañas de color utilizadas en el software de HP disponen de texto o etiquetas de iconos explicativas de la acción correspondiente.
Movilidad
Los usuarios con problemas de movilidad pueden ejecutar las funciones del software de HP mediante los comandos del teclado. El software de HP también admite opciones de accesibilidad de Windows, como teclas especiales, teclas de alternancia, teclas filtro y teclas de ratón. Los usuarios que tengan fuerza y movilidad reducidas pueden trabajar con las puertas, los botones, las bandejas de papel y las guías de ancho de papel de la impresora.
Asistencia técnica
Para obtener más detalles acerca de la accesibilidad de esta impresora y del compromiso de HP con la accesibilidad de los productos, visite el sitio web de HP en
www.hp.com/accessibility.
Para obtener información acerca de la accesibilidad para Mac OS X, visite el sitio web de Apple en
www.apple.com/accessibility.
ESWW Accesibilidad 19
3Impresión
La aplicación de software gestiona de manera automática la mayoría de los ajustes de impresión. Cambie la configuración de forma manual solo cuando quiera cambiar la calidad de impresión, imprimir en ciertos tipos de papel o utilizar funciones especiales.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Imprimir fotografías
Imprimir documentos
Impresión por ambos lados (a doble cara)
Imprima usando Comunicación de Campo Cercano (NFC)
Imprimir con AirPrint
Imprima utilizando el máximo de ppp
Consejos para imprimir correctamente
20 Capítulo 3 Impresión ESWW

Imprimir fotografías

Asegúrese de que hay papel fotográfico cargado en la bandeja fotográfica.
Para imprimir fotografías desde un dispositivo de memoria
1. Inserte un dispositivo de memoria en la ranura.
2. En la pantalla de la impresora, seleccione una foto para imprimir y toque Continuar.
3. Especifique el número de fotos a imprimir.
4.
Toque de impresión) para usar funciones como Correción de ojos rojos o Corrección de foto.
5. Toque Continuar para obtener la vista previa de la foto seleccionada.
(Editar) para cambiar el brillo, recortar o girar la foto seleccionada o toque (Ajustes
6. Toque Imprimir para empezar a imprimir.
Para imprimir una foto desde el software de la impresora
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
4. Seleccione las opciones adecuadas.
En la ficha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel apropiado de la lista desplegable
Soportes en el área Selección de bandeja y, a continuación, seleccione la calidad de impresión apropiada en el área Configuración de calidad.
Haga clic en Avanzadas para seleccionar el tamaño del papel adecuado en el menú
desplegable Tamaño del papel.
5. Haga clic en Aceptar para volver al cuadro de diálogo Propiedades.
6. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir.
NOTA: Una vez finalizada la impresión, retire el papel fotográfico no utilizado de la bandeja de
papel. Guarde el papel fotográfico para que no se ondule, lo cual reduciría la calidad de los resultados de impresión.
ESWW Imprimir fotografías 21
Para imprimir las fotografías desde el equipo (OS X)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte
Carga del papel
en la página 11.
2. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
4. Determine las opciones de impresión.
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles.
NOTA: Las siguientes opciones están disponibles para una impresora conectada por USB.
Las ubicaciones de las opciones pueden variar según aplicación.
a. Seleccione el tamaño de papel apropiado en el menú emergente Tamaño del papel.
NOTA: Si cambia el Tamaño del papel asegúrese de tener cargado el papel correcto y de
establecer el tamaño de papel en el panel de control de la impresora para que concuerden.
b. Seleccione una Orientación.
c. Desde el menú emergente, elija Tipo/calidad de papel y una vez hecho esto elija los
siguientes ajustes:
Tipo de papel: el tipo de papel fotográfico correspondiente
Calidad: Óptima o Máximo de ppp
Haga clic en el triángulo de despliegue Opciones de color y elija la opción apropiada
Reparar foto.
Desactivado: no aplica cambios a la imagen.
Básica: enfoca la imagen de manera automática; ajusta moderadamente la
nitidez de la imagen.
5. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y, a continuación, haga clic en
Imprimir.
22 Capítulo 3 Impresión ESWW

Imprimir documentos

Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de papel.
Para imprimir un documento
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
4. Seleccione las opciones adecuadas.
En la ficha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel apropiado de la lista desplegable
Soportes en el área Selección de bandeja y, a continuación, seleccione la calidad de impresión apropiada en el área Configuración de calidad.
Haga clic en Avanzadas para seleccionar el tamaño del papel adecuado en el menú
desplegable Tamaño del papel.
5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
6. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Para imprimir documentos (OS X)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte en la página 11.
2. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
4. Especifique las propiedades de la página.
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles.
NOTA: Las siguientes opciones están disponibles para una impresora conectada por USB.
Las ubicaciones de las opciones pueden variar según aplicación.
Seleccione el tamaño de papel.
NOTA: Si cambia el Tamaño del papel asegúrese de tener cargado el papel correcto y de
establecer el tamaño de papel en el panel de control de la impresora para que concuerden.
Seleccione la orientación.
Introduzca el porcentaje de escala.
Carga del papel
5. Haga clic en Imprimir.
ESWW Imprimir documentos 23
NOTA: Si los documentos impresos no se alinean dentro de los márgenes del papel, asegúrese de
que ha seleccionado el idioma y la región correctos. En la pantalla de la impresora, seleccione Configuración y luego seleccione Preferencias. Seleccione el idioma y la región entre las opciones propuestas. Los valores correctos de Idioma/región garantizan que la impresora tendrá los ajustes correctos relativos al tamaño de papel predeterminado.
24 Capítulo 3 Impresión ESWW
Loading...
+ 183 hidden pages