HP E4W47A, ENVY 7640 User guide [da]

HP ENVY 7640 e-All-in-One-series
Indholdsfortegnelse
1 Hvordan gør jeg? .............................................................................................................................................. 1
2 Kom godt i gang ................................................................................................................................................ 2
Printerdele ............................................................................................................................................ 3
Kontrolpanel og statusindikatorer ......................................................................................................... 5
Grundlæggende oplysninger om papir ................................................................................................. 8
Ilægning af papir ................................................................................................................................. 11
Åbn HP-printersoftwaren (Windows) .................................................................................................. 16
Dvaletilstand ....................................................................................................................................... 17
Hjælp til handicappede ....................................................................................................................... 18
3 Udskrivning ..................................................................................................................................................... 19
Udskrive fotos ..................................................................................................................................... 20
Udskrivning af dokumenter ................................................................................................................. 22
Udskrivning på begge sider (dupleks) ................................................................................................ 23
Print med Nærfeltkommunikation (NFC) ............................................................................................ 24
Udskriv med AirPrint ........................................................................................................................... 25
Udskrive med Maks. dpi ..................................................................................................................... 26
Tip til udskrivning ................................................................................................................................ 27
4 Brug af Web Services ..................................................................................................................................... 29
Hvad er Web Services? ...................................................................................................................... 30
Opsætte Web Services ...................................................................................................................... 31
Udskriv med HP ePrint ....................................................................................................................... 33
Brug Kan udskrives af HP .................................................................................................................. 35
Brug af websiden HP Connected. ...................................................................................................... 36
Fjerne Web Services .......................................................................................................................... 37
Gode råd om brug af Web Services ................................................................................................... 38
DAWW iii
5 Kopiering og scanning .................................................................................................................................... 39
Kopiere dokumenter ........................................................................................................................... 40
Scanning ............................................................................................................................................ 41
Tip til kopiering og scanning ............................................................................................................... 46
6 Fax .................................................................................................................................................................. 47
Afsendelse af en fax ........................................................................................................................... 48
Modtagelse af en fax .......................................................................................................................... 53
Opret kontaktpersoner i telefonbogen ................................................................................................ 60
Redigering af faxindstillinger .............................................................................................................. 63
Fax og digitale telefontjenester .......................................................................................................... 68
Fax over internetprotokol .................................................................................................................... 69
Brug af rapporter ................................................................................................................................ 70
7 Patronerne ...................................................................................................................................................... 74
Kontrol af det anslåede blækniveau ................................................................................................... 75
Udskiftning af patronerne ................................................................................................................... 76
Bestilling af blæk ................................................................................................................................ 78
Udskrive med én patron ..................................................................................................................... 79
Oplysninger om patrongaranti ............................................................................................................ 80
Sådan gemmes anonyme oplysninger om brug ................................................................................. 81
Patrontips ........................................................................................................................................... 82
8 Tilslut printeren ............................................................................................................................................... 83
Konfigurere printeren til trådløs kommunikation ................................................................................. 84
Ændre netværksindstillinger ............................................................................................................... 90
Værktøjer til avanceret printerstyring (til netværksprintere) ............................................................... 92
Tip til opsætning og brug af netværksprinter ...................................................................................... 94
9 Løsning af problemer ...................................................................................................................................... 95
Papirstop og problemer med papirindføring ....................................................................................... 96
Problemer med blækpatroner ........................................................................................................... 101
Problemer med at printe ................................................................................................................... 103
Problemer med kopiering ................................................................................................................. 111
Problemer med at scanne ................................................................................................................ 112
Problemer med fax ............................................................................................................
Netværk- og forbindelsesproblemer ................................................................................................. 123
Problemer med printerhardware ....................................................................................................... 125
HP-support ....................................................................................................................................... 127
............... 113
iv DAWW
Tillæg A Tekniske oplysninger ......................................................................................................................... 129
Meddelelser fra Hewlett-Packard Company ..................................................................................... 130
Specifikationer .................................................................................................................................. 131
Miljømæssigt produktovervågningsprogram .................................................................................... 133
Lovpligtige oplysninger ..................................................................................................................... 137
Tillæg B Yderligere faxopsætning .................................................................................................................... 147
Opsætning af fax (parallelle telefonsystemer) .................................................................................. 148
Faxopsætning til serielt telefonsystem ............................................................................................. 171
Test af faxopsætning ........................................................................................................................ 172
Tillæg C Fejl (Windows) ................................................................................................................................... 173
Blækniveauet er lavt ......................................................................................................................... 174
Meget lavt blækniveau ..................................................................................................................... 175
Blækpatronproblem .......................................................................................................................... 176
Tjek dækslet til blækpatronerne ....................................................................................................... 177
Blækpatronproblem .......................................................................................................................... 178
Forkert papirstørrelse ....................................................................................................................... 179
Blækpatronholderen er gået i stå ..................................................................................................... 180
Papirstop eller problem med bakke .................................................................................................. 181
Printeren er løbet tør for papir .......................................................................................................... 182
Dokument blev ikke udskrevet ......................................................................................................... 183
Printerfejl .......................................................................................................................................... 184
Dæksel åbent ................................................................................................................................... 185
Svigt i blækpatron ............................................................................................................................. 186
Vejledning i forbindelse med uoriginale blækpatroner ..................................................................... 187
Ikke-kompatible blækpatroner .......................................................................................................... 188
Papiret er for kort .............................................................................................................................. 189
Papiret er for langt til auto-duplex .................................................................................................... 190
Inkompatibel HP Instant Ink-blækpatron .......................................................................................... 191
Brugt HP Instant Ink-blækpatron ...................................................................................................... 192
Forbind printeren til HP Connected ............................
...................................................................... 193
Kan ikke udskrive ............................................................................................................................. 194
HP's beskyttede blækpatron er installeret ........................................................................................ 195
Indeks ............................................................................................................................................................... 196
DAWW v
vi DAWW

1 Hvordan gør jeg?

Lær at bruge din HP ENVY 7640-series
Kom godt i gang på side 2
Udskrivning på side 19
Brug af Web Services på side 29
Kopiering og scanning på side 39
Fax på side 47
Patronerne på side 74
Tilslut printeren på side 83
Tekniske oplysninger på side 129
Løsning af problemer på side 95
DAWW 1

2 Kom godt i gang

Dette afsnit indeholder følgende emner:
Printerdele
Kontrolpanel og statusindikatorer
Grundlæggende oplysninger om papir
Ilægning af papir
Ilæg original
Åbn HP-printersoftwaren (Windows)
Dvaletilstand
Hjælp til handicappede
2 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW

Printerdele

Set forfra

Figur 2-1 HP ENVY 7640 e-All-in-One-series set forfra og oppefra
Funktion Beskrivelse
1 Låg
2 Lågets underside
3 Scannerens glasplade
4 Navn på printermodel
5 Blækpatrondæksel
6 Område til hukommelsesenheder
7 Område med patroner
8 Blækpatroner
9 Fotobakke
10 Tænd/sluk-knap
11 Statusindikator for trådløs kommunikation
12 Kontrolpanel
13 Udskriftsbakke
14 Farvedisplay (også kaldet displayet)
15 Papirbakkeforlænger
16 Hukommelseskortholder
17 Indikator for hukommelsesenhed
18 Forreste USB-port (Universal Serial Bus)
19 Papirbakke
DAWW Printerdele 3

Set bagfra

Figur 2-2 HP ENVY 7640 e-All-in-One-series set bagfra
Funktion Beskrivelse
1 Dokumentføder
2 Strømindikator. Lyser grønt, når netledningen er isat korrekt.
3 Ethernet-netværksport
4 USB-porten på bagsiden
5 Strømforbindelse: Brug kun den lysnetledning, der er leveret af HP.
6 Faxporte: 2-EXT (top) og 1-LINE (bund)
4 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW

Kontrolpanel og statusindikatorer

Oversigt over knapper og indikatorer

Følgende diagram og tilhørende tabel giver et hurtigt overblik over kontrolpanelets funktioner.
Etiket Navn og beskrivelse
1 Indikator for trådløs: Angiver status for printerens trådløse forbindelse.
Når indikatoren er blå, betyder det, at der er oprettet trådløs forbindelse, og du kan udskrive.
Hvis den blinker langsomt, betyder det, at funktionen til trådløs forbindelse er tændt, men at der ikke er forbindelse
til et netværk. Tjek, at printeren er inden for det trådløse signals rækkevidde.
Hvis den blinker hurtigt, er der fejl ved den trådløse forbindelse. Se meddelelsen på printerens display.
Hvis den trådløse forbindelse er slået fra, er indikatoren for trådløs forbindelse slukket, vises Trådløs Fra på
displayet.
2 Knappen Til: Tænder eller slukker printeren.
3 Tilbage-knap: Vender tilbage til forrige skærmbillede.
4 Hjælp-knap: Åbner menuen Hjælp til den nuværende handling.
5 Startside-knap: Skifter til startskærmen, der er den første skærm, der vises, når du tænder printeren.
6 Kontrolpaneldisplay: Tryk på skærmen for at vælge menupunkter, eller rul igennem menupunkterne.
7 Knappen Nærfeltkommunikation (NFC): Indikerer området, hvor du kan printe dokumenter og billeder fra en mobil
enhed (fx smartphone eller tablet) ved at placere enheden på printeren.
DAWW Kontrolpanel og statusindikatorer 5

Ikoner på kontrolpanelets display

Ikon Formål
Kopier: Åbner menuen Kopier, hvor du kan vælge en kopieringstype eller ændre indstillinger for kopiering.
Scan: Åbner menuen Scan, hvor du kan vælge en destination til scanningen.
Kan udskrives af HP: Gør det hurtigt og nemt at få adgang til og udskrive oplysninger fra internettet, f.eks. kuponer, farvelægningssider, krydsord mv.
Photo (Foto): Åbner menuen Photo (Foto), hvor du kan få vist og udskrive fotos eller udskrive et allerede udskrevet foto.
Fax: Viser et skærmbillede, hvor du kan sende en fax eller ændre faxindstillinger.
Opsætning: Åbner menuen Opsætning, hvor du kan ændre indstillinger og udføre vedligeholdelsesfunktioner.
Hjælp: Åbner hjælp-menuen, hvor du kan se hjælpevideoer, information om printerens funktioner og tips.
Knappen Nærfeltkommunikation (NFC): Indikerer området, hvor du kan printe dokumenter og billeder fra en mobil enhed (fx smartphone eller tablet) ved at placere enheden på printeren.
ePrint-ikon: Åbner menuen Oversigt over web services, hvor du kan tjekke ePrint-statussen, ændre ePrint-indstillingerne og udskrive en infoside.
Wi-Fi Direct ikon: Åbner Wi-Fi Direct-menuen, hvor du kan tænde Wi-Fi Direct, slukke Wi-Fi Direct, og vise Wi-Fi Direct navn og password.
6 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
Ikon Formål
Trådløst ikon: Åbner menuen Oversigt over trådløs, hvor du kan kontrollere status for den trådløse forbindelse og ændre indstillingerne. Du kan også udskrive en testrapport over trådløs, der kan bruges som en hjælp til at diagnosticere eventuelle problemer med netværksforbindelsen.
BEMÆRK:
ikonet for trådløs forbindelse afhænger af den måde, printeren har oprettet forbindelse til netværket. Hvis printerens netværksforbindelse ikke er blevet opsat, viser printerens kontrolpaneldisplay som standard
(Trådløst).
Ethernet ikon: Viser, at der findes en Ethernet-netværksforbindelse, og giver også nem adgang til skærmbilledet med netværksstatus.
Ikonet ECO Viser et skærmbillede, hvor du kan konfigurere nogle af printerens miljøfunktioner.
Ikonet for faxstatus: Viser statusoplysninger for funktionen Autosvar, faxlogge og lydstyrke for fax.
Blæk-ikon: Viser det anslåede blækniveau for hver patron. Viser et advarselssymbol, hvis blækniveauet er mindre end det mindst forventede niveau..
BEMÆRK: Advarsler og indikatorer vedrørende blækniveau er kun estimater. Når du modtager en
advarsel om lavt blækniveau, skal du sørge for at have en ekstra blækpatron klar for at undgå forsinkelse af udskrivningen. Du behøver ikke udskifte blækpatroner, før udskriftskvaliteten ikke er tilfredsstillende.
(Ethernet) og (Trådløst) vises ikke på samme tid. Visning af Ethernet-ikonet eller
DAWW Kontrolpanel og statusindikatorer 7

Grundlæggende oplysninger om papir

Printeren kan bruge de fleste former for kontorpapir. Prøv forskellige papirtyper, før du køber større mængder. Brug HP-papir for at få den bedste udskriftskvalitet. Læs mere om HP-papir på HP's webside
Dette afsnit indeholder følgende emner:

Anbefalede papirtyper til udskrivning

HP anbefaler, at der bruges HP-papir, som er specielt beregnet til den pågældende opgave, for at opnå den bedst mulige kvalitet.
www.hp.com.
HP anbefaler almindeligt papir med ColorLok-symbolet udskrivning af generelle dokumenter Alt papir med ColorLok-symbolet er testet og opfylder høje standarder for driftsikkerhed og udskriftskvalitet, giver dokumenter med skarpe, levende farver samt dyb sort, og tørrer endvidere hurtigere end almindeligt papir. Du kan købe papir med ColorLok-symbolet i mange forskellige størrelser og tykkelser hos større papirproducenter.
Anbefalede papirtyper til udskrivning
Bestil HP-papirvarer
Tip i forbindelse med valg og brug af medier
I visse lande/områder er nogle af disse papirtyper muligvis ikke tilgængelige.
Udskrive foto
HP Premium Plus Photo Paper (ekstra fint fotopapir)
HP Premium Plus Photo Paper er HP-fotopapir af højeste kvalitet til dine bedste fotos. HP Premium Plus Photo Paper gør det muligt at udskrive fantastiske billeder, der tørrer omgående, så du kan dele dem ud, så snart de kommer ud af printeren. Det fås i flere størrelser, herunder A4, 8,5 x 11", 4 x 6" (10 x 15 cm), 5 x 7" (13 x 18 cm) og 11 x 17" (A3) og med to overflader – glossy (blank) eller soft gloss (semi-gloss) (semiblank). Ideel til indramning, fremvisning eller bortgivning af dine bedste fotos og specielle fotoprojekter. HP Premium Plus Photo Paper giver fantastiske resultater med professionel kvalitet og holdbarhed.
HP Advanced Photo Paper
Dette kraftige fotopapir har en hurtig tørretid, der gør papiret nemt at håndtere og forhindrer udtværing. Det er modstandsdygtigt over for vand, pletter, fingeraftryk og fugt. Dine udskrifter vil føles som og ligne fotos fra fotohandleren. Det fås i flere størrelser, herunder A4, 8,5 x 11", 10 x 15 cm (4 x 6"), 13 x 18 cm (5 x 7"), og med to overflader – blank eller mat (satin mat). Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere.
HP Everyday Photo Paper
Udskriv farverige snapshot til en billig pris med papir, der er beregnet til generel fotoprint. Dette prisvenlige fotopapir tørrer hurtigt og er nemt at håndtere. Det giver tydelige, klare billeder, og
8 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
kan bruges i alle blækprintere. Det fås med blank overflade i flere størrelser, herunder A4, 8,5 x 11" og 10 x 15 cm (4 x 6"). Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere.
HP Photo Value Packs
HP Photo Value Packs består af originale HP-blækpatroner og HP Advanced Photo Paper i én pakke for at gøre det nemt for dig, så du sparer tid og uden problemer kan udskrive kvalitetsfotos til en overkommelig pris på din HP-printer. Original HP-blæk og HP Advanced Photo Paper er designet til at passe sammen, så dine fotos er langtidsholdbare og levende, udskrift efter udskrift. Perfekt til udskrivning af et helt feriealbum eller flere eksemplarer til at dele ud.
Forretningsdokumenter
HP Premium Presentation Paper, 120 g Matte (ekstra fint mat præsentationspapir på 120 g)
Dette kraftige, dobbeltsidede, mat papir er perfekt til præsentationer, tilbud, rapporter og nyhedsbreve. Det er kraftigt papir, der gør indtryk.
HP Brochure Paper, 180 g blankt eller HP Professional Paper, 180 blankt
Disse papirtyper har blank belægning på begge sider, så begge sider kan anvendes. De er det oplagte valg til næsten-fotografiske reproduktioner og virksomhedsgrafik til rapportforsider, særlige præsentationer, brochurer, mailere og kalendere.
HP Brochure Paper, 180 g mat eller HP Professional Paper, 180 mat
Disse papirtyper har mat belægning på begge sider, så begge sider kan anvendes. De er det oplagte valg til næsten-fotografiske reproduktioner og virksomhedsgrafik til rapportforsider, særlige præsentationer, brochurer, mailings og kalendere.
Udskrivning til hverdagsbrug
Alle papirtyper, der vises på listen til hverdagsudskrivning kommer med ColorLok-teknologi, der giver mindre udtværing, dybere sort og levende farver.
HP Ekstra hvidt inkjetpapir
HP Ekstra Hvidt Inkjet-papir giver højkontrastfarver og skarp tekst. Papiret er uigennemsigtigt, således at der kan foretages farveudskrivning på begge sider, uden at udskriften er synlig gennem papiret. Denne papirtype er derfor det ideelle valg til nyhedsbreve, rapporter og løbesedler.
HP printpapir
HP printpapir er multifunktionspapir i høj kvalitet. Det giver dokumenter, der ser ud og føles mere solide, end dokumenter der er udskrevet på almindeligt multifunktionspapir eller kopipapir. Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere.
HP kontorpapir
HP kontorpapir er multifunktionspapir i høj kvalitet. Det kan bruges til kopier, kladder, memoer og generelle opgaver i hverdagen. Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere.
HP genbrugspapir til kontorbrug
HP genbrugspapir til kontorbrug er et universalpapir i høj kvalitet med 30% genbrugsfibre.
DAWW Grundlæggende oplysninger om papir 9

Bestil HP-papirvarer

Printeren kan bruge de fleste former for kontorpapir. Brug HP-papir for at få den bedste udskriftskvalitet.
Gå ind på websted findes kun på engelsk.
HP anbefaler almindeligt papir med ColorLok-logoet til generel udskrivning og kopiering. Alt papir med ColorLok-logoet er testet og opfylder høje standarder for driftsikkerhed og udskriftskvalitet, giver dokumenter med skarpe, levende farver samt dybere sort, og tørrer endvidere hurtigere end almindeligt papir. Køb papir med ColorLok-logoet i mange forskellige størrelser og tykkelser hos større papirproducenter.
www.hp.com, hvis du skal bestille HP-papir eller andre forbrugsvarer. Nogle afsnit af HP's

Tip i forbindelse med valg og brug af medier

Følg nedenstående retningslinjer for at opnå de bedste resultater.
Læg kun én type papir i en bakke eller i dokumentføderen ad gangen.
Sørg for, at papiret lægges korrekt i bakken og dokumentføderen.
Overfyld ikke bakken eller dokumentføderen.
Læg ikke følgende medier i bakken eller i dokumentføderen, da de kan give papirstop, dårlig
udskriftskvalitet og andre udskriftsproblemer:
Flerbladede formularer
Medier, der er beskadigede, krøllede eller rynkede
Medier med udstansninger eller perforeringer
Medier med en kraftig struktur eller prægning, eller som ikke er beregnet til blæk
Medier, der er for tynde eller lette at strække
Medier med hæfteklammer eller clips
10 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW

Ilægning af papir

Vælg en papirstørrelse for at fortsætte.
Sådan ilægges småt papir
1. Træk fotobakken ud.
Skub papirstyrene i hovedbakken ud, og tag eventuelt tidligere ilagte medier ud.
Hvis du ikke kan se fotobakken, så fjern udbakken fra printeren.
2. Læg papir i printeren.
Læg stakken med fotopapir i fotobakken med udskriftssiden nedad.
Skub fotopapiret så langt frem som muligt.
Skub papirbreddestyrene ind, indtil de stopper langs papirets kant.
3. Skub fotobakken tilbage.
4. Skift eller behold papirindstillingerne på printerens display.
Sådan ilægges papir i fuld størrelse
1. Træk papirbakken ud, skub papirstyrene ud, og tag eventuelt tidligere ilagte medier ud.
DAWW Ilægning af papir 11
2. Læg papir i printeren.
Læg en stak papir i papirbakken med den korte kant fremad og udskriftssiden nedad.
Skub papiret så langt frem som muligt.
Skub papirbreddestyrene ind, indtil de stopper langs papirets kant.
3. Skub papirbakken tilbage.
4. Skift eller behold papirindstillingerne på printerens display.
Sådan ilægges standardpapir
1. Træk papirbakken ud, skub papirstyrene ud, og tag eventuelt tidligere ilagte medier ud.
12 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
2. Åbn forsiden af papirbakken.
3. Læg papir i printeren.
Læg en stak papir i papirbakken med den korte kant fremad og udskriftssiden nedad.
Skub papiret så langt frem som muligt.
Skub papirbreddestyrene ind, indtil de stopper langs papirets kant.
4. Skub papirbakken tilbage
5. Skift eller behold papirindstillingerne på printerens display.
Sådan ilægges konvolutter
1. Træk papirbakken ud, skub papirstyrene ud, og tag eventuelt tidligere ilagte medier ud.
DAWW Ilægning af papir 13
2. Ilægning af konvolutter
Læg en eller flere konvolutter midt i papirbakken. Udskriftssiden skal vende nedad. Flappen
skal vende mod venstre og opad.
Skub en stak konvolutter fremad, indtil den ikke kan komme længere.
Skub papirbreddestyrene ind mod stakken med konvolutter, indtil de ikke kan komme
længere.
3. Skub papirbakken tilbage
4. Skift eller behold papirindstillingerne på printerens display.
14 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW

Ilæg original

Sådan lægges en original på scannerens glasplade
1. Løft scannerens låg.
2. Læg originalen med udskriftssiden nedad i forreste højre hjørne af glaspladen.
3. Luk scannerens låg.
Sådan lægges en original i dokumentføderen
1. Skub papirbreddestyrene udad.
2. Anbring originalen med udskriftssiden opad i dokumentføderen.
3. Skub papirbreddestyrene indad, indtil de stopper langs papirets kant.
DAWW Ilæg original 15

Åbn HP-printersoftwaren (Windows)

Når HP-printersoftware er installeret, og afhængigt af operativsystemet, skal du gøre følgende:
Windows 8,1: Klik på Pil ned nederst i venstre hjørne af startskærmen, og vælg derefter
printerens navn.
Windows 8: Højreklik på et tomt område på startskærmen, klik på Alle apps på
applikationslinjen, og klik derefter på printerens navn.
Windows 7, Windows Vista og Windows XP: Klik på Start på computerens skrivebord, vælg Alle
programmer, klik på HP, klik på mappen til printeren, og vælg derefter ikonet med printerens navn.
16 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW

Dvaletilstand

Strømforbruget reduceres i dvaletilstand.
Efter den indledende opsætning af printeren, går den i dvale efter 5 minutter uden aktivitet.
Den tid, der går, inden dvaletilstanden aktiveres, kan ændres fra kontrolpanelet.
Sådan ændres tidsintervallet for dvaletilstand
1.
Tryk på ikonet
2. Tryk på Foretrukne.
3. Rul gennem punkterne, og tryk på Dvaletilstand
4. Tryk på Efter 5 minutter, Efter 10 minutter eller Efter 15 minutter.
på startsiden (Opsætning).
DAWW Dvaletilstand 17

Hjælp til handicappede

Denne printer indeholder en række funktioner, som sætter personer med handicap i stand til at bruge den.
Syn
Den HP-printersoftware, der følger med printeren, kan benyttes af brugere med nedsat syn via operativsystemets indstillinger og funktioner for handicappede. Softwaren understøtter endvidere de fleste hjælpeprogrammer, f.eks. skærmlæsere, braillelæsere og programmer, der omsætter tale til tekst. Af hensyn til personer, der er farveblinde, har farvede knapper og faner i HP-softwaren enkel tekst eller enkle ikoner, der illustrerer den pågældende handling.
Bevægelse
For brugere med bevægelseshandicap kan HP-softwarefunktionerne udføres vha. tastaturkommandoer. HP-softwaren understøtter endvidere Windows-funktionerne til hjælp til handicappede, f.eks. Træge taster, Til/fra-taster, Filtertaster og Musetaster. Printerdæksler, -knapper,
-papirbakker og -papirstyr kan betjenes af brugere med reducerede kræfter og reduceret rækkevidde.
Support
Du kan finde flere oplysninger om denne printers handicapfunktioner og HP's fokus på produkters handicapvenlighed på HP's webside på adressen
www.hp.com/accessibility.
Oplysninger om hjælp til handicappede i Mac OS X finder du på Apples websted på
accessibility.
www.apple.com/
18 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW

3 Udskrivning

De fleste indstillinger håndteres automatisk af programmet. Du behøver kun ændre indstillingerne manuelt, når du vil ændre udskriftskvaliteten, udskrive på bestemte papirtyper, eller når du anvender specialfunktioner.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
Udskrive fotos
Udskrivning af dokumenter
Udskrivning på begge sider (dupleks)
Print med Nærfeltkommunikation (NFC)
Udskriv med AirPrint
Udskrive med Maks. dpi
Tip til udskrivning
DAWW 19

Udskrive fotos

Kontroller, at der er fotopapir i fotobakken.
Sådan udskrives fotos fra en hukommelsesenhed
1. Indsæt hukommelsesenhed.
2. Vælg på kontrolpaneldisplayet det foto, du vil printe, og tryk på Fortsæt.
3. Angiv antal af foto, der skal printes.
4.
Tryk på
(Printerindstillinger) for at bruge funktioner så som Fjern røde øjne eller Foto-fix.
5. Tryk på Fortsæt, og kontroller det valgte foto.
(Rediger) for at ændre lysstyrke, beskæring, eller rotere det valgte foto, eller tryk på
6. Klik på Udskriv for at starte udskrivningen.
Sådan printer du et foto fra printersoftwaren
1. Vælg Udskriv i softwaren.
2. Kontroller, at din printer er valgt.
3. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af softwaren kan denne knap hedde Egenskaber, Funktioner, Printeropsætning, Printeregenskaber, Printer eller Præferencer.
4. Vælg de relevante indstillinger.
Vælg Stående eller Liggende retning på fanen Layout.
Vælg den relevante papirtype under fanen Papir/kvalitet, på rullelisten Medier i området
Valg af bakke, og vælg derefter den relevante udskriftskvalitet i området Indstilling af kvalitet.
Klik på Avanceret for at vælge den ønskede papirstørrelse på rullelisten Papirstørrelse.
5. Klik på OK for at vende tilbage til dialogboksen Egenskaber.
6. Klik på OK, og klik derefter på Udskriv eller OK i dialogboksen Udskriv.
BEMÆRK: Når udskrivningen er afsluttet, skal du fjerne ubrugt fotopapir fra fotobakken. Opbevar
fotopapiret, så det ikke begynder at krølle, hvilket kan resultere i en dårligere udskriftskvalitet.
20 Kapitel 3 Udskrivning DAWW
Sådan udskrives fotoer fra computeren (OS X)
1. Læg papir i papirbakken. Se
Ilægning af papir på side 11 for at få flere oplysninger.
2. Gå til menuen Filer i softwaren, og vælg Udskriv.
3. Kontrollér, at printeren er markeret.
4. Angiv udskriftsindstillinger.
Hvis du ikke ser indstillinger på dialogboksen Udskriv, skal du klikke på Vis oplysninger.
BEMÆRK: De følgende valgmuligheder er tilgængelige for en USB-tilsluttet printer.
Placeringen af indstillingerne kan variere, afhængigt af programmet.
a. Vælg den relevante papirstørrelse i pop-up-menuen Paper Size (Papirstørrelse).
BEMÆRK: Hvis du skifter Papirstørrelsen, skal du sikre, at du har lagt det rigtige papir og
indstillet papirstørrelsen på printerens kontrolpanel, så de stemmer overens.
b. Vælg Orientation (Retning).
c. Vælg Papirtype/kvalitet i pop op-menuen, og vælg følgende indstillinger:
Papirtype: Den ønskede fotopapirtype
Kvalitet: Bedst eller Maks. dpi
Klik på den Farveindstillinger trekant, og vælg den ønskede indstilling for
Fotoforbedring.
Fra: Billedet ændres ikke.
Grundlæggende: Indstiller automatisk fokus på billedet, justerer billedskarphed
moderat.
5. Angiv eventuelt andre udskriftsindstillinger, og klik derefger på Udskriv.
DAWW Udskrive fotos 21

Udskrivning af dokumenter

Kontroller, at der er lagt papir i papirbakken.
Sådan udskriver du et dokument
1. Vælg Udskriv i softwaren.
2. Kontroller, at din printer er valgt.
3. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af softwaren kan denne knap hedde Egenskaber, Funktioner, Printeropsætning, Printeregenskaber, Printer eller Præferencer.
4. Vælg de relevante indstillinger.
Vælg Stående eller Liggende retning på fanen Layout.
Vælg den relevante papirtype under fanen Papir/kvalitet, på rullelisten Medier i området
Valg af bakke, og vælg derefter den relevante udskriftskvalitet i området Indstilling af kvalitet.
Klik på Avanceret for at vælge den ønskede papirstørrelse på rullelisten Papirstørrelse.
5. Klik på OK for at lukke dialogboksen Egenskaber.
6. Klik på Udskriv eller OK for at starte udskrivningen.
Sådan udskrives dokumenter (OS X)
1. Læg papir i papirbakken. Se
2. Gå til menuen Filer i softwaren, og vælg Udskriv.
3. Kontrollér, at printeren er markeret.
4. Angiv sideegenskaber.
Hvis du ikke ser indstillinger på dialogboksen Udskriv, skal du klikke på Vis oplysninger.
BEMÆRK: De følgende valgmuligheder er tilgængelige for en USB-tilsluttet printer.
Placeringen af indstillingerne kan variere, afhængigt af programmet.
Vælg papirstørrelsen.
BEMÆRK: Hvis du skifter Papirstørrelsen, skal du sikre, at du har lagt det rigtige papir og
indstillet papirstørrelsen på printerens kontrolpanel, så de stemmer overens.
Vælg papirretningen.
Indtast skaleringsprocenten.
5. Klik på Udskriv.
Ilægning af papir på side 11 for at få flere oplysninger.
BEMÆRK: Hvis de udskrevne dokumenter ikke står rigtigt inden for papirets marginer, skal du sikre
dig, at du har valgt korrekt sprog og land. Vælg Indstillinger på printerens display, og vælg derefter Præferencer. Vælg sprog og derefter land i de viste valgmuligheder. De korrekte Sprog/lande­indstillinger sikrer, at printeren benytter de korrekte indstillinger for papirstørrelse.
22 Kapitel 3 Udskrivning DAWW

Udskrivning på begge sider (dupleks)

Sådan udskrives der på begge sider af papiret
Du kan automatisk udskrive på begge sider af papiret vha. mekanismen til automatisk tosidet udskrivning (dupleksenhed).
1. Vælg Udskriv i programmet.
2. Printeren skal være valgt.
3. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printeregenskaber, Printer eller Præferencer.
4. Vælg de relevante indstillinger.
På fanen Layout skal du vælge Stående eller Liggende retning og vælge Vend på lang kant
eller Vend på kort kant på rullelisten Udskriv på begge sider.
Vælg den relevante papirtype under fanen Papir/kvalitet, på rullelisten Medier i området
Valg af bakke, og vælg derefter den relevante udskriftskvalitet i området Indstilling af kvalitet.
Klik på knappen Avanceret i området Papir/output, og vælg den relevante papirstørrelse på
rullelisten Papirstørrelse.
BEMÆRK: Hvis du skifter Papirstørrelsen, skal du sikre, at du har lagt det rigtige papir og
indstillet papirstørrelsen på printerens kontrolpanel, så de stemmer overens.
5. Klik på OK for at udskrive.
BEMÆRK: Når en af siderne på dokumentet er printet, vent på at printeren automatisk
genindsætter dokumentet for at printe på den anden side. Du behøver ikke at foretage en handling.
Sådan udskrives der på begge sider af papiret (OS X)
1. Gå til menuen Filer i softwaren, og vælg Udskriv.
2. Vælg Layout i pop op-menuen i dialogboksen Udskriv.
3. Vælg den ønskede type binding til de tosidede sider, go klik derefter på Udskriv.
DAWW Udskrivning på begge sider (dupleks) 23

Print med Nærfeltkommunikation (NFC)

Med nærfeltkommunikation (NFC) kan du hurtigt udskrive dokumenter og billeder fra en mobilenhed (f.eks. en smartphone eller tablet-pc) ved simpelthen at flytte enheden tæt på printeren. Find forsiden af printeren, nær printerens kontrolpanel, og flyt derefter mobilenheden hen til dette område
for at udskrive – der kræves ingen yderligere opsætning.
BEMÆRK: Denne funktion er til rådighed på visse modeller af printeren.
Når denne funktion skal bruges, skal du sikre, at mobilenheden understøtter NFC, og at NFC er slået til på printeren.
24 Kapitel 3 Udskrivning DAWW
Loading...
+ 175 hidden pages