1 Postup ............................................................................................................................................................... 1
Části tiskárny ........................................................................................................................................ 3
Ovládací panel a kontrolky stavu ......................................................................................................... 5
Základní informace o papíru ................................................................................................................. 8
Tisk pomocí funkce NFC (Near Field Communication) ...................................................................... 25
Tisk pomocí funkce AirPrint ................................................................................................................ 26
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení .................................................................................... 27
Tipy pro úspěšný tisk .......................................................................................................................... 28
4 Používání webových služeb ............................................................................................................................ 30
Co jsou webové služby? ..................................................................................................................... 31
Nastavení webových služeb ............................................................................................................... 32
Tisk pomocí funkce HP ePrint ............................................................................................................ 34
Používání služby Tiskové materiály HP ............................................................................................. 36
Použití webové stránky HP Connected .............................................................................................. 37
Odebrání webových služeb ................................................................................................................ 38
Tipy pro používání webových služeb ................................................................................................. 39
CSWWiii
5 Kopírování a skenování .................................................................................................................................. 40
Objednání tiskového spotřebního materiálu ....................................................................................... 79
Použití režimu s jednou tiskovou kazetou .......................................................................................... 80
Informace k záruce tiskové kazety ..................................................................................................... 81
Uchovávání anonymních údajů o používání ...................................................................................... 82
Tipy pro práci s tiskovými kazetami .................................................................................................... 83
8 Připojení tiskárny ............................................................................................................................................ 84
Nastavení tiskárny pro bezdrátovou komunikaci ................................................................................ 85
Změna nastavení sítě ......................................................................................................................... 91
Nástroje pro pokročilou správu tiskárny (určeno tiskárnám v síti) ...................................................... 93
Tipy k nastavení a používání síťové tiskárny ..................................................................................... 96
9 Vyřešit problém ............................................................................................................................................... 97
Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru ................................................................. 98
Problémy s inkoustovými kazetami .................................................................................................. 103
Problémy s tiskem ............................................................................................................................ 105
Problémy s kopírováním ................................................................................................................... 114
Problémy se skenováním ................................................................................................................. 115
Problémy s faxováním ...................................................................................................................... 116
Problémy se sítí a připojením ........................................................................................................... 126
Problémy s hardwarem tiskárny ....................................................................................................... 128
Podpora společnosti HP ................................................................................................................... 130
ivCSWW
Dodatek A Technické informace ...................................................................................................................... 132
Upozornění společnosti Hewlett-Packard ........................................................................................ 133
Technické údaje ............................................................................................................................... 134
Program výrobků zohledňujících životní prostředí ........................................................................... 136
Regulatorní informace ...................................................................................................................... 140
Dodatek B Další nastavení faxu ....................................................................................................................... 150
5Připojení ke zdroji. Zařízení používejte pouze s napájecím kabelem společnosti HP.
6Porty pro fax: 2-EXT (nahoře) a 1-LINE (dole)
4Kapitola 2 ZačínámeCSWW
Ovládací panel a kontrolky stavu
Přehled tlačítek a kontrolek
Následující schéma a s ním související tabulka podávají stručný přehled funkcí ovládacího panelu
tiskárny.
PopisekNázev a popis
1Kontrolka bezdrátového připojení: Informuje o stavu bezdrátového připojení tiskárny.
Nepřerušované modré světlo signalizuje, že bylo provedeno bezdrátové připojení a že můžete tisknout.
●
Pomalu blikající světlo signalizuje, že je možnost bezdrátové připojení zapnutá, avšak tiskárna není připojená k
●
síti. Zkontrolujte, zda je vaše tiskárna v dosahu bezdrátového signálu.
Rychle blikající světlo signalizuje chybu bezdrátového připojení. Přečtěte si zprávu na displeji tiskárny.
●
Pokud je bezdrátové připojení vypnuto, kontrolka bezdrátového připojení nesvítí a na displeji je uveden text
●
Bezdrátové připojení vypnuto.
2Tlačítko Svítí: Umožňuje zapnout či vypnout tiskárnu.
3Tlačítko Zpět: Slouží k návratu na předchozí obrazovku.
4Tlačítko Nápověda: Otevře nabídku nápovědy pro aktuální operaci.
5Tlačítko Domů: Umožňuje návrat na domovskou obrazovku, která je zobrazena po prvním spuštěním tiskárny.
6Displej ovládacího panelu: Možnosti nabídek můžete vybírat dotykem na obrazovce a položky můžete také procházet
posunováním.
7Tlačítko Funkce NFC (Near Field Communication): Označuje oblast, kde můžete tisknout dokumenty a obrázky
z mobilního zařízení (například ze smartphonu nebo tabletu) přiložením zařízení k tiskárně.
CSWWOvládací panel a kontrolky stavu5
Ikony displeje ovládacího panelu
IkonaÚčel
Kopírovat: Otevře nabídku Kopírovat, kde můžete zvolit typ kopie nebo změnit nastavení kopírování.
Skenovat: Otevře nabídku Skenovat, ve které je možné zvolit cílové umístění skenovaného dokumentu.
Tiskové materiály HP: Nabízí rychlý a snadný způsob přístupu a tisku informací z webu, např. kupónů,
omalovánek, skládanek a řady dalších.
Fotografický: Otevře nabídku Fotografický, v níž můžete prohlížet a tisknout fotografie nebo znovu
vytisknout fotografie již vytištěné.
Fax: Zobrazuje obrazovku, pomocí níž můžete posílat faxy a měnit nastavení faxu.
Nastavení: Umožňuje otevřít nabídku Nastavení, kde je možné upravit předvolby nebo používat různé
nástroje k provádění údržby.
Nápověda: Otevře nabídku nápovědy, kde lze zobrazit videa s návody, informace o funkcích tiskárny
a rady.
Tlačítko Funkce NFC (Near Field Communication): Označuje oblast, kde můžete tisknout dokumenty
a obrázky z mobilního zařízení (například ze smartphonu nebo tabletu) přiložením zařízení k tiskárně.
Ikona ePrint: Otevřete nabídku Shrnutí webových služeb umožňující prohlížet podrobnosti o stavu služby
ePrint, měnit její nastavení nebo vytisknout stránku s informacemi.
Ikona Wi-Fi Direct: Otevře nabídku Wi-Fi Direct, kde můžete zapnout funkci Wi-Fi Direct, vypnout funkci
Wi-Fi Direct a zobrazit název a heslo připojení Wi-Fi Direct.
6Kapitola 2 ZačínámeCSWW
IkonaÚčel
Ikona Bezdrátové připojení: Otevře nabídku Shrnutí bezdrátového připojení, kde můžete zkontrolovat
stav bezdrátového připojení nebo změnit jeho nastavení. Můžete také vytisknout výsledky testu
bezdrátového připojení, které je možné použít k diagnostice problémů s připojením k síti.
POZNÁMKA: Symboly
Zobrazení ikony sítě Ethernet nebo ikony bezdrátového připojení závisí na způsobu připojení tiskárny
k síti. Pokud jste síťové připojení doposud nenastavili, na displeji ovládacího panelu tiskárny se podle
výchozího nastavení zobrazí symbol
Ikona Síť Ethernet: Informuje, že je tiskárna připojena pomocí ethernetové sítě, a umožňuje snadný
přístup k obrazovce stavu sítě.
Ikona ECO: Otevře obrazovku, na které lze konfigurovat některé z funkcí tiskárny pro ochranu životního
prostředí.
Ikona Stav faxu: Zobrazuje informace o stavu funkce Automatická odpověď, protokoly faxů a hlasitost
zvuku faxu.
Ikona Inkoust: Zobrazení přibližného množství inkoustu v tiskové kazetě. Zobrazuje varovný symbol,
pokud je úroveň inkoustu nižší, než je minimální očekávaná úroveň.
POZNÁMKA: Varování a kontrolky hladiny inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze
k plánování. Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte přípravu
náhradní inkoustové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Tiskovou kazetu nemusíte měnit,
dokud bude kvalita tisku přijatelná.
(Síť Ethernet) a (Bezdrátové připojení) se nezobrazí současně.
(Bezdrátové připojení).
CSWWOvládací panel a kontrolky stavu7
Základní informace o papíru
Tiskárna je navržena tak, aby dobře fungovala s většinou typů papíru. Před nakoupením většího
množství papíru nejdříve vyzkoušejte různé druhy papíru. S papíry HP dosáhnete optimální kvality
tisku. Další informace o papírech HP naleznete na stránkách společnosti HP na adrese
Společnost HP doporučuje pro tisk každodenních dokumentů používat prosté papíry
s logem ColorLok. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby
splnily vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvořily dokumenty s ostrými,
živými barvami a sytou černou, které schnou rychleji než běžné papíry. Hledejte
papíry s logem ColorLok v řadě hmotností a velikostí od předních výrobců papíru.
Tato část obsahuje následující témata:
Doporučené papíry pro tisk
●
Objednávka papíru HP
●
Tipy pro výběr a používání papíru
●
Doporučené papíry pro tisk
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo
určeny pro typ projektu, který tisknete.
www.hp.com.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
Tisk fotografií
●
●
●
Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper
Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper představuje nejkvalitnější fotografický papír
společnosti HP určený pro nejlepší fotografie. Díky fotografickému papíru HP Premium Plus
Photo Paper můžete tisknout překrásné fotografie, které ihned schnou, takže se o ně můžete
podělit ihned po vyjmutí z tiskárny. Je dostupný v několika formátech včetně A4, 22 x 28 cm (8,5
x 11 palců), 10 x 15 cm (4 x 6 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců) nebo A3 (11 x 17 palců) a se
dvěma povrchovými úpravami – lesklý a jemně lesklý (pololesklý). Ideální pro zarámování,
výstavu nebo darování vašich nejlepších fotografií a zvláštní fotografické projekty. Fotografický
papír HP Premium Plus Photo Paper vám poskytne špičkové výsledky v profesionální kvalitě a
trvanlivosti.
Zdokonalený fotografický papír HP Advanced Photo Paper
Silný fotografický papír s povrchem s okamžitým schnutím inkoustu ke snadné manipulaci bez
rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných
fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických laboratořích. Je dostupný
v několika formátech včetně A4, 8,5 x 11 palců, 10 x 15 cm (4 x 6 palců), 13 x 18 cm (5 x
7 palců) a se dvěma povrchovými úpravami – lesklý a jemně lesklý (saténově matný). Bez
obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Fotografický papír pro každodenní použití HP Everyday Photo Paper
Tiskněte levně barevné každodenní fotografie na papír, který byl navržen pro běžný tisk
fotografií. Tento fotografický papír za dostupné ceny rychle schne a snadno se s ním
8Kapitola 2 ZačínámeCSWW
manipuluje. Při použití tohoto papíru v jakékoli inkoustové tiskárně získáte ostré a jasné obrázky.
Tyto papíry jsou k dispozici s lesklým povrchem v několika formátech: A4, 22 x 28 cm (8,5 x
11 palců) a 10 x 15 cm (4 x 6 palců). Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Fotografické sady HP Photo Value Pack
●
Balíčky HP Photo Value obsahují balení originálních inkoustových kazet značky HP a papírů HP
Advanced Photo Paper, které vám pomohou ušetřit čas a vyhnout se problémům s tiskem
cenově dostupných fotografií v laboratorní kvalitě na tiskárně značky HP. Originální inkousty HP
a papír HP Advanced Photo Paper jsou navrženy tak, aby pracovaly společně, takže fotografie
jsou výtisk od výtisku trvanlivé a živé. Skvělé pro tisk všech fotografií z dovolené, které stojí za
to, nebo vícenásobných výtisků pro sdílení.
Firemní dokumenty
Prezentační papír HP Premium Presentation Paper, 120 g, matný
●
Jedná se o těžký, oboustranný, matný papír ideální pro prezentace, návrhy, zprávy a bulletiny.
Jeho hmotnost mu dává vynikající vzhled a působivost.
Lesklý papír na brožury HP s gramáží 180 g nebo lesklý profesionální papír HP s gramáží 180 g
●
Tyto papíry jsou lesklé po obou stranách a jsou určeny pro oboustranný tisk. Jsou velmi vhodné
pro reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotografiemi a pro obchodní grafiku používanou na desky
výkazů, speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Běžný tisk
Matný papír na brožury HP s gramáží 180 g nebo matný profesionální papír HP s gramáží 180 g
●
Tyto papíry jsou matné po obou stranách a jsou určeny pro oboustranný tisk. Jsou velmi vhodné
pro reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotografiemi a pro obchodní grafiku používanou na desky
výkazů, speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Všechny papíry pro každodenní použití využívají technologii ColorLok, která omezuje rozmazávání
a zajišťuje tmavší černou a živější barvy.
Jasně bílý papír do inkoustových tiskáren HP Bright White Inkjet Paper
●
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper poskytuje vysoký stupeň barevného kontrastu a
ostrý text. Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití, nedochází u něj k
propíjení, což jej předurčuje pro bulletiny, zprávy a letáky.
Papír pro tiskárny HP Printing Paper
●
Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří dokumenty, které
vzbuzují solidnější dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír nebo papír
do kopírek, ať již jde o vzhled, či hmatový dojem. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost
dokumentů.
Kancelářský papír HP Office Paper
●
Papír HP Office Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Je vhodný pro kopírování,
návrhy, poznámky a další každodenní dokumenty. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost
dokumentů.
Kancelářský papír HP Office Recycled Paper
●
CSWWZákladní informace o papíru9
Kancelářský papír HP Office Recycled Paper je vysoce kvalitní víceúčelový papír, který je
vyroben z 30 % recyklovaných vláken.
Objednávka papíru HP
Tiskárna je navržena tak, aby dobře fungovala s většinou typů kancelářského papíru. K zajištění
optimální kvality tisku používejte papíry HP.
Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotřební materiál, přejděte na stránku
V současné době jsou některé části webu společnosti HP dostupné pouze v angličtině.
Společnost HP doporučuje pro tisk a kopírování standardních dokumentů používat běžné papíry
s logem ColorLok. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splnily vysoké
standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvořily dokumenty s ostrými, živými barvami a sytou černou,
které schnou rychleji než běžné papíry. Hledejte papíry s logem ColorLok v mnoha gramážích
a formátech od významných výrobců papíru.
Tipy pro výběr a používání papíru
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li se řídit následujícími pokyny.
Do zásobníku nebo podavače dokumentů vkládejte pouze jeden typ papíru.
●
Při plnění zásobníku a podavače dokumentů vždy ověřte, zda je papír vložen správně.
●
Zásobník ani podavač dokumentů nepřeplňujte.
●
Nevkládejte níže uvedený papír do zásobníku nebo podavače dokumentů, jinak hrozí uvíznutí,
●
tisk ve špatné kvalitě a další potíže s tiskem:
Vícedílné formuláře
◦
Média, která jsou poškozená, zkroucená nebo zvlněná
◦
Média s výřezy nebo s perforací
◦
www.hp.com.
Média s hrubou texturou nebo s reliéfem a média, která špatně přijímají inkoust
◦
Média, která jsou příliš tenká nebo se snadno protahují
◦
Média se sponkami nebo svorkami
◦
10Kapitola 2 ZačínámeCSWW
Vkládání médií
Chcete-li pokračovat, vyberte formát papíru.
Vložení papíru malého formátu
1.Vysuňte zásobník fotografického papíru.
Posuňte vodítka šířky papíru směrem ven a vyjměte všechna dříve vložená média.
Pokud zásobník fotografického papíru nevidíte, vyjměte z tiskárny výstupní zásobník.
2.Vložte předlohu do podavače dokumentů tiskovou stranou nahoru.
3.Posuňte vodítka šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraj papíru.
16Kapitola 2 ZačínámeCSWW
Spusťte software tiskárny HP (Windows)
Po instalaci softwaru tiskárny HP proveďte v závislosti na vašem operačním systému jednu
z následujících akcí:
Windows 8.1: Klikněte na šipku dolů v levém dolním rohu úvodní obrazovky a vyberte název
●
tiskárny.
Windows 8: Na úvodní obrazovce klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu
●
aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté vyberte název tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start, vyberte
●
možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, klikněte na složku tiskárny a poté vyberte
ikonu s názvem tiskárny.
CSWWSpusťte software tiskárny HP (Windows)17
Režim spánku
V režimu spánku je snížena spotřeba energie.
●
Po prvním nastavení tiskárny se bude tiskárna do režimu spánku přepínat po pěti minutách
●
nečinnosti.
Čas do spuštění režimu spánku lze změnit prostřednictvím ovládacího panelu.
●
Změna času přechodu do režimu spánku
1.
Na úvodní obrazovce stiskněte možnost
2.Stiskněte Předvolby.
3.Posuňte se po možnostech a potom stiskněte možnost Režim spánku.
4.Stiskněte možnost Po 5 minutách, Po 10 minutách nebo Po 15 minutách.
(Nastavení).
18Kapitola 2 ZačínámeCSWW
Usnadnění
Tiskárna disponuje řadou funkcí, které usnadňují přístupnost pro handicapované osoby.
Zrakové postižení
Software společnosti HP dodaný s tiskárnou je přístupný pro uživatele s poruchami zraku nebo
s oslabeným zrakem při použití možností a funkcí usnadnění, kterými disponuje váš operační systém.
Software podporuje rovněž pomocné technologie, jako jsou čtečky obrazovky, čtečky Braillova písma
a hlasově-textové aplikace. Pro barvoslepé uživatele jsou barevná tlačítka a karty použité v softwaru
HP opatřeny jednoduchými texty nebo štítky, které vyjadřují odpovídající postup.
Omezení pohyblivosti
Uživatelé s poruchami pohyblivosti mohou ovládat funkce softwaru HP pomocí příkazů zadávaných
na klávesnici. Software HP podporuje rovněž možnosti usnadnění v systému Windows, a to Jedním
prstem, Ozvučení kláves, Filtrování kláves a Myš klávesnicí. Dvířka, tlačítka, zásobníky papíru
a vodítka papíru tiskárny mohou ovládat uživatelé s omezenou silou a dosahem.
Podpora
Další podrobnosti o usnadnění v souvislosti s touto tiskárnou a závazky společnosti HP k usnadnění
zacházení s produktem najdete na webu společnosti HP
Informace o usnadnění pro operační systémy Mac OS X naleznete na webové stránce Apple
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/accessibility.
CSWWUsnadnění19
3Tisk
Většina nastavení tisku je automaticky nastavena aplikací. Nastavení změňte ručně pouze v případě,
že chcete změnit kvalitu tisku, tisknout na zvláštní typy papíru nebo používat speciální funkce.
Tato část obsahuje následující témata:
Tisk fotografií
●
Tisk dokumentů
●
Oboustranný tisk (duplexní tisk)
●
Tisk pomocí funkce NFC (Near Field Communication)
●
Tisk pomocí funkce AirPrint
●
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení
●
Tipy pro úspěšný tisk
●
20Kapitola 3 TiskCSWW
Tisk fotografií
Ověřte, že je v zásobníku fotografického papíru vložen fotografický papír.
Tisk fotografií z paměťového zařízení
1.Vložte paměťové zařízení do zásuvky.
2.Na displeji tiskárny vyberte fotografii určenou k tisku a stiskněte tlačítko Pokračovat.
3.Zadejte požadovaný počet fotografii k vytištění.
4.
Stisknutím možnosti
případně stiskněte možnost
červených očí nebo Fotokorekce.
POZNÁMKA:Pokud změníte Formát papíru, je třeba vložit odpovídající papír a nastavit
formát papíru na ovládacím panelu tiskárny.
b.Vyberte Orientaci.
c.V rozbalovací nabídce vyberte položku Typ papíru/Kvalita a poté vyberte následující
nastavení:
Typ papíru: Správný typ fotopapíru
●
Kvalita: Nejlepší nebo Maximální rozlišení
●
Klikněte na trojúhelník pro rozbalení Možnosti barev a poté vyberte odpovídající
●
možnost nabídky Oprava fotografie.
Vypnuto: na obrázek nepoužije žádné úpravy.
◦
Základní: automaticky zaostří obrázek, přiměřeně upraví ostrost obrázku.
◦
5.Vyberte všechny další požadované možnosti tisku a potom klikněte na tlačítko Tisk.
22Kapitola 3 TiskCSWW
Tisk dokumentů
Ověřte, že je v zásobníku papíru vložen papír.
Tisk dokumentu
1.V softwaru stiskněte tlačítko Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny,
Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4.Vyberte příslušnou možnost.
Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku.
●
Na kartě Papír/Kvalita vyberte vhodný typ papíru z rozevíracího seznamu Média v části
●
Výběr zásobníku a poté vyberte vhodnou kvalitu tisku v oblasti Nastavení kvality.
Na kartě Rozšířené vyberte z rozevírací nabídky Formát papíru příslušný formát papíru.
●
5.Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti.
6.Kliknutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
Tisk dokumentů (OS X)
1.Vložte do zásobníku papír. Další informace naleznete v tématu
2.V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na příkaz Tisk.
3.Ujistěte se, že je zvolena tiskárna pro tisk.
4.Zadejte vlastnosti stránky.
Pokud nejsou k dispozici možnosti v dialogovém okně Tisk, klikněte na možnost Zobrazit
podrobnosti.
POZNÁMKA:Pro tiskárnu připojenou přes rozhraní USB jsou k dispozici následující možnosti.
Umístění možností se může lišit v závislosti na aplikaci.
Vyberte formát papíru.
●
POZNÁMKA:Pokud změníte Formát papíru, je třeba vložit odpovídající papír a nastavit
formát papíru na ovládacím panelu tiskárny.
Vyberte orientaci.
●
Zadejte procenta měřítka.
●
5.Klikněte na tlačítko Tisk.
POZNÁMKA:Pokud nejsou vytištěné dokumenty zarovnány s okraji papíru, ujistěte se, zda jste
vybrali správný jazyk a oblast. Na displeji tiskárny vyberte položku Nastavení a poté Předvolby.
Z poskytnutých možností vyberte jazyk a poté oblast. Správná nastavení jazyka a země nebo oblasti
zajistí, že bude mít tiskárna správné nastavení výchozího formátu papíru.
Vkládání médií na stránce 11.
CSWWTisk dokumentů23
Oboustranný tisk (duplexní tisk)
Tisk na obě strany listu
Pomocí zařízení pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotky) lze tisknout automaticky na
obě strany listu papíru.
1.Vyberte v softwaru možnost Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti,
Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4.Vyberte příslušnou možnost.
Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku a z rozevíracího seznamu
●
Tisk na obě strany vyberte možnost Obracet podél krátké strany nebo Obracet podél
dlouhé strany.
Na kartě Papír/Kvalita vyberte vhodný typ papíru z rozevíracího seznamu Média v části
●
Výběr zásobníku a poté vyberte vhodnou kvalitu tisku v oblasti Nastavení kvality.
Klepněte na tlačítko Upřesnit v oblasti Papír/Výstup a vyberte z rozevíracího seznamu
●
Formát papíru příslušný formát papíru.
POZNÁMKA:Pokud změníte Formát papíru, je třeba vložit odpovídající papír a nastavit
formát papíru na ovládacím panelu tiskárny.
5.Klepnutím na tlačítko OK zahájíte tisk.
POZNÁMKA:Po vytištění jedné strany dokumentu počkejte, až tiskárna automaticky papír
znovu zavede pro tisk na druhou stranu. Nemusíte provádět žádnou akci.
Tisk na obě strany listu (OS X)
1.V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na příkaz Tisk.
2.V dialogovém okně Tisk vyberte z rozbalovací nabídky možnost Rozvržení.
3.Vyberte typ vázání, které chcete u oboustranných listů použít, a klikněte na tlačítko Tisk.
24Kapitola 3 TiskCSWW
Loading...
+ 178 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.