Приведенная в этом документе
информация может быть изменена без
уведомления.
Все права защищены. Воспроизведение,
адаптация и перевод без
предварительного письменного
разрешения Hewlett-Packard запрещены
за исключением случаев,
предусмотренных законодательством по
защите авторских прав.
Гарантийные обязательства для
продуктов и услуг HP приведены только
в условиях гарантии, прилагаемых
каждому продукту и услуге. Никакие
содержащиеся здесь сведения не могут
рассматриваться как дополнение к этим
условиям гарантии. HP не несет
ответственности за технические или
редакторские ошибки и упущения в
данном документе.
к
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista, Windows 7, Windows 8 и
Windows 8.1 являются товарными
знаками Корпорации Майкрософт,
зарегистрированными в США.
Название ENERGY STAR и эмблема
ENERGY STAR являются
зарегистрированными в США товарными
знаками.
Mac, OS X и AirPrint являются товарными
знаками Apple Inc., зарегистрированными
в США и других странах.
Информация о безопасности
Для снижения риска получения ожогов
или поражения электрическим током
всегда соблюдайте основные меры
предосторожности при использовании
данного устройства.
1. Внимательно прочтитевсеинструкции,
которые содержатся в прилагаемой к
принтеру документации.
2. Соблюдайте всепредупреждения и
инструкции, указанные на устройстве.
3. Перед очисткойустройства
отсоедините его от электрической
розетки.
4. Не устанавливайте и неиспользуйте
устройство рядом с
прикасайтесь к нему влажными руками.
6. Не устанавливайтеустройство в таком
месте, где кабель питания может быть
поврежден, а также где можно
споткнуться или наступить на кабель
питания.
водой, а также не
7. Если устройствоработает
неправильно, см.
8. Внутри устройстванеткомпонентов,
предназначенных для обслуживания
пользователем. Обслуживание должно
выполняться только квалифицированным
специалистом.
Вариант I. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с автоответчиком . 174
Вариант J. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с компьютерным
модемом и автоответчиком ........................................................................................... 175
Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с компьютерным
модемом и автоответчиком .......................................................................... 176
Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с компьютерным
модемом DSL/ADSL и автоответчиком ........................................................ 178
Вариант
модемом и службой голосовой почты .......................................................................... 180
Настройка факса в последовательной системе ........................................................................... 181
Это руководство предоставляет подробные сведения об использовании принтера и решении
проблем.
Специальные возможности
●
HP EcoSolutions (HP и окружающая среда)
●
Описание компонентов принтера
●
Использование панели управления принтера
●
Основные сведения о бумаге
●
Загрузка бумаги
●
Размещение оригинала на стекле сканера
●
Загрузите оригинал в устройство подачи документов
●
Вставьте флеш-накопитель USB
●
Обновление принтера
●
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)
●
Выключение принтера
●
Специальные возможности
Принтер предоставляет ряд функций для людей с ограниченной трудоспособностью.
Визуальное восприятие
Прилагаемое к принтеру программное обеспечение HP доступно людям с нарушениями зрения
или слабым зрением благодаря специальным программам и функциям операционной системы.
Программное обеспечение также поддерживает такие специализированные средства, как
программы для чтения экрана, шрифт Брайля и приложения для преобразования голоса в
текст.
используемых в программном обеспечении HP, имеются простые текстовые метки или значки,
обозначающие соответствующие действия.
Подвижность
Пользователи с нарушением опорно-двигательного аппарата могут выполнять клавиатурные
команды для управления функциями программного обеспечения HP. Программное
обеспечение HP также поддерживает такие специальные возможности Windows, как
озвучивание, залипание клавиш, фильтрация
принтера, кнопки, лотки и направляющие для бумаги легко доступны и не требуют
значительных усилий для действий с ними.
Поддержка
Для пользователей с нарушенным цветовосприятием на цветных кнопках и вкладках,
нажатийиуправлениесклавиатуры. Крышки
Подробнее о специальных возможностях данного принтера и обязательствах компании HP,
касающихся специальных возможностей при использовании принтера, см. на веб-сайте HP по
адресу:
2
Глава 2 НачалоработыRUWW
www.hp.com/accessibility.
Информациюоспециальныхвозможностях Mac OS X см. навеб-сайте Apple поадресу
www.apple.com/accessibility.
HP EcoSolutions (HP и окружающая среда)
Компания Hewlett-Packard призвана помочь вам оптимизировать влияние вашей работы с
принтером на окружающую среду и призывает вас к ответственности во время выполнения
печати — как дома, так и на работе.
Подробную информацию о принципах, которым следует HP в процессе производства своих
товаров с целью снижения влияния на окружающую среду, см. на сайте
окружающей среды. Подробную информацию о мерах HP в отношении защиты окружающей
среды см. по адресу
Управление электропитанием
●
Оптимизация использования расходных материалов
●
Управление электропитанием
В целях экономии электроэнергии принтер оснащен следующими функциями.
Спящий режим
В спящем режиме расход электроэнергии снижается. Принтер переходит в режим
энергосбережения после 5 минут простоя.
www.hp.com/ecosolutions.
Программа охраны
Для изменения периода ожидания активности до перехода в спящий режим выполните
следующие действия.
Используйте данную функцию для включения или выключения принтера в выбранные дни.
Например, можно запланировать включение принтера в 8:00 и выключение в 20:00 с
понедельника по пятницу. Это позволит экономить электроэнергию ночью и в выходные.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Всегдаправильновыключайтепринтер, используяфункцию
Выключения по графику или
Если принтер выключен неправильно, каретка может не вернуться в надлежащее положение,
что приведет к неисправности картриджей и ухудшению качества печати.
включения/выключения принтера:
.
.
(кнопкаПитание).
Оптимизация использования расходных материалов
В целях экономии расходных материалов для печати, например чернил и бумаги, попробуйте
следующее.
RUWWHP EcoSolutions (HP и окружающая среда)
3
Утилизируйтекартриджи HP черезпрограмму HP Planet Partners. Дополнительную
●
информацию см. на сайте
Печатайте на обеих сторонах листа для экономии бумаги.
●
Чтобы сэкономить чернила и бумагу при выполнении печати веб-контента, используйте
●
www.hp.com/recycle.
программу HP Smart Print. Дополнительнуюинформациюсм. насайте
smartprint.
Направляющие ширины бумаги устройства подачи документов
Отсек для расходных материалов
1
2
ПРИМЕЧАНИЕ.Во избежание ухудшения качества печати или поврежденияблока
печатающих головок не извлекайте картриджи из принтера без необходимости. Не извлекайте
расходные материалы на длительное время. Не выключайте принтер, если в нем отсутствует
картридж.
Вид сзади
Печатающая головка
Картриджи
1
Заднийпортуниверсальнойпоследовательнойшины (USB)
2
Сетевойпорт Ethernet
RUWWОписание компонентов принтера
5
3
Портфакса (2-EXT)
4
Портфакса (1-LINE)
5
Разъем питания
Использование панели управления принтера
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Обзор кнопок и индикаторов
●
Значки на дисплее панели управления
●
Изменение параметров принтера
●
Обзор кнопок и индикаторов
Приведенная ниже схема и связанная с ней таблица содержат краткую информацию о
функциях панели управления принтера.
НомерНазвание и описание
1
2
3
4
5
6
Глава 2 Начало работыRUWW
Индикатор беспроводной связи. Отображает состояние беспроводного соединения принтера.
Кнопка «Главная»: Позволяет вернуться на начальный экран с любого другого экрана.
Дисплей панели управления: Для выбора параметров меню коснитесь экрана или с помощью прокрутки
просмотрите другие пункты. Информацию о значках на дисплее см. в разделе
управления.
Кнопка «Назад»: Позволяет вернуться в предыдущее меню.
Кнопка «Справка»: Отображение меню справки.
Значки на дисплее панели
Значки на дисплее панели управления
ЗначокНазначение
Позволяет открыть экран, с помощью которого можно выполнить копирование или настроить
параметры функции копирования.
Указывает на наличие сетевого Ethernet-подключения, а также обеспечивает легкий доступ к
экрану состояния сети.
В меню прямого беспроводного подключения HP можно включить прямое беспроводное
подключение HP (с системой защиты или без нее), выключить его, а также отобразить для него
имя и пароль (если она включена с системой защиты).
Показывает, что функция ePrint HP ePrint включена. Дополнительную информацию см. в разделе
HP ePrint.
Открывает экран, с помощью которого можно отправить факс или изменить его параметры.
Открывает экран, с которого можно выполнить сканирование.
Открывает экран, где можно запустить несколько заданий веб-печати, которые являются
приложениями для принтера HP.
Открывает экран фотографий для печати фотографий и изготовления фото на документы.
Открывает экран «Настройка», позволяющий генерировать отчеты, а также изменять настройки
факса и значения других параметров.
Экран отображает обучающие видеоролики, информацию о возможностях принтера и подсказки.
Отображает состояние беспроводной сети и параметры меню. Дополнительную информацию см. в
разделе
ПРИМЕЧАНИЕ.
Отображение значка Ethernet или значка беспроводной сети зависит от способа подключения
принтера к сети. Если сетевое подключение принтера не было настроено, то по умолчанию на
панели управления принтера отображается
Открывает экран, на котором можно настроить некоторые функции энергосбережения принтера.
Отображает информацию о состоянии функции автоответчика, журнал факсов и уровень
громкости факса.
Позволяет открыть экран, содержащий сведения о картриджах, в том числе об уровне чернил.
ПРИМЕЧАНИЕ. Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные
значения, предназначенные только для планирования. При получении сообщения о низком уровне
чернил подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при
печати. Картридж можно заменить, когда качество печати станет неприемлемым.
Настройка принтера для беспроводного соединения.
(Ethernet) и (Беспроводнойрежим) неотображаютсяодновременно.
(Беспроводнойрежим).
Изменение параметров принтера
Панель управления используется для изменения функций и параметров принтера, печати
отчетов и доступа к справке принтера.
RUWWИспользование панели управления принтера
7
СОВЕТ:Если принтер подключен к компьютеру, параметры принтера также можно изменить с
помощью программного обеспечения HP, доступного на компьютере, например, программного
обеспечения принтера HP, утилиты HP (Mac OS X) или встроенного веб-сервера (EWS).
Дополнительные сведения об этих средствах см. в разделе
ПРИМЕЧАНИЕ.Нажмите (Начало), чтобы вернуться на экран Начало.
Средства управления принтером.
Основные сведения о бумаге
Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Перед закупкой
больших партий бумаги попробуйте различные типы носителей. Оптимальное качество печати
достигается при использовании бумаги компании HP. Подробнее о бумаге HP см. на веб-сайте
компании HP по адресу
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
●
Заказ бумаги и других расходных материалов HP
●
Рекомендации по выбору и использованию бумаги
●
www.hp.com.
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати документов
обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok
проходит независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества
печати и надежности, позволяет получать документы с четкими и яркими
цветами, более насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной обычной
бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими
производителями бумаги с
различными показателями плотности и размера.
8
Глава 2 НачалоработыRUWW
Типыбумаги, рекомендуемыедляпечати
Дляобеспечениянаилучшегокачествапечатикомпания HP рекомендуетиспользоватьбумагу
HP, которая создана специально для различных заданий печати.
Фотобумага HP высшего качества обеспечит наилучшее качество фотографий. Используя
фотобумагу HP высшего качества, вы сможете печатать качественные быстросохнущие
фотографии, которыми можно поделиться
размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см
(5 x 7 дюймов), 11 x 17 дюймов (A3), а такжеразличныепокрытия — глянцевоеи
полуглянцевое (полуматовое). Эта бумага идеально подходит для того, чтобы вставлять
ваши фотографии и специальные фотопроекты в рамки, демонстрировать и дарить их.
Фотобумага HP высшего качества — это отличный результат, профессиональное
и долговечность.
Улучшенная фотобумага HP
●
Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое предотвращает
смазывание чернил на фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды,
загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения
выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступны различные размеры
бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7
дюймов
содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
), и различныепокрытия — глянцевоеиполуглянцевое (полуматовое). Бумага не
сразу после печати. Доступны различные
качество
Фотобумага HP для повседневного использования
●
Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных
фотографий на обычной фотобумаге. Кроме того, эта доступная фотобумага быстро
высыхает, что облегчает работу с ней. При использовании этой бумаги на любом
принтере будут получаться четкие и резкие изображения. Доступны различные размеры
бумаги с глянцевым покрытием, включая A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов).
Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Экономичные пакеты фотоматериалов HP
●
В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся оригинальные картриджи HP и
улучшенная фотобумага HP. Это позволяет сэкономить время и гарантированно
при печати доступные профессиональные фотографии с помощью принтера HP.
Оригинальные чернила HP и улучшенная фотобумага HP специально разработаны для
совместного использования, что позволяет получать долговечные и яркие фотографии.
Такой набор идеально подходит для печати всех отпускных фотографий или большого
количества копий фотографий.
струйном
получать
RUWWОсновные сведения о бумаге
9
Деловые документы
Бумага HP Premium для презентаций, матовая, 120 г
●
Этот тип бумаги представляет собой плотную двустороннюю бумагу, идеально подходящую
для печати презентаций, предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая
плотность придает им выразительный внешний вид.
БумагаHP дляброшюр, глянц. 180 г или Профессиональнаябумага HP, глянц. 180 г
●
Эти типы бумаги имеют глянцевое покрытие с обеих сторон,
для двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к
фотографическому, и наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой
графики для обложек отчетов, специальных презентаций, брошюр, почтовой
корреспонденции и календарей.
БумагаHP дляброшюр, мат. 180 г или ПрофессиональнаябумагаHP, мат. 180 г
●
Эти типы бумаги имеют матовое покрытие с обеих
двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к
фотографическому, и наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой
графики для обложек отчетов, специальных презентаций, брошюр, почтовой
корреспонденции и календарей.
Повседневная печать
Все типы бумаги предназначены для ежедневной печати, для их производства используется
технология ColorLok, которая снижает вероятность появления
насыщенный черный цвет и яркие другие цвета.
Ярко-белая бумага HP для струйной печати
●
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность цветов и
четкость текста. Она достаточно непрозрачная, подходит для двусторонней цветной
печати и не просвечивает, что делает ее наиболее подходящей для создания газет,
отчетов и рекламных
что делает их подходящими
сторон, чтоделаетихподходящими для
пятениобеспечивает
листков.
Бумага HP для печати
●
Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого круга задач. При печати
на этой бумаге документы имеют более качественный вид по сравнению с обычной или
копировальной бумагой. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более
долговечные фотографии.
Офисная бумага HP
●
Офисная бумага HP — бумага высокого качества для
для копий, черновиков, служебных записок и других повседневных документов. Бумага не
содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Офисная бумага HP из макулатуры
●
Офисная бумага HP из макулатуры представляет собой высококачественную бумагу для
широкого набора задач, содержащую 30 % вторичного волокна.
широкого круга задач. Она подходит
Заказ бумаги и других расходных материалов HP
Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Оптимальное качество
печати достигается при использовании бумаги компании HP.
10
Глава 2 Начало работыRUWW
Бумагу и расходные материалы HP можно заказать по адресу: www.hp.com. В настоящее время
некоторые разделы веб-сайта HP доступны только на английском языке.
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов
обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит независимую
проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и надежности, позволяет
получать документы с четкими и яркими цветами, более насыщенным
быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими
производителями бумаги с различными показателями плотности и размера.
Рекомендации по выбору и использованию бумаги
Для получения наилучших результатов используйте указанные ниже рекомендации.
Загружайте в лоток или устройство подачи документов одновременно носители только
●
одного типа.
При загрузке в лоток и устройство подачи документов проверяйте правильность загрузки
●
носителя.
Не перегружайте лоток или устройство подачи документов.
●
черным и высыхает
Во избежание замятия бумаги, низкого качества печати и других проблем не
●
следующие носители в лотке и устройстве подачи документов.
Многостраничные формы
◦
Поврежденные, скрученные и мятые носители
◦
Носители с вырезами или перфорацией
◦
Сильно текстурированные, тисненые и плохо впитывающие чернила носители
◦
Слишком легкие или легко растягивающиеся носители
◦
Носители со скрепками или скобами
◦
Дополнительную информацию о загрузке бумаги см. в разделе
оригинал в устройство подачи документов..
Загрузка бумаги
Загрузка стандартной бумаги
1.Поднимитевыходнойлоток.
используйте
ЗагрузкабумагиилиЗагрузите
RUWWЗагрузка бумаги
11
2.Выдвиньте раскладную часть входного лотка.
ПРИМЕЧАНИЕ.Для загрузки бумаги формата Legal сдвиньте серую кнопку (спереди
слева на входном лотке) вправо и опустите ниже переднюю часть лотка.
3.Выдвиньте направляющую ширины бумаги как можно дальше.
Убедитесь, что стопка бумаги совпадает с соответствующими указателями формата в
нижней части лотка и не превышает указатель максимальной высоты стопки на боковой
стенке лотка.
бумаги, если изменился тип носителя, или сохранении текущих параметров, если
загружен носитель того же типа.
7.Вытяните удлинитель выходного лотка.
Загрузка конверта
1.Поднимитевыходнойлоток.
RUWWЗагрузка бумаги
13
2.Выдвиньте раскладную часть входного лотка.
3.Вставьтеконвертывнизтойстороной, накоторойнеобходимовыполнитьпечать, и
загрузите согласно указателям.
Убедитесь, что стопка бумаги совпадает с соответствующими указателями формата в
нижней части лотка и не превышает указатель максимальной высоты стопки на боковой
стенке лотка.
Убедитесь, что стопка бумаги совпадает с соответствующими указателями формата в
нижней части лотка и не превышает указатель максимальной высоты стопки на боковой
стенке лотка.
СОВЕТ:При загрузке оригинала обращайте внимание на указатели вдоль края стекла.
Обслуживание принтера.
3.Закройте крышку.
Загрузите оригинал в устройство подачи документов
Документ можно копировать, сканировать или отправить по факсу. Для этого поместите его в
лоток устройства подачи документов.
В лотке для подачи документов помещается до 35 листов обычной бумаги размера A4, Letter
или Legal.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Не загружайте фотографии в устройство подачи документов; это может
повредить их. Используйте только поддерживаемые устройством подачи документов носители.
Дополнительную информацию см. в разделе
ПРИМЕЧАНИЕ.При загрузке оригиналов в устройство подачи документов некоторые функции
(например, используемая при копировании функция В размер страницы) не работают. Для
использования этих функций загружайте оригиналы на стекло сканера.