HP E3E02A User Manual

HP Officejet Pro
6830
HP Officejet Pro 6830
Инструкции для пользователя
Информация об авторских правах
Уведомления компании Hewlett-Packard
Товарные знаки
© Hewlett-Packard Development Company, L.P., 2014.
Издание 1-е, 7/2014 г.
Приведенная в этом документе информация может быть изменена без уведомления.
Все права защищены. Воспроизведение, адаптация и перевод без предварительного письменного разрешения Hewlett-Packard запрещены за исключением случаев, предусмотренных законодательством по защите авторских прав.
Гарантийные обязательства для продуктов и услуг HP приведены только в условиях гарантии, прилагаемых каждому продукту и услуге. Никакие содержащиеся здесь сведения не могут рассматриваться как дополнение к этим условиям гарантии. HP не несет ответственности за технические или редакторские ошибки и упущения в данном документе.
к
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 и Windows 8.1 являются товарными
знаками Корпорации Майкрософт, зарегистрированными в США.
Название ENERGY STAR и эмблема ENERGY STAR являются зарегистрированными в США товарными знаками.
Mac, OS X и AirPrint являются товарными знаками Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
Информация о безопасности
Для снижения риска получения ожогов или поражения электрическим током всегда соблюдайте основные меры предосторожности при использовании данного устройства.
1. Внимательно прочтите все инструкции, которые содержатся в прилагаемой к принтеру документации.
2. Соблюдайте все предупреждения и инструкции, указанные на устройстве.
3. Перед очисткой устройства отсоедините его от электрической розетки.
4. Не устанавливайте и не используйте устройство рядом с прикасайтесь к нему влажными руками.
5. Устанавливайте устройство на устойчивой поверхности.
6. Не устанавливайте устройство в таком месте, где кабель питания может быть поврежден, а также где можно споткнуться или наступить на кабель питания.
водой, а также не
7. Если устройство работает неправильно, см.
8. Внутри устройства нет компонентов, предназначенных для обслуживания пользователем. Обслуживание должно выполняться только квалифицированным специалистом.
Решение проблемы.
Содержание
1 Приемы работы .............................................................................................................................................. 1
2 Начало работы ............................................................................................................................................... 2
Специальные возможности ................................................................................................................ 2
HP EcoSolutions (HP и окружающая среда) ...................................................................................... 3
Управление электропитанием ........................................................................................... 3
Оптимизация использования расходных материалов ..................................................... 3
Описание компонентов принтера ...................................................................................................... 4
Вид спереди ........................................................................................................................ 4
Отсек для расходных материалов .................................................................................... 5
Вид сзади ............................................................................................................................ 5
Использование панели управления принтера .................................................................................. 6
Обзор кнопок и индикаторов ............................................................................................. 6
Значки на дисплее панели управления ............................................................................ 7
Изменение параметров
Основные сведения о бумаге ............................................................................................................ 8
Типы бумаги, рекомендуемые для печати ....................................................................... 9
Заказ бумаги и других расходных материалов HP ........................................................ 10
Рекомендации по выбору и использованию бумаги ...................................................... 11
Загрузка бумаги ................................................................................................................................ 11
Размещение оригинала на стекле сканера ..................................................................................... 16
Загрузите оригинал в устройство подачи документов .................................................................. 17
Вставьте флеш-накопитель USB ..................................................................................................... 18
Обновление принтера ....................................................................................................................... 18
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) ..................................................
Выключение принтера ...................................................................................................................... 20
принтера ..................................................................................... 7
... 19
3 Печать ............................................................................................................................................................ 21
Печать документов ........................................................................................................................... 21
Печать брошюр .................................................................................................................................. 22
Печать на конвертах ......................................................................................................................... 23
Печать фотографий .......................................................................................................................... 25
Печать на специальной бумаге и бумаге нестандартного размера .............................................. 27
Двусторонняя печать ........................................................................................................................ 29
Печать с максимальным разрешением ........................................................................................... 30
RUWW
v
Советы по успешной печати ............................................................................................................. 31
Печать с помощью AirPrintTM .......................................................................................................... 34
4 Копирование и сканирование .................................................................................................................... 35
Копирование ...................................................................................................................................... 35
Сканирование .................................................................................................................................... 36
Сканирование на компьютер ........................................................................................... 36
Сканирование на устройство памяти .............................................................................. 38
Сканировать на электронную почту ................................................................................ 38
Настроить сканирование в электронную почту ............................................. 38
Использование функции сканирования для электронной почты ................. 39
Изменение параметров учетной записи ........................................................ 40
Сканирование с помощью функции веб-сканирования ................................................. 40
Сканирование документов с преобразованием в редактируемый текст ..................... 41
Как сканировать документы с преобразованием в редактируемый текст .. 41
Рекомендации по сканированию документов с преобразованием в
редактируемый текст ...................................................................................... 42
5 Факс ............................................................................................................................................................... 44
Отправка факса ................................................................................................................................. 44
Отправка стандартного факса ......................................................................................... 44
Отправка стандартного факса с компьютера ................................................................. 45
Отправка факса с телефона ............................................................................................ 46
Отправка факса с помощью контроля набора ................................................................ 46
Отправка
Отправка факса нескольким получателям ..................................................................... 48
Отправка факса в режиме коррекции ошибок ............................................................... 48
Получение факса .............................................................................................................................. 49
Получение факса вручную ............................................................................................... 49
Настройка факса в резервном режиме .......................................................................... 50
Повторная печать полученных факсов из памяти ......................................................... 50
Переадресация факсов на другой номер ....................................................................... 51
Настройка автоматического уменьшения для входящих факсов ................................. 52
Блокировка нежелательных номеров факсов ................................................................ 52
Получение факсов
Добавление контактов телефонной книги ...................................................................................... 55
Добавление контактов телефонной книги ..................................................................... 55
факса из памяти .............................................................................................. 47
с помощью HP Digital Fax ................................................................ 53
Требования HP Digital Fax .............................................................................. 53
Активация функции цифрового факса HP ..................................................... 54
Изменение параметров функции цифрового факса HP ............................... 54
vi
RUWW
Добавление и изменение групповых контактов телефонной книги ............................ 56
Удаление контактов телефонной книги ......................................................................... 57
Печать списка контактов телефонной книги ................................................................. 57
Изменение параметров факса ......................................................................................................... 57
Настройка заголовка факса ............................................................................................. 58
Настройка режима ответа (автоответчика) .................................................................... 58
Настройка количества звонков до ответа ...................................................................... 58
Изменение типа сигнала вызова для функции отличительного звонка ...................... 59
Настройка типа набора .................................................................................................... 60
Настройка параметров повторного набора .................................................................... 60
Установка скорости передачи факса .............................................................................. 60
Настройка громкости звука факса .................................................................................. 61
Услуги факсимильной связи и цифровой телефонии .................................................................... 61
Отправка факса по интернет-протоколу ......................................................................................... 62
Использование отчетов .................................................................................................................... 62
Печать отчетов подтверждения для факсов .................................................................. 63
Печать отчетов об ошибках факса .................................................................................. 64
Печать и просмотр журнала факса ................................................................................. 64
Очистка журнала факсов ................................................................................................. 64
Печать сведений о последней операции с факсом ....................................................... 65
Печать отчета АОН ........................................................................................................... 65
Просмотр журнала звонков ............................................................................................. 65
6 Веб-службы ................................................................................................................................................... 66
Что такое веб-службы? ..................................................................................................................... 66
Настройка веб-служб ........................................................................................................................ 67
Использование веб-служб ................................................................................................................ 68
HP ePrint ........................................................................................................................... 68
Веб-печать HP .................................................................................................................. 69
Удаление веб-служб ......................................................................................................................... 70
7 Использование картриджей ....................................................................................................................... 71
Информация о картриджах и печатающей головке ....................................................................... 71
Проверка приблизительного уровня чернил .................................................................................. 72
Замена картриджей .......................................................................................................................... 72
Заказ картриджей ............................................................................................................................. 74
Хранение расходных материалов .................................................................................................... 75
Хранение анонимной информации об использовании ................................................................... 75
Информация о гарантии на картриджи ........................................................................................... 76
RUWW
vii
8 Настройка сети ............................................................................................................................................. 77
Настройка принтера для беспроводного соединения .................................................................... 77
Перед началом работы .................................................................................................... 77
Настройка принтера в беспроводной сети ..................................................................... 78
Изменение способа подключения ................................................................................... 78
Проверка беспроводного подключения .......................................................................... 79
Включение и отключение возможностей беспроводной связи принтера .................... 79
Изменение параметров сети ............................................................................................................ 80
Использование прямого беспроводного подключения HP ............................................................ 81
9 Средства управления принтером .............................................................................................................. 85
Панель инструментов (Windows) ..................................................................................................... 85
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................. 85
Встроенный
веб-сервер .................................................................................................................... 86
Сведения о файлах «cookie» ........................................................................................... 86
Откройте встроенный веб-сервер ................................................................................... 86
Блокировка панели управления ...................................................................................... 87
Не удается открыть встроенный веб-сервер ................................................................. 87
10 Решение проблемы ................................................................................................................................... 89
Служба поддержки HP ..................................................................................................................... 89
Регистрация принтера ..................................................................................................... 89
Получение поддержки ..................................................................................................... 89
Получение электронной поддержки ............................................................................... 90
Поддержка HP по телефону ............................................................................................ 90
Действия перед обращением ......................................................................... 91
Срок поддержки по телефону ........................................................................ 91
Телефоны службы
По истечении срока поддержки по телефону ............................................... 91
Получение справки с панели управления принтера ...................................................................... 91
Введение в отчеты принтера ........................................................................................................... 92
Отчет о состоянии принтера ........................................................................................... 92
Страница конфигурации сети .......................................................................................... 93
Отчет о качестве печати .................................................................................................. 96
Отчет о проверке беспроводной связи ........................................................................... 98
Отчет о доступе к Интернету ........................................................................................... 98
Устранение неполадок принтера ..................................................................................................... 98
Устранение неполадок при печати ................................................................................................ 100
Устранение неполадок, связанных с копированием .................................................................... 103
Устранение неполадок, связанных со сканированием ................................................................ 104
поддержки ....................................................................... 91
viii
RUWW
Устранение неполадок, связанных с факсом ............................................................................... 107
Не удалось выполнить проверку факса ........................................................................ 108
На дисплее всегда отображается сообщение «Трубка снята» ................................... 113
В принтере возникают неполадки при передаче и приеме факсов ........................... 114
С помощью принтера можно передавать факсы, но не удается их принимать ......... 115
С помощью принтера можно принимать факсы, но не удается их отправлять ......... 117
автоответчик записываются факсимильные сигналы ............................................ 117
На
Прилагаемый к принтеру телефонный кабель имеет недостаточную длину ............ 118
Компьютер не может принять факс (HP Digital Fax) ................................................... 118
Решение проблем, возникающих при использовании веб-служб ............................................... 119
Решение проблем в сети ................................................................................................................ 120
Устранение общих неполадок при работе в сети ........................................................ 120
Не удается подключить принтер по беспроводной связи ........................................... 121
Обслуживание принтера ................................................................................................................ 123
Очистите стекло сканера ............................................................................................... 123
Очистка
Очистка устройства подачи документов ...................................................................... 124
Обслуживание картриджей и печатающей головки .................................................... 126
Устранение замятой бумаги ........................................................................................................... 127
Устранение препятствий на пути каретки .................................................................................... 135
Восстановить настройки по умолчанию ........................................................................................ 135
внешних поверхностей .................................................................................... 124
Приложение А Техническая информация ................................................................................................ 137
Технические характеристики ........................................................................................................ 137
Соответствие нормам ..................................................................................................................... 141
Нормативный номер модели ......................................................................................... 141
Положение FCC ............................................................................................................. 142
Уведомление для пользователей в Корее ................................................................... 142
Уведомление о соответствии требованиям
Японии ............................................................................................................................. 142
Уведомление о кабеле питания для пользователей в Японии ................................... 142
Уведомление о допустимом уровне шума для Германии ........................................... 143
Уведомление об отображении информации на рабочих местах для Германии ....... 143
Уведомление для пользователей телефонной сети в США: Требования FCC .......... 144
Уведомление для пользователей телефонной сети в Канаде .................................... 145
Уведомление для пользователей в Европейской экономической
Уведомление для пользователей телефонной сети в Германии ............................... 146
Уведомление об использовании проводных факсов в Австралии .............................. 146
Уведомление о соответствии нормам Европейского Союза ....................................... 146
Устройства с внешними адаптерами переменного тока ............................. 146
VCCI (Class B) для пользователей в
зоне ..................... 145
RUWW
ix
Устройства с поддержкой беспроводной связи .......................................... 146
Декларация европейской телефонной сети (модем/факс) ........................ 147
Декларация о соответствии ........................................................................................... 148
Соответствие нормам для беспроводных устройств ................................................... 149
Воздействие высокочастотного излучения .................................................. 149
Уведомление для пользователей в Бразилии ............................................. 149
Уведомление для пользователей в Канаде ................................................. 150
Уведомление для пользователей в Тайване ............................................... 150
Уведомление для пользователей в Корее ................................................... 151
Уведомление о беспроводном подключении для пользователей в
Японии ..............................................................
Программа охраны окружающей среды ........................................................................................ 151
Использование бумаги ................................................................................................... 152
Пластмассовые компоненты .......................................................................................... 152
Сертификаты безопасности материалов ...................................................................... 152
Программа переработки отходов .................................................................................. 152
Программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP .......... 152
Утилизация пользователем оборудования, отслужившего свой срок ........................ 152
Энергопотребление ........................................................................................................ 153
Химические вещества .................................................................................................... 153
Утилизация аккумуляторных батарей в Тайване ......................................................... 153
Уведомление о состоянии батареи для Бразилии ....................................................... 153
Замечание о содержании перхлората для
Таблица токсичных и опасных веществ (Китай) .......................................................... 154
Ограничение содержания вредных веществ (Украина) .............................................. 154
Ограничение содержания вредных веществ (Индия) ................................................. 154
EPEAT ............................................................................................................................. 154
Информация для пользователей SEPA Ecolabel в Китае ........................................... 155
Калифорнии ............................................. 153
.............................................. 151
Приложение Б Дополнительная настройка факса ................................................................................... 156
Настройка факса (параллельные телефонные системы) ............................................................ 156
Выбор правильной установки факса дома или в офисе ............................................. 157
Вариант A. Выделенная линия передачи факсов
принимаются) ................................................................................................................. 160
Вариант B. Настройка принтера при использовании линии DSL ............................... 161
Вариант C. Настройка принтера при использовании мини-АТС или линии ISDN ..... 162
Вариант D. Использование одной линии для факса и службы отличительного
звонка .............................................................................................................................. 162
Вариант E. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов .............................. 164
Вариант F. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с голосовой
почтой ..............................................................
x
(голосовые вызовы не
............................................................... 165
RUWW
Вариант G. Общая линия для факса и компьютерного модема (голосовые вызовы
не принимаются) ............................................................................................................ 167
Настройка принтера для работы с компьютерным модемом ..................... 167
Настройка принтера для работы с модемом DSL/ADSL ............................. 168
Вариант H. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с компьютерным
модемом .......................................................................................................................... 170
Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с компьютерным
модемом ......................................................................................................... 170
Общая линия для голосовых/
ADSL ............................................................................................................... 172
Вариант I. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с автоответчиком . 174 Вариант J. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с компьютерным
модемом и автоответчиком ........................................................................................... 175
Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с компьютерным
модемом и автоответчиком .......................................................................... 176
Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с компьютерным
модемом DSL/ADSL и автоответчиком ........................................................ 178
Вариант
модемом и службой голосовой почты .......................................................................... 180
Настройка факса в последовательной системе ........................................................................... 181
Проверка настройки факса ............................................................................................................ 182
K. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с компьютерным
факсимильных вызовов с модемом DSL/
Приложение В Ошибки (Windows) ............................................................................................................... 184
Низкий уровень чернил .................................................................................................................. 184
Недостаточно чернил ..................................................................................................................... 185
Проблема с картриджем ................................................................................................................ 185
Неправильный размер бумаги ....................................................................................................... 186
Застряла каретка с картриджами .................................................................................................. 186
Замята бумага или проблемы с лотком ........................................................................................ 186
Нет бумаги ....................................................................................................................................... 186
Не удалось напечатать документ .................................................................................................. 187
Сбой принтера ................................................................................................................................. 187
Открыта крышка .............................................................................................................................. 187
Сбой картриджа .............................................................................................................................. 187
Проблема обновления расходных материалов принтера ............................................................ 187
Рекомендации для поддельных картриджей ................................................................................ 187
Использование картриджей с меткой SETUP .............................................................................. 188
Не используйте картриджи с меткой SETUP ............................................................................... 188
Несовместимые картриджи ........................................................................................................... 188
Проблема при подготовке принтера ............................................................................................. 188
Слишком короткая бумага .............................................................................................................. 188
RUWW
xi
Картридж неправильно установлен .............................................................................................. 188
Проблема с УСТАНОВКОЙ картриджей ......................................................................................... 189
Проблема с печатающей головкой ................................................................................................ 189
Несовместимый картридж HP Instant Ink ...................................................................................... 189
Использованный картридж HP Instant Ink ..................................................................................... 189
Подключите принтер к HP Connected ........................................................................................... 189
Задание на печать не может быть выполнено ............................................................................. 189
Выходной лоток закрыт .................................................................................................................. 190
Замятие бумаги в устройстве автоматической подачи документов ........................................... 190
Установлен защищенный картридж HP ........................................................................................ 190
Указатель ........................................................................................................................................................ 191
xii
RUWW
1

Приемы работы

Начало работы
Печать
Копирование и сканирование
Факс
Веб-службы
Использование картриджей
Решение проблемы
RUWW
1
2

Начало работы

Это руководство предоставляет подробные сведения об использовании принтера и решении проблем.

Специальные возможности

HP EcoSolutions (HP и окружающая среда)
Описание компонентов принтера
Использование панели управления принтера
Основные сведения о бумаге
Загрузка бумаги
Размещение оригинала на стекле сканера
Загрузите оригинал в устройство подачи документов
Вставьте флеш-накопитель USB
Обновление принтера
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)
Выключение принтера
Специальные возможности
Принтер предоставляет ряд функций для людей с ограниченной трудоспособностью.
Визуальное восприятие
Прилагаемое к принтеру программное обеспечение HP доступно людям с нарушениями зрения или слабым зрением благодаря специальным программам и функциям операционной системы. Программное обеспечение также поддерживает такие специализированные средства, как программы для чтения экрана, шрифт Брайля и приложения для преобразования голоса в текст. используемых в программном обеспечении HP, имеются простые текстовые метки или значки, обозначающие соответствующие действия.
Подвижность
Пользователи с нарушением опорно-двигательного аппарата могут выполнять клавиатурные команды для управления функциями программного обеспечения HP. Программное обеспечение HP также поддерживает такие специальные возможности Windows, как озвучивание, залипание клавиш, фильтрация принтера, кнопки, лотки и направляющие для бумаги легко доступны и не требуют значительных усилий для действий с ними.
Поддержка
Для пользователей с нарушенным цветовосприятием на цветных кнопках и вкладках,
нажатий и управление с клавиатуры. Крышки
Подробнее о специальных возможностях данного принтера и обязательствах компании HP, касающихся специальных возможностей при использовании принтера, см. на веб-сайте HP по адресу:
2
Глава 2 Начало работы RUWW
www.hp.com/accessibility.
Информацию о специальных возможностях Mac OS X см. на веб-сайте Apple по адресу www.apple.com/accessibility.

HP EcoSolutions (HP и окружающая среда)

Компания Hewlett-Packard призвана помочь вам оптимизировать влияние вашей работы с принтером на окружающую среду и призывает вас к ответственности во время выполнения печати — как дома, так и на работе.
Подробную информацию о принципах, которым следует HP в процессе производства своих товаров с целью снижения влияния на окружающую среду, см. на сайте окружающей среды. Подробную информацию о мерах HP в отношении защиты окружающей среды см. по адресу

Управление электропитанием

Оптимизация использования расходных материалов
Управление электропитанием
В целях экономии электроэнергии принтер оснащен следующими функциями.
Спящий режим
В спящем режиме расход электроэнергии снижается. Принтер переходит в режим энергосбережения после 5 минут простоя.
www.hp.com/ecosolutions.
Программа охраны
Для изменения периода ожидания активности до перехода в спящий режим выполните следующие действия.
1. На панели управления принтера коснитесь
2. Выбрать Спящий режим, затем выберите необходимый параметр.
Включение или выключение по графику
Используйте данную функцию для включения или выключения принтера в выбранные дни. Например, можно запланировать включение принтера в 8:00 и выключение в 20:00 с понедельника по пятницу. Это позволит экономить электроэнергию ночью и в выходные.
Для установки дня и времени
1. На панели управления принтера коснитесь
2. Коснитесь Вкл/выкл принтера по графику.
3. Выберите необходимый параметр и, следуя инструкциям на экране, установите день и
время включения или выключения принтера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Всегда правильно выключайте принтер, используя функцию Выключения по графику или
Если принтер выключен неправильно, каретка может не вернуться в надлежащее положение, что приведет к неисправности картриджей и ухудшению качества печати.
включения/выключения принтера:
.
.
(кнопка Питание).

Оптимизация использования расходных материалов

В целях экономии расходных материалов для печати, например чернил и бумаги, попробуйте следующее.
RUWW HP EcoSolutions (HP и окружающая среда)
3
Утилизируйте картриджи HP через программу HP Planet Partners. Дополнительную
информацию см. на сайте
Печатайте на обеих сторонах листа для экономии бумаги.
Чтобы сэкономить чернила и бумагу при выполнении печати веб-контента, используйте
www.hp.com/recycle.
программу HP Smart Print. Дополнительную информацию см. на сайте smartprint.
Измените настройку качества печати в драйвере принтера на черновую печать. В режиме
черновой печати расход чернил меньше.
Не очищайте печатающую головку без необходимости. При этом расходуются чернила и
сокращается срок службы картриджей.

Описание компонентов принтера

Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Вид спереди

Отсек для расходных материалов
Вид сзади
Вид спереди
www.hp.com/go/
1
Устройство подачи документов
2
Стекло сканера
3
Передний порт универсальной последовательной шины (USB)
4
Кнопка питания
5
Выходной лоток
6
Входной лоток
7
Удлинитель выходного лотка
8
Дисплей панели управления
4
Глава 2 Начало работы RUWW
9
Панель управления
10
Устройство подачи документов
11
Направляющие ширины бумаги устройства подачи документов

Отсек для расходных материалов

1
2
ПРИМЕЧАНИЕ. Во избежание ухудшения качества печати или повреждения блока печатающих головок не извлекайте картриджи из принтера без необходимости. Не извлекайте расходные материалы на длительное время. Не выключайте принтер, если в нем отсутствует картридж.

Вид сзади

Печатающая головка
Картриджи
1
Задний порт универсальной последовательной шины (USB)
2
Сетевой порт Ethernet
RUWW Описание компонентов принтера
5
3
Порт факса (2-EXT)
4
Порт факса (1-LINE)
5
Разъем питания

Использование панели управления принтера

Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Обзор кнопок и индикаторов
Значки на дисплее панели управления
Изменение параметров принтера

Обзор кнопок и индикаторов

Приведенная ниже схема и связанная с ней таблица содержат краткую информацию о функциях панели управления принтера.
Номер Название и описание
1
2
3
4
5
6
Глава 2 Начало работы RUWW
Индикатор беспроводной связи. Отображает состояние беспроводного соединения принтера.
Кнопка «Главная»: Позволяет вернуться на начальный экран с любого другого экрана.
Дисплей панели управления: Для выбора параметров меню коснитесь экрана или с помощью прокрутки просмотрите другие пункты. Информацию о значках на дисплее см. в разделе управления.
Кнопка «Назад»: Позволяет вернуться в предыдущее меню.
Кнопка «Справка»: Отображение меню справки.
Значки на дисплее панели

Значки на дисплее панели управления

Значок Назначение
Позволяет открыть экран, с помощью которого можно выполнить копирование или настроить параметры функции копирования.
Указывает на наличие сетевого Ethernet-подключения, а также обеспечивает легкий доступ к экрану состояния сети.
В меню прямого беспроводного подключения HP можно включить прямое беспроводное подключение HP (с системой защиты или без нее), выключить его, а также отобразить для него имя и пароль (если она включена с системой защиты).
Показывает, что функция ePrint HP ePrint включена. Дополнительную информацию см. в разделе
HP ePrint.
Открывает экран, с помощью которого можно отправить факс или изменить его параметры.
Открывает экран, с которого можно выполнить сканирование.
Открывает экран, где можно запустить несколько заданий веб-печати, которые являются приложениями для принтера HP.
Открывает экран фотографий для печати фотографий и изготовления фото на документы.
Открывает экран «Настройка», позволяющий генерировать отчеты, а также изменять настройки факса и значения других параметров.
Экран отображает обучающие видеоролики, информацию о возможностях принтера и подсказки.
Отображает состояние беспроводной сети и параметры меню. Дополнительную информацию см. в разделе
ПРИМЕЧАНИЕ.
Отображение значка Ethernet или значка беспроводной сети зависит от способа подключения принтера к сети. Если сетевое подключение принтера не было настроено, то по умолчанию на
панели управления принтера отображается
Открывает экран, на котором можно настроить некоторые функции энергосбережения принтера.
Отображает информацию о состоянии функции автоответчика, журнал факсов и уровень громкости факса.
Позволяет открыть экран, содержащий сведения о картриджах, в том числе об уровне чернил.
ПРИМЕЧАНИЕ. Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения, предназначенные только для планирования. При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. Картридж можно заменить, когда качество печати станет неприемлемым.
Настройка принтера для беспроводного соединения.
(Ethernet) и (Беспроводной режим) не отображаются одновременно.
(Беспроводной режим).

Изменение параметров принтера

Панель управления используется для изменения функций и параметров принтера, печати отчетов и доступа к справке принтера.
RUWW Использование панели управления принтера
7
СОВЕТ: Если принтер подключен к компьютеру, параметры принтера также можно изменить с помощью программного обеспечения HP, доступного на компьютере, например, программного обеспечения принтера HP, утилиты HP (Mac OS X) или встроенного веб-сервера (EWS).
Дополнительные сведения об этих средствах см. в разделе
Изменение параметров функции
На экране Начало панели управления отображаются доступные режимы принтера.
1. На экране панели управления проведите пальцем по экрану, затем коснитесь значка выбора нужной функции.
2. После выбора функции прокрутите доступные параметры, а затем коснитесь параметра, который требуется изменить.
3. Для изменения параметров следуйте инструкциям на дисплее панели управления.
ПРИМЕЧАНИЕ. Нажмите (Начало), чтобы вернуться на экран Начало.
Изменение параметров печати
Для изменения параметров принтера и печати отчетов используйте экран Меню настройки.
1. На панели управления принтера коснитесь Настройка.
2. Прокручивайте экраны и переходите с одного экрана на другой.
3. Касайтесь элементов экрана для выбора экранов или параметров.
ПРИМЕЧАНИЕ. Нажмите (Начало), чтобы вернуться на экран Начало.
Средства управления принтером.

Основные сведения о бумаге

Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Перед закупкой больших партий бумаги попробуйте различные типы носителей. Оптимальное качество печати достигается при использовании бумаги компании HP. Подробнее о бумаге HP см. на веб-сайте компании HP по адресу
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
Заказ бумаги и других расходных материалов HP
Рекомендации по выбору и использованию бумаги
www.hp.com.
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и надежности, позволяет получать документы с четкими и яркими цветами, более насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с
различными показателями плотности и размера.
8
Глава 2 Начало работы RUWW

Типы бумаги, рекомендуемые для печати

Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP, которая создана специально для различных заданий печати.
В зависимости от страны (региона) некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
Фотопечать
Фотобумага HP высшего качества
Фотобумага HP высшего качества обеспечит наилучшее качество фотографий. Используя фотобумагу HP высшего качества, вы сможете печатать качественные быстросохнущие фотографии, которыми можно поделиться размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов), 11 x 17 дюймов (A3), а также различные покрытияглянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Эта бумага идеально подходит для того, чтобы вставлять ваши фотографии и специальные фотопроекты в рамки, демонстрировать и дарить их. Фотобумага HP высшего качества — это отличный результат, профессиональное и долговечность.
Улучшенная фотобумага HP
Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое предотвращает смазывание чернил на фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
), и различные покрытияглянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Бумага не
сразу после печати. Доступны различные
качество
Фотобумага HP для повседневного использования
Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных фотографий на обычной фотобумаге. Кроме того, эта доступная фотобумага быстро высыхает, что облегчает работу с ней. При использовании этой бумаги на любом принтере будут получаться четкие и резкие изображения. Доступны различные размеры бумаги с глянцевым покрытием, включая A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Экономичные пакеты фотоматериалов HP
В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся оригинальные картриджи HP и улучшенная фотобумага HP. Это позволяет сэкономить время и гарантированно при печати доступные профессиональные фотографии с помощью принтера HP. Оригинальные чернила HP и улучшенная фотобумага HP специально разработаны для совместного использования, что позволяет получать долговечные и яркие фотографии. Такой набор идеально подходит для печати всех отпускных фотографий или большого количества копий фотографий.
струйном
получать
RUWW Основные сведения о бумаге
9
Деловые документы
Бумага HP Premium для презентаций, матовая, 120 г
Этот тип бумаги представляет собой плотную двустороннюю бумагу, идеально подходящую для печати презентаций, предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая плотность придает им выразительный внешний вид.
Бумага HP для брошюр, глянц. 180 г или Профессиональная бумага HP, глянц. 180 г
Эти типы бумаги имеют глянцевое покрытие с обеих сторон, для двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов, специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
Бумага HP для брошюр, мат. 180 г или Профессиональная бумага HP, мат. 180 г
Эти типы бумаги имеют матовое покрытие с обеих двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов, специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
Повседневная печать
Все типы бумаги предназначены для ежедневной печати, для их производства используется технология ColorLok, которая снижает вероятность появления насыщенный черный цвет и яркие другие цвета.
Ярко-белая бумага HP для струйной печати
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность цветов и четкость текста. Она достаточно непрозрачная, подходит для двусторонней цветной печати и не просвечивает, что делает ее наиболее подходящей для создания газет, отчетов и рекламных
что делает их подходящими
сторон, что делает их подходящими для
пятен и обеспечивает
листков.
Бумага HP для печати
Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого круга задач. При печати на этой бумаге документы имеют более качественный вид по сравнению с обычной или копировальной бумагой. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Офисная бумага HP
Офисная бумага HP — бумага высокого качества для для копий, черновиков, служебных записок и других повседневных документов. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Офисная бумага HP из макулатуры
Офисная бумага HP из макулатуры представляет собой высококачественную бумагу для широкого набора задач, содержащую 30 % вторичного волокна.
широкого круга задач. Она подходит

Заказ бумаги и других расходных материалов HP

Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Оптимальное качество печати достигается при использовании бумаги компании HP.
10
Глава 2 Начало работы RUWW
Бумагу и расходные материалы HP можно заказать по адресу: www.hp.com. В настоящее время некоторые разделы веб-сайта HP доступны только на английском языке.
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и надежности, позволяет получать документы с четкими и яркими цветами, более насыщенным быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными показателями плотности и размера.

Рекомендации по выбору и использованию бумаги

Для получения наилучших результатов используйте указанные ниже рекомендации.
Загружайте в лоток или устройство подачи документов одновременно носители только
одного типа.
При загрузке в лоток и устройство подачи документов проверяйте правильность загрузки
носителя.
Не перегружайте лоток или устройство подачи документов.
черным и высыхает
Во избежание замятия бумаги, низкого качества печати и других проблем не
следующие носители в лотке и устройстве подачи документов.
Многостраничные формы
Поврежденные, скрученные и мятые носители
Носители с вырезами или перфорацией
Сильно текстурированные, тисненые и плохо впитывающие чернила носители
Слишком легкие или легко растягивающиеся носители
Носители со скрепками или скобами
Дополнительную информацию о загрузке бумаги см. в разделе оригинал в устройство подачи документов..

Загрузка бумаги

Загрузка стандартной бумаги
1. Поднимите выходной лоток.
используйте
Загрузка бумаги или Загрузите
RUWW Загрузка бумаги
11
2. Выдвиньте раскладную часть входного лотка.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для загрузки бумаги формата Legal сдвиньте серую кнопку (спереди слева на входном лотке) вправо и опустите ниже переднюю часть лотка.
3. Выдвиньте направляющую ширины бумаги как можно дальше.
4. Загрузите бумагу лицевой стороной вниз и с выравниванием по центру лотка.
Убедитесь, что стопка бумаги совпадает с соответствующими указателями формата в нижней части лотка и не превышает указатель максимальной высоты стопки на боковой стенке лотка.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером.
12
Глава 2 Начало работы RUWW
5. Сдвиньте направляющие ширины бумаги в лотке, пока они не коснутся стопки бумаги, затем вставьте лоток в принтер.
6. На панели управления отобразится вопрос о необходимости изменения параметров
бумаги, если изменился тип носителя, или сохранении текущих параметров, если загружен носитель того же типа.
7. Вытяните удлинитель выходного лотка.
Загрузка конверта
1. Поднимите выходной лоток.
RUWW Загрузка бумаги
13
2. Выдвиньте раскладную часть входного лотка.
3. Вставьте конверты вниз той стороной, на которой необходимо выполнить печать, и
загрузите согласно указателям.
Убедитесь, что стопка бумаги совпадает с соответствующими указателями формата в нижней части лотка и не превышает указатель максимальной высоты стопки на боковой стенке лотка.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не загружайте конверты во время выполнения печати принтером.
4. Сдвиньте направляющие для бумаги в лотке, пока они не коснутся стопки конвертов, затем вставьте лоток в принтер.
5. На дисплее панели управления отобразится вопрос о необходимости изменения
параметров бумаги, если изменился тип носителя, или сохранении текущих параметров, если загружен носитель того же типа.
14
Глава 2 Начало работы RUWW
6. Вытяните удлинитель выходного лотка.
Как загружать открытки и фотобумагу
1. Поднимите выходной лоток.
2. Выдвиньте раскладную часть входного лотка.
RUWW Загрузка бумаги
15
3. Загрузите бумагу лицевой стороной вниз и с выравниванием по центру лотка.
Убедитесь, что стопка бумаги совпадает с соответствующими указателями формата в нижней части лотка и не превышает указатель максимальной высоты стопки на боковой стенке лотка.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером.
4. Сдвиньте направляющие ширины бумаги в лотке, пока они не коснутся стопки бумаги, затем вставьте лоток в принтер.
5. На дисплее панели управления отобразится вопрос о необходимости изменения
параметров бумаги, если изменился тип носителя, или сохранении текущих параметров, если загружен носитель того же типа.
6. Вытяните удлинитель выходного лотка.

Размещение оригинала на стекле сканера

Оригиналы можно расположить на стекле для копирования, сканирования или отправки по факсу.
16
Глава 2 Начало работы RUWW
ПРИМЕЧАНИЕ. Если стекло или подложка крышки загрязнены, многие специальные функции будут работать неправильно. Дополнительные сведения см. в разделе
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед поднятием крышки принтера извлеките все оригиналы из лотка устройства подачи документов.
Как загрузить оригинал на стекло сканера
1. Поднимите крышку сканера.
2. Загрузите оригинал стороной для печати вниз, как показано на рисунке.
СОВЕТ: При загрузке оригинала обращайте внимание на указатели вдоль края стекла.
Обслуживание принтера.
3. Закройте крышку.

Загрузите оригинал в устройство подачи документов

Документ можно копировать, сканировать или отправить по факсу. Для этого поместите его в лоток устройства подачи документов.
В лотке для подачи документов помещается до 35 листов обычной бумаги размера A4, Letter или Legal.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не загружайте фотографии в устройство подачи документов; это может повредить их. Используйте только поддерживаемые устройством подачи документов носители.
Дополнительную информацию см. в разделе
ПРИМЕЧАНИЕ. При загрузке оригиналов в устройство подачи документов некоторые функции (например, используемая при копировании функция В размер страницы) не работают. Для использования этих функций загружайте оригиналы на стекло сканера.
Загрузка оригинала в устройство подачи документов
1. Загрузите оригинал в устройство подачи документов отпечатанной стороной вверх.
а. В случае загрузки оригинала, печатаемого в книжной ориентации, разместите
страницы так, чтобы верхний край документа подавался первым. В случае загрузки
Рекомендации по выбору и использованию бумаги.
RUWW Загрузите оригинал в устройство подачи документов
17
Loading...
+ 180 hidden pages