Informationen i detta dokument kan komma
att bli inaktuell utan föregående
meddelande.
Med ensamrätt. Detta material får inte
reproduceras, anpassas eller översättas
utan föregående skriftligt tillstånd från
Hewlett-Packard, förutom vad som är tillåtet
enligt lagen om upphovsrätt.
De enda garantier som gäller för HPs
produkter och tjänster beskrivs i de
uttryckliga garantivillkor som medföljer
produkterna och tjänsterna. Ingenting i det
här dokumentet ska tolkas som en
ytterligare garanti. HP ansvarar inte för
tekniska eller redaktionella fel eller
utelämnanden i detta dokument.
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista, Windows 7, Windows 8 och
Windows 8.1 är registrerade varumärken i
USA som tillhör Microsoft Corporation.
ENERGY STAR och ENERGY STARmärket är registrerade varumärken i USA.
Mac, OS X och AirPrint är varumärken som
tillhör Apple Inc. och är registrerade i USA
och andra länder.
Säkerhetsinformation
Minska risken för skada genom att alltid
följa säkerhetsanvisningarna.
1. Läs noga alla anvisningar i den
dokumentation som medföljer skrivaren.
2. Följ alla varningar och instruktioner på
produkten.
3. Koppla ur produkten från vägguttaget
innan du rengör den.
4. Du får inte installera eller använda
enheten i närheten av vatten eller när du är
blöt.
5. Installera produkten ordentligt på en
stabil yta.
6. Installera produkten så att sladden inte
kan skadas och så att ingen kan trampa på
eller snubbla på strömsladden.
7. Om produkten inte fungerar som den ska
kan du läsa avsnittet
Lösa ett problem.
8. Det finns inga delar inuti enheten som
kan repareras av användaren. Överlåt
servicearbetet åt kvalificerad personal.
Innehåll
1 Hur gör jag? ...................................................................................................................................................... 1
2 Komma igång .................................................................................................................................................... 2
Stänga av skrivaren ............................................................................................................................ 19
3 Skriva ut .......................................................................................................................................................... 20
Skriva ut dokument ............................................................................................................................. 20
Skriva ut broschyrer ........................................................................................................................... 21
Skriva ut på kuvert .............................................................................................................................. 22
Skriva ut foton .................................................................................................................................... 23
Skriva ut på papper i specialstorlek eller anpassad storlek ................................................................ 25
Skriva ut på båda sidor (dubbelsidig utskrift) ..................................................................................... 27
Skriva ut med maximal dpi ................................................................................................................. 28
Tips för lyckade utskrifter ................................................................................................................... 29
SVWWv
Skriva ut med AirPrintTM ................................................................................................................... 32
4 Kopiera och skanna ........................................................................................................................................ 33
Skicka ett fax ...................................................................................................................................... 41
Skicka ett standardfax ....................................................................................................... 41
Skicka ett standardfax från datorn ..................................................................................... 42
Skicka ett fax från en telefon ............................................................................................. 43
Skicka ett fax med övervakad uppringning ........................................................................ 43
Skicka ett fax från minnet .................................................................................................. 44
Skicka ett fax till flera mottagare ........................................................................................ 44
Skicka ett fax i felkorrigeringsläge ..................................................................................... 45
Ta emot ett fax ................................................................................................................................... 45
Ta emot ett fax manuellt .................................................................................................... 46
Ange att fax ska säkerhetskopieras ................................................................................... 46
Skriva ut mottagna fax från minnet på nytt ........................................................................ 47
Vidarebefordra fax till ett annat nummer ............................................................................ 47
Ange automatisk förminskning för inkommande fax .......................................................... 48
Använda webbtjänster ........................................................................................................................ 64
HP ePrint ........................................................................................................................... 64
HP Utskrivbart .................................................................................................................... 65
Ta bort webbtjänster ........................................................................................................................... 65
7 Använda bläckpatroner ................................................................................................................................... 66
Information om bläckpatronerna och skrivhuvudet ............................................................................. 66
Kontrollera de beräknade bläcknivåerna ............................................................................................ 66
Den inbäddade webbservern kan inte öppnas .................................................................. 80
10 Lösa ett problem ........................................................................................................................................... 82
Återställa standardvärden och inställningar ..................................................................................... 124
Bilaga A Teknisk information ........................................................................................................................... 126
Användarinformation om SEPA-ekomärkning för Kina .................................................... 144
Bilaga B Ytterligare faxinställningar ................................................................................................................. 145
Bilaga C Fel (Windows) ................................................................................................................................... 170
Låg bläcknivå ................................................................................................................................... 170
Mycket låg bläcknivå ........................................................................................................................ 171
Problem med bläckpatroner ............................................................................................................. 171
Index ................................................................................................................................................................. 176
SVWWxi
xiiSVWW
1Hur gör jag?
Komma igång
●
Skriva ut
●
Kopiera och skanna
●
Faxa
●
Webbtjänster
●
Använda bläckpatroner
●
Lösa ett problem
●
SVWW1
2Komma igång
I den här handboken finns information om hur du använder skrivaren samt hur du löser problem som
kan uppstå.
Hjälpmedel
●
HP EcoSolutions (HP och miljön)
●
Översikt av skrivarens delar
●
Använda skrivarens kontrollpanel
●
Grundläggande om papper
●
Fylla på papper
●
Lägga ett original på skannerglaset
●
Lägga ett original i dokumentmataren
●
Sätt i en USB-flashenhet
●
Uppdatera skrivaren
●
Öppna HPs skrivarprogramvara (Windows)
●
Stänga av skrivaren
●
Hjälpmedel
Skrivaren innehåller en rad hjälpmedel för personer med funktionshinder.
Visuellt
Användare med nedsatt syn kan använda den HP-programvara som följer med skrivaren tack vare de
hjälpmedelsalternativ och funktioner som finns i operativsystemet. Programvaran kan även användas
med de flesta typer av hjälpteknik, t.ex. skärmläsare, Braille-läsare och tal-till-text-program. För att
underlätta för användare som är färgblinda är de färgade knapparna och flikarna i HP-programmet
försedda med enkla text- eller ikonetiketter som informerar om lämplig åtgärd.
Rörlighet
För att underlätta för användare som är rörelsehindrade kan funktionerna i HP-programvaran utföras
med tangentbordskommandon. HP-programvaran stöder dessutom de hjälpmedelsalternativ som
finns i Windows, som Tröga tangenter, Låstangenter, Tangentfilter och Mustangenter. Skrivarens
luckor, knappar, pappersfack och pappersledare kan hanteras av användare med begränsad styrka
och rörlighet.
Support
Mer information om hjälpmedel för den här skrivaren och om HPs engagemang för produkthjälpmedel
finns på HPs webbplats
www.hp.com/accessibility.
Information om hjälpmedel för Mac OS X finns på Apples webbplats på
2Kapitel 2 Komma igångSVWW
www.apple.com/accessibility.
HP EcoSolutions (HP och miljön)
Hewlett-Packard ser det som sin uppgift att hjälpa dig att minska din miljöpåverkan och möjliggöra
ansvarsfulla utskrifter – både hemma och på kontoret.
Om du vill ha mer detaljerad information om de miljöriktlinjer som HP följer under
tillverkningsprocessen, se
miljöinitiativ, gå till
Energihantering
●
Optimera förbrukningsmaterialet
●
Energihantering
Skrivaren är utrustad med följande funktioner för att spara energi:
Viloläge
I viloläge är strömförbrukningen reducerad. Skrivaren ställs in i lågförbrukningsläge efter 5 minuters
inaktivitet.
Så här ändrar du den tid som skrivaren ska vara inaktiv innan den ställs in i viloläge:
www.hp.com/ecosolutions.
Program för miljövänliga produkter. Om du vill veta mer om HPs
1.Gå till displayen på skrivarens kontrollpanel och tryck på
2.Tryck på Viloläge och därefter på önskat alternativ.
Schemalägg på/av
Använd den här funktionen om du automatiskt vill slå och stänga av skrivaren vissa dagar. Du kan till
exempel schemalägga att skrivaren ska gå igång kl 08.00 och stänga av sig kl 20.00, måndag till
fredag. Detta sparar ström på natten och på helgerna.
Så här schemalägger du dag och tid för påslagning och avstängning:
1.Gå till displayen på skrivarens kontrollpanel och tryck på
2.Tryck på Schemalägg skrivare på/av.
3.Tryck på önskat alternativ och ställ in dag och tid då skrivaren ska stängas av respektive slås på
med hjälp av meddelandena på skärmen.
VIKTIGT: Stäng alltid av skrivaren ordentligt med antingen Schemalägg av eller (knappen
Ström).
Om du stänger av skrivaren på fel sätt återgår inte skrivarvagnen till rätt läge och du kan få problem
med bläckpatronerna och utskriftskvaliteten.
Optimera förbrukningsmaterialet
Prova följande om du vill optimera användningen av förbrukningsmaterial som bläck och papper:
.
.
Återvinn förbrukade HP-originalbläckpatroner via HP Planet Partner-programmet. Om du vill
●
veta mer, gå till
Optimera pappersanvändningen genom att skriva ut på båda sidor av papperet.
●
Spara bläck och papper när du skriver ut webbinnehåll med HP Smart Print. Mer information
●
finns på
SVWWHP EcoSolutions (HP och miljön)3
www.hp.com/go/smartprint.
www.hp.com/recycle.
Ändra utskriftskvaliteten i skrivardrivrutinen till en utkastinställning. Med inställningen för utkast
●
går det åt mindre bläck.
Rengör inte skrivhuvudet i onödan. Bläck går då till spillo och patronernas livslängd förkortas.
●
Översikt av skrivarens delar
Det här avsnittet innehåller följande ämnen:
Framifrån
●
Område med förbrukningsmaterial
●
Baksida
●
Framifrån
1Dokumentmatare
2Skannerglas
3Främre USB-port (Universal Serial Bus)
4Ström, knapp
5Utmatningsfack
6Inmatningsfack
7Utmatningsfackets förlängare
8Kontrollpanelsdisplay
9Kontrollpanel
10Dokumentmatarfack
11Dokumentmatarens pappersledare för bredd
4Kapitel 2 Komma igångSVWW
Område med förbrukningsmaterial
1Skrivhuvud
2Bläckpatroner
Baksida
OBS! Förebygg problem med utskriftskvaliteten och skador på skrivhuvudet genom att förvara
bläckpatronerna i skrivaren. Låt inte utskriftstillbehör ligga utanför skrivaren längre perioder. Stäng
inte av skrivaren när en bläckpatron saknas.
1Bakre USB-port (universal serial bus)
2Ethernet-nätverksport
3Faxport (2-EXT)
4Faxport (1-LINE)
5Strömtillförsel
SVWWÖversikt av skrivarens delar5
Använda skrivarens kontrollpanel
Det här avsnittet innehåller följande ämnen:
Översikt över knappar och lampor
●
Ikonerna på kontrollpanelens display
●
Ändra skrivarinställningarna
●
Översikt över knappar och lampor
Följande diagram och tabell ger en snabbreferens till funktionerna på skrivarens kontrollpanel.
SiffraNamn och beskrivning
1Lampa för trådlöst: Visar statusen för skrivarens trådlösa anslutning.
2Hemknapp: Tar dig tillbaka till hemskärmen från någon av de andra skärmarna.
3Kontrollpanelens display: Tryck på skärmen för att välja menyalternativ eller bläddra igenom menyerna. Mer information
om displayens ikoner finns i
4Tillbaka-knapp: Tar dig tillbaka till föregående meny.
5Hjälpknapp: Öppnar hjälpmenyn.
Ikonerna på kontrollpanelens display.
Ikonerna på kontrollpanelens display
IkonAnvändning
Visar en skärm där du kan kopiera eller välja andra alternativ.
Visar att det finns en Ethernet-nätverksanslutning och ger enkel tillgång till skärmen med nätverksstatus.
Från menyn för HP trådlöst direkt kan du slå på HP trådlöst direkt (med och utan säkerhet), stänga av
HP trådlöst direkt och visa namnet och lösenordet för HP trådlöst direkt (om HP trådlöst direkt slagits på
med säkerhet).
Visar att HP ePrint är på. Mer information finns i avsnittet HP ePrint.
6Kapitel 2 Komma igångSVWW
IkonAnvändning
Visar en skärm där du kan faxa eller ändra faxinställningar.
Visar en skärm där du kan skanna.
Visar en skärm där du kan använda innehåll från HP Utskrivbart, som är appar för din skrivare.
Visar fotoskärmen där du kan skriva ut foton och skapa passfoton.
Visar inställningsskärmen där du kan generera rapporter och ändra faxinställningar och andra
underhållsinställningar.
Skärmen visar instruktionsvideor, information om skrivarfunktioner och tips.
Visar status för trådlöst och menyalternativ. Mer information finns i avsnittet Konfigurera skrivaren för
trådlös kommunikation.
OBS!
ikonen beroende på hur skrivaren är ansluten till nätverket. Om ingen nätverksanslutning har
konfigurerats visar skrivarens kontrollpanel som standard
Visar en skärm där du kan konfigurera en del av skrivarens miljörelaterade funktioner.
Visar statusinformation för funktionen Autosvar, faxloggar och volymen på faxsignalen.
Visar en skärm med information om bläckpatronerna, inklusive bläcknivå.
OBS! I varningar om låg bläcknivå och bläcknivåindikatorer anges uppskattningar som är avsedda för
planeringsändamål. När ett varningsmeddelande om låg bläcknivå visas bör du ha en ny bläckpatron till
hands för att undvika förseningar. Du behöver inte byta ut bläckpatroner förrän utskriftskvaliteten blir
oacceptabel.
(Ethernet) och (Trådlöst) visas inte samtidigt. Visar Ethernet-ikonen eller den trådlösa
Ändra skrivarinställningarna
Använd kontrollpanelen för att ändra skrivarens funktion och inställningar, skriva ut rapporter eller få
hjälp med att använda skrivaren.
TIPS: Om skrivaren är ansluten till en dator kan du även ändra skrivarinställningarna med hjälp av
HP-programverktygen som finns på datorn, som HPs skrivarprogramvara, HP Verktyg (OS X) eller
den inbäddade webbservern (EWS).
(Trådlöst).
Mer information om dessa verktyg finns i
Verktyg för skrivarhantering.
Så här ändrar du inställningar för en funktion
Hem-skärmen på kontrollpanelen visar de funktioner som är tillgängliga för skrivaren.
SVWWAnvända skrivarens kontrollpanel7
1.Gå till skärmen på kontrollpanelen, dra med fingret över skärmen och välj önskad funktion
genom att trycka på dess ikon.
2.När du har valt en funktion trycker du och bläddrar igenom de tillgängliga inställningarna och
väljer den inställning du vill ändra genom att trycka på den.
3.Följ anvisningarna på kontrollpanelen för att ändra inställningarna.
OBS! Tryck på (Hem) för att återgå till skärmen Hem.
Så här ändrar du skrivarinställningarna
Om du vill ändra skrivarinställningarna eller skriva ut rapporter använder du alternativen på skärmen
Inställningsmeny:
1.Gå till displayen på skrivarens kontrollpanel och tryck på Installation.
2.Tryck och bläddra genom skärmarna.
3.Tryck på skärmalternativen för att välja skärmar eller alternativ.
OBS! Tryck på (Hem) för att återgå till skärmen Hem.
Grundläggande om papper
Skrivaren är konstruerad för att fungera bra med de flesta typer av kontorspapper. Det bästa är att
testa olika typer av utskriftspapper innan man köper stora kvantiteter. Använd HP-papper om du vill
ha bästa möjliga utskriftskvalitet. Besök HPs webbplats
om HP-papper.
www.hp.com om du vill ha mer information
HP rekommenderar vanligt papper med ColorLok-logotyp för utskrift av
vardagsdokument. Alla papper med ColorLok-logotypen har testats av oberoende
part för att uppfylla höga standarder för tillförlitlighet och utskriftskvalitet, och
producera dokument med skarpa, livfulla färger och svartare svärta, och med kortare
torkningstider än vanliga papper. Titta efter papper med ColorLok-logotypen – de
större papperstillverkarna har dem i en rad olika vikter och storlekar.
Det här avsnittet innehåller följande ämnen:
Rekommenderade papperstyper för utskrift
●
Beställa HP-papper
●
Tips för val och användning av papper
●
Rekommenderade papperstyper för utskrift
Om du vill ha den bästa utskriftskvaliteten rekommenderar HP att du använder HP-papper som är
särskilt framtaget för den typ av projekt du skriver ut.
Alla papperstyper finns inte i alla länder/regioner.
8Kapitel 2 Komma igångSVWW
Fotoutskrift
HP Premium Plus fotopapper
●
HP Premium Plus fotopapper är det HP-fotopapper som håller högst kvalitet och passar för dina
bästa bilder. Med HP Premium Plus fotopapper kan du skriva ut snygga foton som torkar direkt
så att du kan hantera dem direkt när de kommer ut ur skrivaren. Det finns i flera storlekar,
inklusive A4, 8,5 x 11 tum, 4 x 6 tum (10 x 15 cm), 5 x 7 tum (13 x 18 cm) och 11 x 17 tum (A3),
och med två ytbehandlingar – glättat eller mjukt glättat (satinmatt). Idealiskt när du vill rama in,
visa eller ge bort dina bästa bilder och specialfotoprojekt. HP Premium Plus fotopapper ger
otroliga resultat med professionell kvalitet och hållbarhet.
HP Advanced fotopapper
●
Ett kraftigt fotopapper med snabbtorkande finish för enkel hantering utan kladd. Det är
beständigt mot vatten, kladd, fingeravtryck och fukt. Dina utskrifter känns och ser ut som foton
som framkallats professionellt. Det finns i flera storlekar, inklusive A4, 8,5 x 11 tum, 10 x 15 cm
(4 x 6 tum), 13 x 18 cm (5 x 7 tum) och två ytbehandlingar – glättat eller mjukt glättat (satinmatt).
Det är syrafritt för att ge dokument med lång hållbarhet.
HP fotopapper för vardagsbruk
●
Skriv ut färgglada vardagsfoton till låg kostnad, på papper som tagits fram för vanliga
fotoutskrifter. Det här överkomliga fotopapperet torkar snabbt vilket gör det enkelt att hantera.
Du får skarpa, tydliga bilder med det här papperet i vilken bläckstråleskrivare som helst. Det
finns med glättad finish i flera storlekar, inklusive A4 (8,5 x 11 tum) och 10 x 15 cm (4 x 6 tum).
Det är syrafritt för att ge dokument med lång hållbarhet.
●
Affärsdokument
●
●
●
HP fotovärdepaket
HP fotovärdepaket innehåller äkta HP-bläckpatroner och HP avancerat fotopapper för att du på
ett bekvämt sätt ska spara tid och inte behöva gissa dig fram när du vill skriva ut prisvärda foton
i labbkvalitet med din HP-skrivare. Äkta HP-bläck och HP Advanced fotopapper har utformats för
att fungera tillsammans så att dina foton får lång hållbarhet och blir livfulla, gång på gång.
Passar utmärkt för att skriva ut hela semesterns foton eller flera utskrifter som du kan dela med
dig av.
HP Premium Presentation-papper, 120 g, matt
Dessa papper är kraftiga med matt finish på båda sidor och passar utmärkt för presentationer,
offerter, rapporter och nyhetsbrev. De är tjocka för att ge ett imponerande intryck.
HP broschyrpapper 180 g glättat eller HP Professional-papper 180 glättat
Dessa papper är glättade på båda sidor och kan användas för dubbelsidig utskrift. De passar
perfekt för nästintill fotografisk återgivning till företagsbilder för rapportomslag, speciella
presentationer, broschyrer, adresshuvuden och kalendrar.
HP broschyrpapper 180 g matt eller HP Professional-papper 180 matt
Dessa papper är matta på båda sidor och kan användas för dubbel
perfekt för nästintill fotografisk återgivning till företagsbilder för rapportomslag, speciella
presentationer, broschyrer, adresshuvuden och kalendrar.
sidig utskrift. De passar
SVWWGrundläggande om papper9
Vanlig utskrift
Alla papper som anges för vardagsutskrifter har ColorLok-teknik som ger mindre kladd, kraftfullare
svärta och livfulla färger.
HP Bright White Inkjet-papper
●
HP Bright White Inkjet-papper ger hög kontrast och skarp text. Papperet är tillräckligt täckande
för tvåsidig färganvändning, utan att utskriften syns igenom, vilket gör den idealisk för
nyhetsbrev, rapporter och flygblad.
HP utskriftspapper
●
HP utskriftspapper är ett flerfunktionspapper av hög kvalitet. Det ger dokument som ser ut och
känns mer gedigna än dokument som skrivs ut på flerfunktions- eller kopieringspapper av
standardtyp. Det är syrafritt för att ge dokument med lång hållbarhet.
HP kontorspapper
●
HP kontorspapper är ett flerfunktionspapper av hög kvalitet. Det är avsett för kopior, utkast, PM
och andra vardagliga dokument. Det är syrafritt för att ge dokument med lång hållbarhet.
HP återvunnet kontorspapper
●
HP återvunnet kontorspapper är ett flerfunktionspapper av hög kvalitet med 30 % återvunna
fibrer.
Beställa HP-papper
Skrivaren är konstruerad för att fungera bra med de flesta typer av kontorspapper. Använd HPpapper om du vill ha bästa möjliga utskriftskvalitet.
Om du vill beställa HP-papper och andra tillbehör, gå till
är för närvarande endast tillgängliga på engelska.
HP rekommenderar vanligt papper med ColorLok-logotypen för utskrift och kopiering av
vardagsdokument. Alla papper med ColorLok-logotyp testas individuellt för att uppfylla höga
standarder beträffande tillförlitlighet och utskriftskvalitet, producerar dokument med klara, levande
färger och djupa svarta nyanser och torkar snabbare än annat papper. Leta efter papper med
ColorLok-logotypen i olika vikter och storlekar från de ledande papperstillverkarna.
Tips för val och användning av papper
Bäst resultat får du om du följer nedanstående riktlinjer:
Placera endast en papperstyp åt gången i ett pappersfack eller i dokumentmataren.
●
När du fyller på papper i facket och dokumentmataren måste du se till att det hamnar rätt.
●
Överfyll inte facket eller dokumentmataren.
●
För att förhindra papperstrassel, dålig utskriftskvalitet och andra utskriftsproblem, ska du undvika
●
att använda följande papper i facket eller dokumentmataren:
Blanketter i flera delar
◦
Material som är skadat, böjt eller skrynkligt
◦
www.hp.com. Vissa delar av HPs webbplats
Material med utskurna partier eller perforeringar
◦
Material som har kraftig struktur, grov struktur eller som inte absorberar bläcket så bra
◦
10Kapitel 2 Komma igångSVWW
Material som är för lätt eller som lätt sträcks
◦
Material som innehåller häftklamrar eller gem
◦
Om du vill veta mer om hur man lägger i papper, se
dokumentmataren.
Fylla på papper
Så här fyller du på standardpapper
1.Lyft utmatningsfacket.
2.Dra ut inmatningsfacket så att det förlängs.
Fylla på papper eller Lägga ett original i
OBS! Om du vill fylla på papper i Legal-format drar du den grå knappen (till vänster på
inmatningsfackets framsida) åt höger och sänker ned den främre delen av facket.
3.Skjut pappersledaren för bredd så långt ut som möjligt.
SVWWFylla på papper11
4.Lägg i papperet i mitten av facket med utskriftssidan nedåt.
Se till att pappersbunten följer linjerna för lämplig pappersstorlek i botten av inmatningsfacket
och att den inte överskrider höjdmarkeringen på sidan av facket.
OBS! Fyll inte på papper under en pågående utskrift.
5.Skjut in pappersledarna i facket tills de ligger an mot kanten på pappersbunten och stäng sedan
i facket igen.
12Kapitel 2 Komma igångSVWW
6.Ett meddelande med en uppmaning om att ändra pappersinställningen visas på kontrollpanelen
om du har ändrat medietypen, eller behåll inställningen om du har fyllt på samma typ av papper
som tidigare.
7.Dra ut utmatningsfackets förlängningsdel.
Så här lägger du i ett kuvert
1.Lyft utmatningsfacket.
2.Dra ut inmatningsfacket så att det förlängs.
SVWWFylla på papper13
3.Vänd kuvertens utskriftssida nedåt och placera dem enligt bilden.
Se till att pappersbunten följer linjerna för lämplig pappersstorlek i botten av inmatningsfacket
och att den inte överskrider höjdmarkeringen på sidan av facket.
OBS! Fyll inte på kuvert under en pågående utskrift.
4.Skjut in pappersledarna i facket tills de ligger an mot kanten på kuvertbunten och skjut sedan in
facket igen.
5.Ett meddelande med en uppmaning om att ändra pappersinställningen visas på kontrollpanelen
om du har ändrat medietypen, eller behåll inställningen om du har fyllt på samma typ av papper
som tidigare.
6.Dra ut utmatningsfackets förlängningsdel.
14Kapitel 2 Komma igångSVWW
Så här fyller du på kort och fotopapper
1.Lyft utmatningsfacket.
2.Dra ut inmatningsfacket så att det förlängs.
3.Lägg i papperet i mitten av facket med utskriftssidan nedåt.
Se till att pappersbunten följer linjerna för lämplig pappersstorlek i botten av inmatningsfacket
och att den inte överskrider höjdmarkeringen på sidan av facket.
OBS! Fyll inte på papper under en pågående utskrift.
SVWWFylla på papper15
4.Skjut in pappersledarna i facket tills de ligger an mot kanten på pappersbunten och stäng sedan
i facket igen.
5.Ett meddelande med en uppmaning om att ändra pappersinställningen visas på kontrollpanelen
om du har ändrat medietypen, eller behåll inställningen om du har fyllt på samma typ av papper
som tidigare.
6.Dra ut utmatningsfackets förlängningsdel.
Lägga ett original på skannerglaset
Du kan kopiera, skanna eller faxa original genom att lägga dem på glaset.
OBS! Många av specialfunktionerna fungerar inte tillfredsställande om skannerglaset och lockets
insida är smutsiga. Mer information finns i
OBS! Ta bort alla original från dokumentmatarfacket innan du fäller upp skrivarens lock.
Så här lägger du ett original på skannerglaset
1.Lyft skannerlocket.
Underhålla skrivaren.
16Kapitel 2 Komma igångSVWW
2.Placera originalet med utskriftssidan nedåt enligt följande illustration.
TIPS: Om du behöver mer hjälp med att placera originalet kan du följa de markeringar som är
ingraverade utmed skannerglasets kant.
3.Stäng locket.
Lägga ett original i dokumentmataren
Du kan kopiera, skanna eller faxa ett dokument genom att placera det i dokumentmataren.
Dokumentmatarfacket rymmer högst 35 ark vanligt papper i A4-, Letter- eller Legal-storlek.
VIKTIGT: Lägg inte foton i dokumentmataren eftersom fotona då kan skadas. Använd bara papper
som stöds av dokumentmataren.
Mer information finns i avsnittet
OBS! Vissa funktioner, till exempel Sidanpassa kopieringsfunktionen, fungerar inte när du lägger
originalen i dokumentmataren. För att dessa funktioner ska fungera måste du placera originalen på
skannerglaset.
Så här lägger du ett original i dokumentmataren
1.Lägg i originalet med trycksidan uppåt i dokumentmataren.
a.Om du lägger i ett original i stående format ska du placera sidorna så att den övre kanten
av dokumentet dras in först. Om du lägger i ett original i liggande format ska du placera
sidorna så att den vänstra kanten av dokumentet dras in först.
b.Skjut in papperet i dokumentmataren tills du hör en signal eller ser ett meddelande på
skrivarens kontrollpanel om att enheten har upptäckt de sidor som du placerat i
dokumentmataren.
TIPS: Om du vill ha mer hjälp med att lägga i original i dokumentmataren kan du titta på
diagrammet på fackets insida.
Tips för val och användning av papper.
SVWWLägga ett original i dokumentmataren17
Loading...
+ 164 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.