HP E3E02A, Officejet Pro 6830 User guide [sk]

HP Officejet Pro
6830
HP Officejet Pro 6830
Príručka používateľa
Informácie o autorských právach
© 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Vydanie 1, 7/2014
Upozornenia spoločnosti Hewlett-Packard Company
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez upozornenia.
Všetky práva vyhradené. Reprodukovanie, úpravy alebo preklad tohto materiálu bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard sú zakázané, okrem prípadov povolených autorskými zákonmi.
Jediné záruky vzťahujúce sa na produkty a služby spoločnosti HP sú uvedené vo vyhláseniach o výslovnej záruke, ktoré sa dodávajú spolu s takýmito produktmi a službami. Žiadne informácie uvedené v tejto príručke nemožno považovať za dodatočnú záruku. Spoločnosť HP nie je zodpovedná za technické ani redakčné chyby či opomenutia v tejto príručke.
Vyhlásenia
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 a Windows 8.1 sú ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation registrované v USA.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR sú ochranné známky registrované v USA.
Mac, OS X a AirPrint sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v USA a ďalších krajinách.
Informácie o bezpečnosti
Aby ste znížili riziko úrazu v dôsledku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, dodržiavajte pri používaní tohto produktu vždy základné bezpečnostné predpisy.
1. Prečítajte si všetky pokyny uvedené v dokumentácii dodanej s tlačiarňou a oboznámte sa s nimi.
2. Dodržiavajte všetky varovania a pokyny, ktoré sú vyznačené na výrobku.
3. Pred čistením odpojte tento výrobok od elektrických zásuviek.
4. Neinštalujte výrobok ani ho nepoužívajte v blízkosti vody alebo keď ste mokrí.
5. Inštalujte výrobok bezpečne na stabilný povrch.
6. Výrobok inštalujte na chránenom mieste, kde nemožno stúpiť na niektorý z linkových káblov ani oň zakopnúť. Zabránite tak poškodeniu linkového kábla.
7. Ak výrobok nefunguje normálne, pozrite si časť
Riešenie problémov.
8. Výrobok neobsahuje žiadne časti, ktorých servis by mohol vykonávať používateľ. Servis prenechajte kvalifikovaným servisným technikom.
Obsah
1 Postupy ............................................................................................................................................................. 1
2 Začíname .......................................................................................................................................................... 2
Zjednodušenie ovládania ..................................................................................................................... 2
HP EcoSolutions (spoločnosť HP a životné prostredie) ....................................................................... 3
Správa napájania ................................................................................................................. 3
Optimalizácia spotrebného tlačového materiálu .................................................................. 3
Popis súčastí tlačiarne ......................................................................................................................... 4
Zobrazenie prednej časti ..................................................................................................... 4
Oblasť tlačového spotrebného materiálu ............................................................................. 5
Pohľad zozadu ..................................................................................................................... 5
Používanie ovládacieho panela tlačiarne ............................................................................................. 6
Prehľad tlačidiel a indikátorov .............................................................................................. 6
Ikony na displeji ovládacieho panela ................................................................................... 6
Zmena nastavení tlačiarne .................................................................................................. 7
Základné informácie o papieri .............................................................................................................. 8
Odporúčané papiere na tlač ................................................................................................ 8
Objednanie spotrebného materiálu (papiera) HP .............................................................. 10
Tipy na výber a používanie papiera ................................................................................... 10
Vloženie papiera ................................................................................................................................. 11
Položenie predlohy na sklenenú podložku skenera ........................................................................... 16
Vloženie originálu do podávača dokumentov ..................................................................................... 17
Vloženie jednotky USB flash .............................................................................................................. 18
Aktualizácia tlačiarne .......................................................................................................................... 18
Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows) ....................................................................................... 19
Vypnutie tlačiarne ............................................................................................................................... 19
3 Tlač ................................................................................................................................................................. 20
Tlač dokumentov ................................................................................................................................ 20
Tlač brožúr ......................................................................................................................................... 21
Tlač na obálky .................................................................................................................................... 22
Tlač fotografií ...................................................................................................................................... 24
Tlač na špeciálny papier alebo na papier vlastnej veľkosti ................................................................. 26
Tlač na obe strany (duplexná tlač) ..................................................................................................... 28
Tlač použitím maximálneho rozlíšenia ............................................................................................... 28
Tipy na úspešnú tlač .......................................................................................................................... 29
SKWW v
Tlač pomocou služby AirPrintTM ........................................................................................................ 32
4 Kopírovanie a skenovanie .............................................................................................................................. 34
Kopírovanie ........................................................................................................................................ 34
Skenovanie ......................................................................................................................................... 35
Skenovanie do počítača .................................................................................................... 35
Skenovanie na pamäťové zariadenie ................................................................................ 37
Skenovať do e-mailu .......................................................................................................... 37
Nastavenie funkcie Skenovať do e-mailu .......................................................... 37
Používanie funkcie Skenovať do e-mailu .......................................................... 38
Zmena nastavení konta ..................................................................................... 38
Skenovanie použitím funkcie webového skenovania ........................................................ 39
Skenovanie dokumentov ako upraviteľného textu ............................................................. 39
Skenovanie dokumentov vo formáte upraviteľného textu ................................. 40
Pokyny na skenovanie dokumentov ako upraviteľného textu ........................... 41
5 Fax .................................................................................................................................................................. 43
Odoslanie faxu ................................................................................................................................... 43
Odoslanie štandardného faxu ............................................................................................ 43
Odoslanie štandardného faxu z počítača .......................................................................... 44
Odosielanie faxu z telefónu ............................................................................................... 45
Odoslanie faxu prostredníctvom kontrolného vytáčania .................................................... 45
Odoslanie faxu z pamäte ................................................................................................... 46
Odoslanie faxu viacerým príjemcom .................................................................................. 47
Odoslanie faxu v režime opravy chýb ................................................................................ 47
Prijímanie faxov .................................................................................................................................. 48
Manuálne prijímanie faxov ................................................................................................. 48
Nastavenie záložného faxu ................................................................................................ 49
Opakovaná tlač prijatých faxov z pamäte .......................................................................... 49
Poslanie faxov ďalej na iné číslo ....................................................................................... 50
Nastavenie automatickej redukcie prichádzajúcich faxov .................................................. 50
Blokovanie neželaných faxových čísel .............................................................................. 51
Prijímanie faxov pomocou funkcie Digitálny fax HP .......................................................... 52
Požiadavky týkajúce sa funkcie Digitálny fax HP .............................................. 52
Aktivácia funkcie Digitálny fax HP ..................................................................... 52
Úprava nastavenia funkcie Digitálny fax HP ..................................................... 53
Nastavenie kontaktov v telefónnom zozname .................................................................................... 53
Nastavenie a zmena kontaktov v telefónnom zozname .................................................... 54
Nastavenie a zmena skupiny kontaktov v telefónnom zozname ....................................... 55
Odstránenie kontaktov z telefónneho zoznamu ................................................................. 55
Vytlačenie zoznamu kontaktov v telefónnom zozname ..................................................... 56
vi SKWW
Zmena nastavení faxu ........................................................................................................................ 56
Konfigurácia hlavičky faxu ................................................................................................. 56
Nastavenie režimu odpovedania (automatická odpoveď) .................................................. 57
Nastavenie počtu zvonení pred odpovedaním .................................................................. 57
Zmena vzoru zvonenia pre odpoveď pre rozlíšené zvonenie ............................................ 57
Nastavenie typu voľby ........................................................................................................ 58
Nastavenie možností opakovanej voľby ............................................................................ 58
Nastavenie rýchlosti faxovania .......................................................................................... 59
Nastavenie hlasitosti zvukov faxu ...................................................................................... 60
Faxové a digitálne telefónne služby ................................................................................................... 60
Protokol FoIP (fax cez internet) .......................................................................................................... 60
Použitie správ ..................................................................................................................................... 61
Tlač potvrdení faxov .......................................................................................................... 61
Tlač správ o chybách faxu ................................................................................................. 62
Tlač a zobrazenie protokolu faxu ....................................................................................... 62
Vymazanie obsahu faxového denníka ............................................................................... 63
Tlač podrobností o poslednej faxovej transakcii ................................................................ 63
Tlač správy o identifikácii volajúceho ................................................................................. 63
Zobrazenie histórie hovorov .............................................................................................. 63
6 Webové služby ................................................................................................................................................ 65
Čo sú webové služby? ....................................................................................................................... 65
Nastavenie webových služieb ............................................................................................................ 66
Používanie webových služieb ............................................................................................................ 67
služba HP ePrint ................................................................................................................ 67
Tlačiteľný obsah HP ........................................................................................................... 68
Odstránenie webových služieb ........................................................................................................... 68
7 Práca s atramentovými kazetami .................................................................................................................... 70
Informácie o atramentových kazetách a tlačovej hlave ...................................................................... 70
Kontrola približných úrovní atramentov .............................................................................................. 70
Výmena atramentových kaziet ........................................................................................................... 71
Objednávanie atramentových kaziet .................................................................................................. 73
Skladovanie spotrebného tlačového materiálu ................................................................................... 73
Ukladanie anonymných informácií o používaní .................................................................................. 73
Záručné informácie o kazetách s atramentom ................................................................................... 74
8 Nastavenie siete ............................................................................................................................................. 75
Nastavenie tlačiarne pre bezdrôtovú komunikáciu ............................................................................. 75
Skôr než začnete ............................................................................................................... 75
SKWW vii
Nastavenie tlačiarne v bezdrôtovej sieti ............................................................................ 76
Zmena typu pripojenia ....................................................................................................... 76
Test bezdrôtového pripojenia ............................................................................................ 77
Zapnutie alebo vypnutie funkcie bezdrôtového rozhrania tlačiarne ................................... 77
Zmena nastavení siete ....................................................................................................................... 77
Používanie funkcie HP Wireless Direct .............................................................................................. 79
9 Nástroje na spravovanie tlačiarne ................................................................................................................... 82
Panel nástrojov (Windows) ................................................................................................................. 82
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................. 82
Vstavaný webový server .................................................................................................................... 83
Informácie o súboroch cookie ............................................................................................ 83
Otvorenie vstavaného webového servera ......................................................................... 83
Zámok ovládacieho panela ................................................................................................ 84
Vstavaný webový server nemožno otvoriť ......................................................................... 84
10 Riešenie problémov ...................................................................................................................................... 86
Technická podpora spoločnosti HP .................................................................................................... 86
Registrácia tlačiarne .......................................................................................................... 86
Postup pri poskytovaní podpory ........................................................................................ 86
Získanie elektronickej podpory .......................................................................................... 87
Telefonická technická podpora spoločnosti HP ................................................................. 87
Pred telefonátom ............................................................................................... 88
Obdobie poskytovania telefonickej podpory ...................................................... 88
Telefónne čísla oddelení podpory ..................................................................... 88
Po uplynutí obdobia bezplatnej telefonickej podpory ........................................ 88
Získanie pomoci prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne ........................................................ 88
Oboznámenie sa s obsahom správ tlačiarne ..................................................................................... 89
Správa o stave tlačiarne .................................................................................................... 89
Konfiguračná stránka siete ................................................................................................ 90
Správa o kvalite tlače ......................................................................................................... 93
Správa o teste bezdrôtovej siete ....................................................................................... 94
Správa o prístupe na web .................................................................................................. 94
Riešenie problémov s tlačiarňou ........................................................................................................ 94
Riešenie problémov s tlačou .............................................................................................................. 96
Riešenie problémov s kopírovaním .................................................................................................... 98
Riešenie problémov so skenovaním ................................................................................................ 100
Riešenie problémov s faxovaním ..................................................................................................... 103
Zlyhanie testu faxu ........................................................................................................... 103
Na displeji je stále zobrazené hlásenie Vyvesené slúchadlo ........................................... 108
Problémy tlačiarne s odosielaním a prijímaním faxov ..................................................... 108
viii SKWW
Tlačiareň nemôže prijímať faxy, ale môže ich odosielať ................................................. 110
Tlačiareň nemôže odosielať faxy, ale môže ich prijímať ................................................. 111
Na záznamníku sa nachádzajú nahrané tóny faxu .......................................................... 112
Telefónny kábel dodaný s tlačiarňou nie je dostatočne dlhý ........................................... 112
Počítač nedokáže prijímať faxy (funkcia Digitálny fax HP) .............................................. 112
Riešenie problémov pri používaní webových služieb ....................................................................... 113
Riešenie problémov so sieťou .......................................................................................................... 113
Riešenie všeobecných problémov so sieťou ................................................................... 114
Tlačiareň nemožno bezdrôtovo pripojiť ........................................................................... 115
Údržba tlačiarne ............................................................................................................................... 117
Vyčistite sklenenú podložku skenera ............................................................................... 117
Čistenie vonkajších častí ................................................................................................. 118
Vyčistenie podávača dokumentov ................................................................................... 118
Údržba tlačovej hlavy a atramentových kaziet ................................................................. 120
Uvoľnenie zaseknutého papiera ....................................................................................................... 121
Vyčistenie vozíka tlačovej kazety ..................................................................................................... 128
Obnovenie predvolených a iných nastavení ..................................................................................... 128
Príloha A Špecifikácie produktu ....................................................................................................................... 130
Špecifikácie ...................................................................................................................................... 130
Regulačné informácie ....................................................................................................................... 133
Regulačné číslo modelu .................................................................................................. 134
Vyhlásenie úradu FCC ..................................................................................................... 135
Upozornenie pre používateľov v Kórei ............................................................................. 135
Vyhlásenie o zhode s požiadavkami VCCI (trieda B) pre používateľov v Japonsku ........ 135
Upozornenie pre používateľov v Japonsku týkajúce sa napájacieho kábla ..................... 135
Vyhlásenie o hlukových emisiách pre Nemecko .............................................................. 136
Vyhlásenie týkajúce sa pracovísk grafikov v Nemecku ................................................... 136
Upozornenie pre používateľov telekomunikačnej siete v USA: Požiadavky úradu FCC . 137
Upozornenie pre používateľov telekomunikačnej siete v Kanade ................................... 138
Upozornenie pre používateľov v Európskom hospodárskom priestore ........................... 138
Upozornenie pre používateľov telefónnej siete v Nemecku ............................................. 139
Austrálske vyhlásenie pre káblové faxy ........................................................................... 139
Regulačný oznam pre Európsku úniu .............................................................................. 139
Produkty s externými sieťovými napájacími adaptérmi ................................... 139
Produkty s funkciou bezdrôtového rozhrania .................................................. 139
Vyhlásenie o európskej telefónnej sieti (modem/fax) ...................................... 140
Vyhlásenie o zhode ......................................................................................................... 141
Informácie o regulačných predpisoch pre bezdrôtové produkty ...................................... 142
Vystavenie rádiofrekvenčnému žiareniu ......................................................... 142
Upozornenie pre používateľov v Brazílii .......................................................... 142
SKWW ix
Upozornenie pre používateľov v Kanade ........................................................ 143
Upozornenie pre používateľov na Taiwane ..................................................... 143
Upozornenie pre používateľov v Mexiku ......................................................... 144
Upozornenie pre používateľov bezdrôtovej siete v Japonsku ......................... 144
Program dozoru nad výrobou ekologických produktov .................................................................... 144
Využitie papiera ............................................................................................................... 145
Plasty ............................................................................................................................... 145
Informačné listy o bezpečnosti materiálu ......................................................................... 145
Program recyklovania ...................................................................................................... 145
Program spoločnosti HP zameraný na recykláciu spotrebného materiálu pre
atramentové tlačiarne ...................................................................................................... 145
Likvidácia nepotrebného zariadenia používateľmi ........................................................... 145
Spotreba energie ............................................................................................................. 146
Chemické látky ................................................................................................................ 146
Likvidácia batérií na Taiwane .......................................................................................... 146
Upozornenie týkajúce sa batérie pre Brazíliu .................................................................. 146
Upozornenie týkajúce sa používania materiálu chloristan v Kalifornii ............................. 146
Tabuľka s toxickými a nebezpečnými látkami (Čína) ....................................................... 147
Obmedzenie týkajúce sa nebezpečných látok (Ukrajina) ................................................ 147
Obmedzenie týkajúce sa nebezpečných látok (India) ..................................................... 147
Upozornenie EPEAT ........................................................................................................ 147
Informácie pre používateľov v Číne týkajúce sa ekoštítka SEPA .................................... 148
Príloha B Ďalšie nastavenie faxu ..................................................................................................................... 149
Nastavenie faxovania (paralelné telefónne systémy) ....................................................................... 149
Výber správneho nastavenia faxu pre domácnosť alebo kanceláriu ............................... 150
Prípad A: Samostatná faxová linka (neprijímajú sa hlasové volania) .............................. 153
Prípad B: Nastavenie tlačiarne s linkou DSL ................................................................... 153
Prípad C: Nastavenie tlačiarne s telefónnym systémom pobočkovej ústredne alebo
linkou ISDN ...................................................................................................................... 155
Prípad D: Faxovanie so službou rozlíšeného zvonenia na tej istej linke ......................... 156
Prípad E: Zdieľaná hlasová a faxová linka ....................................................................... 157
Prípad F: Zdieľaná hlasová a faxová linka s hlasovou poštou ......................................... 158
Prípad G: Faxová linka zdieľaná s počítačovým modemom (neprijímajú sa hlasové
volania) ............................................................................................................................ 159
Nastavenie tlačiarne s počítačovým telefonickým modemom ......................... 160
Nastavenie tlačiarne s počítačovým modemom DSL/ADSL ........................... 161
Prípad H: Zdieľaná hlasová a faxová linka s počítačovým modemom ............................ 162
Zdieľanie hlasovej a faxovej linky s počítačovým telefonickým modemom ..... 163
Zdieľanie hlasovej a faxovej linky s počítačovým modemom DSL/ADSL ....... 164
Prípad I: Zdieľaná hlasová a faxová linka so záznamníkom ......
...................................... 167
x SKWW
Prípad J: Zdieľanie hlasovej alebo faxovej linky s počítačovým modemom a
záznamníkom .................................................................................................................. 168
Zdieľanie hlasovej alebo faxovej linky s počítačovým telefonickým
modemom a záznamníkom ............................................................................. 168
Zdieľanie hlasovej a faxovej linky s počítačovým modemom DSL/ADSL a
záznamníkom .................................................................................................. 170
Prípad K: Zdieľaná hlasová a faxová linka s počítačovým telefonickým modemom a
hlasovou službou ............................................................................................................. 172
Nastavenie sériového faxu ............................................................................................................... 174
Test nastavenia faxu ........................................................................................................................ 174
Príloha C Chyby (Windows) ............................................................................................................................. 176
Hladina atramentu je nízka ............................................................................................................... 176
Kritický nedostatok atramentu .......................................................................................................... 177
Problém s atramentovou kazetou ..................................................................................................... 177
Nezhoda veľkosti papiera ................................................................................................................. 178
Uviaznutý vozík atramentovej kazety ............................................................................................... 178
Zaseknutie papiera alebo problém so zásobníkom .......................................................................... 178
Minul sa papier ................................................................................................................................. 178
Dokument sa nepodarilo vytlačiť ...................................................................................................... 178
Tlačiareň zlyhala .............................................................................................................................. 179
Otvorený kryt .................................................................................................................................... 179
Chyba atramentovej kazety .............................................................................................................. 179
Problém s inováciou spotrebného tlačového materiálu .................................................................... 179
Rady v prípade falošných kaziet ...................................................................................................... 179
Používajte INŠTALAČNÉ kazety ...................................................................................................... 179
Nepoužívajte INŠTALAČNÉ kazety ................................................................................................. 180
Nekompatibilné atramentové kazety ................................................................................................ 180
Problém s prípravou tlačiarne .......................................................................................................... 180
Príliš krátky papier ............................................................................................................................ 180
Nesprávne vložená atramentová kazeta .......................................................................................... 180
Problém s INŠTALAČNOU KAZETOU ............................................................................................. 180
Problém s tlačovou hlavou ............................................................................................................... 181
Nekompatibilná kazeta HP Instant Ink ............................................................................................. 181
Použitá atramentová kazeta HP Instant Ink ..................................................................................... 181
Pripojenie tlačiarne k lokalite HP Connected ................................................................................... 181
Tlač nie je možná ............................................................................................................
Zatvorený výstupný zásobník ........................................................................................................... 181
Zaseknutý papier v automatickom podávači dokumentov ................................................................ 181
Vložená chránená kazeta HP ........................................................................................................... 181
................. 181
SKWW xi
Register ............................................................................................................................................................. 183
xii SKWW

1 Postupy

Začíname
Tlač
Kopírovanie a skenovanie
Fax
Webové služby
Práca s atramentovými kazetami
Riešenie problémov
SKWW 1

2 Začíname

Táto príručka poskytuje podrobné informácie o používaní tlačiarne a riešení problémov.

Zjednodušenie ovládania

HP EcoSolutions (spoločnosť HP a životné prostredie)
Popis súčastí tlačiarne
Používanie ovládacieho panela tlačiarne
Základné informácie o papieri
Vloženie papiera
Položenie predlohy na sklenenú podložku skenera
Vloženie originálu do podávača dokumentov
Vloženie jednotky USB flash
Aktualizácia tlačiarne
Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows)
Vypnutie tlačiarne
Zjednodušenie ovládania
Táto tlačiareň poskytuje množstvo funkcií, vďaka ktorým je dostupná pre hendikepovaných ľudí.
Zrak
Softvér HP dodaný s tlačiarňou je dostupný pre používateľov s poškodeným alebo slabým zrakom prostredníctvom možností a funkcií zjednodušenia ovládania operačného systému. Tento softvér podporuje aj väčšinu pomocných technológií, ako sú čítacie zariadenia obsahu obrazovky, čítacie zariadenia Braillovho písma a aplikácie na preklad hlasu do textovej podoby. Pre farboslepých používateľov majú farebné tlačidlá a karty v softvéri HP jednoduchý text alebo ikony, ktoré znázorňujú príslušnú činnosť.
Mobilita
Používatelia s postihnutím pohybového aparátu môžu spúšťať funkcie softvéru HP pomocou príkazov klávesnice. Softvér HP podporuje aj možnosti zjednodušenia ovládania systému Windows, ako sú priľnavé klávesy, prepínacie klávesy, filtrovacie klávesy a klávesy myši. Kryty tlačiarne, tlačidlá, zásobníky papiera a priečne vodiace lišty môžu ovládať používatelia s obmedzenou silou a dosahom.
Podpora
Ďalšie podrobné informácie o zjednodušení ovládania tejto tlačiarne a záväzku spoločnosti HP týkajúceho sa zjednodušenia ovládania jej produktov získate na webovej lokalite spoločnosti HP na adrese
Informácie o zjednodušení ovládania pre systém Mac OS X získate na webovej stránke spoločnosti Apple
www.hp.com/accessibility.
www.apple.com/accessibility.
2 Kapitola 2 Začíname SKWW

HP EcoSolutions (spoločnosť HP a životné prostredie)

Spoločnosť Hewlett-Packard sa zaväzuje pomáhať vám optimalizovať váš vplyv na životné prostredie a tlačiť zodpovedne – doma aj v kancelárii.
Podrobné informácie o environmentálnych pravidlách, ktoré spoločnosť HP dodržiava pri výrobe, nájdete v časti o environmentálnych iniciatívach spoločnosti HP nájdete na webovej stránke ecosolutions.

Správa napájania

Optimalizácia spotrebného tlačového materiálu

Správa napájania
Tlačiareň obsahuje nasledujúce funkcie, ktoré pomáhajú šetriť energiu:
Režim spánku
Spotreba energie je počas režimu spánku znížená. Po piatich minútach nečinnosti sa tlačiareň prepne do režimu nízkej spotreby energie.
Zmena intervalu nečinnosti pred prepnutím tlačiarne do režimu spánku:
Program dozoru nad výrobou ekologických produktov. Ďalšie informácie
www.hp.com/
1. Na displeji ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite položky
2. Dotknite sa položky Režim spánku a potom sa dotknite požadovanej možnosti.
Plán zapnutia a vypnutia
Pomocou tejto funkcie sa tlačiareň vo vybraných dňoch automaticky zapne alebo vypne. Tlačiareň môžete napríklad nastaviť tak, aby sa od pondelka do piatka zapínala ráno o 8:00 a vypínala večer o 20:00. Týmto spôsobom budete šetriť energiu počas noci a víkendov.
Naplánovanie dňa a času zapnutia a vypnutia:
1. Na displeji ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite položky
2. Dotknite sa položky Plán zapnutia a vypnutia tlačiarne.
3. Dotknite sa požadovanej položky a podľa hlásení na obrazovke nastavte deň a čas zapnutia a vypnutia tlačiarne.
UPOZORNENIE: Tlačiareň vždy vypínajte správne, a to buď použitím položky Plán vypnutia, alebo položky
Ak tlačiareň vypnete nesprávne, tlačový vozík sa nemusí vrátiť do správnej polohy a môže tak spôsobiť problémy s atramentovými kazetami a kvalitou tlače.
(tlačidlo Napájanie).
Optimalizácia spotrebného tlačového materiálu
Ak chcete optimalizovať spotrebný tlačový materiál, ako je atrament a papier, vyskúšajte nasledujúce tipy:
.
.
Recyklujte použité originálne atramentové kazety HP prostredníctvom programu HP Planet
Partners. Ďalšie informácie nájdete na webovej stránke
Optimalizujte spotrebu papiera tlačou na obe strany papiera.
SKWW HP EcoSolutions (spoločnosť HP a životné prostredie) 3
www.hp.com/recycle.
Šetrite atrament a papier pri tlači webového obsahu pomocou funkcie HP Smart Print. Ďalšie
informácie nájdete na stránke
Nastavte kvalitu tlače v ovládači tlačiarne na koncept. Pri nastavení konceptu je spotreba
atramentu nižšia.
Nečistite tlačovú hlavu, ak to nie je potrebné. Plytvá sa pri tom atramentom a skracuje sa
životnosť kaziet.

Popis súčastí tlačiarne

Táto časť obsahuje nasledujúce témy:

Zobrazenie prednej časti

Oblasť tlačového spotrebného materiálu
Pohľad zozadu
Zobrazenie prednej časti
www.hp.com/go/smartprint.
1 Podávač dokumentov
2 Sklenená podložka skenera
3 Predný port univerzálnej sériovej zbernice (USB)
4 Tlačidlo Zapnúť
5 Výstupný zásobník
6 Vstupný zásobník
7 Nadstavec výstupného zásobníka
8 Displej ovládacieho panela
9 Ovládací panel
10 Zásobník podávača dokumentov
11 Priečne vodiace lišty papiera podávača dokumentov
4 Kapitola 2 Začíname SKWW

Oblasť tlačového spotrebného materiálu

1 Tlačová hlava
2 Atramentové kazety
POZNÁMKA: Atramentové kazety sa musia uchovávať v tlačiarni, aby sa predišlo možným problémom s kvalitou tlače alebo poškodeniu tlačovej hlavy. Nevyberajte spotrebný materiál na dlhší čas. Tlačiareň nevypínajte, keď v nej chýba kazeta.

Pohľad zozadu

1 Zadný port univerzálnej sériovej zbernice (USB)
2 Port siete Ethernet
3 Port faxu (2-EXT)
4 Port faxu (1-linkový)
5 Vstup napájania
SKWW Popis súčastí tlačiarne 5

Používanie ovládacieho panela tlačiarne

Táto časť obsahuje nasledujúce témy:

Prehľad tlačidiel a indikátorov

Ikony na displeji ovládacieho panela

Zmena nastavení tlačiarne
Prehľad tlačidiel a indikátorov
Nasledujúca schéma a príslušná tabuľka slúžia ako rýchla pomôcka pre funkcie ovládacieho panela tlačiarne.
Označenie Názov a popis
1 Indikátor bezdrôtového pripojenia: zobrazuje stav bezdrôtového pripojenia tlačiarne.
2 Tlačidlo Úvod: slúži na návrat na úvodnú obrazovku z ľubovoľnej inej obrazovky.
3 Displej ovládacieho panela: dotykom obrazovky vyberte možnosti ponuky alebo sa presúvajte medzi položkami ponuky.
Informácie o ikonách zobrazených na displeji nájdete v časti
4 Tlačidlo Späť: slúži na návrat do predchádzajúcej ponuky.
5 Tlačidlo Pomocník: slúži na otvorenie ponuky Pomocník.
Ikony na displeji ovládacieho panela.
Ikony na displeji ovládacieho panela
Ikona Účel
Zobrazí obrazovku, na ktorej môžete kopírovať alebo vyberať ďalšie možnosti.
Zobrazuje, že je vytvorené pripojenie k sieti Ethernet, a poskytuje jednoduchý prístup k obrazovke stavu siete.
V ponuke funkcie HP Wireless Direct môžete zapnúť funkciu HP Wireless Direct (so zabezpečením alebo bez neho), vypnúť funkciu HP Wireless Direct a zobraziť názov a heslo funkcie HP Wireless Direct (ak je funkcia HP Wireless Direct zapnutá so zabezpečením).
6 Kapitola 2 Začíname SKWW
Ikona Účel
Zobrazuje, že je funkcia služba HP ePrint zapnutá. Ďalšie informácie nájdete v časti služba HP ePrint.
Zobrazí obrazovku, na ktorej môžete odoslať fax alebo meniť nastavenia faxu.
Zobrazí obrazovku, na ktorej môžete skenovať.
Zobrazuje obrazovku obsahujúcu aplikácie pre tlačiareň, na ktorej môžete používať množstvo tlačiteľného obsahu HP.
Zobrazuje obrazovku Fotografia na tlač fotografií a vytváranie fotografií do pasu.
Zobrazí obrazovku Nastavenie, na ktorej možno vytvárať hlásenia a meniť nastavenia faxu a iné nastavenia údržby.
Na tejto obrazovke sa zobrazujú videá návodov, informácie o funkciách tlačiarne a tipy.
Zobrazuje informácie o stave bezdrôtového pripojenia a možnosti ponuky. Ďalšie informácie nájdete v časti
Nastavenie tlačiarne pre bezdrôtovú komunikáciu.
POZNÁMKA: Ikony
ikony siete Ethernet alebo ikony bezdrôtovej siete závisí od spôsobu pripojenia tlačiarne k sieti. Ak nie je nastavené sieťové pripojenie tlačiarne, na displeji ovládacieho panela tlačiarne sa predvolene zobrazuje
ikona
Zobrazuje obrazovku, na ktorej môžete konfigurovať niektoré z funkcií tlačiarne na ochranu životného prostredia.
Zobrazuje informácie o stave funkcie automatickej odpovede, faxových denníkoch a hlasitosti zvuku faxu.
Zobrazí obrazovku, na ktorej si môžete pozrieť informácie o atramentových kazetách vrátane úrovní naplnenia.
POZNÁMKA: Upozornenia na hladinu atramentu a indikátory poskytujú iba odhadované hodnoty na účely plánovania. Ak sa zobrazí hlásenie upozorňujúce na nízku hladinu atramentu, zvážte zakúpenie náhradnej atramentovej kazety, aby sa zabránilo možným oneskoreniam pri tlači. Kazety nemusíte vymieňať, kým sa nezhorší kvalita tlače na neprijateľnú úroveň.

Zmena nastavení tlačiarne

Pomocou ovládacieho panela môžete zmeniť funkciu a nastavenie tlačiarne, tlačiť správy alebo získať pomoc pri používaní tlačiarne.
TIP: Ak je tlačiareň pripojená k počítaču, nastavenia tlačiarne môžete zmeniť aj použitím softvérových nástrojov od spoločnosti HP dostupných v počítači, ako sú napríklad softvér tlačiarne HP, pomôcka HP Utility (Mac OS X) alebo vstavaný webový server (server EWS).
(Ethernet) a (Bezdrôtové rozhranie) sa nezobrazia súčasne. Zobrazenie
(Bezdrôtové rozhranie).
Ďalšie informácie o týchto nástrojoch nájdete v časti
Nástroje na spravovanie tlačiarne.
Zmena nastavenia funkcie
Na obrazovke Úvod na displeji ovládacieho panela sa zobrazujú dostupné funkcie tlačiarne.
SKWW Používanie ovládacieho panela tlačiarne 7
1. Požadovanú funkciu vyberte na displeji ovládacieho panela dotykom a posúvaním prstom po obrazovke a potom dotykom príslušnej ikony.
2. Po výbere funkcie dotykom vyberajte položky a prechádzajte cez dostupné nastavenia a potom sa dotknite nastavenia, ktoré chcete zmeniť.
3. Podľa výziev na displeji ovládacieho panela zmeňte príslušné nastavenia.
POZNÁMKA: Dotykom ikony (Úvod) sa vrátite na obrazovku Úvod.
Zmena nastavení tlačiarne
Ak chcete zmeniť nastavenia tlačiarne alebo tlačiť správy, použite možnosti dostupné na obrazovke ponuky Nastavenie:
1. Na displeji ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite položky Nastavenie.
2. Dotykom sa posúvajte po obrazovkách.
3. Dotykom položiek na obrazovke vyberte obrazovky alebo možnosti.
POZNÁMKA: Dotykom ikony (Úvod) sa vrátite na obrazovku Úvod.

Základné informácie o papieri

Táto tlačiareň podporuje väčšinu typov kancelárskeho papiera. Pred zakúpením väčšieho množstva odporúčame vyskúšať rôzne typy tlačového papiera. Na dosiahnutie optimálnej kvality tlače používajte papier HP. Ďalšie informácie o papieri HP nájdete na webovej lokalite HP na adrese www.hp.com.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:

Odporúčané papiere na tlač

Objednanie spotrebného materiálu (papiera) HP
Tipy na výber a používanie papiera
Odporúčané papiere na tlač
Ak chcete dosiahnuť najlepšiu kvalitu tlače, spoločnosť HP odporúča používať papiere HP, ktoré sú špeciálne navrhnuté pre daný typ tlačového projektu.
V niektorých krajinách/regiónoch nemusia byť niektoré druhy papiera k dispozícii.
Spoločnosť HP odporúča používať na tlač bežných dokumentov obyčajné papiere s logom ColorLok. Všetky papiere s logom ColorLok sa nezávisle testujú, aby spĺňali vysoké štandardy vzhľadom na spoľahlivosť a kvalitu tlače, a vytvárali dokumenty so sviežimi, živými farbami, výraznejšou čiernou farbou, ktoré budú schnúť rýchlejšie ako bežné obyčajné papiere. Hľadajte papiere s logom ColorLok s rôznymi hmotnosťami a veľkosťami od veľkých výrobcov papiera.
8 Kapitola 2 Začíname SKWW
Tlač fotografií
Fotopapier HP Premium Plus
Fotopapier HP Premium Plus je najkvalitnejší fotopapier značky HP na tlač kvalitných fotografií. Vďaka fotopapieru HP Premium Plus môžete tlačiť nádherné okamžite schnúce fotografie, s ktorými môžete manipulovať hneď po ich vytlačení. K dispozícii je v niekoľkých veľkostiach vrátane veľkosti A4, 8,5 x 11 palcov, 4 x 6 palcov (10 x 15 cm), 5 x 7 palcov (13 x 18 cm) a 11 x 17 palcov (A3), s dvoma povrchovými úpravami – lesklou alebo jemne lesklou (pololesklou). Ideálny na zarámovanie, vystavenie alebo darovanie kvalitných fotografií a špeciálnych fotoprojektov. Fotopapier HP Premium Plus poskytuje výnimočné výsledky vďaka svojej profesionálnej kvalite a trvanlivosti.
Fotopapier HP Advanced Photo Paper
Tento hrubý fotopapier obsahuje okamžite schnúci povrch pre jednoduchú manipuláciu bez rozmazávania. Odoláva vode, vlhkosti, šmuhám a odtlačkom prstov. Tlač má vzhľad, ktorý je porovnateľný s fotografiami vyrobenými vo fotolabe. K dispozícii je v niekoľkých veľkostiach vrátane veľkosti A4 , 8,5 x 11 palcov, 10 x 15 cm (4 x 6 palcov), 13 x 18 cm (5 x 7 palcov), s dvoma povrchovými úpravami – lesklou alebo jemne lesklou (saténovo matnou). Je bez obsahu kyselín pre dlhšiu životnosť dokumentov.
Fotopapier HP Everyday
Môžete lacno tlačiť pestrofarebné, každodenné fotografie použitím papiera navrhnutého pre príležitostnú tlač fotografií. Tento cenovo dostupný fotopapier rýchlo schne, čo uľahčuje manipuláciu. Získajte ostré a jasné obrázky pri použití tohto papiera s ľubovoľnou atramentovou tlačiarňou. K dispozícii je s lesklým povrchom v niekoľkých veľkostiach vrátane veľkosti A4, 8,5 x 11 palcov a 10 x 15 cm (4 x 6 palcov). Neobsahuje kyseliny pre dlhšiu životnosť dokumentov.
Balenia HP Photo Value Pack
Balíky HP Photo Value zvyčajne obsahujú originálne atramentové kazety HP a fotopapier HP Advanced Photo, ktoré šetria čas a zbavia vás pochybností, či možno na tlačiarni HP tlačiť cenovo dostupné fotografie s kvalitou ako z fotoslužby. Originálne atramenty HP a fotopapier HP Advanced Photo boli vyrobené tak, aby vaše fotografie zostali dlho trvácne a so živými farbami pri každom výtlačku. Vynikajúce na tlač cenných fotografií z dovolenky alebo viacerých výtlačkov na rozdávanie.
Obchodná dokumentácia
Papier HP Premium Presentation, 120 g, matný
Tento ťažký obojstranný matný papier je ideálny na tvorbu prezentácií, návrhov, správ a bulletinov. Jeho vysokou hmotnosťou sa dosahuje pôsobivý vzhľad a dotyk.
Papier HP na tlač brožúr, 180 g, lesklý alebo papier HP Professional, 180 g, lesklý
Tieto druhy papiera majú lesklú vrstvu na oboch stranách, čo umožňuje obojstranné použitie. Predstavujú najlepšiu voľbu na reprodukciu s takmer fotografickou kvalitou a obchodnú grafiku pre obálky správ, špeciálne prezentácie, brožúry, rozosielanú poštu a kalendáre.
Papier HP na tlač brožúr, 180 g, matný alebo
Tieto druhy papiera majú matnú vrstvu na oboch stranách, čo umožňuje obojstranné použitie. Predstavujú najlepšiu voľbu pre reprodukciu s takmer fotografickou kvalitou a obchodnú grafiku pre obálky správ, špeciálne prezentácie, brožúry, rozosielanú poštu a kalendáre.
papier HP Professional, 180 g, matný
SKWW Základné informácie o papieri 9
Bežná tlač
Všetky papiere uvedené v zozname pre každodennú tlač funkcie ColorLok Technology pre menší výskyt rozmazania atramentu, výraznejšiu čiernu farbu a živšie farby.
Žiarivo biely papier HP pre atramentovú tlač
Žiarivo biely papier HP pre atramentovú tlač poskytuje vysoký kontrast farieb a ostrý text. Je dostatočne nepriesvitný na obojstrannú farebnú tlač bez presvitania, takže je ideálny na tlač novín, správ a letákov.
Papier pre tlačiarne HP
Tlačový papier HP je vysokokvalitný viacúčelový papier. Vytvára dokumenty, ktoré vyzerajú a pôsobia lepším dojmom než dokumenty, ktoré boli vytlačené na štandardných viacúčelových papieroch alebo kopírovacích papieroch. Je bez obsahu kyselín pre dlhšiu životnosť dokumentov.
Kancelársky papier HP
Kancelársky papier HP je vysokokvalitný viacúčelový papier. Je vhodný pre kópie, koncepty, poznámky a iné každodenné dokumenty. Je bez obsahu kyselín pre dlhšiu životnosť dokumentov.
Recyklovaný kancelársky papier HP
Recyklovaný kancelársky papier HP je vysokokvalitný viacúčelový papier s 30 % obsahom recyklovanej vlákniny.

Objednanie spotrebného materiálu (papiera) HP

Táto tlačiareň je navrhnutá tak, aby podporovala väčšinu typov kancelárskeho papiera. Na dosiahnutie optimálnej kvality tlače používajte papier HP.
Ak chcete objednať papiere značky HP a iné príslušenstvo, navštívte lokalitu V súčasnosti sú niektoré časti webovej lokality spoločnosti HP dostupné len v angličtine.
Spoločnosť HP odporúča používať na tlač a kopírovanie každodenných dokumentov obyčajné papiere s logom ColorLok. Všetky papiere s logom ColorLok sa nezávisle testujú, aby spĺňali vysoké štandardy s ohľadom na spoľahlivosť a kvalitu tlače a vytvárali dokumenty so sviežimi, živými farbami, výraznejšou čiernou farbou a schli rýchlejšie než bežné obyčajné papiere. Hľadajte papiere s logom ColorLok s rôznou hmotnosťou a veľkosťou od veľkých výrobcov papiera.

Tipy na výber a používanie papiera

Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky, dodržujte nasledujúce pokyny.
Do zásobníka alebo podávača dokumentov vkladajte naraz iba jeden druh papiera.
Pri napĺňaní zásobníka a podávača dokumentov dbajte na správne vloženie papiera.
Zásobník ani podávač dokumentov neprepĺňajte.
S cieľom zabrániť zaseknutiu médií, nekvalitnej tlači a ďalším problémom s tlačou nevkladajte
do zásobníka ani podávača dokumentov nasledujúce papiere:
Viaczložkové formuláre
www.hp.com.
Poškodené, skrútené alebo pokrčené médium
Médium s vyrezanými miestami alebo perforáciou
Médium s výraznou textúrou, s reliéfom alebo s nízkou nasiakavosťou atramentu
10 Kapitola 2 Začíname SKWW
Médium s príliš nízkou hmotnosťou alebo ktoré sa ľahko naťahuje
Médiá, ktoré obsahujú skoby alebo spony
Ďalšie informácie o vkladaní papiera nájdete v časti podávača dokumentov.

Vloženie papiera

Vloženie obyčajného papiera
1. Zdvihnite výstupný zásobník.
2. Potiahnutím rozšírte vstupný zásobník.
Vloženie papiera alebo Vloženie originálu do
POZNÁMKA: Na vloženie papiera veľkosti Legal posuňte sivé tlačidlo (v ľavej prednej časti vstupného zásobníka) doprava a znížte prednú časť zásobníka.
3. Čo najviac vysuňte priečne vodiace lišty.
SKWW Vloženie papiera 11
4. Vložte papier tlačovou stranou nadol do stredu zásobníka.
Ubezpečte sa, že je stoh papiera zarovnaný s príslušnými čiarami veľkosti papiera v spodnej časti vstupného zásobníka a nepresahuje označenie výšky stohu na bočnej strane zásobníka.
POZNÁMKA: Nevkladajte papier, kým tlačiareň tlačí.
5. Priečne vodiace lišty papiera zasúvajte do zásobníka, kým sa nedotknú okraja stohu papiera, a potom zatvorte zásobník.
12 Kapitola 2 Začíname SKWW
6. Na displeji ovládacieho panela sa zobrazí výzva na zmenu nastavenia papiera, ak ste zmenili
7. Vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka.
Vloženie obálky
1. Zdvihnite výstupný zásobník.
druh médií, alebo na zachovanie nastavenia, ak ste opätovne vložili rovnaké médium.
2. Potiahnutím rozšírte vstupný zásobník.
SKWW Vloženie papiera 13
3. Vložte obálky tlačovou stranou nadol podľa obrázka.
Ubezpečte sa, že je stoh papiera zarovnaný s príslušnými čiarami veľkosti papiera v spodnej časti vstupného zásobníka a nepresahuje označenie výšky stohu na bočnej strane zásobníka.
POZNÁMKA: Obálky nevkladajte, kým tlačiareň tlačí.
4. Priečne vodiace lišty zasúvajte do zásobníka, kým sa nedotknú okraja stohu obálok, a potom znova vložte zásobník.
5. Na displeji ovládacieho panela sa zobrazí výzva na zmenu nastavenia papiera, ak ste zmenili druh médií, alebo na zachovanie nastavenia, ak ste opätovne vložili rovnaké médium.
6. Vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka.
14 Kapitola 2 Začíname SKWW
Postup vkladania kariet a fotografického papiera
1. Zdvihnite výstupný zásobník.
2. Potiahnutím rozšírte vstupný zásobník.
3. Vložte papier tlačovou stranou nadol do stredu zásobníka.
Ubezpečte sa, že je stoh papiera zarovnaný s príslušnými čiarami veľkosti papiera v spodnej časti vstupného zásobníka a nepresahuje označenie výšky stohu na bočnej strane zásobníka.
POZNÁMKA: Nevkladajte papier, kým tlačiareň tlačí.
SKWW Vloženie papiera 15
4. Priečne vodiace lišty papiera zasúvajte do zásobníka, kým sa nedotknú okraja stohu papiera, a potom zatvorte zásobník.
5. Na displeji ovládacieho panela sa zobrazí výzva na zmenu nastavenia papiera, ak ste zmenili druh médií, alebo na zachovanie nastavenia, ak ste opätovne vložili rovnaké médium.
6. Vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka.

Položenie predlohy na sklenenú podložku skenera

Originály dokumentov môžete kopírovať, skenovať alebo faxovať tak, že ich položíte na sklenenú podložku skenera.
POZNÁMKA: Ak sklenená podložka skenera a vnútorná strana veka nie sú čisté, mnohé špeciálne funkcie nefungujú správne. Ďalšie informácie nájdete v časti
POZNÁMKA: Skôr ako nadvihnete veko na tlačiarni, vyberte zo zásobníka podávača dokumentov všetky originály.
Položenie predlohy na sklenenú podložku skenera
1. Nadvihnite veko skenera.
Údržba tlačiarne.
16 Kapitola 2 Začíname SKWW
2. Položte originál na sklenenú podložku skenera tlačovou stranou nadol podľa obrázka.
TIP: Ak potrebujete ďalšiu pomoc pri vkladaní originálu, pozrite si vyryté pomôcky pozdĺž okraja sklenenej podložky skenera.
3. Zatvorte veko.

Vloženie originálu do podávača dokumentov

Dokument môžete kopírovať, skenovať alebo faxovať tak, že ho vložíte do podávača dokumentov.
Podávač dokumentov má kapacitu maximálne 35 hárkov obyčajného papiera veľkosti A4, Letter alebo Legal.
UPOZORNENIE: Fotografie nevkladajte do podávača dokumentov. Mohli by sa poškodiť. Používajte iba papier podporovaný podávačom dokumentov.
Ďalšie informácie nájdete v časti
POZNÁMKA: Niektoré funkcie, napríklad funkcia kopírovania Prispôsobiť na stranu, nefungujú, ak vkladáte originály dokumentov do podávača dokumentov. Ak chcete, aby tieto funkcie fungovali, vložte originály na sklenenú podložku skenera.
Vloženie originálu do podávača dokumentov
1. Vložte originál do podávača dokumentov tlačovou stranou nahor.
a. Pri vkladaní originálu potlačeného na výšku umiestnite strany tak, aby do zariadenia
najskôr vchádzal vrchný okraj dokumentu. Pri vkladaní originálu potlačeného na šírku umiestnite strany tak, aby do zariadenia najskôr vchádzal ľavý okraj dokumentu.
b. Dokument zasúvajte do podávača dokumentov, kým nezaznie tón alebo sa na displeji
ovládacieho panela tlačiarne nezobrazí hlásenie, že sa zistili vložené strany.
TIP: Ďalšie informácie o vkladaní originálov do podávača dokumentov nájdete na schéme vyrytej v zásobníku podávača dokumentov.
Tipy na výber a používanie papiera.
SKWW Vloženie originálu do podávača dokumentov 17
Loading...
+ 172 hidden pages