Informaţiile conţinute în acest document pot
fi modificate fără notificare prealabilă.
Toate drepturile rezervate. Este interzisă
reproducerea, adaptarea sau traducerea
acestui material fără acordul scris prealabil
al companiei Hewlett-Packard, cu excepţia
cazurilor prevăzute de legile privind
drepturile de autor.
Singurele garanţii pentru produsele şi
serviciile HP sunt cele stabilite expres prin
certificatele de garanţie care însoţesc
aceste produse şi servicii. Nimic din acest
document nu trebuie interpretat ca o
garanţie suplimentară. Compania HP nu va
fi răspunzătoare pentru erorile tehnice sau
editoriale sau pentru omisiunile din
documentaţia de faţă.
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista, Windows 7, Windows 8 şi
Windows 8.1 sunt mărci comerciale
înregistrate în S.U.A. ale Microsoft
Corporation.
ENERGY STAR şi simbolul ENERGY
STAR sunt mărci înregistrate în S.U.A.
Mac, OS X şi AirPrint sunt mărci comerciale
ale Apple Inc., înregistrate în SUA şi în alte
ţări/regiuni.
Informaţii de siguranţă
Respectaţi întotdeauna măsurile de
siguranţă minime la utilizarea acestui
produs, pentru a reduce riscul eventualelor
arsuri sau electrocutări.
1. Citiţi şi asiguraţi-vă că aţi înţeles toate
instrucţiunile din documentaţia care
însoţeşte imprimanta.
2. Citiţi cu atenţie toate avertismentele şi
instrucţiunile de pe produs.
3. Deconectaţi acest produs de la reţeaua
de curent electric înainte de a-l curăţa.
4. Nu instalaţi şi nu utilizaţi acest produs
lângă apă sau atunci când sunteţi ud.
5. Instalaţi produsul în siguranţă, pe o
suprafaţă stabilă.
6. Instalaţi produsul într-un loc protejat,
unde cablul nu poate fi deteriorat. Cablul
trebuie poziţionat astfel încât să nu se
păşească peste el sau să constituie o
piedică în calea cuiva.
7. Dacă produsul nu funcţionează normal,
consultaţi
8. În interiorul dispozitivului nu există
componente care să necesite intervenţii de
service din partea utilizatorului. Apelaţi la
serviciile personalului calificat.
Rezolvarea unei probleme,.
Cuprins
1 Cum pot să... ..................................................................................................................................................... 1
6 Servicii Web .................................................................................................................................................... 65
Ce sunt serviciile Web? ...................................................................................................................... 65
Configurarea serviciilor Web .............................................................................................................. 66
Utilizarea serviciilor Web .................................................................................................................... 67
HP ePrint ........................................................................................................................... 67
Imprimabile HP .................................................................................................................. 68
Eliminarea serviciilor Web .................................................................................................................. 68
7 Lucrul cu cartuşele de cerneală ...................................................................................................................... 69
Informaţii despre cartuşele de cerneală şi capul de imprimare .......................................................... 69
Verificarea nivelurilor de cerneală estimate ....................................................................................... 69
Înlocuirea cartuşelor de cerneală ....................................................................................................... 70
Comandarea cartuşelor de cerneală .................................................................................................. 72
Depozitarea consumabilelor de imprimare ......................................................................................... 72
Stocarea informaţiilor anonime despre utilizare ................................................................................. 72
Informaţii despre garanţia cartuşelor de cerneală .............................................................................. 73
Activarea sau dezactivarea capabilităţii wireless a imprimantei ........................................ 76
Modificarea setărilor de reţea ............................................................................................................. 76
Utilizarea caracteristicii HP Wireless direct ........................................................................................ 78
9 Instrumente de gestiune a imprimantei ........................................................................................................... 81
Toolbox (Casetă de instrumente) (Windows) ..................................................................................... 81
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................. 81
Server Web încorporat ....................................................................................................................... 82
Despre modulele cookie .................................................................................................... 82
Deschideţi serverul Web încorporat ................................................................................... 82
Blocarea panoului de control ............................................................................................. 83
Serverul Web încorporat nu se poate accesa .................................................................... 83
10 Rezolvarea unei probleme ............................................................................................................................ 85
Asistenţă HP ....................................................................................................................................... 85
Configurarea faxului de tip serial ...................................................................................................... 174
Test de configurare a faxului ............................................................................................................ 174
Anexa C Erori (Windows) ................................................................................................................................. 176
Nu folosiţi cartuşe SETUP (CONFIGURARE) .................................................................................. 180
Cartuşe de cerneală incompatibile ................................................................................................... 180
Problemă la pregătirea imprimantei ................................................................................................. 180
Hârtie prea scurtă ............................................................................................................................. 180
Cartuş de cerneală instalat incorect ................................................................................................. 180
Probleme legate de cartuşele SETUP (Configurare) ....................................................................... 181
Problemă la capul de imprimare ....................................................................................................... 181
Cartuş HP Instant Ink incompatibil ................................................................................................... 181
Cartuş HP Instant Ink utilizat ............................................................................................................ 181
Conectaţi imprimanta la HP Connected ........................................................................................... 181
Imposibil de imprimat ....................................................................................................................... 181
Tava de ieşire este închisă ............................................................................................................... 181
Blocaj de hârtie în alimentatorul automat de documente ................................................................. 181
Cartuş protejat HP instalat ............................................................................................................... 182
Index ................................................................................................................................................................. 183
ROWWxi
xiiROWW
1Cum pot să...
Noţiuni introductive,
●
Imprimarea,
●
Copiere şi scanare,
●
Fax,
●
Servicii Web,
●
Lucrul cu cartuşele de cerneală,
●
Rezolvarea unei probleme,
●
ROWW1
2Noţiuni introductive
Acest ghid vă oferă informaţii despre utilizarea imprimantei şi despre rezolvarea problemelor.
Accesibilitate
●
HP EcoSolutions (HP şi mediul)
●
Familiarizarea cu componentele imprimantei
●
Utilizarea panoului de control al imprimantei
●
Noţiuni de bază despre hârtie
●
Încărcarea hârtiei
●
Încărcarea unui original pe geamul scanerului
●
Încărcarea unui document original în alimentatorul de documente
●
Introducerea unei unităţi flash USB
●
Actualizarea imprimantei
●
Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows)
●
Oprirea imprimantei
●
Accesibilitate
Imprimanta asigură o serie de funcţii care asigură accesibilitatea acestuia pentru persoanele cu
handicap.
Vizual
Software-ul HP furnizat cu imprimanta este accesibil pentru utilizatorii cu deficienţe de vedere prin
intermediul caracteristicilor şi opţiunilor de accesibilitate ale sistemului de operare. De asemenea,
software-ul permite utilizarea majorităţii tehnologiilor de asistenţă, precum cititoare de ecran, cititoare
Braille şi aplicaţii de conversie a vocii în text. Pentru utilizatorii cu daltonism, butoanele şi filele
colorate din software-ul HP au etichete cu text simplu sau cu pictograme care conduc la acţiunile
corespunzătoare.
Mobilitate
Pentru utilizatorii cu deficienţe de mobilitate, funcţiile software-ului HP pot fi executate prin intermediul
comenzilor de la tastatură. Software-ul HP permite, de asemenea, utilizarea unor opţiuni de
accesibilitate din Windows, precum StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys şi MouseKeys. Capacele,
butoanele, tăvile pentru hârtie şi ghidajele de lăţime a hârtiei de la imprimantă pot fi acţionate de
utilizatori cu o putere şi o rază de acţiune limitate.
Asistenţă tehnică
Pentru detalii suplimentare despre accesibilitatea acestei imprimante şi angajamentul HP cu privire la
accesibilitatea produselor, vizitaţi site-ul Web HP la adresa
Pentru informaţii despre accesibilitate pentru Mac OS X, vizitaţi site-ul Web Apple la
accessibility.
www.hp.com/accessibility.
www.apple.com/
2Capitolul 2 Noţiuni introductiveROWW
HP EcoSolutions (HP şi mediul)
Compania Hewlett-Packard este angajată să vă ajute în optimizarea impactului asupra mediului şi să
vă dea posibilitatea să imprimaţi responsabil, acasă sau la birou.
Pentru informaţii mai detaliate despre liniile directoare privind protecţia mediului pe care le urmează
HP în timpul procesului de fabricaţie, consultaţi
Pentru mai multe informaţii despre iniţiativele HP în privinţa protejării mediului, vizitaţi
ecosolutions.
Gestionarea alimentării
●
Optimizarea consumabilelor de imprimare
●
Gestionarea alimentării
Pentru a economisi energie, imprimanta este dotată cu următoarele caracteristici:
Modul Repaus
Consumul de energie este redus în modul Repaus. Imprimanta va trece în modul de consum
economic după 5 minute de inactivitate.
Pentru a modifica perioada de inactivitate înainte ca imprimanta să intre în repaus:
Programul de susţinere a produselor ecologice,.
www.hp.com/
1.De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi
2.Atingeţi Sleep Mode (Mod repaus), apoi atingeţi opţiunea dorită.
Planificare pornire şi planificare oprire
Utilizaţi această caracteristică pentru pornirea sau oprirea automată a imprimantei în zilele selectate.
De exemplu, puteţi programa imprimanta să se activeze la ora 8.00 şi să se dezactiveze la 20.00 de
luni până vineri. În acest mod, veţi economisi energie în timpul nopţii şi al weekendurilor.
Pentru a programa ziua şi ora pentru Pornire şi Oprire:
1.De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi
3.Atingeţi opţiunea dorită şi urmaţi mesajele de pe ecran pentru a seta ziua şi data pentru oprirea
şi pornirea imprimantei.
ATENŢIE:Opriţi întotdeauna corect imprimanta, utilizând fie Schedule Off (Planificare oprire), fie
(butonul Alimentare).
Dacă opriţi în mod incorect imprimanta, carul de imprimare poate să nu revină în poziţia corectă,
cauzând probleme legate de cartuşele de cerneală şi probleme de calitate a imprimării.
Optimizarea consumabilelor de imprimare
Pentru a optimiza consumabilele de imprimare, precum cerneala şi hârtia, încercaţi următoarele:
.
.
Reciclaţi cartuşele de cerneală HP originale uzate prin HP Planet Partners. Pentru mai multe
●
informaţii, vizitaţi
Optimizaţi consumul de hârtie imprimând pe ambele feţe ale hârtiei.
●
Economisiţi cerneala şi hârtia când imprimaţi conţinut Web utilizând HP Smart Print. Pentru mai
●
multe informaţii, vizitaţi
ROWWHP EcoSolutions (HP şi mediul)3
www.hp.com/recycle.
www.hp.com/go/smartprint.
Modificaţi calitatea imprimării din driverul imprimantei la o setare de ciornă. Setarea pentru
●
ciornă consumă mai puţină cerneală.
Nu curăţaţi capul de imprimare dacă nu este necesar. Acest lucru consumă cerneală şi
●
scurtează durata de viaţă a cartuşelor.
Familiarizarea cu componentele imprimantei
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Vedere din faţă
●
Zonă consumabile imprimare
●
Vedere din spate
●
Vedere din faţă
1Alimentator de documente
2Geamul scanerului
3Port frontal magistrală serială universală (USB)
4Buton de alimentare
5Tava de ieşire
6Tava de intrare
7Extensie pentru tava de ieşire
8Afişajul panoului de control
9Panoul de control
10Tavă de alimentare pentru documente
11Ghidaje de lăţime a hârtiei de la alimentatorul de documente
4Capitolul 2 Noţiuni introductiveROWW
Zonă consumabile imprimare
1Cap de imprimare
2Cartuşe de cerneală
NOTĂ:Cartuşele de cerneală trebuie ţinute în imprimantă pentru a preveni eventualele probleme
ale calităţii de imprimare sau deteriorarea capului de imprimare. Evitaţi scoaterea consumabilelor
pentru perioade îndelungate. Nu opriţi imprimanta dacă lipseşte un cartuş.
Vedere din spate
1Port magistrală serială universală (USB) spate
2Port de reţea Ethernet
3Port fax (2-EXT)
4Port fax (1-LINE)
5Alimentare cu energie electrică
ROWWFamiliarizarea cu componentele imprimantei5
Utilizarea panoului de control al imprimantei
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Prezentare generală a butoanelor şi indicatorilor luminoşi
●
Pictograme afişate pe panoul de control
●
Schimbarea setărilor imprimantei
●
Prezentare generală a butoanelor şi indicatorilor luminoşi
Diagrama următoare şi tabelul corelat vă oferă o referinţă rapidă la caracteristicile panoului de control
al imprimantei.
EtichetăNume şi descriere
1Indicator luminos pentru conexiunea Wireless: Indică starea de conexiune wireless a imprimantei.
2Butonul Reşedinţă: Revine din orice alt ecran la ecranul de reşedinţă.
3Afişaj panou de control: Atingeţi ecranul pentru a selecta opţiunile de meniu sau pentru a derula prin elementele de
meniu. Pentru informaţii despre pictogramele care apar pe afişaj, consultaţi
4Butonul Înapoi: Revine la meniul anterior.
5Butonul Ajutor: Deschide meniul Ajutor.
Pictograme afişate pe panoul de control,.
Pictograme afişate pe panoul de control
PictogramăSemnificaţie
Afişează un ecran în care puteţi realiza copii sau selecta alte opţiuni.
Indică faptul că există o conexiune de reţea Ethernet şi de asemenea, asigură accesul simplu la ecranul
de stare a reţelei.
Din meniul HP Wireless direct, puteţi să activaţi HP Wireless direct (cu şi fără securitate), să dezactivaţi
HP Wireless direct şi să afişaţi numele şi parola HP Wireless direct (dacă HP Wireless direct este activat
cu securitate).
6Capitolul 2 Noţiuni introductiveROWW
PictogramăSemnificaţie
Arată dacă aplicaţia HP ePrint este pornită. Pentru mai multe informaţii, consultaţi HP ePrint,.
Afişează un ecran în care puteţi să trimiteţi un fax sau să modificaţi setările de fax.
Afişează un ecran în care puteţi să efectuaţi o scanare.
Afişează un ecran în care puteţi să utilizaţi un număr de Imprimabile HP, care sunt aplicaţiile pentru
imprimanta dvs.
Afişează ecranul Foto pentru imprimarea fotografiilor şi crearea fotografiilor pentru paşaport.
Afişează ecranul Configurare pentru generarea rapoartelor şi modificarea setărilor de fax şi a altor setări
de întreţinere.
Ecranul afişează videoclipuri cu instrucţiuni, informaţii despre caracteristicile imprimantei şi sfaturi.
Afişează starea wireless şi opţiuni de meniu. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Configurarea
imprimantei pentru comunicaţii wireless,.
NOTĂ:
sau a pictogramei wireless depinde de modul de conectare a imprimantei la reţea. În cazul în care
conexiunea de reţea a imprimantei nu a fost configurată, pe panoul de control al imprimantei se afişează
implicit
Afişează un ecran în care puteţi să configuraţi anumite caracteristici de mediu ale imprimantei.
Afişează informaţii de stare pentru funcţia Răspuns automat, pentru jurnalurile de fax şi pentru volumul
sunetului pentru fax.
Afişează un ecran în care puteţi vedea informaţiile despre cartuşele de cerneală, inclusiv nivelurile de
umplere.
NOTĂ: Avertismentele şi indicatorii pentru nivelul de cerneală oferă estimări numai în scopuri de
planificare. Când primiţi un mesaj de avertizare de nivel de cerneală scăzut, trebuie să aveţi un cartuş de
înlocuire disponibil pentru a evita posibilele întârzieri de imprimare. Nu trebuie să înlocuiţi cartuşele până
când calitatea imprimării nu devine inacceptabilă.
(Ethernet) şi (Wireless) nu vor fi afişate în acelaşi timp. Afişarea pictogramei Ethernet
(Wireless).
Schimbarea setărilor imprimantei
Utilizaţi panoul de control pentru a schimba funcţia şi setările imprimantei, pentru a imprima rapoarte
sau a obţine ajutor pentru imprimantă.
SFAT:Dacă imprimanta este conectată la un computer, puteţi şi să schimbaţi setările imprimantei
utilizând instrumentele software HP disponibile pe computer, precum software-ul de imprimantă HP,
HP Utility (OS X) sau serverul Web încorporat (EWS).
Pentru mai multe informaţii despre aceste instrumente, consultaţi
Instrumente de gestiune a
imprimantei,.
Pentru a modifica setările pentru o funcţie
Ecranul Început al afişajului panoului de control prezintă funcţiile disponibile pentru imprimantă.
ROWWUtilizarea panoului de control al imprimantei7
1.De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi şi glisaţi degetul pe ecran, apoi atingeţi
pictograma pentru a selecta funcţia dorită.
2.După ce selectaţi o funcţie, atingeţi şi derulaţi setările disponibile, apoi atingeţi setarea pe care
doriţi să o modificaţi.
3.Urmaţi solicitările de pe afişajul panoului de control pentru a modifica setările.
NOTĂ:Atingeţi (Început) pentru a reveni la ecranul Început.
Pentru a modifica setările imprimantei
Pentru a modifica setările imprimantei sau a imprima rapoarte, utilizaţi opţiunile disponibile în ecranul
Meniu Configurare.
1.De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Configurare.
2.Atingeţi şi defilaţi prin ecrane.
3.Atingeţi articolele de ecran pentru a selecta ecrane sau opţiuni.
NOTĂ:Atingeţi (Început) pentru a reveni la ecranul Început.
Noţiuni de bază despre hârtie
Imprimanta este proiectată să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilor de hârtie pentru birou. Este
recomandat să testaţi diferite tipuri de hârtie înainte de a aproviziona cu cantităţi mari. Utilizaţi hârtie
HP pentru calitate optimă de imprimare. Pentru mai multe informaţii despre hârtia HP, vizitaţi site-ul
Web HP la adresa
www.hp.com.
HP recomandă hârtia simplă cu sigla ColorLok pentru imprimarea documentelor
zilnice. Toate tipurile de hârtie cu sigla ColorLok sunt testate independent pentru a
corespunde unor standarde ridicate de fiabilitate şi de calitate a imprimării şi pentru
a produce documente în culori clare, vii, cu imprimări în negru mai bine reliefate şi
se usucă mai repede decât cele pe hârtie simplă obişnuită. Căutaţi hârtie cu sigla
ColorLok într-o diversitate de greutăţi şi dimensiuni de la cei mai mari fabricanţi de
hârtie.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare
●
Comandarea consumabilelor de hârtie HP
●
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea hârtiei
●
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare
Pentru rezultate optime la imprimare, HP vă recomandă să utilizaţi hârtie HP special destinată tipului
lucrării pe care o imprimaţi.
În funcţie de ţara/regiunea în care vă aflaţi, este posibil ca anumite formate de hârtie să nu fie
disponibile.
8Capitolul 2 Noţiuni introductiveROWW
Imprimare fotografii
Hârtia foto HP Premium Plus
●
Hârtia foto HP Premium Plus este hârtia de cea mai bună calitate de la HP pentru cele mai bune
fotografii. Cu hârtia foto HP Premium Plus, puteţi să imprimaţi fotografii minunate cu uscare
instantanee astfel încât să le puteţi partaja imediat după ieşirea din imprimantă. Este disponibilă
în mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 4 x 6 inchi (10 x 15 cm), 5 x 7 inchi (13 x 18
cm) şi 11 x 17 inchi (A3) şi cu două finisaje – lucioasă sau uşor lucioasă (semilucioasă). Este
ideală pentru înrămarea, afişarea sau dăruirea celor mai bune fotografii şi pentru proiecte foto
speciale. Hârtia foto HP Premium Plus oferă rezultate excepţionale, asigurând calitate
profesională şi durabilitate.
Hârtia foto HP Advanced
●
Această hârtie foto groasă are un finisaj cu uscare instantanee pentru manipulare fără pătare.
Rezistă la apă, grăsimi, amprente şi umiditate. Imprimatele au un aspect comparabil cu cel al
fotografiilor procesate la centrele de prelucrare. Este disponibilă în mai multe dimensiuni,
inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 10 x 15 cm (4 x 6 inchi), 13 x 18 cm (5 x 7 inchi) şi două finisaje –
lucioasă sau uşor lucioasă (satin mat). Fără conţinut de acizi, pentru documente mai durabile.
Hârtia foto HP Everyday
●
Imprimaţi în culori fotografii obişnuite, la un cost redus, utilizând hârtie destinată imprimării fără
pretenţii a fotografiilor. Această hârtie foto accesibilă se usucă rapid pentru manevrare uşoară.
Când folosiţi această hârtie, obţineţi imagini clare, precise, cu orice imprimantă cu jet de
cerneală. Este disponibilă cu finisaj lucios în mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi şi
10 x 15 cm (4 x 6 inchi). Fără conţinut de acizi, pentru documente mai durabile.
Pachete HP foto ieftine
●
Pachetele HP foto convenabile sunt concepute astfel încât modul de ambalare al cartuşelor de
cerneală HP originale şi al hârtiei foto HP superioare să economisească timpul dvs. şi să elimine
incertitudinile privind imprimarea convenabilă a fotografiilor profesionale cu imprimanta dvs. HP.
Cernelurile HP originale şi hârtia foto avansată HP au fost proiectate pentru a fi utilizate
împreună, astfel încât fotografiile dvs. să fie durabile şi în culori vii la fiecare imprimare.
Excelente pentru imprimarea fotografiilor făcute de-a lungul întregii vacanţe sau a mai multor
imprimate pentru partajare.
Documente de afaceri
Hârtie prezentare HP Premium, mată, de 120 g
●
Această hârtie este hârtie mată, grea, faţă-verso, perfectă pentru prezentări, propuneri, rapoarte
şi buletine informative. Este de gramaj mare, pentru un aspect şi comportament impresionant.
Hârtie lucioasă HP pentru broşuri, 180g sau hârtie lucioasă HP Professional 180
●
Aceste tipuri de hârtie au câte un strat lucios pe fiecare parte, pentru utilizarea faţă-verso. Este
alegerea perfectă pentru reproduceri fotografice şi pentru grafica coperţilor de rapoarte, pentru
prezentări speciale, broşuri, invitaţii şi calendare.
Hârtie mată HP pentru broşuri, 180g
●
Aceste tipuri de hârtie au câte un strat mat pe fiecare parte, pentru utilizarea faţă-verso. Este
alegerea perfectă pentru reproduceri fotografice şi pentru grafica coperţilor de rapoarte, pentru
prezentări speciale, broşuri, invitaţii şi calendare.
sau hârtie mată HP Professional 180
ROWWNoţiuni de bază despre hârtie9
Imprimări zilnice
Toate hârtiile listate pentru imprimări zilnice prezintă tehnologia ColorLok pentru reducerea mânjirii,
nuanţe mai intense de negru şi culori vii.
●
●
●
●
Hârtia albă strălucitoare HP Inkjet
Hârtia albă strălucitoare HP Inkjet asigură un contrast ridicat al culorilor şi o claritate mare a
textului. Este suficient de opacă pentru imprimarea color faţă-verso, fiind ideală pentru ziare,
rapoarte sau fluturaşi.
Hârtia de imprimare HP
Hârtia de imprimare HP este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate. Documentele produse cu
această hârtie arată mai durabile decât cele imprimate pe hârtie standard multifuncţională sau
pe hârtie pentru copiator. Fără conţinut de acizi, pentru documente mai durabile.
Hârtia HP pentru birou
Hârtia HP pentru birou este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate. Este adecvată pentru
copii, ciorne, memorii sau alte documente zilnice. Fără conţinut de acizi, pentru documente mai
durabile.
Hârtia HP reciclată pentru birou
Hârtia HP reciclată pentru birou este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate făcută în
proporţie de 30% din fibră reciclată.
Comandarea consumabilelor de hârtie HP
Imprimanta este proiectată să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilor de hârtie pentru birou. Pentru o
calitate optimă a imprimării, utilizaţi hârtie HP.
Pentru a comanda hârtie şi alte consumabile HP, vizitaţi
ale site-ului Web HP sunt disponibile numai în limba engleză.
HP recomandă hârtiile simple cu sigla ColorLok pentru imprimarea şi copierea documentelor zilnice.
Toate hârtiile cu sigla ColorLok sunt testate independent pentru a satisface standardele înalte de
fiabilitate şi calitate a imprimării şi pentru a produce documente în culori proaspete, intense, negru
dens şi uscare mai rapidă decât hârtia simplă obişnuită. Căutaţi hârtia cu sigla ColorLok într-o
varietate de greutăţi şi dimensiuni de la producătorii majori de hârtie.
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea hârtiei
Pentru cele mai bune rezultat, este recomandat să respectaţi următoarele indicaţii.
Încărcaţi numai un singur tip de hârtie la un moment dat într-o tavă sau în alimentatorul de
●
documente.
Când încărcaţi tava şi alimentatorul de documente, asiguraţi-vă că hârtia este încărcată corect.
●
Nu supraîncărcaţi tava sau alimentatorul de documente.
●
Pentru a preveni blocajele, imprimarea de calitate slabă şi alte probleme de imprimare, evitaţi
●
încărcarea următoarelor hârtii în tavă sau în alimentatorul de documente:
www.hp.com. Deocamdată, unele secţiuni
Documente din mai multe bucăţi
◦
Suport de imprimare defect, ondulat sau îndoit
◦
Suport de imprimare cu benzi detaşabile sau perforaţii
◦
10Capitolul 2 Noţiuni introductiveROWW
Suport de imprimare cu textură bogată, cu model în relief sau pe care cerneala nu are o
◦
aderenţă bună
Suport de imprimare prea uşor sau care se întinde uşor
◦
Suporturi care conţin agrafe sau cleme
◦
Pentru mai multe informaţii despre încărcarea hârtiei, consultaţi
unui document original în alimentatorul de documente,.
Încărcarea hârtiei
Pentru a încărca hârtie standard
1.Ridicaţi tava de ieşire.
2.Trageţi în afară tava de intrare pentru a o extinde.
Încărcarea hârtiei, sau Încărcarea
NOTĂ:Pentru a încărca hârtie de dimensiune Legal, glisaţi spre dreapta butonul gri (din partea
stângă faţă a tăvii de intrare) şi coborâţi partea frontală a tăvii.
3.Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei cât mai mult în afară.
ROWWÎncărcarea hârtiei11
4.Introduceţi hârtia cu faţa de imprimat în jos, în centrul tăvii.
Asiguraţi-vă că teancul de hârtie este aliniat cu liniile corespunzătoare de dimensiune de hârtie
din partea inferioară a tăvii de intrare şi că nu depăşeşte marcajul pentru înălţimea teancului, de
pe partea laterală a tăvii.
NOTĂ:Nu încărcaţi hârtie atunci când imprimanta efectuează imprimarea.
5.Glisaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei din tavă până când ating marginea teancului de hârtie,
apoi închideţi tava.
12Capitolul 2 Noţiuni introductiveROWW
6.Pe afişajul panoului de control apare un mesaj care vă solicită să modificaţi setarea pentru hârtie
dacă aţi schimbat tipul de suport sau să păstraţi setarea dacă aţi încărcat în tavă acelaşi tip de
suport încărcat anterior.
7.Trageţi în afară extensia tăvii de ieşire.
Pentru a încărca un plic
1.Ridicaţi tava de ieşire.
2.Trageţi în afară tava de intrare pentru a o extinde.
ROWWÎncărcarea hârtiei13
3.Introduceţi plicurile cu faţa de imprimat în jos şi încărcaţi-le conform imaginii.
Asiguraţi-vă că teancul de hârtie este aliniat cu liniile corespunzătoare de dimensiune de hârtie
din partea inferioară a tăvii de intrare şi că nu depăşeşte marcajul pentru înălţimea teancului, de
pe partea laterală a tăvii.
NOTĂ:Nu încărcaţi plicuri de hârtie în timp ce imprimanta imprimă.
4.Glisaţi ghidajele de lăţime a hârtiei din tavă până când ating marginea topului de plicuri, apoi
reintroduceţi tava.
5.Pe afişajul panoului de control apare un mesaj care vă solicită să modificaţi setarea pentru hârtie
dacă aţi schimbat tipul de suport sau să păstraţi setarea dacă aţi încărcat în tavă acelaşi tip de
suport încărcat anterior.
6.Trageţi în afară extensia tăvii de ieşire.
14Capitolul 2 Noţiuni introductiveROWW
Pentru încărcarea cartelelor şi a hârtiei foto
1.Ridicaţi tava de ieşire.
2.Trageţi în afară tava de intrare pentru a o extinde.
3.Introduceţi hârtia cu faţa de imprimat în jos, în centrul tăvii.
Asiguraţi-vă că teancul de hârtie este aliniat cu liniile corespunzătoare de dimensiune de hârtie
din partea inferioară a tăvii de intrare şi că nu depăşeşte marcajul pentru înălţimea teancului, de
pe partea laterală a tăvii.
NOTĂ:Nu încărcaţi hârtie atunci când imprimanta efectuează imprimarea.
ROWWÎncărcarea hârtiei15
4.Glisaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei din tavă până când ating marginea teancului de hârtie,
apoi închideţi tava.
5.Pe afişajul panoului de control apare un mesaj care vă solicită să modificaţi setarea pentru hârtie
dacă aţi schimbat tipul de suport sau să păstraţi setarea dacă aţi încărcat în tavă acelaşi tip de
suport încărcat anterior.
6.Trageţi în afară extensia tăvii de ieşire.
Încărcarea unui original pe geamul scanerului
Puteţi să copiaţi, să scanaţi sau să trimiteţi prin fax originale încărcându-le pe geamul scanerului.
NOTĂ:Multe dintre caracteristicile speciale nu funcţionează corect dacă geamul scanerului sau
spatele capacului nu sunt curate. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
NOTĂ:Scoateţi toate originalele din tava de alimentare cu documente înainte să ridicaţi capacul
imprimantei.
Pentru a încărca un original pe geamul scanerului
1.Ridicaţi capacul scanerului.
Întreţinerea imprimantei,.
16Capitolul 2 Noţiuni introductiveROWW
2.Încărcaţi originalul cu faţa de imprimat în jos, aşa cum se arată în ilustraţia următoare.
SFAT:Pentru asistenţă suplimentară la încărcarea unui original, consultaţi îndrumările
inscripţionate pe marginea geamului scanerului.
3.Închideţi capacul.
Încărcarea unui document original în alimentatorul de
documente
Puteţi copia, scana sau trimite prin fax un document aşezându-l în alimentatorul de documente.
Tava alimentatorului de documente acceptă maximum 35 de coli de hârtie simplă de dimensiune A4,
Letter sau Legal.
ATENŢIE:Nu încărcaţi fotografii în alimentatorul de documente; fotografiile se pot deteriora. Utilizaţi
numai hârtie acceptată de alimentatorul de documente.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi
NOTĂ:Anumite caracteristici, precum caracteristica de copiere Potrivire în pagină, nu funcţionează
când încărcaţi documente originale în alimentatorul de documente. Pentru ca aceste caracteristici să
funcţioneze, încărcaţi documentele originale pe geamul scanerului.
Pentru a încărca un document original în alimentatorul de documente
1.Încărcaţi documentul original cu faţa de imprimat în sus în alimentatorul de documente.
a.Dacă încărcaţi un original imprimat în orientarea portret, aşezaţi paginile astfel încât muchia
superioară a documentelor să intre prima. Dacă încărcaţi un original imprimat în orientarea
peisaj, aşezaţi paginile astfel încât muchia stângă a documentelor să intre prima.
b.Glisaţi hârtia în alimentatorul de documente până când se aude un semnal sonor sau până
când pe afişajul panoului de control apare un mesaj care indică faptul că s-au detectat
paginile încărcate.
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea hârtiei,.
SFAT:Pentru asistenţă suplimentară pentru încărcarea documentelor originale în alimentatorul
de documente, consultaţi diagrama gravată de pe tava alimentatorului de documente.
ROWWÎncărcarea unui document original în alimentatorul de documente17
Loading...
+ 171 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.