La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso.
Reservados todos los derechos. Quedan
prohibidas la reproducción, adaptación o
traducción de este material sin el permiso
previo por escrito de Hewlett-Packard,
excepto en los casos permitidos por las
leyes de propiedad intelectual.
Las únicas garantías para los productos y
servicios de HP son las establecidas en las
declaraciones expresas de garantía
adjuntas a dichos productos y servicios.
Nada en la presente guía se debe
interpretar como constituyente de una
garantía adicional. HP no será responsable
de errores técnicos o editoriales u
omisiones contenidos en el presente
documento.
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista, Windows 7, Windows 8 y
Windows 8.1 son marcas comerciales
registradas en EE. UU. de Microsoft
Corporation.
ENERGY STAR y la marca ENERGY
STAR son marcas registradas en EE. UU.
Mac, OS X y AirPrint son marcas
comerciales de Apple Inc. en los EE. UU. y
otros países.
Información de seguridad
Tome las precauciones básicas de
seguridad siempre que vaya a usar este
producto para reducir el riesgo de daños
por fuego o descarga eléctrica.
1. Lea y comprenda todas las instrucciones
de la documentación suministrada con la
impresora.
2. Tenga presente todos los avisos y las
instrucciones indicadas en el producto.
3. Antes de proceder a su limpieza,
desenchufe este producto de las tomas
mural.
4. No instale o utilice este producto cuando
esté cerca de agua o mojado.
5. Instale el dispositivo de manera segura
sobre una superficie estable.
6. Instale el producto en un lugar protegido
donde nadie pueda pisar el cable de
alimentación eléctrica ni tropezar con él, y
donde dicho cable no sufra daños.
7. Si el producto no funciona normalmente,
consulte
8. En el interior no hay piezas que el
usuario pueda reparar. Las tareas de
reparación se deben encomendar al
personal de servicio cualificado.
2 Primeros pasos ................................................................................................................................................. 2
HP EcoSolutions (HP y el entorno) ...................................................................................................... 3
Gestión del consumo de energía ......................................................................................... 3
Optimizar los suministros de impresión ............................................................................... 3
Conocimiento de las piezas de la impresora ........................................................................................ 4
Vista frontal .......................................................................................................................... 4
Área de suministros de impresión ....................................................................................... 5
Vista posterior ...................................................................................................................... 5
Uso del panel de control de la impresora ............................................................................................. 6
Resumen de los botones y los indicadores luminosos ........................................................ 6
Iconos de la pantalla del panel de control ........................................................................... 6
Cambio de los ajustes de la impresora ................................................................................ 7
Conceptos básicos relativos al papel ................................................................................................... 8
Papel recomendado para impresión .................................................................................... 8
Solicitar consumibles de papel HP .................................................................................... 10
Sugerencias para elegir el papel ....................................................................................... 10
Cargar papel ....................................................................................................................................... 11
Carga de un original en el cristal del escáner .................................................................................... 16
Carga de un original en el alimentador de documentos ..................................................................... 17
Inserte una unidad Flash USB ........................................................................................................... 18
Actualización de la impresora ............................................................................................................ 18
Abra el software de la impresora HP (Windows) ................................................................................ 19
Apague la impresora .......................................................................................................................... 19
Envío de un fax .................................................................................................................................. 43
Enviar un fax estándar ....................................................................................................... 43
Envío de un fax estándar desde el equipo ........................................................................ 44
Envío de un fax desde un teléfono .................................................................................... 45
Envío de un fax mediante control de llamadas .................................................................. 45
Envío de un fax desde la memoria .................................................................................... 46
Envío de un fax a varios destinatarios ............................................................................... 47
Envío de un fax en modo de corrección de errores ........................................................... 47
Recepción de un fax ........................................................................................................................... 48
Recepción manual de un fax ............................................................................................. 48
Configurar fax de respaldo ................................................................................................ 49
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria ........................................................... 49
Reenvío de faxes a otro número ....................................................................................... 50
Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes ....................................... 50
Bloqueo de números de fax no deseados ......................................................................... 51
Reciba faxes con HP Digital Fax ....................................................................................... 52
Requisitos de HP Digital Fax ............................................................................ 52
Active HP Digital Fax ........................................................................................ 52
Modifique los ajustes de HP Digital Fax ............................................................ 53
Configuración de contactos de directorio telefónico ........................................................................... 54
Configuración y cambios de contactos de directorio telefónico ......................................... 54
Configuración y cambios de contactos de grupo de directorio telefónico .......................... 55
Eliminar contactos de directorio telefónico ........................................................................ 56
Imprima una lista de los contactos del directorio telefónico .............................................. 56
viESWW
Cambio de la configuración de fax ..................................................................................................... 56
Configuración de la cabecera de fax ................................................................................. 56
Definición del modo de respuesta (respuesta automática) ................................................ 57
Establecimiento del número de timbres antes de contestar .............................................. 57
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial ................................... 58
Configuración del tipo de marcación ................................................................................. 58
Configuración de las opciones de rellamada ..................................................................... 59
Establecimiento de la velocidad de fax .............................................................................. 59
Ajuste el volumen de sonido del fax .................................................................................. 60
Fax y servicios telefónicos digitales ................................................................................................... 60
Fax sobre protocolo de Internet ......................................................................................................... 61
Uso de informes ................................................................................................................................. 61
Impresión de informes de confirmación del fax ................................................................. 62
Impresión de informes de error de fax ............................................................................... 62
Impresión y visualización del registro de faxes ................................................................. 63
Borre el registro del fax ...................................................................................................... 63
Imprimir los detalles de la última transacción de fax ......................................................... 63
Imprimir un informe de ID de llamada ................................................................................ 64
Ver el historial de llamadas ................................................................................................ 64
6 Servicios Web ................................................................................................................................................. 65
¿Qué son los Servicios Web? ............................................................................................................ 65
Configuración de Servicios Web ........................................................................................................ 66
Utilice Servicios Web .......................................................................................................................... 67
HP ePrint ........................................................................................................................... 67
Imprimibles HP .................................................................................................................. 68
Eliminación de Servicios Web ............................................................................................................ 69
7 Trabajo con cartuchos de tinta ........................................................................................................................ 70
Información sobre cartuchos de tinta y cabezal de impresión ........................................................... 70
Compruebe los niveles de tinta estimados ......................................................................................... 70
Sustitución de los cartuchos de tinta .................................................................................................. 71
Pedido de cartuchos de tinta .............................................................................................................. 73
Almacenar los suministros de impresión ............................................................................................ 73
Almacenamiento de información de uso anónimo ............................................................................. 73
Información de la garantía de los cartuchos de tinta .......................................................................... 74
8 Configuración de red ....................................................................................................................................... 75
Configure la impresora para la comunicación inalámbrica ................................................................. 75
Antes de comenzar ............................................................................................................ 75
ESWW
vii
Configuración de la impresora en la red inalámbrica ........................................................ 76
Cambio del tipo de conexión ............................................................................................. 76
Pruebe la conexión inalámbrica ......................................................................................... 77
Active o desactive la función inalámbrica de la impresora ................................................ 77
Cambie los ajustes de red .................................................................................................................. 78
Usar Directa inalámbrica de HP ......................................................................................................... 79
9 Herramientas de administración de la impresora ........................................................................................... 83
Caja de herramientas (Windows) ....................................................................................................... 83
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................. 83
Servidor Web integrado ...................................................................................................................... 84
Acerca de las cookies ........................................................................................................ 84
Apertura del servidor Web incorporado ............................................................................. 84
Bloqueo del panel de control ............................................................................................. 85
No se puede abrir el servidor Web integrado .................................................................... 85
10 Solución de problemas ................................................................................................................................. 87
Asistencia de HP ................................................................................................................................ 87
Registrar la impresora ....................................................................................................... 87
Proceso de asistencia ........................................................................................................ 87
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y
correo de voz ................................................................................................................... 174
Configuración de fax de tipo serie .................................................................................................... 176
Comprobación de la configuración de fax ........................................................................................ 177
Apéndice C Errores (Windows) ........................................................................................................................ 179
Tiene poca tinta ................................................................................................................................ 179
nivel muy bajo de tinta ...................................................................................................................... 180
Problema con los cartuchos de tinta ................................................................................................ 180
El tamaño de papel no coincide ....................................................................................................... 181
El carro del cartucho de tinta está atascado .................................................................................... 181
Atasco de papel o problema con la bandeja .................................................................................... 181
Sin papel .......................................................................................................................................... 181
El documento no se ha imprimido .................................................................................................... 182
Error en la impresora ........................................................................................................................ 182
Esta guía facilita información acerca de cómo usar la impresora y solucionar problemas.
Accesibilidad
●
HP EcoSolutions (HP y el entorno)
●
Conocimiento de las piezas de la impresora
●
Uso del panel de control de la impresora
●
Conceptos básicos relativos al papel
●
Cargar papel
●
Carga de un original en el cristal del escáner
●
Carga de un original en el alimentador de documentos
●
Inserte una unidad Flash USB
●
Actualización de la impresora
●
Abra el software de la impresora HP (Windows)
●
Apague la impresora
●
Accesibilidad
La impresora incluye una serie de funciones que la hacen accesible para personas con
discapacidades.
Visual
Los usuarios con impedimentos visuales o baja visión pueden acceder al software de HP facilitado
con la impresora mediante el uso de las opciones y funciones de accesibilidad del sistema operativo.
Asimismo, el software admite gran parte de la tecnología de asistencia como, por ejemplo, lectores
de pantalla, lectores de Braille y aplicaciones de conversión de voz a texto. Para los usuarios
daltónicos, los botones y pestañas de color utilizadas en el software de HP disponen de texto o
etiquetas de iconos explicativas de la acción correspondiente.
Movilidad
Los usuarios con problemas de movilidad pueden ejecutar las funciones del software de HP
mediante los comandos del teclado. El software de HP también admite opciones de accesibilidad de
Windows, como teclas especiales, teclas de alternancia, teclas filtro y teclas de ratón. Los usuarios
que tengan fuerza y movilidad reducidas pueden trabajar con las puertas, los botones, las bandejas
de papel y las guías de ancho de papel de la impresora.
Asistencia técnica
Para obtener más detalles acerca de la accesibilidad de esta impresora y del compromiso de HP con
la accesibilidad de los productos, visite el sitio web de HP en
Para obtener información acerca de la accesibilidad para Mac OS X, visite el sitio web de Apple en
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/accessibility.
2Capítulo 2 Primeros pasosESWW
HP EcoSolutions (HP y el entorno)
Hewlett-Packard desea ayudar a los clientes a optimizar el impacto medioambiental y a alentarlo a
imprimir con responsabilidad, ya sea en su casa o en la oficina.
Para obtener más información sobre las pautas medioambientales que sigue HP durante el proceso
de fabricación, consulte
información sobre las iniciativas medioambientales de HP, visite
Gestión del consumo de energía
●
Optimizar los suministros de impresión
●
Gestión del consumo de energía
La impresora presenta las funciones siguientes para ahorrar electricidad:
Modo de suspensión
El uso de energía se reduce mientras que la impresora está en modo de suspensión. La impresora
esta entrará en modo de bajo consumo de energía al cabo de 5 minutos de inactividad.
Para cambiar el período de inactividad antes de que la impresora entre en modo suspensión:
Programa de supervisión medioambiental de productos. Para obtener más
www.hp.com/ecosolutions.
1.En la pantalla del panel de control de la impresora, toque
2.Toque Modo suspensión y luego toque la opción deseada.
Encendido y apagado programado
Utilice esta función para encender o apagar automáticamente la impresora determinados días. Por
ejemplo, puede programar la impresora para que se encienda a las 8 a. m. y se apague a las 8 p. m.
de lunes a viernes. De esta forma, ahorrará energía durante la noches y fines de semana.
Para programar el día y la hora para que se encienda o apague la impresora:
1.En la pantalla del panel de control de la impresora, toque
2.Toque Programar encendido y apagado de impresora.
3.Toque la opción deseada y siga los mensajes que aparecen en pantalla para configurar el día y
la hora para apagar y encender la impresora.
PRECAUCIÓN:Siempre apague la impresora adecuadamente, utilizando Encendido y apagado
programado o
Si se apaga la impresora incorrectamente, puede que el carro de impresión no vuelva a la posición
correcta y cause problemas con los cartuchos de tinta y con la calidad de la impresión.
(el botón Consumo ).
Optimizar los suministros de impresión
Para optimizar suministros de impresión, como tinta o papel, intente lo siguiente:
.
.
Recicle los cartuchos de tinta originales HP usados a través de HP Planet Partners. Para
●
obtener más información, visite
Optimice el consumo de papel imprimiendo en ambas caras de cada hoja.
●
Ahorre tinta y papel al imprimir contenido web con HP Smart Print. Para obtener más
●
información, visite
ESWWHP EcoSolutions (HP y el entorno)3
www.hp.com/go/smartprint.
www.hp.com/recycle.
Cambie la calidad de impresión en el controlador de la impresora al ajuste de borrador. El ajuste
●
de borrador utiliza menos tinta.
No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Si lo hace, se desperdicia tinta y se
●
reduce la vida de los cartuchos.
Conocimiento de las piezas de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Vista frontal
●
Área de suministros de impresión
●
Vista posterior
●
Vista frontal
1Alimentador de documentos
2Cristal del escáner
3Puerto (USB) bus frontal de serie universal
4Botón de encendido
5Bandeja de salida
6Bandeja de entrada
7Extensor de la bandeja de salida
8Pantalla del panel de control
9Panel de control
10Bandeja del alimentador de documentos
11Guías de ancho de papel de alimentador de documentos
4Capítulo 2 Primeros pasosESWW
Área de suministros de impresión
1Cabezal de impresión
2Cartuchos de tinta
NOTA:Los cartuchos de tinta deben conservarse en la impresora, para evitar posibles problemas
de calidad de impresión o daños del cabezal de impresión. Evite extraer los consumibles durante
grandes períodos de tiempos. No apague la impresora cuando falte un cartucho.
Vista posterior
1Puerto (USB) bus de serie universal posterior
2Puerto de red Ethernet
3Puerto de fax (2-EXT)
4Puerto de fax (1-LINE)
5Entrada de alimentación
ESWWConocimiento de las piezas de la impresora5
Uso del panel de control de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Resumen de los botones y los indicadores luminosos
●
Iconos de la pantalla del panel de control
●
Cambio de los ajustes de la impresora
●
Resumen de los botones y los indicadores luminosos
El diagrama y la respectiva tabla a continuación proporcionan una referencia rápida de las funciones
del panel de control de la impresora.
EtiquetaNombre y descripción
1Indicador luminoso de conexiones inalámbricas: Indica el estado de la conexión inalámbrica de la impresora.
2Botón Inicio: Vuelve a la pantalla inicial desde cualquier otra pantalla.
3Pantalla del panel de control: Toque la pantalla para seleccionar opciones de menú o desplazarse por los elementos
del menú. Para obtener información sobre los iconos que aparecen en la pantalla, consulte
panel de control.
4Botón Atrás: Regresa al menú anterior.
5Botón Ayuda: Abre el menú Ayuda.
Iconos de la pantalla del
Iconos de la pantalla del panel de control
El iconoPropósito
Muestra una pantalla en que puede realizar copias o seleccionar otras opciones.
Muestra la existencia de una conexión de red Ethernet y brinda un fácil acceso a la pantalla de estado
de red.
Desde el menú Directa inalámbrica HP podrá Encender la impresión Directa inalámbrica HP (con o sin
seguridad), apagarla y visualizar el nombre y la contraseña de Directa inalámbrica HP (si la enciende
con seguridad).
6Capítulo 2 Primeros pasosESWW
El iconoPropósito
Muestra que HP ePrint está activado. Para obtener más información, vea HP ePrint.
Muestra una pantalla en que puede enviar un fax o cambiar configuración de fax.
Muestra una pantalla en la que puede escanear.
Muestra una pantalla donde puede usar una cantidad de imprimibles HP, los cuales son aplicaciones
para su impresora.
Muestra la pantalla Fotos para la impresión de fotos y creación de fotos de pasaporte.
Muestra la pantalla Configuración para generar informes y cambiar ajustes del fax y otros ajustes de
mantenimiento.
La pantalla muestra vídeos prácticos, información de funciones de la impresora y consejos.
Muestra el estado de la conexión inalámbrica y las opciones del menú. Para obtener más información,
vea
Configure la impresora para la comunicación inalámbrica.
NOTA:
Ethernet o el icono de conexión inalámbrica según la forma en que la impresora esté conectada a la red.
Si no se ha establecido la conexión de red de la impresora de forma predeterminada, la pantalla del
panel de control de la impresora muestra
Muestra una pantalla donde podrá configurar algunas de las características ambientales de la
impresora.
Muestra información sobre el estado de la función de Respuesta automática, registros de fax y el
volumen del sonido de fax.
Muestra una pantalla en que puede ver información sobre los cartuchos de tinta, incluidos los niveles de
relleno.
NOTA: Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para fines de planificación.
Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, piense en tener un cartucho de recambio a
mano para evitar demoras en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que la calidad de
impresión sea inaceptable.
(Ethernet) y (Sin cables) no se visualizan al mismo tiempo. Se mostrará el icono de
Cambio de los ajustes de la impresora
Se utiliza el panel de control para cambiar la función y la configuración de la impresora, imprimir
informes y obtener ayuda.
SUGERENCIA:Si la impresora está conectada a un ordenador, también puede cambiar la
configuración de la misma mediante las herramientas del software de HP disponibles en su
ordenador, tales como HP Utility (OS X) o el servidor web integrado (EWS).
(Sin cables).
Para obtener más información sobre estas herramientas, consulte
Herramientas de administración
de la impresora.
Cómo cambiar los ajustes de una función
La pantalla Inicio del panel de control muestra las funciones disponibles para la impresora.
ESWWUso del panel de control de la impresora7
1.Desde la pantalla del panel de control, toque y deslice el dedo por la pantalla y luego pulse el
icono para seleccionar la función deseada.
2.Tras seleccionar una función, toque y desplácese por los ajustes disponibles, y después toque
para seleccionar el ajuste que desea modificar.
3.Siga las indicaciones en la pantalla del panel de control para cambiar los ajustes.
NOTA:Toque (Inicio) para regresar a la pantalla Inicio.
Para cambiar los ajustes de la impresora
Para cambiar los ajustes de la impresora o de los informes de impresión, utilice las opciones
disponibles en el Menú Configuración:
1.En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Configurar.
2.Toque y desplácese por las pantallas.
3.Toque los elementos de la pantalla para seleccionar pantallas u opciones.
NOTA:Toque (Inicio) para regresar a la pantalla Inicio.
Conceptos básicos relativos al papel
Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de oficina. Es
mejor probar distintos tipos de papel antes de comprar grandes cantidades de uno solo. Utilice papel
HP para obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más información sobre los tipos de
papel de HP, visite el sitio web de HP en
www.hp.com.
HP recomienda papeles normales con el logotipo ColorLok para la impresión de
documentos cotidianos. Todo el papel con el logotipo ColorLok se prueba de forma
independiente para que cumpla con las normas más exigentes de calidad de
impresión y fiabilidad, y proporcionar documentos nítidos y de colores vivos, con los
negros más intensos y un secado más rápido que el papel normal ordinario. Busque
el papel con el logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los
principales fabricantes de papel.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Papel recomendado para impresión
●
Solicitar consumibles de papel HP
●
Sugerencias para elegir el papel
●
Papel recomendado para impresión
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los papeles HP diseñados
específicamente para el tipo de proyecto que se esté imprimiendo.
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles.
8Capítulo 2 Primeros pasosESWW
Impresión fotográfica
Papel fotográfico HP Premium Plus
●
El papel fotográfico HP Premium Plus es el papel fotográfico de mayor calidad de HP para
obtener las mejores fotos. Con el papel fotográfico HP Premium Plus, puede imprimir fotos
bonitas que se secan al instante y que puede compartir tan pronto salen de la impresora. Está
disponible en muchos tamaños, incluyendo A4, 8,5 x 11 pulgadas, 4 x 6 pulgadas (10 x 15 cm),
5 x 7 pulgadas (13 x 18 cm) y 11 x 17 pulgadas (A3) y en dos acabados: brillo y brillo suave
(semi brillo). Ideal para enmarcar, mostrar o regalar sus mejores fotos y proyectos especiales de
fotos. El papel fotográfico HP Premium Plus ofrece resultados excepcionales con calidad y
durabilidad profesionales.
Papel fotográfico avanzado HP
●
Este papel fotográfico grueso presenta un acabado de secado instantáneo que permite un
manejo fácil sin borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la
humedad. Las copias tienen un aspecto y tacto comparable a los de un laboratorio fotográfico.
Disponible en distintos tamaños, como A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x
18 cm (5 x 7 pulgadas), y dos tipos de acabado – satinado o satinado suave (satinado mate).
Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel fotográfico cotidiano HP
●
Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías ocasionales llenas de color y a un
bajo coste. Este papel fotográfico asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga
imágenes nítidas con este papel y cualquier impresora de inyección de tinta. Está disponible en
acabado brillante y en varios tamaños, incluidos A4, 8.5 x 11 pulgadas y 10 x 15 cm (4 x
6 pulgadas). Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Packs fotográficos económicos de HP
●
Los paquetes fotográficos económicos de HP incluyen cartuchos de tinta HP originales y papel
fotográfico avanzado HP para ahorrarle tiempo y evitarle conjeturas acerca de la impresión
económica y de calidad con la impresora HP. Las tintas HP originales y el papel fotográfico
avanzado HP han sido diseñados para funcionar juntos de modo que sus fotos sean duraderas
y vívidas, impresión tras impresión. Geniales para imprimir todas las fotos que valen la pena de
las vacaciones o varias impresiones para compartir.
Documentos de empresa
Papel de presentaciones HP Premium, 120 g, mate
●
Este papel es de alto gramaje, en mate por ambas caras, especial para presentaciones,
propuestas de negocio, informes y cartas. Su alto gramaje le da una textura y un aspecto
excelente.
Papel de folleto brillante HP de 180g
●
Estos papeles son brillantes por las dos caras a fin de poder utilizarlo por ambas. Es la opción
perfecta para conseguir reproducciones casi fotográficas y gráficos de empresa para portadas
de informes, presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios.
Papel de folleto mate de HP de 180g o Papel profesional mate HP de 180
●
Estos papeles son mate por las dos caras a fin de poder utilizarlo por ambas. Es la opción
perfecta para conseguir reproducciones casi fotográficas y gráficos comerciales para portadas
de informes, presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios.
o Papel profesional brillante HP de 180
ESWWConceptos básicos relativos al papel9
Impresión cotidiana
Todos los papeles mencionados para la impresión diaria cuentan con tecnología ColorLok que
disminuye manchas, produce negros más intensos y colores vivos.
Papel blanco brillante para inyección de tinta HP
●
Papel para inyección de tinta blanco intenso HP: ofrece colores de alto contraste y texto nítido.
Es suficientemente opaco para permitir la impresión en color por las dos caras sin que se
transparente, lo que lo hace ideal para boletines, informes y octavillas.
Papel de impresión HP
●
El papel de impresión HP es un soporte multifunción de alta calidad. Genera documentos que
tienen mucho mejor aspecto y tacto que los documentos impresos en papel multipropósito o de
copia estándar. Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel HP Office
●
El papel HP Office es un soporte multifuncional de alta calidad. Puede utilizarse para realizar
copias, borradores, notas y otros tipos de documentos. Carece de ácido para prolongar la
duración de los documentos.
Papel reciclado HP Office
●
El papel reciclado HP Office es un soporte multifuncional de alta calidad realizado con un 30%
de fibra reciclada.
Solicitar consumibles de papel HP
Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de oficina.
Utilice papel HP para obtener una calidad de impresión óptima.
Para pedir papeles HP y otros consumibles, visite
sitio web de HP están disponibles sólo en inglés.
HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria de
documentos. Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera
independiente para conseguir una calidad de impresión y una fiabilidad de alto estándar y producir
unos documentos con un color brillante y vivo, unos negros más sólidos y un secado más rápido que
el papel normal. Busque el papel con el logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes en los
principales fabricantes de papel.
Sugerencias para elegir el papel
Para obtener los mejores resultados, siga estas pautas.
Cargue solo un tipo de papel a la vez en la bandeja o en el alimentador de documentos.
●
Al cargar la bandeja y el alimentador de documentos, asegúrese de que el papel se encuentre
●
cargado correctamente.
No sobrecargue la bandeja o el alimentador de documentos.
●
Para evitar que se atasque el papel o que la calidad de impresión sea baja u otros problemas de
●
impresión, evite cargar los siguientes tipos de papel en la bandeja o el alimentador de
documentos:
www.hp.com. Actualmente, algunas secciones del
Formularios de varias partes
◦
Sustratos dañados, curvados o arrugados
◦
10Capítulo 2 Primeros pasosESWW
Sustratos con cortes o perforaciones
◦
Sustratos con mucha textura, relieve o que no aceptan bien la tinta
◦
Sustratos demasiado livianos o que se estiren fácilmente
◦
Papel que contenga grapas o clips
◦
Para obtener más información sobre cómo cargar papel, consulte
original en el alimentador de documentos.
Cargar papel
Para cargar papel estándar
1.Suelte la bandeja de salida.
2.Tire de la bandeja de entrada para extraerla.
Cargar papel o Carga de un
NOTA:Para cargar papel de tamaño legal, deslice el botón gris (en la parte frontal izquierda
de la bandeja de entrada) hacia la derecha y baje la parte delantera de la bandeja.
3.Retire al máximo las guías de ancho de papel.
ESWWCargar papel11
4.Inserte el papel con la cara imprimible hacia abajo en el centro de la bandeja.
Asegúrese de que la pila de papel esté alineada con las líneas de tamaño de papel adecuado
en la parte inferior de la bandeja de entrada, y que no exceda la marca de altura de la pila
marca en el lateral de la bandeja.
NOTA:No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
5.Deslice las guías de ancho de papel en la bandeja hasta que toquen el borde de la pila de papel
y, a continuación, cierre la bandeja.
12Capítulo 2 Primeros pasosESWW
6.Aparece un mensaje en la pantalla del panel de control que le pide que cambie el ajuste de
papel si se ha cambiado el tipo de papel, o que conserve el ajuste si ha reemplazado lo que se
cargó previamente.
7.Tire de la extensión de la bandeja de salida.
Para cargar un sobre
1.Suelte la bandeja de salida.
2.Tire de la bandeja de entrada para extraerla.
ESWWCargar papel13
3.Introduzca los sobres con la cara que desea imprimir hacia abajo y cárguelos según se indica
en el gráfico.
Asegúrese de que la pila de papel esté alineada con las líneas de tamaño de papel adecuado
en la parte inferior de la bandeja de entrada, y que no exceda la marca de altura de la pila
marca en el lateral de la bandeja.
NOTA:No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
4.Deslice las guías de ancho de papel en la bandeja hasta que toquen el borde de la pila de
sobres y, a continuación, vuelva a insertar la bandeja.
5.Aparece un mensaje en la pantalla del panel de control que le pide que cambie el ajuste de
papel si se ha cambiado el tipo de papel, o que conserve el ajuste si ha reemplazado lo que se
cargó previamente.
6.Tire de la extensión de la bandeja de salida.
14Capítulo 2 Primeros pasosESWW
Para cargar tarjetas y papel fotográfico
1.Suelte la bandeja de salida.
2.Tire de la bandeja de entrada para extraerla.
3.Inserte el papel con la cara imprimible hacia abajo en el centro de la bandeja.
Asegúrese de que la pila de papel esté alineada con las líneas de tamaño de papel adecuado
en la parte inferior de la bandeja de entrada, y que no exceda la marca de altura de la pila
marca en el lateral de la bandeja.
NOTA:No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
ESWWCargar papel15
4.Deslice las guías de ancho de papel en la bandeja hasta que toquen el borde de la pila de papel
y, a continuación, cierre la bandeja.
5.Aparece un mensaje en la pantalla del panel de control que le pide que cambie el ajuste de
papel si se ha cambiado el tipo de papel, o que conserve el ajuste si ha reemplazado lo que se
cargó previamente.
6.Tire de la extensión de la bandeja de salida.
Carga de un original en el cristal del escáner
Puede copiar, escanear o enviar por fax originales de tamaño legal, como máximo, cargándolos en el
cristal.
NOTA:Muchas de las funciones especiales no funcionarán correctamente si el cristal del escáner y
el respaldo de la tapa no están limpios. Para obtener más información, consulte
impresora.
NOTA:Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos antes de levantar
la tapa de la impresora.
Para cargar un original en el cristal del escáner
1.Levante la tapa del escáner.
Mantenimiento de la
16Capítulo 2 Primeros pasosESWW
2.Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo, como se muestra en la ilustración.
SUGERENCIA:Para obtener más ayuda sobre la carga de originales, consulte las guías
grabadas en el borde del cristal.
3.Cierre la tapa.
Carga de un original en el alimentador de documentos
Puede copiar, escanear o enviar por fax un documento colocándolo en el alimentador de
documentos.
La bandeja del alimentador de documentos admite como máximo 35 hojas de papel de tamaño A4,
Carta o legal.
PRECAUCIÓN:No cargue fotos en el alimentador de documentos. esto puede dañar sus fotos.
Utilice solo papel admitido por el alimentador de documentos.
Para obtener más información, vea
NOTA:Algunas funciones, como la función de copia Ajustar a la página, no funcionan cuando se
cargan los originales en el alimentador de documentos. Para llevar a cabo estas funciones, cargue
un original en el cristal del escáner.
Para cargar un original en el alimentador de documentos
1.Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos.
a.Si carga un original imprimido en orientación vertical, coloque las hojas de forma que el
borde superior del documento se introduzca en primer lugar. Si carga un original imprimido
en orientación horizontal, coloque las hojas de forma que el borde izquierdo del documento
se introduzca en primer lugar.
b.Deslice el papel en el alimentador de documentos hasta que oiga un tono o vea un
mensaje en pantalla del panel de control de la impresora que indique que se han detectado
las páginas cargadas.
Sugerencias para elegir el papel.
SUGERENCIA:Para obtener más ayuda sobre la carga de originales en el alimentador de
documentos, consulte el diagrama grabado en la bandeja del alimentador.
ESWWCarga de un original en el alimentador de documentos17
Loading...
+ 175 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.