Die in diesem Dokument enthaltenen
Informationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung,
Adaption oder Übersetzung dieser
Unterlagen sind ohne vorherige schriftliche
Genehmigung von Hewlett-Packard nur im
Rahmen des Urheberrechts zulässig.
Für HP Produkte und Dienste gelten nur die
Gewährleistungen, die in den
ausdrücklichen
Gewährleistungserklärungen des jeweiligen
Produkts bzw. Dienstes beschrieben
werden. Aus dem vorliegenden Dokument
sind keine weiter reichenden
Gewährleistungsansprüche abzuleiten. HP
haftet nicht für technische oder
redaktionelle Fehler oder Auslassungen in
diesem Dokument.
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista, Windows 7, Windows 8 und
Windows 8.1 sind in den USA eingetragene
Warenzeichen der Microsoft Corporation.
ENERGY STAR und die ENERGY STAR
Marke sind in den USA eingetragene
Marken.
Mac, OS X und AirPrint sind in den USA
und/oder anderen Ländern eingetragene
Marken von Apple Inc.
Sicherheitsinformationen
Befolgen Sie bei Verwendung dieses
Geräts stets die grundlegenden
Sicherheitsvorkehrungen, um die
Verletzungsgefahr durch Brand oder
Stromschlag auf ein Minimum zu
reduzieren.
1. Lesen und beachten Sie unbedingt die
Anweisungen in der Dokumentation, die
dem Drucker beiliegt.
2. Beachten Sie sämtliche auf dem Produkt
angebrachten Warnhinweise und
Anweisungen.
3. Ziehen Sie vor dem Reinigen des
Produkts den Netzstecker.
4. Dieses Produkt darf nicht in der Nähe
von Wasser aufgestellt oder betrieben bzw.
von einer Person mit nassen Händen
aufgestellt oder bedient werden.
5. Stellen Sie das Produkt auf einer stabilen
und sicheren Unterlage auf.
6. Wählen Sie für das Produkt einen
geschützten Standort, an dem keine
Personen auf das Netzkabel treten oder
darüber stolpern können. Das Netzkabel
darf nicht beschädigt werden.
7. Wenn das Produkt nicht einwandfrei
funktioniert, lesen Sie weitere Informationen
im Abschnitt
8. Im Inneren des Produkts befinden sich
keine Teile, die vom Endnutzer instand
gesetzt werden können. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten qualifiziertem
Wartungspersonal.
2 Erste Schritte .................................................................................................................................................... 2
Eingebetteter Webserver lässt sich nicht öffnen ................................................................ 86
10 Beheben von Problemen .............................................................................................................................. 88
HP Support ......................................................................................................................................... 88
Registrieren des Druckers ................................................................................................. 88
Ablauf beim Support .......................................................................................................... 88
Abrufen des elektronischen Supports ................................................................................ 89
Telefonischer Support durch HP ........................................................................................ 89
Hinweise vor dem Anruf bei der Kundenunterstützung ..................................... 90
Dauer des telefonischen Supports .................................................................... 90
Telefonnummern für den Support ..................................................................... 90
Nach Ablauf des telefonischen Supports .......................................................... 90
So erhalten Sie Hilfe über das Bedienfeld des Druckers ................................................................... 90
Erläuterungen zu Druckerberichten .................................................................................................... 90
Papierstau im automatischen Vorlageneinzug ................................................................................. 189
...... 188
DEWWxi
Geschützte HP Patrone eingesetzt .................................................................................................. 189
Index ................................................................................................................................................................. 190
xiiDEWW
1Vorgehensweise
„Erste Schritte“
●
„Drucken“
●
„Kopieren und scannen“
●
„Fax“
●
„Webdienste“
●
„Arbeiten mit Tintenpatronen“
●
„Beheben von Problemen“
●
DEWW1
2Erste Schritte
Dieses Handbuch enthält Informationen zur Verwendung des Produkts und zur Problembehandlung.
Eingabehilfen
●
HP EcoSolutions (HP und die Umwelt)
●
Bauteile des Druckers
●
Verwenden des Druckerbedienfelds
●
Grundlagen zum Papier
●
Einlegen von Papier
●
Auflegen von Originalen auf das Scannerglas
●
Einlegen von Originalen in den Vorlageneinzug
●
Einsetzen eines USB-Flash-Laufwerks
●
Aktualisieren des Druckers
●
Öffnen der HP Druckersoftware (Windows)
●
Ausschalten des Druckers
●
Eingabehilfen
Der Drucker bietet eine Reihe von Funktionen für Behinderte.
Sicht
Die HP Software kann von Benutzern mit Sehbehinderung oder Sehschwäche verwendet werden,
indem die Eingabehilfeoptionen und -funktionen des Betriebssystems eingesetzt werden. Die
Software unterstützt auch die meisten Hilfstechnologien wie Bildschirmleser, Braille-Leser und
Sprache-zu-Textanwendungen. Für farbenblinde Benutzer verfügen Tasten bzw. Schaltflächen und
Registerkarten in der HP Software über einfache Beschriftungen oder Symbole, die die
entsprechende Aktion darstellen.
Mobilität
Für Benutzer mit motorischen Behinderungen können die Funktionen der HP Software über
Tastaturbefehle ausgeführt werden. Die HP Software unterstützt außerdem Optionen der WindowsEingabehilfe, wie z. B. Einrastfunktion, Statusanzeige, Anschlagverzögerung und Tastaturmaus. Am
Drucker können die Klappen, Abdeckungen, Schaltflächen, Tasten, Papierfächer und die
Papierquerführungen von Benutzern mit eingeschränkter Kraft und Reichweite bedient werden.
Support
Weitere Informationen zu Eingabehilfen für diesen Drucker und zum Anspruch von HP, Personen mit
physischen Beeinträchtigungen das Arbeiten mit HP Geräten zu erleichtern, finden Sie auf der
HP Website unter
Informationen über Eingabehilfen für Mac OS X finden Sie auf der Apple Website unter
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/accessibility.
2Kapitel 2 Erste SchritteDEWW
HP EcoSolutions (HP und die Umwelt)
Hewlett-Packard engagiert sich zusammen mit Ihnen für ein möglichst umweltschonendes Drucken –
sei es zu Hause oder im Büro.
Detaillierte Informationen zu den Umweltrichtlinien, die HP beim Fertigungsprozess berücksichtigt,
finden Sie unter
Umweltinitiativen von HP finden Sie unter
Verwalten der Stromversorgung
●
Optimieren der Druckerverbrauchsmaterialien
●
Verwalten der Stromversorgung
Der Drucker ist mit folgenden Funktionen ausgestattet, die einem niedrigeren Energieverbrauch
dienen:
Energiesparmodus
Im Energiespar- oder Ruhemodus verbraucht das Produkt weniger Energie. Nach 5-minütiger
Inaktivität wechselt der Drucker zum Energiesparmodus.
So ändern Sie die Zeitdauer, nach der der Drucker in den Energiesparmodus versetzt wird:
Programm zur umweltfreundlichen Produktherstellung. Weitere Informationen zu den
www.hp.com/ecosolutions.
1.Tippen Sie auf dem Bedienfelddisplay des Druckers auf
2.Tippen Sie auf Ruhemodus und dann auf die gewünschte Option.
Plan Ein/Aus
Über diese Funktion können Sie festlegen, dass der Drucker an ausgewählten Tagen automatisch
ein- oder ausgeschaltet wird. Sie können den Drucker beispielsweise so einstellen, dass er von
Montag bis Freitag um 8:00 Uhr eingeschaltet und um 20:00 Uhr ausgeschaltet wird. Dadurch sparen
Sie nachts und am Wochenende Energie.
So legen Sie den Zeitplan (Tag und Uhrzeit) zum Ein- und Ausschalten des Druckers fest:
1.Tippen Sie auf dem Bedienfelddisplay des Druckers auf
2.Tippen Sie auf Drucker Ein/Aus – Zeitplan.
3.Tippen Sie auf die gewünschte Option und befolgen Sie die angezeigten Meldungen, um den
Zeitpunkt (Tag und Uhrzeit) festzulegen, an dem der Drucker aus- und eingeschaltet werden
soll.
ACHTUNG: Schalten Sie den Drucker stets korrekt aus. Verwenden Sie dazu entweder Plan Aus
oder die Taste
Wenn Sie den Drucker nicht korrekt ausschalten, fährt der Patronenwagen ggf. nicht an die richtige
Position zurück, und es können Probleme mit den Tintenpatronen und der Druckqualität auftreten.
(Netz).
Optimieren der Druckerverbrauchsmaterialien
.
.
Mit den folgenden Maßnahmen können Sie die Verwendung von Verbrauchsmaterial wie Tinte und
Papier optimieren:
Recyceln Sie leere HP Tintenpatronen über HP Planet Partners. Weitere Informationen finden
●
Sie unter
Reduzieren Sie den Papierverbrauch, indem Sie Papier beidseitig bedrucken.
●
DEWWHP EcoSolutions (HP und die Umwelt)3
www.hp.com/recycle.
Verwenden Sie HP Smart Print zum Drucken von Webinhalten, um Tinte und Papier
●
einzusparen. Weitere Informationen finden Sie unter
Ändern Sie die Druckqualität im Druckertreiber auf eine Einstellung für Entwurfsdruck. Bei dieser
●
Einstellung wird weniger Tinte verbraucht.
Reinigen Sie den Druckkopf nur, wenn es nötig ist. Andernfalls verschwenden Sie Tinte und
●
verkürzen die Lebensdauer der Patronen.
Bauteile des Druckers
Dieser Abschnitt behandelt folgende Themen:
Frontansicht
●
Bereich für Verbrauchsmaterial
●
Rückansicht
●
Frontansicht
www.hp.com/go/smartprint.
1Vorlageneinzug
2Scannerglas
3USB-Anschluss an der Vorderseite
4Netztaste
5Ausgabefach
6Zufuhrfach
7Verlängerung des Ausgabefachs
8Bedienfelddisplay
9Bedienfeld
10Vorlageneinzug
11Vorlageneinzug – Papierquerführungen
4Kapitel 2 Erste SchritteDEWW
Bereich für Verbrauchsmaterial
1Druckkopf
2Tintenpatronen
HINWEIS: Die Tintenpatronen müssen im Drucker verbleiben, um mögliche Probleme bei der
Druckqualität und Schäden am Druckkopf zu vermeiden. Nehmen Sie Verbrauchsmaterialien nicht für
längere Zeit aus dem Drucker heraus. Schalten Sie den Drucker nicht aus, wenn eine Patrone fehlt.
Rückansicht
1Hinterer USB-Anschluss
2Ethernet-Netzwerkanschluss
3Faxanschluss (2-EXT)
4Faxanschluss (1-LINE)
5Netzanschluss
DEWWBauteile des Druckers5
Verwenden des Druckerbedienfelds
Dieser Abschnitt behandelt folgende Themen:
Tasten und LEDs auf einen Blick
●
Symbole – Bedienfelddisplay
●
Ändern der Druckereinstellungen
●
Tasten und LEDs auf einen Blick
Die folgende Abbildung und die dazugehörige Tabelle geben eine Übersicht über das Bedienfeld des
Druckers.
Kennzeichnung Name und Beschreibung
1Wireless (LED): Zeigt den Status der Wireless-Verbindung des Druckers an.
2Startanzeige (Schaltfläche): Ermöglicht von einer beliebigen Anzeige aus die Rückkehr zur Startanzeige.
3Bedienfelddisplay: Tippen Sie auf die Anzeige, um Menüoptionen auszuwählen oder in den Menüoptionen zu blättern.
Die Informationen zu den auf der Anzeige verfügbaren Symbolen finden Sie unter
4Zurück (Schaltfläche): Ruft wieder das vorherige Menü auf.
5Hilfe (Schaltfläche): Öffnet das Menü „Hilfe“.
Symbole – Bedienfelddisplay.
Symbole – Bedienfelddisplay
SymbolBeschreibung
Dient zum Anzeigen eines Bildschirms, um Kopien zu erstellen oder andere Optionen auszuwählen.
Zeigt an, dass eine Ethernet-Netzwerkverbindung vorhanden ist und gestattet den einfachen Zugriff auf
die Netzwerkstatusanzeige.
Im Menü „HP Drahtlos direkt“ können Sie diese Funktion (mit und ohne Sicherheit) ein- und ausschalten
sowie den Namen und das Kennwort für „HP Drahtlos direkt“ anzeigen (wenn die Sicherheitsfunktionen
aktiviert sind).
6Kapitel 2 Erste SchritteDEWW
SymbolBeschreibung
Zeigt an, dass HP ePrint aktiviert ist. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter HP ePrint.
Dient zum Anzeigen eines Bildschirms, in dem Sie Faxnachrichten senden oder Faxeinstellungen ändern
können.
Öffnet eine Anzeige, über die Sie scannen können.
Dient zum Öffnen einer Anzeige, über die Sie verschiedene HP Drucksachen verwenden können. Dabei
handelt es sich um Apps für Ihren Drucker.
Dient zum Öffnen der Anzeige „Foto“, über die Sie Fotos drucken und Passfotos erstellen können.
Ruft die Anzeige „Einrichtung“ zum Erstellen von Berichten sowie zum Ändern von Fax- oder anderen
Wartungseinstellungen auf.
Über diese Anzeige werden Videos zur Vorgehensweise, Informationen zu den Leistungsmerkmalen des
Druckers und Tipps angezeigt.
Zeigt den Wireless-Status und die zugehörigen Menüoptionen an. Weitere Informationen hierzu finden
Sie unter
Einrichten des Druckers für die Wireless-Kommunikation.
HINWEIS:
Drucker mit dem Netzwerk verbunden ist, wird das Ethernet-Symbol oder das Wireless-Symbol
angezeigt. Wurde die Netzwerkverbindung des Druckers nicht standardmäßig eingerichtet, wird auf dem
Bedienfelddisplay des Druckers das Symbol
Öffnet eine Anzeige, in der Sie einige der Leistungsmerkmale des Druckers zum Schutz der Umwelt
konfigurieren können.
Zeigt Statusdaten für die Funktion „Automatische Antwort“, Faxprotokolle und die Lautstärke der Faxtöne
an.
Öffnet eine Anzeige mit Informationen zu den Tintenpatronen einschließlich Füllständen.
HINWEIS: Die Warnungen und Hinweise in Bezug auf die Tintenfüllstände sind lediglich Schätzwerte,
die der besseren Planung dienen. Wenn eine Warnung in Bezug auf einen niedrigen Tintenfüllstand
angezeigt wird, sollten Sie eine Ersatzpatrone bereithalten, um mögliche Verzögerungen beim Druck zu
vermeiden. Sie müssen die Druckpatronen erst auswechseln, wenn die Druckqualität nicht mehr
zufriedenstellend ist.
(Ethernet) und (Wireless) werden nicht gleichzeitig angezeigt. Je nachdem wie der
Ändern der Druckereinstellungen
Über das Bedienfeld können Sie die Funktionsweise und die Einstellungen für den Drucker ändern,
Berichte drucken und die Hilfetexte für den Drucker abrufen.
TIPP: Wenn der Drucker mit einem Computer verbunden ist, können Sie die Druckereinstellungen
auch mithilfe der auf dem Computer verfügbaren HP Softwaretools ändern. Dazu zählen die HP
Druckersoftware, das HP Dienstprogramm (OS X) und der eingebettete Webserver (EWS).
(Wireless) angezeigt.
Weitere Informationen zu diesen Tools finden Sie unter
„Druckerverwaltungstools“.
So ändern Sie die Einstellungen für eine Funktion
In der Startanzeige (Start) auf dem Bedienfelddisplay werden die für den Drucker verfügbaren
Funktionen angezeigt.
DEWWVerwenden des Druckerbedienfelds7
1.Tippen Sie auf das Bedienfelddisplay und fahren Sie mit dem Finger über die Anzeige. Tippen
Sie dann auf das Symbol, um die gewünschte Funktion auszuwählen.
2.Tippen Sie nach dem Auswählen einer Funktion auf die verfügbaren Einstellungen und blättern
Sie durch diese Einstellungen. Tippen Sie dann auf die Einstellung, die Sie ändern möchten.
3.Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bedienfelddisplay, um die Einstellungen zu ändern.
HINWEIS: Tippen Sie auf (Start), um zur Startanzeige (Start) zurückzukehren.
So ändern Sie die Druckereinstellungen
Über die Optionen der Anzeige Menü „Einrichtung“ können Sie die Druckereinstellungen ändern oder
Berichte drucken.
1.Tippen Sie auf dem Bedienfelddisplay des Druckers auf Einrichtung.
2.Tippen Sie und blättern Sie durch die Anzeigen.
3.Tippen Sie zum Auswählen von Anzeigen oder Optionen auf die betreffenden Bedienelemente.
HINWEIS: Tippen Sie auf (Start), um zur Startanzeige (Start) zurückzukehren.
Grundlagen zum Papier
Der Drucker ist zur Verwendung mit den meisten Typen von Büropapier ausgelegt. Probieren Sie
verschiedene Papiertypen aus, bevor Sie größere Mengen kaufen. Verwenden Sie HP Papier, um
eine hohe Druckqualität zu erreichen. Auf der HP Website unter
Informationen zu HP Papier.
www.hp.com finden Sie weitere
HP empfiehlt die Verwendung von Normalpapier mit dem ColorLok-Logo zum
Drucken von Dokumenten für den täglichen Gebrauch. Alle Papiere mit dem
ColorLok Logo wurden unabhängig voneinander auf höchste Standards bei
Zuverlässigkeit und Druckqualität getestet. Dabei wurde auch geprüft, ob sie
gestochen scharfe, brillante Farben sowie kräftigere Schwarztöne und ein
schnelleres Trocknungsverhalten aufweisen als Normalpapier. Papiere mit dem
ColorLok-Logo sind in einer Vielzahl von Gewichten und Formaten bei größeren
Papierherstellern erhältlich.
Dieser Abschnitt behandelt folgende Themen:
Empfohlenes Papier für den Druck
●
Bestellen von HP Papier
●
Tipps zur Auswahl und Verwendung von Papier
●
Empfohlenes Papier für den Druck
Um eine optimale Druckqualität zu erzielen, empfiehlt HP die Verwendung von HP Papier, das
speziell für den Typ des zu druckenden Projekts konzipiert ist.
Je nach Land/Region sind einige dieser Papiertypen für Sie eventuell nicht verfügbar.
8Kapitel 2 Erste SchritteDEWW
Fotodruck
HP Premium Plus Fotopapier
●
HP Premium Plus Fotopapier ist das hochwertigste HP Fotopapier für Ihre besten Fotos. Bei HP
Premium Plus Fotopapier erhalten Sie exzellente Fotos, die sofort trocknen. Somit können Sie
diese gleich nach dem Drucken aus dem Drucker herausnehmen und zeigen. Es ist in
verschiedenen Formaten, einschließlich DIN A4, 22 x 28 cm (8,5 x 11 Zoll), 10 x 15 cm (4 x 6
Zoll), 13 x 18 cm (5 x 7 Zoll) und DIN A3 (11 x 17 Zoll) und mit zwei Finishes erhältlich –
glänzend und seidenmatt. Es eignet sich ideal für Einrahmungen und Displays sowie zum
Verschenken Ihrer besten Fotos und für individuelle Fotoprojekte. HP Premium Plus Fotopapier
sorgt für außerordentliche Druckergebnisse, die durch professionelle Qualität und Langlebigkeit
überzeugen.
HP Advanced Fotopapier
●
Dieses dicke Fotopapier trocknet sofort und lässt sich dadurch leicht handhaben, ohne zu
verschmieren. Es ist wasser- und feuchtigkeitsbeständig, wischfest und unempfindlich gegen
Fingerabdrücke. Ihre Ausdrucke sehen aus, als wären sie in einem Fotolabor hergestellt
worden. Es ist in verschiedenen Formaten, einschließlich DIN A4, 22 x 28 cm (8,5 x 11 Zoll), 10
x 15 cm (4 x 6 Zoll), 13 x 18 cm (5 x 7 Zoll) und mit zwei Finishes erhältlich – glänzend und
seidenmatt. Es handelt sich um säurefreies Papier für besonders langlebige Dokumente.
HP Normales Fotopapier
●
Das für den gelegentlichen Fotodruck konzipierte Papier eignet sich ideal für die Ausgabe von
farbenprächtigen Schnappschüssen. Dieses preiswerte Fotopapier lässt sich dank schneller
Trocknung einfach handhaben. Dieses Papier liefert gestochen scharfe Bilder bei allen
Tintenstrahldruckern. Es ist in mehreren Papierformaten mit glänzendem Finish verfügbar,
einschließlich DIN A4, 22 x 28 cm (8,5 x 11 Zoll) und 10 x 15 cm (4 x 6 Zoll). Es handelt sich um
säurefreies Papier für besonders langlebige Dokumente.
HP Photo Value Packs
●
HP Photo Value Packs bieten durch den bequemen Paketkauf von Original HP Tintenpatronen
und HP Advanced Fotopapier eine zeitsparende und einfache Möglichkeit zum Drucken
preiswerter Fotos in Laborqualität mit Ihrem HP Drucker. Original HP Tinten und HP Advanced
Fotopapier wurden aufeinander abgestimmt und sorgen dadurch für langlebige Fotos mit
intensiven Farben. Sie eignen sich hervorragend, um alle Ihre Urlaubsfotos oder mehrere Fotos,
die gemeinsam genutzt werden sollen, zu drucken.
Geschäftsdokumente
HP Premium Präsentationspapier 120 g, matt
●
Dabei handelt es sich um ein schweres, beidseitig bedruckbares mattes Papier, das sich perfekt
für Präsentationen, Angebote, Berichte und Newsletter eignet. Das Papier sieht nicht nur
eindrucksvoll aus, sondern fühlt sich auch ausgezeichnet an.
HP Broschürenpapier, 180 g, glänzend oder HP Professional Papier 180, glänzend
●
Dieses Papier ist beidseitig glänzend beschichtet und eignet sich dadurch zum Duplexdruck. Es
ist optimal bei Reproduktionen in fotoähnlicher Qualität, Geschäftsgrafiken für Deckblätter von
Geschäftsberichten, anspruchsvollen Präsentationen, Broschüren, Mailings und Kalendern.
HP Broschürenpapier, 180 g, matt oder HP Professional Papier 180, matt
●
Dieses Papier ist beidseitig matt beschichtet und eignet sich dadurch zum Duplexdruck. Es ist
optimal bei Reproduktionen in fotoähnlicher Qualität, Geschäftsgrafiken für Deckblätter von
Geschäftsberichten, anspruchsvollen Präsentationen, Broschüren, Mailings und Kalendern.
DEWWGrundlagen zum Papier9
Normales Drucken
Alle Papiere, die für den alltäglichen Druck aufgelistet sind, verfügen über die ColorLok-Technologie
für geringeres Verschmieren, kräftigere Schwarztöne und brillante Farben.
HP Inkjet-Papier, hochweiß
●
HP Inkjet Papier, hochweiß ermöglicht kontrastreiche Farben und gestochen scharfen Text. Das
Papier ist nicht durchscheinend, sodass es sich für beidseitigen Farbdruck eignet. Es ist also die
ideale Wahl für Newsletter, Berichte und Flugblätter.
HP Druckerpapier
●
HP Druckerpapier ist ein hochwertiges Multifunktionspapier. Die gedruckten Dokumente wirken
echter als auf Standardmultifunktionspapier oder auf Standardkopierpapier. Es handelt sich um
säurefreies Papier für besonders langlebige Dokumente.
HP Officepapier
●
HP Officepapier ist ein hochwertiges Multifunktionspapier. Es eignet sich für Kopien, Entwürfe,
Memos und andere alltägliche Dokumente. Es handelt sich um säurefreies Papier für besonders
langlebige Dokumente.
HP Recycling-Officepapier
●
HP Recycling-Officepapier ist ein hochwertiges Multifunktionspapier, das zu 30 % aus Altpapier
hergestellt wird.
Bestellen von HP Papier
Der Drucker ist für die meisten gängigen Büropapiertypen ausgelegt. Verwenden Sie HP Papier, um
eine optimale Druckqualität zu erreichen.
Bestellen Sie HP Papier und anderes Zubehör auf der Website
Teile der HP Website nur in englischer Sprache verfügbar.
HP empfiehlt Normalpapier mit dem ColorLok Logo, um alltägliche Dokumente zu drucken und zu
kopieren. Alle Papiere mit dem ColorLok Logo wurden unabhängig voneinander auf höchste
Standards in Bezug auf Zuverlässigkeit und Druckqualität getestet. Dabei wurde auch geprüft, ob sie
gestochen scharfe, brillante Farben sowie kräftigere Schwarztöne und ein schnelleres
Trocknungsverhalten aufweisen als Normalpapier. Suchen Sie nach Papier anderer Hersteller, das
das ColorLok Logo sowie verschiedene Gewichte und Formate aufweist.
Tipps zur Auswahl und Verwendung von Papier
Beachten Sie die folgenden Richtlinien, um optimale Druckergebnisse zu erzielen.
Legen Sie jeweils nur Papier eines Typs in ein Fach oder den Vorlageneinzug ein.
●
Gehen Sie beim Einlegen des Papiers in das Fach oder den Vorlageneinzug sorgfältig vor.
●
Legen Sie nicht zu viel Papier in das Fach oder den Vorlageneinzug ein.
●
Legen Sie auf keinen Fall das folgende Papier in das Fach oder den Vorlageneinzug ein, um
●
Staus, eine geringe Druckqualität und andere Druckprobleme zu vermeiden:
www.hp.com. Derzeit sind einige
Mehrteilige Formulare
◦
Beschädigte, gewellte oder verknitterte Druckmedien
◦
Perforierte Druckmedien
◦
10Kapitel 2 Erste SchritteDEWW
Druckmedien, deren Oberfläche stark strukturiert bzw. geprägt ist oder die Tinte nicht gut
◦
aufnehmen
Zu leichte oder leicht dehnbare Druckmedien
◦
Medien mit Heft- oder Büroklammern
◦
Weitere Informationen zum Einlegen von Papier finden Sie unter
von Originalen in den Vorlageneinzug.
Einlegen von Papier
So legen Sie Standardpapier ein
1.Heben Sie das Ausgabefach an.
2.Ziehen Sie das Zufuhrfach heraus, um es zu verlängern.
Einlegen von Papier oder Einlegen
HINWEIS: Schieben Sie zum Einlegen von Papier im Format Legal die graue Taste (vorne
links am Zufuhrfach) nach rechts und senken Sie die Vorderseite des Fachs ab.
3.Schieben Sie die Papierquerführungen bis zum Anschlag nach außen.
DEWWEinlegen von Papier11
4.Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach unten in die Mitte des Fachs.
Stellen Sie sicher, dass das Papier an den entsprechenden Papierformatlinien unten im
Zufuhrfach ausgerichtet ist und der Stapel die seitliche Markierung für die Stapelhöhe nicht
überschreitet.
HINWEIS: Legen Sie kein Papier ein, während der Drucker druckt.
5.Schieben Sie die Papierquerführungen im Fach bündig an die Kante des Papierstapels heran
und schließen Sie dann das Fach.
12Kapitel 2 Erste SchritteDEWW
6.In einer Meldung auf dem Bedienfelddisplay werden Sie aufgefordert, die Papiereinstellung zu
ändern, wenn der Medientyp geändert wurde, oder die Einstellung beizubehalten, wenn die
zuvor eingelegten Medien ausgetauscht wurden.
7.Ziehen Sie die Ausgabefachverlängerung heraus.
So legen Sie Briefumschläge ein
1.Heben Sie das Ausgabefach an.
2.Ziehen Sie das Zufuhrfach heraus, um es zu verlängern.
DEWWEinlegen von Papier13
3.Legen Sie die Briefumschläge mit der zu bedruckenden Seite nach unten ein. Beachten Sie
dabei die Abbildung.
Stellen Sie sicher, dass das Papier an den entsprechenden Papierformatlinien unten im
Zufuhrfach ausgerichtet ist und der Stapel die seitliche Markierung für die Stapelhöhe nicht
überschreitet.
HINWEIS: Legen Sie keine Umschläge ein, während der Drucker druckt.
4.Schieben Sie die Papierquerführungen im Fach bündig an die Kante des Umschlagstapels
heran und setzen Sie dann das Fach wieder ein.
5.In einer Meldung auf dem Bedienfelddisplay werden Sie aufgefordert, die Papiereinstellung zu
ändern, wenn der Medientyp geändert wurde, oder die Einstellung beizubehalten, wenn die
zuvor eingelegten Medien ausgetauscht wurden.
6.Ziehen Sie die Ausgabefachverlängerung heraus.
14Kapitel 2 Erste SchritteDEWW
So legen Sie Karten und Fotopapier ein
1.Heben Sie das Ausgabefach an.
2.Ziehen Sie das Zufuhrfach heraus, um es zu verlängern.
3.Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach unten in die Mitte des Fachs.
Stellen Sie sicher, dass das Papier an den entsprechenden Papierformatlinien unten im
Zufuhrfach ausgerichtet ist und der Stapel die seitliche Markierung für die Stapelhöhe nicht
überschreitet.
HINWEIS: Legen Sie kein Papier ein, während der Drucker druckt.
DEWWEinlegen von Papier15
4.Schieben Sie die Papierquerführungen im Fach bündig an die Kante des Papierstapels heran
und schließen Sie dann das Fach.
5.In einer Meldung auf dem Bedienfelddisplay werden Sie aufgefordert, die Papiereinstellung zu
ändern, wenn der Medientyp geändert wurde, oder die Einstellung beizubehalten, wenn die
zuvor eingelegten Medien ausgetauscht wurden.
6.Ziehen Sie die Ausgabefachverlängerung heraus.
Auflegen von Originalen auf das Scannerglas
Sie können Originale kopieren, scannen oder faxen, indem Sie diese auf das Scannerglas legen.
HINWEIS: Viele der Sonderfunktionen können nicht richtig genutzt werden, wenn das Scannerglas
und die Abdeckungsunterseite nicht sauber sind. Weitere Informationen finden Sie unter
Druckers.
HINWEIS: Nehmen Sie alle Originale aus dem Fach für den Vorlageneinzug heraus, bevor Sie die
Abdeckung des Druckers anheben.
So legen Sie ein Original auf das Scannerglas:
1.Öffnen Sie die Scannerabdeckung.
Warten des
16Kapitel 2 Erste SchritteDEWW
2.Legen Sie das Original mit der Druckseite nach unten ein (siehe folgende Abbildung).
TIPP: Die eingravierten Linien entlang der Kanten des Scannerglases bieten beim Auflegen
von Originalen eine Orientierungshilfe.
3.Schließen Sie die Abdeckung.
Einlegen von Originalen in den Vorlageneinzug
Sie können ein Dokument kopieren, scannen oder faxen, indem Sie es in den Vorlageneinzug
einlegen.
Der Vorlageneinzug kann maximal 35 Blatt Normalpapier im Format DIN A4, Letter oder Legal
aufnehmen.
ACHTUNG: Legen Sie keine Fotos in den Vorlageneinzug ein. Dadurch können Ihre Fotos
beschädigt werden. Verwenden Sie nur für den Vorlageneinzug geeignetes Papier.
Weitere Informationen hierzu finden Sie unter
HINWEIS: Manche Funktionen (z. B. die Kopierfunktion An Seite anpassen) sind nicht verfügbar,
wenn Sie die Originale in den Vorlageneinzug einlegen. Damit diese Funktionen einwandfrei
ausgeführt werden, müssen Sie die Originale auf das Scannerglas legen.
So legen Sie Originale in den Vorlageneinzug ein
1.Legen Sie das Original mit der bedruckten Seite nach oben in den Vorlageneinzug ein.
a.Wenn Sie ein Original im Hochformat einlegen, legen Sie die Seiten so ein, dass die
Oberkante des Dokuments zuerst eingezogen wird. Wenn Sie ein Original im Querformat
einlegen, legen Sie die Seiten so ein, dass die linke Kante des Dokuments zuerst
eingezogen wird.
b.Schieben Sie das Papier in den Vorlageneinzug, bis ein Signalton zu hören ist oder auf
Bedienfelddisplay des Druckers eine Meldung angezeigt wird, dass die eingelegten Seiten
erkannt wurden.
Tipps zur Auswahl und Verwendung von Papier.
TIPP: Weitere Hilfe zum Einlegen von Originalen in den Vorlageneinzug bietet das in den
Vorlageneinzug eingravierte Diagramm.
DEWWEinlegen von Originalen in den Vorlageneinzug17
Loading...
+ 179 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.