Med forbehold for alle rettigheder.
Reproduktion, bearbejdning eller
oversættelse af dette materiale er forbudt
uden forudgående skriftlig tilladelse fra
Hewlett-Packard, med undtagelse af det,
der er tilladt i henhold til loven om
ophavsret.
De eneste garantier for HP-produkter og tjenester findes i de erklæringer om
begrænset garanti, der følger med de
pågældende produkter og tjenester. Intet
heri udgør eller må tolkes som en
yderligere garanti. HP er ikke ansvarlig for
tekniske eller redaktionelle fejl eller
udeladelser heri.
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista, Windows 7, Windows 8, og
Windows 8.1 er varemærker registreret i
USA og tilhørende Microsoft Corporation.
ENERGY STAR og ENERGY STARmærket er registrerede mærker i USA.
Mac, OS X og AirPrint er varemærker
tilhørende Apple Inc., og er registrerede i
USA og andre lande.
Sikkerhedsoplysninger
Følg altid grundlæggende retningslinjer for
sikkerhed ved brug af dette produkt for at
mindske risikoen for skader som følge af
brand eller elektrisk stød.
1. Alle anvisningerne i den dokumentation,
der følger med printeren, bør læses
grundigt.
2. Overhold alle advarsler og instruktioner
på produktet.
3. Tag stikket ud af stikkontakten, inden
produktet rengøres.
4. Dette produkt må ikke installeres eller
bruges i nærheden af vand, eller når du er
våd.
5. Installer produktet på en fast, stabil
overflade.
6. Produktet skal anbringes, så man ikke
træder på eller falder over ledningen, og så
ledningen ikke bliver beskadiget.
7. Hvis produktet ikke virker, som det skal,
anbefales det at læse
problemer.
Løsning af
8. Der er ingen dele inden i produktet, der
skal serviceres af brugeren. Service må kun
udføres af kvalificeret servicepersonale.
Indholdsfortegnelse
1 Hvordan gør jeg? .............................................................................................................................................. 1
2 Kom godt i gang ................................................................................................................................................ 2
Hjælp til handicappede ......................................................................................................................... 2
HP EcoSolutions (HP og miljøet) ......................................................................................................... 3
Afsendelse af en fax ........................................................................................................................... 41
Afsendelse af en standardfax ............................................................................................ 41
Sende en standardfax fra computeren .............................................................................. 42
Afsendelse af en fax fra en telefon .................................................................................... 43
Afsendelse af en fax ved hjælp af overvåget opkald ......................................................... 43
Afsendelse af en fax fra hukommelsen .............................................................................. 44
Sende en fax til flere modtagere ........................................................................................ 44
Afsendelse af en fax i fejlretningstilstand ........................................................................... 45
Modtagelse af en fax .......................................................................................................................... 45
Manuel modtagelse af en fax ............................................................................................. 46
Indstilling af backup af fax ................................................................................................. 46
Genudskrivning af modtagne faxer fra hukommelsen ....................................................... 47
Videresendelse af faxer til et andet nummer ..................................................................... 47
Angivelse af automatisk reduktion for indgående faxer ..................................................... 48
Blokering af uønskede faxnumre ....................................................................................... 48
Modtag faxer ved hjælp af HP Digital Fax ......................................................................... 49
HP Digital Fax-krav ........................................................................................... 50
Aktiver HP Digital Fax ....................................................................................... 50
Rediger indstillingerne for HP Digital Fax ......................................................... 50
Opret kontaktpersoner i telefonbogen ................................................................................................ 51
Opret og rediger kontaktpersoner i telefonbogen .............................................................. 51
Opret og rediger en gruppe af kontaktpersoner i telefonbog ............................................. 52
Slet kontaktpersoner i telefonbogen .................................................................................. 53
Udskriv en liste over kontaktpersoner i telefonbogen ........................................................ 53
viDAWW
Redigering af faxindstillinger .............................................................................................................. 53
Konfiguration af faxoverskriften ......................................................................................... 54
Angivelse af svartilstanden (autosvar) ............................................................................... 54
Angivelse af antal ringetoner før svar ................................................................................ 54
Ændring af ringemønster for besvarelse med bestemt ringetone ...................................... 55
Indstilling af opkaldstype .................................................................................................... 56
Angivelse af indstillinger for genopkald ............................................................................. 56
Angivelse af faxhastigheden .............................................................................................. 57
Indstille lydstyrken for fax .................................................................................................. 57
Fax og digitale telefontjenester .......................................................................................................... 57
Fax over internetprotokol .................................................................................................................... 58
Brug af rapporter ................................................................................................................................ 58
Udskrivning af rapporter med faxbekræftelser ................................................................... 59
Udskrivning af faxfejlrapporter ........................................................................................... 60
Udskrivning og visning af faxloggen .................................................................................. 60
Sletning af faxloggen ......................................................................................................... 60
Udskrive oplysninger om den seneste faxtransaktion ....................................................... 60
Udskrive en Opkalds-id-rapport ......................................................................................... 61
Få vist opkaldshistorikken .................................................................................................. 61
6 Web Services .................................................................................................................................................. 62
Hvad er Web Services? ...................................................................................................................... 62
Opsætte Web Services ...................................................................................................................... 62
Brug af Web Services ......................................................................................................................... 64
HP ePrint ........................................................................................................................... 64
Kan udskrives af HP .......................................................................................................... 65
Fjerne Web Services .......................................................................................................................... 65
Den integrerede webserver kan ikke åbnes ...................................................................... 80
10 Løsning af problemer .................................................................................................................................... 82
HP Support ......................................................................................................................................... 82
Brugeroplysninger om SEPA Ecolabel for Kina ............................................................... 142
Tillæg B Yderligere faxopsætning .................................................................................................................... 143
Opsætning af fax (parallelle telefonsystemer) .................................................................................. 143
Valg af den korrekte faxopsætning til hjemmet eller kontoret .......................................... 144
Opsætning A: Separat faxlinje (der modtages ingen taleopkald) .................................... 146
Opsætning B: Opsætning af printeren med DSL ............................................................. 147
Opsætning C: Opsætning af printeren med et PBX-telefonsystem eller en ISDN-linje ... 148
Opsætning D: Fax med en bestemt ringetone på den samme linje ................................. 149
Opsætning E: Delt tale/faxlinje ........................................................................................ 150
Opsætning F: Delt tale/faxlinje med voicemail ................................................................. 151
Opsætning G: Faxlinje delt med computeropkaldsmodem (der modtages ingen
Denne vejledning indeholder oplysninger om, hvordan du bruger printeren og løser eventuelle
problemer.
Hjælp til handicappede
●
HP EcoSolutions (HP og miljøet)
●
Om printerens dele
●
Brug af printerens kontrolpanel
●
Grundlæggende oplysninger om papir
●
Ilæg papir
●
Ilægning af en original på scannerglaspladen
●
Læg en original i dokumentføderen
●
Indsæt et USB-flashdrev
●
Opdatere printeren
●
Åbn HP-printersoftwaren (Windows)
●
Sluk printeren
●
Hjælp til handicappede
Denne printer indeholder en række funktioner, som sætter personer med handicap i stand til at bruge
den.
Syn
Den HP-printersoftware, der følger med printeren, kan benyttes af brugere med nedsat syn via
operativsystemets indstillinger og funktioner for handicappede. Softwaren understøtter endvidere de
fleste hjælpeprogrammer, f.eks. skærmlæsere, braillelæsere og programmer, der omsætter tale til
tekst. Af hensyn til personer, der er farveblinde, har farvede knapper og faner i HP-softwaren enkel
tekst eller enkle ikoner, der illustrerer den pågældende handling.
Bevægelse
For brugere med bevægelseshandicap kan HP-softwarefunktionerne udføres vha.
tastaturkommandoer. HP-softwaren understøtter endvidere Windows-funktionerne til hjælp til
handicappede, f.eks. Træge taster, Til/fra-taster, Filtertaster og Musetaster. Printerdæksler, -knapper,
-papirbakker og -papirstyr kan betjenes af brugere med reducerede kræfter og reduceret rækkevidde.
Support
Du kan finde flere oplysninger om denne printers handicapfunktioner og HP's fokus på produkters
handicapvenlighed på HP's webside på adressen
www.hp.com/accessibility.
Oplysninger om hjælp til handicappede i Mac OS X finder du på Apples websted på
accessibility.
2Kapitel 2 Kom godt i gangDAWW
www.apple.com/
HP EcoSolutions (HP og miljøet)
Hewlett-Packard har forpligtet sig til at hjælpe dig med at optimere dine miljømæssige fodspor og
gøre dig i stand til at udskrive ansvarligt — hjemme og på arbejde.
Der er detaljerede oplysninger om de retningslinjer for miljøet, som HP følger under produktionen, i
Miljømæssigt produktovervågningsprogram. Besøg www.hp.com/ecosolutions for at få yderligere
oplysninger om HP's miljømæssige initiativer.
Strømstyring
●
Optimering af forbrugsvarerne
●
Strømstyring
Printeren har følgende funktioner, som sparer strøm:
Dvaletilstand
Strømforbruget reduceres i dvaletilstand. Printeren går i tilstand med lavt strømforbrug efter 5
minutter uden aktivitet.
Hvis du vil skifte inaktivitetsperioden, før printeren gå i dvaletilstand:
1.Tryk på
2.Tryk på Dvaletilstand, og tryk derefter på den ønskede indstilling.
Tidsplan til og fra
Brug denne funktion til at tænde og slukke printeren automatisk på valgte dage. Du kan f.eks.
planlægge, at printeren skal tænde kl. 8.00 og slukke kl. 20.00 mandag til fredag. På den måde
sparer du energi om natten og i weekenderne.
Sådan planlægges dagen og tidspunktet for tænding og slukning:
1.Tryk på
2.Tryk på Planlæg tænding/slukning af printer.
3.Tryk på den ønskede indstilling, og følg anvisningerne på skærmen for at indstille dagen og
tidspunktet, hvor printeren skal tændes og slukkes.
FORSIGTIG:Printeren skal altid slukkes korrekt ved enten at bruge Tidsplan fra eller (knappen
Strømafbryder).
Hvis printeren slukkes forkert, vender blækpatronholderen muligvis ikke tilbage til den korrekte
position, hvilket kan give problemer med blækpatronerne og udskriftskvaliteten.
på printerens kontrolpaneldisplay.
på printerens kontrolpaneldisplay.
Optimering af forbrugsvarerne
Prøv følgende for at spare på forbrugsvarerne, f.eks. blæk og papir:
Genbrug de originale HP-blæpatroner via HP Planet Partners. Du kan få yderligere oplysninger
●
ved at besøge
Brug mindre papir ved at udskrive på begge sider af papiret.
●
Spar blæk og papir, når du udskriver med HP Smart Print. Der er flere oplysninger på
●
www.hp.com/go/smartprint.
DAWWHP EcoSolutions (HP og miljøet)3
www.hp.com/recycle.
Skift udskriftskvaliteten i printerdriveren til en kladdeudskrivning. Ved kladdeudskrivning bruges
●
der mindre blæk.
Rengør kun skrivehovedet, når det er påkrævet. Det bruger blæk og forkorter patronernes
●
levetid.
Om printerens dele
Dette afsnit indeholder følgende emner:
Set forfra
●
Område til udskriftsforbrugsvarer
●
Set bagfra
●
Set forfra
1Dokumentføder
2Scannerglasplade
3Forreste USB-port (Universal Serial Bus)
4Strøm-knap
5Udskriftsbakke
6Papirbakke
7Udskriftsbakkens forlænger
8Kontrolpanelets display
9Kontrolpanel
10Bakke til dokumentføder
11Papirstyr til dokumentføder
4Kapitel 2 Kom godt i gangDAWW
Område til udskriftsforbrugsvarer
1Skrivehoved
2Blækpatroner
BEMÆRK:Blækpatroner bør blive i printeren, så man undgår eventuelle problemer med
udskriftskvaliteten eller beskadigelse af skrivehovedet. Tag ikke forbrugsvarerne ud af printeren i
længere tid. Sluk ikke printeren, når der mangler en blækpatron.
Set bagfra
1Bageste USB-port (Universal Serial Bus)
2Ethernet-netværksport
3Faxport (2-EXT)
4Faxport (1-LINE)
5Strømstik
DAWWOm printerens dele5
Brug af printerens kontrolpanel
Dette afsnit indeholder følgende emner:
Oversigt over knapper og indikatorer
●
Ikoner på kontrolpanelets display
●
Ændre printerindstillinger
●
Oversigt over knapper og indikatorer
Følgende diagram og tilhørende tabel giver et hurtigt overblik over kontrolpanelets funktioner.
EtiketNavn og beskrivelse
1Indikator for trådløs: Angiver status for printerens trådløse forbindelse.
2Startside-knap: Vender tilbage til startskærmen fra et vilkårligt andet skærmbillede.
3Display på kontrolpanel: Tryk på skærmen for at vælge menupunkter, eller rul igennem menupunkterne. Oplysninger
om ikonerne på displayet finder du under
4Tilbage-knap: Vender tilbage til forrige menu.
5Hjælp-knap: Åbner menuen Hjælp.
Ikoner på kontrolpanelets display.
Ikoner på kontrolpanelets display
IkonFormål
Viser et skærmbillede, hvor du kan oprette kopier eller vælge andre indstillinger.
Viser, at der findes en Ethernet-netværksforbindelse, og giver også nem adgang til skærmbilledet med
netværksstatus.
Menuen HP Direkte trådløs gør det muligt at slå HP Direkte trådløs til (med eller uden sikkerhed), slå HP
Direkte trådløs fra, og få vist navnet og adgangskoden på HP Direkte trådløse (hvis HP Direkte trådløs er
slået til med sikkerhed).
Viser, at HP ePrint er tændt. Se HP ePrint for at få flere oplysninger.
6Kapitel 2 Kom godt i gangDAWW
IkonFormål
Viser et skærmbillede, hvor du kan sende en fax eller ændre faxindstillinger.
Viser et skærmbillede, hvor du kan oprette en scanning.
Viser et skærmbillede, hvor du kan bruge et antal "Kan udskrives af HP", som er applikationer til
printeren.
Viser skærmbilledet Foto til udskrivning af fotos og oprettelse af pasfotos.
Viser skærmbilledet Opsætning, hvor du kan fremstille rapporter samt ændre faxindstillinger og andre
vedligeholdelsesindstillinger.
Skærmbilledet viser "Sådan gør du"-videoer, oplysninger om printerfunktion samt tip.
Viser trådløs status og menupunkter. Se Konfigurere printeren til trådløs kommunikation for at få flere
oplysninger.
BEMÆRK:
ikonet for trådløs forbindelse afhænger af den måde, printeren har oprettet forbindelse til netværket. Hvis
printerens netværksforbindelse ikke er blevet opsat, viser printerens kontrolpaneldisplay som standard
(Trådløs).
Viser et skærmbillede, hvor du kan konfigurere nogle af printerens miljøfunktioner.
Viser statusoplysninger for funktionen Autosvar, faxlogge og lydstyrke for fax.
Viser et skærmbillede, hvor du kan få vist oplysninger om blækpatronerne, herunder blækniveauer.
BEMÆRK: Advarsler og indikatorer vedrørende blækniveau er kun estimater. Når du modtager en
advarsel om lavt blækniveau, skal du sørge for at have en ekstra blækpatron klar for at undgå forsinkelse
af udskrivningen. Du behøver ikke udskifte blækpatroner, før udskriftskvaliteten ikke er tilfredsstillende.
Ændre printerindstillinger
Brug kontrolpanelet til at ændre printerens tilstand og indstillinger, udskrive rapporter eller få hjælp til
brug af printeren.
TIP:Hvis printeren er tilsluttet en computer, kan du endvidere ændre printerindstillingerne vha. HPsoftwareværktøjer på computeren, f.eks. HP-printersoftware, HP Utility (OS X) eller den integrerede
webserver (EWS).
(Ethernet) og (Trådløs) vises ikke på samme tid. Visning af Ethernet-ikonet eller
Der er flere oplysninger om disse værktøjer i
Printerens administrationsværktøjer.
Sådan ændres indstillinger for en tilstand
Skærmbilledet Hjem på kontrolpaneldisplayet viser de forskellige tilstande for printeren.
DAWWBrug af printerens kontrolpanel7
1.Fra kontrolpaneldisplayet skal du trykke og skyde fingeren over skærmen og derefter trykke på
ikonet for at vælge den ønskede tilstand.
2.Når du har valgt en tilstand, skal du trykke og rulle gennem de tilgængelige indstillinger og
derefter trykke på den indstilling, der skal ændres.
3.Følg prompterne på kontrolpaneldisplayet for at ændre indstillingerne.
BEMÆRK:Tryk på (Hjem) for at vende tilbage til skærmbilledet Hjem.
Sådan ændres printerindstillingerne
Brug punkterne i skærmbilledet Opsætningsmenu, hvis du skal ændre printerindstillinger eller
udskrive rapporter:
1.Tryk på Opsætning på printerens kontrolpaneldisplay.
2.Tryk og rul igennem skærmbillederne.
3.Tryk på skærmpunkterne for at vælge skærmbilleder eller indstillinger.
BEMÆRK:Tryk på (Hjem) for at vende tilbage til skærmbilledet Hjem.
Grundlæggende oplysninger om papir
Printeren kan bruge de fleste former for kontorpapir. Prøv forskellige papirtyper, før du køber større
mængder. Brug HP-papir for at få den bedste udskriftskvalitet. Læs mere om HP-papir på HP's
webside
www.hp.com.
HP anbefaler almindeligt papir med ColorLok-symbolet udskrivning af generelle
dokumenter Alt papir med ColorLok-symbolet er testet og opfylder høje standarder
for driftsikkerhed og udskriftskvalitet, giver dokumenter med skarpe, levende farver
samt dyb sort, og tørrer endvidere hurtigere end almindeligt papir. Du kan købe
papir med ColorLok-symbolet i mange forskellige størrelser og tykkelser hos større
papirproducenter.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
Anbefalede papirtyper til udskrivning
●
Bestil HP-papirvarer
●
Tip i forbindelse med valg og brug af medier
●
Anbefalede papirtyper til udskrivning
HP anbefaler, at der bruges HP-papir, som er specielt beregnet til den pågældende opgave, for at
opnå den bedst mulige kvalitet.
I visse lande/områder er nogle af disse papirtyper muligvis ikke tilgængelige.
8Kapitel 2 Kom godt i gangDAWW
Udskrive foto
●
●
●
●
HP Premium Plus Photo Paper (ekstra fint fotopapir)
HP Premium Plus Photo Paper er HP-fotopapir af højeste kvalitet til dine bedste fotos. HP
Premium Plus Photo Paper gør det muligt at udskrive fantastiske billeder, der tørrer omgående,
så du kan dele dem ud, så snart de kommer ud af printeren. Det fås i flere størrelser, herunder
A4, 8,5 x 11", 4 x 6" (10 x 15 cm), 5 x 7" (13 x 18 cm) og 11 x 17" (A3) og med to overflader –
glossy (blank) eller soft gloss (semi-gloss) (semiblank). Ideel til indramning, fremvisning eller
bortgivning af dine bedste fotos og specielle fotoprojekter. HP Premium Plus Photo Paper giver
fantastiske resultater med professionel kvalitet og holdbarhed.
HP Advanced Photo Paper
Dette kraftige fotopapir har en hurtig tørretid, der gør papiret nemt at håndtere og forhindrer
udtværing. Det er modstandsdygtigt over for vand, pletter, fingeraftryk og fugt. Dine udskrifter vil
føles som og ligne fotos fra fotohandleren. Det fås i flere størrelser, herunder A4, 8,5 x 11", 10 x
15 cm (4 x 6"), 13 x 18 cm (5 x 7"), og med to overflader – blank eller mat (satin mat). Det er
syrefrit, så dokumenterne holder længere.
HP Everyday Photo Paper
Udskriv farverige snapshot til en billig pris med papir, der er beregnet til generel fotoprint. Dette
prisvenlige fotopapir tørrer hurtigt og er nemt at håndtere. Det giver tydelige, klare billeder, og
kan bruges i alle blækprintere. Det fås med blank overflade i flere størrelser, herunder A4, 8,5 x
11" og 10 x 15 cm (4 x 6"). Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere.
HP Photo Value Packs
HP Photo Value Packs består af originale HP-blækpatroner og HP Advanced Photo Paper i én
pakke for at gøre det nemt for dig, så du sparer tid og uden problemer kan udskrive
kvalitetsfotos til en overkommelig pris på din HP-printer. Original HP-blæk og HP Advanced
Photo Paper er designet til at passe sammen, så dine fotos er langtidsholdbare og levende,
udskrift efter udskrift. Perfekt til udskrivning af et helt feriealbum eller flere eksemplarer til at dele
ud.
Forretningsdokumenter
HP Premium Presentation Paper, 120 g Matte (ekstra fint mat præsentationspapir på 120 g)
●
Dette kraftige, dobbeltsidede, mat papir er perfekt til præsentationer, tilbud, rapporter og
nyhedsbreve. Det er kraftigt papir, der gør indtryk.
HP Brochure Paper, 180 g blankt eller HP Professional Paper, 180 blankt
●
Disse papirtyper har blank belægning på begge sider, så begge sider kan anvendes. De er det
oplagte valg til næsten-fotografiske reproduktioner og virksomhedsgrafik til rapportforsider,
særlige præsentationer, brochurer, mailere og kalendere.
HP Brochure Paper, 180 g mat eller HP Professional Paper, 180 mat
●
Disse papirtyper har mat belægning på begge sider, så begge sider kan anvendes. De er det
oplagte valg til næsten-fotografiske reproduktioner og virksomhedsgrafik til rapportforsider,
særlige præsentationer, brochurer, mailings og kalendere.
DAWWGrundlæggende oplysninger om papir9
Udskrivning til hverdagsbrug
Alle papirtyper, der vises på listen til hverdagsudskrivning kommer med ColorLok-teknologi, der giver
mindre udtværing, dybere sort og levende farver.
HP Ekstra hvidt inkjetpapir
●
HP Ekstra Hvidt Inkjet-papir giver højkontrastfarver og skarp tekst. Papiret er uigennemsigtigt,
således at der kan foretages farveudskrivning på begge sider, uden at udskriften er synlig
gennem papiret. Denne papirtype er derfor det ideelle valg til nyhedsbreve, rapporter og
løbesedler.
HP printpapir
●
HP printpapir er multifunktionspapir i høj kvalitet. Det giver dokumenter, der ser ud og føles mere
solide, end dokumenter der er udskrevet på almindeligt multifunktionspapir eller kopipapir. Det er
syrefrit, så dokumenterne holder længere.
HP kontorpapir
●
HP kontorpapir er multifunktionspapir i høj kvalitet. Det kan bruges til kopier, kladder, memoer
og generelle opgaver i hverdagen. Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere.
HP genbrugspapir til kontorbrug
●
HP genbrugspapir til kontorbrug er et universalpapir i høj kvalitet med 30% genbrugsfibre.
Bestil HP-papirvarer
Printeren kan bruge de fleste former for kontorpapir. Brug HP-papir for at få den bedste
udskriftskvalitet.
Gå ind på
websted findes kun på engelsk.
HP anbefaler almindeligt papir med ColorLok-logoet til generel udskrivning og kopiering. Alt papir
med ColorLok-logoet er testet og opfylder høje standarder for driftsikkerhed og udskriftskvalitet, giver
dokumenter med skarpe, levende farver samt dybere sort, og tørrer endvidere hurtigere end
almindeligt papir. Køb papir med ColorLok-logoet i mange forskellige størrelser og tykkelser hos
større papirproducenter.
www.hp.com, hvis du skal bestille HP-papir eller andre forbrugsvarer. Nogle afsnit af HP's
Tip i forbindelse med valg og brug af medier
Følg nedenstående retningslinjer for at opnå de bedste resultater.
Læg kun én type papir i en bakke eller i dokumentføderen ad gangen.
●
Sørg for, at papiret lægges korrekt i bakken og dokumentføderen.
●
Overfyld ikke bakken eller dokumentføderen.
●
Læg ikke følgende medier i bakken eller i dokumentføderen, da de kan give papirstop, dårlig
●
udskriftskvalitet og andre udskriftsproblemer:
Flerbladede formularer
◦
Medier, der er beskadigede, krøllede eller rynkede
◦
Medier med udstansninger eller perforeringer
◦
Medier med en kraftig struktur eller prægning, eller som ikke er beregnet til blæk
◦
10Kapitel 2 Kom godt i gangDAWW
Medier, der er for tynde eller lette at strække
◦
Medier med hæfteklammer eller clips
◦
Se
Ilæg papir eller Læg en original i dokumentføderen for at få yderligere oplysninger om ilægning af
papir.
Ilæg papir
Sådan ilægges standardpapir
1.Løft udskriftsbakken op.
2.Træk papirbakken ud for at udvide den.
BEMÆRK:Hvis du vil ilægge papir i legal-format, skal du skyde den grå knap (forrest på
venstre side af papirbakken) mod højre og sænke forsiden af bakken.
3.Skub papirstyret så langt ud, det kan komme.
DAWWIlæg papir11
4.Læg papiret midt i bakken med udskriftssiden nedad.
Sørg for, at papirstakken er justeret i forhold til de passende linjer til papirstørrelse i bunden af
bakken, og at stakken ikke er højere end højdemærket på siden af bakken.
BEMÆRK:Læg ikke papir i bakken, mens printeren udskriver.
5.Skub bakkens papirstyr ind til kanten af papirstakken, og luk derefter bakken.
12Kapitel 2 Kom godt i gangDAWW
6.En meddelelse kommer frem på kontrolpaneldisplayet, som beder dig om at ændre
papirindstillingen, hvis du har skiftet medietypen, eller om at bevare indstillingen, hvis du har
udskiftet det medie, der tidligere var ilagt.
7.Træk papirbakkeforlængeren ud.
Sådan ilægges en konvolut
1.Løft udskriftsbakken op.
2.Træk papirbakken ud for at udvide den.
DAWWIlæg papir13
3.Indsæt konvolutterne med udskriftssiden nedad, og ilæg i henhold til billedet.
Sørg for, at papirstakken er justeret i forhold til de passende linjer til papirstørrelse i bunden af
bakken, og at stakken ikke er højere end højdemærket på siden af bakken.
BEMÆRK:Læg ikke konvolutter i bakken, mens printeren udskriver.
4.Skub bakkens papirstyr ind til kanten af konvolutstakken, og indsæt bakken i igen.
5.En meddelelse kommer frem på kontrolpaneldisplayet, som beder dig om at ændre
papirindstillingen, hvis du har skiftet medietypen, eller om at bevare indstillingen, hvis du har
udskiftet det medie, der tidligere var ilagt.
6.Træk papirbakkeforlængeren ud.
14Kapitel 2 Kom godt i gangDAWW
Sådan ilægges kort og fotopapir
1.Løft udskriftsbakken op.
2.Træk papirbakken ud for at udvide den.
3.Læg papiret midt i bakken med udskriftssiden nedad.
Sørg for, at papirstakken er justeret i forhold til de passende linjer til papirstørrelse i bunden af
bakken, og at stakken ikke er højere end højdemærket på siden af bakken.
BEMÆRK:Læg ikke papir i bakken, mens printeren udskriver.
DAWWIlæg papir15
4.Skub bakkens papirstyr ind til kanten af papirstakken, og luk derefter bakken.
5.En meddelelse kommer frem på kontrolpaneldisplayet, som beder dig om at ændre
papirindstillingen, hvis du har skiftet medietypen, eller om at bevare indstillingen, hvis du har
udskiftet det medie, der tidligere var ilagt.
6.Træk papirbakkeforlængeren ud.
Ilægning af en original på scannerglaspladen
Du kan kopiere, scanne eller faxe originaler ved at lægge dem på glaspladen.
BEMÆRK:Mange af specialfunktionerne fungerer ikke korrekt, hvis scannerens glasplade og lågets
underside ikke er rene. Se
BEMÆRK:Tag originalerne ud af dokumentføderens bakke, inden du løfter printerens låg.
Sådan lægges en original på scannerglaspladen
1.Løft scannerlåget.
Vedligeholde printeren for at få flere oplysninger.
16Kapitel 2 Kom godt i gangDAWW
2.Ilæg originalen med printsiden nedad som vist på nedenstående illustration.
TIP:Du kan få yderligere hjælp til placering af originaler vha. afmærkningerne, der er præget
langs kanten af scannerens glasplade.
3.Luk låget.
Læg en original i dokumentføderen
Du kan kopiere, scanne eller faxe et dokument ved at lægge det i dokumentføderen.
Der kan maksimalt være 35 ark almindeligt papir i A4-, Letter-, eller Legal-format i
dokumentføderbakken.
FORSIGTIG:Læg ikke fotos i dokumentføderen; Fotoene kan blive beskadiget. Brug kun papir, der
understøttes af dokumentføderen.
Tip i forbindelse med valg og brug af medier for at få flere oplysninger.
Se
BEMÆRK:Visse indstillinger, f.eks. kopieringsindstillingen Tilpas til side fungerer ikke, hvis der
lægges originaler i dokumentføderen. Hvis du vil få disse funktioner til at fungere, skal du lægge
originaler på scannerens glasplade.
Sådan lægges en original i dokumentføderen
1.Anbring originalen med udskriftssiden opad i dokumentføderen.
a.Hvis du ilægger en original, der er i stående format, skal du lægge siderne således, at
toppen af dokumentet føres ind først. Hvis du ilægger en original, der er i liggende format,
skal du lægge siderne således, at venstre side af dokumentet føres ind først.
b.Skub mediet ind i dokumentføderen, indtil du hører en lyd, eller der vises en meddelelse på
printerens kontrolpaneldisplay, som angiver, at de sider, du har lagt i, er registreret.
TIP:Yderligere oplysninger om ilægning af originaler i dokumentføderen finder du i
diagrammet, der er indgraveret i dokumentføderbakken.
DAWWLæg en original i dokumentføderen17
Loading...
+ 163 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.