Информацията, съдържаща се тук,
подлежи на промяна без предизвестие.
Всички права запазени. Репродукцията,
адаптацията или преводът на този
материал са забранени без
предварително писмено разрешение от
Hewlett-Packard, освен поначин,
разрешен от законите за авторско право.
Единствените гаранции за продуктите и
услугите на HP са
съответните документи за гаранция.
Нищо, съдържащо се в този документ, не
следва да се тълкува като даване на
допълнителна гаранция. HP не носи
отговорност за технически или
редакционни грешки или пропуски в
съдържанието на настоящото.
указани изрично в
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista, Windows 7, Windows 8 и
Windows 8.1 са регистрирани търговскимаркина Microsoft Corporation вСАЩ.
ENERGY STAR и емблемата на ENERGY
STAR са регистрирани в
Mac, OS X и AirPrint са търговски марки
на Apple Inc., регистрирани в САЩ и
други държави.
САЩ марки.
Информация за безопасността
Когато използвате този продукт, винаги
спазвайте основните мерки за
безопасност, за да намалите риска от
нараняване от пожар или токов удар.
1. Прочетете и разберете всички
инструкции в документацията,
придружаваща принтера.
2. Спазвайте всичкипредупреждения и
указания, означени върху продукта.
3. Преди почистванеизключвайтетози
продукт от стенния контакт.
4. Не инсталирайте и неизползвайте
този
продукт в близост до вода или
когато сте мокри.
5. Инсталирайте продуктанадеждно
върху стабилна повърхност.
6. Инсталирайте продуктаназащитено
място, където никой не може да настъпи
или да се спъне в захранващия кабел и
на което захранващият кабел няма да се
повреди.
7. Ако продуктътнеработинормално,
вж.
Решаване на проблем.
8. В продуктанямачасти, които дасе
подменят от потребителя. За сервиз се
обръщайте към квалифициран сервизен
техник.
Това ръководство съдържа информация за използването на принтера, както и за разрешаване
на проблеми, свързани с него.
Достъпност
●
HP EcoSolutions (HP и околната среда)
●
Запознаване с частите на принтера
●
Използване на контролния панел на принтера
●
Основна информация за хартията
●
Зареждане на хартия
●
Поставяне на оригинали върху стъклото на скенера
●
Зареждане на оригинал в подаващото устройство
●
Поставяне на USB флаш устройство
●
Актуализиране на принтера
●
Отваряне на софтуера на принтера на HP (Windows)
●
Изключване на принтера
●
Достъпност
Принтерът предоставя набор от функции за улесняване на достъпа на хора с увреждания.
Зрителни увреждания
Софтуерът на HP, предоставен с принтера, е достъпен за потребители със зрителни
увреждания или слабо зрение чрез използването на опциите и функциите за достъпност на
вашата операционна система. Софтуерът също така поддържа и технологии за максимално
подпомагане като
в текст. За потребителите далтонисти цветните бутони и раздели в софтуера на HP имат
прости етикети с текстове и икони, които обясняват съответното действие.
Увреждания с подвижността
Потребителите със затруднена подвижност могат да изпълняват функциите на софтуера на HP
чрез клавишни команди.
Windows, като напримерStickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys и MouseKeys. Вратичките, бутоните,
тавите за хартия и водачите за хартията по ширина на принтера могат да се управляват от
потребители с ограничена сила и подвижност.
Поддръжка
Заповечеинформацияотноснодостъпносттанатозипринтер, кактоизаангажираносттана
HP
към достъпността на продукта, посетете уеб сайта на HP на www.hp.com/accessibility.
екранни четци, Брайлови четци, както и приложения за превръщане на глас
Също така софтуерът на HP поддържа опциите за достъпност на
За информация за достъпност за Mac OS X посетете уеб сайта на Apple на
accessibility.
2
Глава 2 ВъведениеBGWW
www.apple.com/
HP EcoSolutions (HP и околната среда)
Hewlett-Packard се ангажира да ви помогне в оптимизирането на вашето въздействие върху
околната среда и ви дава възможност да печатате отговорно – в дома или в офиса.
За допълнителна информация относно насоките за опазване на околната среда, които HP
следва по време на производствения процес, вж.
продуктите. За повече информация за екологични инициативи на HP отидете на www.hp.com/
ecosolutions.
Управление на захранването
●
Оптимизирайте консумативите за печат
●
Управление на захранването
За да пести енергия, принтерът притежава следните функции:
Режим на заспиване
Консумацията на енергия е намалена в режим на заспиване. Принтерът влиза в режим на
ниска консумация на енергия след 5 минути липса на активност.
За промяна на периода на липса на активност, преди принтерът да премине в режим на
заспиване:
Използвайте тази функция за автоматично включване или изключване на принтера в избрани
дни. Например можете да планирате принтерът да се включва в 8 ч. сутринта и да се изключва
в 20 ч. вечерта от понеделник до петък. По
събота и неделя.
За планиране на деня и часа за включване и изключване:
ВНИМАНИЕ:Винаги изключвайте принтера правилно, като използвате Schedule Off(График
Изкл.) или
Ако изключите принтера неправилно, печатащата каретка няма да се върне в правилната
позиция и това може да доведе до проблеми с касетите с мастило или с качеството на печат.
дисплеянаконтролнияпанелнапринтерадокоснете.
тозиначинщеспестяватеенергиянощемипрез
заизключванеивключваненапринтера.
(бутонаЗахранване).
Оптимизирайте консумативите за печат
.
За да оптимизирате консумативите за печат, например мастило или хартия, опитайте следното:
Рециклирайте използвани оригинални касети с мастило на HP чрез HP Planet Partners. За
●
допълнителна информация посетете
Оптимизирайте употребата на хартия, като печатате от двете страни на хартията.
●
BGWWHP EcoSolutions (HP и околната среда)
www.hp.com/recycle.
3
Спестетемастилоихартиякатопечататеуебсъдържаниес HP Smart Print. За
●
допълнителна информация посетете
Променете качеството на печат на драйвера на принтера на настройка „чернова”.
●
www.hp.com/go/smartprint.
Черновата използва по-малко мастило.
Не почиствайте печатащата глава, ако не е необходимо. Така се хаби мастило и се
●
намалява живота на касетите.
Запознаване с частите на принтера
Този раздел съдържа следните теми:
Изглед отпред
●
Област на консумативите за печат
●
Заден изглед
●
Изглед отпред
1
Подаващо устройство
2
Стъкло на скенера
3
Преден USB порт
4
Бутон на захранването
5
Изходна тава
6
Входна тава
7
Удължител на изходната тава
8
Дисплей на контролния панел
9
Контролен панел
10
Тава за подаване на документи
11
Водачи за хартията по ширина на подаващото устройство
4
Глава 2 ВъведениеBGWW
Област на консумативите за печат
1
Печатаща глава
2
Касети с мастило
ЗАБЕЛЕЖКА:Касетите с мастило трябва да се държат в принтера, за да се предотвратят
възможни проблеми с качеството или повреда на печатащата глава. Не изваждайте
консумативите за продължителни периоди от време. Не изключвайте принтера, когато липсва
касета.
Заден изглед
1
Заден USB порт
2
Ethernet мрежови порт
3
Портзафакс (2-EXT)
4
Портзафакс (1-LINE)
5
Вход за захранване
BGWWЗапознаване с частите на принтера
5
Използване на контролния панел на принтера
Този раздел съдържа следните теми:
Преглед на бутоните и индикаторите
●
Икони на дисплея на контролния панел
●
Промяна на настройките на принтера
●
Преглед на бутоните и индикаторите
Диаграмата по-долу и съответната таблица предоставят бърза справка за функциите на
контролния панел на принтера.
ЕтикетИме и описание
1
2
3
4
5
Индикатор за безжична мрежа: Показва състоянието на безжичната връзка на принтера.
Бутон „Начало“: Връща към началния екран от всеки друг екран.
Дисплей на контролния панел: Докоснете екрана, за да изберете опции от менюто, или превъртете през
елементите на менюто. За информация относно иконите, които се показват на
контролния панел.
Бутон „Назад“: Връща към предишното меню.
Бутон „Помощ“: Отваря менюто „Помощ“.
Икони на дисплея на контролния панел
ИконаПредназначение
Показва екрана, от който можете да правите копия или да избирате други опции.
Показва, че съществува връзка с Ethernet мрежа и дава лесен достъп до екрана със състоянието
на мрежата.
От менюто за директен безжичен печат на HP ще можете да включвате директен безжичен печат
на HP (със и без защита), да изключвате директен безжичен печат на HP и да показвате името и
дисплея, вж. Иконинадисплеяна
6
Глава 2 ВъведениеBGWW
ИконаПредназначение
паролата за директен безжичен печат на HP (ако директният безжичен печат на HP е включен със
защита).
Показва, че HP ePrint е включено. За допълнителна информация вж. HP ePrint.
Показва екран, от който можете да изпратите факс или да промените настройки за факса.
Показва екран, от който можете да сканирате.
Показва екран, от който можете да използвате различни HP Printables, които са приложения за
принтера.
Показва екрана „Снимка“ за печат на снимки и създаване на паспортни снимки.
Показва екрана „Настройка“ за правене на доклади и смяна на настройки на факс и други
настройки по поддръжката.
Екранът показва видео клипове „Как да“, информация за функции на принтера и съвети.
Показва състоянието на безжичната мрежа и опциите на менюто. За допълнителна информация
вж.
Настройване на принтера за безжична връзка.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Показването на иконата за Ethernet или иконата за безжична връзка зависи от начина на
свързване на принтера към мрежата. Ако мрежовата връзка на принтера не е зададена по
подразбиране, дисплеят на контролния панел на принтера показва
Показва екран, на който можете да конфигурирате някои от функциите на принтера относно
околната среда.
Показва информация за състоянието на функцията „Автоматичен отговор“, регистрационни записи
на факса и сила на звука за факса.
Показва екран, в който можете да видите информация за касетите с мастило, както и за нивата на
мастилото.
ЗАБЕЛЕЖКА: Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото предоставят
приблизителна информация само с цел планиране. Когато получите предупредително съобщение
за ниско ниво на мастилото, подгответе си касета за смяна, за да избегнете евентуални забавяния
на
задачите за печат. Не е нужно да сменяте касети, докато качеството на печат не се влоши
видимо.
(Ethernet) и (Безжична връзка) няма да се показват едновременно.
Промяна на настройките на принтера
Използвайте контролния панел, за да променяте функциите и настройките на принтера, да
отпечатвате отчети или да получавате помощ за принтера.
СЪВЕТ:Ако принтерът е свързан към компютър, можете да промените настройките на
принтера също така и чрез софтуерните инструменти на HP, налични на компютъра, като
например софтуера за принтери на HP, HP Utility (Помощна програма на HP) (OS X) или
вградения уеб сървър (EWS).
(Безжична връзка).
За повече информация относно използването на тези инструменти вж.
Принтерът е проектиран, така че да работи добре с повечето типове офис хартия. Най-добре е
да тествате различни типове хартия, преди да закупите по-голямо количество от даден тип.
Използвайте хартия на HP за оптимално качество на печат. Посетете уеб сайта на HP
HP препоръчва да се използва обикновена хартия с емблемата на ColorLok за
ежедневен печат на документи. Всички хартии с емблемата на ColorLok са
независимо тествани, за да отговарят на високите стандарти за надеждност и
качество на печат, а също така и да се възпроизвеждат отчетливи документи с
по-ярки цветове и с по-плътен
обикновената хартия. Потърсете хартии с емблемата на ColorLok с различно
тегло и размери от основните производители на хартия.
Този раздел съдържа следните теми:
Препоръчителна хартия за печат
●
Поръчка на хартия на HP
●
Съвети за избор и използване на хартия
●
Препоръчителна хартия за печат
Ако искате да постигнете най-доброто качество на печат, HP ви препоръчва да използвате
хартии на HP, които са специално предназначени за типа на отпечатвания от вас проект.
В зависимост от вашата страна/регион, някои от тези хартии може да не се предлагат.
черен цвят, които да изсъхват по-бързо от
8
Глава 2 ВъведениеBGWW
Фотопечат
Фотохартия HP Premium Plus
●
Фотохартията HP Premium Plus е най-качествената фотохартия на HP за вашите най-добри
снимки. С фотохартията HP Premium Plus можете да отпечатвате красиви снимки, които
изсъхват мигновено, така че да можете да ги споделяте веднага след като излезнат от
принтера. Налична е в няколко размера, включително A4, 8,5 x 11 инча, 4 x 6 инча (10 x 15
см), 5 x 7 инча (13 x 18 см) и 11 x 17
(полугланцирана). Идеална е за рамкиране, показване или подаряване на най-хубавите ви
снимки и специални фото проекти. Фотохартията HP Premium Plus дава изключителни
резултати с професионално качество и трайност.
Фотохартия HP Advanced
●
Тази дебела фотохартия има бързосъхнеща повърхност за по-лесно боравене без
размазване. Устойчива е на
изглеждат като и са съпоставими със снимки, обработени в студио. Налична е в няколко
размера, включително A4, 8,5 x 11 инча, 10 x 15 см (4 x 6 инча), 13 x 18 см (5 x 7 инча) и
две покрития – гланцово и леко бляскаво (сатенено матова). Тя е без киселини, за подълготрайни документи.
вода, размазване, отпечатъци и влажност. Вашите копия
инча (A3) и две покрития – гланцово и леко гланцово
Фотохартия на HP за ежедневна
●
Печатайте ежедневно цветни снимки на ниска цена, като използвате хартия, създадена за
обикновен фотопечат. Тази изгодна фотохартия изсъхва по-бързо с цел по-лесно
боравене. Получете ясни и отчетливи изображения, когато използвате тази хартия с всеки
мастиленоструен принтер. Налична е с гланцово покритие в няколко размера,
включително A4, 8,5 x 11 инча и 10 x 15 см (4 x 6
дълготрайни документи.
Икономични фотокомплекти на HP
●
Икономичните фотокомплекти на HP включват оригинални касети с мастило на HP и
фотохартия HP Advanced, като гарантират добро качество, а също така ви дават
възможност да спестите време, докато печатате професионални снимки с вашия принтер
на HP. Оригиналните мастила на HP и фотохартията
работят заедно, така че снимките да бъдат дълготрайни и ярки – разпечатка след
разпечатка. Изключително подходящи са за отпечатване на снимките от ваканцията ви или
на няколко разпечатки, които да споделите.
Бизнес документи
Матирана хартия за презентации HP Premium 120 г
●
Това е дебела, двустранна матова хартия, идеална за презентация, предложения,
и бюлетини. За да изглежда и да се усеща впечатляващо, хартията е дебела.
HP Brochure Paper 180g Glossy (Гланцова хартия за брошури 180 г на HP) или HP
●
Professional Paper 180 Glossy (Гланцовапрофесионалнахартия 180 на HP)
употреба
инча). Тяебезкиселини, запо-
HP Advanced сасъздадени, зада
доклади
Тези хартии са с гланцово покритие от двете страни за двустранна употреба. Тя е
идеалният избор за репродукции с почти фотографско
корици на доклади, специални презентации, брошури, пощенски етикети и календари.
HP Brochure Paper 180g Matte (Матова хартия за брошури на HP 180 г) или HP Professional
●
Paper 180 Matt (Матовапрофесионалнахартия 180 на HP)
BGWWОсновна информация за хартията
качествоибизнесграфикиза
9
Тези хартии са с матово покритие от двете страни за двустранна употреба. Тя е идеалният
избор за репродукции с почти фотографско качество и бизнес графики за корици на
доклади, специални презентации, брошури, пощенски етикети и календари.
За ежедневен печат
Всички изброени хартии за ежедневен печат се отличават с технологията ColorLok за по-малко
зацапване, по-плътен черен цвят и ярки цветове.
Ярко-бяла хартия на HP за Inkjet
●
HP Bright White Inkjet хартия осигурявависококонтрастницветове и текст с висока рязкост
на печата. Тя е достатъчно непрозрачна за двустранен цветен печат без прозиране, което
я прави идеална за бюлетини, доклади и листовки.
Печатна хартия на HP
●
HP Печатната хартия
които на вид и допир изглеждат по-реални, отколкото документи, отпечатани на
стандартна многофункционална или копирна хартия. Тя е без киселини, за подълготрайни документи.
HP Office Paper (Офисна хартия на HP)
●
HP Office Paper (Офисна хартия на HP) е висококачествена многофункционална хартия.
Подходяща е за копия, чернови, бележки и
киселини, за по-дълготрайни документи.
Рециклирана офисна хартия на HP
●
Рециклираната офисна хартия на HP е висококачествена многофункционална хартия,
създадена от 30% рециклирани влакна.
Поръчка на хартия на HP
Принтерът е проектиран така, че да работи добре с повечето типове офис хартия. Използвайте
хартия на HP за оптимално качество на печат.
За да поръчате хартии и други консумативи на HP, отидете на
части от уеб сайта на HP са налични само на английски език.
HP препоръчва дасеизползваобикновенахартия с емблематанаColorLok за печатане и
копиране на всекидневни документи. Всяка хартия с емблемата на ColorLok е независимо
тествана, за да отговаря на високите стандарти за надеждност и качество на печат
така и да възпроизвежда отчетливи, с по-ярки цветове и с по-плътно черно документи, които и
да съхнат по-бързо от обикновената хартия. Потърсете хартия с емблемата на ColorLok, с
различно тегло и размери, от основните производители на хартия.
е висококачествена многофункционална хартия. Дава документи,
другивсекидневнидокументи. Тяебез
www.hp.com. В момента някои
, а също
Съвети за избор и използване на хартия
За най-добри резултати спазвайте по-долните указания.
Зареждайте само по един тип хартия в тавата или в подаващото устройство.
●
Когато зареждате тавата или подаващото устройство, се уверете, че хартията е заредена
●
правилно.
10
Глава 2 ВъведениеBGWW
Не препълвайте тавата или подаващото устройство.
●
За да предотвратите засядания на хартията, ниско качество на печат, както и други
●
проблеми при печат, избягвайте зареждането на следните типове хартия в тавата или
подаващото устройство:
Многостранни формуляри
◦
Носители, които са повредени, нагънати или намачкани
◦
Носители с изрязвания или перфорации
◦
Носители с плътна
◦
Носители, които са прекалено леки или лесни за разтягане
◦
Носители, съдържащи кламери или скоби
◦
За допълнителна информация относно зареждането на хартия вж.
Зареждане на оригинал в подаващото устройство.
Зареждане на хартия
Зареждане на стандартна хартия
1.Повдигнете изходната тава.
текстура, релеф или такава, която не поема мастило
Зареждане на хартия или
2.Изтеглете входната тава, за да я удължите.
ЗАБЕЛЕЖКА:За да заредите хартия с размер Legal, плъзнете сивия бутон (отляво на
предната част на входната тава) надясно и снижете предната част на тавата.
Уверете се, че топчето с хартия е подравнено със съответните линии за размер на хартия
на дъното на входната тава и не надхвърля маркировката за височина на топчето отстрани
на тавата.
Уверете се, че топчето с хартия е подравнено със съответните линии за размер на хартия
на дъното на входната тава и не надхвърля маркировката за височина на топчето отстрани
на тавата.
Уверете се, че топчето с хартия е подравнено със съответните линии за размер на хартия
на дъното на входната тава и не надхвърля маркировката за височина на топчето отстрани
на тавата.
настройката за хартия, ако сте сменили типа на носителя, или да запазите настройката,
ако сте поставили отново това, което е било заредено преди.
6.Изтеглете удължителя на изходната тава.
Поставяне на оригинали върху стъклото на скенера
Можете да копирате, сканирате или да изпращате по факс документи, като ги заредите върху
стъклото.
ЗАБЕЛЕЖКА:Много от специалните функции няма да работят правилно, ако стъклото на
скенера и подложката на капака са замърсени. За повече информация вж.
принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА:Извадете всички оригинали от подаващото устройство, преди да повдигнете
капака на принтера.
За да поставите оригинал върху стъклото на скенера
СЪВЕТ:За допълнителна помощ относно зареждането на оригинал погледнете
гравираните водачи по ръба на стъклото на скенера.
3.Затворете капака.
Зареждане на оригинал в подаващото устройство
Можете да копирате, сканирате или изпращате по факс документ, като го поставите в
подаващото устройство.
Тавата за подаване на документи може да побере най-много 35 листа обикновена хартия с
размер A4, Letter или Legal.
ВНИМАНИЕ:Не зареждайте снимки в подаващото устройство; това може да повреди
снимките ви. Използвайте само хартия, поддържана от подаващото устройство.
За допълнителна информация вж.
ЗАБЕЛЕЖКА:Някои функции, като функцията за копиране Fit to Page(Побиране в
страницата) например, не действат, ако заредите оригинали в подаващото устройство. За да
действат тези функции, зареждайте оригиналите на стъклото на скенера.
а.Ако зареждате оригинал, отпечатан в портретна ориентация, поставете страниците
така, че горният край на документа да влезе пръв. Ако зареждате оригинал,
отпечатан в пейзажна ориентация, поставете страниците така, че левият край на
документа да
б.Плъзнете хартията в подаващото устройство, докато чуете сигнал или видите
съобщение на дисплея, указващо, че устройството е открило заредените страници.
влезе пръв.
Съвети за избор и използване на хартия.
СЪВЕТ:За допълнителна помощ относно зареждането на оригинали в подаващото
устройство погледнете схемата, гравирана върху тавата на подаващото устройство.
Можете да поставите USB флаш устройство в USB порта в предната част на принтера. Можете
да прехвърляте файлове от USB флаш устройството на компютъра или да сканирате файлове
на USB флаш устройство от принтера.
ВНИМАНИЕ:Не изваждайте флаш устройството от USB порта на принтера, докатодонегосе
осъществява достъп от принтера. Това може да повреди файловете на USB флаш
устройството. Можете да извадите USB флаш устройство безопасно само когато индикаторът
на USB порта не мига.
Принтерът не поддържа шифровани USB флаш устройства.
Актуализиране на принтера
HP работи непрекъснатозаподобряваненапроизводителносттанасвоитепринтери и дави
предостави най-новите функции.
По подразбиране, ако принтерът е свързан към мрежа и са разрешени уеб услуги, принтерът
автоматично проверява за актуализации.
Актуализиране на принтера от контролния панел на принтера
4.ДокоснетеАвтоматичнаактуализация, а след това On (Вкл.).
Актуализиране на принтера с помощта на вградения уеб сървър
1.Отворете вградения уеб сървър (EWS).
За допълнителна информация вж.
2.Щракнетевърхураздела Tools (Инструменти).
3.В раздела Printer Updates (Актуализациинапринтера) щракнетевърху Firmware Updates
(Актуализациинафърмуер) и следвайте инструкциите на екрана.
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако има налична актуализация за принтера, принтерът изтегля и инсталира
актуализацията и след това се рестартира.
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако получите подкана за настройки на прокси и ако вашата мрежа използва
настройки на прокси, следвайте указанията на екрана, за да зададете прокси сървър. Ако не
можете да откриете тази информация, се свържете с мрежовия администратор или с лицето,
настроило мрежата.
Вграден уеб сървър.
(HP ePrint).
Отваряне на софтуера на принтера на HP (Windows)
След инсталиране на софтуера на принтера на HP, в зависимост от операционната система,
направете едно от следните неща:
Windows 8.1: Щракнете върхустрелкатанадолу в долниялявъгълнастартовияекран,
●
следкоетоизберетеиметонапринтера.
Windows 8: Щракнете с десен бутон върху празна област на стартовия екран, щракнете
●
върху All Apps (
принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: В работнияплотнакомпютъращракнетевърху
●
Start(Старт), изберетеAll Programs(Всички програми) , щракнете върху HP, щракнете
върху папката за принтера, след което изберете иконата с името на вашия принтер.
Всички приложения) на лентата с приложения и после изберете името на
Изключване на принтера
Изключете принтера, като натиснете (бутона Захранване), който се намира отляво на
предната част на принтера. Индикаторът за захранване мига, когато принтерът се изключва.
Изчакайте, докато индикаторът на захранването се изгасне, преди да изключите захранващия
кабел или разклонителя.
ВНИМАНИЕ:Ако изключите принтера неправилно, печатащата каретка може да не се върне в
правилната позиция, което да доведе до проблеми с касетите с мастило или с качеството на
печат.
BGWWОтваряне на софтуера на принтера на HP (Windows)
19
ВНИМАНИЕ:Никога не изключвайте принтера, когато липсват касети с мастило. HP
препоръчва да подмените липсващите касети възможно най-скоро, за да избегнете проблеми с
качеството на печат, вероятна прекомерна употреба от оставащите касети с мастило или
повреда на системата за мастило.
20
Глава 2 ВъведениеBGWW
3
Печат
Повечето от настройките за печат се задават автоматично от съответното софтуерно
приложение. Ръчно се променят настройките само когато искате да промените качеството на
печат, да печатате на определени типове хартия или да използвате конкретни функции.
За допълнителна информация относно избирането на най-добрата хартия за отпечатване на
вашите документи вж.
СЪВЕТ:Този принтер включва HP ePrint, безплатна услуга на HP, която ви позволява да
печатате документи на принтер с разрешен HP ePrint винаги, от всяко място и без
допълнителен софтуер или драйвери за принтер. За допълнителна информация вж.
СЪВЕТ:Можете да използвате принтера за печат на документи и снимки на мобилното ви
устройство (като смартфон или таблет). За допълнителна информация посетете уеб сайта за
мобилен печат HP Mobile Printing (
може да не е наличен на всички езици.)
Отпечатване на документи
●
Отпечатване на брошури
●
Отпечатване върху пликове
●
Отпечатване на снимки
●
Основнаинформациязахартията.
HP ePrint.
www.hp.com/go/mobileprinting). (Към момента този уеб сайт
Печат върху специална хартия и хартия с размер по избор
ЗАБЕЛЕЖКА:За да зададете настройки на всички задания за печат, е необходимо да
направите желаните промени в софтуера на HP, предоставен с принтера. За допълнителна
информация относно софтуера на HP вж.
Враздела Layout (Оформление) изберетеориентация Portrait (Портрет) или Landscape
●
(Пейзаж).
В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия от
●
падащия списък Media (Носители) в областта Tray Selection (Избор на тава) и после
изберете подходящото качество на печата от падащия списък Quality Settings
(Настройки закачество).
Щракнете върху бутона
●
и изберете подходящия размер на хартията от падащото меню Paper Size (Размер на
хартията).
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако промените Paper Size(Размер на хартия), уверете се, че сте
поставили подходяща хартия и задайте съответния размер на хартия от контролния
панел на принтера.
За допълнителни опции за печат вж. Съвети за сполучлив печат.
6.Щракнетевърху OK, за да затворите диалоговия прозорец Properties (Свойства).
7.Щракнетевърху Print (Печат) иливърху OK, за да започнете да печатате.
Ако не виждате опции в диалога „Print” (Печат), щракнете върху Show Details (Покажи
подробна информация).
ЗАБЕЛЕЖКА:Следните опции са налични за принтера ви. Местата на опциите може да се
различават в зависимост от приложението.
Advanced(Разширени) в областта Paper/Output(Хартия/Изход)
Зареждане на хартия.
Изберете размера на хартията.
●
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако промените Paper Size(Размер на хартия), уверете се, че сте
поставили подходяща хартия и задайте съответния размер на хартия от контролния
панел на принтера.
направите желаните промени в софтуера на HP, предоставен с принтера. За допълнителна
информация относно софтуера на HP вж.
5.Изберете подходящите опции.
В раздела Layout (Оформление) изберете ориентация Portrait (Портрет) или Landscape
●
(Пейзаж).
В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия от
●
падащия списък Media (Носители) в областта Tray Selection (Избор на тава) и после
изберете подходящото качество на печата от падащия списък Quality Settings
(Настройки за
Щракнете върху бутона Advanced (Разширени) в областта Paper/Output (Хартия/Изход)
●
и изберете подходящия размер на хартията от падащото меню Paper Size (Размер на
хартията).
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако промените Paper Size(Размер на хартия), уверете се, че сте
поставили подходяща хартия и задайте съответния размер на хартия от контролния
панел на принтера.
качество).
Инструменти за управление на принтера.
За допълнителни опции за печат вж. Съвети за сполучлив печат.
6.Щракнетевърху OK.
7.ЩракнетевърхуПечатили OK, за да започнете да печатате.
Ако не виждате опции в диалога „Print” (Печат), щракнете върху Show Details (Покажи
подробна информация).
4.Изберете размер на хартия от изскачащото меню.
Ако изскачащото меню Размернахартията не
върху бутона Настройканастраницата. След като сте направили избора на хартия,
щракнете върху OK, за да затворите Настройканастраницата и да се върнете към
диалоговия прозорец Печат.
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако промените Paper Size(Размер на хартия), уверете се, че сте поставили
подходяща хартия и задайте съответния размер на хартия от контролния панел на
принтера.
5.Щракнете върху Paper Type/Quality (Тип хартия/Качество) в изскачащото меню и след това
изберете следните настройки:
Зареждане на хартия.
е в диалоговия прозорец Печат, щракнете
BGWWОтпечатване на брошури
23
Paper Type (Тип хартия): Подходящиятзаброшуратипхартия
●
Quality (Качество): НормалноилиНай-добро
●
6.Изберете други желани настройки за печат, след което щракнете върху Печат, за да
започне печатането.
Отпечатване върху пликове
Избягвайте пликове със следните характеристики:
Много гладко покритие
●
Самозалепващи се елементи, съединителни елементи или прозорци
●
Дебели, нестандартни или нагънати краища
●
Набръчкани, скъсани или повредени по друг начин области
●
Уверете се, че местата на сгъване на пликовете, които зареждате в принтера, са плоско
сгънати.
ЗАБЕЛЕЖКА:За допълнителна информация относно печатането върху пликове вж.
документацията към софтуерната програма, която използвате.
ЗАБЕЛЕЖКА:За да зададете настройки на всички задания за печат, е необходимо да
направите желаните промени в софтуера на HP, предоставен с принтера. За допълнителна
информация относно софтуера на HP вж.
5.Изберете подходящите опции.
В раздела Layout (Оформление) изберете ориентация Portrait (Портрет) или Landscape
●
(Пейзаж).
В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия от
●
падащия списък Media (Носители) в областта Tray Selection (Избор на тава) и после
изберете подходящото качество на печата от падащия списък Quality Settings
(Настройки за
Щракнете върху бутона Advanced (Разширени) в областта Paper/Output (Хартия/Изход)
●
и изберете подходящия размер на хартията от падащото меню Paper Size (Размер на
хартията).
качество).
(Настройка на принтер), Printer Properties
Инструменти за управление на принтера.
Зареждане на хартия.
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако промените Paper Size(Размер на хартия), уверете се, че поставяте
подходяща хартия в принтера, и задайте съответния размер на хартия от контролния
панел на принтера.
24
Глава 3 ПечатBGWW
За допълнителни опции за печат вж. Съвети за сполучлив печат.
6.Щракнетевърхубутона OK, след което върху Print (Печат) или OK вдиалоговияпрозорец
Print (Печат).
Ако не виждате опции в диалога „Print” (Печат), щракнете върху Show Details (Покажи
подробна информация).
ЗАБЕЛЕЖКА:Следните опции са налични за принтера ви. Местата на опциите може да се
различават в зависимост от приложението.
а.От изскачащото меню Paper Size(Размер на хартията) изберете съответния размер на
плика.
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако промените Paper Size(Размер на хартия), уверете се, че сте
поставили подходяща хартия и задайте съответния размер на хартия от контролния
панел на принтера.
Зареждане на хартия.
б.От изскачащото меню изберете Paper Type/Quality(Тип/качество на хартията) и
проверете дали настройката за тип на хартията е зададена на Plain Paper
(Обикновенахартия).
5.Щракнетевърху Print (Печат).
Отпечатване на снимки
Не оставяйте неизползвана фотохартия във входната тава. Хартията може да започне да се
нагъва, което може да влоши качеството на вашата разпечатка. Фотохартията трябва да е
изправена преди започване на печата.
СЪВЕТ:Можете да използвате принтера за печат на документи и снимки на мобилното ви
устройство (като смартфон или таблет). За допълнителна информация посетете уеб сайта за
мобилен печат HP Mobile Printing (
може да не е наличен на всички езици.)
принтер), Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания).
25
Враздела Layout (Оформление) изберетеориентация Portrait (Портрет) или Landscape
●
(Пейзаж).
В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия от
●
падащия списък Media (Носители) в областта Tray Selection (Избор на тава) и после
изберете подходящото качество на печата от падащия списък Quality Settings
(Настройки закачество).
Щракнете върху бутона
●
и изберете подходящия размер на хартията от падащото меню Paper Size (Размер на
хартията).
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако промените Paper Size(Размер на хартия), уверете се, че сте
поставили подходяща хартия и задайте съответния размер на хартия от контролния
панел на принтера.
За допълнителни опции за печат вж. Съвети за сполучлив печат.
ЗАБЕЛЕЖКА:Замаксимална dpi разделителнаспособностотидетевраздел Paper/Quality
(Хартия/качество), изберете Photo Paper (Фотохартия) отпадащиясписък Media
(Носители), следкоетощракнетевърхубутона Advanced (Разширени) и изберете Yes (Да)
от падащия списък Print in Max DPI (Печат с макс. DPI). Ако искате да печатате с
максимална разделителна способност в нива на сивото
(Висококачествени нива на сивото) от падащия списък Print in Grayscale (Печат в нива на
сивото).
6.Щракнетевърхубутона OK, за да се върнете в диалоговия прозорец Properties (Свойства).
7.Щракнетевърхубутона OK, след което върху Print (Печат) или OK вдиалоговияпрозорец
Print (Печат).
ЗАБЕЛЕЖКА:След завършване на печата извадете неизползваната фотохартия от входната
тава. Съхранявайте фотохартията така, че да не започне да се навива, което може да влоши
качеството на вашата разпечатка.
Ако не виждате опции в диалога „Print” (Печат), щракнете върху Show Details (Покажи
подробна информация).
ЗАБЕЛЕЖКА:Следните опции са налични за принтера ви. Местата на опциите може да се
различават в зависимост от приложението.
Зареждане на хартия.
26
Глава 3 ПечатBGWW
а.От изскачащото меню Paper Size(Размер на хартията) изберете съответния размер на
хартията.
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако промените Paper Size(Размер на хартия), уверете се, че сте
поставили подходяща хартия и задайте съответния размер на хартия от контролния
панел на принтера.
б.Изберете Orientation (Ориентация).
в.Отизскачащотоменюизберете Paper Type/Quality (Тип/качествонахартията) ислед
товаизберетеследнитенастройки:
Paper Type (Типхартия): Подходящияттипфотохартия
●
Quality (Качество): Best (Най-добро) или Maximum dpi (Максималнаразделителна
●
способност)
Щракнете върху триъгълника за разгъване на Опциизацвета и след това
Можете
памет) към USB порта в предната част на принтера.
За повече информация относно използването на устройства с памет вж.
флаш устройство.
ВНИМАНИЕ:Не изваждайте флаш устройството от USB порта на принтера, докатодонегосе
осъществява достъп от принтера. Това може да повреди файловете на USB флаш
устройството. Можете да извадите USB флаш устройство безопасно само когато индикаторът
на USB порта не мига.
Печат върху специална хартия и хартия с размер по
избор
Ако вашето приложение поддържа хартия с размер по избор, задайте размера в приложението,
преди да отпечатате документа. Ако не, задайте размера в драйвера на принтера. Може да се
наложи преформатиране на съществуващи документи, за да се отпечатат правилно на хартия с
размер по избор.
Задаваненаразмерипоизбор (Windows)
1.В
2.Сложетеотметкавквадратчето Create a new form (Създаване на нов формуляр).
3.Въведетеиметонахартиятасразмерпоизбор.
4.Въведетеразмеритепоизборвраздела Form description (measurements) (Описаниена
Windows 8.1 и Windows 8: Посочете или натиснете горния десен ъгъл на екрана, за да
●
отворите лентата с препратки, щракнете върху иконата Settings (Настройки),
щракнете върху или натиснете Control Panel (Контролен панел) и след това щракнете
върху или натиснете View devices and printers (Изглед на устройства и
Щракнете върху или натиснете името на принтера, след което щракнете върху или
натиснете Print server properties (Свойства на сървъра за печат).
Windows 7: От менюто Start (Старт) на Windows щракнете върху Devices and Printers
●
(Устройстваипринтери). Изберетеиметонапринтера, следкоетоизберете Print
server properties (Свойстванасървъразапечат).
Windows Vista: От
●
панел), а след това щракнете върху Printers (Принтери). Щракнете с десен бутон
върху празна област в прозореца Printers (Принтери) и изберете Server Properties
(Свойстванасървър).
Windows XP: От менюто Start (Старт) на Windows изберете Control Panel (Контролен
●
панел), а след това щракнете върху Printers and Faxes
менюто File (Файл) щракнете върху Server Properties (Свойства на сървър).
формуляра (размери)).
менюто Start (Старт) на Windows изберете Control Panel (Контролен
(Принтериифаксове). От
принтери).
5.Щракнетевърху Save Form
(Затвори).
Отпечатване върху специална хартия и хартия с размер по избор (Windows)
Взависимостотвашетософтуерноприложение, тозибутонможедасенарича Properties
(Свойства), Options (Опции), Printer Setup (Настройка на принтер), Printer Properties
(Свойстванапринтер), Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания).
ЗАБЕЛЕЖКА:За да зададете настройки на всички задания за печат, е необходимо да
направите желаните промени в софтуера на HP, предоставен с принтера. За допълнителна
информация относно софтуера на HP вж.
5.В раздела Layout (Оформление) или Paper/Quality (Хартия/качество) щракнете върху
бутона Advanced (Разширени).
6.В областта Paper/Output (Хартия/Изход) изберетеразмерпоизборотпадащиясписък
Paper Size (Размернахартия).
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако промените Paper Size(Размер на хартия), уверете се, че сте поставили
подходяща хартия и задайте съответния размер на хартия от контролния панел на
принтера.
7.Задайтеакоенеобходимодругинастройки, аследтоващракнетевърхубутона OK.
8.Щракнетевърху Print (Печат) иливърху OK, за да започнете да печатате.
Задаваненаразмерипоизбор (OS X)
1.В зависимост от операционната система, направете едно от следните неща:
Инструментизауправлениенапринтера.
●
●
2.Изберете Manage Custom Sizes
Paper Size (Размернахартията).
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако не виждате тези опции в диалоговия прозорец Print(Печат), щракнете
върху триъгълника за откриване до изскачащото меню Printer (Принтер) или щракнете
върху Show Details (Показване на подробности).
3.Щракнете върху знака + отляво на екрана, щракнете двукратно върху Untitled (Без име),
след което въведете име за новия размер по избор.
4.В полетатаWidth(Широчина) иHeight(Височина) въведете съответните размери, след
което задайте полетата, ако желаете да ги персонализирате.
5.Щракнете върху бутона OK.
Отпечатване върху
Преди да можете да печатате на хартия с размер по избор, първо трябва да зададете размера
по избор в софтуера на HP.
1.Поставете подходящата хартия в тавата. За допълнителна информация вж.
хартия.
В менюто File (Файл) на вашето
(Настройка на страница) и се уверете, че е избран желаният от вас принтер в
изскачащото меню Format For (Форматиране за).
В менюто File (Файл) на вашето софтуерно приложение щракнете върху Print (Печат) и
се уверете, че е избран желаният от вас принтер.
BGWWПечат върху специална хартия и хартия с размер по избор
29
3.Уверетесе, чепринтерътеизбран.
Ако не виждате опции в диалога „Print” (Печат), щракнете върху Show Details (Покажи
подробна информация).
4.Изберете размер на хартия от изскачащото меню.
Ако изскачащото меню Paper Size (Размер на хартия) не е в диалога Print (Печат),
щракнете върху бутона Page Setup (Настройка на страница
избора на хартия, щракнете върху OK, за да затворите Page Setup (Настройка на страница)
и да се върнете към диалога Print (Печат).
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако промените Paper Size(Размер на хартия), уверете се, че сте поставили
подходяща хартия и задайте съответния размер на хартия от контролния панел на
принтера.
5.Щракнетевърху Paper Handling (Боравенесхартията) визскачащотоменю.
6.Под Destination Paper Size (Размернахартиянаместоназначение) щракнетевърху Scale to
fit paper size (Преоразмеряванезапобираневразмеранастраницата).
ЗАБЕЛЕЖКА:Изисквания към софтуера и системата може да намерите във файла Readme,
който е наличен на компакт диска на софтуера на принтера на HP, доставен с принтера.
). След катостенаправили
Печат от двете страни на хартията (двустранно)
Можете да печатате автоматично и от двете страни на листа хартия, като използвате
механизъм за автоматично двустранно печатане (модул за двустранен печат).
Печатиотдветестраниналиста (Windows)
1.Отсофтуераизберете Print (Печат).
2.Уверетесе, чееизбранвашиятпринтер.
3.Щракнетевърхубутона, койтоотварядиалоговия
Взависимостотсофтуернотовиприложение, тозибутонможедасенарича Properties
(Свойства), Options (Опции), Printer Setup (Настройка на принтер), Printer Properties
(Свойстванапринтера), Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания).
ЗАБЕЛЕЖКА:За да зададете настройки на всички задания за печат, е необходимо да
направите желаните промени в софтуера на HP, предоставен с принтера. За допълнителна
информация относно софтуера на HP вж.
4.Изберете подходящите опции.
В раздела Layout (Оформление) изберете ориентация Portrait (Портрет) или Landscape
●
(Пейзаж) и изберете Flip on Long Edge (Обръщане по дългия край) или Flip on Short
Инструменти за управление на принтера.
прозорец Properties (Свойства).
30
Глава 3 ПечатBGWW
Edge (Обръщанепокъсиякрай) отпадащиясписък Print on Both Sides (Печатотдвете
страни).
В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия от
●
падащия списък Media (Носители) в областта Tray Selection (Избор на тава) и после
изберете подходящото качество на печата от падащия списък Quality Settings
(Настройки закачество).
Щракнете върху
●
и изберете подходящия размер на хартията от падащото меню Paper Size (Размер на
хартията).
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако промените Paper Size(Размер на хартия), уверете се, че сте
поставили подходяща хартия и задайте съответния размер на хартия от контролния
панел на принтера.
За допълнителни опции за печат вж. Съвети за сполучлив печат.
, което желаете за вашите двустранни листа и след това
Печат с максимална разделителна способност
Използвайте режима за максимален брой точки на инч (dpi) за отпечатване на
висококачествени и ясни изображения върху фотохартия.
Печатането в режим на максимална разделителна способност отнема по-дълго време,
отколкото печатането с други настройки, като изисква по-голямо количество памет.
5.В падащия списък Media (Носители) изберетеподходящиятипхартия.
6.Щракнетевърхубутона Advanced (Разширени).
софтуера изберете Print (Печат).
В зависимост от вашето софтуерно приложение, този бутон може да се нарича Properties
(Свойства), Options (Опции), Printer Setup (Настройка на принтер), Printer Properties
(Свойстванапринтер), Printer (Принтер) или
ЗАБЕЛЕЖКА:За да зададете настройки на всички задания за печат, е необходимо да
направите желаните промени в софтуера на HP, предоставен с принтера. За допълнителна
информация относно софтуера на HP вж.
Preferences (Предпочитания).
Инструменти за управление на принтера.
BGWWПечат с максимална разделителна способност
31
7.В областта Printer Features (Функциинапринтера) изберете Yes (Да) отпадащиясписък
Print in Max DPI (Печатвмаксималнаразделителнаспособност).
8.Изберетеподходящияразмернахартиятаотпадащиясписък Paper Size (Размернахартията).
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако промените Paper Size(Размер на хартия), уверете се, че сте поставили
подходяща хартия и задайте съответния размер на хартия от контролния панел на
принтера.
9.Щракнетевърху OK, за да затворите разширените опции.
10. Потвърдете Orientation (Ориентация) враздела Layout (Оформление), следкоетоизберете
OK, за да печатате.
Ако не виждате опции в диалога „Print” (Печат), щракнете върху Show Details (Покажи
подробна информация).
ЗАБЕЛЕЖКА:Следните опции са налични за принтера ви. Местата на опциите може да се
различават в зависимост от приложението.
а.От изскачащото меню Paper Size(Размер на хартията) изберете съответния размер на
хартията.
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако промените Paper Size(Размер на хартия), уверете се, че сте
поставили подходяща хартия и задайте съответния размер на хартия от контролния
панел на принтера.
б.От изскачащото меню изберете Paper Type/Quality(Тип/качество на хартията) и след
Софтуерните настройки, избрани в драйвера на принтера, се прилагат само за печатането, но
не се прилагат за копирането или сканирането.
Можете да отпечатвате вашия документ от двете страни на хартията. За допълнителна
информация вж.
32
Глава 3 ПечатBGWW
Печат от двете страни на хартията (двустранно).
Съвети за мастилото
Ако качеството на печат не е приемливо, вж.
●
повече информация.
Използвайте оригинални касети с мастило на HP.
●
Оригиналнитекасетисмастилона HP сапроектираниитестваниспринтериихартиина
HP, за да създавате лесно чудесни резултати, отново и отново.
ЗАБЕЛЕЖКА:HP не може да гарантира качеството или надеждността на консумативи,
които не са на HP. Гаранцията не включва обслужването или ремонта, който трябва да се
извърши в резултат използването на консуматив, който не е на HP.
Ако мислите, че сте закупили оригинални касети с мастило на HP, отидете на адрес
www.hp.com/go/anticounterfeit.
Инсталирайтеправилночерно-бялатаицветнатакасета.
●
За допълнителна информация вж.
Проверете приблизителните нива на мастилото в касетите, за да сте сигурни, че
●
мастилото е достатъчно.
Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото предоставят приблизителна
информация само с цел планиране.
За допълнителна информация вж.
ЗАБЕЛЕЖКА:Когато получите предупредително съобщение за ниско ниво на мастилото,
подгответе си касета за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за
печат. Не е нужно да сменяте касетата, докато качеството на печат не се влоши видимо.
Смяна на касетите с мастило.
Приблизителна оценка на нивата на мастилото.
Решаване на проблеми при печатане за
●
Винаги изключвайте принтера от
защити дюзите.
Съвети при поставяне на хартия
За допълнителна информация вж. също
Уверете се, че хартията е поставена правилно в тавата и съответства на текущо зададения
●
размер на хартия за принтера. При затваряне на тавата ще бъдете подканени да
потвърдите или зададете размера на хартията. За допълнителна информация вж.
Зареждане на хартия.
Заредете топче хартия (не само един лист). Всичката хартия в топчето трябва да е с
●
еднакъв размер и тип, за да се избегне засядане на хартията.
Поставете хартията със страната за печат надолу.
●
Убедете се, че хартията, заредена във входната тава, лежи хоризонтално и краищата й
●
са огънати или скъсани.
Нагласете водачите за хартията по ширина във входната тава, така че да прилягат плътно
●
до цялата хартия. Уверете се, че водачите на хартията не огъват хартията в тавата.
Съвети за настройки на принтера (Windows)
За смяна на настройките за печат по подразбиране щракнете върху Print, Scan & Fax
●
(Печат,
предпочитания) в софтуера на принтера на НР.
сканиране и факс) и след това щракнете върху Set Preferences (Задаване на
(бутона Захранване), за да позволите на принтера да
Зареждане на хартия.
не
BGWWСъвети за сполучлив печат
33
В зависимост от операционната система направете едно от следните неща, за да отворите
софтуера на принтера:
Windows 8.1: Щракнете върхустрелкатанадолу в долниялявъгълнастартовия
◦
екран, следкоетоизберетеиметонапринтера.
Windows 8: Щракнете с десен бутон върху празна област на стартовия екран,
◦
щракнете върху All Apps (Всички приложения)
изберете името на принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: В работнияплотнакомпютъращракнете
◦
върху Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми) , щракнете върху HP,
щракнете върху папката за принтера, след което изберете иконата с името на вашия
принтер.
на лентата с приложения и после
За да изберете броя на страниците
●
надрайверанапринтераизберетеподходящатаопцияотпадащиясписък Pages per Sheet
(Странициналист).
За преглед на повече настройки за печат в раздела Layout (Оформление) или Paper/Quality
●
(
Хартия/Качество) на драйвера на принтера щракнете върху бутона Advanced (Разширени),
за да отворите диалоговия прозорец Advanced Options (Разширени опции).
ЗАБЕЛЕЖКА:Прегледът в раздела Layout(Оформление) не може да отрази това, което
избирате от падащите списъци Pages per Sheet Layout (Оформление на страници на лист),
Booklet (Брошура) или Page Borders (Полетанастраница).
Print in Grayscale (Печатвниванасивото): Позволявадапечататечерно-бялдокумент
◦
само с черното мастило. Изберете Black Ink Only (Само черно мастило) и след това
щракнете върху бутона OK.
Pages per Sheet Layout (Оформление на страници на лист): Помага да определите
◦
реданастраниците, ако печататедокументсповечеотдвестранициналист
поле. Не всички типове хартия поддържат тази функция. Ще видите икона с
предупреждение до опцията, ако избраният тип хартия в падащия списък Media
(Носители) не я поддържа.
за печат на един лист, в раздела Layout (Оформление)
печат. Ако
за да мащабирате съдържанието на страницата, така че то да се вмести в по-малките
рамки и да не се създават допълнителни страници.
HP Real Life Technologies (Технологии на HP за живи и реалистични изображения):
◦
Тази функция изглажда и прави по-ясни контурите
добро качество на печат.
Booklet (Брошура): Позволява ви да отпечатате документ от няколко страници като
◦
брошура. Тя поставя две страници от всяка страна на лист, така че после да може да
се сгъне като брошура с размер наполовина на размера на хартията. Изберете начин
на
подвързване от падащия списък и след това щракнете върху OK.
страната за подвързване ще бъде отляво. Изберете опцията, ако четете отляво
надясно.
Booklet-RightBinding (Подвързване на брошура отдясно): След сгъване на
●
брошурата страната за подвързване ще бъде отдясно. Изберете опцията, ако
четете отдясно наляво.
Page Borders (Граници на страниците): Позволява ви да добавяте
◦
страниците, ако отпечатвате документ с две или повече страници на лист.
За да спестите време за задаване на предпочитания за печат, можете да използвате пряк
●
път за печат. Прекият път за печат съхранява стойностите на настройките, които са
подходящи за специфичния вид работа, така че можете да зададете всички
едно щракване. За да го използвате, отидете в раздела Printing Shortcut (Пряк път за
печат), изберете един пряк път за печат и после щракнете върху OK.
За да добавите нов пряк път за печат, след като направите настройки в раздела Layout
(Оформление) или Paper/Quality (Хартия/Качество), щракнетевърхураздела
Shortcut (Прякпътзапечат), щракнетевърху Save As (Запишикато) ивъведетеимеислед
това щракнете върху OK.
За да изтриете даден пряк път, изберете съответния пряк път, след което щракнете върху
Delete(Изтрий).
В диалоговия прозорец Print (Печат) използвайте изскачащото меню Paper Size (Размер на
●
хартията), за да изберете размера на хартията, поставена в принтера.
В диалоговия прозорец „Print” (Печат) изберете изскачащото меню Paper Type/Quality
●
(Тип/качествонахартията) и изберете подходящите типове хартия и качество.
границикъм
опциисамос
Printing
Бележки
За печат на
●
Type/Quality(Тип/качество на хартия) от изскачащото меню. След това щракнете
триъгълника за показване опциите за цвят и изберете Grayscale (Нива на сивото) от
изскачащото меню „Color” (Цвят) и изберете Black Print Cartridge Only (Само черна касета
за печат).
Оригиналните касети
●
HP, за да създавате лесно чудесни резултати, отново и отново.
ЗАБЕЛЕЖКА:HP не може да гарантира качеството или надеждността на консумативи,
които не са на HP. Гаранцията не включва обслужването или ремонта, който трябва да се
извърши в резултат използването на консуматив, който не е на HP.
Ако мислите, че сте закупили оригинални касети с мастило на HP, отидете на адрес
www.hp.com/go/anticounterfeit.
Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото предоставят приблизителна
●
информация само с цел планиране.
ЗАБЕЛЕЖКА:Когато получите предупредително съобщение за ниско ниво на мастилото,
подгответе си касета за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за
печат. Не е нужно да сменяте касетата, докато качеството на печат не се влоши видимо.
черно-бял документ като се използва само черно мастило, изберете Paper
с мастило на HP са проектирани и тествани с принтери и хартии на
BGWWСъвети за сполучлив печат
35
Печатс AirPrint
Печат с помощта на AirPrint на Apple се поддържа за iOS 4.2 и Mac OS X 10.7 или по-нова
версия. Използвайте AirPrint за безжичен печат на принтера от iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS или
по-нов) или iPod touch (трето или следващо поколение) в следните мобилни приложения:
Поща
●
Снимки
●
Safari
●
Поддържани приложения на други производители, например Evernote
●
TM
За да използвате AirPrint, се уверете в
Принтерът трябва да е свързан към същата мрежа, в която е устройството ви с функция за
●
AirPrint. За допълнителнаинформациязаизползваненаAirPrint и коипродуктинаHP са
съвместими с AirPrint отидете на
Заредете хартия, която отговаря на настройките за хартия на принтера (вижте
●
на хартия за повече информация). Точното задаване на размера на хартията за хартията,
която е заредена, позволява на мобилните устройства да разпознават върху какъв размер
хартия печатат.
следното:
www.hp.com/go/mobileprinting.
Зареждане
36
Глава 3 ПечатBGWW
4
Копиране и сканиране
Копиране
●
Сканиране
●
Копиране
Копиране на документи
1.Проверете дали в главната тава има заредена хартия. За допълнителна информация вижте
Зареждане на хартия.
2.Поставете оригинала със страната за печат надолу на стъклото на скенера или със
страната за печат нагоре в подаващото устройство.
За допълнителна информация вж.
Зареждане на оригинал в подаващото устройство.
СЪВЕТ:За да запазите тези настройки като настройки по подразбиране за бъдещи
задания, от дисплея на контролния панел на принтера докоснете Копиране, докоснете
(Настройкизакопиране) и последокоснетеSave Current Settings (Запис на текущи
настройки).
5.Докоснете Black (Черно) или Color (Цветно), за да започне копирането.
Настройки за копиране
Можете да персонализирате заданията за копиране, като използвате различните настройки,
достъпни от контролния панел на принтера.
В менюто Copy (Копиране) докоснете
настройки.
Two-Sided (Двустранно)
●
ID Card Copy (Копиране на ИД карта)
●
Quality (Качество)
●
Поставяненаоригиналивърхустъклотонаскенераили
(Настройкизакопиране) ипроменетежеланите
Lighter/Darker (По-светло/по-тъмно)
●
Resize (Преоразмеряване)
●
Collate (Комплектоване)
●
Margin Shift (Отместване на полетата)
●
Enhancements (Подобрения)
●
Save Current Settings (Запис на текущи настройки)
●
Restore Settings (Възстановяване на настройките)
●
BGWWКопиране
37
Сканиране
Можете да сканирате документи, снимки и други типове хартия и да ги изпращате към
различни местоназначения, като например компютър или по електронна поща.
При сканиране на документи със софтуера за принтери на HP можете също така да сканирате
във формат, който позволява търсене и редактиране.
При сканиране на оригинал без граници, използвайте
устройство.
ЗАБЕЛЕЖКА:Някои функции за сканиране са достъпни само след инсталиране на софтуера
на принтера на HP.
СЪВЕТ:Ако възникнат проблеми при сканиране, вж. Решаване на проблеми при сканиране.
Сканиране в компютър
●
За да сканирате към устройство с памет
●
Сканиране към имейл съобщение
●
Сканиране с помощта на Webscan
●
Сканиране на документи като текст за редактиране
●
Сканиране в компютър
Уверете се, че сте инсталирали препоръчания софтуер на принтера на HP, преди да сканирате
в компютър. Принтерът и компютърът трябва да са свързани и включени.
Освен това на Windows компютри софтуерът за принтера трябва да е стартиран преди
сканирането.
Можете да използвате софтуера на принтера на HP за сканиране на документи в редактируем
текст
. За допълнителнаинформациявж. Сканиране надокументикатотекстзаредактиране.
стъклото на скенера, а не подаващото
Разрешаване на функцията за сканиране в компютър (Windows)
Функцията за сканиране в компютър е фабрично разрешена по подразбиране. Следвайте тези
инструкции, ако функцията е била забранена и искате да я разрешите отново (независимо дали
чрез Ethernet кабел, или безжична връзка).
1.Отворетесофтуеранапринтера
2.Отидетенараздела Scan (Сканиране).
3.Изберете Manage Scan to Computer (Управлениенасканираневкомпютъра).
4.Щракнетевърху Enable (Разрешаване).
Разрешаваненафункциятазасканираневкомпютър (OS X)
Функцията за сканиране в компютър е фабрично разрешена по подразбиране. Изпълнете тези
инструкции, ако функцията е забранена и вие искате да я
38
Глава 4 Копиране и сканиранеBGWW
на HP.
разрешитеотново.
1.Отворете HP Utility (Помощнапрограмана HP).
2.Под Scan Settings (Настройкизасканиране) щракнетевърху Scan to Computer (Сканираневкомпютър).
3.Уверетесе, чееизбрано Enable Scan to Computer (Разрешаваненасканираневкомпютър).
Сканиране на оригинал от контролния панел на принтера
1.Поставете оригинала на документа със страната за печат надолу на стъклото на
или със страната за печат нагоре в подаващото устройство.
За допълнителна информация вж.
Зареждане на оригинал в подаващото устройство.
Сканираненаоригиналотсофтуеранапринтерана HP (Windows)
1.Поставетеоригиналана
или със страната за печат нагоре в подаващото устройство.
За допълнителна информация вж.
Зареждане на оригинал в подаващото устройство.
2.В зависимост от операционната система, направете едно от следните неща:
Windows 8.1: Щракнете върху стрелката надолу в долния ляв ъгъл на стартовия
●
екран, следкоетоизберетеиметонапринтера.
Windows 8: Щракнете с десен бутон върху празна област на стартовия екран,
●
щракнете върху All Apps (Всички
изберете името на принтера.
документа със страната за печат надолу на стъклото на скенера
Поставяне на оригинали върху стъклото на скенера или
Поставяне на оригинали върху стъклото на скенера или
приложения) налентатасприложенияипосле
скенера
Windows 7, Windows VistaиWindows XP: В работнияплотнакомпютъращракнете
●
върху Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми) , щракнете върху HP,
щракнете върху папката за принтера, след което изберете иконата с името на вашия
принтер.
3.Щракнетевърхуиконата Print, Scan & Fax
Scan a Document or Photo (Сканираненадокументилиснимка).
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако Show Scan Preview(Покажи преглед за сканиране) еизбрано, ще
можете да настроите сканираното изображение в екрана за преглед.
5.Изберете Save (Запис), ако искате да оставите приложението отворено за друго
сканиране, или изберете Done (Готово), за да излезете от приложението.
След като сканираното е запаметено, Windows Explorer ще отвори директорията, където
сканираното е запаметено.
BGWWСканиране
(Печат, сканиранеифакс) и след това изберете
39
Сканираненаоригиналотсофтуеранапринтерана HP (OS X)
1.Отворете HP Scan.
HP Scan се намира в папката Applications/Hewlett-Packard (Приложения/Hewlett-Packard) внай-горнотонивонатвърдиядиск.
2.Щракнетевърху Scan (Сканиране).
3.Изберетежеланиятипнапрофилзасканиранеиследвайтеинструкциите на екрана.
Задасканиратекъмустройствоспамет
Можете да сканирате директно в USB флаш устройство от контролния панел на принтера, без
да използвате компютър или софтуера за принтера на HP, предоставен с принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА:Можете да използвате софтуеранапринтеранаНР и засканиранена
документи в редактируем текст. За повече информация вж.
за редактиране.
Поставяне на оригинали върху стъклото на скенера или
Поставяне на USB
Сканиране към имейл съобщение
Приложението Scan-to-Email позволява бързо да сканирате и изпращате по имейл снимки или
документи на указаните получатели директно от принтера HP e-All-in-One. Можете да задавате
вашите имейл адреси, да влизате в своите акаунти с дадените ПИН кодове и след това да
сканирате или изпращате по имейл документите си.
Този раздел съдържа следните теми:
Настройване на функцията „Scan to Email” (Сканиране към имейл съобщение)
●
Използване на функцията „Scan to Email” (Сканиране към имейл съобщение)
●
Промяна на настройки на акаунт
●
Настройване на функцията „Scan to Email” (Сканиране към имейл съобщение)
Настройване на функцията „Scan to Email” (Сканиране към имейл съобщение)
1.Разрешете „Web Services” (Уеб услуги) на принтера. За допълнителна информация вж.
Настройка на Уеб услуги.
12. Докоснете Scan to Email (Сканиранекъмимейлсъобщение).
13. Докоснете OK следзавършваненасканиранетоипоследокоснете Yes (Да) заизпращаненадругоимейлсъобщениеили No (Не) закрай.
Използване на функцията „Scan to Email” (Сканиране към имейл съобщение)
Използване на функцията „Scan to Email” (Сканиране към имейл съобщение)
1.Поставете оригинала на документа със страната за печат надолу на стъклото на скенера
или със страната за печат нагоре в подаващото устройство. За допълнителна информация
вж.
Поставяне на оригинали върху стъклото на скенера или Зареждане на оригинал в
ЗАБЕЛЕЖКА:Изберете My account is not listed(Моят акаунт не е в списъка), ако нямате
акаунт. Ще бъдете подканени да въведете своя имейл адрес и ще получите ПИН код.
4.Акобъдеизискан, въведетеПИНкода.
5.Изберететипсканиранечрездокосванена Photo (Снимка) или Document (Документ).
Webscan (Уеб сканиране) е функция на вградения уеб сървър, която позволява сканиране на
снимки и документи от принтера в компютъра с помощта на уеб браузър.
Тази функция е налична дори ако софтуерът на принтера не е инсталиран на компютъра.
За допълнителна информация вж.
ЗАБЕЛЕЖКА:По подразбиране Webscan (Уеб сканиране) е изключено. Можете да разрешите
тази функция от вградения уеб сървър (EWS).
Ако не можете да отворите Webscan (Уеб сканиране) в EWS, вашият мрежови администратор
може да го е изключил. За допълнителна информация, се свържете с мрежовия администратор
или с лицето, настроило мрежата.
СЪВЕТ:За да сканирате документи като текст за редактиране, трябва да инсталирате
софтуера на HP, предоставен с принтера. За допълнителна информация вижте
документи като текст за редактиране.
Сканиране на документи като текст за редактиране
Когато сканирате документи, можете да използвате софтуера на HP, за да сканирате
документите във формат, който можете да търсите, копирате, поставяте и редактирате. Това
позволява да редактирате писма, изрезки от вестници, както и много други документи.
Сканиране на документи като редактируем текст
●
Указания за сканиране на документи като текст за редактиране
●
Сканиране на документи като редактируем текст
Изпълнете следните указания за сканиране на документи като текст за редактиране.
или със страната за печат нагоре в подаващото устройство.
Сканиране на
За допълнителна информация вж.
Поставяне на оригинали върху стъклото на скенера или
Зареждане на оригинал в подаващото устройство.
2.В зависимост от операционната система, направете едно от следните неща:
Windows 8.1: Щракнете върху стрелката надолу в долния ляв ъгъл на стартовия
●
екран, следкоетоизберетеиметонапринтера.
Windows 8: Щракнете с десен бутон върху празна област на стартовия екран,
●
щракнетевърху All Apps (Всички
приложения) налентатасприложенияипосле
изберетеиметонапринтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: В работния плот на компютъра щракнете
●
върху Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми) , щракнете върху HP,
щракнете върху папката за принтера, след което изберете иконата с името на вашия
принтер.
3.Щракнетевърхуиконата Print, Scan & Fax
(Печат, сканиранеифакс) и след това изберете
Scan a Document or Photo (Сканираненадокументилиснимка).
5.Кгатосесканиратвсичкистраници, изберете Save (Запиши) отменюто File (Файл). Щесепокажедиалоговиятпрозорец Save (Запис).
6.Изберететипанаредактируемиятекст.
Изберете кратък път Save as PDF (Запис като PDF) от
списъка и после изберете PDF с възможност затърсене(.pdf) от падащото меню Типнафайл.
Ако желаете да...Изпълнете следното
Извличане само на текста без форматирането на
оригинала
Извличане на текста, както и на част от
форматирането на оригинала
Извлечете текста и го направете достъпен за търсене
в приложения за четене на PDF
Изберете TXT от изскачащото меню Формат.
Изберете RTF от изскачащото меню Формат.
Изберете PDF с възможност за
изскачащото меню Формат.
7.Щракнете върху Save (Запиши).
Указания за сканиране на документи като текст за редактиране
За да сте сигурни, че софтуерът може да конвертира документите успешно, направете
следното:
Уверете се, че стъклото на скенера или прозореца на подаващото устройство са
●
чисти.
търсене от
44
Глава 4 Копиране и сканиранеBGWW
Когато принтерът сканира документа, петната или прахът по стъклото на скенера или по
прозореца на подаващото устройство може също да се сканират, а това може да попречи
на софтуера да конвертира документа като текст за редактиране.
Уверете се, че документът е зареден правилно.
●
Уверете се, че оригиналът е поставен правилно и
допълнителна информация вж.
Зареждане на оригинал в подаващото устройство.
Уверете се, че текстът на документа е ясен.
●
За успешно конвертиране на документа в редактируем текст оригиналът трябва да е ясен
и с високо качество.
Следните условия може да попречат на софтуера да конвертира документа успешно:
Текстът на оригинала е неясен и изкривен.
◦
Шрифтът
◦
Структурата на документа е прекалено сложна.
◦
Интервалите в текста са много малки. Например, ако в текста, който софтуерът
◦
конвертира, липсват знаци или има комбинирани знаци, буквите "rn" може да се
разпознаят като "m".
Фонът на текста е цветен. Цветните фонове може да накарат изображенията на
◦
преден план да
Изберете правилния профил.
●
Изберете пряк път или предварително зададена настройка, която позволява сканиране
като редактируем текст. Тези опции използват настройки за сканиране, създадени за
повишаване на качеството при OCR сканиране.
е твърде дребен.
се смесват.
Поставяне на оригинали върху стъклото на скенера или
документът не е изкривен. За
Windows: Използвайте преките пътищаEditable Text (OCR) (Редактируемтекст (OCR)) или
Save as PDF (Запишикато PDF).
OS X: Използвайте предварителната настройка Documents (Документи).
Запишетефайлавсъответнияформат.
●
Ако искате да извлечете само текста от документа без форматирането на оригинала,
изберете формат на обикновен текст, като например Text (.txt) (Текст(.txt)) или TXT.
Ако искате да извлечете текста, както и част от форматирането на оригинала, изберете
формат Rich Text Format, например Rich Text (.rtf) или RTF, или PDF формат с
за търсене, като PDF с възможност за търсене (.pdf) или PDF с възможност за търсене.
възможност
BGWWСканиране
45
5
Факс
Можете да използвате принтера, за да изпращате и получавате факсове, включително цветни
факсове. Можете да планирате по-късно изпращане на факсове и да зададете контакти от
телефонен указател, за да изпращате факсовете бързо и лесно към често използвани номера.
Можете също така да зададете редица опции за факс от контролния панел на
например настройки за разделителната способност и контраста между осветеността и
затъмняването на изпращаните факсове.
ЗАБЕЛЕЖКА:Преди да започнете, се уверете, че правилно сте настроили принтера за
факсове. Можете да проверите дали факсът е настроен правилно, като стартирате тест за
настройка на факса от контролния панел на принтера.
принтера, като
Научете повече относно настройка на факс и тест,
информация.
Изпращане на факс
●
Получаване на факс
●
Задаване на контакти в телефонния указател
●
Промяна на настройките на факса
●
Услуги за факс и цифров телефон
●
Протокол "факс по интернет"
●
Използване на отчети
●
Изпращане на факс
Можете да изпратите факс по различни начини според ситуацията или необходимостта.
Изпращане на стандартен факс
●
Изпращане на стандартен факс от компютъра
●
Изпращане на факс от телефон
●
Изпращане на факс с помощта на контролирано набиране
●
щракнете тук, за да получите повече
Изпращане на факс от паметта
●
Изпращане на факс до няколко получатели
●
Изпращане на факс в режим коригиране на грешки
●
Изпращане на стандартен факс
Можете лесно да изпращате черно-бели или цветни факсове, съдържащи една или няколко
страници, с помощта на контролния панел на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако ви е нужно печатно потвърждение, че вашите факсове са успешно
изпратени, разрешете потвърждението за факс.
46
Глава 5 ФаксBGWW
Изпращане на стандартен факс от контролния панел на принтера
1.Поставете оригинала на документа със страната за печат надолу на стъклото на скенера
или със страната за печат нагоре в подаващото устройство.
За допълнителна информация вж.
Зареждане на оригинал в подаващото устройство.
СЪВЕТ:За да добавите пауза в номеранафакса, койтовъвеждате, докоснете*
неколкократно, докато на дисплея се покаже тире (-).
5.Докоснете Black (Черно) или Color (Цветно).
Ако принтерът открие оригинал, зареден в подаващото устройство, той ще изпрати
документа към въведения номер.
СЪВЕТ:Ако получателят съобщи за проблеми с качеството на изпратения факс, опитайте
да смените разделителната способност или контраста на факса.
Поставяне на оригинали върху стъклото на скенера или
Изпращане на стандартен факс от компютъра
Може да изпратите документ директно от компютъра, без да го отпечатвате преди това.
За използване на тази функция се уверете, че сте инсталирали софтуера на принтера на HP на
компютъра, принтерът е свързан към изправна телефонна линия и функцията за факс е
зададена и работи правилно.
3.Отсписъка Name (Име) изберетепринтера, вчиетоимефигурирадумата„fax“ („факс“).
4.Задапроменитедадени настройки (като например
бял или като цветен факс), щракнете върху бутона, чрез който се отваря диалоговият
прозорец Properties (Свойства). В зависимост от вашата приложна програма, този бутон
може да се нарича Properties (Свойства), Options (Опции), Printer Setup (Настройка на
принтера), Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания).
настройки на факса, след което щракнете върху Send Fax (Изпращане на факс).
Принтерът започва да набира номера на факса и да изпраща документа по факса
Можете да изпращате факс от вътрешен телефон. Това позволява да разговаряте с получателя,
преди да изпратите факса.
Изпращане на факс от вътрешен телефон
1.Поставете оригинала на документа със страната за печат надолу на стъклото на скенера
или със страната за печат нагоре в подаващото устройство.
За допълнителна информация вж.
Зареждане на оригинал в подаващото устройство.
2.Наберете номера с помощта на цифровата клавиатурата на телефона, свързана към
принтера.
Ако получателят отговори на повикването, информирайте го, че ще получи факса на
своята факс машина, след като чуе факсови сигнали. Ако на повикването отговори
телефонен секретар, ще чуете факс сигнал от приемащия факс
4.Докоснете Send and Receive (Изпращанеиполучаване).
5.Докоснете Send Fax (Изпращаненафакс).
6.Акооригиналътепоставеннастъклотонаскенера, изберете Use Glass (Използваненастъклото).
7.Когатостеготовидаизпратитефакса, докоснете Black (Черно) или
ЗАБЕЛЕЖКА:Когато се покаже подкана, изберете Send Fax(Изпращане на факс).
Телефонът замлъква, докато факсът се изпраща. Ако искате да говорите с получателя
след това, останете на линията, докато предаването на факса завърши. Ако сте завършили
разговора с получателя, можете да затворите телефона веднага, след като започне
предаването на факса.
Поставяне на оригинали върху стъклото на скенера или
апарат.
Color(Цветно).
Изпращане на факс с помощта на контролирано набиране
Когато изпращате факс чрез контролирано набиране, от високоговорителите на принтера може
да се чуват сигналите за набиране, телефонните сигнали, както и други звуци. Това дава
възможност да реагирате на подкана, докато набирате, както и да контролирате скоростта на
набиране.
СЪВЕТ:Ако използвате карта за предплатени повиквания и невъведетеПИНкодаси
навреме, принтерът може да започне да изпраща факс сигнали прекалено рано и по този
начин вашият ПИН код няма да се разпознае от съответната услуга за фонокарти. В такъв
случай можете да създадете контакт в телефонния указател, за да
вашата фонокарта. За допълнителна информация вж.
указател.
СЪВЕТ:Ако използвате карта запредплатениповиквания, задаизпратитефакс, исте
запаметили ПИН кода на картата като контакт в телефонния указател, когато получите
подкана да въведете ПИН кода, докоснете
контакта в телефонния указател, където сте съхранили вашия ПИН код.
Вашият факс се изпраща, когато приемащият факс апарат отговори.
Изпращане на факс от паметта
Можете да сканирате черно-бял факс в паметта, а след това да го изпратите оттам. Тази
функция е полезна, ако номерът на факса, с който се опитвате да се свържете, е зает или е
временно недостъпен. Принтерът ще сканира оригиналите в паметта и ще ги изпрати, когато
успее да се свърже с
паметта, можете веднага да отстраните оригиналите от тавата за подаване на документи или
от стъклото на скенера.
приемащия факс апарат. След като принтерът сканира страниците в
Поставяне на оригинали върху стъклото на скенера или
5.Акооригиналътепоставеннастъклотонаскенера, изберете Use Glass (Използваненастъклото).
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако изберете Use Glass(Използване на стъклото), принтерът работи по
метода за изпращане на стандартен факс. За допълнителна информация за изпращане на
стандартен факс вж.
страната за печат нагоре в подаващото устройство.
Зареждане на оригинал в подаващото устройство.
Изпращане на стандартен факс.
BGWWИзпращане на факс
49
6.
Въведете номера на факса чрез цифровата клавиатура, докоснете
указател), за да изберете контакт от телефонния указател или изберете вече набран или
получен номер.
7.Докоснете Black(Черно).
Принтерът ще сканира оригиналите в паметта и ще изпрати факса, когато получаващият
факс апарат е свободен.
(Телефонен
Изпращане на факс до няколко получатели
Можете да изпратите факс до много получатели, като създадете група от контакти в
телефонния указател, съставена от два или повече индивидуални получатели.
Изпращане на факс до няколко получатели чрез използване на група от контакти в телефонния
указател
1.Поставете оригинала на документа със страната за печат надолу на стъклото на скенера
или със
страната за печат нагоре в подаващото устройство.
За допълнителна информация вж.
Зареждане на оригинал в подаващото устройство.
Ако принтерът открие оригинал, поставен в подаващото устройство, той ще изпрати
документа на всички номера от групата от контакти в телефонния указател.
СЪВЕТ:Ако получателят съобщи за проблеми с качеството на изпратения факс, опитайте
да смените разделителната способност или контраста на факса.
(Телефоненуказател).
(Групаотконтактивтелефоннияуказател).
Поставяненаоригиналивърхустъклотонаскенераили
Изпращане на факс в режим коригиране на грешки
Error Correction Mode(Режим коригиране грешки) (ECM) предотвратява загубата на данни,
причинена от лоши телефонни линии, като открива грешките, възникнали по време на
предаване, и автоматично поисква повторно предаване на сгрешената част. При добри
телефонни линии телефонните такси не се повлияват от това, а може и да се намалят. При
лоши телефонни линии, ECM увеличава времето
изпраща данните по-надеждно. Настройката по подразбиране е On (Вкл.). Изключете ECM само
ако този режим значително увеличава телефонните сметки, а вие сте съгласни на по-лошо
качество за сметка на по-ниски такси.
за изпращане и телефонните такси, но
Ако изключите ECM:
50
Глава 5 ФаксBGWW
Оказва се влияние върху качеството и скоростта на предаване на факсовете, които
●
изпращате и получавате.
Настройката Fax Speed (Скорост на факса) се задава автоматично на Medium (Средно).
●
Няма да можете вече да изпращате и получавате цветни факсове.
Можедаполучаватефаксовеавтоматичноилиръчно. Акоизключитеопцията Auto Answer
(Автоматиченотговор), щеможетедаполучаватефаксовесаморъчно. Аковключитеопцията
Auto Answer (Автоматиченотговор) (настройкатапоподразбиране), принтерътавтоматичноще
отговаря на входящите повиквания и ще получава факсове след броя позвънявания, указан в
настройката Rings to Answer (Позвънявания преди отговаряне). (Настройката
Rings to Answer(Позвънявания преди отговаряне) епетпозвънявания.)
Ако получите факс с размер Legal или по-голям, а принтерът не е настроен да използва хартия
с размер Legal, принтерът намалява факса, така че да се побере на поставената хартия. Ако
сте забранили функцията Automatic Reduction (Автоматично намаление), принтерът отпечатва
факса на две страници
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако получите факс, докато копирате документ, факсът ще се съхрани в паметта
на принтера до приключване на копирането.
.
на принтера докоснете Настройка.
по подразбиране
Ръчно получаване на факс
●
Настройка за резервно копие при получаване на факс
●
Повторно отпечатване на факсове от паметта
●
Препращане на факсове към друг номер
●
Задаване на автоматично намаляване на входящите факсове
●
Блокиране на нежелани факс номера
●
Получаване на факсове с помощта на HP Digital Fax (Цифров факс на HP)
●
Ръчно получаване на факс
Когато сте на телефона, лицето, с което разговаряте, може да ви изпрати факс, докато все още
сте свързани. Можете да вдигнете слушалката, за да разговаряте или слушате за факс тонове.
Можете да получавате факсове ръчно от телефон, който е свързан директно към принтера (на
порта 2-EXT).
3.Задайтевисокастойностнанастройката Rings to Answer (Позвъняванияпреди
отговаряне), за да можете да отговаряте на входящите повиквания преди принтера. Също
така
можете да изключите настройката Auto Answer(Автоматичен отговор), така че
принтерът да не отговаря автоматично на повикванията.
4.Ако в момента разговаряте по телефона с подателя, кажете му да натисне Старт на факс
апарата си.
5.Когато чуете факс сигналите на изпращащия факс апарат, направете следното:
а.Отдисплеянаконтролнияпанел
напринтерадокоснетеFax (Факс), докоснетеSend
and Receive (Приеманеиполучаване), следкоетодокоснете Receive Now
(Получаванесега).
б.След като принтерът започне даполучавафакса, можетедазатворитетелефонаили
да останете на линия. Телефонната линия няма да издава звуци по време на
предаването на факса.
Настройка за резервно копие при получаване на факс
В зависимост от вашите предпочитания и изисквания за сигурност, можете да настроите
принтера, така че той да съхранява всички приети факсове, само факсовете, получени, докато
принтерът е бил в състояние на грешка, или нито един от получените факсове.
Задаване на функцията за резервно копие при получаване на факс от контролния панел на
принтера
On (Вкл.)Настройкатапоподразбиране. КогатонастройкатаРезервнокопиеприполучаване
нафакс е зададена на On(Вкл.), принтерът съхранява всички получени факсове в
паметта. Това позволява да отпечатате повторно до 30 от последните отпечатани
факсове, ако те все още се съхраняват в паметта.
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато паметта на принтера е почти изчерпана
нови факсове той ги презаписва върху най-старите отпечатани факсове. Ако паметта
се запълни с неотпечатани факсове, принтерът спира да отговаря на входящи факс
повиквания.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако получите факс, който е твърде голям – например цветна снимка с
много детайли, той може да не се съхрани в паметта поради ограничения
On Error Only(Само
при грешка)
52
Глава 5 ФаксBGWW
Задава на принтера да съхранява факсове в паметта само ако е възникнала грешка,
която не позволява на принтера да отпечатва факсове (например, ако свърши
хартията в принтера). Докато има свободно място в паметта, принтерът продължава
да съхранява входящите факсове. (Ако паметта се запълни, принтерът ще
отговаря на входящите факс повиквания.) След като грешката се коригира,
, при получаванетона
в паметта.
спре да
съхранените в паметта факсове се отпечатват автоматично, след което се изтриват
от паметта.
Off (Изкл.)Факсовете никога не се съхраняват в устройството. Например, можете да поискате да
изключите Backup fax (Резервно копие при получаване на факс) с оглед на
сигурността. Ако възникне грешка, която не позволява печатане (например, ако
свърши хартията), принтерът
ще спре да отговаря на входящите факс повиквания.
Повторно отпечатване на факсове от паметта
Получените факсове, които не са разпечатани, се съхраняват в паметта.
ЗАБЕЛЕЖКА:След запълване на паметта принтерът не може да получи новия факс, докато
не разпечатате или изтриете факсовете от паметта. Може да искате да изтриете факсове от
паметта от съображения за сигурност и поверителност.
В зависимост от размерите на факсовете в паметта, можете да отпечатвате повторно до 30 от
най-скоро отпечатаните факсове, ако те са все още в паметта. Например, може да поискате да
отпечатате отново даден факс, ако сте изгубили копието на последната разпечатка.
Повторно отпечатване на факсове в паметта от контролния панел на
1.Проверете дали в главната тава има заредена хартия. За допълнителна информация вижте
Зареждане на хартия.
Факсовете ще се отпечатат в обратен ред на тяхното получаване (т.е. последно
полученият факс ще се отпечата пръв и т. н).
4.
Ако искате да спрете повторното отпечатване на факсовете
(Отказ).
Препращане на факсове към друг номер
Можете да настроите принтера да препраща факсовете на друг номер на факс. Всички факсове
се препращат в черно-бяло, независимо как са били изпратени първоначално.
HP препоръчва дапроверяватедалиномерът, на койтопрепращате, е наработещафакс
линия. Изпратете факс, за да се уверите, че факс апаратът е в състояние да
препращани факсове.
Препращане на факсове от контролния панел на принтера
5.Докоснете On (Print and Forward) (Вкл. (Печатипрепращане)), задаотпечататеи
препратите факса, или изберете On (Forward) (Вкл. (Препращане)), за да препратите
факса.
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако принтерът не може да препрати факса към указания факс апарат
(например, ако не е включен), той отпечатва факса. Ако зададете на принтера да
отпечатва отчети за грешка за получените факсове, той отпечатва също така и отчет за
грешка.
6.Когато получите подкана, въведете номера на факс апарата, на който ще се получат
препращаните факсове, след което докоснете Готово. Въведете необходимата
информация за всяка една от следните подкани: начална дата, начален час, крайна дата и
краен час.
7.Препращането на факс е активирано. Докоснете OK за потвърждение.
Ако захранването на принтера
факсове, настройката за препращане на факсове и съответният телефонен номер се
записват. Когато захранването на принтера се възстанови, настройката за препращане на
факсове продължава да е зададена на On (Вкл.).
ЗАБЕЛЕЖКА:Можете да отмените препращането на факсове, като изберете Off(Изкл.)
от менюто Fax Forwarding (Препращане на факсове).
прекъсне при настройване на опцията за препращане на
Задаване на автоматично намаляване на входящите факсове
Настройката Automatic Reduction (Автоматично намаление) определя какво да прави
принтерът, ако получи факс, който е прекалено голям за размера на заредената хартия. Тази
настройка е включена по подразбиране, затова изображението на входящия факс се намалява,
така че да се побере на една страница, ако това е възможно. Ако тази функция е изключена,
информацията, която не се побира на първата страница, се отпечатва на втора страница.
Automatic Reduction (Автоматичнонамаление) еполезно, когатополучаватефакссразмер
Legal, а в основната тава е заредена хартия с размер Letter.
Задаване на автоматично намаляване от контролния панел на принтера
Ако се абонирате за услуга за ИД на повикванията чрез вашия доставчик на телефонни услуги,
можете да блокирате конкретни номера на факсове, така че принтерът да не приема
факсовете, получени от тези номера. Когато се получи входящо факс повикване, принтерът
сравнява номера със списъка с нежелани факс номера, за да определи дали
повикването. Ако номерът съответства на номер от списъка с блокирани факс номера, факсът
не се приема. (Максималният брой номера на факсове, които можете да блокирате, зависи от
съответния модел.)
ЗАБЕЛЕЖКА:Тази функция не се поддържа във всички страни/региони. Ако тя не се
поддържа във вашата страна/регион, Junk Fax Blocking (Блокиране на нежелани факсове) не
се появява в менюто Предпочитания.
54
Глава5ФаксBGWW
даблокира
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако в списъка с идентификатори на повиквания няма добавени телефонни
номера, се предполага, че не сте абонирани за услугата за идентификация на номера на
входящите повиквания.
Можете да блокирате определени факс номера чрез добавянето им към списъка с нежелани
факсове, да деблокирате тези номера чрез премахването им от списъка с нежелани факсове и
да отпечатате списък на блокираните нежелани факс номера.
Добавяне на номер към списъка с нежелани факсове
1.Отдисплеянаконтролнияпанелнапринтерадокоснете
2.ДокоснетеНастройканафакса.
3.ДокоснетеПредпочитания.
4.Докоснете Junk Fax Blocking (Блокиране на нежелани факсове).
Въведете ръчно факс номер за блокиране и докоснете Add (Добави).
●
ЗАБЕЛЕЖКА:Уверете се, че въвеждате факс номера така, както той се показва на
дисплея на контролния панел, а не както той се показва в заглавката на получения факс,
тъй като може тези номера да са различни.
Премахване на номера от списъка с нежелани факсове
Ако вече не искате даден номер да е блокиран, можете да го премахнете от списъка с
нежелани факсове.
2.ДокоснетеНастройканафакса, а след това Reports (Отчети).
3.Докоснете Print Fax Reports (Отпечатване на факс отчети).
4.Докоснете Junk Fax Report (Отчетзанежелани
5.Докоснете Print (Печат) застартираненапечата.
факсове).
Получаваненафаксовеспомощтана HP Digital Fax (Цифровфаксна
HP)
Може да използвате HP Digital Fax (Цифров факс на HP), за да получавате факсове
автоматично и да ги записвате директно на компютъра. Това пести хартия и мастило.
BGWWПолучаване на факс
55
Получените факсове се записват като TIFF (Tagged Image File Format; Формат на файл на
изображения с етикети) или PDF файлове (Portable Document Format; Портативен формат на
документ).
Файловете се именуват по следния начин: XXXX_YYYYYYYY_ZZZZZZ.tif, където X е
информация за подателя, Y е датата, а Z е времето, за което е получен факсът.
ЗАБЕЛЕЖКА:Функцията „Fax to Computer” (Факс към компютър) за получаване на факсове
на компютъра е достъпна само за получаване на черно-бели факсове. Цветните факсове ще се
отпечатват.
Изисквания на HP Digital Fax (Цифров факс на HP)
●
Активиране на HP Digital Fax (Цифров факс на HP)
●
Промяна на настройките на HP Digital Fax (Цифров факс на HP)
●
Изисквания на HP Digital Fax (Цифров факс на HP)
Папката местоназначение на компютъра трябва да бъде винаги налична. Компютърът
●
местоназначение трябва също да е активен. Факсовете няма да могат да се записват, ако
компютърът е в режим на заспиване или хибернация.
Във входната тава трябва да е заредена хартия. За допълнителна информация вижте
●
Зареждане на хартия.
Активиране на HP Digital Fax (Цифров факс на HP)
Настройване на HP Digital Fax (Цифров факс на HP) (Windows)
1.Отворете софтуера на принтера на HP. За повече информация вж.
на принтера на HP (Windows).
2.Щракнетевърху Print, Scan & Fax (Печат, сканиранеифакс) ищракнетевърху Съветник
за настройка на цифров факс.
3.Следвайтеинструкциитенаекрана.
Настройванена HP Digital Fax (Цифровфаксна HP) (OS X)
3.ДокоснетеПредпочитания, аследтова HP Digital Fax (Цифровфаксна HP).
4.
Докоснете Turn Off HP Digital Fax (Изключванена HP Digital Fax (Цифровфаксна HP)).
5.Докоснете Yes (Да).
Задаване на контакти в телефонния указател
Можете да зададете най-често използвани факс номера като контакти в телефонния указател.
Това позволява бързо да набирате тези номера от контролния панел на принтера.
СЪВЕТ:Освен да създавате и управлявате контакти в телефоннияуказателотконтролния
панел на принтера, можете също така да използвате инструменти, които са налични на
компютъра, като например софтуера на HP, предоставен с принтера и уеб сървъра на
принтера. За допълнителна информация вж.
Задаване и промяна на контакти в телефонния указател
●
Задаване и промяна на група от контакти в телефонния указател
●
BGWWЗадаване наконтакти в телефоннияуказател
Инструменти за управление на принтера.
57
Изтриване на контакти от телефонния указател
●
Отпечатване на списък с контакти в телефонния указател
●
Задаване и промяна на контакти в телефонния указател
Можете да съхранявате факс номера като контакти в телефонния указател.
6.Докоснете Name (Име) и после напишете името на контакта в телефонния указател, след
което докоснете Готово.
7.Докоснете Fax Number (Номер на факс) и после напишете номера на факса на контакта в
телефонния указател, след което докоснете Готово.
ЗАБЕЛЕЖКА:Задължително въведете паузи или други необходими номера (например,
регионален код, код за достъп за номера, които са извън дадена PBX система (обикновено
7.Докоснете Name (Име) ипослередактирайтеиметонаконтактавтелефоннияуказател,
следкоетодокоснетеГотово.
8.Докоснете Fax Number (Номернафакс) иредактирайтеномеранафаксанаконтактавтелефоннияуказател, след
ЗАБЕЛЕЖКА:Задължително въведете паузи или други необходими номера (например,
регионален код, код за достъп за номера, които са извън дадена PBX система (обикновено
9 или 0), или код за междуградски разговори).
9.ДокоснетеГотово.
(Редактиране), за да редактирате контакта.
което докоснете Готово.
Задаване и промяна на група от контакти в телефонния указател
6.Докоснете Name (Име) ипосленапишетеиметонагрупата, следкоетодокоснетеГотово.
7.Докоснете Number of Members (Бройначленовете), изберетеконтактитевтелефоннияуказател, коитоискатедавключитевтазигрупа, следкоетодокоснете Select (Избиране).
3.ДокоснетеНастройканафакса, а след това Reports (Отчети).
4.Докоснете Print Phone Book (Печатнателефоненуказател).
Промяна на настройките на факса
След като изпълните стъпките в началното ръководство, предоставено с принтера, използвайте
следните стъпки, за да промените първоначалните настройки, както и за да конфигурирате
други опции за факса.
Конфигуриране на заглавка на факса
●
Задаване на режим на отговор (автоматичен отговор)
●
Задаване на броя на позвъняванията преди отговаряне
●
Промяна на типа на звънене при разграничително позвъняване
●
Задаване на типа на набиране
●
Настройване на опциите за повторно набиране
●
Настройване на скоростта на факса
●
Задаване на сила на звука на факса
●
Конфигуриране на заглавка на факса
Заглавката на факса служи за отпечатване на вашето име и номер в началото на всеки
изпратен факс. HP препоръчва да настроите заглавката на факса с помощта на софтуера на
HP, предоставен с принтера. Можете дазададетезаглавканафаксасъщотака и отконтролния
панел на принтера, както е описано тук.
ЗАБЕЛЕЖКА:В някои страни/региони заглавката на факса се изисква по закон.
2.ДокоснетеНастройканафакса, а след това Предпочитания.
отговаряте лично на входящите факс
3.Докоснете Auto Answer (Автоматичен отговор), за да го
Имате достъп до тази функция и с натискане на
екран.
(бутонСъстояниенафакса) на началния
включите или изключите.
Задаване на броя на позвъняванията преди отговаряне
Ако активирате настройката Auto Answer (Автоматичен отговор), можете да укажете броя на
позвъняванията преди устройството да отговоря автоматично на входящите повиквания.
Настройката Rings to Answer (Позвънявания преди отговаряне) е необходима, ако имате
телефонен секретар на същата телефонна линия, която използвате за принтера. В такъв
случай телефонният секретар може да отговаря на повикванията преди принтера.
позвънявания преди отговор за принтера трябва да бъде по-голям от броя позвънявания преди
отговор за телефонния секретар.
Например, настройте телефонния секретар да отговаря след малък брой позвънявания, а
принтерът да отговаря след максималния поддържан брой позвънявания. (Максималният брой
позвънявания зависи от страната/региона.) При тази настройка телефонният секретар ще
отговори на
той получава факса. Ако повикването е гласово, телефонният секретар записва входящото
съобщение.
Задаване на броя позвънявания преди отговаряне
1.От дисплея на контролния панел на принтера докоснете Настройка.
повикването, а принтерът ще следи линията. Ако принтерът открие факс сигнали,
Броят
2.ДокоснетеНастройканафакса, а след това Предпочитания.
3.Докоснете Rings to Answer (
4.Докоснетеброянапозвънявания.
5.ДокоснетеГотово, задаприеметенастройката.
Позвъняванияпредиотговаряне).
Промяна на типа на звънене при разграничително позвъняване
Много телекомуникационни компании предлагат функцията за разграничително позвъняване,
която позволява да имате няколко телефонни номера на една телефонна линия. Когато се
абонирате за тази услуга, на всеки номер ще бъде назначен различен тип на звънене. Можете
BGWWПромяна на настройките на факса
61
да настроите принтера, така че той да отговаря на входящи повиквания с точно определен тип
на звънене.
Ако свържете принтера към линия с разграничително позвъняване, помолете телефонната си
компания да назначи един тип на звънене за гласовите повиквания и друг – за факс
повикванията. HP препоръчва да поискате двукратно или трикратно позвъняване за даден
факс
номер. Когато принтерът открие конкретния тип на звънене, той отговаря на повикването
и получава факса.
СЪВЕТ:Също така можете да използвате функцията за разпознаване на тип позвъняване в
контролния панел на принтера, за да зададете разграничително позвъняване. С помощта на
тази функция принтерът разпознава и записва типа на звънене на дадена входящо повикване и
въз основа на това повикване автоматично определя типа на разграничителното позвъняване,
назначено от
Ако не използвате услуга за разграничително позвъняване, използвайте типа звънене по
подразбиране, който е All Rings (Всички видове звънене).
ЗАБЕЛЕЖКА:Принтерът не може да получава факсове, когато телефонът с главния
телефонен номер е вдигнат.
Смяна на типа позвъняване при разграничително позвъняване
1.Проверете дали принтерът е настроен, така че да отговаря автоматично на факс
повикванията.
2.От дисплея на контролния панел на принтера докоснете Настройка.
съответната телекомуникационна компания за факс повиквания.
3.ДокоснетеНастройканафакса, а след това изберете Предпочитания.
4.Докоснете Distinctive Ring (Разграничителнопозвъняване).
Докоснете Ring Pattern Detection (Разпознаване на тип звънене), след което следвайте
●
инструкциите
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако функцията за разпознаване на тип звънене не може да разпознае типа
звънене или ако откажете функцията, преди да е завършила, типът звънене автоматично
се задава на настройката по подразбиране, която е All Rings (Всички видове звънене).
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако използвате PBX телефонна система, която има различни типове на
звънене за вътрешни и външни повиквания, трябва да наберете факс номера от външен
номер.
на контролния панел на принтера.
Задаване на типа на набиране
Използвайте тази процедура, за да зададете тонално или импулсно набиране. Настройката по
подразбиране е Тонално. Не променяйте настройката, освен ако не сте сигурни, че телефонът
не поддържа тонално набиране.
че тази настройка не трябва да се променя, освен ако
2.ДокоснетеНастройканафакса, а след това Предпочитания.
3.Докоснете Dial Type (Типнанабиране).
4.Докоснетезаизбиранена Tone Dialing (Тоналнонабиране) или Pulse Dialing (Импулснонабиране).
Настройване на опциите за повторно набиране
Ако принтерът не е могъл да изпрати даден факс, поради това че факс апаратът на получателя
не е отговорил или е бил зает, принтерът ще опита да набере повторно в зависимост от
настройките на опциите за повторно набиране. Използвайте следната процедура, за да
включите или изключите опциите.
Busy redial (Повторно набиране при
●
автоматично ще набере повторно при получаване на сигнал за заета линия. Настройката
по подразбиране е On (Вкл.).
No answer redial (Повторно набиране при липса на отговор): Когато е активирана тази
●
опция, принтерът автоматично набира повторно, ако приемащият факс апарат не отговаря.
Настройката по подразбиране е
Connection problem redial (Повторно набиране при проблем с връзката): Ако тази опция е
●
включена, принтерът набира повторно след проблем с връзката с приемащия факс апарат.
Повторното набиране при проблем с връзката работи само за изпращане на факсове от
паметта. Настройката по подразбиране е On (Вкл.).
2.ДокоснетеНастройканафакса, а след това Предпочитания.
3.Докоснете Auto Redial (Автоматично повторно набиране).
4.Докоснете Busy Redial (Повторнонабиранепризаето), No Answer Redial (Повторно
набиранеприбезотговор) илиConnection Problem Redial (Повторно набиране при
проблем с връзката, след което изберете подходящите
повторно набиране
Off (Изкл.).
Настройване на скоростта на факса
заеталиния): Акотазиопцияевключена, принтерът
опции.
Може да зададете скоростта на факса, която се използва за комуникация между вашия принтер
и другите факс апарати, при изпращане и получаване на факсове.
Ако използвате някое от следните неща, може да се наложи да използвате по-ниска скорост на
факса:
2.ДокоснетеНастройканафакса, а след това Предпочитания.
3.Докоснете Volume (Силаназвука).
4.Изберетечрездокосване Soft (Слабо), Loud (Силно) или Off
Услуги за факс и цифров телефон
Много телефонни компании предоставят на своите клиенти услуги за цифров телефон, като
например следните:
DSL: Услуга зацифроваабонатналиния(DSL) от вашатателефоннакомпания. (Въввашата
●
страна/регион DSL услугатаможедасенарича ADSL).
PBX: Телефонна система с учрежденска телефонна централа (PBX).
●
ISDN: Система за цифрова мрежа за интегрирани услуги (ISDN).
●
FoIP:
●
Нескъпоструваща телефонна услуга, която позволява изпращане и получаване на
факсове чрез принтера през интернет. Този метод се нарича Протокол за факс по
интернет (FoIP).
За допълнителна информация вж.
Протокол "факс по интернет".
(Изкл.).
Принтерите на HP са предназначени специално за използване със стандартни аналогови
телефонни услуги. Ако се намирате в среда на цифров телефон (като например DSL/ADSL,PBX или ISDN), можеда е необходимодаизползватецифрово-аналогови филтри или
преобразуватели, когато настройвате принтера за изпращане и получаване на факсове.
64
Глава 5 ФаксBGWW
ЗАБЕЛЕЖКА:HP не гарантира, че принтерът ще е съвместим с всички линии или доставчици
на цифрови услуги, във всички цифрови среди или с всички цифрово-аналогови
преобразуватели. Препоръчително е винаги да се консултирате директно със съответната
телефонна компания за правилните опции за настройка на базата на телефонните услуги,
които предоставят.
Протокол "факс по интернет"
Може да се абонирате за нескъпоструваща телефонна услуга, която позволява изпращане и
получаване на факсове от принтера чрез използване на интернет. Този метод се нарича
протокол "факс по интернет" (FoIP).
Вие вероятно използвате услуга FoIP (предоставена от вашата телефонна компания), ако:
Набирате специален код за достъп наред с факс номера.
●
Имате IP
●
гнезда за факс връзката.
ЗАБЕЛЕЖКА:Можете да изпращате и получавате факсове само като свържете телефонния
кабел към порта, означен с "1-LINE" на принтера. Това означава, че връзката към интернет
трябва да се осъществява или чрез конверторна кутия (която съдържа обикновени аналогови
телефонни розетки за свързване на факсове), или чрез телекомуникационната компания.
СЪВЕТ:Поддръжката на стандартно изпращане и получаване на факсове чрез телефонни
системи с интернет протокол често е ограничена. Ако имате проблеми с изпращането или
получаването на факсове, опитайте да намалите скоростта на факса или да забраните режима
на коригиране на грешки на факса (ECM). Ако обаче изключите режима ECM, няма да можете
да изпращате
За допълнителна информация относно промяната на скоростта на факса вж.
скоростта на факса. За допълнителна информация относно използването на ECM вж.
Изпращане на факс в режим коригиране на грешки.
Ако имате въпроси относно изпращането на факсове по интернет, се свържете с отдела за
поддръжка на услуги за работа с факсове по интернет или вашия местен доставчик на услуги
за повече помощ.
конвертор, който се свързва към интернет и осигурява аналогови телефонни
и получавате цветни факсове.
Използване на отчети
Можете да зададете на принтера автоматично да отпечатва отчети за грешка и отчети за
потвърждение за всеки изпратен и получен факс. Можете също така да отпечатвате ръчно
системни отчети, тъй като тези отчети предоставят полезна системна информация за принтера.
Настройване на
По подразбиране принтерът е настроен да отпечатва отчети само ако има проблем при
изпращането или получаването на даден факс. След всяка транзакция на дисплея на
контролния панел се показва съобщение, потвърждаващо дали даден факс е изпратен
успешно.
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако отчетите са нечетливи, можете да проверите приблизителните нива на
мастилото от контролния панел или от софтуера на HP. За допълнителна информация вж.
Приблизителна оценка на нивата на мастилото.
BGWWПротокол "факс по интернет"
65
ЗАБЕЛЕЖКА:Предупрежденията ииндикаторитезанивотонамастилотопредоставят
приблизителна информация само с цел планиране. Когато получите предупреждение за ниско
ниво на мастилото, подгответе касета за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на
задачите за печат. Не е нужно да сменяте касетите с мастило, докато качеството на печат не
се влоши видимо.
ЗАБЕЛЕЖКА:Проверете дали печатащите глави и касетите с мастило са в добро състояние и
са поставени правилно. За допълнителна информация вж.
Този раздел съдържа следните теми:
Печат на отчети за потвърждение за факс
●
Печат на отчети за грешка във факса
●
Печат и преглед на факс регистъра
●
Изчистване на факс регистъра
●
Отпечатване на подробности от последната факс транзакция
●
Отпечатване на отчет с номерата на повикванията
●
Преглед на хронологията на обажданията
●
Печат на отчети за потвърждение за факс
Можете да отпечатате отчет с потвърждение или когато е изпратен факс, или когато е
изпратен или получен факс. Настройката по подразбиране е On (Fax Send)(Вкл. (Изпращане на
факс)). Когато е изключена, на контролния панел се появява за кратко съобщение за
потвърждение след изпращане или получаване на факс.
Работа с касетите с мастило.
ЗАБЕЛЕЖКА:Можете да включите изображение на първата страница на факса в отчета за
потвърждение за изпращане на факс, ако изберете On (Fax Send) (Вкл. (Изпращане на факс))
или On (Fax Send and Fax Receive) (Вкл. (Изпращане и получаване на факс)), както и ако
сканирате факса, за да го изпратите от паметта, или използвате опцията Scan and Fax
(Сканиране и
изпращане на факс).
Разрешаване на отпечатването на потвърждение за факс
2.ДокоснетеНастройканафакса, а след това докоснете Tools (Инструменти).
3.ДокоснетеИзчистваненафаксрегистъра.
Отпечатване на подробности от последната факс транзакция
На отчета на последната факс транзакция се отпечатват подробностите за последната факс
транзакция. Подробности включват номера на факса, броя на страниците и състоянието на
факса.
Отпечатване на отчета на последната факс транзакцията
Този принтер предлага иновационни решения, използващи уеб, които могат да ви осигурят
бърз достъп до интернет и документи, които да отпечатате по-бързо и с по-малко усилия – и
всичко това без използването на компютър.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да можете да използвате тези уеб функции, принтерът трябва да е свързан
към интернет (сEthernet кабел или чрез безжична връзка). Не може да използвате тези уеб
функции, ако принтерът е свързан чрез USB кабел.
Този раздел съдържа следните теми:
Какво са Уеб услуги?
●
Настройка на Уеб услуги
●
Използване на уеб услуги
●
Премахване на Уеб услуги
●
КаквосаУебуслуги?
HP ePrint
●
HP Printables
●
HP ePrint е безплатнауслуганаHP, която випозволявадапечататеотпринтер с включена
функция HP ePrint винаги, от всяко място. Лесно е, както да изпратите имейл към имейл
адреса, зададен на вашия принтер, когато разрешите Уеб услугите на принтера. Не са
необходими специални драйвери или софтуер. Ако можете да изпратите имейл, можете
да печатате отвсякъде, като използвате HP ePrint.
След като се запишете за акаунт на HP Connected (
влезете, за да прегледате състоянието на заданията в HP ePrint, да управлявате опашката
за печат на вашия принтер HP ePrint, да контролирате кой може да използва имейл адреса
на вашия принтер за HP ePrint за печатане и да получите помощ за HP ePrint.
HP Printables ви позволяватлесноданамерите и отпечататепредварителноформатирано
уеб съдържание директно
документите си цифрово в уеб.
HP Printables предоставят широкдиапазонотсъдържание, от купонизапазаруванедо
семейни дейности, новини, пътуване, спорт, готварство, снимки и много други. Можете
дори да преглеждате и отпечатвате онлайн изображения от популярни фотосайтове.
Определени HP Printables ви позволяват също да планирате
приложения на вашия принтер.
Предварително форматираното съдържание, проектирано специално за вашия принтер, ви
гарантира, че няма да има отрязан текст и снимки, нито допълнителни страници със само
един ред текст. На някои принтери можете също да изберете хартия и настройки за
качество на печат от екрана за преглед
от принтера. Можете също да сканирате и да съхраните
на печата.
www.hpconnected.com), можете да
доставкатанасъдържаниеот
BGWWКакво са Уеб услуги?
69
Настройка на Уеб услуги
Преди да настроите уеб услугите, уверете се, че принтерът е свързан с интернет през Ethernet
или безжична връзка.
За да настроите уеб услугите, използвайте един от следните начини:
Настройване на уеб услугите с помощта на контролния панел на принтера
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако има налична актуализация за принтера, принтерът ще изтегли и
инсталира актуализацията и след това ще се рестартира. Ще трябва да повторите
инструкциите от стъпка 1, за да настроите HP ePrint.
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако получите подкана за настройки на прокси и ако вашата мрежа
използва настройки на прокси, следвайте указанията на екрана, за да зададете прокси
сървър. Ако нямате информация за прокси, се свържете с мрежовия администратор или
лицето, конфигурирало мрежата.
5.Когато принтерът се свърже със сървъра, принтерът отпечатва една информационна
страница. Следвайте инструкциите на информационната страница, за да завършите
настройката.
Настройване на уеб услугите с помощта на вградения уеб сървър
1.Отворете вградения уеб сървър (EWS). За допълнителна информация вижте
сървър.
2.Щракнетевърхураздела Уеб услуги.
Настройка на уеб услуги)..
Вграден уеб
3.В раздела Настройкинауебуслуги, щракнетевърхуНастройка, щракнетевърху Continue
(Продължи) и следвайте инструкциите на екрана за приемане на условията за използване.
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако има налична актуализация за принтера, принтерът изтегля и инсталира
актуализацията и след това се рестартира. Повторете инструкциите от стъпка 1, за да
настроите HP ePrint.
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако получите подкана за настройки на прокси и ако вашата мрежа
използва настройки на прокси, следвайте указанията на екрана, за да зададете прокси
сървър. Ако нямате информация за прокси, се свържете с мрежовия администратор или
лицето, конфигурирало мрежата.
5.Когато принтерът се свърже със сървъра, принтерът отпечатва една информационна
страница. Следвайте инструкциите на информационната страница, за да завършите
настройката.
70
Глава 6 Уеб услугиBGWW
принтера.
Настройваненауебуслугитеспомощтанасофтуеразапринтерана HP (Windows)
1.Отворетесофтуеранапринтерана HP. Заповечеинформациявж. напринтерана HP (Windows).
2.В прозореца, който се появява, щракнете два пъти върху Print, Scan & Fax (Печат,
сканиране и факс) и след това изберете Connect your printer to the web (Свързване на
принтера към уеб) под „Print” (Печат). Отваря се началната страница (вграденият уеб
сървър) на принтера.
3.ЩракнетевърхуразделаУебуслуги.
4.В раздела Настройкинауеб
(Продължи) и следвайте инструкциите на екрана за приемане на условията за използване.
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако има налична актуализация запринтера, принтерътщеизтегли и
инсталира актуализацията и след това ще се рестартира. Ще трябва да повторите
инструкциите от стъпка 1, за да настроите HP ePrint.
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако получите подкана занастройкинапрокси и аковашатамрежа
използва настройки на прокси, следвайте указанията на екрана, за да зададете прокси
сървър. Ако не можете да откриете тази информация, се свържете с мрежовия
администратор или с лицето, настроило мрежата.
6.Когато принтерът се свърже със сървъра, принтерът отпечатва една информационна
страница. Следвайте инструкциите на информационната страница, за да завършите
настройката.
ЗАБЕЛЕЖКА:Не въвеждайте никакви допълнителни имейл адреси в полетата „To” (До)
или „Cc” (Як). Сървърът HP ePrint не приема задания за печат, ако там има много имейл
адреси.
Откриване на имейл адреса на принтера
1.Уверете се, че имате регистрация в ePrint.
За да се регистрирате за акаунт в HP Connected, посетете
2.
От дисплея на контролния панел на принтера докоснете
За да персонализирате имейл адреса, докоснете Print Info (Информация за печат).
Принтерът отпечатва информационна страница, съдържаща кода на принтера и
инструкции как да персонализирате имейл адреса.
От дисплея на контролния панел на принтера докоснете
докоснете
2.Докоснете Remove Web Services (Премахваненауебуслуги).
(Настройкинауебуслуги).
(HP ePrint), следкоетодокоснете
(HP ePrint), следкоето
BGWWПремахване на Уеб услуги
73
7
Работа с касетите с мастило
Този раздел съдържа следните теми:
Информация за касетите с мастило и печатащата глава
●
Приблизителна оценка на нивата на мастилото
●
Смяна на касетите с мастило
●
Поръчка на касети с мастило
●
Съхранение на консумативите за печат
●
Съхраняване на анонимна информация за използване
●
Гаранционна информация за касетите с мастило
●
Информация за касетите с мастило и печатащата глава
Следните съвети ще ви помогнат с поддръжката на касетите с мастило на HP, както и с
осигуряването на постоянно качество на печат.
Инструкциите в това ръководство се отнасят за смяна на касетите с мастило и не са
●
предназначени за първоначално инсталиране. За инсталация за първи път вижте
инструкциите в постера за инсталация,
доставен с принтера.
●
Когато изключите принтера, винаги използвайте бутона
на принтера да покрие печатащата глава и да я предпази от повреда. За допълнителна
информация вж.
Не почиствайте печатащата глава, ако не е необходимо. Така се хаби мастило и се
●
намалява живота на касетите.
Оперирайте внимателно с касетите с мастило. Ако при поставяне изпуснете, ударите или
●
оперирате грубо с печатащите касети, това може да доведе до временни проблеми с
печатането.
Ако транспортирате принтера, направете
●
мастило от принтера или други повреди на принтера:
◦
Изключете принтера, като натиснете бутона
всички шумове от движение във вътрешността на принтера спрат, преди да го
изключите от контакта. За допълнителна информация вж.
При транспортиране принтерът трябва да е поставен на равна повърхност. Не го
◦
поставяйте настрани, върху задната, предната или горната му страна.
ВНИМАНИЕ:HP препоръчва да подмените липсващите касети възможно най-скоро, за да
избегнете проблеми с качеството на печат и вероятна, прекомерна употреба на мастило или
повреда на системата за мастило. Никога не изключвайте принтера, когато липсват касети с
мастило.
Изключване на принтера.
следнитенеща, задапредотвратитеизтичанена
(Захранване). Изчакайте, докато
(Захранване). Товапозволява
Изключваненапринтера.
74
Глава 7 Работа с касетите с мастилоBGWW
Приблизителна оценка на нивата на мастилото
Приблизителните нива на мастилото може да се проверят чрез софтуера на принтера или от
контролния панел на принтера. За информация относно използването на софтуера на принтера
вж.
Инструменти за управление на принтера. Можете също така да отпечатате страницата за
състоянието на принтера, за да видите тази информация (вж.
принтера).
За да проверите приблизителните нива на мастилото от контролния панел на принтера
Отчет за състоянието на
▲
От екран
мастило).
ЗАБЕЛЕЖКА:Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото предоставят
приблизителна информация само с цел планиране. Когато получите предупреждение за ниско
ниво на мастилото, подгответе касета за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на
задачите за печат. Не е нужно да сменяте касетите, докато качеството на печат не се влоши
видимо.
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако сте поставили рециклирана или повторно пълнена печатаща касета, или
касета, която е била използвана в друг принтер, индикаторът за нивото на мастилото няма да
бъде точен или няма да показва информация.
ЗАБЕЛЕЖКА:Мастилото в касетите се използва по време на печат по няколко различни
начина, включително по време на процеса на инициализиране, който подготвя принтера и
касетите за печатане, както и при поддръжката на печатащите глави, която пази мастилените
дюзи чисти и мастилото преминава безпроблемно. Освен това, след използване на печатащите
касети в тях
Ако не разполагате с резервни касети с мастило за принтера, вж. Поръчка на касети с мастило.
Не всички касети са налични във всички страни/региони.
ВНИМАНИЕ:HP препоръчва да подмените липсващите касети възможно най-скоро, за да
избегнете проблеми с качеството на печат и вероятна, прекомерна употреба на мастило или
повреда на системата за мастило. Никога не изключвайте принтера, когато липсват касети с
мастило.
За информация относно рециклиране на употребявани консумативи за мастило, вж. Програма
за рециклиране на консумативите на мастиленоструйните принтери на HP.
празното гнездо, докато тя застане правилно в гнездото.
Поставете касетата с мастило в гнездото с цветната буква, отговаряща на цвета, който
инсталирате.
6.Повторетестъпкиот 3 до 5 завсякаеднакасетасмастило, коятоискатедасмените.
7.Затворетевратичкатазакасетитесмастило.
Поръчка на касети с мастило
За поръчка на касети с мастило отидете на www.hp.com. (В момента някои части от уеб сайта
на HP са налични само на английски език.) Онлайн поръчката на касети не се поддържа във
всички страни/региони. Много страни обаче предоставят информация за поръчка по телефона,
намиране на местен магазин и отпечатване на списък за пазаруване. Освен това можете да
посетите страницата
продукти на HP в страната ви.
При смяна на касетите с мастило използвайте само касети, които са със същия номер като
тези, които сменяте. Номерата на касетите можете да откриете на следните места:
Във вградения уеб сървър щракнете върху раздела Инструменти, след което под
●
Information (Информация за продукта) щракнете върху Ink Gauge (Мярка за мастилото). За
повече информация вж.
В отчета за състоянието на принтера (вж.
●
Върху етикета на касетата с мастило, която сменяте.
●
На стикер във вътрешността на принтера. Отворете вратичката за достъп до касетите, за
●
да установите къде е стикер.
В софтуер на принтера щракнете върху Shop (Пазаруване), след което изберете Shop For
●
Supplies Online (Закупуваненаконсумативионлайн).
ЗАБЕЛЕЖКА:Касетата с мастило Setup(Инсталационна), която се предоставя с принтера, не
може да се закупи отделно.
www.hp.com/buy/supplies, за да получите информация за закупуване на
Product
Вграден уеб сървър.
Отчет за състоянието на принтера).
BGWWПоръчка на касети с мастило
77
Съхранение на консумативите за печат
Пазете всички касети с мастило запечатани в оригиналните им опаковки, докато не ви
●
потрябват.
Касетите с мастило може да бъдат оставяни в принтера за продължителен период от
●
време. Въпреки това, за да гарантирате оптимално състояние на касетите с мастило, се
уверете, че сте изключили принтера правилно. За допълнителна информация вж.
Изключване на принтера.
Съхранявайте касетите с мастило на стайна температура (15°C – 35°C или 59°F – 95°F).
●
Съхраняване на анонимна информация за използване
Касетите на HP, използвани в този принтер, съдържат чип с памет, който спомага за работата
на принтера. Освен това този чип с памет съхранява ограничен набор анонимна информация
относно употребата на принтера, която може да включва следното: броя на страници,
отпечатани с касетата, покритието върху страницата, честотата на печат и използваните
режими на
Тази информация помага на HP при проектирането на бъдещи принтери, така че да отговарят
на нуждите за печат на потребителите. Събраната информация от чипа с памет на касетата не
съдържа такава, която може да се използва за определяне на клиента или потребителя на
касетата или на принтера.
печат.
HP събира мостри от чипове
връщане и рециклиране (HP "Партньори на планетата":
от тези мостри се разчитат и проучват с цел подобряване на бъдещите принтери на HP.
Партньорите на HP, които помагат при рециклирането на тези касети също имат достъп до
тази информация.
Всяка трета страна, притежаваща касетите може да има достъп до анонимната информация на
чипа с памет. Ако предпочитате да
направите чипа неизползваем. Когато обаче направите чипа неизползваем, касетата не може
да се използва в принтер на HP.
Ако изпитвате притеснения относно предоставянето на тази анонимна информация, може да я
направите недостъпна, като изключите способността на чипа с памет да събира информация за
използване на принтера
Забраняване на функцията за информация относно употребата
1.ОтконтролнияпанелнапринтерадокоснетеНастройка.
2.ИзберетеПредпочитания, следкоетодокоснете Store Anonymous Usage Information
(Съхраняваненаинформациязаанонимнаупотреба).
3.Докоснете Off (Изкл.), задазабранитесъбиранетонаинформацияотносноупотребата.
ЗАБЕЛЕЖКА:За да разрешите функцията за информация относно употребата, възстановете
фабричните настройки. За допълнителна информация как да възстановите настройките по
подразбиране вж.
Възстановяване на стойности по подразбиране и настройки.
спаметоткасетивърнатинаHP програматазабезплатно
забранитедостъпадотазиинформация, можетеда
.
www.hp.com/recycle). Чиповете с памет
ЗАБЕЛЕЖКА:Можете да продължите да използвате касетата в принтера на HP, ако
изключите функцията на чипа с памет да събира информация за употребата на принтера.
78
Глава 7 Работа с касетите с мастилоBGWW
Гаранционна информация за касетите с мастило
Гаранцията за касетата на HP е валидна само ако продуктът се използва в устройство за печат
на HP, за което е предназначен. Тази гаранция не покрива мастилени продукти на HP, които са
били презареждани, преработвани, подновявани, неправилно използвани или с нарушена
цялост.
Гаранцията покрива продукта, при условие че мастилото на HP не е свършило
гаранцията не е изтекъл. Датата на изтичане на срока на гаранцията (във формат ГГГГ-ММ)
може да бъде открита на самия продукт, както е указано:
и срокът на
BGWWГаранционна информация за касетите с мастило
79
8
Настройка на мрежата
Допълнителни разширени настройки са достъпни от началната страница на принтера (вграден
уеб сървър или EWS). За допълнителна информация вж.
Този раздел съдържа следните теми:
Настройване на принтера за безжична връзка
●
Промяна на мрежовите настройки
●
Използване на директен безжичен печат на HP
●
Вграден уеб сървър.
Настройване на принтера за безжична връзка
Преди да започнете
●
Настройка на принтера в безжичната мрежа
●
Промяна на начина на свързване
●
Тест на безжичната връзка
●
Включване или изключване на възможността за безжична връзка на принтера
●
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако срещнете проблеми при свързване на принтера, вж. Не възможно безжично
свързване на принтера.
СЪВЕТ:За повече информация относно настройването и използването на принтера чрез
безжична връзка посетете HP Wireless Printing Center (
Преди да започнете
Уверете се в следното:
Принтерът не е свързан към мрежата с Ethernet кабел.
●
Безжичната мрежа е настроена и функционира правилно.
●
Принтерът и компютрите, които използват принтера, са в една и съща мрежа (подмрежа).
●
По време на свързване на принтера може да получите подкана да въведете паролата и името
на безжичната
Името на безжичната мрежа идентифицира безжичната мрежа.
●
Паролата предотвратява свързването на други лица към безжичната мрежа без вашето
●
разрешение. В зависимост от необходимото ниво на сигурност, вашата безжична мрежа
може да използва WPA парола или WEP ключ.
Ако не сте променили името на мрежата или паролата при настройката на вашата
мрежа, понякога можете да ги намерите на гърба или отстрани на безжичния маршрутизатор.
мрежа (SSID).
www.hp.com/go/wirelessprinting).
безжична
Ако не можете да намерите мрежовото име или паролата за защита или не можете да си
спомните тази информация, проверете документацията на компютъра или на безжичния
маршрутизатор. Ако все още не можете да откриете тази информация, свържете се
мрежовия администратор или лицето, конфигурирало безжичната мрежа.
80
Глава 8 Настройка на мрежатаBGWW
с
Настройка на принтера в безжичната мрежа
Използвайте Wireless Setup Wizard (Съветник за настройка на безжична връзка) от дисплея на
контролния панел на принтера, за да настроите безжичната връзка.
Ако вече сте използвали принтера с друг тип връзка, като например USB връзка, изпълнете
инструкциите
мрежа.
в Промяна на начина на свързване, за да настроите принтера в безжичната
Промяна на начина на свързване
След като инсталирате софтуера за принтера на HP и свържете принтера към компютъра или
към мрежа, можете да използвате софтуера, за да промените начина на свързване (например
от USB връзка на безжична връзка).
ЗАБЕЛЕЖКА:Свързването на Ethernet кабел изключва възможността за безжична връзка на
принтера.
Отпечатайте отчета от теста на безжичната връзка за информация относно безжичната връзка
на принтера. Отчетът от теста на безжичната връзка предоставя информация за състоянието
на принтера, хардуерния (MAC) адрес и IP адреса. Ако принтерът е свързан към дадена мрежа,
отчетът от теста ще покаже подробни данни за мрежовите настройки.
Отпечатване на отчета от
1.
От контролния панел на принтера докоснете
докоснете
(бутона Settings (Настройки)).
тестанабезжичнатамрежа
(бутонаБезжичнавръзка), следкоето
2.Докоснете Print Reports (Отчетизапечата)
3.Докоснете Wireless Test Report (Отчетоттестанабезжичнатавръзка).
82
Глава 8 Настройка на мрежатаBGWW
Включване или изключване на възможността за безжична връзка на
принтера
Ако синият индикатор за безжична връзка на контролния панел на принтера не свети, е
възможно безжичната възможност да е изключена.
ЗАБЕЛЕЖКА:Свързването на Ethernet кабел към принтера автоматично изключва
възможността за безжична връзка и индикатора за безжична връзка.
От контролния панел на принтера можете да настройвате и управлявате безжичната връзка на
принтера и да извършвате разнообразни задачи за управлението на мрежата. Тук се включва
преглед и промяна на мрежовите настройки, възстановяване на мрежовите настройки по
подразбиране, включване и изключване на безжичната функция.
ВНИМАНИЕ:Мрежовите настройки са дадени за ваше удобство. Ако обаче не сте напреднал
потребител, не трябва да променяте някои от тези настройки (като например скоростта на
връзката, IP настройките, шлюз по подразбиране и настройките на защитната стена).
Отпечатване на мрежовите настройки
Използвайте един от следните начини:
●
От контролния панел на принтера докоснете
Показва се екрана с мрежовото състояние. Изберете Print Details (Подробна информация
за печата), за да отпечатате страницата с мрежовата конфигурация.
Отпечатайте страницата с мрежова конфигурация. За допълнителна информация вж.
●
Страница с мрежова конфигурация.
Задаване на скоростта на връзката
Скоростта на предаване на данните по мрежата може да се промени. Настройката по
подразбиране е Автоматично.
IP настройката по подразбиране еAutomatic (Автоматично), прикоято IP настройките сезадаватавтоматично. Акообачестенапредналпотребителиискатедаизползватеразлични
BGWWПромяна на мрежовите настройки
83
настройки (като IP адресът,маската на подмрежата или шлюза по подразбиране), можете да ги
променяте ръчно.
ВНИМАНИЕ:Внимавайте, когато назначавате IP адрес ръчно. Ако по време на инсталиране
въведете невалиден IP адрес, мрежовите компоненти няма да могат да се свържат с принтера.
докоснете Manual (Ръчно), после въведете съответната информация за следните
настройки:
IP адрес
●
Подмрежова маска
●
Шлюз по подразбиране
●
продължение.
DNS адрес
●
7.Въведетепромените, следкоетодокоснетеГотово.
8.Докоснете OK.
Използваненадиректенбезжиченпечатна HP
С HP Wireless Direct (Директен безжичен печат на HP) можете да печатате безжично от
компютър, смартфон, таблет или друго устройство с възможност за безжична връзка – без да е
необходимо да се свързвате към съществуваща безжична мрежа.
Насоки при използване на HP Wireless Direct (Директен безжичен печат на HP)
Уверете се, че компютърът или мобилното ви устройство разполага
●
софтуер.
Ако използвате компютър, уверете се, че сте инсталирали софтуера на принтера,
предоставен с принтера.
Ако не сте инсталирали софтуера на принтера на HP на компютъра, първо се свържете
●
към директния безжичен печат на HP и после инсталирайте софтуера на принтера.
Изберете Wireless (Безжична мрежа), когато софтуерът на принтера ви
връзката.
Ако използвате мобилно устройство, уверете се, че сте инсталирали съвместимо
До пет компютъра и мобилни устройства могат да използват една и съща HP Wireless
●
Direct (Директен безжичен печат на HP) връзка.
HP Wireless Direct (Директен безжичен печатна HP) можедасеизползваикогато
●
принтерът е свързан към компютър с USB кабел или към мрежа посредством безжична
връзка.
HP Wireless Direct (Директен безжичен печат на HP) не може
●
на компютър, мобилно устройство или принтер към интернет.
Включваненадиректенбезжиченпечатна HP
1.
От контролния панел на принтера докоснете
печат на HP)).
2.Докоснете On (Вкл.) за HP Wireless Direct (Директен безжичен печат на HP).
СЪВЕТ:Ако желаете да използвате директния безжичен печат на HP с по-голяма защита
и ако компютърът или мобилното устройство поддържат WPA2 шифроване, докоснете
Security (Защита), за да разрешите или забраните защитата. При включена защита само
потребители, разполагащи с паролата, ще могат да се свързват безжично с принтера. Ако
защитата не е включена,
безжичната връзка на принтера, ще може да се свърже с принтера.
3.Докоснете HP Wireless Direct Name(Име на директен безжичен печат на HP) за показване
на името на HP Wireless Direct (Директен безжичен печат на HP).
4.Ако сте разрешили защитата, докоснете Security Password (Парола за защита), за да се
покаже паролата за директния безжичен печат на HP.
СЪВЕТ:Можете също да включите директен безжичен печат на HP отEWS. За допълнителна
информация относно използването на вградения уеб сървър вж.
всеки, разполагащ с безжично устройство в обхвата на
да се използва за свързване
(HP Wireless Direct (Директен безжичен
Вграден уеб сървър.
Печат от мобилно устройство с възможност за безжична връзка
Уверете се, че сте инсталирали съвместимо приложение за печат на мобилното си устройство.
За повече информация посетете
1.Уверете се, че сте включили HP Wireless Direct (Директен безжичен печат на HP) на
принтера.
2.Включете Wi-Fi връзката на мобилното устройство. За допълнителна информация вж.
документацията, предоставена с мобилното устройство.
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако мобилното виустройствонеподдържаWi-Fi, няма даможетеда
използвате HP Wireless Direct (Директен безжичен печат на HP).
3.Свържете се с нова мрежа от мобилното устройство. Използвайте процеса, който
нормално използвате за свързване към нова безжична мрежа или гореща точка. Изберете
името на HP Wireless Direct (Директен безжичен печат на HP) от списъка с показани
безжични връзки, напр. HP-Print-**-Officejet Pro XXXX (където ** са уникални знаци за
идентифициране на принтера и XXXX е моделът на
Ако HP Wireless Direct (Директен безжичен печат на HP) е включено с опция за защита,
въведете паролата при поискването й.
ЗАБЕЛЕЖКА:Акокомпютърътвинеподдържа Wi-Fi, нямадаможетедаизползвате HP
Wireless Direct (Директен безжичен печат на HP).
3.Свържетесесновамрежаоткомпютъра. Използвайтепроцеса, койтонормалноизползватезасвързванекъмновабезжичнамрежаилигорещаточка. Изберетеиметона
HP Wireless Direct (Директен безжичен печатна HP) отсписъкаспоказанибезжични
връзки, напр. HP-Print-**-Officejet Pro XXXX (където ** са уникални знаци за
идентифициране на принтера и XXXX е моделът на принтера,
Ако HP Wireless Direct (Директен безжичен печат на HP) е включено с опция за защита,
въведете паролата при поискването й.
4.Преминете към стъпка 5, ако принтерът е инсталиран и свързан към компютъра по
безжична мрежа. Ако принтерът е инсталиран и свързан към компютъра с USB кабел,
изпълнете стъпките по-долу,
Wireless Direct (Директен безжичен печат на HP) връзка.
за да инсталирате софтуер на принтера с помощта на HP HP
намиращ се на принтера).
Windows 8
●
щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с приложения,
изберете името на принтера и след това щракнете върху Utilities (Помощни
програми).
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: От работнияплотнакомпютъра
●
щракнете върху Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми), щракнете
върху HP, щракнете върху папката на принтера.
б.Щракнете върху Printer Setup & Software(Настройка на принтер и софтуер), след
което щракнете върху Connect a new printer (Свързване на нов принтер).
3.Щракнетевърхуиконата Wi-Fi иизберетеиметона HP Wireless Direct (Директенбезжичен
печат на HP), напр. HP-Print-**-Officejet Pro XXXX (където ** са уникални знаци за
идентифициране на принтера и XXXX е моделът на принтера, намиращ се на принтера).
Ако HP Wireless Direct (Директен безжичен печат на HP) е включено с опция за защита,
въведете паролата при поискването й.
4
.Добаветепринтера.
а.Отворете Системни предпочитания.
б.В зависимост от операционната система, щракнете върху Print & Fax (Печат и факс),
Print & Scan (Печат и сканиране) или Printers & Scanners (Принтер и скенери) в
раздела Hardware (Хардуер).