HP E3E02A, Officejet Pro 6830 User guide [bg]

HP Officejet Pro
6830
HP Officejet Pro 6830
Инструкции за потребителя
Информация за авторските права
Бележки на Hewlett-Packard Company
Уведомление
© 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Издание 1, 7/2014
Информацията, съдържаща се тук, подлежи на промяна без предизвестие.
Всички права запазени. Репродукцията, адаптацията или преводът на този материал са забранени без предварително писмено разрешение от Hewlett-Packard, освен по начин, разрешен от законите за авторско право.
Единствените гаранции за продуктите и услугите на HP са съответните документи за гаранция. Нищо, съдържащо се в този документ, не следва да се тълкува като даване на допълнителна гаранция. HP не носи отговорност за технически или редакционни грешки или пропуски в съдържанието на настоящото.
указани изрично в
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 и Windows 8.1 са регистрирани търговски марки на Microsoft Corporation в САЩ.
ENERGY STAR и емблемата на ENERGY STAR са регистрирани в
Mac, OS X и AirPrint са търговски марки
на Apple Inc., регистрирани в САЩ и други държави.
САЩ марки.
Информация за безопасността
Когато използвате този продукт, винаги спазвайте основните мерки за безопасност, за да намалите риска от нараняване от пожар или токов удар.
1. Прочетете и разберете всички инструкции в документацията, придружаваща принтера.
2. Спазвайте всички предупреждения и указания, означени върху продукта.
3. Преди почистване изключвайте този продукт от стенния контакт.
4. Не инсталирайте и не използвайте този
продукт в близост до вода или
когато сте мокри.
5. Инсталирайте продукта надеждно върху стабилна повърхност.
6. Инсталирайте продукта на защитено място, където никой не може да настъпи или да се спъне в захранващия кабел и на което захранващият кабел няма да се повреди.
7. Ако продуктът не работи нормално, вж.
Решаване на проблем.
8. В продукта няма части, които да се подменят от потребителя. За сервиз се обръщайте към квалифициран сервизен техник.
Съдържание
1 Как да направя? ............................................................................................................................................. 1
2 Въведение ....................................................................................................................................................... 2
Достъпност .......................................................................................................................................... 2
HP EcoSolutions (HP и околната среда) ............................................................................................ 3
Управление на захранването ............................................................................................. 3
Оптимизирайте консумативите за печат .......................................................................... 3
Запознаване с частите на принтера .................................................................................................. 4
Изглед отпред .................................................................................................................... 4
Област на консумативите за печат ................................................................................... 5
Заден изглед ....................................................................................................................... 5
Използване на контролния панел на принтера ................................................................................ 6
Преглед на бутоните и индикаторите ............................................................................... 6
Икони
на дисплея на контролния панел .......................................................................... 6
Промяна на настройките на принтера .............................................................................. 7
Основна информация за хартията ..................................................................................................... 8
Препоръчителна хартия за печат ...................................................................................... 8
Поръчка на хартия на HP ................................................................................................ 10
Съвети за избор и използване на хартия ....................................................................... 10
Зареждане на хартия ........................................................................................................................ 11
Поставяне на оригинали върху стъклото на скенера .................................................................... 16
Зареждане на оригинал в подаващото устройство ........................................................................ 17
Поставяне на USB флаш устройство ............................................................................................... 18
Актуализиране на принтера ............................................................................................................. 18
Отваряне на софтуера на принтера на HP (Windows) ................................................................... 19
Изключване на принтера .................................................................................................................. 19
3 Печат .............................................................................................................................................................. 21
Отпечатване на документи .............................................................................................................. 21
Отпечатване на брошури .................................................................................................................. 22
Отпечатване върху пликове ............................................................................................................. 24
Отпечатване на снимки .................................................................................................................... 25
Печат върху специална хартия и хартия с размер по избор ......................................................... 28
Печат от двете страни на
Печат с максимална разделителна способност .............................................................................. 31
BGWW
хартията (двустранно) ........................................................................... 30
v
Съвети за сполучлив печат .............................................................................................................. 32
Печат с AirPrintTM ............................................................................................................................. 36
4 Копиране и сканиране ................................................................................................................................ 37
Копиране ........................................................................................................................................... 37
Сканиране .......................................................................................................................................... 38
Сканиране в компютър .................................................................................................... 38
За да сканирате към устройство с памет ...................................................................... 40
Сканиране към имейл съобщение .................................................................................. 40
Настройване на функцията „Scan to Email” (Сканиране към имейл
съобщение) ...................................................................................................... 40
Използване на функцията „Scan to Email” (Сканиране към имейл
съобщение) ...................................................................................................... 41
Промяна
Сканиране с помощта на Webscan .................................................................................. 42
Сканиране на документи като текст за редактиране .................................................... 43
Сканиране на документи като редактируем текст ........................................ 43
Указания за сканиране на документи като текст за редактиране ............... 44
на настройки на акаунт .................................................................... 42
5 Факс ............................................................................................................................................................... 46
Изпращане на факс ........................................................................................................................... 46
Изпращане на стандартен факс ...................................................................................... 46
Изпращане на стандартен факс от компютъра .............................................................. 47
Изпращане
Изпращане на факс с помощта на контролирано набиране ......................................... 48
Изпращане на факс от паметта ....................................................................................... 49
Изпращане на факс до няколко получатели .................................................................. 50
Изпращане на факс в режим коригиране на грешки .................................................... 50
Получаване на факс .......................................................................................................................... 51
Ръчно получаване на факс .............................................................................................. 51
Настройка за резервно копие при получаване на факс ................................................ 52
Повторно отпечатване
Препращане на факсове към друг номер ...................................................................... 53
Задаване на автоматично намаляване на входящите факсове .................................... 54
Блокиране на нежелани факс номера ............................................................................ 54
Получаване на факсове с помощта на HP Digital Fax (Цифров факс на HP) ............... 55
Задаване на контакти в телефонния указател ............................................................................... 57
на факс от телефон ...................................................................................... 48
на факсове от паметта .............................................................. 53
Изисквания на HP Digital Fax (Цифров факс на HP) ..................................... 56
Активиране на HP Digital Fax (Цифров факс на HP) ..................................... 56
Промяна на настройките на HP Digital Fax (
Цифров факс на HP) ............... 56
vi
BGWW
Задаване и промяна на контакти в телефонния указател ............................................ 58
Задаване и промяна на група от контакти в телефонния указател ............................. 58
Изтриване на контакти от телефонния указател ........................................................... 59
Отпечатване на списък с контакти в телефонния указател ......................................... 60
Промяна на настройките на факса .................................................................................................. 60
Конфигуриране на заглавка на факса ............................................................................ 60
Задаване на режим на отговор (автоматичен отговор) ................................................. 61
Задаване на броя на позвъняванията преди отговаряне .............................................. 61
Промяна на типа на звънене при разграничително позвъняване ................................ 61
Задаване на типа на набиране ........................................................................................ 62
Настройване на опциите за повторно набиране ............................................................ 63
Настройване на скоростта на факса ............................................................................... 63
Задаване на сила на звука на факса ............................................................................... 64
Услуги за факс и цифров телефон .................................................................................................. 64
Протокол "факс по интернет
Използване на отчети ....................................................................................................................... 65
Печат на отчети за потвърждение за факс .................................................................... 66
Печат на отчети за грешка във факса ............................................................................ 67
Печат и преглед на факс регистъра ............................................................................... 67
Изчистване на факс регистъра ....................................................................................... 67
Отпечатване на подробности от последната факс транзакция .................................... 68
Отпечатване на отчет с номерата на повикванията ...................................................... 68
Преглед на хронологията на обажданията .................................................................... 68
" .......................................................................................................... 65
Уеб услуги ..................................................................................................................................................... 69
6
Какво са Уеб услуги? ........................................................................................................................ 69
Настройка на Уеб услуги .................................................................................................................. 70
Използване на уеб услуги ................................................................................................................ 71
HP ePrint ........................................................................................................................... 71
HP Printables ..................................................................................................................... 72
Премахване на Уеб услуги ............................................................................................................... 73
7 Работа с касетите с мастило ...................................................................................................................... 74
Информация за касетите с мастило и печатащата глава .............................................................. 74
Приблизителна оценка на нивата на мастилото ............................................................................ 75
Смяна на касетите с мастило
Поръчка на касети с мастило .......................................................................................................... 77
Съхранение на консумативите за печат ......................................................................................... 78
Съхраняване на анонимна информация за използване ................................................................. 78
Гаранционна информация за касетите с мастило .......................................................................... 79
........................................................................................................... 75
BGWW
vii
8 Настройка на мрежата ................................................................................................................................ 80
Настройване на принтера за безжична връзка .............................................................................. 80
Преди да започнете ......................................................................................................... 80
Настройка на принтера в безжичната мрежа ................................................................ 81
Промяна на начина на свързване ................................................................................... 81
Тест на безжичната връзка ............................................................................................. 82
Включване или изключване на възможността за безжична връзка на принтера ....... 83
Промяна на мрежовите настройки .................................................................................................. 83
Използване на директен безжичен печат
9 Инструменти за управление на принтера ................................................................................................ 88
Toolbox (Кутия с инструменти) (Windows) ...................................................................................... 88
HP Utility (Помощна програма на HP) (OS X) .................................................................................. 88
Вграден уеб сървър .......................................................................................................................... 89
За бисквитките ................................................................................................................. 89
Отваряне на вградения уеб сървър ................................................................................ 90
Заключване на контролния панел ................................................................................... 90
Вграденият уеб сървър не може да се отвори .............................................................. 90
на HP ............................................................................ 84
10 Решаване на проблем ............................................................................................................................... 92
Поддръжка от HP .............................................................................................................................. 92
Регистриране на принтер ................................................................................................ 92
Процес на поддръжка ...................................................................................................... 92
Получаване на електронна поддръжка .......................................................................... 93
Поддръжка от HP по телефона ....................................................................................... 93
Преди да се обадите, направете следното .................................................... 94
Срок на поддръжката по телефона ................................................................ 94
Телефонни номера за поддръжка .................................................................. 94
След срока за безплатна поддръжка по телефона ....................................... 94
Получаване на помощна информация от контролния панел на принтера ................................... 94
Запознаване с
Решаване на проблеми на принтера ............................................................................................. 101
Решаване на проблеми при печатане ........................................................................................... 103
Разрешаване на проблеми при копиране ..................................................................................... 106
Решаване на проблеми
отчетите на принтера .............................................................................................. 95
Отчет за състоянието на принтера ................................................................................. 95
Страница с мрежова конфигурация ................................................................................ 96
Отчет за качеството на печат .......................................................................................... 99
Отчет от теста на безжичната връзка ........................................................................... 101
Отчет за достъп до уеб .................................................................................................. 101
при сканиране ......................................................................................... 107
viii
BGWW
Разрешаване на проблеми с факса ............................................................................................... 111
Тестът на факса е неуспешен ....................................................................................... 111
Дисплеят винаги показва "Phone Off Hook" (Вдигната слушалка на телефона) ........ 116
Принтерът има проблеми при изпращане и получаване на факсове ........................ 116
Принтерът може да получава, но не може да изпраща факсове ............................... 118
Принтерът може да изпраща, но не може да получава факсове ............................... 120
Факс сигналите се
Телефонният кабел, предоставен с принтера, не е достатъчно дълъг ..................... 120
Компютърът не може да получава факсове (HP Digital Fax) ...................................... 121
Решаване на проблеми при използване на уеб услуги ................................................................ 121
Разрешаване на мрежови проблеми ............................................................................................. 122
Отстраняване на общи неизправности с мрежата ....................................................... 122
Не възможно безжично свързване на принтера .......................................................... 123
Поддръжка на принтера ................................................................................................................. 125
Почистване на стъклото
Почистване на външната част ....................................................................................... 126
Почистване на подаващото устройство ........................................................................ 127
Поддържане на печатащата глава и касетите с мастило ............................................ 129
Почистване на заседнала хартия ................................................................................................... 130
Изчистване на печатащата каретка ............................................................................................... 137
Възстановяване на стойности по подразбиране и настройки ..................................................... 137
записват на телефонния секретар ................................................ 120
на скенера ............................................................................. 126
Приложение а Техническа информация ................................................................................................... 139
Спецификации ................................................................................................................................. 139
Информация за нормативната уредба .......................................................................................... 142
Нормативен номер на
Декларация на Федералната комисия по комуникации (FCC) ................................... 144
Бележка за потребителите в Корея .............................................................................. 144
Декларация за съответствие с VCCI (клас Б) за потребителите в Япония ................ 144
Бележка за потребителите в Япония относно захранващия кабел ............................ 144
Декларация за емисиите на шум за Германия ............................................................ 145
Декларация за работни места с екранно оборудване за Германия ........................... 145
Бележка за
Федералната комисия по комуникации (FCC) ............................................................. 146
Бележка за потребителите на телефонната мрежа в Канада .................................... 147
Бележка за потребители в Европейското икономическо пространство .................... 147
Бележка за потребители на телефонната мрежа в Германия .................................... 148
Декларация за използване на факс по кабел за Австралия ....................................... 148
Декларацията за нормативни положения на Европейския
потребителите на телефонната мрежа в САЩ: Изисквания на
Продукти с външни променливотокови адаптери ....................................... 148
модела ....................................................................................... 143
съюз ................................ 148
BGWW
ix
Продукти с безжична функционалност ........................................................ 148
Декларация за европейска телефонна мрежа (Модем/Факс) .................... 149
Декларация за съответствие ......................................................................................... 150
Информация за нормативната уредба за безжични продукти .................................... 151
Излагане на радиочестотно излъчване ........................................................ 151
Бележка за потребителите в Бразилия ........................................................ 151
Бележка за потребителите в Канада ............................................................ 152
Бележка за потребителите в Тайван ............................................................ 152
Бележка за потребителите в Мексико ......................................................... 153
Бележка за потребителите в
Програма за екологичен контрол на продуктите ......................................................................... 153
Използване на хартията ................................................................................................. 154
Пластмаси ....................................................................................................................... 154
Информационни листове за безопасност на материалите ......................................... 154
Програма за рециклиране ............................................................................................. 154
Програма за рециклиране на консумативите на мастиленоструйните принтери
на HP ............................................................................................................................... 154
Изхвърляне на отпадъци от оборудване от потребители ........................................... 154
Консумация на енергия ................................................................................................. 155
Химически вещества ...................................................................................................... 155
Изхвърляне на
Декларация за батерията за Бразилия ......................................................................... 155
Бележка относно материал перхлорат за Калифорния .............................................. 155
Таблица с токсични и опасни вещества (Китай) .......................................................... 156
Ограничение на опасните вещества (Украйна) ............................................................ 156
Ограничение на опасните вещества (Индия) ............................................................... 156
EPEAT ............................................................................................................................. 156
Информация за SEPA Ecolabel за потребители в Китай ............................................. 157
батериите в Тайван .............................................................................. 155
Япония относно безжичната мрежа ............ 153
Приложение б Допълнителна настройка на факс ................................................................................... 158
Настройване
x
на факса (паралелни телефонни системи) ............................................................ 158
Избор на правилната настройка на факса за дома или офиса ................................... 159
Вариант А: Отделна факс линия (на която не се получават гласови повиквания) .... 162
Вариант Б: Настройка на принтера с DSL .................................................................... 163
Вариант В: Настройка на принтера с PBX телефонна система или ISDN линия ...... 164
Вариант Г: Факс с
Вариант Д: Споделена гласова/факс линия .................................................................. 166
Вариант Е: Споделена гласова/факс линия с гласова поща ........................................ 167
Вариант Ж: Факс линия, споделена с компютърен модем (без получаване на
гласови повиквания) ...................................................................................................... 169
разграничително позвъняване на същата линия .......................... 164
BGWW
Настройване на принтера за работа с компютърен модем за
комутируема връзка ...................................................................................... 169
Настройване на принтера за работа с компютърен DSL/ADSL модем ...... 170
Вариант З: Споделена с компютърен модем линия за гласови и факс повиквания . 172
Споделена с компютърен комутируем модем линия за гласови и факс
повиквания ..................................................................................................... 172
Споделена с компютърен DSL/ADSL модем линия за гласови и
повиквания ..................................................................................................... 174
Вариант И: Споделена гласова/факс линия с телефонен секретар ........................... 177
Вариант Й: Споделена линия глас/факс с компютърен модем и телефонен
секретар .......................................................................................................................... 178
Споделена линия глас/факс с компютърен модем за комутируема
връзка и телефонен секретар ...................................................................... 179
Споделена с компютърен DSL/ADSL модем и телефонен секретар
линия за гласови и факс повиквания ........................................................... 181
Вариант К: Споделена гласова/факс линия с компютърен комутируем модем и
гласова поща .................................................................................................................. 183
Настройка на факса със серийна телефонна система ................................................................ 185
Тест на настройките на факса ....................................................................................................... 185
факс
Приложение в Грешки (Windows) ............................................................................................................... 187
Ниско ниво на мастилото ............................................................................................................... 187
Много ниско ниво на мастилото .................................................................................................... 188
Проблем с касетата с мастило ....................................................................................................... 188
Размерите на хартията не съвпадат ..............................................................
Каретката на касетите с мастило е блокирана ............................................................................ 189
Заседнала хартия или проблем с тава .......................................................................................... 189
Няма хартия .................................................................................................................................... 189
Документът не можа да бъде отпечатан ...................................................................................... 190
Неизправност в принтера ............................................................................................................... 190
Отворена вратичка .......................................................................................................................... 190
Неизправност в касета с мастило .................................................................................................. 190
Проблем с надстройката на консумативи за принтера ................................................................ 190
Съвет за фалшиви касети .............................................................................................................. 190
Използване на SETUP (
Не използвайте SETUP (ИНСТАЛАЦИОННИ) касети ..................................................................... 191
Несъвместими касети с мастило ................................................................................................... 191
Проблем с подготовката на принтера ........................................................................................... 191
Хартията е твърде къса .................................................................................................................. 191
Неправилно инсталирана касета с мастило ................................................................................. 191
Проблем с касети SETUP ............................................................................................................... 192
ИНСТАЛАЦИОННИ) касети ...................................................................... 191
................................ 189
BGWW
xi
Проблем с печатаща глава ............................................................................................................. 192
Несъвместима касета HP Instant Ink ............................................................................................. 192
Употребена касета HP Instant Ink .................................................................................................. 192
Свържете принтера към HP Connected ........................................................................................ 192
Не може да печата .......................................................................................................................... 193
Затворена изходна тава .................................................................................................................. 193
Заседнала хартия в автоматичното подаващо устройство .......................................................... 193
Инсталирана е касета HP Protected .............................................................................................. 193
Азбучен указател ........................................................................................................................................... 194
xii
BGWW
1

Как да направя?

Въведение
Печат
Копиране и сканиране
Факс
Уеб услуги
Работа с касетите с мастило
Решаване на проблем
BGWW
1
2

Въведение

Това ръководство съдържа информация за използването на принтера, както и за разрешаване на проблеми, свързани с него.

Достъпност

HP EcoSolutions (HP и околната среда)
Запознаване с частите на принтера
Използване на контролния панел на принтера
Основна информация за хартията
Зареждане на хартия
Поставяне на оригинали върху стъклото на скенера
Зареждане на оригинал в подаващото устройство
Поставяне на USB флаш устройство
Актуализиране на принтера
Отваряне на софтуера на принтера на HP (Windows)
Изключване на принтера
Достъпност
Принтерът предоставя набор от функции за улесняване на достъпа на хора с увреждания.
Зрителни увреждания
Софтуерът на HP, предоставен с принтера, е достъпен за потребители със зрителни увреждания или слабо зрение чрез използването на опциите и функциите за достъпност на вашата операционна система. Софтуерът също така поддържа и технологии за максимално подпомагане като в текст. За потребителите далтонисти цветните бутони и раздели в софтуера на HP имат прости етикети с текстове и икони, които обясняват съответното действие.
Увреждания с подвижността
Потребителите със затруднена подвижност могат да изпълняват функциите на софтуера на HP чрез клавишни команди. Windows, като например StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys и MouseKeys. Вратичките, бутоните, тавите за хартия и водачите за хартията по ширина на принтера могат да се управляват от потребители с ограничена сила и подвижност.
Поддръжка
За повече информация относно достъпността на този принтер, както и за ангажираността на HP
към достъпността на продукта, посетете уеб сайта на HP на www.hp.com/accessibility.
екранни четци, Брайлови четци, както и приложения за превръщане на глас
Също така софтуерът на HP поддържа опциите за достъпност на
За информация за достъпност за Mac OS X посетете уеб сайта на Apple на
accessibility.
2
Глава 2 Въведение BGWW
www.apple.com/

HP EcoSolutions (HP и околната среда)

Hewlett-Packard се ангажира да ви помогне в оптимизирането на вашето въздействие върху
околната среда и ви дава възможност да печатате отговорно – в дома или в офиса.
За допълнителна информация относно насоките за опазване на околната среда, които HP следва по време на производствения процес, вж. продуктите. За повече информация за екологични инициативи на HP отидете на www.hp.com/
ecosolutions.

Управление на захранването

Оптимизирайте консумативите за печат

Управление на захранването
За да пести енергия, принтерът притежава следните функции:
Режим на заспиване
Консумацията на енергия е намалена в режим на заспиване. Принтерът влиза в режим на ниска консумация на енергия след 5 минути липса на активност.
За промяна на периода на липса на активност, преди принтерът да премине в режим на заспиване:
Програма за екологичен контрол на
1. От
2. Докоснете Sleep Mode (Режим на заспиване) и после докоснете желаната опция.
График Вкл./Изкл.
Използвайте тази функция за автоматично включване или изключване на принтера в избрани дни. Например можете да планирате принтерът да се включва в 8 ч. сутринта и да се изключва в 20 ч. вечерта от понеделник до петък. По събота и неделя.
За планиране на деня и часа за включване и изключване:
1. От дисплея на контролния панел на принтера докоснете
2. Докоснете Schedule Printer On/Off (График Вкл./Изкл. на принтера).
3. Докоснете желаната опция и следвайте екранните съобщения за задаване на деня и часа
ВНИМАНИЕ: Винаги изключвайте принтера правилно, като използвате Schedule Off (График Изкл.) или
Ако изключите принтера неправилно, печатащата каретка няма да се върне в правилната позиция и това може да доведе до проблеми с касетите с мастило или с качеството на печат.
дисплея на контролния панел на принтера докоснете .
този начин ще спестявате енергия нощем и през
за изключване и включване на принтера.
(бутона Захранване).
Оптимизирайте консумативите за печат
.
За да оптимизирате консумативите за печат, например мастило или хартия, опитайте следното:
Рециклирайте използвани оригинални касети с мастило на HP чрез HP Planet Partners. За
допълнителна информация посетете
Оптимизирайте употребата на хартия, като печатате от двете страни на хартията.
BGWW HP EcoSolutions (HP и околната среда)
www.hp.com/recycle.
3
Спестете мастило и хартия като печатате уеб съдържание с HP Smart Print. За
допълнителна информация посетете
Променете качеството на печат на драйвера на принтера на настройка „чернова”.
www.hp.com/go/smartprint.
Черновата използва по-малко мастило.
Не почиствайте печатащата глава, ако не е необходимо. Така се хаби мастило и се
намалява живота на касетите.

Запознаване с частите на принтера

Този раздел съдържа следните теми:

Изглед отпред

Област на консумативите за печат
Заден изглед
Изглед отпред
1
Подаващо устройство
2
Стъкло на скенера
3
Преден USB порт
4
Бутон на захранването
5
Изходна тава
6
Входна тава
7
Удължител на изходната тава
8
Дисплей на контролния панел
9
Контролен панел
10
Тава за подаване на документи
11
Водачи за хартията по ширина на подаващото устройство
4
Глава 2 Въведение BGWW

Област на консумативите за печат

1
Печатаща глава
2
Касети с мастило
ЗАБЕЛЕЖКА: Касетите с мастило трябва да се държат в принтера, за да се предотвратят възможни проблеми с качеството или повреда на печатащата глава. Не изваждайте консумативите за продължителни периоди от време. Не изключвайте принтера, когато липсва касета.

Заден изглед

1
Заден USB порт
2
Ethernet мрежови порт
3
Порт за факс (2-EXT)
4
Порт за факс (1-LINE)
5
Вход за захранване
BGWW Запознаване с частите на принтера
5

Използване на контролния панел на принтера

Този раздел съдържа следните теми:

Преглед на бутоните и индикаторите

Икони на дисплея на контролния панел

Промяна на настройките на принтера
Преглед на бутоните и индикаторите
Диаграмата по-долу и съответната таблица предоставят бърза справка за функциите на контролния панел на принтера.
Етикет Име и описание
1
2
3
4
5
Индикатор за безжична мрежа: Показва състоянието на безжичната връзка на принтера.
Бутон „Начало“: Връща към началния екран от всеки друг екран.
Дисплей на контролния панел: Докоснете екрана, за да изберете опции от менюто, или превъртете през елементите на менюто. За информация относно иконите, които се показват на контролния панел.
Бутон „Назад“: Връща към предишното меню.
БутонПомощ“: Отваря менютоПомощ“.
Икони на дисплея на контролния панел
Икона Предназначение
Показва екрана, от който можете да правите копия или да избирате други опции.
Показва, че съществува връзка с Ethernet мрежа и дава лесен достъп до екрана със състоянието на мрежата.
От менюто за директен безжичен печат на HP ще можете да включвате директен безжичен печат на HP (със и без защита), да изключвате директен безжичен печат на HP и да показвате името и
дисплея, вж. Икони на дисплея на
6
Глава 2 Въведение BGWW
Икона Предназначение
паролата за директен безжичен печат на HP (ако директният безжичен печат на HP е включен със защита).
Показва, че HP ePrint е включено. За допълнителна информация вж. HP ePrint.
Показва екран, от който можете да изпратите факс или да промените настройки за факса.
Показва екран, от който можете да сканирате.
Показва екран, от който можете да използвате различни HP Printables, които са приложения за принтера.
Показва екрана „Снимка“ за печат на снимки и създаване на паспортни снимки.
Показва екрана „Настройка“ за правене на доклади и смяна на настройки на факс и други настройки по поддръжката.
Екранът показва видео клипове „Как да“, информация за функции на принтера и съвети.
Показва състоянието на безжичната мрежа и опциите на менюто. За допълнителна информация вж.
Настройване на принтера за безжична връзка.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Показването на иконата за Ethernet или иконата за безжична връзка зависи от начина на свързване на принтера към мрежата. Ако мрежовата връзка на принтера не е зададена по
подразбиране, дисплеят на контролния панел на принтера показва
Показва екран, на който можете да конфигурирате някои от функциите на принтера относно околната среда.
Показва информация за състоянието на функцията „Автоматичен отговор“, регистрационни записи на факса и сила на звука за факса.
Показва екран, в който можете да видите информация за касетите с мастило, както и за нивата на мастилото.
ЗАБЕЛЕЖКА: Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото предоставят приблизителна информация само с цел планиране. Когато получите предупредително съобщение за ниско ниво на мастилото, подгответе си касета за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на
задачите за печат. Не е нужно да сменяте касети, докато качеството на печат не се влоши
видимо.
(Ethernet) и (Безжична връзка) няма да се показват едновременно.

Промяна на настройките на принтера

Използвайте контролния панел, за да променяте функциите и настройките на принтера, да отпечатвате отчети или да получавате помощ за принтера.
СЪВЕТ: Ако принтерът е свързан към компютър, можете да промените настройките на принтера също така и чрез софтуерните инструменти на HP, налични на компютъра, като например софтуера за принтери на HP, HP Utility (Помощна програма на HP) (OS X) или вградения уеб сървър (EWS).
(Безжична връзка).
За повече информация относно използването на тези инструменти вж.
Инструменти за
управление на принтера.
BGWW Използване на контролния панел на принтера
7
Промяна на настройките за дадена функция
Екранът Начало на дисплея на контролния панел показва наличните за принтера функции.
1. От дисплея на контролния панел докоснете и плъзнете пръста си през екрана и после докоснете иконата, за да изберете желаната функция.
2. След като изберете дадена функция, докоснете и превъртете през наличните настройки след това докоснете настройката, която желаете да промените.
3. Следвайте указанията на дисплея на контролния панел, за да промените настройките.
ЗАБЕЛЕЖКА: Докоснете (Начало), за да се върнете към екрана Начало.
Промяна на настройките на принтера
За да промените настройките на принтера или да отпечатате отчети, използвайте опциите, налични в екрана Setup Menu (Меню за настройка):
1. От дисплея на контролния панел на принтера докоснете Настройка.
2. Докоснете и превъртете през екраните.
3. Докоснете елементите на екрана, за да изберете екрани или опции
ЗАБЕЛЕЖКА: Докоснете (Начало), за да се върнете към екрана Начало.

Основна информация за хартията

Принтерът е проектиран, така че да работи добре с повечето типове офис хартия. Най-добре е да тествате различни типове хартия, преди да закупите по-голямо количество от даден тип. Използвайте хартия на HP за оптимално качество на печат. Посетете уеб сайта на HP
www.hp.com за допълнителна информация за хартията на HP.
, а
.
HP препоръчва да се използва обикновена хартия с емблемата на ColorLok за
ежедневен печат на документи. Всички хартии с емблемата на ColorLok са независимо тествани, за да отговарят на високите стандарти за надеждност и качество на печат, а също така и да се възпроизвеждат отчетливи документи с по-ярки цветове и с по-плътен обикновената хартия. Потърсете хартии с емблемата на ColorLok с различно тегло и размери от основните производители на хартия.
Този раздел съдържа следните теми:

Препоръчителна хартия за печат

Поръчка на хартия на HP
Съвети за избор и използване на хартия
Препоръчителна хартия за печат
Ако искате да постигнете най-доброто качество на печат, HP ви препоръчва да използвате хартии на HP, които са специално предназначени за типа на отпечатвания от вас проект.
В зависимост от вашата страна/регион, някои от тези хартии може да не се предлагат.
черен цвят, които да изсъхват по-бързо от
8
Глава 2 Въведение BGWW
Фотопечат
Фотохартия HP Premium Plus
Фотохартията HP Premium Plus е най-качествената фотохартия на HP за вашите най-добри снимки. С фотохартията HP Premium Plus можете да отпечатвате красиви снимки, които изсъхват мигновено, така че да можете да ги споделяте веднага след като излезнат от принтера. Налична е в няколко размера, включително A4, 8,5 x 11 инча, 4 x 6 инча (10 x 15 см), 5 x 7 инча (13 x 18 см) и 11 x 17 (полугланцирана). Идеална е за рамкиране, показване или подаряване на най-хубавите ви снимки и специални фото проекти. Фотохартията HP Premium Plus дава изключителни резултати с професионално качество и трайност.
Фотохартия HP Advanced
Тази дебела фотохартия има бързосъхнеща повърхност за по-лесно боравене без размазване. Устойчива е на изглеждат като и са съпоставими със снимки, обработени в студио. Налична е в няколко размера, включително A4, 8,5 x 11 инча, 10 x 15 см (4 x 6 инча), 13 x 18 см (5 x 7 инча) и две покрития – гланцово и леко бляскаво (сатенено матова). Тя е без киселини, за по­дълготрайни документи.
вода, размазване, отпечатъци и влажност. Вашите копия
инча (A3) и две покрития – гланцово и леко гланцово
Фотохартия на HP за ежедневна
Печатайте ежедневно цветни снимки на ниска цена, като използвате хартия, създадена за обикновен фотопечат. Тази изгодна фотохартия изсъхва по-бързо с цел по-лесно боравене. Получете ясни и отчетливи изображения, когато използвате тази хартия с всеки мастиленоструен принтер. Налична е с гланцово покритие в няколко размера, включително A4, 8,5 x 11 инча и 10 x 15 см (4 x 6 дълготрайни документи.
Икономични фотокомплекти на HP
Икономичните фотокомплекти на HP включват оригинални касети с мастило на HP и фотохартия HP Advanced, като гарантират добро качество, а също така ви дават възможност да спестите време, докато печатате професионални снимки с вашия принтер на HP. Оригиналните мастила на HP и фотохартията работят заедно, така че снимките да бъдат дълготрайни и ярки – разпечатка след разпечатка. Изключително подходящи са за отпечатване на снимките от ваканцията ви или на няколко разпечатки, които да споделите.
Бизнес документи
Матирана хартия за презентации HP Premium 120 г
Това е дебела, двустранна матова хартия, идеална за презентация, предложения, и бюлетини. За да изглежда и да се усеща впечатляващо, хартията е дебела.
HP Brochure Paper 180g Glossy (Гланцова хартия за брошури 180 г на HP) или HP
Professional Paper 180 Glossy (Гланцова професионална хартия 180 на HP)
употреба
инча). Тя е без киселини, за по-
HP Advanced са създадени, за да
доклади
Тези хартии са с гланцово покритие от двете страни за двустранна употреба. Тя е идеалният избор за репродукции с почти фотографско корици на доклади, специални презентации, брошури, пощенски етикети и календари.
HP Brochure Paper 180g Matte (Матова хартия за брошури на HP 180 г) или HP Professional
Paper 180 Matt (Матова професионална хартия 180 на HP)
BGWW Основна информация за хартията
качество и бизнес графики за
9
Тези хартии са с матово покритие от двете страни за двустранна употреба. Тя е идеалният избор за репродукции с почти фотографско качество и бизнес графики за корици на доклади, специални презентации, брошури, пощенски етикети и календари.
За ежедневен печат
Всички изброени хартии за ежедневен печат се отличават с технологията ColorLok за по-малко зацапване, по-плътен черен цвят и ярки цветове.
Ярко-бяла хартия на HP за Inkjet
HP Bright White Inkjet хартия осигурява висококонтрастни цветове и текст с висока рязкост на печата. Тя е достатъчно непрозрачна за двустранен цветен печат без прозиране, което я прави идеална за бюлетини, доклади и листовки.
Печатна хартия на HP
HP Печатната хартия които на вид и допир изглеждат по-реални, отколкото документи, отпечатани на стандартна многофункционална или копирна хартия. Тя е без киселини, за по­дълготрайни документи.
HP Office Paper (Офисна хартия на HP)
HP Office Paper (Офисна хартия на HP) е висококачествена многофункционална хартия. Подходяща е за копия, чернови, бележки и киселини, за по-дълготрайни документи.
Рециклирана офисна хартия на HP
Рециклираната офисна хартия на HP е висококачествена многофункционална хартия, създадена от 30% рециклирани влакна.

Поръчка на хартия на HP

Принтерът е проектиран така, че да работи добре с повечето типове офис хартия. Използвайте хартия на HP за оптимално качество на печат.
За да поръчате хартии и други консумативи на HP, отидете на части от уеб сайта на HP са налични само на английски език.
HP препоръчва да се използва обикновена хартия с емблемата на ColorLok за печатане и копиране на всекидневни документи. Всяка хартия с емблемата на ColorLok е независимо тествана, за да отговаря на високите стандарти за надеждност и качество на печат така и да възпроизвежда отчетливи, с по-ярки цветове и с по-плътно черно документи, които и да съхнат по-бързо от обикновената хартия. Потърсете хартия с емблемата на ColorLok, с различно тегло и размери, от основните производители на хартия.
е висококачествена многофункционална хартия. Дава документи,
други всекидневни документи. Тя е без
www.hp.com. В момента някои
, а също

Съвети за избор и използване на хартия

За най-добри резултати спазвайте по-долните указания.
Зареждайте само по един тип хартия в тавата или в подаващото устройство.
Когато зареждате тавата или подаващото устройство, се уверете, че хартията е заредена
правилно.
10
Глава 2 Въведение BGWW
Не препълвайте тавата или подаващото устройство.
За да предотвратите засядания на хартията, ниско качество на печат, както и други
проблеми при печат, избягвайте зареждането на следните типове хартия в тавата или подаващото устройство:
Многостранни формуляри
Носители, които са повредени, нагънати или намачкани
Носители с изрязвания или перфорации
Носители с плътна
Носители, които са прекалено леки или лесни за разтягане
Носители, съдържащи кламери или скоби
За допълнителна информация относно зареждането на хартия вж. Зареждане на оригинал в подаващото устройство.

Зареждане на хартия

Зареждане на стандартна хартия
1. Повдигнете изходната тава.
текстура, релеф или такава, която не поема мастило
Зареждане на хартия или
2. Изтеглете входната тава, за да я удължите.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да заредите хартия с размер Legal, плъзнете сивия бутон (отляво на предната част на входната тава) надясно и снижете предната част на тавата.
3. Плъзнете водачите за хартията по ширина до най-отдалечената им позиция.
BGWW Зареждане на хартия
11
4. Поставете хартията със страната за печат надолу в средата на тавата.
Уверете се, че топчето с хартия е подравнено със съответните линии за размер на хартия на дъното на входната тава и не надхвърля маркировката за височина на топчето отстрани на тавата.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не поставяйте хартия, докато принтерът печата.
5. Плъзнете водачите за хартията по ширина в тавата, докато докоснат ръба на топчето хартия, след което затворете тавата.
12
Глава 2 Въведение BGWW
6. На дисплея на контролния панел се появява съобщение, което ви подканя да промените
настройката за хартия, ако сте сменили типа на носителя, или да запазите настройката, ако сте поставили отново това, което е било заредено преди.
7. Изтеглете удължителя на изходната тава.
Зареждане на плик
1. Повдигнете изходната тава.
2. Изтеглете входната тава, за да я удължите.
BGWW Зареждане на хартия
13
3. Поставете пликовете със страната, върху която искате да печатате, надолу и заредете
съгласно графиката.
Уверете се, че топчето с хартия е подравнено със съответните линии за размер на хартия на дъното на входната тава и не надхвърля маркировката за височина на топчето отстрани на тавата.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не зареждайте пликове, докато принтерът печата.
4. Плъзнете водачите за хартията по ширина в тавата, докато докоснат ръба на топчето пликове и после вкарайте тавата обратно в принтера.
5. На дисплея на контролния панел се появява съобщение, което ви подканя да промените
настройката за хартия, ако сте сменили типа на носителя, или да запазите настройката, ако сте поставили отново това, което е било заредено преди.
6. Изтеглете удължителя на изходната тава.
14
Глава 2 Въведение BGWW
Поставяне на картички и фотохартия
1. Повдигнете изходната тава.
2. Изтеглете входната тава, за да я удължите.
3. Поставете хартията със страната за печат надолу в средата на тавата.
Уверете се, че топчето с хартия е подравнено със съответните линии за размер на хартия на дъното на входната тава и не надхвърля маркировката за височина на топчето отстрани на тавата.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не поставяйте хартия, докато принтерът печата.
BGWW Зареждане на хартия
15
4. Плъзнете водачите за хартията по ширина в тавата, докато докоснат ръба на топчето хартия, след което затворете тавата.
5. На дисплея на контролния панел се появява съобщение, което ви подканя да промените
настройката за хартия, ако сте сменили типа на носителя, или да запазите настройката, ако сте поставили отново това, което е било заредено преди.
6. Изтеглете удължителя на изходната тава.

Поставяне на оригинали върху стъклото на скенера

Можете да копирате, сканирате или да изпращате по факс документи, като ги заредите върху стъклото.
ЗАБЕЛЕЖКА: Много от специалните функции няма да работят правилно, ако стъклото на скенера и подложката на капака са замърсени. За повече информация вж. принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Извадете всички оригинали от подаващото устройство, преди да повдигнете капака на принтера.
За да поставите оригинал върху стъклото на скенера
1. Повдигнете капака на скенера.
Поддръжка на
16
Глава 2 Въведение BGWW
2. Заредете вашите оригинали със страната за печат надолу, както е показано на следващата илюстрация.
СЪВЕТ: За допълнителна помощ относно зареждането на оригинал погледнете гравираните водачи по ръба на стъклото на скенера.
3. Затворете капака.

Зареждане на оригинал в подаващото устройство

Можете да копирате, сканирате или изпращате по факс документ, като го поставите в подаващото устройство.
Тавата за подаване на документи може да побере най-много 35 листа обикновена хартия с размер A4, Letter или Legal.
ВНИМАНИЕ: Не зареждайте снимки в подаващото устройство; това може да повреди снимките ви. Използвайте само хартия, поддържана от подаващото устройство.
За допълнителна информация вж.
ЗАБЕЛЕЖКА: Някои функции, като функцията за копиране Fit to Page (Побиране в страницата) например, не действат, ако заредите оригинали в подаващото устройство. За да действат тези функции, зареждайте оригиналите на стъклото на скенера.
Зареждане на оригинал в подаващото устройство
1. Поставете оригинала със страната за печат нагоре в подаващото устройство.
а. Ако зареждате оригинал, отпечатан в портретна ориентация, поставете страниците
така, че горният край на документа да влезе пръв. Ако зареждате оригинал, отпечатан в пейзажна ориентация, поставете страниците така, че левият край на документа да
б. Плъзнете хартията в подаващото устройство, докато чуете сигнал или видите
съобщение на дисплея, указващо, че устройството е открило заредените страници.
влезе пръв.
Съвети за избор и използване на хартия.
СЪВЕТ: За допълнителна помощ относно зареждането на оригинали в подаващото устройство погледнете схемата, гравирана върху тавата на подаващото устройство.
BGWW Зареждане на оригинал в подаващото устройство
17
Loading...
+ 184 hidden pages