Informace obsažené v tomto dokumentu
mohou být změněny bez předchozího
upozornění.
Všechna práva vyhrazena. Reprodukce, úpravy
či překlad tohoto dokumentu bez předchozího
písemného povolení společnosti HP jsou
zakázány s výjimkou případů povolených
zákony o autorských právech.
Jediná záruka k produktům a službám HP je
určena záručními podmínkami přiloženými
k těmto produktům a službám. Žádné ze zde
uvedených informací nemohou být považovány
za základ pro vznik jakékoli další záruky.
Společnost HP není odpovědná za technické
nebo tiskové chyby obsažené v tomto
dokumentu.
Microsoft a Windows jsou registrované
ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation v USA a dalších zemích.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR jsou
registrované ochranné známky americké
agentury pro ochranu životního prostředí.
Mac, OS X a AirPrint jsou ochranné známky
společnosti Apple Inc. registrované v USA
a jiných zemích.
Bezpečnostní informace
Při používání tohoto produktu vždy dodržujte
bezpečnostní předpisy, aby se zamezilo
nebezpečí zranění v důsledku požáru nebo
poranění elektrickým proudem.
1. Pečlivě si prostudujte všechny pokyny
obsažené v dokumentaci k tiskárně.
2. Dodržujte všechna varování a instrukce
vyznačené na produktu.
3. Před čištěním produkt odpojte ze síťové
zásuvky.
4. Tento produkt neinstalujte ani nepoužívejte
blízko vody nebo když jste se namočili.
5. Produkt bezpečně umístěte na stabilní
povrch.
6. Produkt umístěte na chráněném místě tak,
aby nikdo nemohl šlápnout na kabely nebo
přes ně klopýtnout, a aby nedošlo k jejich
poškození.
7. Pokud produkt nepracuje běžným
způsobem, viz Vyřešit problém.
8. Uvnitř produktu se nevyskytují žádné části,
které by mohl uživatel sám opravit.
S požadavky na servis se obraťte na
kvalikované pracovníky servisu.
Obsah
1 Jak na... ........................................................................................................................................................ 1
Změna nastavení tiskárny ................................................................................................................... 8
Základní informace o papíru .................................................................................................................................. 9
Doporučené papíry pro tisk ................................................................................................................. 9
Objednávka papíru HP ....................................................................................................................... 10
Tipy pro výběr a používání papíru ..................................................................................................... 11
Nastavení a používání příslušenství .................................................................................................................... 20
Instalace a použití zásobníku 2 ......................................................................................................... 20
Práce se zásobníky ............................................................................................................................ 21
Tisk na obálky ...................................................................................................................................................... 26
Tisk na papír se speciálním nebo vlastním formátem ........................................................................................ 29
Tisk na obě strany papíru (duplexní jednotka) .................................................................................................... 30
Tisk z mobilního zařízení ..................................................................................................................................... 31
Tisk pomocí funkce AirPrint™ .............................................................................................................................. 31
Tipy pro úspěšný tisk ........................................................................................................................................... 31
CSWWv
4 Webové služby ............................................................................................................................................ 34
Co jsou webové služby? ....................................................................................................................................... 34
Nastavení webových služeb ................................................................................................................................ 34
Používání webových služeb ................................................................................................................................. 35
Tisk pomocí funkce HP ePrint ........................................................................................................... 35
Odebrání webových služeb .................................................................................................................................. 36
5 Manipulace s kazetami ................................................................................................................................. 37
Informace o kazetách a tiskové hlavě ................................................................................................................. 37
Při zvolení tisku jen pomocí kazety s černým inkoustem se spotřebuje také určité množství barevného
Ukládání tiskového spotřebního materiálu ......................................................................................................... 41
Uchovávání anonymních údajů o používání ........................................................................................................ 41
Informace o záruce inkoustové kazety ................................................................................................................ 42
6 Nastavení sítě ............................................................................................................................................. 43
Nastavení tiskárny pro bezdrátovou komunikaci ............................................................................................... 43
První kroky ........................................................................................................................................ 43
Nastavení tiskárny ve vaší bezdrátové síti ....................................................................................... 44
Změna typu připojení ........................................................................................................................ 44
Test bezdrátového připojení ............................................................................................................. 45
Zapnutí bezdrátového připojení tiskárny ......................................................................................... 45
Změna nastavení sítě .......................................................................................................................................... 46
Používání služby Wi-Fi Direct .............................................................................................................................. 47
7 Nástroje správy tiskárny .............................................................................................................................. 50
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 50
Integrovaný webový server ................................................................................................................................. 50
Soubory cookies ................................................................................................................................ 51
Integrovaný webový server nelze otevřít ......................................................................................... 52
Software HP Web Jetadmin ................................................................................................................................. 53
8 Vyřešit problém ........................................................................................................................................... 54
Problémy s uvíznutím .......................................................................................................................................... 54
Informace o vyřešení problému s uvíznutou tiskovou kazetou najdete v části
nápovědy s obecnými pokyny ........................................................................................ 57
Jak zabránit uvíznutí papíru .............................................................................................................. 58
Řešení problémů s podáváním papíru .............................................................................................. 58
Problémy s tiskem ............................................................................................................................................... 59
Vyřešení problému, kdy se nevytiskne stránka (nelze tisknout) ..................................................... 59
Informace o vyřešení situací, kdy nelze tisknout, najdete v části nápovědy
s obecnými pokyny ......................................................................................................... 59
Řešení problémů s kvalitou tisku ...................................................................................................... 63
Informace o vyřešení problémů s kvalitou tisku najdete v části nápovědy
s obecnými pokyny ......................................................................................................... 63
Problémy se sítí a připojením .............................................................................................................................. 66
Vyřešení problému s bezdrátovým připojením ................................................................................ 66
Vyhledání nastavení sítě pro bezdrátové připojení .......................................................................... 67
Vyřešení problému s připojením Wi-Fi Direct ................................................................................... 67
Vyřešení problému s ethernetovým připojením ............................................................................... 68
Problémy s hardwarem tiskárny ......................................................................................................................... 68
Nápověda na ovládacím panelu tiskárny ............................................................................................................ 69
Údržba tiskové hlavy a kazet ............................................................................................................ 71
Obnovení výchozích hodnot a nastavení ............................................................................................................. 71
Podpora společnosti HP ....................................................................................................................................... 72
Dodatek A Technické informace ....................................................................................................................... 74
Technické údaje .................................................................................................................................................... 74
Informace o předpisech ....................................................................................................................................... 75
Zákonné identikační číslo modelu .................................................................................................. 76
Likvidace baterií na Tchaj-wanu ........................................................................................................ 87
Upozornění na perchlorátový materiál - Kalifornie .......................................................................... 88
Směrnice EU pro baterie .................................................................................................................... 89
Oznámení týkající se baterií pro Brazílii ............................................................................................ 90
viiiCSWW
1Jak na...
●
Začínáme
●
Tisk
●
Webové služby
●
Manipulace s kazetami
●
Vyřešit problém
CSWW1
2Začínáme
Tato příručka obsahuje podrobnosti týkající se použití tiskárny a řešení potíží.
●
Usnadnění
●
HP EcoSolutions (společnost HP a životní prostředí)
●
Porozumění součástem tiskárny
●
Použití ovládacího panelu tiskárny
●
Základní informace o papíru
●
Vložení papíru
●
Nastavení a používání příslušenství
●
Aktualizace tiskárny
●
Spusťte software tiskárny HP (Windows)
Usnadnění
Tiskárna disponuje řadou funkcí, které usnadňují přístupnost pro handicapované osoby.
Zrakové postižení
Software společnosti HP dodaný se zařízením je přístupný pro uživatele s poruchami zraku nebo s oslabeným
zrakem při použití možností a funkcí usnadnění, kterými disponuje váš operační systém. Podporuje rovněž
pomocné technologie, jako jsou čtečky obrazovky, čtečky Braillova písma a hlasově-textové aplikace. Pro
barvoslepé uživatele jsou barevná tlačítka a karty použité v softwaru HP opatřeny jednoduchými texty nebo
štítky, které vyjadřují odpovídající postup.
Omezení pohyblivosti
Uživatelé s poruchami pohyblivosti mohou ovládat funkce softwaru HP pomocí příkazů zadávaných na
klávesnici. Software HP podporuje rovněž možnosti usnadnění v systému Windows, a to Jedním prstem,
Ozvučení kláves, Filtrování kláves a Myš klávesnicí. Dvířka, tlačítka, zásobníky papíru a vodítka papíru tiskárny
mohou ovládat uživatelé s omezenou silou a dosahem.
Podpora
Další informace o řešeních usnadnění produktů HP naleznete na webu HP Accessibility a Aging (www.hp.com/
accessibility).
Informace o usnadnění pro operační systémy OS X naleznete na webové stránce Apple www.apple.com/
accessibility.
HP EcoSolutions (společnost HP a životní prostředí)
Společnost HP se zavázala pomáhat vám snižovat vliv na životní prostředí a podporovat vás v zodpovědném
tisku, v domácnosti i v kanceláři.
Podrobnější informace o ekologických postupech, které společnost HP dodržuje při výrobních procesech,
naleznete v tématu Program pro kontrolu ochrany životního prostředí. Více informací o iniciativách
společnosti HP v oblasti ochrany životního prostředí najdete na stránkách www.hp.com/ecosolutions.
2Kapitola 2 ZačínámeCSWW
●
Správa napájení
●
Tichý režim
●
Úspora tiskového spotřebního materiálu
Správa napájení
Možnosti Režim spánku a Naplánovat zapnutí/vypnutí tiskárny umožňují snížit spotřebu energie.
Režim spánku
V režimu spánku je snížena spotřeba energie. Po prvním nastavení tiskárny se bude tiskárna do režimu
spánku přepínat po vybrané době nečinnosti. Výchozí doba je 5 minut.
Chcete-li změnit dobu nečinnosti, po jejímž uplynutí se tiskárna přepne do režimu spánku:
1.Na ovládacím panelu tiskárny na úvodní obrazovce vyberte možnost Nastavení , a poté stiskněte
tlačítko OK .
2.Vyberte možnost Nastavení tiskárny a poté stiskněte tlačítko OK .
3.Vyberte možnost Správa napájení a poté stiskněte tlačítko OK .
4.Vyberte možnost Režim spánku a poté stiskněte tlačítko OK .
5.Vyberte odpovídající možnost a poté stiskněte tlačítko OK .
Plánované zapnutí a vypnutí
Tuto funkci můžete použít k automatickému zapnutí nebo vypnutí tiskárny ve vybrané dny. Můžete například
naplánovat, aby se tiskárna od pondělí do pátku zapínala v 8:00 a vypínala ve 20:00. Ušetříte tak energii na
provoz v noci a o víkendech.
Následující pokyny použijte k naplánování dne a času zapnutí a vypnutí.
1.Na ovládacím panelu tiskárny na úvodní obrazovce vyberte možnost Nastavení , a poté stiskněte
tlačítko OK .
2.Vyberte možnost Nastavení tiskárny a poté stiskněte tlačítko OK .
3.Vyberte možnost Správa napájení a poté stiskněte tlačítko OK .
4.Vyberte možnost Plánovač zap./vyp. a potom stiskněte tlačítko OK .
5.Vyberte požadovanou možnost a podle pokynů na obrazovce nastavte den a čas zapnutí a vypnutí
tiskárny.
UPOZORNĚNÍ:
údaje) na přední levé straně tiskárny.
Pokud tiskárnu nevypnete správně, nemusel by se vozík tiskových kazet vrátit do správné polohy, což by
vyvolalo potíže s kazetami a kvalitou tisku.
Nikdy tiskárnu nevypínejte v případě, kdy nejsou vloženy kazety. Společnost HP doporučuje vyměnit všechny
prázdné kazety co nejdříve, abyste se vyhnuli problémům s kvalitou tisku a výslednou vyšší spotřebou
inkoustu z ostatních kazet z důvodu opakovaného tisku nebo poškození inkoustového systému.
Tiskárnu vždy řádně vypněte pomocí funkce Plánovač vyp. nebo (tlačítko Technické
Tichý režim
Tichý režim zpomaluje tisk za účelem celkového omezení hlučnosti bez vlivu na kvalitu tisku. Funguje pouze
při tisku na běžný papír. Tichý režim je navíc zakázán při tisku v nejlepší nebo prezentační kvalitě tisku.
CSWWHP EcoSolutions (společnost HP a životní prostředí)3
Chcete-li snížit hlučnost tisku, tichý režim aktivujte. Chcete-li tisknout normální rychlostí, tichý režim
deaktivujte. Tichý režim je ve výchozím stavu vypnutý.
POZNÁMKA:Tichý režim nefunguje při tisku fotograí nebo obálek.
Také můžete vytvořit plán a zvolit časové období, kdy má tiskárna tisknout v tichém režimu. Například
můžete tiskárnu nastavit tak, aby v tichém režimu tiskla každý den od 22:00 do 8:00.
Zapnutí funkce Tichý režim pomocí ovládacího panelu tiskárny
1.Na úvodní obrazovce ovládacího panelu tiskárny vyberte možnost Nastavení a poté stiskněte tlačítko
OK .
2.Vyberte možnost Nastavení tiskárny a poté stiskněte tlačítko OK .
3.Vyberte možnost Tichý režim a poté stiskněte tlačítko OK .
4.Vyberte možnost Zap. a poté stiskněte tlačítko OK .
Vytvoření plánu pro tichý režim pomocí ovládacího panelu tiskárny
1.Na úvodní obrazovce ovládacího panelu tiskárny vyberte možnost Nastavení a poté stiskněte tlačítko
OK .
2.Vyberte možnost Nastavení tiskárny a poté stiskněte tlačítko OK .
3.Vyberte možnost Tichý režim a poté stiskněte tlačítko OK .
4.Vyberte možnost Plánovač a poté stiskněte tlačítko OK .
5.Nastavte počáteční čas plánovače.
Hodinu změníte tak, že ji vyberete (výchozí možnost) a poté pomocí tlačítek šipek hodnotu zvýšíte nebo
snížíte.
Minutu změníte tak, že stisknete tlačítko pro výběr minuty a poté pomocí tlačítek šipek hodnotu
zvýšíte nebo snížíte.
Po dokončení nastavení počátečního času stiskněte tlačítko OK .
6.Nastavte koncový čas plánovače. Čas změníte podle pokynů uvedených v předchozím kroku.
Po dokončení nastavení koncového času stiskněte tlačítko OK .
Zapnutí funkce Tichý režim, když tiskárna tiskne.
▲
Na obrazovce tisku stiskněte tlačítko OK vedle ikony (Tichý režim), a tak ji zapněte.
POZNÁMKA:Po chvíli se zapne funkce Tichý režim; tato funkce bude aktivní pouze pro aktuální tiskovou
úlohu.
Vypnutí a zapnutí tichého režimu prostřednictvím softwaru tiskárny (Windows)
1.Spusťte software tiskárny HP. Další informace naleznete v části Spusťte software tiskárny HP
(Windows).
2.Klikněte na možnost Tichý režim .
3.Vyberte Svítí nebo Vyp. .
4.Klikněte na tlačítko Uložit nastavení.
4Kapitola 2 ZačínámeCSWW
Vypnutí a zapnutí tichého režimu prostřednictvím softwaru tiskárny (OS X)
1.Otevřete nástroj HP Utility. Další informace naleznete v části HP Utility (OS X).
2.Zvolte tiskárnu.
3.Klikněte na možnost Tichý režim .
4.Vyberte Svítí nebo Vyp. .
5.Klikněte na tlačítko Použít.
Zapnutí nebo vypnutí funkce Tichý režim pomocí vestavěného webového serveru (EWS)
1.Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu Spuštění integrovaného webového serveru.
2.Klikněte na kartu Nastavení .
3.V části Předvolby vyberte položku Tichý režim a poté možnost Svítí nebo Vyp. .
4.Klepněte na volbu Použít.
Úspora tiskového spotřebního materiálu
Tipy pro optimální využití spotřebního materiálu, jako je inkoust a papír:
●
Recyklujte použité originální kazety HP prostřednictvím programu HP Planet Partners. Více informací
najdete na stránkách www.hp.com/recycle.
●
Spotřebu papíru můžete snížit tiskem na obě strany papíru.
●
Změňte kvalitu tisku v ovladači tiskárny na koncept. Při rychlém tisku se spotřebovává méně inkoustu.
●
Tiskovou hlavu nečistěte bezdůvodně. Časté čištění způsobuje plýtvání inkoustem a zkrácení životnosti
tiskových kazet.
Porozumění součástem tiskárny
Tato část obsahuje následující témata:
●
Pohled zepředu
●
Oblast tiskových materiálů
●
Pohled zezadu
CSWWPorozumění součástem tiskárny5
Pohled zepředu
1Přední port USB
2Tlačítko napájení
3Výstupní zásobník
4Rozšíření výstupního zásobníku
5Vstupní zásobník
6Ovládací panel
7Displej ovládacího panelu
8Dvířka pro přístup ke kazetě
Oblast tiskových materiálů
1Tisková hlava
2Kazety
6Kapitola 2 ZačínámeCSWW
POZNÁMKA:Kazety je vhodné ponechat v tiskárně, a zabránit tak možnému zhoršení kvality tisku nebo
poškození tiskové hlavy. Tento materiál neponechávejte mimo tiskárnu po delší dobu. Pokud není vložena
kazeta, tiskárnu nevypínejte.
Pohled zezadu
1Vstup napájení
2Zadní vstupní kryt
3Zadní port USB
4Port sítě Ethernet
Použití ovládacího panelu tiskárny
Tato část obsahuje následující témata:
●
Přehled tlačítek
●
Změna nastavení tiskárny
Přehled tlačítek
Dále naleznete stručné informace o funkcích ovládacího panelu tiskárny.
PopisekNázev a popis
1Tlačítko Domů: Slouží k návratu z jiných obrazovek na úvodní obrazovku.
2Tlačítko Zpět: Návrat na předchozí obrazovku.
3Tlačítko Zrušit nebo tlačítko Výběr: Mění se podle toho, co je zobrazeno na obrazovce.
CSWWPoužití ovládacího panelu tiskárny7
PopisekNázev a popis
4Tlačítko OK: Slouží k potvrzení výběru.
5Tlačítko Nápověda: Slouží k otevření nabídky Nápověda na úvodní obrazovce. Slouží k zobrazení nápovědy pro vybranou
možnost nabídky. Slouží k poskytnutí dalších informací o aktuální obrazovce.
6Tlačítko Wi-Fi Direct: Slouží k zobrazení stavu a nastavení připojení Wi-Fi Direct.
Kontrolka vedle tlačítka Wi-Fi Direct:
●
Svítí, když je funkce Wi-Fi Direct zapnutá.
●
Nesvítí, když je funkce Wi-Fi Direct vypnutá.
7Tlačítko Bezdrátové připojení: Slouží k zobrazení stavu a nastavení bezdrátové sítě. Další informace naleznete v tématu
Nastavení tiskárny pro bezdrátovou komunikaci.
Kontrolka vedle tlačítka Bezdrátová síť:
●
Svítí, když je tiskárna připojena k bezdrátové síti.
●
Bliká, když je funkce bezdrátového připojení zapnuta, ale tiskárna není připojena k bezdrátové síti.
●
Nesvítí, když je bezdrátové připojení vypnuto.
8Tlačítko se šipkou dolů: Slouží k výběru další možnosti nabídky nebo procházení po obrazovce dolů.
9Tlačítko se šipkou nahoru: Slouží k výběru předchozí možnosti nabídky nebo procházení po obrazovce nahoru.
Změna nastavení tiskárny
Pomocí ovládacího panelu změníte funkce a nastavení tiskárny, vytisknete protokol nebo získáte nápovědu
k tiskárně.
TIP:Pokud je tiskárna připojena k počítači, můžete nastavení tiskárny měnit také pomocí nástrojů pro
správu tiskárny v počítači.
Informace o použití těchto nástrojů naleznete zde: Nástroje správy tiskárny.
Změna nastavení funkce
Obrazovka Doma na displeji ovládacího panelu uvádí dostupné funkce tiskárny.
1.Na ovládacím panelu pomocí tlačítek šipek vyberte požadovanou možnost a poté stiskněte tlačítko OK ,
a potvrďte tak výběr.
2.Posunem zobrazíte dostupné možnosti. Vyberte položku, kterou chcete změnit, a stiskněte tlačítko OK .
3.Podle výzev na displeji ovládacího panelu dokončete změnu nastavení.
POZNÁMKA:
Postup pro změnu nastavení tiskárny
Pokud chcete změnit nastavení tiskárny nebo tisknout protokoly, využijte možnosti obrazovky Nabídka
Nastavení:
Stiskněte tlačítko Doma (), a vraťte se tak na obrazovku Doma.
1.Na ovládacím panelu tiskárny na úvodní obrazovce vyberte možnost Nastavení , a poté stiskněte
tlačítko OK .
2.Vyberte možnost Nastavení tiskárny a poté stiskněte tlačítko OK .
8Kapitola 2 ZačínámeCSWW
3.Posunem zobrazíte dostupné možnosti. Vyberte položku, kterou chcete změnit, a stiskněte tlačítko OK .
4.Podle výzev na displeji ovládacího panelu dokončete změnu nastavení.
POZNÁMKA:Stiskněte tlačítko Doma (), a vraťte se tak na obrazovku Doma.
Základní informace o papíru
Tiskárna je navržena tak, aby dobře fungovala s většinou typů papíru. Před nakoupením většího množství
papíru nejdříve vyzkoušejte různé druhy papíru. S papíry HP dosáhnete optimální kvality tisku. Další
informace o papírech HP naleznete na stránkách společnosti HP na adrese
Společnost HP doporučuje pro tisk každodenních dokumentů používat prosté papíry s
logem ColorLok. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splnily
vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvořily dokumenty s ostrými, živými
barvami a sytou černou, které schnou rychleji než běžné papíry. Hledejte papíry s logem
ColorLok v řadě hmotností a velikostí od předních výrobců papíru.
Tato část obsahuje následující témata:
●
Doporučené papíry pro tisk
●
Objednávka papíru HP
www.hp.com .
●
Tipy pro výběr a používání papíru
Doporučené papíry pro tisk
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo určeny pro typ
projektu, který tisknete.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
Tisk fotograí
●
Fotogracký papír HP Premium Plus Photo Paper
Fotogracký papír HP Premium Plus Photo Paper představuje nejkvalitnější fotogracký papír
společnosti HP určený pro nejlepší fotograe. Díky fotograckému papíru HP Premium Plus Photo Paper
můžete tisknout překrásné fotograe, které ihned schnou, takže se o ně můžete podělit ihned po
vyjmutí z tiskárny. Tiskárna podporuje několik formátů, včetně A4, 8,5 x 11 palců (22 x 28 cm), 4 x 6
palců (10 x 15 cm), 5 x 7 palců (13 x 18 cm) se dvěma povrchovými úpravami – lesklý a jemně lesklý
(pololesklý). Ideální pro zarámování, výstavu nebo darování vašich nejlepších fotograí a zvláštní
fotogracké projekty. Fotogracký papír HP Premium Plus Photo Paper vám poskytne špičkové výsledky
v profesionální kvalitě a trvanlivosti.
●
Zdokonalený fotogracký papír HP Advanced Photo Paper
Tento lesklý fotogracký papír má povrch zajišťující okamžité schnutí, takže s ním lze manipulovat bez
rizika rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných
fotograí je srovnatelná s fotograemi vyvolanými ve fotograckých laboratořích. Tyto papíry jsou
k dispozici v několika formátech: A4, 22 x 28 cm (8,5 x 11 palců), 10 x 15 cm (4 x 6 palců), 13 x 18 cm (5 x
7 palců). Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
●
Fotogracký papír pro každodenní použití HP Everyday Photo Paper
CSWWZákladní informace o papíru9
Tiskněte levně barevné každodenní fotograe na papír, který byl navržen pro běžný tisk fotograí. Tento
fotogracký papír za dostupné ceny rychle schne a snadno se s ním manipuluje. Při použití tohoto papíru
v jakékoli inkoustové tiskárně získáte ostré a jasné obrázky. Tyto papíry jsou k dispozici s lesklým
povrchem v několika formátech: A4, 8,5 x 11 palců, 5 x 7 palců a 4 x 6 palců (10 x 15 cm). Bez obsahu
kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Firemní dokumenty
●
Matný papír na prezentace HP Premium s gramáží 120 g nebo matný profesionální papír HP
s gramáží 120 g
Jedná se o těžký, oboustranný, matný papír ideální pro prezentace, návrhy, zprávy a bulletiny. Jeho
hmotnost mu dává vynikající vzhled a působivost.
●
Lesklý papír na brožury HP s gramáží 180 g nebo lesklý profesionální papír HP s gramáží 180 g
Tyto papíry jsou lesklé po obou stranách a jsou určeny pro oboustranný tisk. Jsou velmi vhodné pro
reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotograemi a pro obchodní graku používanou na desky výkazů,
speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
●
Matný papír na brožury HP s gramáží 180 g nebo matný profesionální papír HP s gramáží 180 g
Tyto papíry jsou matné po obou stranách a jsou určeny pro oboustranný tisk. Jsou velmi vhodné pro
reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotograemi a pro obchodní graku používanou na desky výkazů,
speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Běžný tisk
Všechny papíry pro každodenní použití využívají technologii ColorLok, která omezuje rozmazávání a zajišťuje
tmavší černou a živější barvy.
●
Jasně bílý papír do inkoustových tiskáren HP Bright White Inkjet Paper
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper poskytuje vysoký stupeň barevného kontrastu a ostrý text.
Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití, nedochází u něj k propíjení, což jej
předurčuje pro bulletiny, zprávy a letáky.
●
Papír pro tiskárny HP Printing Paper
Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří dokumenty, které vzbuzují
solidnější dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír nebo papír do kopírek, ať již
jde o vzhled, či hmatový dojem. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
●
Kancelářský papír HP Oice Paper
Papír HP Oice Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Je vhodný pro kopírování, návrhy,
poznámky a další každodenní dokumenty. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Objednávka papíru HP
Tiskárna je navržena tak, aby dobře fungovala s většinou typů kancelářského papíru. K zajištění optimální
kvality tisku používejte papíry HP.
Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotřební materiál, přejděte na stránku www.hp.com . V současné
době jsou některé části webu společnosti HP dostupné pouze v angličtině.
Společnost HP doporučuje běžné papíry s logem ColorLok pro tisk a kopírování každodenních dokumentů.
Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splňovaly vysoké standardy spolehlivosti
a kvality tisku a vytvářely dokumenty s ostrými, živými barvami a sytou černou. Navíc schnou rychleji než
běžné papíry. Vyhledejte papíry s logem ColorLok v mnoha gramážích a formátech u významných výrobců
papíru.
10Kapitola 2 ZačínámeCSWW
Tipy pro výběr a používání papíru
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li postupovat podle následujících směrnic.
●
Do hlavního zásobníku vkládejte vždy jen papír jednoho typu (a formátu).
●
Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku správně vložen papír.
●
Vstupní zásobník ani výstupní zásobník nepřetěžujte.
●
Do vstupního zásobníku nevkládejte níže uvedené typy papíru – hrozí uvíznutí, nekvalitní tisk a další
potíže s tiskem:
◦
Vícedílné formuláře
◦
Média, která jsou poškozená, zkroucená nebo zvlněná
◦
Média s výřezy nebo s perforací
◦
Média s hrubou texturou nebo s reliéfem a média, která špatně přijímají inkoust
◦
Média, která jsou příliš tenká nebo se snadno protahují
◦
Média se sponkami nebo svorkami
Vložení papíru
Vložení papíru standardního formátu
1.Zcela vytáhněte vstupní zásobník.
2.Vysuňte vodítka papíru k okrajům zásobníku co nejdále.
●
Pro posun vodítek šířky papíru stiskněte tlačítko na levém vodítku šířky papíru a zároveň vodítko
vysuňte.
●
Pro posun vodítek pro nastavení délky papíru stiskněte tlačítko na vodítku pro nastavení délky
papíru a zároveň vodítko vysuňte.
CSWWVložení papíru11
3.Papír vkládejte v orientaci na výšku tak, aby strana, na kterou se má tisknout, byla směrem dolů.
Ujistěte se, že je stoh papíru zarovnán s odpovídající čárou formátu papíru na přední straně zásobníku.
Kromě toho se ujistěte, že stoh papíru nepřesahuje označení výšky stohu na pravém okraji zásobníku.
POZNÁMKA:Nevkládejte papír v době, kdy tiskárna tiskne.
4.Posuňte vodítka šířky papíru a vodítka pro nastavení délky papíru tak, aby se dotýkala okraje stohu
papíru.
5.Zasuňte vstupní zásobník zpět do tiskárny.
12Kapitola 2 ZačínámeCSWW
6.Vytáhněte nástavec výstupního zásobníku.
Vložení obálek
POZNÁMKA:
●
●
1.Zcela vytáhněte vstupní zásobník.
Nevkládejte papír v době, kdy tiskárna tiskne.
Pokud máte Zásobník 2, mějte na paměti, že podporuje pouze běžný papír formátu A4, Letter nebo
Legal.
2.Pokud je ve vstupním zásobníku jiný papír, vyjměte jej.
3.Vysuňte vodítka papíru k okrajům zásobníku co nejdále.
●
Pro posun vodítek šířky papíru stiskněte tlačítko na levém vodítku šířky papíru a zároveň vodítko
vysuňte.
●
Pro posun vodítek pro nastavení délky papíru stiskněte tlačítko na vodítku pro nastavení délky
papíru a zároveň vodítko vysuňte.
CSWWVložení papíru13
4.Vložte obálky tiskovou stranou dolů v orientaci na výšku podle níže uvedeného obrázku.
POZNÁMKA:Nevkládejte obálky v době, kdy tiskárna tiskne.
5.Upravte vodítka šířky papíru v zásobníku, aby se dotýkala okraje stohu obálek.
6.Kromě toho se ujistěte, že stoh obálek nepřesahuje označení výšky stohu na levém vodítku šířky papíru.
7.Posuňte vodítko pro nastavení délky papíru, aby se dotýkalo okraje stohu obálek.
8.Zasuňte vstupní zásobník zpět do tiskárny.
14Kapitola 2 ZačínámeCSWW
9.Vytáhněte nástavec výstupního zásobníku.
Postup vložení karet a fotograckého papíru
POZNÁMKA:
●
Nevkládejte papír v době, kdy tiskárna tiskne.
●
Pokud máte Zásobník 2, mějte na paměti, že podporuje pouze běžný papír formátu A4, Letter nebo
Legal.
1.Zcela vytáhněte vstupní zásobník.
2.Pokud je ve vstupním zásobníku jiný papír, vyjměte jej.
3.Vysuňte vodítka papíru k okrajům zásobníku co nejdále.
●
Pro posun vodítek šířky papíru stiskněte tlačítko na levém vodítku šířky papíru a zároveň vodítko
vysuňte.
●
Pro posun vodítek pro nastavení délky papíru stiskněte tlačítko na vodítku pro nastavení délky
papíru a zároveň vodítko vysuňte.
CSWWVložení papíru15
4.Vložte karty nebo fotogracký papír tiskovou stranou dolů v orientaci na výšku.
POZNÁMKA:Nevkládejte papír v době, kdy tiskárna tiskne.
5.Posuňte vodítka šířky papíru, aby se dotýkala okraje stohu papíru.
6.Kromě toho se ujistěte, že stoh papíru nepřesahuje označení výšky stohu na levém vodítku šířky papíru.
7.Posuňte vodítka šířky papíru, aby se dotýkala okraje stohu papíru.
8.Zasuňte vstupní zásobník zpět do tiskárny.
16Kapitola 2 ZačínámeCSWW
9.Vytáhněte nástavec výstupního zásobníku.
Vložení papíru formátu legal
POZNÁMKA:
●
Nevkládejte papír v době, kdy tiskárna tiskne.
●
Pokud máte Zásobník 2, mějte na paměti, že podporuje pouze běžný papír formátu A4, Letter nebo
Legal.
1.Zcela vytáhněte vstupní zásobník.
2.Pokud je ve vstupním zásobníku jiný papír, vyjměte jej.
3.Vysuňte vodítka papíru k okrajům zásobníku co nejdále.
●
Pro posun vodítek šířky papíru stiskněte tlačítko na levém vodítku šířky papíru a zároveň vodítko
vysuňte.
●
Pro posun vodítek pro nastavení délky papíru stiskněte tlačítko na vodítku pro nastavení délky
papíru a zároveň vodítko vysuňte.
CSWWVložení papíru17
4.Vysuňte vstupní zásobník. To provedete tak, že stisknete tlačítko u levého předního rohu zásobníku
a současně vytáhnete přední část zásobníku.
5.Papír vkládejte v orientaci na výšku tak, aby strana, na kterou se má tisknout, byla směrem dolů.
Ujistěte se, že je stoh papíru zarovnán s odpovídající čárou formátu papíru na přední straně zásobníku.
Kromě toho se ujistěte, že stoh papíru nepřesahuje označení výšky stohu na pravém okraji zásobníku.
POZNÁMKA:Nevkládejte papír v době, kdy tiskárna tiskne.
18Kapitola 2 ZačínámeCSWW
6.Posuňte vodítka šířky papíru a vodítka pro nastavení délky papíru tak, aby se dotýkala okraje stohu
papíru.
7.Zasuňte vstupní zásobník zpět do tiskárny.
8.Vytáhněte nástavec výstupního zásobníku.
Postup vložení papíru do zásobníku 2
POZNÁMKA: Zásobník 2 je k dispozici pouze u některých modelů tiskárny.
POZNÁMKA:Zásobník 2 podporuje jen běžný papír formátu A4, Letter nebo Legal.
Informace o nastavení a používání zásobníku 2 najdete v tématu Nastavení a používání příslušenství.
1.Vyjměte zásobník 2 zcela z tiskárny.
2.Vysuňte vodítka papíru k okrajům zásobníku co nejdále.
●
Pro posun vodítek šířky papíru stiskněte tlačítko na levém vodítku šířky papíru a zároveň vodítko
vysuňte.
●
Pro posun vodítek pro nastavení délky papíru stiskněte tlačítko na vodítku pro nastavení délky
papíru a zároveň vodítko vysuňte.
CSWWVložení papíru19
3.Papír vkládejte v orientaci na výšku tak, aby strana, na kterou se má tisknout, byla směrem dolů.
Ujistěte se, že je stoh papíru zarovnán s odpovídající čárou formátu papíru na přední straně zásobníku.
Kromě toho se ujistěte, že stoh papíru nepřesahuje označení výšky stohu na pravém okraji zásobníku.
POZNÁMKA:Nevkládejte papír v době, kdy tiskárna tiskne.
4.Posuňte vodítka šířky papíru a vodítka pro nastavení délky papíru tak, aby se dotýkala okraje stohu
papíru.
5.Zkontrolujte prostor zásobníku 2 pod tiskárnou. Pokud obsahuje papír, odeberte jej.
6.Zasuňte zákazník 2 zpět do tiskárny.
Nastavení a používání příslušenství
Pokud chcete nainstalovat a nastavit příslušenství (např. druhý zásobník), přečtěte si následující kapitoly.
Při používání více jak jednoho zásobníku můžete využitím dostupných funkcí zásobníku dosáhnout lepších
výsledků.
POZNÁMKA:Zásobník 2 je k dispozici pouze u některých modelů tiskárny. Příslušenství můžete zakoupit
online na adrese www.hp.com .
Instalace a použití zásobníku 2
Postup instalace zásobníku 2
1.Vybalte zásobník, odstraňte obalové pásky a materiály a přesuňte zásobník na připravené místo.
Povrch musí být pevný a rovný.
2.Před čištěním tiskárny vypněte napájení a odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky.
3.Postavte tiskárnu na horní část zásobníku.
20Kapitola 2 ZačínámeCSWW
UPOZORNĚNÍ:Dejte pozor, abyste neměli prsty a ruce na spodní části tiskárny.
4.Připojte napájecí kabel a zapněte tiskárnu.
Práce se zásobníky
Ve výchozím nastavení tiskárna podává papír ze zásobníku 1. Je-li zásobník 1 prázdný a zásobník 2 je vložen,
tiskárna bude podávat papír z něj.
Tyto vlastnosti můžete změnit pomocí následujících funkcí:
●
Výchozí zásobník: Nastavte výchozí zásobník, ze kterého bude tiskárna brát první, když bude
v zásobníku 1 i 2 vložen stejný papír.
●
Zámek zásobníku: Uzamčením zásobníku můžete zabránit jeho nechtěnému použití, například při
vložení zvláštního papíru (hlavičkový nebo předtištěný papír).
Tiskárna nebude uzamčený zásobník používat ani v případě, že budou ostatní zásobníky prázdné.
POZNÁMKA:Nejlepších výsledků dosáhnete při vložení pouze jednoho typu papíru do zásobníku.
POZNÁMKA:Zásobník 2 je určen pouze pro obyčejný papír.
PostupPostupujte takto
Vložte papír do obou zásobníků a pokud bude jeden zásobník
prázdný, používejte papír z druhého.
Vložte papír do obou zásobníků a používejte papír nejprve
z jednoho z nich.
Využijte možnosti vybírat mezi běžným papírem a jiným typem,
který používáte pouze občas.
POZNÁMKA: Nejlepších výsledků dosáhnete při vložení pouze
jednoho typu papíru do zásobníku.
Postup změny nastavení zásobníků
POZNÁMKA:Nastavení zásobníků lze změnit také prostřednictvím softwaru tiskárny HP nebo serveru EWS.
Informace o používání serveru EWS a softwaru tiskárny naleznete zde: Integrovaný webový server a zde:
Spusťte software tiskárny HP (Windows).
1.Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá.
2.Na ovládacím panelu tiskárny na úvodní obrazovce vyberte možnost Nastavení , a poté stiskněte
tlačítko OK .
3.Vyberte možnost Nastavení tiskárny a poté stiskněte tlačítko OK .
●
Vložte papír do obou zásobníků. Další informace naleznete
v části Vložení papíru.
●
Odemkněte zásobník.
●
Vložte papír stejného formátu do obou zásobníků.
●
Nastavte požadovaný zásobník jako výchozí.
●
Vložte speciální papír do hlavního vstupního zásobníku
a obyčejný papír do zásobníku 2.
●
Uzamkněte hlavní vstupní zásobník a nastavte zásobník 2
jako výchozí.
4.Vyberte možnost Nastavení papíru a poté stiskněte tlačítko OK .
5.Vyberte možnost Výchozí zásobník nebo Zámek zásobníku a potom stiskněte tlačítko OK .
6.Vyberte odpovídající možnost a poté stiskněte tlačítko OK .
CSWWNastavení a používání příslušenství21
Postup zapnutí automatického výběru zásobníku nebo zdroje papíru (Windows)
1.Spusťte software tiskárny HP. Další informace naleznete v části Spusťte software tiskárny HP
(Windows).
2.Klikněte na možnost Nastavit předvolby pod položkou Tisk .
3.V dialogovém okně Předvolby tisku klikněte na kartu Zástupci pro tisk.
4.Z rozevíracího seznamu Zdroj papíru vyberte jednu z možností automatického výběru.
5.Kliknutím dvakrát na tlačítko OK zavřete dialogové okno a přijměte změny.
Postup zapnutí automatického výběru zásobníku nebo zdroje papíru (OS X)
1.V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na příkaz Tisk.
2.Ujistěte se, že je zvolena tiskárna pro tisk.
3.Z rozevíracího seznamu Zdroj vyberte možnost Automatický výběr.
4.Kliknutím na možnost Zobrazit podrobnosti otevřete možnosti tisku.
Aktualizace tiskárny
Podle výchozího nastavení je tiskárna připojena k síti, webové služby jsou povoleny a tiskárna automaticky
vyhledává aktualizace.
Postup aktualizace tiskárny pomocí ovládacího panelu tiskárny
1.Na ovládacím panelu tiskárny na úvodní obrazovce vyberte možnost Nastavení , a poté stiskněte
tlačítko OK .
2.Vyberte možnost Nástroje a potom stiskněte tlačítko OK .
3.Vyberte možnost Aktualizace tiskárny a poté stiskněte tlačítko OK .
4.Vyberte možnost Zkontr. aktual. a potom stiskněte tlačítko OK .
Postup povolení automatické kontroly aktualizací v tiskárně
1.Na ovládacím panelu tiskárny na úvodní obrazovce vyberte možnost Nastavení , a poté stiskněte
tlačítko OK .
2.Vyberte možnost Nástroje a potom stiskněte tlačítko OK .
3.Vyberte možnost Aktualizace tiskárny a poté stiskněte tlačítko OK .
4.Vyberte možnost Automatická aktualizace a potom stiskněte tlačítko OK .
5.Vyberte možnost Automaticky a poté stiskněte tlačítko OK .
Postup aktualizace tiskárny pomocí integrovaného webového serveru
1.Otevřete server EWS.
Další informace naleznete v tématu Integrovaný webový server.
2.Klikněte na kartu Nástroje.
3.V části Aktualizace tiskárny klikněte na položku Aktualizace rmwaru a postupujte podle pokynů na
obrazovce.
22Kapitola 2 ZačínámeCSWW
POZNÁMKA:Pokud je dostupná aktualizace softwaru tiskárny, tiskárna tuto aktualizaci stáhne a nainstaluje
a poté provede restart.
POZNÁMKA:Budete-li vyzváni k zadání nastavení serveru proxy a vaše síť používá server proxy, nastavte
server proxy dle pokynů na obrazovce. Pokud neznáte správné hodnoty nastavení, obraťte se na správce sítě
nebo na osobu, která síť nastavila.
Spusťte software tiskárny HP (Windows)
Po instalaci softwaru tiskárny HP proveďte v závislosti na operačním systému jednu z následujících akcí.
●
Windows 10: Na ploše počítače klikněte na tlačítko Start, vyberte možnost Všechny aplikace, vyberte
položku HP a poté vyberte ikonu s požadovaným názvem tiskárny.
●
Windows 8,1: Klikněte na šipku dolů v levém dolním rohu úvodní obrazovky a vyberte ikonu
s požadovaným názvem tiskárny.
●
Windows 8: Na úvodní obrazovce klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu aplikací
klikněte na položku Všechny aplikace a poté vyberte ikonu s požadovaným názvem tiskárny.
●
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na tlačítko Start, vyberte možnost
Všechny programy, vyberte položku HP, vyberte složku tiskárny a poté vyberte ikonu s požadovaným
názvem tiskárny.
CSWWSpusťte software tiskárny HP (Windows)23
3Tisk
Většina nastavení tisku je automaticky nastavena aplikací. Nastavení změňte ručně pouze v případě, že
chcete změnit kvalitu tisku, tisknout na zvláštní typy papíru nebo používat speciální funkce.
TIP:Tato tiskárna je vybavena funkcí HP ePrint – bezplatnou službou společnosti HP umožňující tisknout
dokumenty kdykoli z libovolného místa bez nutnosti dalšího softwaru či ovladačů tiskárny.
TIP:Tuto tiskárnu lze využít k tisku dokumentů a fotograí z mobilního zařízení, jako je chytrý telefon nebo
tablet. Další informace získáte na webu HP Mobile Printing na adrese www.hp.com/go/mobileprinting . Pokud
ve vaší zemi/oblasti nebo jazyce není k dispozici místní verze tohoto webu, můžete být přesměrováni na web
jiné země/oblasti nebo v jiném jazyce.
●
Tisk dokumentů
●
Tisk letáků
●
Tisk na obálky
●
Tisk fotograí
●
Tisk na papír se speciálním nebo vlastním formátem
●
Tisk na obě strany papíru (duplexní jednotka)
●
Tisk z mobilního zařízení
●
Tisk pomocí funkce AirPrint™
●
Tipy pro úspěšný tisk
Tisk dokumentů
Tisk dokumentů (Windows)
1.Vložte do zásobníku papír. Další informace naleznete v tématu Vložení papíru.
2.Vyberte v softwaru možnost Tisk.
3.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
4.Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na příslušné softwarové aplikaci se toto tlačítko může nazývat Vlastnosti, Možnosti,
Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
POZNÁMKA:Chcete-li nastavení tisku použít pro všechny tiskové úlohy, proveďte změny v softwaru
HP dodávaném s tiskárnou. Více informací o softwaru HP naleznete v části Nástroje správy tiskárny.
5.Vyberte požadované možnosti v nabídce Zástupce pro tisk.
Chcete-li změnit jiná nastavení tisku, klikněte na další karty.
Další tipy týkající se tisku naleznete v tématu Tipy pro úspěšný tisk.
POZNÁMKA:Pokud změníte formát papíru, zkontrolujte, zda jste do vstupního zásobníku vložili
správný papír, a nastavte příslušný formát papíru na ovládacím panelu tiskárny.
24Kapitola 3 TiskCSWW
6.Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti.
7.Kliknutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
Tisk dokumentů (OS X)
1.V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na příkaz Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Zadejte vlastnosti stránky.
Pokud nejsou k dispozici možnosti v dialogovém okně Tisk, klikněte na možnost Zobrazit podrobnosti.
●
V rozbalovací nabídce Formát papíru vyberte požadovaný formát papíru.
POZNÁMKA:Pokud změníte formát papíru, ověřte, že je vložen správný papír.
●
Vyberte orientaci.
●
Zadejte procenta měřítka.
4.Klikněte na tlačítko Tisk.
Tisk dokumentů z jednotky USB ash
1.Připojte jednotku USB ash k přednímu portu USB.
Počkejte, než se soubory a složky z jednotky USB ash zobrazí na displeji ovládacího panelu.
POZNÁMKA:Tiskárna nepodporuje šifrované jednotky USB ash.
2.Na ovládacím panelu vyhledejte a vyberte dokument, který chcete vytisknout. Potvrďte výběr
stisknutím tlačítka OK .
K vyhledání dokumentu můžete použít funkci ltru, řazení nebo vyhledávání. Tyto funkce použijete tak,
že vyberete možnost Najít stisknutím tlačítka Výběr ( ) v levém spodním rohu ovládacího panelu.
3.Na obrazovce Tisk obrázku nastavte podle potřeby předvolby tisku, jako je počet kopií k tisku a kvalita
tisku.
4.Tisk zahájíte výběrem možnosti Zahájit černobílý tisk nebo Zahájit barevný tisk a následným
stisknutím tlačítka OK .
Tisk letáků
Tisk letáků (Windows)
1.Vložte do zásobníku papír. Další informace naleznete v tématu Vložení papíru.
2.Otevřete v aplikaci nabídku Soubor a klepněte na možnost Tisk .
3.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
4.Pokud potřebujete změnit nastavení, klepněte na tlačítko, které otevře dialogové okno Vlastnosti .
V závislosti na konkrétní aplikaci se toto tlačítko může nazývat Vlastnosti , Options (Možnosti) ,
Nastavení tiskárny , Tiskárna nebo Předvolby .
POZNÁMKA:Chcete-li nastavení tisku použít pro všechny tiskové úlohy, proveďte změny v softwaru
HP dodávaném s tiskárnou. Více informací o softwaru HP naleznete v části Nástroje správy tiskárny.
CSWWTisk letáků25
5.Vyberte požadované možnosti v nabídce Zástupce pro tisk.
6.Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti.
7.Kliknutím na možnost Tisk nebo OK zahájíte tisk.
Tisk letáků (OS X)
1.V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na příkaz Tisk.
2.Ujistěte se, že je zvolena tiskárna pro tisk.
3.Nastavte možnosti tisku.
Chcete-li změnit jiná nastavení tisku, klikněte na další karty.
Další tipy týkající se tisku naleznete v tématu Tipy pro úspěšný tisk.
POZNÁMKA:Pokud změníte formát papíru, zkontrolujte, zda jste do vstupního zásobníku vložili
správný papír, a nastavte příslušný formát papíru na ovládacím panelu tiskárny.
Pokud nejsou k dispozici možnosti v dialogovém okně Tisk, klikněte na možnost Zobrazit podrobnosti.
POZNÁMKA:Pokud změníte formát papíru, ověřte, že je vložen správný papír.
b.Z rozbalovací nabídky vyberte možnost Typ/kvalita papíru a poté vyberte možnost, která nabízí
nejlepší kvalitu nebo nejvyšší rozlišení DPI.
4.Klikněte na tlačítko Tisk.
Tisk na obálky
Nepoužívejte obálky s následujícími charakteristikami:
●
velmi hladký povrch,
●
samolepky, spony nebo okénka,
●
silné, nepravidelné nebo zvlněné okraje,
●
pokroucené, potrhané nebo jinak poškozené oblasti.
Ujistěte se, že ohyby vložených obálek jsou řádně uhlazené.
POZNÁMKA:Více informací o tisku na obálky viz dokumentace k softwaru, který používáte.
Tisk obálek (Windows)
1.Vložte do zásobníku obálky. Další informace naleznete v tématu Vložení papíru.
2.V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na možnost Tisk.
3.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
4.Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na příslušné softwarové aplikaci se toto tlačítko může nazývat Vlastnosti, Možnosti,
Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
POZNÁMKA:Chcete-li nastavení tisku použít pro všechny tiskové úlohy, proveďte změny v softwaru
HP dodávaném s tiskárnou. Více informací o softwaru HP naleznete v části Nástroje správy tiskárny.
26Kapitola 3 TiskCSWW
5.Vyberte požadované možnosti v nabídce Zástupce pro tisk.
Chcete-li změnit jiná nastavení tisku, klikněte na další karty.
Další tipy týkající se tisku naleznete v tématu Tipy pro úspěšný tisk.
POZNÁMKA:Pokud změníte formát papíru, zkontrolujte, zda jste do vstupního zásobníku vložili
správný papír, a nastavte příslušný formát papíru na ovládacím panelu tiskárny.
6.Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti.
7.Kliknutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
Tisk obálek (OS X)
1.V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na příkaz Tisk.
Pokud nejsou k dispozici možnosti v dialogovém okně Tisk, klikněte na možnost Zobrazit podrobnosti.
POZNÁMKA:Pokud změníte nastavení Formát papíru, ujistěte se, že jste vložili správný papír.
4.V rozbalovací nabídce vyberte možnost Typ papíru / Kvalita a ověřte, zda je u typu papíru nastavena hodnota Běžný papír.
5.Klikněte na tlačítko Tisk.
Tisk fotograí
Fotograe můžete tisknout z počítače nebo jednotky USB ash.
POZNÁMKA:Tiskárna nepodporuje šifrované jednotky USB ash.
Nepoužitý fotogracký papír nenechávejte ve vstupním zásobníku. Papír by se mohl začít kroutit, což by
mohlo snížit kvalitu výtisku. Fotogracký papír by měl být před zahájením tisku rovný.
TIP:Tuto tiskárnu lze využít k tisku dokumentů a fotograí z mobilního zařízení, jako je chytrý telefon nebo
tablet. Další informace získáte na webu HP Mobile Printing na adrese www.hp.com/go/mobileprinting . Pokud
ve vaší zemi/oblasti nebo jazyce není k dispozici místní verze tohoto webu, můžete být přesměrováni na web
jiné země/oblasti nebo v jiném jazyce.
Tisk fotograí z počítače (Windows)
1.Vložte do zásobníku papír. Další informace naleznete v tématu Vložení papíru.
2.Vyberte v softwaru možnost Tisk.
3.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
4.Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na příslušné softwarové aplikaci se toto tlačítko může nazývat Vlastnosti, Možnosti,
Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
5.Vyberte požadované možnosti v nabídce Zástupce pro tisk.
Chcete-li změnit jiná nastavení tisku, klikněte na další karty.
Další tipy týkající se tisku naleznete v tématu Tipy pro úspěšný tisk.
CSWWTisk fotograí27
POZNÁMKA:Pokud změníte formát papíru, zkontrolujte, zda jste do vstupního zásobníku vložili
správný papír, a nastavte příslušný formát papíru na ovládacím panelu tiskárny.
6.Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti.
7.Kliknutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
POZNÁMKA: Po dokončení tisku odeberte nepoužitý fotopapír ze vstupního zásobníku. Uložte papír tak,
aby se nemohl zkroutit, což by snížilo kvalitu tisku.
Tisk fotograí z počítače (OS X)
1.V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na příkaz Tisk.
2.Ujistěte se, že je zvolena tiskárna pro tisk.
3.Nastavte možnosti tisku.
Pokud nejsou k dispozici možnosti v dialogovém okně Tisk, klikněte na možnost Zobrazit podrobnosti.
●
V rozbalovací nabídce Formát papíru vyberte požadovaný formát papíru.
POZNÁMKA:Pokud změníte formát papíru, ověřte, že je vložen správný papír.
●
Vyberte orientaci.
4.V rozbalovací nabídce vyberte položku Typ papíru/Kvalita a poté vyberte následující nastavení:
●
Typ papíru: Správný typ fotopapíru
●
Kvalita: vyberte možnost, která nabízí nejlepší kvalitu nebo nejvyšší rozlišení DPI.
●
Klikněte na trojúhelník pro rozbalení Možnosti barev a poté vyberte odpovídající možnost nabídky
Oprava fotograe.
◦
Vypnout: na obrázek nepoužije žádné úpravy.
◦
Zapnout: automaticky zaostří obrázek, přiměřeně upraví ostrost obrázku.
5.Vyberte všechny další požadované možnosti tisku a potom klikněte na tlačítko Tisk.
Tisk fotograí z jednotky USB ash
1.Připojte jednotku USB ash k přednímu portu USB.
Počkejte, než se soubory a složky z jednotky USB ash zobrazí na displeji ovládacího panelu.
POZNÁMKA:Tiskárna nepodporuje šifrované jednotky USB ash.
2.Na ovládacím panelu vyhledejte a vyberte fotograi, kterou chcete vytisknout. Potvrďte výběr
stisknutím tlačítka OK .
K vyhledání fotograe můžete použít funkci ltru, řazení nebo vyhledávání. Tyto funkce použijete tak, že
vyberete možnost Najít stisknutím tlačítka Výběr ( ) v levém spodním rohu ovládacího panelu.
3.Na obrazovce Tisk obrázku nastavte podle potřeby předvolby tisku, jako je počet kopií k tisku a kvalita
tisku.
4.Tisk zahájíte výběrem možnosti Zahájit černobílý tisk nebo Zahájit barevný tisk a následným
stisknutím tlačítka OK .
28Kapitola 3 TiskCSWW
Tisk na papír se speciálním nebo vlastním formátem
Pokud vaše aplikace podporuje papír vlastního formátu, nastavte vlastní velikost média v aplikaci ještě před
tiskem dokumentu. Pokud ne, nastavte velikost přímo v ovladači tiskárny. Možná bude nutné stávající
dokumenty přeformátovat, aby se na vlastní formát papíru správně vytiskly.
Nastavení vlastního formátu (Windows)
1.Spusťte software tiskárny HP. Další informace naleznete v tématu Spusťte software tiskárny HP
(Windows).
2.Klikněte na tlačítko Tisk a pak klepněte na možnost Nastavit předvolby.
3.Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.Na kartě Papír/Kvalita klepněte na tlačítko Vlastní.
5.V dialogovém okně Vlastní klepněte na tlačítko Nový.
Zadejte název nového vlastního formátu. Zadejte rozměry nového vlastního formátu.
6.Klepněte na tlačítko Přidat a pak klepněte na tlačítko OK.
Tisk na papír se speciálním nebo vlastním formátem (Windows)
POZNÁMKA:Dříve než budete tisknout na papír uživatelského formátu, musíte v softwaru tiskárny HP
nastavit vlastní formát.
1.Vložte do zásobníku správný papír. Další informace naleznete v tématu Vložení papíru.
2.Otevřete v aplikaci nabídku Soubor a klepněte na Tisk.
3.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
4.Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na příslušné softwarové aplikaci se toto tlačítko může nazývat Vlastnosti, Možnosti,
Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
POZNÁMKA:Chcete-li nastavení tisku použít pro všechny tiskové úlohy, proveďte změny v softwaru
HP dodávaném s tiskárnou. Více informací o softwaru HP naleznete v části Nástroje správy tiskárny.
5.Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
6.Na kartě Papír/kvalita vyberte vlastní formát z rozevíracího seznamu Formát papíru.
POZNÁMKA:Pokud změníte formát papíru, zkontrolujte, zda jste do vstupního zásobníku vložili
správný papír, a nastavte příslušný formát papíru na ovládacím panelu tiskárny.
7.Nastavte všechny další požadované možnosti tisku a klepněte na tlačítko OK.
8.Kliknutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
Tisk na papír se speciálním nebo vlastním formátem (OS X)
Než budete tisknout na papír vlastního formátu, musíte v softwaru HP nastavit požadovaný vlastní formát.
1.Vložte do zásobníku správný papír.
2.Vytvořte nový vlastní formát papíru.
CSWWTisk na papír se speciálním nebo vlastním formátem29
a.V softwaru, ze kterého chcete tisknout, klikněte na možnost Soubor a poté na možnost Tisk.
b.Ujistěte se, že je zvolena tiskárna pro tisk.
c.Klikněte na možnost Správa vlastního formátu papíru v místní nabídce Formát papíru.
Pokud nejsou k dispozici možnosti v dialogovém okně Tisk, klikněte na možnost Zobrazit
podrobnosti.
d.Klikněte na znaménko + a potom v seznamu vyberte novou položku a zadejte název vlastního
formátu papíru.
e.Zadejte výšku a šířku vlastního papíru.
f.Klikněte na tlačítko Hotovo nebo OK a potom klikněte na tlačítko Uložit.
3.Použijte vytvořený vlastní formát papíru k tisku.
a.Otevřete v aplikaci nabídku Soubor a klepněte na Tisk.
b.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
c.V místní nabídce Formát papíru vyberte název požadovaného vlastního formátu papíru.
d.Vyberte všechny další požadované možnosti tisku a potom klikněte na tlačítko Tisk.
Tisk na obě strany papíru (duplexní jednotka)
Tisk na obě strany listu (Windows)
1.Vložte do zásobníku papír. Další informace naleznete v tématu Vložení papíru.
2.Vyberte v softwaru možnost Tisk.
3.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
4.Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na příslušné softwarové aplikaci se toto tlačítko může nazývat Vlastnosti, Možnosti,
Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
POZNÁMKA:Chcete-li nastavení tisku použít pro všechny tiskové úlohy, proveďte změny v softwaru
HP dodávaném s tiskárnou. Více informací o softwaru HP naleznete v části Nástroje správy tiskárny.
5.Vyberte požadované možnosti v nabídce Zástupce pro tisk.
Chcete-li změnit jiná nastavení tisku, klikněte na další karty.
Další tipy týkající se tisku naleznete v tématu Tipy pro úspěšný tisk.
POZNÁMKA:Pokud změníte formát papíru, zkontrolujte, zda jste do vstupního zásobníku vložili
správný papír, a nastavte příslušný formát papíru na ovládacím panelu tiskárny.
6.Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti.
7.Kliknutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
Tisk na obě strany listu (OS X)
1.V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na příkaz Tisk.
2.V dialogovém okně Tisk vyberte z rozbalovací nabídky možnost Rozvržení.
3.Vyberte typ vázání, které chcete u oboustranných listů použít, a klikněte na tlačítko Tisk.
30Kapitola 3 TiskCSWW
Tisk z mobilního zařízení
Tiskárnu lze využít k tisku dokumentů a fotograí přímo z mobilního zařízení, jako je chytrý telefon nebo
tablet.
●
iOS: Použijte možnost Tisk v nabídce Sdílení. Není nutná žádná instalace, protože služba iOS AirPrint je
předinstalována. Další informace o serveru AirPrint naleznete v tématu Tisk pomocí funkce AirPrint™.
●
Android: Z Google Play Store si stáhněte a povolte zásuvný modul tiskové služby (podporovaný většinou
zařízení se systémem Android).
K nastavení a používání tiskárny HP k tisku a sdílení dokumentů můžete také použít aplikaci HP All-in-One
Printer Remote. Aplikaci nainstalujete z obchodu s aplikacemi v mobilním zařízení.
Nápovědu k aktivaci tisku z mobilního zařízení naleznete na webu HP Mobile Printing na adrese
www.hp.com/go/mobileprinting . Pokud ve vaší zemi/oblasti nebo jazyce není k dispozici místní verze tohoto
webu, můžete být přesměrováni na web jiné země/oblasti nebo v jiném jazyce.
Tisk pomocí funkce AirPrint™
Tisk pomocí služby AirPrint společnosti Apple je podporován pro operační systémy iOS 4.2 a Mac OS X 10.7
nebo novější. Službu AirPrint můžete použít k bezdrátovému tisku ze zařízení iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS nebo
novější) nebo iPod touch (třetí generace nebo novější) pomocí následujících mobilních aplikací:
●
Pošta
●
Fotograe
●
Safari
●
Podporované aplikace jiných dodavatelů, například Evernote
Aby bylo možné funkci AirPrint použít, je třeba zajistit následující:
●
Tiskárna musí být připojena ke stejné síti jako zařízení podporující technologii AirPrint. Další informace
o používání služby AirPrint a o tom, které produkty HP jsou s technologií AirPrint kompatibilní, najdete
na webové stránce HP Mobile Printing www.hp.com/go/mobileprinting . Pokud není k dispozici místní
verze této webové stránky pro vaši zemi/oblast nebo jazyk, můžete být přesměrováni na stránku HP
Mobile Printing pro jinou zemi/oblast nebo jazyk.
●
Vložte papír odpovídající nastavení papíru v tiskárně (další informace najdete v části Vložení papíru).
Přesné nastavení formátu vkládaného papíru umožňuje mobilnímu zařízení rozpoznat, na jaký formát
papíru se tiskne.
Tipy pro úspěšný tisk
Dokument můžete tisknout na obě strany papíru. Další informace naleznete v tématu Tisk na obě strany
papíru (duplexní jednotka).
CSWWTisk z mobilního zařízení31
Tipy pro inkoust
●
●
●
●
Pokud je kvalita tisku nepřijatelná, naleznete další informace v části Problémy s tiskem.
Používejte originální kazety HP.
Originální kazety HP jsou určeny pro tiskárny a papíry HP a také s nimi byly testovány, aby byly zaručeny
nejlepší výsledky každého tisku.
POZNÁMKA:Společnost HP nemůže zaručit kvalitu a spolehlivost neoriginálního spotřebního
materiálu. Na opravy produktu po použití spotřebního materiálu od jiného výrobce se nevztahuje
záruka.
Pokud si myslíte, že jste zakoupili originální inkoustové kazety HP, přejděte na stránky www.hp.com/go/
anticounterfeit.
Vložte černou i barevné tiskové kazety správným způsobem.
Další informace naleznete v tématu Výměna kazet.
Zkontrolujte odhadované hladiny inkoustu v tiskových kazetách a ujistěte se, že je v tiskárně dostatek
inkoustu.
Varování a kontrolky hladiny inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze k plánování.
Další informace naleznete v tématu Kontrola odhadované hladiny inkoustu.
POZNÁMKA:Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte přípravu
náhradní tiskové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Inkoustové kazety nemusíte měnit,
dokud bude kvalita tisku přijatelná.
●
Tiskárnu vždy vypínejte pomocí tlačítka (Technické údaje), aby mohla ochránit své trysky.
Tipy pro vkládání papíru
Další informace naleznete také zde: Vložení papíru.
●
Ověřte, že je papír vložen ve vstupním zásobníku správně, a nastavte správný formát a typ média. Při
vkládání papíru do vstupního zásobníku budete vyzváni k nastavení formátu a typu média.
●
Vložte stoh papíru (ne pouze jednu stránku). Všechen papír ve stohu by měl být stejného formátu a typu,
aby nedošlo k jeho uvíznutí.
●
Vložte papír tak, aby strana určená pro tisk směřovala dolů.
●
Ujistěte se, zda papír vložený do vstupního zásobníku leží rovně a jeho okraje nejsou ohnuté ani
potrhané.
●
Upravte vodítka šířky papíru ve vstupním zásobníku tak, aby těsně přiléhala k papíru. Ujistěte se, zda
vodítka papíry v zásobníku neohýbají.
●
Než začnete tisknout, ujistěte se, zda je vstupní zásobník zcela zasunut do tiskárny.
Tipy pro nastavení tiskárny (Windows)
●
Pokud chcete změnit výchozí nastavení tisku, klikněte v softwaru tiskárny HP na možnost Tisk a poté na
položku Nastavit předvolby.
Chcete-li otevřít software tiskárny HP, další informace najdete v části Spusťte software tiskárny HP
(Windows).
●
Chcete-li vybrat počet stran, které se mají vytisknout na list, vyberte na kartě Dokončení ovladače
tiskárny příslušnou možnost z rozevíracího seznamu Počet stran na list.
32Kapitola 3 TiskCSWW
●
Pokud chcete změnit orientaci stránky, na kartě Dokončení ovladače tiskárny vyberte příslušnou
možnost z oblasti Orientace.
●
Chcete-li si ušetřit čas strávený úpravami nastavení, můžete použít zástupce tisku. Zástupce tisku
uchovává hodnoty nastavení, které jsou vhodné pro určitý druh úlohy, takže můžete veškerá potřebná
nastavení provést jedním kliknutím.
Chcete-li tuto funkci použít, přejděte na kartu Zástupce tisku, vyberte zástupce tisku a poté klikněte na
tlačítko OK.
Nového zástupce tisku přidáte tak, že kliknete na možnost Uložit jako, zadáte název a potom kliknete
na tlačítko OK.
Chcete-li zástupce tisku odstranit, vyberte jej a poté klikněte na tlačítko Odstranit.
POZNÁMKA:Výchozí zástupce tisku nelze odstranit.
Tipy pro nastavení tiskárny (OS X)
●
V dialogu Tisk vyberte pomocí rozevírací nabídky Velikost papíru požadovanou velikost papíru, který byl
do tiskárny založen.
●
V dialogovém okně Tisk vyberte rozevírací nabídku Média a kvalita (Typ papíru/kvalita v systému OS X
v10.8 Mountain Lion) a vyberte příslušný typ a kvalitu papíru.
Poznámky
●
Originální kazety HP jsou určeny pro tiskárny a papíry HP a také s nimi byly testovány, aby byly zaručeny
nejlepší výsledky každého tisku.
POZNÁMKA:Společnost HP nemůže zaručit kvalitu a spolehlivost neoriginálního spotřebního
materiálu. Na opravy produktu po použití spotřebního materiálu od jiného výrobce se nevztahuje
záruka.
Pokud si myslíte, že jste zakoupili originální inkoustové kazety HP, přejděte na stránky www.hp.com/go/
anticounterfeit.
●
Varování a kontrolky hladiny inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze k plánování.
POZNÁMKA:Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte přípravu
náhradní tiskové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Inkoustové kazety nemusíte měnit,
dokud bude kvalita tisku přijatelná.
CSWWTipy pro úspěšný tisk33
4Webové služby
Tiskárna nabízí inovativní webová řešení, která umožňují rychlý přístup k Internetu, získání dokumentů
a jejich rychlé a bezproblémové vytištění – to vše bez nutnosti použít počítač.
POZNÁMKA: Aby bylo možné využívat tyto webové funkce, tiskárna musí být připojena k internetu
(prostřednictvím kabelu sítě Ethernet nebo bezdrátového připojení). Tyto webové funkce nemůžete používat,
pokud je tiskárna připojena pomocí USB kabelu.
Tato část obsahuje následující témata:
●
Co jsou webové služby?
●
Nastavení webových služeb
●
Používání webových služeb
●
Odebrání webových služeb
Co jsou webové služby?
HP ePrint
●
HP ePrint je bezplatná služba společnosti HP umožňující tisknout dokumenty na tiskárně vybavené
technologií HP ePrint kdykoli a odkudkoli. Pokud v tiskárně povolíte webové služby, můžete poté
jednoduše tisknout tak, že odešlete e-mail na e-mailovou adresu přiřazenou tiskárně. Nepotřebujete
žádné zvláštní ovladače či software. Pokud můžete odeslat e-mail, znamená to, že můžete využít službu
HP ePrint a tisknout bez ohledu na to, kde se právě nacházíte.
POZNÁMKA:Můžete si zaregistrovat účet na webu HP Connected (Tento web nemusí být k dispozici ve
všech zemích a oblastech.) a přihlaste se pro konguraci nastavení ePrint.
Jakmile si vytvoříte účet ve službě HP Connected (Tento web nemusí být k dispozici ve všech zemích
a oblastech.), můžete se přihlásit a zobrazit stav svých úloh ve službě HP ePrint , spravovat tiskovou
frontu HP ePrint , určit, kdo může používat e-mailovou adresu vaší tiskárny ve službě HP ePrint a získat
nápovědu ke službě HP ePrint .
Nastavení webových služeb
Před nastavením webových služeb se přesvědčte, zda jste připojeni k Internetu pomocí sítě Ethernet nebo
bezdrátového připojení.
K nastavení webových služeb použijte jednu z následujících metod:
Nastavení webových služeb pomocí ovládacího panelu tiskárny
1.Na ovládacím panelu tiskárny na úvodní obrazovce vyberte možnost Nastavení , a poté stiskněte
tlačítko OK .
2.Vyberte možnost Webové služby a stiskněte tlačítko OK .
34Kapitola 4 Webové službyCSWW
3.Stiskněte tlačítko OK , a přijměte tak Podmínky používání HP Connected a nastavte Webové služby.
4.Pokud jste vyzváni, abyste povolili tiskárně kontrolovat aktualizace automaticky, stiskněte tlačítko OK . Na obrazovce Aktualizace tiskárny vyberte možnost Automaticky a poté stiskněte možnost OK .
POZNÁMKA:Jsou-li aktualizace k dispozici, postupujte podle pokynů na obrazovce pro aktualizaci
tiskárny.
Nastavení webových služeb pomocí integrovaného webového serveru
1.Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu Integrovaný webový server.
2.Klepněte na kartu Webové služby .
3.V části Nastavení webových služeb klepněte na možnost Nastavení , klepněte na možnost Pokračovat,
postupujte dle pokynů na obrazovce a přijměte podmínky používání.
4.Pokud budete požádáni, povolte tiskárně kontrolu a instalaci aktualizací softwaru tiskárny.
POZNÁMKA:Pokud jsou k dispozici aktualizace, budou automaticky staženy a nainstalovány. Potom se
tiskárna restartuje.
POZNÁMKA:Budete-li vyzváni k zadání nastavení serveru proxy a vaše síť používá server proxy,
nastavte server proxy dle pokynů na obrazovce. Pokud neznáte správné hodnoty nastavení serveru
proxy, obraťte se na správce sítě nebo na osobu, která síť nastavila.
5.Jakmile se tiskárna připojí k serveru, vytiskne informační stránku. Dokončete nastavení podle pokynů
uvedených na informační stránce.
Používání webových služeb
●
Tisk pomocí funkce HP ePrint
Tisk pomocí funkce HP ePrint
Služba HP ePrint vám umožní kdykoli a odkudkoli tisknout na tiskárně vybavené technologií HP ePrint.
Aby bylo možné službu HP ePrint použít, musí být tiskárna připojena k aktivní síti s připojením k internetu.
Tisk dokumentů pomocí služby HP ePrint
1.Ujistěte se, že jsou správně nastaveny webové služby.
Další informace naleznete v tématu Nastavení webových služeb.
2.Na ovládacím panelu tiskárny na úvodní obrazovce přejeďte dolů a vyberte možnost HP ePrint a poté
stiskněte tlačítko OK . Vyhledejte na obrazovce e-mailovou adresu HP ePrint .
3.Odešlete dokument do tiskárny e-mailem.
a.Spusťte v počítači nebo v mobilním zařízení e-mailovou aplikaci.
POZNÁMKA:Informace o tom, jak e-mailovou aplikaci v počítači nebo mobilním zařízení
používat, naleznete v dokumentaci dodané k aplikaci.
b.Vytvořte nový e-mail a jako přílohu použijte dokument, který chcete vytisknout.
c.E-mail odešlete na e-mailovou adresu tiskárny.
Tiskárna vytiskne připojený dokument.
CSWWPoužívání webových služeb35
POZNÁMKA:Do pole Komu zadejte pouze e-mailovou adresu HP ePrint . Do ostatních polí nezadávejte
žádné další e-mailové adresy. Server služby HP ePrint nepřijímá e-mailové tiskové úlohy, pokud je v poli
Komu uvedeno více e-mailových adres nebo jsou nějaké e-mailové adresy uvedeny v poli Kopie.
POZNÁMKA:E-mail bude vytištěn ihned po jeho přijetí. Jako u všech e-mailů, ani u tohoto není jisté,
kdy nebo zda proběhne jeho doručení. Stav tiskárny můžete zkontrolovat na webu HP Connected (Tento
web nemusí být k dispozici ve všech zemích a oblastech.).
POZNÁMKA:Dokumenty vytisknuté pomocí služby HP ePrint mohou vypadat jinak než předloha. Styl,
formátování a tok textu se může od předlohy lišit. V případě dokumentů, které potřebujete vytisknout
ve vyšší kvalitě (např. právní dokumenty), vám doporučujeme tisknout ze softwarové aplikace ve vašem
počítači, kde máte více možností, jak ovlivnit nální vzhled výtisku.
Odebrání webových služeb
Podle následujících pokynů odstraňte webové služby.
Odstranění webových služeb pomocí ovládacího panelu tiskárny
1.Na ovládacím panelu tiskárny na úvodní obrazovce vyberte možnost Nastavení , a poté stiskněte
tlačítko OK .
2.Vyberte možnost Webové služby a stiskněte tlačítko OK .
3.Na obrazovce Nastavení web. služeb vyberte možnost Odstranit web. služby a poté stiskněte tlačítko
OK .
36Kapitola 4 Webové službyCSWW
5Manipulace s kazetami
Tato část obsahuje následující témata:
●
Informace o kazetách a tiskové hlavě
●
Při zvolení tisku jen pomocí kazety s černým inkoustem se spotřebuje také určité množství barevného
inkoustu
●
Kontrola odhadované hladiny inkoustu
●
Výměna kazet
●
Objednejte tiskové kazety
●
Ukládání tiskového spotřebního materiálu
●
Uchovávání anonymních údajů o používání
●
Informace o záruce inkoustové kazety
Informace o kazetách a tiskové hlavě
Při údržbě kazet HP a k zajištění nejvyšší možné kvality tisku vám pomohou následující tipy.
●
Pokyny v této uživatelské příručce se vztahují na výměnu tiskových kazet a nejsou určeny pro jejich první
instalaci. Pokyny pro první instalaci naleznete na instalačním letáku, který je dodáván společně
s tiskárnou.
●
K vypnutí tiskárny vždy používejte tlačítko (Technické údaje). Tiskárna tak může vrátit tiskovou hlavu
do výchozí pozice, čímž ji chrání před poškozením.
●
Tiskovou hlavu nečistěte bezdůvodně. Časté čištění způsobuje plýtvání inkoustem a zkrácení životnosti
tiskových kazet.
●
S kazetami zacházejte opatrně. Pád, třesení nebo neopatrné zacházení během instalace mohou
způsobit dočasné potíže s tiskem.
●
Před transportem tiskárny učiňte následující opatření, aby nemohl inkoust uniknout ze sestavy tiskové
hlavy nebo se tiskárna jinak nepoškodila:
◦
Ujistěte se, že jste tiskárnu vypnuli stisknutím tlačítka (Technické údaje). Před odpojením
tiskárny počkejte, až se zastaví veškeré pohyby vnitřních součástí.
◦
Tiskárna se musí transportovat v horizontální poloze; nesmí se položit na bok, zadní nebo čelní
stranu nebo vzhůru nohama.
UPOZORNĚNÍ:Společnost HP doporučuje nahradit chybějící kazety co nejdříve, abyste se vyhnuli
problémům s kvalitou tisku, možnou vyšší spotřebou inkoustu nebo poškození inkoustového systému. Nikdy
tiskárnu nevypínejte, když nejsou vloženy všechny inkoustové kazety.
POZNÁMKA:Tato tiskárna nepodporuje systémy průběžného doplňování inkoustu. Chcete-li pokračovat
v tisku, odeberte systém průběžného doplňování inkoustu a vložte do ní originální kazety HP (případně
kompatibilní kazety).
CSWWInformace o kazetách a tiskové hlavě37
POZNÁMKA:S tiskárnou je možné tisknout až do vyprázdnění kazet. Pokud do kazet doplníte inkoust
předtím, než se vyprázdní, tiskárna může selhat. V takovém případě je nutné vložit novou kazetu (originální
kazetu HP nebo kompatibilní), jinak nebude možné pokračovat v tisku.
Při zvolení tisku jen pomocí kazety s černým inkoustem se
spotřebuje také určité množství barevného inkoustu
Při inkoustovém tisku se inkoust spotřebovává několika způsoby. Inkoust v kazetě se obvykle používá k tisku
dokumentů, fotograí a podobných materiálů. Určité množství inkoustu je však nutné k zachování tiskové
hlavy v dobrém stavu; určitá část inkoustu je zbytková a určitá část inkoustu se odpaří. Chcete-li zjistit více
informací o spotřebě inkoustu, navštivte stránku
HP Ink (Inkoust HP). (Možná bude třeba vybrat zemi/oblast pomocí tlačítka Select Country (Vybrat zemi) na
stránce.)
www.hp.com/go/learnaboutsupplies a klikněte na možnost
Kontrola odhadované hladiny inkoustu
Přibližné množství inkoustu v kazetách máte možnost zkontrolovat pomocí nástroje softwaru tiskárny nebo
pomocí ovládacího panelu tiskárny.
Kontrola hladin inkoustu na ovládacím panelu tiskárny
1.Na úvodní obrazovce vyberte možnost Informace o inkoustu a poté stiskněte tlačítko OK.
2.Vyberte možnost Odh. hlad. ink. (výchozí) a potom stiskněte tlačítko OK.
Kontrola odhadovaných hladin inkoustu ze softwaru tiskárny HP (Windows)
1.Spusťte software tiskárny HP.
2.V softwaru tiskárny v horní části hlavní nabídky klikněte na možnost Odhadované hladiny kazet.
Kontrola hladiny inkoustu v softwaru HP software tiskárny (OS X)
1.Otevřete nástroj HP Utility.
Nástroj HP Utility se nachází ve složce Hewlett-Packard ve složce Aplikace v nejvyšší úrovni pevného
disku.
2.V seznamu zařízení v levé části okna vyberte položku HP OiceJet Pro 8210.
3.Klepněte na položku Stav spotřebního materiálu.
Zobrazí se informace o odhadované hladině inkoustu.
4.Kliknutím na možnost Všechna nastavení se vraťte do podokna Informace a podpora.
POZNÁMKA:Jestliže jste instalovali doplněnou nebo opravenou kazetu nebo kazetu, která byla použita
v jiné tiskárně, může být ukazatel hladiny nepřesný nebo nedostupný.
POZNÁMKA:Varování a ukazatele hladiny inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze
k plánování. Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte přípravu náhradní
tiskové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Kazety není třeba vyměňovat, dokud o to nebudete
požádáni.
38Kapitola 5 Manipulace s kazetamiCSWW
POZNÁMKA:Inkoust z inkoustových kazet se používá při procesu tisku mnoha různými způsoby, včetně
inicializačního procesu, který připravuje tiskárnu a inkoustové kazety k tisku, a při údržbě tiskové hlavy, při níž
se udržují tiskové trysky čisté, aby mohl inkoust hladce protékat. V použitých tiskových kazetách navíc
zůstává určité množství zbytkového inkoustu. Další informace naleznete v tématu www.hp.com/go/
inkusage .
Výměna kazet
Pokud ještě nemáte náhradní kazety pro tiskárnu, viz Objednejte tiskové kazety. Všechny kazety nejsou
dostupné ve všech zemích nebo oblastech.
UPOZORNĚNÍ:Společnost HP doporučuje vyměnit všechny prázdné kazety co nejdříve, abyste se vyhnuli
problémům s kvalitou tisku a výslednou vyšší spotřebou inkoustu z důvodu opakovaného tisku nebo
poškození inkoustového systému. Nikdy tiskárnu nevypínejte v případě, kdy nejsou vloženy kazety.
Informace o recyklaci spotřebovaných zásob inkoustu uvádí část Program recyklace inkoustového
spotřebního materiálu HP.
Výměna tiskových kazet
1.Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá.
2.Otevřete přístupová dvířka kazety.
POZNÁMKA:Vyčkejte, než se držák tiskových kazet přestane pohybovat, než budete pokračovat.
CSWWVýměna kazet39
3.Uvolněte kazetu stisknutím její přední strany a pak ji vyjměte ze zásuvky.
4.Vyjměte novou kazetu z obalu.
5.Zasuňte kazetu do prázdného slotu, až do slotu bezpečně zapadne.
Ujistěte se, že barva na kazetě odpovídá barvě na slotu.
40Kapitola 5 Manipulace s kazetamiCSWW
6.Kroky 3 až 5 opakujte pro každou kazetu, kterou chcete vyměnit.
7.Zavřete přístupová dvířka kazety.
Objednejte tiskové kazety
Inkoustové kazety si můžete objednat na adrese www.hp.com . (V současné době jsou některé části webu
společnosti HP dostupné pouze v angličtině.) Objednávání kazet on-line není ve všech zemích a oblastech
podporováno. V řadě zemí lze však objednávat pomocí telefonu, vyhledáním místního obchodu po vytištění
seznamu položek k nákupu. Dále můžete na stránce www.hp.com/buy/supplies získat informace o nákupu
produktů HP ve vaší zemi.
Používejte pouze náhradní kazety, které obsahují stejné číslo kazety jako kazeta, kterou se chystáte vyměnit.
Číslo kazety najdete na následujících místech:
●
Na štítku inkoustové kazety, kterou vyměňujete.
●
Na nálepce uvnitř tiskárny. Otevřete přístupová dvířka ke kazetě, abyste nálepku našli.
●
Na integrovaném webovém serveru klikněte na kartu Nástroje a poté v části Informace o produktu
klikněte na možnost Ukazatel hladiny inkoustu. Další informace naleznete v tématu Integrovaný
webový server.
POZNÁMKA:Zaváděcí kazeta, která je dodávána s tiskárnou, není určena k samostatnému prodeji.
Ukládání tiskového spotřebního materiálu
●
Všechny tiskové kazety uchovávejte až do instalace v neporušeném originálním obalu.
●
Tiskové kazety lze v tiskárně ponechat po delší dobu. Z důvodu zajištění optimálního stavu tiskové
kazety je třeba tiskárnu správně vypnout stisknutím tlačítka (Technické údaje).
●
Tiskové kazety skladujte při pokojové teplotě (15-35 °C nebo 59-95 °F).
Uchovávání anonymních údajů o používání
Inkoustové kazety HP použité v této tiskárně obsahují paměťový čip, který pomáhá při provozu zařízení. Tento
paměťový čip také uchovává omezené množství anonymních informací o použití tiskárny, mezi které může
patřit: počet vytištěných stránek s využitím dané kazety, výtěžnost stránek, četnost tisku a používané režimy
tisku.
Tyto informace pomáhají společnosti HP ve vývoji nových tiskáren tak, aby splňovaly požadavky zákazníků na
tisk. Data shromažďovaná na paměťovém čipu kazety neobsahují informace, které by mohly být použity
k identikaci zákazníka, uživatele kazety nebo konkrétní tiskárny.
Společnost HP shromažďuje vzorky informací z paměťových čipů kazet vrácených společnosti HP
prostřednictvím recyklačního programu (HP Planet Partners: www.hp.com/recycle ). Paměťové čipy z těchto
vzorků jsou analyzovány za účelem zlepšování budoucích tiskáren HP. K těmto údajům mohou mít přístup
i partneři společnosti HP, kteří se účastní programu recyklace kazet.
K anonymním informacím na paměťovém čipu mohou mít přístup i další třetí strany, které budou mít kazetu
ve vlastnictví. Pokud nechcete povolit přístup k těmto informacím, můžete čip vyřadit z provozu. Pokud tak
však učiníte, již nebudete moci kazetu používat v tiskárně HP.
Máte-li obavy z poskytování těchto anonymních informací, můžete tyto informace znepřístupnit vypnutím
funkce čipu, která shromažďuje údaje o využití tiskárny.
CSWWObjednejte tiskové kazety41
Vypnutí funkce shromažďování informací o využití.
1.Na ovládacím panelu tiskárny na úvodní obrazovce vyberte možnost Nastavení , a poté stiskněte
tlačítko OK .
2.Vyberte možnost Nastavení tiskárny a poté stiskněte tlačítko OK .
3.Vyberte možnost Předvolby a poté stiskněte tlačítko OK .
4.Přejeďte dolů a vyberte možnost Ukládat anonymní informace o využití a poté stiskněte tlačítko OK .
5.Vyberte možnost Vyp. a poté stiskněte tlačítko OK .
POZNÁMKA:Pokud funkci shromažďování informací o použití tiskárny v paměťovém čipu vypnete, můžete
pokračovat v používání kazety v tiskárně HP.
Informace o záruce inkoustové kazety
Záruka společnosti HP na tiskové kazety se vztahuje pouze na produkty používané v tiskovém zařízení
společnosti HP, pro které jsou určeny. Tato záruka se nevztahuje na inkoustové výrobky HP, které byly znovu
plněny, opraveny, renovovány, špatně použity nebo se kterými bylo manipulováno.
Během záručního období je produkt kryt zárukou, dokud se nespotřebuje inkoust HP a není dosaženo konce
data platnosti záruky. Konec platnosti záruky ve formátu RRRR/MM je možné nalézt na produktu.
42Kapitola 5 Manipulace s kazetamiCSWW
6Nastavení sítě
Další nastavení můžete upravit na úvodní stránce tiskárny (integrovaný webový server nebo EWS). Další
informace naleznete v tématu Integrovaný webový server.
Tato část obsahuje následující témata:
●
Nastavení tiskárny pro bezdrátovou komunikaci
●
Změna nastavení sítě
●
Používání služby Wi-Fi Direct
Nastavení tiskárny pro bezdrátovou komunikaci
●
První kroky
●
Nastavení tiskárny ve vaší bezdrátové síti
●
Změna typu připojení
●
Test bezdrátového připojení
●
Zapnutí bezdrátového připojení tiskárny
POZNÁMKA:Máte-li potíže s připojením tiskárny, viz část Problémy se sítí a připojením.
TIP:Další informace o nastavení a používání tiskárny bezdrátově získáte v centru bezdrátového tisku HP
( www.hp.com/go/wirelessprinting ).
První kroky
Ujistěte se v následujícím:
●
●
●
Při připojování k tiskárně můžete být vyzváni k zadání názvu bezdrátové sítě (SSID) a hesla bezdrátové sítě.
●
●
Pokud jste název sítě nebo bezpečnostní heslo od doby, kdy byla bezdrátová síť nastavena, neměnili, můžete
tyto informace v některých případech najít na zadní straně bezdrátového směrovače.
Jestliže název sítě nebo bezpečnostní heslo nemůžete najít a ani si na tyto informace nemůžete vzpomenout,
projděte si dokumentaci k počítači nebo bezdrátovému směrovači. Pokud přesto tyto informace není možné
nijak získat, kontaktujte správce sítě nebo toho, kdo bezdrátovou síť instaloval.
Tiskárna není připojena k síti pomocí Ethernetového kabelu.
Bezdrátová síť je nastavená a funkční.
Zkontrolujte, zda je tiskárna ve stejné síti (podsíti) jako počítače, které ji využívají.
Název bezdrátové sítě identikuje vaši bezdrátovou síť.
Heslo bezdrátové sítě umožňuje zabránit ostatním uživatelům v připojení k vaší bezdrátové síti bez
příslušných oprávnění. V závislosti na požadované úrovni zabezpečení může vaše bezdrátová síť
využívat buď přístupové heslo WPA, nebo klíč WEP.
CSWWNastavení tiskárny pro bezdrátovou komunikaci43
Nastavení tiskárny ve vaší bezdrátové síti
Pomocí Průvodce nastavením bezdrátového spojení na displeji ovládacího panelu tiskárny nastavte
bezdrátovou komunikaci.
POZNÁMKA:Než budete pokračovat, projděte si seznam na adrese První kroky.
1.
Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte možnost (tlačítko Bezdrátové připojení ).
2.Stisknutím možnosti (tlačítko Výběr) vyberte možnost Nastavení.
3.Vyberte možnost Bezdrát. nastav. a poté stiskněte tlačítko OK .
4.Vyberte možnost Průvodce nastavením bezdrátového spojení a poté stiskněte tlačítko OK .
5.Postupujte podle zobrazovaných pokynů a dokončete instalaci.
Pokud jste již tiskárnu používali s jiným typem připojení, jako např. připojení přes rozhraní USB, postupujte
podle pokynů v části Změna typu připojení a nastavte tiskárnu pro bezdrátovou síť.
Změna typu připojení
Jakmile jste nainstalovali software tiskárny HP a připojili tiskárnu k počítači nebo síti, můžete pomocí tohoto
softwaru změnit typ připojení (například z připojení přes rozhraní USB na bezdrátové připojení).
POZNÁMKA:Připojením kabelu Ethernet zakážete bezdrátové připojení tiskárny.
Změna z připojení Ethernet na bezdrátové připojení (Windows)
1.Odpojte kabel sítě Ethernet od tiskárny.
2.Po instalaci spusťte software tiskárny.
Navažte bezdrátové spojení spuštěním průvodce nastavením bezdrátového spojení. Další informace
naleznete v tématu Nastavení tiskárny ve vaší bezdrátové síti.
Přechod od připojení USB k bezdrátové síti (Windows)
Než budete pokračovat, projděte si seznam na adrese První kroky.
1.Spusťte software tiskárny HP. Další informace naleznete v části Spusťte software tiskárny HP
(Windows).
2.Klikněte na možnost Nástroje.
3.Klikněte na položku Device Setup & Software (Nastavení a software zařízení).
4.Vyberte možnost Převést tiskárnu USB na bezdrátové připojení. Postupujte podle pokynů na
obrazovce.
Přechod od připojení USB k bezdrátové síti (OS X)
1.Připojte tiskárnu k bezdrátové síti.
2.Pomocí průvodce na 123.hp.com změňte připojení softwaru pro tuto tiskárnu na bezdrátové.
Zjistěte, jak přepnout z připojení USB na bezdrátové připojení. Kliknutím sem získáte více informací
online. Tyto webové stránky aktuálně nemusí být k dispozici ve všech jazykových verzích.
44Kapitola 6 Nastavení sítěCSWW
Postup změny z bezdrátového připojení na připojení přes rozhraní USB nebo síť Ethernet (Windows)
●
Připojte kabel USB nebo kabel sítě Ethernet k tiskárně.
Postup změny z bezdrátového připojení na připojení přes rozhraní USB nebo síť Ethernet (OS X)
Přidejte tiskárnu do tiskové fronty.
1.Otevřete nástroj Systémové předvolby .
2.V závislosti na operačním systému klikněte na položku Tiskárny a skenery .
3.Vyberte v levém podokně požadovanou tiskárnu a klikněte na symbol - dole v seznamu. Totéž proveďte
pro položku faxu, pokud pro aktuální připojení nějaký fax existuje.
4.Otevřete nástroj HP Utility.
Nástroj HP Utility se nachází ve složce HP ve složce Aplikace v nejvyšší úrovni pevného disku.
5.Zvolte možnosti Zařízení > Nastavit nové zařízení a postupujte podle pokynů.
Test bezdrátového připojení
Vytiskněte zprávu s testem bezdrátové sítě s informacemi o bezdrátovém připojení tiskárny. Zpráva s testem
bezdrátové sítě uvádí informace o stavu tiskárny, hardwarovou adresu (MAC) a adresu IP. Pokud je
s bezdrátovým připojením nějaký problém nebo se pokus o bezdrátové připojení nezdařil, protokol testu
bezdrátového připojení také poskytuje diagnostické informace. Pokud je tiskárna připojena k síti, zpráva
s testem uvádí podrobnosti o nastaveních sítě.
Tisk protokolu testu bezdrátového připojení
1.
Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte možnost (tlačítko Bezdrátové připojení ).
2.Stisknutím možnosti (tlačítko Výběr) vyberte možnost Nastavení.
3.Vyberte možnost Vytisknout zprávu a poté stiskněte tlačítko OK .
4.Vyberte možnost Testovací zpráva a poté stiskněte tlačítko OK .
Zapnutí bezdrátového připojení tiskárny
Když je funkce bezdrátového připojení zapnuta, modrá kontrolka bezdrátového připojení na ovládacím panelu
tiskárny svítí.
POZNÁMKA:Připojení kabelu Ethernet k tiskárně automaticky vypne bezdrátové připojení a odpovídající
kontrolka zhasne.
Pokud tiskárna nikdy nebyla připojena k bezdrátové síti, zapnutím funkce bezdrátové sítě se automaticky
spustí Průvodce nastavením bezdrátového spojení.
1.
Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte možnost (tlačítko Bezdrátové připojení ).
2.Stisknutím možnosti (tlačítko Výběr) vyberte možnost Nastavení.
3.Vyberte možnost Bezdrát. nastav. a poté stiskněte tlačítko OK .
4.Vyberte možnost Bezdrátová síť (výchozí) a potom stiskněte tlačítko OK .
5.Vyberte možnost Zapnuto nebo Vypnuto a potom stiskněte tlačítko OK .
CSWWNastavení tiskárny pro bezdrátovou komunikaci45
Změna nastavení sítě
Ovládací panel tiskárny umožňuje nastavit a spravovat bezdrátové připojení tiskárny a nabízí různé formy
správy sítě. Ty zahrnují zobrazení a změnu nastavení sítě, obnovení výchozího nastavení sítě a zapínání
a vypínání bezdrátového režimu.
UPOZORNĚNÍ:V zájmu komfortu je možné upravit nastavení sítě. Pokud ovšem nejste zkušenými uživateli,
nedoporučujeme některá nastavení měnit (jako rychlost připojení, nastavení IP, výchozí brána a nastavení
brány rewall).
Tisk nastavení sítě
Proveďte jeden z následujících kroků:
●
Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte možnost (tlačítko Bezdrátové připojení ). Zobrazí se
obrazovka se stavem sítě. Vyberte možnost
sítě.
●
Na ovládacím panelu tiskárny na úvodní obrazovce vyberte možnost Nastavení , a poté stiskněte
tlačítko OK . Vyberte možnost Zprávy tiskárny a poté stiskněte tlačítko OK . Vyberte možnost Stránka
kongurace sítě a potom stiskněte tlačítko OK .
Nastavení rychlosti připojení
Rychlost přenosu dat v síti můžete změnit. Výchozím nastavením je hodnota Automaticky.
1.Na ovládacím panelu tiskárny na úvodní obrazovce vyberte možnost Síť a poté stiskněte tlačítko OK .
Tisk inf. stisknutím tlačítka OK pro tisk stránky kongurace
2.Vyberte možnost Nastavení sítě Ethernet (výchozí) a potom stiskněte tlačítko OK .
3.Vyberte možnost Pokročilá nastavení a poté stiskněte tlačítko OK .
4.Posuňte se dolů, vyberte možnost Rychlost linky a potom stiskněte tlačítko OK .
5.Vyberte příslušnou možnost, která odpovídá hardwaru vaší sítě a potom stiskněte tlačítko OK .
Změna nastavení IP
Výchozím nastavením pro adresu IP je hodnota Automaticky, což znamená, že adresa IP bude nastavena
automaticky. Zkušení uživatelé však mohou chtít nastavení (např adresu IP, masku podsítě nebo výchozí
bránu) měnit ručně.
TIP:Před nastavením ruční adresy IP doporučujeme tiskárnu nejprve připojit k síti pomocí automatického
režimu. Díky tomu může směrovač kongurovat tiskárnu pomocí dalších potřebných nastavení, jako je maska
podsítě, výchozí brána a adresa DNS.
UPOZORNĚNÍ:Při ručním přidělování adresy IP buďte obezřetní. Při nesprávném zadání IP adresy během
instalace znemožníte spolupráci síťových prvků s tiskárnou.
1.Na ovládacím panelu tiskárny na úvodní obrazovce vyberte možnost Síť a poté stiskněte tlačítko OK .
2.Vyberte možnost Nastavení sítě Ethernet nebo Bezdrát. nastav. a potom stiskněte tlačítko OK .
3.Vyberte možnost Pokročilá nastavení a poté stiskněte tlačítko OK .
4.Vyberte možnost Nastavení IP (výchozí) a potom stiskněte tlačítko OK .
5.Objeví-li se varování, že při změně nastavení adresy IP bude tiskárna odebrána ze sítě, pokračujte
klepnutím na tlačítko OK .
46Kapitola 6 Nastavení sítěCSWW
6.Výchozí nastavení je Automaticky. Chcete-li změnit nastavení ručně, vyberte možnost Ručně a poté
stiskněte tlačítko OK . Zadejte příslušné údaje pro následující nastavení:
●
IP Address (Adresa IP)
●
Subnet Mask (Maska podsítě)
●
Default Gateway (Výchozí brána)
●
DNS Address (Adresa IP)
Pro zadání požadovaných údajů nastavení vyberte požadované nastavení a poté stiskněte tlačítko OK .
7.Po zadání hodnot vyberte možnost Použít stisknutím tlačítka (Výběr).
8.Stiskněte OK .
Používání služby Wi-Fi Direct
Pomocí funkce Wi-Fi Direct můžete tisknout bezdrátově z počítače, telefonu smartphone, tabletu nebo jiného
zařízení s podporou bezdrátového připojení bez nutnosti se připojovat ke stávající bezdrátové síti.
Pokyny k použití funkce Wi-Fi Direct
●
Ověřte, zda je v počítači nebo mobilním zařízení nainstalován potřebný software.
◦
Chcete-li tisknout z počítače, je třeba nainstalovat software tiskárny dodaný s tiskárnou.
Pokud jste v počítači nenainstalovali software pro tiskárnu HP, připojte se nejprve pomocí funkce
Wi-Fi Direct a software tiskárny nainstalujte. Až vám software tiskárny zobrazí dotaz na typ
připojení, vyberte možnost Bezdrátové.
◦
Chcete-li tisknout z mobilního zařízení, je třeba nainstalovat kompatibilní tiskovou aplikaci. Další
informace o mobilním tisku naleznete na stránkách www.hp.com/global/us/en/eprint/
mobile_printing_apps.html.
●
Zkontrolujte, zda je funkce Wi-Fi Direct tiskárny zapnuta.
●
Jedno připojení funkce Wi-Fi Direct může využívat až pět počítačů a mobilních zařízení.
●
Funkci Wi-Fi Direct lze používat i případě, že je tiskárna připojena k počítači pomocí kabelu USB nebo
k síti pomocí bezdrátového připojení.
●
Funkci Wi-Fi Direct nelze používat k připojení počítače, mobilního zařízení nebo tiskárny k Internetu.
●
Heslo Wi-Fi Direct: Pokud je metoda připojení Wi-Fi Direct v tiskárně nastavena na možnost
Automaticky, heslo bude vždy „12345678“. Pokud je metoda připojení Wi-Fi Direct v tiskárně nastavena
na možnost Ručně, heslo bude náhodně vygenerovaný 8číselný kód.
Heslo Wi-Fi Direct tiskárny získáte tak, že na ovládacím panelu tiskárny stisknete možnost (tlačítko
Wi-Fi Direct). Heslo Wi-Fi Direct se zobrazí na displeji ovládacího panelu.
Zapnutí možnosti Wi-Fi Direct
1.Proveďte jeden z následujících kroků:
●
Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte možnost (tlačítko Wi-Fi Direct).
●
Na ovládacím panelu tiskárny na úvodní obrazovce přejeďte dolů a vyberte možnost Wi-Fi Direct
a poté stiskněte tlačítko OK .
2.Stisknutím možnosti (tlačítko Výběr) vyberte možnost Nastavení.
CSWWPoužívání služby Wi-Fi Direct47
3.Vyberte možnost Wi-Fi Direct (výchozí) a potom stiskněte tlačítko OK .
4.Vyberte možnost Zapnuto a poté stiskněte tlačítko OK .
Tisk z mobilního zařízení s podporou bezdrátového připojení, které podporuje funkci Wi-Fi Direct
Do mobilního zařízení je třeba nainstalovat nejnovější verzi modulu plug-in pro tiskové služby HP. Tento
modul lze stáhnout z obchodu s aplikacemi Google Play.
1.Ověřte, zda jste v tiskárně zapnuli funkci Wi-Fi Direct.
2.Zapněte funkci Wi-Fi Direct ve svém mobilním zařízení. Další informace naleznete v dokumentaci
dodávané s mobilním zařízením.
3.V mobilním zařízení vyberte dokument v aplikaci podporující tisk a poté vyberte možnost vytisknout
dokument.
Zobrazí se seznam dostupných tiskáren.
4.Chcete-li připojit svůj mobilní telefon, v seznamu dostupných tiskáren zvolte název Wi-Fi Direct, jako
např. DIRECT-**-HP OiceJet Pro XXXX (kde ** jsou jedinečné znaky pro identikaci tiskárny a XXXX
zástupné znaky pro model tiskárny uvedený na tiskárně).
Pokud se mobilní zařízení nepřipojí k tiskárně automaticky, k tiskárně se můžete připojit podle pokynů
uvedených na ovládacím panelu tiskárny. Pokud se na ovládacím panelu tiskárny zobrazí kód PIN,
zadejte tento kód PIN na mobilním zařízení.
Jakmile se mobilní zařízení úspěšně připojí k tiskárně, zahájí se tisk.
Tisk z mobilního zařízení s podporou bezdrátového připojení, které nepodporuje funkci Wi-Fi Direct
Ověřte, zda jste v mobilním zařízení nainstalovali kompatibilní tiskovou aplikaci. Další informace získáte na
webu HP Mobile Printing na adrese www.hp.com/go/mobileprinting . Pokud ve vaší zemi/oblasti nebo jazyce
není k dispozici místní verze tohoto webu, můžete být přesměrováni na web jiné země/oblasti nebo v jiném
jazyce.
1.Ověřte, zda jste v tiskárně zapnuli funkci Wi-Fi Direct.
2.V mobilním zařízení zapněte připojení Wi-Fi. Další informace naleznete v dokumentaci dodávané
s mobilním zařízením.
POZNÁMKA:Pokud mobilní zařízení připojení WI-Fi nepodporuje, nebude možné funkci Wi-Fi Direct
používat.
3.Prostřednictvím mobilního zařízení se připojte k nové síti. Použijte postup, který běžně používáte pro
připojení k nové bezdrátové síti nebo aktivnímu bodu. Ze seznamu bezdrátových sítí vyberte název Wi-Fi
Direct, jako např. DIRECT-**-HP OiceJet Pro XXXX (kde ** zastupuje jedinečné znaky pro identikaci
vaší tiskárny a XXXX představuje model tiskárny uvedený na tiskárně).
Na výzvu zadejte heslo Wi-Fi Direct.
4.Vytiskněte dokument.
Tisk z počítače s podporou bezdrátového připojení (Windows)
1.Ověřte, zda jste v tiskárně zapnuli funkci Wi-Fi Direct.
2.Zapněte v počítači připojení Wi-Fi. Další informace naleznete v dokumentaci dodávané společně
s počítačem.
POZNÁMKA:Pokud počítač připojení Wi-Fi nepodporuje, nebude možné funkci Wi-Fi Direct používat.
48Kapitola 6 Nastavení sítěCSWW
3.Prostřednictvím počítače se připojte k nové síti. Použijte postup, který běžně používáte pro připojení
k nové bezdrátové síti nebo aktivnímu bodu. Ze seznamu bezdrátových sítí vyberte název Wi-Fi Direct,
jako např. DIRECT-**-HP OiceJet Pro XXXX (kde ** zastupuje jedinečné znaky pro identikaci vaší
tiskárny a XXXX představuje model tiskárny uvedený na tiskárně).
Na výzvu zadejte heslo Wi-Fi Direct.
4.Pokud byla tiskárna nainstalována a připojena k počítači prostřednictvím bezdrátové sítě, pokračujte
krokem 5. Pokud byla tiskárna nainstalována a připojena k počítači pomocí kabelu USB, postupujte
podle následujících pokynů a nainstalujte funkci software tiskárny prostřednictvím připojení Wi-Fi
Direct.
a.Spusťte software tiskárny HP. Další informace naleznete v části Spusťte software tiskárny HP
(Windows).
b.Klikněte na možnost Nástroje.
c.Klikněte na položku Nastavení a software zařízení a poté na možnost Připojení nové tiskárny.
POZNÁMKA:Pokud jste tiskárnu dříve instalovali prostřednictvím rozhraní USB a chcete použít funkci Wi-Fi Direct, nevybírejte možnost Změnit nastavení tiskárny připojené přes rozhraní USB
na bezdrátové připojení.
d.Jakmile software zobrazí obrazovku Možnosti připojení, vyberte možnost Bezdrátové připojení.
e.V seznamu zjištěných tiskáren vyberte požadovanou tiskárnu HP.
f.Postupujte podle pokynů na obrazovce.
5.Vytiskněte dokument.
Tisk z počítače s podporou bezdrátového připojení (OS X)
1.Ověřte, zda jste v tiskárně zapnuli funkci Wi-Fi Direct.
2.Zapněte funkci připojení Wi-Fi v počítači.
Další informace naleznete v dokumentaci od společnosti Apple.
3.Klikněte na ikonu Wi-Fi a zadejte název Wi-Fi Direct, jako např. DIRECT-**-HP OiceJet Pro XXXX (kde **
zastupuje jedinečné znaky pro identikaci vaší tiskárny a XXXX představuje model tiskárny uvedený na
tiskárně).
Pokud je funkce Wi-Fi Direct zapnuta se zabezpečením, na výzvu zadejte heslo.
4.Přidejte tiskárnu.
a.Otevřete nástroj Systémové předvolby .
b.Klikněte na možnost Tiskárny a skenery .
c.Klikněte na položku + nalevo pod seznamem tiskáren.
d.Vyberte tiskárnu v seznamu nalezených tiskáren (v pravém sloupci je vedle názvu tiskárny
uvedeno slovo „Bonjour“) a klikněte na možnost Přidat.
Kliknutím sem zobrazíte online stránky pro řešení problémů s funkcí Wi-Fi Direct nebo další
nápovědu k nastavení funkce Wi-Fi Direct. Tyto webové stránky aktuálně nemusí být k dispozici ve všech
jazykových verzích.
CSWWPoužívání služby Wi-Fi Direct49
7Nástroje správy tiskárny
Tato část obsahuje následující témata:
●
Panel nástrojů (Windows)
●
HP Utility (OS X)
●
Integrovaný webový server
●
Software HP Web Jetadmin
Panel nástrojů (Windows)
Nástroj Toolbox podává informace o údržbě tiskárny.
POZNÁMKA:Nástroj Toolbox lze instalovat z CD se softwarem HP, pokud počítač splňuje systémové
požadavky. Systémové požadavky naleznete v souboru Readme, který se nachází na disku CD se softwarem
tiskárny HP dodaném společně s tiskárnou.
Otevření panelu nástrojů
1.Spusťte software tiskárny HP. Další informace naleznete v tématu Spusťte software tiskárny HP
(Windows).
2.Klikněte na možnost Tisk .
3.Klikněte na tlačítko Údržba tiskárny.
HP Utility (OS X)
Software HP Utility obsahuje nástroje pro konguraci nastavení tisku, kalibraci tiskárny, objednávání
spotřebního materiálu online a vyhledávání informací na webové stránce podpory.
POZNÁMKA:Funkce dostupné v rámci nástroje HP Utility závisí na vybrané tiskárně.
Varování a kontrolky hladiny inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze k plánování. Pokud se
vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte přípravu náhradní inkoustové kazety,
abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Tiskovou kazetu nemusíte měnit, dokud bude kvalita tisku
přijatelná.
Dvakrát klikněte na ikonu HP Utility ve složce HP, která je ve složce Aplikace .
Integrovaný webový server
Když je tiskárna připojena k síti, můžete použít vestavěný webový server (EWS) k zobrazení informací o stavu
tiskárny, ke změně nastavení a ke správě tiskárny z vašeho počítače.
POZNÁMKA:Chcete-li zobrazit nebo změnit některá nastavení, bude třeba zadat heslo.
POZNÁMKA:Integrovaný webový server můžete otevřít a používat bez připojení k internetu. Některé funkce
však nebudou dostupné.
●
Soubory cookies
50Kapitola 7 Nástroje správy tiskárnyCSWW
●
Spuštění integrovaného webového serveru
●
Integrovaný webový server nelze otevřít
Soubory cookies
Zabudovaný webový server (EWS) vloží při procházení na jednotku pevného disku velmi malé textové soubory
(cookies). Tyto soubory umožní serveru EWS rozpoznat počítač při vaší příští návštěvě. Pokud jste například
nakongurovali jazyk serveru EWS, soubor cookies vám pomůže zapamatovat si, který jazyk jste vybrali,
takže se při dalším přístupu na server EWS stránky zobrazí v daném jazyce. Některé soubory cookie (například
soubor cookie se zákaznickými předvolbami) jsou uloženy v počítači, dokud je ručně nesmažete.
Prohlížeč můžete nakongurovat tak, aby soubory cookies přijímal, nebo tak, aby zobrazil výzvu při každém
nabídnutí souboru cookies. Tímto způsobem máte možnost se u jednotlivých souborů cookies rozhodnout,
zda je přijmete nebo odmítnete. Pomocí prohlížeče také můžete nežádoucí soubory cookie odebrat.
Pokud se rozhodnete soubory cookies zakázat, v závislosti na zařízení dojde k zakázání jedné nebo více z
následujících funkcí:
●
Použití některých průvodců nastavením
●
zapamatování jazykového nastavení prohlížeče EWS,
●
přizpůsobení domovské stránky EWS Doma.
Informace o změně nastavení osobních údajů a souborů cookies a o zobrazení nebo odstranění souborů
cookies získáte v dokumentaci k webovému prohlížeči.
Spuštění integrovaného webového serveru
K vestavěnému webovému serveru lze získat přístup buď prostřednictvím sítě, nebo funkce Wi-Fi Direct.
Otevření integrovaného webového serveru prostřednictvím sítě
1.
Adresu IP nebo název hostitele tiskárny zjistíte stisknutím tlačítka možnosti (tlačítko Bezdrátové
připojení ) na ovládacím panelu tiskárny nebo vytisknutím stránky kongurace sítě.
POZNÁMKA:Tiskárna musí být v síti a musí mít adresu IP.
2.V podporovaném webovém prohlížeči na svém počítači zadejte adresu IP nebo název hostitele přiřazený
tiskárně.
Pokud je adresa IP například 123.123.123.123, musíte ve webovém prohlížeči napsat následující adresu:
http://123.123.123.123.
Postup spuštění integrovaného webového serveru pomocí Wi-Fi Direct
1.Na ovládacím panelu tiskárny na úvodní obrazovce přejeďte dolů a vyberte možnost Wi-Fi Direct a poté
stiskněte tlačítko OK .
2.Pokud je v Nastavení Wi-Fi Direct uvedeno, že je funkce Wi-Fi Direct nastavena na možnost Vyp. ,
musíte ji zapnout.
Zapnutí funkce HP Wi-Fi Direct
a.Stisknutím možnosti (tlačítko Výběr) vyberte možnost Nastavení.
b.Vyberte možnost Wi-Fi Direct (výchozí) a potom stiskněte tlačítko OK .
c.Vyberte možnost Zapnuto a poté stiskněte tlačítko OK .
CSWWIntegrovaný webový server51
3.V počítači zapněte bezdrátové připojení, vyhledejte název tiskárny s podporou funkce Wi-Fi Direct
a připojte se k ní. Příklad: DIRECT-**-HP OiceJet Pro XXXX (kde ** jsou jedinečné znaky pro identikaci
tiskárny a XXXX je model tiskárny vyznačený na tiskárně).
Na výzvu zadejte heslo Wi-Fi Direct.
4.V podporovaném internetovém prohlížeči zadejte následující adresu: http://192.168.223.1.
Integrovaný webový server nelze otevřít
Kontrola nastavení sítě
●
Přesvědčte se, že pro připojení tiskárny k síti není použit telefonní kabel nebo křížený kabel.
●
Přesvědčte se, že je síťový kabel řádně připojen k tiskárně.
●
Přesvědčte se, že je zapnut a řádně pracuje síťový rozbočovač, přepínač nebo směrovač.
●
Pokud je tiskárna připojena k bezdrátové síti, ujistěte se, že je bezdrátové připojení dobré vytištěním
protokolu testu bezdrátového připojení.
●
Někdy může restartování směrovače pomoci obnovit možnost připojení k vestavěnému webovému
serveru.
Kontrola počítače
●
Přesvědčte se, že počítač, který používáte, je připojen ke stejné síti jako tiskárna.
Kontrola webového prohlížeče
●
Přesvědčte se, že webový prohlížeč splňuje minimální systémové požadavky.
●
Pokud váš webový prohlížeč využívá připojení k Internetu přes server proxy, zkuste toto nastavení
vyřadit. Další informace naleznete v dokumentaci k webovému prohlížeči.
●
Ujistěte se, že jsou ve vašem webovém prohlížeči povoleny soubory cookies a JavaScript. Další
informace naleznete v dokumentaci k webovému prohlížeči.
Kontrola adresy IP tiskárny
●
Zkontrolujte správnost adresy IP tiskárny.
Chcete-li zjistit adresu IP tiskárny z ovládacího panelu tiskárny, stiskněte možnost (tlačítko
Bezdrátové připojení ). Můžete si také zobrazit adresu IP na displeji ovládacího panelu tiskárny. Pokud
je zobrazena adresa IP podobná 169.254.xxx.xxx, zkuste restartovat směrovač a tiskárnu, protože se
jedná o neplatnou IP adresu.
Získání adresy IP vytištěním stránky kongurace sítě: Na ovládacím panelu tiskárny na úvodní
obrazovce vyberte možnost Nastavení , a poté stiskněte tlačítko OK . Vyberte možnost Zprávy tiskárny
a poté stiskněte tlačítko OK . Vyberte možnost Stránka kongurace sítě a potom stiskněte tlačítko OK .
●
Zjistěte odezvu tiskárny (ping) zadáním adresy IP do příkazového řádku (Windows) nebo v síťovém
nástroji (OS X).
POZNÁMKA:OS X Lion a OS X Mountain Lion: Síťový nástroj se nachází ve složce Nástroje v adresáři
Aplikace na nejvyšší úrovni pevného disku.
OS X Mavericks: Otevřete nástroj Finder, podržte klávesu Alt a vyberte možnost Systémové informace
z nabídky Apple (). Vyberte položky Okno > Síťový nástroj.
52Kapitola 7 Nástroje správy tiskárnyCSWW
Pokud je adresa IP tiskárny například 123.123.123.123, napište na příkazový řádek systému Windows
následující:
C:\ping 123.123.123.123
- nebo -
V síťovém nástroji (OS X) klikněte na kartu Ping, zadejte do pole adresu 123.123.123.123 a klikněte na
tlačítko Ping.
Jestliže se zobrazí odpověď, je IP adresa správná. Jestliže se jako odpověď zobrazí hlášení o vypršení
času, je IP adresa nesprávná.
TIP:Pokud používáte počítač se systémem Windows, můžete navštívit stránky online podpory společnosti
HP na adrese www.support.hp.com . Tato webová stránka obsahuje informace a nástroje, které vám
pomohou opravit řadu běžných problémů s tiskárnou.
Software HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin je oceňovaný, špičkový nástroj pro efektivní správu široké škály zařízení HP propojených
sítí, včetně tiskáren, multifunkčních zařízení a zařízení pro digitální odesílání. Toto řešení vám umožňuje
vzdálenou instalaci, monitorování, údržbu a zabezpečení tiskového a zobrazovacího prostředí a také
odstraňování potíží s tímto prostředím. Tím vám šetří čas a náklady na správu a chrání vaše investice, takže
významně přispívá ke zvýšení produktivity rmy.
Pravidelně jsou zveřejňovány aktualizace nástroje HP Web Jetadmin, které poskytují podporu pro konkrétní
funkce produktu. Navštivte stránky www.hp.com/go/webjetadmin, kde najdete další informace
o aktualizacích, poznámky k verzi a podpůrné dokumenty.
CSWWSoftware HP Web Jetadmin53
8Vyřešit problém
Informace uvedené v této části představují návrhy způsobu řešení běžných problémů. Pokud tiskárna
nepracuje správně a tyto návrhy potíže nevyřeší, zkuste použít jednu ze služeb podpory uvedených v části
Podpora společnosti HP.
Tato část obsahuje následující témata:
●
Problémy s uvíznutím
●
Problémy s tiskem
●
Problémy se sítí a připojením
●
Problémy s hardwarem tiskárny
●
Nápověda na ovládacím panelu tiskárny
●
Porozumění zprávám tiskárny
●
Řešení problémů pomocí webových služeb
●
Údržba tiskárny
●
Obnovení výchozích hodnot a nastavení
●
Podpora společnosti HP
Problémy s uvíznutím
Požadovaná funkce
Odstranění uvíznutého papíru
Slouží k řešení problémů s uvíznutým papírem. Použití online průvodce řešení problémů od společnosti HP
Pokyny k odstraňování uvíznutého papíru a řešení potíží s papírem a jeho podáváním.
POZNÁMKA:Online průvodce řešení problémů od společnosti HP nemusí být dostupný ve všech jazycích.
Informace o odstranění uvíznutého papíru najdete v části nápovědy s obecnými pokyny
K uvíznutí papíru může dojít na několika místech.
UPOZORNĚNÍ:Chcete-li předejít možnému poškození tiskových hlav, odstraňte uvíznutý papír co nejdříve.
Odstranění uvíznutého papíru ze zásobníku 1
1.Zásobník 1 zcela vysuňte z tiskárny.
54Kapitola 8 Vyřešit problémCSWW
2.Zkontrolujte mezeru pod tiskárnou, kde byl vstupní zásobník. Sáhněte do mezery a odstraňte uvíznutý
papír.
3.Zasuňte vstupní zásobník zpět do tiskárny.
Odstranění uvíznutého papíru ze zásobníku 2
POZNÁMKA: Zásobník 2 je k dispozici pouze u některých modelů tiskárny.
▲
Zásobník 2 zcela vysuňte z tiskárny a pokud je to možné, vytáhněte veškerý uvíznutý papír. Pokud
uvíznutý papír nelze tímto způsobem odstranit:
a.Zvedněte tiskárnu ze zásobníku 2.
b.Odstraňte uvíznutý papír ze spodní strany tiskárny nebo ze vstupního zásobníku.
c.Znovu postavte tiskárnu na horní část vstupního zásobníku.
Odstranění uvíznutého papíru z oblasti držáku tiskových kazet.
1.Otevřete přístupová dvířka kazety.
CSWWProblémy s uvíznutím55
2.Pokud držáku tiskových kazet nic nepřekáží, přesuňte držák tiskových kazet na pravý konec a vyjměte
uvíznutý papír oběma rukama.
3.V případě potřeby přesuňte držák tiskových kazet na levý konec a vyjměte všechny uvíznuté nebo
roztrhané kousky papíru.
4.Zavřete přístupová dvířka kazety.
Odstranění uvíznutého papíru z přední části tiskárny
1.Otočte tiskárnu zadní stranou.
2.Stiskněte dvě tlačítka na zadním přístupovém panelu a současně panel otevřete zatáhnutím.
3.Odstraňte uvíznutý papír.
56Kapitola 8 Vyřešit problémCSWW
4.Stiskněte dvě tlačítka na krytu cesty papíru a kryt z tiskárny zcela vysuňte.
5.Odstraňte uvíznutý papír.
6.Vložte kryt cesty papíru zpět do tiskárny.
7.Zavřete zadní přístupový panel.
8.Otočte tiskárnu přední stranou.
Odstranění uvíznuté tiskové kazety
Vyřešte problém s uvíznutou
tiskovou kazetou.
POZNÁMKA:Online průvodce řešení problémů od společnosti HP nemusí být dostupný ve všech jazycích.
Informace o vyřešení problému s uvíznutou tiskovou kazetou najdete v části nápovědy
s obecnými pokyny
Odstranění uvíznutí v držáku tiskových kazet
▲
Odstraňte všechny předměty, jako například papír, které blokují vozík tiskových kazet.
POZNÁMKA:Pro odstranění uvíznutého papíru nepoužívejte žádné nástroje nebo jiná zařízení. Při
odstraňování uvíznutého papíru z vnitřku tiskárny buďte vždy opatrní.
Použití online průvodce řešení problémů od společnosti HP
Pokud tiskovou kazetu něco blokuje nebo se kazeta pohybuje obtížně, zde najdete podrobné pokyny.
Často odebírejte potištěné papíry z výstupního zásobníku.
●
Zkontrolujte, zda tisknete na papír, která není zmačkaný, poskládaný nebo jinak poškozený.
●
Uchováváním papíru v uzavíratelném obalu na rovné podložce zabráníte svraštění nebo zkroucení
papíru.
●
Nepoužívejte papír, který je pro tiskárnu příliš tlustý nebo tenký.
●
Zkontrolujte, zda jsou správně vloženy zásobníky a zda nejsou přeplněny. Další informace naleznete
v tématu Vložení papíru.
●
Ujistěte se, zda papír vložený do vstupního zásobníku leží rovně a jeho okraje nejsou ohnuté ani
potrhané.
●
Ve vstupním zásobníku nepoužívejte současně různé typy a formáty papíru; papíry ve vstupním
zásobnímu musí být stejného typu a velikosti.
●
Upravte vodítka šířky papíru ve vstupním zásobníku tak, aby těsně přiléhala k papíru. Vodítka šířky
papíru nesmí papír ve vstupním zásobníku ohýbat.
●
Používejte typy papírů doporučené pro tiskárnu.
●
Pokud tiskárně téměř došel papír, přidejte papír až poté, co dojde. Nevkládejte papír v době, kdy tiskárna
tiskne.
●
Při vyjímání vstupního zásobníku se doporučuje vyjímat ho z tiskárny zcela, aby bylo zajištěno, že
zaseknutý papír nezůstane v zadní části zásobníku.
Řešení problémů s podáváním papíru
Jaký problém máte?
●
Zařízení neodebírá papír ze zásobníku
◦
Zkontrolujte, zda je v zásobníku papíru vložen papír. Další informace naleznete v tématu Vložení
papíru. Papír před vložením profoukněte.
◦
Zkontrolujte, zda jsou v zásobníku vodítka šířky papíru nastavena na správné značky dle formátu
papíru, který vkládáte. Přesvědčte se, že vodítka doléhají ke stohu papíru, ne však příliš těsně.
◦
Ujistěte se, že je stoh papíru zarovnán k odpovídajícím linkám formátu papíru na dně vstupního
zásobníku a jeho výška nepřekračuje značky po stranách zásobníku nebo vodítka šířky papíru.
◦
Zkontrolujte, zda není papír v zásobníku zkroucený. Vyrovnejte papír ohnutím v opačném směru,
než je prohnutí.
●
Stránky se krčí
◦
Přesvědčte se, že je papír ve vstupním zásobníku založen těsně mezi vodítky šířky papíru. Dle
potřeby vstupní zásobník z tiskárny vytáhněte a vložte papír znovu správným způsobem.
Zkontrolujte, zda jsou vodítka papíru správně zarovnána s papírem.
◦
Papír vkládejte do tiskárny jen tehdy, když neprobíhá tisk.
●
Je odebíráno více stránek
58Kapitola 8 Vyřešit problémCSWW
◦
Zkontrolujte, zda jsou v zásobníku vodítka šířky papíru nastavena na správné značky dle formátu
papíru, který vkládáte. Přesvědčte se, že vodítka šířky doléhají ke stohu papíru, ne však příliš
těsně.
◦
Ujistěte se, že je stoh papíru zarovnán k odpovídajícím linkám formátu papíru na dně vstupního
zásobníku a jeho výška nepřekračuje značky po stranách zásobníku nebo vodítka šířky papíru.
◦
Přesvědčte se, že zásobník není přeplněn papírem.
◦
K dosažení optimální kvality a výkonu při tisku používejte papír HP.
Problémy s tiskem
Požadovaná funkce
Vyřešení problému, kdy se nevytiskne stránka (nelze tisknout)
HP Print and Scan DoctorNástroj HP Print and Scan Doctor se pokusí o diagnostiku a automatické odstranění problému.
POZNÁMKA: Tento nástroj je dostupný pouze pro operační systém Windows.
Řešení problémů, když se
nevytiskne tisková úloha.
POZNÁMKA:Nástroj HP Print and Scan Doctor a online průvodce řešení problémů od společnosti HP nemusí
být k dispozici ve všech jazycích.
Použití online průvodce řešení problémů od společnosti HP
Zde najdete podrobné pokyny pro případy, kdy tiskárna nereaguje nebo netiskne.
Informace o vyřešení situací, kdy nelze tisknout, najdete v části nápovědy s obecnými pokyny
Řešení problémů s tiskem (Windows)
POZNÁMKA:Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá a že je v zásobníku papír. Pokud stále nemůžete tisknout,
zkuste následující postup:
1.Vyhledejte případné chybové zprávy na ovládacím panelu tiskárny a vyřešte je postupem podle pokynů
na displeji.
2.Pokud je počítač připojen k tiskárně pomocí kabelu USB, odpojte kabel USB a znovu jej připojte. Je-li
počítač připojen k tiskárně pomocí bezdrátového připojení, ujistěte se, že je připojení funkční.
3.Zkontrolujte, zda tiskárna není pozastavena nebo oine.
Kontrola, zda tiskárna není pozastavena nebo oine
a.V závislosti na operačním systému proveďte některý z následujících úkonů:
●
Windows 10: V nabídce Start systému Windows klikněte na položky Všechny aplikace,
Systém Windows, Ovládací panely a potom v nabídce Hardware a zvuk klikněte na položku
Zobrazit zařízení a tiskárny.
●
Windows 8.1 a Windows 8: Umístěním kurzoru nebo kliknutím do pravého horního rohu
obrazovky otevřete panel Ovládací tlačítka, klikněte na ikonu Nastavení, klikněte na možnost
Ovládací panely a poté klikněte na možnost Zobrazit zařízení a tiskárny.
●
Windows 7: V nabídce Start systému Windows vyberte možnost Zařízení a tiskárny.
CSWWProblémy s tiskem59
●
Windows Vista: V nabídce Start systému Windows klikněte na Ovládací panely a následně
klikněte na Tiskárny.
●
Windows XP: V nabídce Start systému Windows klikněte na možnost Ovládací panely a poté
klikněte na možnost Tiskárny a faxy.
b.Poklepáním na ikonu tiskárny nebo klepnutím pravým tlačítkem na ikonu tiskárny a výběrem
položky Zobrazit aktuální tiskové úlohy otevřete tiskovou frontu.
c.V nabídce Tiskárna zkontrolujte, zda nejsou označeny možnosti Pozastavit tisk nebo Používat
tiskárnu oine.
d.Pokud jste udělali nějaké změny, zkuste tisknout znovu.
4.Ověřte, zda je produkt nastaven jako výchozí tiskárna.
Ověření nastavení tiskárny jako výchozí tiskárny
a.V závislosti na operačním systému udělejte něco z následujícího:
●
Windows 10: V nabídce Start systému Windows klikněte na položky Všechny aplikace,
Systém Windows, Ovládací panely a potom v nabídce Hardware a zvuk klikněte na položku
Zobrazit zařízení a tiskárny.
●
Windows 8.1 a Windows 8: Umístěním kurzoru nebo kliknutím do pravého horního rohu
obrazovky otevřete panel Ovládací tlačítka, klikněte na ikonu Nastavení, klikněte na možnost
Ovládací panely a poté klikněte na možnost Zobrazit zařízení a tiskárny.
●
Windows 7: V nabídce Start systému Windows vyberte možnost Zařízení a tiskárny.
●
Windows Vista: V nabídce Start systému Windows klikněte na Ovládací panely a následně
klikněte na Tiskárny.
●
Windows XP: V nabídce Start systému Windows klikněte na možnost Ovládací panely a poté
klikněte na možnost Tiskárny a faxy.
b.Ujistěte se, že je jako výchozí tiskárna nastavena správná tiskárna.
Výchozí tiskárna má vedle sebe znaménko zaškrtnutí v černém nebo zeleném kroužku.
c.Pokud je jako výchozí tiskárna nastavena nesprávná tiskárna, klepněte na tu správnou pravým
tlačítkem myši a vyberte Nastavit jako výchozí tiskárnu.
d.Zkuste tiskárnu použít znovu.
5.Restartujte službu zařazování tisku.
Opětovné spuštění služby zařazování tisku
a.V závislosti na operačním systému udělejte něco z následujícího:
Windows 10
i.V nabídce Start sytému Windows klikněte na položku Všechny aplikace a potom na položku
Systém Windows.
ii.Klikněte na položky Ovládací panely, Systém a zabezpečení a potom na položku Nástroje
pro správu.
iii.Poklikejte na položku Služby.
iv.Klikněte pravým tlačítkem myši na možnost Zařazování tisku a poté klikněte na položku
Vlastnosti.
60Kapitola 8 Vyřešit problémCSWW
v.Na kartě Obecné vedle položky Typ startu zkontrolujte, zda je vybrána možnost
Automatický.
vi.Pokud služba již neběží, ve Stavu služby klepněte na Start a poté klepněte na OK.
Windows 8.1 a Windows 8:
i.Přesunutím kurzoru nebo klepnutím na pravý horní roh obrazovky otevřete panel ovládacích
tlačítek, na kterém klikněte na ikonu Nastavení.
ii.Klikněte nebo klepněte na možnost Ovládací panely a poté na možnost Systém a
zabezpečení.
iii.Klikněte nebo klepněte na položku Nástroje pro správu a dvakrát klikněte nebo poklepejte na
položku Služby.
iv.Klikněte pravým tlačítkem nebo klepněte na položku Zařazování tisku a tlačítko přidržte a
poté klikněte na tlačítko Vlastnosti.
v.Na kartě Obecné vedle položky Typ startu zkontrolujte, zda je vybrána možnost
Automatický.
vi.Pokud služba již neběží, ve Stavu služby klikněte nebo klepněte na nabídku Start a poté
klepněte na tlačítko OK.
Windows 7
i.V nabídce systému Windows Start klikněte na Ovládací panely a poté na Systém a
zabezpečení a poté na Nástroje správy.
ii.Poklikejte na položku Služby.
iii.Klikněte pravým tlačítkem myši na možnost Zařazování tisku a poté klikněte na položku
Vlastnosti.
iv.Na kartě Obecné vedle položky Typ startu zkontrolujte, zda je vybrána možnost
Automatický.
v.Pokud služba již neběží, ve Stavu služby klepněte na Start a poté klepněte na OK.
Windows Vista
i.V nabídce systému Windows Start klikněte na Ovládací panely a poté na Systém a údržba a
poté na Nástroje správy
ii.Poklikejte na položku Služby.
iii.Klikněte pravým tlačítkem myši na možnost Služba zařazování tisku a poté klikněte na
položku Vlastnosti.
iv.Na kartě Obecné vedle položky Typ startu zkontrolujte, zda je vybrána možnost
Automatický.
v.Pokud služba již neběží, ve Stavu služby klikněte na položku Start a poté klikněte na tlačítko
OK.
Windows XP
i.V nabídce Start systému Windows klikněte pravým tlačítkem na položku Tento počítač.
ii.Klikněte na možnost Správa, a potom klikněte na možnost Služby a aplikace.
CSWWProblémy s tiskem61
iii.Poklikejte na položku Služby a poté poklikejte na položku Zařazování tisku.
iv.Klikněte pravým tlačítkem na položku Zařazování tisku a restartujte službu kliknutím na
možnost Restartovat.
b.Ujistěte se, že je jako výchozí tiskárna nastavena správná tiskárna.
Výchozí tiskárna má vedle sebe znaménko zaškrtnutí v černém nebo zeleném kroužku.
c.Pokud je jako výchozí tiskárna nastavena nesprávná tiskárna, klepněte na tu správnou pravým
tlačítkem myši a vyberte Nastavit jako výchozí tiskárnu.
d.Zkuste tiskárnu použít znovu.
6.Restartujte počítač.
7.Vymažte tiskovou frontu.
Vymazání tiskové fronty
a.V závislosti na operačním systému udělejte něco z následujícího:
●
Windows 10: V nabídce Start systému Windows klikněte na položky Všechny aplikace,
Systém Windows, Ovládací panely a potom v nabídce Hardware a zvuk klikněte na položku
Zobrazit zařízení a tiskárny.
●
Windows 8.1 a Windows 8: Umístěním kurzoru nebo kliknutím do pravého horního rohu
obrazovky otevřete panel Ovládací tlačítka, klikněte na ikonu Nastavení, klikněte na možnost
Ovládací panely a poté klikněte na možnost Zobrazit zařízení a tiskárny.
●
Windows 7: V nabídce Start systému Windows vyberte možnost Zařízení a tiskárny.
●
Windows Vista: V nabídce Start systému Windows klikněte na Ovládací panely a následně
klikněte na Tiskárny.
●
Windows XP: V nabídce Start systému Windows klikněte na možnost Ovládací panely a poté
klikněte na možnost Tiskárny a faxy.
b.Poklikáním na ikonu tiskárny otevřete tiskovou frontu.
c.V nabídce Tiskárna klikněte na možnost Zrušit tisk všech dokumentů nebo Odstranit tištěný
dokument a poté volbu potvrďte kliknutím na možnost Ano.
d.Pokud jsou dokumenty stále ve frontě, restartujte počítač a zkuste tisknout znovu.
e.Znovu zkontrolujte tiskovou frontu a ujistěte se, že je prázdná, a poté zkuste tisknout znovu.
Kontrola připojení napájení tiskárny a resetování tiskárny
1.Zkontrolujte, zda je napájecí kabel dobře připojený k zařízení.
2.Podívejte se na tlačítko Technické údaje na tiskárně. Pokud nesvítí, tiskárna je vypnutá. Stisknutím
tlačítka Technické údaje zapněte tiskárnu.
POZNÁMKA:Není-li tiskárna napájena elektrickým proudem, připojte ji k jiné zásuvce.
3.Při zapnuté tiskárně odpojte napájecí kabel na boční straně.
4.Vypojte napájecí kabel z elektrické zásuvky.
5.Počkejte alespoň 15 sekund.
6.Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky.
7.Připojte napájecí kabel zpět do zásuvky na boční straně.
62Kapitola 8 Vyřešit problémCSWW
8.Pokud se tiskárna sama nezapne, zapněte ji stisknutím tlačítka Technické údaje.
9.Zkuste tiskárnu znovu použít.
Řešení problémů s tiskem (OS X)
1.Zjistěte a vyřešte všechny chybové zprávy.
2.Odpojte a znovu připojte kabel USB.
3.Zkontrolujte, zda tiskárna není pozastavena nebo oine.
Kontrola, zda tiskárna není pozastavena nebo oine
a.V nabídce Předvolby systému klikněte na možnost Tisk a fax.
b.Klikněte na tlačítko Otevřít tiskovou frontu.
c.Kliknutím vyberte tiskovou úlohu.
Ke správě tiskové úlohy můžete použít následující tlačítka:
●
Odstranit: Vybraná tisková úloha bude zrušena.
●
Pozastavit: Pozastaví vybranou tiskovou úlohu.
●
Pokračovat: Pozastavená tisková úloha bude pokračovat.
●
Pozastavit tiskárnu: Pozastaví všechny tiskové úlohy v tiskové frontě.
d.Pokud jste udělali nějaké změny, zkuste tisknout znovu.
4.Restartujte počítač.
Řešení problémů s kvalitou tisku
Podrobné pokyny k řešení většiny problémů s kvalitou tisku.Řešení problémů s kvalitou tisku online
Informace o vyřešení problémů s kvalitou tisku najdete v části nápovědy s obecnými pokyny
POZNÁMKA:Aby nedocházelo k potížím s kvalitou tisku, tiskárnu vždy vypínejte pomocí tlačítka Technické
údaje a před odpojením ze zásuvky nebo vypnutím prodlužovacího kabelu vyčkejte, dokud nezhasne
kontrolka Technické údaje. Tiskárna tak bude mít dostatek času na přesunutí kazet do stabilních pozic, kde
budou chráněny před vyschnutím.
CSWWProblémy s tiskem63
Zlepšení kvality tisku
1.Ujistěte se, že používáte originální tiskové kazety HP.
2.Ověřte, že používáte správný typ papíru.
Vždy kontrolujte, zda je papír, na který tisknete, rovný a není poškozený, stočený ani zmačkaný. Další
informace naleznete v tématu Tipy pro výběr a používání papíru.
Abyste dosáhli nejvyšší kvality tisku, používejte vysoce kvalitní papíry HP nebo papíry vyhovující normě
ColorLok®. Další informace naleznete v tématu Základní informace o papíru.
Nejlepších výsledků při tisku obrázků dosáhnete použitím fotograckého papíru HP Advanced Photo
Paper.
Speciální papír skladujte v původním obalu nebo v uzavíratelném plastovém sáčku na rovném povrchu,
na chladném a suchém místě.
Pokud chcete zahájit tisk, vyjměte pouze tolik papíru, kolik jej chcete bezprostředně použít. Po
dokončení tisku vraťte všechny nepoužité fotogracké papíry zpět do plastového sáčku. Tím uchráníte
fotogracký papír před zkroucením.
3.Zkontrolujte, zda jste v softwaru v nastavení tisku vybrali odpovídající typ papíru a rozlišení tisku.
POZNÁMKA:Výběr lepší kvality tisku může vést k tisku ve vyšším rozlišení, ale můžete spotřebovat
více inkoustu a tisk může trvat déle.
4.Zkontrolujte odhadované hladiny inkoustu, čímž určíte, zda v tiskových kazetách dochází inkoust. Další
informace naleznete v tématu Kontrola odhadované hladiny inkoustu. Pokud v kazetách dochází
inkoust, zvažte jejich výměnu.
5.Pokud v kazetách nedochází inkoust, vytiskněte stránku diagnostiky.
Chcete-li to provést, musíte:
●
Do zásobníku papíru vložte obyčejný bílý nepoužitý papír formátu Letter, A4 nebo Legal.
●
Vytisknout stránku buď pomocí softwaru tiskárny nebo pomocí ovládacího panelu.
Tisk stránky diagnostiky pomocí položky software tiskárny (Windows)
a.Spusťte software tiskárny HP. Další informace naleznete v tématu Spusťte software tiskárny HP
(Windows).
b.Klepnutím na možnost Tisk v aplikaci software tiskárny a poté na položku Údržba tiskárny
otevřete nabídku Nástroje tiskárny.
c.Klepnutím na možnost Tisk diagnostických informací na kartě Protokoly zařízení spustíte tisk
stránky diagnostiky.
Tisk stránky diagnostiky pomocí softwaru tiskárny (OS X)
a.Otevřete nástroj HP Utility.
POZNÁMKA:Nástroj HP Utility se nachází ve složce HP ve složce Aplikace v nejvyšší úrovni
pevného disku.
b.V seznamu Zařízení vyberte svou tiskárnu.
c.Klikněte na tlačítko Zkušební stránka.
d.Klikněte na tlačítko Tisk zkušební stránky a postupujte podle zobrazených pokynů.
64Kapitola 8 Vyřešit problémCSWW
Tisk stránky diagnostiky z ovládacího panelu tiskárny
a.Na ovládacím panelu tiskárny na úvodní obrazovce vyberte možnost Nastavení , a poté stiskněte
tlačítko OK .
b.Vyberte možnost Zprávy tiskárny a poté stiskněte tlačítko OK .
c.Vyberte možnost Hlášení kvality tisku a poté stiskněte tlačítko OK .
6.Pokud diagnostická stránka obsahuje útržky nebo chybějící části barvy a černá pole, proveďte
automatické vyčištění kazet a tiskové hlavy.
Chcete-li to provést, musíte:
●
Do zásobníku papíru vložte obyčejný bílý nepoužitý papír formátu Letter, A4 nebo Legal.
●
Provést čištění buď pomocí softwaru tiskárny nebo pomocí ovládacího panelu.
Čištění kazet a tiskové hlavy z nástroje software tiskárny (Windows)
a.Spusťte software tiskárny HP. Další informace naleznete v tématu Spusťte software tiskárny HP
(Windows).
b.Klepnutím na možnost Tisk v aplikaci software tiskárny a poté na položku Údržba tiskárny
otevřete nabídku Nástroje tiskárny.
c.Na kartě Služby zařízení klikněte na možnost čištění a postupujte dle pokynů na obrazovce.
Čištění kazet a tiskové hlavy ze softwaru tiskárny (OS X)
a.Otevřete nástroj HP Utility.
POZNÁMKA:Nástroj HP Utility se nachází ve složce HP ve složce Aplikace v nejvyšší úrovni
pevného disku.
b.V seznamu Zařízení vyberte svou tiskárnu.
c.Klikněte na položku Čištění tiskových hlav.
d.Klikněte na tlačítko Vyčistit a postupujte podle zobrazených pokynů.
Čištění kazet a tiskové hlavy z ovládacího panelu tiskárny
a.Na ovládacím panelu tiskárny na úvodní obrazovce vyberte možnost Nastavení , a poté stiskněte
tlačítko OK .
b.Vyberte možnost Nástroje a potom stiskněte tlačítko OK .
c.Vyberte možnost čištění, stiskněte položku OK a poté postupujte podle pokynů na obrazovce.
Jestliže se nepodaří problém vyřešit vyčištěním kazet nebo tiskové hlavy, obraťte se na oddělení
podpory společnosti HP. Přejděte na stránku www.support.hp.com . Tato webová stránka obsahuje
informace a nástroje, které vám pomohou opravit řadu běžných problémů s tiskárnou. Pokud se zobrazí
výzva, zvolte zemi/oblast a potom klepnutím na možnost Všechny kontakty společnosti HP zobrazte
informace týkající se volání technické podpory.
UPOZORNĚNÍ:Kazety a tiskovou hlavu čistěte, jen když je to nutné. Provádíte-li čištění příliš často,
dochází ke zkrácení životnosti hlavy.
7.Zarovnejte kazety a tiskovou hlavu.
CSWWProblémy s tiskem65
POZNÁMKA:Zarovnání kazet a tiskové hlavy zajišťuje vysoce kvalitní tiskový výstup. Tiskárna zobrazí
výzvu k zarovnání kazet a tiskové hlavy po každém vložení nové kazety. Pokud vyjmete a znovu
instalujete tutéž kazetu, nebude výzva k zarovnání zobrazena, protože tiskárna si pro tuto kazetu
pamatuje hodnoty zarovnání.
Chcete-li to provést, musíte:
●
Do zásobníku papíru vložte obyčejný bílý nepoužitý papír formátu Letter, A4 nebo Legal.
●
Proveďte zarovnání buď pomocí softwaru tiskárny, nebo pomocí ovládacího panelu.
Zarovnání kazet a tiskové hlavy pomocí softwaru tiskárny (Windows)
a.Spusťte software tiskárny HP. Další informace naleznete v tématu Spusťte software tiskárny HP
(Windows).
b.Klepnutím na možnost Tisk v aplikaci software tiskárny a poté na položku Údržba tiskárny
otevřete okno nástrojů tiskárny.
c.Na kartě Služby zařízení klikněte na možnost zarovnání.
Tiskárna vytiskne stránku pro zarovnání.
d.Postupujte podle pokynů na obrazovce tiskárny pro zarovnání tiskových kazet.
Zarovnání kazet a tiskové hlavy pomocí softwaru tiskárny (OS X)
a.Otevřete nástroj HP Utility.
POZNÁMKA:Nástroj HP Utility se nachází ve složce HP ve složce Aplikace v nejvyšší úrovni
pevného disku.
b.V seznamu Zařízení vyberte svou tiskárnu.
c.Klepněte na tlačítko Zarovnat a postupujte podle zobrazených pokynů.
Zarovnání kazet a tiskové hlavy z ovládacího panelu tiskárny
a.Na ovládacím panelu tiskárny na úvodní obrazovce vyberte možnost Nastavení , a poté stiskněte
tlačítko OK .
b.Vyberte možnost Nástroje a potom stiskněte tlačítko OK .
c.Vyberte možnost zarovnání, stiskněte položku OK a poté postupujte podle pokynů na obrazovce.
Problémy se sítí a připojením
Požadovaná funkce
Vyřešení problému s bezdrátovým připojením
Zvolte jednu z následující možností pro řešení problémů.
HP Print and Scan Doctor
Nástroj HP Print and Scan Doctor se pokusí o diagnostiku a automatické odstranění problému.
POZNÁMKA: Tento nástroj je dostupný pouze pro operační systém Windows.
Použití online průvodce
řešení problémů od
společnosti HP
Slouží k řešení problémů s branou rewall nebo antivirovou aplikací, když si myslíte, že daná aplikace
brání počítači v připojení k tiskárně.
66Kapitola 8 Vyřešit problémCSWW
●
Slouží k řešení problémů s bezdrátovým připojením, jestliže tiskárna nebyla nikdy připojena nebo
byla připojena, ale již nefunguje.
●
Slouží k řešení problémů s branou rewall nebo antivirovou aplikací, když si myslíte, že daná
aplikace brání počítači v připojení k tiskárně.
POZNÁMKA:Nástroj HP Print and Scan Doctor a online průvodce řešení problémů od společnosti HP nemusí
být k dispozici ve všech jazycích.
Informace o problémech s bezdrátovým připojením najdete v části nápovědy s obecnými pokyny
Při diagnostice problémů s připojením k síti vám pomůže kontrola kongurace sítě nebo vytištění výsledků
testu bezdrátového připojení.
1.Na ovládacím panelu tiskárny na úvodní obrazovce vyberte možnost Síť a poté stiskněte tlačítko OK .
2.Vyberte možnost Vytisknout zprávu a poté stiskněte tlačítko OK .
3.Vyberte možnost Stránka kongurace nebo Testovací zpráva a potom stiskněte tlačítko OK .
Vyhledání nastavení sítě pro bezdrátové připojení
Zvolte jednu z následující možností pro řešení problémů.
HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor je nástroj, který umožňuje zjistit název sítě (SSID) a heslo (síťový klíč).
POZNÁMKA: Tento nástroj je dostupný pouze pro operační systém Windows.
Chcete-li zkontrolovat nastavení bezdrátové sítě, otevřete aplikaci HP Print and Scan Doctor, klikněte na
kartu Síť v horní části, vyberte možnost Zobrazit pokročilé informace a potom vyberte možnost Zobrazit
informace o bezdrátové síti. Informace o bezdrátové síti zobrazíte také vybráním možnosti Otevřít
webovou stránku směrovače na kartě Síť.
Použití online průvodce
řešení problémů od
společnosti HP
Zde se dozvíte, jak zjistit název sítě (SSID) a heslo bezdrátové sítě.
POZNÁMKA:Nástroj HP Print and Scan Doctor a online průvodce řešení problémů od společnosti HP nemusí
být k dispozici ve všech jazycích.
Vyřešení problému s připojením Wi-Fi Direct
Použití online průvodce řešení problémů od
společnosti HP
POZNÁMKA:Online průvodce řešení problémů od společnosti HP nemusí být dostupný ve všech jazycích.
Informace o řešení problémů s funkcí Wi-Fi Direct najdete v části nápovědy s obecnými pokyny
1.Zkontrolujte, zda je funkce Wi-Fi Direct zapnutá:
Zde najdete řešení problémů s funkcí Wi-Fi Direct nebo pokyny ke konguraci funkce
Wi-Fi Direct.
CSWWProblémy se sítí a připojením67
▲
Na ovládacím panelu tiskárny na úvodní obrazovce přejeďte dolů a vyberte možnost Wi-Fi Direct
a poté stiskněte tlačítko OK .
2.V počítači nebo mobilním zařízení s podporou bezdrátového připojení můžete zapnout připojení Wi-Fi,
vyhledat tiskárnu s názvem Wi-Fi Direct a potom se k ní připojit.
3.Na výzvu zadejte heslo Wi-Fi Direct.
4.Chcete-li tisknout z mobilního zařízení, je třeba nainstalovat kompatibilní tiskovou aplikaci. Další
informace o mobilním tisku naleznete na stránkách www.hp.com/global/us/en/eprint/
mobile_printing_apps.html.
Vyřešení problému s ethernetovým připojením
Ověřte si následující:
●
Síť je funkční a síťový rozbočovač, přepínač nebo směrovač je zapnutý.
●
Ethernetový kabel je připojený k tiskárně přímo a u konektoru svítí kontrolka ethernetového připojení.
●
Antivirové programy, včetně programů na ochranu před spywarem, nemají vliv na síťové připojení
k tiskárně. Pokud víte, že antivirový program a software brány rewall brání v připojení počítače
k tiskárně, problém vyřešte pomocí online pokynů k řešení problémů s branou rewall od společnosti
HP.
●
HP Print and Scan Doctor
Odstraňte problém automaticky spuštěním aplikace HP Print and Scan Doctor. Nástroj se pokusí
o diagnostiku a odstranění potíží. Nástroj HP Print and Scan Doctor nemusí být k dispozici ve všech
jazycích.
Problémy s hardwarem tiskárny
TIP: Pomocí nástroje HP Print and Scan Doctor můžete diagnostikovat a automaticky opravovat problémy
s tiskem, skenováním a kopírováním. Tato aplikace nemusí být k dispozici ve všech jazycích.
Tiskárna se nečekaně vypnula
●
Zkontrolujte napájení a připojení k napájení.
●
Ujistěte se, že napájecí kabel je pevně připojen k funkční zásuvce.
Neúspěšné zarovnání tiskové hlavy
●
Pokud proces zarovnání selže, zkontrolujte, zda jste do zásobníku vložili čistý obyčejný bílý papír. Pokud
jste při zarovnání kazet vložili do zařízení barevný papír, zarovnání selže.
●
Pokud se zarovnání opakovaně nedaří, je možné, že je třeba vyčistit tiskovou hlavu nebo že je poškozen
senzor. Informace o čištění tiskové hlavy viz Údržba tiskové hlavy a kazet.
●
Jestliže se nepodaří potíže odstranit vyčištěním tiskové hlavy, obraťte se na oddělení podpory
společnosti HP. Přejděte na stránku www.support.hp.com . Tato webová stránka obsahuje informace
a nástroje, které vám pomohou opravit řadu běžných problémů s tiskárnou. Pokud se zobrazí výzva,
zvolte zemi/oblast a potom klepnutím na možnost Všechny kontakty společnosti HP zobrazte
informace týkající se volání technické podpory.
68Kapitola 8 Vyřešit problémCSWW
Řešení selhání tiskárny
Tyto problémy vyřešte provedením následujících kroků.
Pokud tento problém přetrvává, poznamenejte si kód chyby ve zprávě a obraťte se na podporu společnosti
HP. Další informace o kontaktování podpory společnosti HP uvádí téma Podpora společnosti HP.
Nápověda na ovládacím panelu tiskárny
Témata nápovědy tiskárny můžete použít, abyste se dozvěděli více o tiskárně. Některá témata zahrnují také
animace, které vás provedou postupy, jako je například vyjmutí uvízlého papíru.
Chcete-li zobrazit nabídku Nápověda z úvodní obrazovky nebo kontextovou nápovědu pro obrazovku,
stiskněte možnost (tlačítko Nápověda) na ovládacím panelu tiskárny.
Porozumění zprávám tiskárny
Při řešení problémů s tiskárnou můžete tisknout následující protokoly.
●
Protokol o stavu tiskárny
●
Stránka s kongurací sítě
●
Protokol kvality tisku
●
Protokol o testu bezdrátového připojení
Protokol o stavu tiskárny
Aktuální informace o tiskárně a stavu kazety získáte z hlášení o stavu tiskárny. Hlášení o stavu tiskárny vám
také pomůže řešit problémy s tiskárnou.
Hlášení o stavu tiskárny také obsahuje protokol nejnovějších událostí.
Pokud potřebujete zavolat společnost HP, často je užitečné mít připraven vytištěný protokol o stavu tiskárny.
Stránka s kongurací sítě
Pokud je tiskárna připojena k síti, můžete vytisknout stránku s kongurací sítě a zjistit z ní síťová nastavení
tiskárny a seznam sítí zjištěných tiskárnou. Poslední strana zprávy zahrnuje seznam všech zjistitelných
bezdrátových sítí v dané oblasti i se sílou signálu a používanými kanály. Může vám pomoci, když pro síť
vyberete kanál, který není silně využíván jinými sítěmi (čímž zlepšíte funkčnost sítě).
Stránku s kongurací sítě lze využít k odstraňování problémů s připojením k síti. Pokud potřebujete zavolat
společnost HP, často je užitečné mít připravenu tuto stránku vytištěnou předem.
Protokol kvality tisku
Problémy s kvalitou tisku mohou mít řadu příčin: nastavení softwaru, nekvalitní obrazový soubor nebo
samotný tiskový systém. Pokud nejste s kvalitou výtisků spokojeni, stránka diagnostiky kvality tisku vám
může pomoci určit, zda tiskový systém pracuje správně.
CSWWNápověda na ovládacím panelu tiskárny69
Protokol o testu bezdrátového připojení
Když vytisknete protokol testu bezdrátového připojení, provede se několik testů, které kontrolují různé stavy
bezdrátového připojení tiskárny. V protokolu jsou uvedeny výsledky těchto testů. Pokud je rozpoznán
problém, na začátku protokolu je uvedena zpráva spolu s informacemi, jak ho napravit. Některé klíčové údaje
bezdrátové kongurace jsou uvedeny ve spodní části protokolu.
Řešení problémů pomocí webových služeb
Máte-li problémy s použitím webových služeb, jako je služba HP ePrint , zkontrolujte následující:
●
Zkontrolujte, zda je tiskárna připojena k Internetu kabelem Ethernet nebo bezdrátově.
POZNÁMKA:Tyto webové funkce nemůžete používat, pokud je tiskárna připojena pomocí USB kabelu.
●
Zkontrolujte, zda jsou v tiskárně nainstalovány nejnovější aktualizace produktu.
●
Zkontrolujte, zda jsou v tiskárně webové služby povoleny. Další informace naleznete v tématu Nastavení
webových služeb.
●
Přesvědčte se, že je zapnut a řádně pracuje síťový rozbočovač, přepínač nebo směrovač.
●
Pokud tiskárnu připojujete pomocí kabelu Ethernet, ujistěte se, že ji nepřipojujete pomocí telefonního
kabelu nebo kříženého kabelu pro připojení tiskárny k síti a že je kabel Ethernet pevně připojen
k tiskárně. Další informace naleznete v tématu Problémy se sítí a připojením.
●
Pokud připojujete tiskárnu pomocí bezdrátového připojení, ujistěte se, že bezdrátová síť funguje
správně. Další informace naleznete v tématu Problémy se sítí a připojením.
●
Používáte-li službu HP ePrint , projděte si následující body:
◦
Zkontrolujte správnost e-mailové adresy tiskárny.
◦
Zkontrolujte, zda je e-mailová adresa tiskárny jedinou adresou uvedenou v řádku Příjemce emailové zprávy. Jestliže jsou na řádku Komu uvedeny i jiné e-mailové adresy, je možné, že přílohy,
které odešlete, nebudou vytištěny.
◦
Zkontrolujte, zda odesíláte dokumenty splňující požadavky služby HP ePrint . Další informace
naleznete na webu HP Connected (Tento web nemusí být k dispozici ve všech zemích a oblastech).
●
Pokud se ve vaší síti při připojování k Internetu využívá nastavení proxy serveru, zkontrolujte, zda jsou
zadaná nastavení platná.
◦
Zkontrolujte nastavení používaná webovým prohlížečem (například Internet Explorer, Firefox nebo
Safari).
◦
Obraťte se na správce IT nebo na osobu, která nastavila vaši bránu rewall.
Pokud se změnila nastavení serveru proxy používaná branou rewall, je třeba tato nastavení
aktualizovat na ovládacím panelu tiskárny nebo pomocí vestavěného webového serveru. Jestliže
tato nastavení nejsou aktualizována, nebudete moci webové služby využívat.
Další informace naleznete v tématu Nastavení webových služeb.
TIP:Další pomoc při nastavení a používání webových služeb naleznete na webu HP Connected (Tento web
nemusí být k dispozici ve všech zemích a oblastech.).
Použijte měkký hadřík, který nepouští vlákna, navlhčete jej a otřete prach, skvrny a šmouhy z krytu tiskárny.
Zabraňte vniknutí kapalin do tiskárny a na ovládací panel.
Údržba tiskové hlavy a kazet
Pokud máte problémy s tiskem, jsou příčinou pravděpodobně potíže s tiskovými hlavami. Kroky popsané v
následujících částech byste měli vykonat, jen pokud k tomu budete vyzváni z důvodu vyřešení potíží s kvalitou
tisku.
Provedením zarovnání a vyčištění se může zbytečně spotřebovat inkoust a zkrátit životnost kazet.
●
Pokud jsou na tištěném výstupu pruhy nebo nesprávné či chybějící barvy.
Jsou tři stupně čištění. Každý stupeň trvá zhruba dvě minuty, potřebuje list papíru a spotřebuje zvyšující
se množství inkoustu. Po každém stupni zkontrolujte kvalitu vytisknuté stránky. Další stupeň čištění
byste měli zahájit, jen když je kvalita tisku špatná.
Pokud je kvalita tisku špatná i po dokončení všech fází čištění, zkuste zarovnat tiskárnu. Pokud
problémy s kvalitou tisku přetrvávají i po čištění a zarovnání, obraťte se na podporu HP. Další informace
naleznete v tématu Podpora společnosti HP.
●
Zarovnejte tiskárnu v případě, že se na stránce stavu tiskárny vyskytnou v některém barevném bloku
pruhy nebo bílé čáry nebo máte u výtisků potíže s kvalitou tisku.
Tiskárna automaticky zarovná tiskovou hlavu během počátečního nastavení.
POZNÁMKA:Při čištění se spotřebovává inkoust, a proto tiskovou hlavu čistěte, jen pokud je to nutné.
Proces čištění trvá několik minut. Během této procedury se mohou generovat zvuky.
K vypnutí tiskárny vždy používejte tlačítko napájení. Nesprávné vypnutí tiskárny může vést k potížím
s kvalitou tisku.
Čištění nebo zarovnání kazet a tiskové hlavy
1.Vložte do vstupního zásobníku nepoužitý obyčejný bílý papír formátu A4, Letter nebo Legal.
2.Na ovládacím panelu tiskárny na úvodní obrazovce vyberte možnost Nastavení , a poté stiskněte
tlačítko OK .
3.Vyberte možnost Nástroje a potom stiskněte tlačítko OK .
4.Vyberte odpovídající možnost a stiskněte tlačítko OK . Poté postupuje podle pokynů na obrazovce.
POZNÁMKA:Stejné úkony můžete provést také ze softwaru tiskárny HP nebo vestavěného webového
serveru (EWS). Přístup k softwaru nebo serveru EWS najdete v tématech Spusťte software tiskárny HP
(Windows) nebo Spuštění integrovaného webového serveru.
Obnovení výchozích hodnot a nastavení
Pokud deaktivujete některé z funkcí nebo změníte některá nastavení a chcete tyto změny vrátit, můžete
obnovit původní tovární nastavení tiskárny nebo nastavení sítě.
CSWWObnovení výchozích hodnot a nastavení71
Obnovení původního továrního nastavení tiskárny
1.Na ovládacím panelu tiskárny na úvodní obrazovce vyberte možnost Nastavení , a poté stiskněte
tlačítko OK .
2.Vyberte možnost Nástroje a potom stiskněte tlačítko OK .
3.Vyberte možnost Obnovit a poté stiskněte tlačítko OK .
4.Zobrazí se zpráva varování, že budou odstraněna všechna nakongurovaná nastavení a že budou
obnovena původní tovární nastavení. Pokračujte stisknutím tlačítka OK .
Postup obnovení původního nastavení sítě v tiskárně
1.Na ovládacím panelu tiskárny na úvodní obrazovce vyberte možnost Síť a poté stiskněte tlačítko OK .
2.Vyberte možnost Obnovit nastavení sítě a potom stiskněte tlačítko OK .
Zobrazí se zpráva, že výchozí nastavení sítě budou obnovena.
3.Vyberte možnost Ano stisknutím možnosti (tlačítko Výběr).
4.Vytiskněte stránku kongurace sítě a zkontrolujte, zda bylo nastavení sítě obnoveno.
POZNÁMKA:Pokud obnovíte nastavení sítě tiskárny, dříve nakongurovaná nastavení bezdrátového
připojení budou odebrána.
TIP:Na webu online podpory společnosti HP na adrese www.support.hp.com naleznete informace
a nástroje, které vám pomohou opravit řadu běžných problémů s tiskárnou.
(Windows) Pomocí nástroje HP Print and Scan Doctor můžete diagnostikovat a automaticky opravovat
problémy s tiskem, skenováním a kopírováním. Tato aplikace nemusí být k dispozici ve všech jazycích.
Podpora společnosti HP
Nejnovější informace o produktech a informace podpory najdete na webových stránkách podpory pro tiskárny
na adrese www.support.hp.com . Online podpora společnosti HP nabízí řadu možností, které vám pomohou
s vaší tiskárnou:
Ovladače a soubory ke stažení: Zde si můžete stáhnout softwarové ovladače a aktualizace i příručky
a dokumentaci, které byly dodány spolu s tiskárnou.
Fóra podpory společnosti HP: Na fórech podpory společnosti HP můžete nalézt odpovědi na časté otázky
a problémy. Můžete si prohlížet otázky položené jinými zákazníky společnosti HP nebo se přihlásit a sami
přidávat vlastní otázky a komentáře.
Řešení problémů: Ke zjišťování problémů s tiskárnou a vyhledávání doporučených řešení můžete použít online
nástroje společnosti HP.
Kontaktujte společnost HP
Pokud při řešení problému potřebujete pomoc od zástupce technické podpory společnosti HP, obraťte se na
podporu. Následující způsoby kontaktování jsou k dispozici bezplatně pro produkty v záruce (v případě
produktů po záruce může být podpora s asistencí zástupce společnosti HP zpoplatněna):
72Kapitola 8 Vyřešit problémCSWW
Při kontaktování podpory společnosti HP buďte připraveni poskytnout následující informace:
●
Název produktu (umístěný na tiskárně, například HP OiceJet Pro 8210)
●
Produktové číslo (nachází se blízko oblasti přístupu ke kazetám)
●
Sériové číslo (nachází se na zadní nebo spodní straně tiskárny)
Registrace tiskárny
Registrace zabere několik málo minut a získáte díky ní přístup k rychlejším službám, efektivnější podpoře a
upozorněním na podporu pro produkt. Pokud jste svou tiskárnu nezaregistrovali při instalaci softwaru,
můžete ji zaregistrovat nyní na adrese http://www.register.hp.com.
Online konverzace s pracovníkem podpory společnosti HP.
Telefonický hovor s pracovníkem podpory společnosti HP.
Další varianty záruky
Za dodatečné poplatky můžete k tiskárně získat rozšířený servis. Přejděte na adresu www.support.hp.com ,
zvolte zemi/oblast a jazyk a poté prozkoumejte možnosti rozšířené záruky poskytované pro vaši tiskárnu.
CSWWPodpora společnosti HP73
ATechnické informace
Tato část obsahuje následující témata:
●
Technické údaje
●
Informace o předpisech
●
Program pro kontrolu ochrany životního prostředí
Technické údaje
Bližší informace naleznete na stránkách www.support.hp.com . Zvolte zemi nebo oblast. Klikněte na možnost
Podpora produktu a řešení problémů. Zadejte název uvedený na přední straně tiskárny a klikněte na tlačítko
Hledat. Klikněte na položku Informace o produktu a vyberte položku Technické údaje produktu.
Systémové požadavky
●
Systémové požadavky pro systémy Windows naleznete v souboru Readme, který se nachází na disku CD
se softwarem tiskárny HP dodaném společně s tiskárnou. Systémové požadavky pro systém Mac OS X
lze najít na webu www.support.hp.com .
●
Informace o příštích verzích operačního systému a podpoře naleznete na webu online podpory HP na
adrese www.support.hp.com .
Specikace pracovního prostředí
●
Provozní teplota: 5 až 40 °C
●
Provozní vlhkost: 15 až 80 % RV bez kondenzace
●
Doporučené provozní podmínky: 15 až 32 °C
●
Doporučená relativní vlhkost: 20 až 80% nekondenzující
Kapacita vstupního zásobníku
●
Listy běžného papíru (60 až 105 g/m2[7,2 až 12,7 kg]): Až 250
●
Obálky: Až 30
●
Kartotéční lístky: Až 50
●
Listy fotograckého papíru: Až 50
Kapacita výstupního zásobníku
●
Listy běžného papíru (60 až 105 g/m2[7,2 až 12,7 kg]): Až 150
●
Obálky: Až 30
●
Kartotéční lístky: Až 80
●
Listy fotograckého papíru: Až 100
74Dodatek A Technické informaceCSWW
Váhy a velikosti papíru
Seznam podporovaných formátů papírů naleznete v softwaru tiskárny HP.
●
Obyčejný papír: 60 až 105 g/m2 (7,2 až 12,7 kg)
●
Obálky: 75 až 90 g/m2 (9 až 10,8 kg)
●
Karty: Maximálně 200 g/m2 (maximum pro kartotéční lístky 110 liber)
●
Fotogracký papír: 300 g/m2 (36 kg)
Specikace tisku
●
Rychlost kopírování se liší podle složitosti dokumentu a modelu tiskárny.
●
Metoda: tepelný tisk oicejet s dávkováním podle potřeby
●
Jazyk: PCL 6, PCL 5, PDF, PostScript
●
Tiskové rozlišení:
Seznam podporovaných rozlišení tisku naleznete na webu podpory k tiskárně.
●
Okraje tisku:
Nastavení okrajů různých médií naleznete na webu podpory k tiskárně.
Výtěžnost tiskové kazety
●
Pro více informací o výtěžnosti tiskové kazety navštivte www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Informace o předpisech
Tiskárna splňuje požadavky na výrobek stanovené regulačními orgány ve vaší zemi/oblasti.
Tato část obsahuje následující témata:
●
Zákonné identikační číslo modelu
●
Prohlášení FCC
●
Japonské prohlášení o shodě se standardy VCCI (třída B)
●
Poznámky o napájecím kabelu pro uživatele v Japonsku
●
Poznámka pro uživatele v Koreji
●
Prohlášení o hlukových emisích pro Německo
●
Upozornění pro Evropskou unii
—
Produkty s bezdrátovými funkcemi
●
Prohlášení o pracovištích se zobrazovacími zařízeními v Německu
●
Prohlášení o shodě
●
Zákonná upozornění pro bezdrátové produkty
—
Vystavení radiaci na rádiové frekvenci
—
Poznámka pro uživatele v Brazílii
—
Poznámka pro uživatele v Kanadě
CSWWInformace o předpisech75
—
Poznámka pro uživatele na Tchaj-wanu
—
Upozornění uživatelům v Mexiku
—
Oznámení o bezdrátových sítích pro uživatele v Japonsku
—
Poznámka pro uživatele v Koreji
Zákonné identikační číslo modelu
Pro účely zákonné identikace je výrobek označen zákonným identikačním číslem modelu. Zákonné
identikační číslo modelu tohoto produktu je SNPRC-1603-01. Nezaměňujte toto registrační číslo za obchodní
název (HP
OiceJet Pro 8210 series) ani za číslo produktu (D9L63).
Prohlášení FCC
76Dodatek A Technické informaceCSWW
Japonské prohlášení o shodě se standardy VCCI (třída B)
Poznámky o napájecím kabelu pro uživatele v Japonsku
Poznámka pro uživatele v Koreji
Prohlášení o hlukových emisích pro Německo
Upozornění pro Evropskou unii
Produkty s označením CE splňují požadavky uvedené v jedné či více následujících směrnicích EU: směrnice pro
nízké napětí 2006/95/ES, směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/ES, směrnice Ecodesign
2009/125/ES, směrnice 1999/5/ES o rádiových a koncových telekomunikačních zařízeních, směrnici RoHS
(omezení používání některých nebezpečných látek) 2011/65/EU. Soulad s těmito směrnicemi je kontrolován
prostřednictvím platných harmonizovaných evropských norem. Úplné prohlášení o shodě je k dispozici na
CSWWInformace o předpisech77
následující webové stránce: www.hp.com/go/certicates (vyhledávejte podle názvu modelu produktu nebo
regulačního čísla modelu (RMN), které naleznete na štítku s informacemi o směrnicích.)
Kontaktní adresou pro záležitosti předpisů je:
HP GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Böblingen, NĚMECKO
Produkty s bezdrátovými funkcemi
EMF
●
Tento produkt splňuje mezinárodní pravidla (ICNIRP) pro vystavení rádiovým vlnám.
Pokud je jeho součástí zařízení pro příjem a vysílání rádiových vln, bude úroveň vystavení při běžném
použití a zachování vzdálenosti 20 cm dostačující k zajištění souladu s požadavky EU.
Bezdrátové funkce pro Evropu
●
Tento produkt byl navržen pro ničím neomezené použití ve všech zemích Evropské unie a také na
Islandu, v Lichtenštejnsku, Norsku a Švýcarsku.
Prohlášení o pracovištích se zobrazovacími zařízeními v Německu
78Dodatek A Technické informaceCSWW
Prohlášení o shodě
CSWWInformace o předpisech79
Zákonná upozornění pro bezdrátové produkty
Tato část obsahuje informace o předpisech týkajících se bezdrátových produktů:
●
Vystavení radiaci na rádiové frekvenci
●
Poznámka pro uživatele v Brazílii
●
Poznámka pro uživatele v Kanadě
●
Poznámka pro uživatele na Tchaj-wanu
●
Upozornění uživatelům v Mexiku
●
Oznámení o bezdrátových sítích pro uživatele v Japonsku
●
Poznámka pro uživatele v Koreji
Vystavení radiaci na rádiové frekvenci
Poznámka pro uživatele v Brazílii
80Dodatek A Technické informaceCSWW
Poznámka pro uživatele v Kanadě
Poznámka pro uživatele na Tchaj-wanu
CSWWInformace o předpisech81
Upozornění uživatelům v Mexiku
Oznámení o bezdrátových sítích pro uživatele v Japonsku
Poznámka pro uživatele v Koreji
Program pro kontrolu ochrany životního prostředí
Společnost HP je oddána zásadě vyrábět kvalitní výrobky, které splňují nejvyšší nároky z hlediska ochrany
životního prostředí. O potřebě budoucí recyklace jsme uvažovali již při vývoji tohoto produktu. Počet druhů
použitého materiálu byl omezen na minimum, aniž by to bylo na úkor správné funkčnosti a spolehlivosti
výrobku. Tiskárna byla zkonstruována tak, aby se od sebe nesourodé materiály snadno oddělily. Upevňovací
a jiné spojovací prvky lze jednoduše nalézt, jsou snadno přístupné a lze je odstranit pomocí běžných nástrojů.
Důležité části byly zkonstruovány tak, aby v případě nutné demontáže nebo opravy byly snadno přístupné.
Více informací najdete na webových stránkách HP na adrese:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment
●
Eko-Tipy
●
Nařízení Evropské komise č. 1275/2008
●
Papír
●
Plasty
●
Bezpečnostní listy materiálu
●
Program recyklace
●
Program recyklace inkoustového spotřebního materiálu HP
●
Spotřeba elektrické energie
●
Likvidace odpadního zařízení uživateli
●
Chemické látky
●
Omezení nebezpečných látek (RoHS) (Ukrajina)
●
Omezení nebezpečných látek (RoHS) (Indie)
●
Informace pro uživatele o certikátu SEPA Eco Label pro Čínu
82Dodatek A Technické informaceCSWW
●
Označení China Energy pro tiskárny, faxy a kopírky
●
Tabulka nebezpečných látek/prvků a jejich obsahu (Čína)
●
EPEAT
●
Likvidace baterií na Tchaj-wanu
●
Upozornění na perchlorátový materiál - Kalifornie
●
Směrnice EU pro baterie
●
Oznámení týkající se baterií pro Brazílii
Eko-Tipy
Společnost HP je zavázána pomáhat zákazníkům snižovat dopad na životní prostředí. Další informace
o programech společnosti HP v oblasti životního prostředí naleznete na webové stránce Programy a iniciativy
společnosti HP v oblasti životního prostředí.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Nařízení Evropské komise č. 1275/2008
Informace o spotřebě energie produktem včetně příkonu produktu v pohotovostním režimu s připojením
k síti, když jsou všechny porty bezdrátové sítě aktivovány, najdete v části P14 „Další informace“ v prohlášení
o vlivu produktu IT na životní prostředí na adrese www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
productdata/itecodesktop-pc.html.
Papír
Tento výrobek je vhodný pro recyklovaný papír podle DIN 19309 a EN 12281:2002.
Plasty
Plastové díly s hmotností vyšší než 25 gramů jsou označeny podle mezinárodních norem, což usnadňuje
identikaci plastů za účelem jejich recyklace po skončení životnosti výrobku.
Bezpečnostní listy materiálu
Bezpečnostní listy materiálu (MSDS) lze získat na webu HP na adrese:
www.hp.com/go/msds
Program recyklace
Společnost HP nabízí stále větší počet recyklačních programů pro své produkty v mnoha zemích a oblastech a
spolupracuje s některými z největších center pro recyklaci elektroniky na světě. Společnost HP šetří přírodní
zdroje opětovným prodejem některých svých nejpopulárnějších produktů. Další informace ohledně recyklace
produktů HP naleznete na webové stránce:
www.hp.com/recycle
Program recyklace inkoustového spotřebního materiálu HP
Společnost HP se zavázala k ochraně životního prostředí. Program recyklace spotřebního materiálu HP Inkjet
Supplies Recycling Program je k dispozici v mnoha zemích/oblastech a umožňuje recyklaci použitých
tiskových a inkoustových kazet zdarma. Další informace naleznete na těchto webových stránkách:
CSWWProgram pro kontrolu ochrany životního prostředí83
Tiskové a zobrazovací vybavení společnosti HP označené logem ENERGY STAR® nese certikaci americké
agentury pro ochranu životního prostředí (EPA). Na zobrazovacích produktech s certikací ENERGY STAR je
uvedeno následující označení:
Další informace o modelech zobrazovacích zařízení s certikací ENERGY STAR najdete na adrese:
www.hp.com/go/energystar
Likvidace odpadního zařízení uživateli
Tento symbol značí, že je nevhodné produkt likvidovat spolu s dalším směsným odpadem.
Namísto toho je vhodné chránit lidské zdraví a životní prostředí tím, že vyřazené zařízení
odevzdáte ve sběrném místě určeném k recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
Ohledně dalších informací se obraťte na příslušnou instituci zajišťující likvidaci směsného
odpadu nebo navštivte stránky http://www.hp.com/recycle.
Chemické látky
Společnost HP je zavázána informovat své zákazníky o chemických látkách ve svých produktech, jak vyžadují
předpisy, jako je například REACH (Směrnice Evropského parlamentu a Rady EU č. 1907/2006). Zprávu o
chemikáliích v tomto produktu lze nalézt na adrese: www.hp.com/go/reach.
Omezení nebezpečných látek (RoHS) (Ukrajina)
84Dodatek A Technické informaceCSWW
Omezení nebezpečných látek (RoHS) (Indie)
Informace pro uživatele o certikátu SEPA Eco Label pro Čínu
CSWWProgram pro kontrolu ochrany životního prostředí85
Označení China Energy pro tiskárny, faxy a kopírky
86Dodatek A Technické informaceCSWW
Tabulka nebezpečných látek/prvků a jejich obsahu (Čína)
EPEAT
Likvidace baterií na Tchaj-wanu
CSWWProgram pro kontrolu ochrany životního prostředí87
Upozornění na perchlorátový materiál - Kalifornie
88Dodatek A Technické informaceCSWW
Směrnice EU pro baterie
CSWWProgram pro kontrolu ochrany životního prostředí89
Oznámení týkající se baterií pro Brazílii
90Dodatek A Technické informaceCSWW
Rejstřík
B
bezdrátová komunikace
informace o předpisech80
nastavení43
Č
čištění
Tisková hlava 71
vnější plochy 71
D
diagnostická stránka 69
druhý zásobník
použití zásobníku 2 21
E
EWS. Viz integrovaný webový server
H
hladiny inkoustu, kontrola 38
HP Utility (OS X)
spuštění 50
I
informace o předpisech 75, 80
inkoustové kazety 7
čísla dílů 41
kontrola hladin inkoustu 38
rady 37
umístění 6
výměna 39
integrovaný webový server
informace o 50
řešení problémů, nelze otevřít
52
spuštění 51
IP adresa
kontrola tiskárny 52
K
kazety 41
konektory, umístění7
kvalita tisku
očištění rozmazané stránky 71
M
médium
oboustranný tisk 30
N
napájení
fyzické 74
odstraňování problémů 68
papír 75
systémové požadavky74
napájení, umístění 7
nastavení
příslušenství 20
síť 46
nastavení IP 46
O
obě strany, tisk30
oboustranný tisk 30
odebrání více listů, řešení
problémů 58
odstraňování problémů
integrovaný webový server52
je odebíráno více stránek 58
napájení 68
papír není odebírán ze
zásobníku 58
problémy s podáváním papíru
58
protokol stavu tiskárny69
stránka s kongurací sítě 69
systém nápovědy ovládacího
panelu 69
šikmé podávání stránek 58
tisk 68
OS X
HP Utility50
ovládací panel
tlačítka 7
ovládací panel tiskárny
nastavení sítě 46
umístění 6
P
papír
HP, objednávka10
napájení 75
naplnit zásobník 11
řešení potíží se zaváděním 58
šikmé podávání stránek 58
uvolnění uvíznutého papíru 54
výběr 11
parametry vlhkosti 74
podávání papíru, řešení problémů
58
podporované operační systémy74
program ohleduplnosti k životnímu
prostředí 82
protokol kvality tisku 69
protokol o testu bezdrátového
připojení 70
protokol stavu tiskárny
informace o 69
protokoly
diagnostika 69
test bezdrátového připojení70
Připojení USB
port, umístění 6, 7
příslušenství
nastavení 20
R
rádiové rušení
informace o předpisech 80
recyklace
inkoustové kazety 83
rychlost připojení, nastavení 46
S
sítě
nastavení, změna 46
nastavení bezdrátového
připojení 69
nastavení bezdrátové
komunikace 43
nastavení IP 46
obrázek konektoru7
9RejstříkCSWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.