Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu zmeniť bez upozornenia.
Všetky práva vyhradené. Reprodukovanie,
úpravy alebo preklad tohto materiálu bez
predchádzajúceho písomného súhlasu
spoločnosti HP sú zakázané, okrem prípadov
povolených autorskými zákonmi.
Jediné záruky vzťahujúce sa na produkty
a služby spoločnosti HP sú uvedené vo
vyhláseniach o výslovnej záruke, ktoré sa
dodávajú spolu s takýmito produktmi
a službami. Žiadne informácie uvedené v tejto
príručke nemožno považovať za dodatočnú
záruku. Spoločnosť HP nie je zodpovedná za
technické ani redakčné chyby či opomenutia
v tejto príručke.
Microsoft a Windows sú registrované ochranné
známky alebo ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation v USA a v iných
krajinách.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR sú
registrované ochranné známky, ktoré vlastní
Agentúra na ochranu životného prostredia v
USA.
Mac, OS X a AirPrint sú ochranné známky
spoločnosti Apple Inc. registrované v USA
a ďalších krajinách.
Informácie o bezpečnosti
Aby ste znížili riziko úrazu v dôsledku požiaru
ebo úrazu elektrickým prúdom, dodržiavajte
al
pri používaní tohto produktu vždy základné
bezpečnostné predpisy.
1. Prečítajte si všetky pokyny uvedené
v dokumentácii dodanej s tlačiarňou
a oboznámte sa s nimi.
2. Dodržiavajte všetky varovania a pokyny,
ktoré sú vyznačené na výrobku.
3. Pred čistením odpojte tento výrobok od
elektrických zásuviek.
4. Neinštalujte výrobok ani ho nepoužívajte
v blízkosti vody alebo keď ste mokrí.
5. Inštalujte výrobok bezpečne na stabilný
povrch.
6. Výrobok inštalujte na chránenom mieste,
kde nemožno stúpiť na niektorý z linkových
káblov ani oň zakopnúť. Zabránite tak
poškodeniu linkového kábla.
7. Ak výrobok nefunguje normálne, pozrite si
časť
Vyriešenie problému.
8. Výrobok neobsahuje žiadne časti, ktorých
vis by mohol vykonávať používateľ. Servis
ser
prenechajte kvalikovaným servisným
technikom.
Optimalizácia spotrebného tlačového materiálu ............................................................................... 5
Opis súčastí tlačiarne ............................................................................................................................................. 5
Zobrazenie prednej časti ..................................................................................................................... 6
Oblasť tlačového spotrebného materiálu ........................................................................................... 6
Pohľad zozadu ..................................................................................................................................... 7
Používanie ovládacieho panela tlačiarne .............................................................................................................. 7
Zmena nastavení tlačiarne .................................................................................................................. 8
Základné informácie o papieri ............................................................................................................................... 9
Odporúčané papiere na tlač ................................................................................................................ 9
Objednanie spotrebného materiálu (papiera) HP ............................................................................. 10
Tipy na výber a používanie papiera .................................................................................................. 11
Nastavenie a používanie príslušenstva ............................................................................................................... 20
Inštalácia a používanie zásobníka 2 ................................................................................................. 20
Manipulácia so zásobníkmi ............................................................................................................... 21
Tlač na obálky ...................................................................................................................................................... 26
Tlač na špeciálny papier alebo na papier vlastnej veľkosti ................................................................................. 29
Tlač na obe strany (duplexná tlač) ...................................................................................................................... 30
Tlač z mobilného zariadenia ................................................................................................................................ 31
Tlač pomocou služby AirPrint™ ........................................................................................................................... 31
Tipy na úspešnú tlač ............................................................................................................................................ 32
SKWWv
4 Webové služby ............................................................................................................................................ 35
Čo sú webové služby? .......................................................................................................................................... 35
Nastavenie webových služieb ............................................................................................................................. 35
Používanie webových služieb .............................................................................................................................. 36
Tlač pomocou služby HP ePrint ........................................................................................................ 36
Odstránenie webových služieb ............................................................................................................................ 37
5 Práca s kazetami ......................................................................................................................................... 38
Informácie o kazetách a tlačovej hlave ............................................................................................................... 38
Určité množstvo farebného atramentu sa používa aj pri tlači iba pomocou čiernej kazety .............................. 39
Kontrola približnej hladiny atramentu ................................................................................................................ 39
Skladovanie spotrebného tlačového materiálu .................................................................................................. 42
Ukladanie anonymných informácií o používaní .................................................................................................. 42
Informácie o záruke na kazety ............................................................................................................................ 43
6 Nastavenie siete .......................................................................................................................................... 44
Nastavenie tlačiarne pre bezdrôtovú komunikáciu ............................................................................................ 44
Skôr než začnete ............................................................................................................................... 44
Nastavenie tlačiarne v bezdrôtovej sieti ........................................................................................... 45
Zmena typu pripojenia ...................................................................................................................... 45
Test bezdrôtového pripojenia ........................................................................................................... 46
Zapnutie alebo vypnutie funkcie bezdrôtového rozhrania tlačiarne ............................................... 46
Zmena nastavení siete ........................................................................................................................................ 47
Používanie služby Funkcia Wi-Fi Direct ............................................................................................................... 48
7 Nástroje na spravovanie tlačiarne ................................................................................................................. 52
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 52
Vnorený webový server ....................................................................................................................................... 52
Informácie o súboroch cookie ........................................................................................................... 53
Vstavaný webový server nemožno otvoriť ....................................................................................... 54
Softvér HP Web Jetadmin .................................................................................................................................... 55
Informácie týkajúce sa predchádzania zaseknutiu papiera ............................................................. 60
Riešenie problémov s podávaním papiera ........................................................................................ 60
Problémy s tlačou ................................................................................................................................................ 61
Opravenie problémov so zlyhaním tlače strany (nemožno tlačiť) ................................................... 61
Prečítajte si v Pomocníkovi všeobecné pokyny týkajúce sa zlyhanej tlače ................... 61
Riešenie problémov s kvalitou tlače ................................................................................................. 65
Prečítajte si v Pomocníkovi všeobecné pokyny týkajúce sa riešenia problémov s
Problémy so sieťou a pripojením ......................................................................................................................... 68
Vyhľadanie nastavenia siete týkajúce sa bezdrôtového pripojenia ................................................. 69
Oprava pripojenia k funkcii Funkcia Wi-Fi Direct .............................................................................. 69
Oprava pripojenia k sieti Ethernet .................................................................................................... 70
Problémy s hardvérom tlačiarne ......................................................................................................................... 70
Získanie pomoci prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne ....................................................................... 71
Oboznámenie sa s obsahom správ tlačiarne ...................................................................................................... 71
Správa o stave tlačiarne .................................................................................................................... 71
Konguračná stránka siete ............................................................................................................... 71
Správa o kvalite tlače ........................................................................................................................ 71
Správa o teste bezdrôtovej siete ...................................................................................................... 72
Riešenie problémov pri používaní webových služieb ......................................................................................... 72
Čistenie vonkajších častí ................................................................................................................... 73
Údržba tlačovej hlavy a kaziet .......................................................................................................... 73
Obnovenie predvolených a iných nastavení ........................................................................................................ 74
Technická podpora spoločnosti HP ..................................................................................................................... 74
Príloha A Špecikácie produktu ....................................................................................................................... 76
Homologizačné informácie .................................................................................................................................. 77
Homologizačné číslo modelu ............................................................................................................ 78
Vyhlásenie úradu FCC ........................................................................................................................ 78
Vyhlásenie o zhode s požiadavkami VCCI (trieda B) pre používateľov v Japonsku .......................... 79
Upozornenie pre používateľov v Japonsku týkajúce sa napájacieho kábla ..................................... 79
Upozornenie pre používateľov v Kórei .............................................................................................. 79
Vyhlásenie o hlukových emisiách pre Nemecko ............................................................................... 79
SKWWvii
Regulačné upozornenie pre Európsku úniu ...................................................................................... 79
Produkty s funkciou bezdrôtového rozhrania ................................................................ 80
Vyhlásenie týkajúce sa pracovísk grakov v Nemecku .................................................................... 80
Vyhlásenie o zhode ........................................................................................................................... 81
Homologizačné informácie pre bezdrôtové zariadenia ................................................................... 82
Likvidácia batérií na Taiwane ............................................................................................................ 89
Upozornenie týkajúce sa používania materiálu chloristan v Kalifornii ............................................ 90
Smernica EÚ týkajúca sa batérií ........................................................................................................ 91
Upozornenie týkajúce sa batérie pre Brazíliu ................................................................................... 92
viiiSKWW
1Postupy
●
Začíname
●
Tlač
●
Webové služby
●
Práca s kazetami
●
Vyriešenie problému
SKWW1
2Začíname
Táto príručka poskytuje podrobné informácie o používaní tlačiarne a riešení problémov.
●
Zjednodušenie ovládania
●
Riešenie HP EcoSolutions (spoločnosť HP a životné prostredie)
●
Opis súčastí tlačiarne
●
Používanie ovládacieho panela tlačiarne
●
Základné informácie o papieri
●
Vloženie papiera
●
Nastavenie a používanie príslušenstva
●
Aktualizácia tlačiarne
●
Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows)
Zjednodušenie ovládania
Táto tlačiareň poskytuje množstvo funkcií, vďaka ktorým je dostupná pre hendikepovaných ľudí.
Zrak
Softvér tlačiarne HP dodaný s tlačiarňou je dostupný pre používateľov s poškodeným alebo slabým zrakom
prostredníctvom používania možností a funkcií zjednodušenia ovládania operačného systému. Tento softvér
podporuje aj väčšinu pomocných technológií, ako sú aplikácie na čítanie obrazovky, Braillovho písma
a aplikácie na prevod reči do textovej podoby. Pre farboslepých používateľov majú farebné tlačidlá a karty
v softvéri HP jednoduchý text alebo ikony, ktoré znázorňujú príslušnú činnosť.
Mobilita
Používatelia s postihnutím pohybového aparátu môžu spúšťať funkcie softvéru HP pomocou príkazov
klávesnice. Softvér HP podporuje aj možnosti zjednodušenia ovládania systému Windows, ako sú priľnavé
klávesy, prepínacie klávesy, ltrovacie klávesy a klávesy myši. Kryty tlačiarne, tlačidlá, zásobníky papiera
a priečne vodiace lišty môžu ovládať používatelia s obmedzenou silou a dosahom.
Podpora
Ďalšie informácie o riešeniach zjednodušenia ovládania určených pre produkty HP nájdete na webovej lokalite
HP Accessibility and Aging (www.hp.com/accessibility).
Informácie o zjednodušení ovládania pre systém OS X získate na webovej lokalite spoločnosti Apple na adrese
www.apple.com/accessibility.
Riešenie HP EcoSolutions (spoločnosť HP a životné prostredie)
Spoločnosť HP sa zaväzuje pomáhať vám optimalizovať váš vplyv na životné prostredie a tlačiť zodpovedne –
doma aj v kancelárii.
Podrobné informácie o environmentálnych pravidlách, ktoré spoločnosť HP dodržiava pri výrobe, nájdete
v časti Program dozoru nad výrobou ekologických produktov. Ďalšie informácie o environmentálnych
iniciatívach spoločnosti HP nájdete na webovej stránke www.hp.com/ecosolutions.
2Kapitola 2 ZačínameSKWW
●
Správa napájania
●
Tichý režim
●
Optimalizácia spotrebného tlačového materiálu
Správa napájania
Pomocou možností Režim spánku a Plánovanie zapnutia/vypnutia tlačiarne môžete šetriť energiu.
Režim spánku
Spotreba energie je počas režimu spánku znížená. Po prvotnej inštalácii sa tlačiareň prepne do režimu spánku
po nastavenom čase nečinnosti. Predvolený čas je 5 minút.
Zmena dĺžky času nečinnosti tlačiarne pred prechodom do režimu spánku:
1.Na ovládacom paneli tlačiarne na úvodnej obrazovke vyberte položku Nastavenie a potom stlačte
tlačidlo OK .
2.Vyberte položku Nastavenia tlačiarne a potom stlačte tlačidlo OK .
3.Vyberte položku Správa napájania a potom stlačte tlačidlo OK .
4.Vyberte položku Sleep Mode (Režim spánku) a potom stlačte tlačidlo OK .
5.Vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo OK .
Plán zapnutia a vypnutia
Pomocou tejto funkcie sa tlačiareň v určených dňoch automaticky zapne alebo vypne. Tlačiareň môžete
napríklad nastaviť tak, aby sa od pondelka do piatka zapla ráno o 8:00 a vypla večer o 20:00. Týmto
spôsobom môžete šetriť energiu v noci a počas víkendov.
Podľa nasledujúcich pokynov naplánujte deň a čas zapnutia a vypnutia:
1.Na ovládacom paneli tlačiarne na úvodnej obrazovke vyberte Nastavenie a potom stlačte OK .
2.Vyberte položku Nastavenia tlačiarne a potom stlačte tlačidlo OK .
3.Vyberte položku Správa napájania a potom stlačte tlačidlo OK .
4.Vyberte položku Schedule On/O (Plán zapnutia a vypnutia) a potom stlačte tlačidlo OK .
5.Vyberte požadovanú možnosť a podľa hlásení na obrazovke nastavte deň a čas zapnutia a vypnutia
UPOZORNENIE: Tlačiareň vždy vypnite správne pomocou funkcie Plánovanie vypnutia alebo tlačidla
(tlačidlo Napájanie), ktoré sa nachádza na ľavej prednej strane tlačiarne.
Ak tlačiareň vypnete nesprávne, tlačový vozík sa nemusí vrátiť do správnej polohy a môže tak spôsobiť
problémy s kazetami a kvalitou tlače.
Tlačiareň nikdy nevypínajte, ak v nej chýbajú kazety. Spoločnosť HP odporúča nahradiť chýbajúce kazety čo
najskôr, aby sa predišlo problémom s kvalitou tlače a možnej zvýšenej spotrebe atramentu z ostatných kaziet
alebo poškodeniu systému zásobovania atramentom.
Tichý režim
tlačiarne.
Tichý režim spomaľuje tlač s cieľom znížiť celkový hluk bez vplyvu na kvalitu tlače. Funguje iba pri tlači na
obyčajný papier. Tichý režim sa tiež vypína pri tlači v najvyššej alebo prezentačnej kvalite. Hluk spôsobený
SKWWRiešenie HP EcoSolutions (spoločnosť HP a životné prostredie)3
tlačou znížite zapnutím tichého režimu. Ak chcete tlačiť normálnou rýchlosťou, tichý režim vypnite. V
predvolenom nastavení je tichý režim vypnutý.
POZNÁMKA: Tichý režim nefunguje pri tlači fotograí alebo obálok.
V tlačiarni možno vytvoriť plán výberom času tlače v tichom režime. V tlačiarni môžete napríklad naplánovať
tlač v tichom režime denne od 22:00 hod. do 8:00 hod.
Zapnutie tichého režimu na ovládacom paneli tlačiarne
1.Na úvodnej obrazovke na ovládacom paneli tlačiarne vyberte položku Nastavenie a potom stlačte
tlačidlo OK .
2.Vyberte položku Nastavenia tlačiarne a potom stlačte tlačidlo OK .
3.Vyberte položku Tichý režim a potom stlačte tlačidlo OK .
4.Vyberte položku Zapnúť a potom stlačte tlačidlo OK .
Vytvorenie plánu pre tichý režim na ovládacom paneli tlačiarne
1.Na úvodnej obrazovke na ovládacom paneli tlačiarne vyberte položku Nastavenie a potom stlačte
tlačidlo OK .
2.Vyberte položku Nastavenia tlačiarne a potom stlačte tlačidlo OK .
3.Vyberte položku Tichý režim a potom stlačte tlačidlo OK .
4.Vyberte položku Schedule (Plánovanie) a potom stlačte tlačidlo OK .
5.Nastavte čas začiatku plánu.
Ak chcete zmeniť hodinu, vyberte hodinu (predvolene je vybratá) a potom pomocou tlačidiel so šípkami
zvýšte alebo znížte zadanú hodnotu.
Ak chcete zmeniť minútu, vyberte ju stlačením položky a potom pomocou tlačidiel so šípkami zvýšte
alebo znížte zadanú hodnotu.
Po nastavení času začiatku stlačte tlačidlo OK .
6.Nastavte čas konca plánu. Pokyny na zmenu času nájdete v predchádzajúcom kroku.
Po nastavení času konca stlačte tlačidlo OK .
Zapnutie tichého režimu počas prebiehajúcej tlače
▲
Na obrazovke tlače stlačte tlačidlo OK vedľa položky (tichý režim) a zapnite ho.
POZNÁMKA: Tichý režim sa po chvíli zapne a bude aktívny iba počas aktuálnej tlačovej úlohy.
Zapnutie alebo vypnutie tichého režimu v softvéri tlačiarne (Windows)
.Otvorte softvér tlačiarne HP. Ďalšie informácie nájdete v časti
1
(Windows).
2.Kliknite na položku Tichý režim .
.Vyberte položku Svieti alebo Nesvieti .
3
Otvorenie softvéru tlačiarne HP
4.Kliknite na položku Uložiť nastavenia
4Kapitola 2 ZačínameSKWW
.
Zapnutie alebo vypnutie tichého režimu v softvéri tlačiarne (OS X)
1.Otvorte pomôcku HP Utility. Ďalšie informácie nájdete v časti HP Utility (OS X).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Tichý režim .
4.Vyberte položku Svieti alebo Nesvieti .
5.Kliknite na položku Použiť teraz.
Zapnutie alebo vypnutie tichého režimu vo vstavanom webovom serveri (serveri EWS)
1.Otvorte server EWS. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie vstavaného webového servera.
2.Kliknite na kartu Nastavenia .
3.V časti Predvoľby vyberte položku Tichý režim a potom vyberte položku Svieti alebo Nesvieti .
4.Kliknite na položku Použiť.
Optimalizácia spotrebného tlačového materiálu
Ak chcete optimalizovať spotrebný tlačový materiál, ako je atrament a papier, vyskúšajte nasledujúce tipy:
●
Recyklujte použité originálne kazety HP prostredníctvom programu HP Planet Partners. Ďalšie
informácie nájdete na webovej stránke www.hp.com/recycle.
●
Optimalizujte spotrebu papiera tlačou na obe strany papiera.
●
Nastavte kvalitu tlače v ovládači tlačiarne na koncept. Pri nastavení konceptu je spotreba atramentu
nižšia.
●
Nečistite tlačovú hlavu, ak to nie je potrebné. Plytvá sa pri tom atramentom a skracuje sa životnosť
kaziet.
Opis súčastí tlačiarne
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
●
Zobrazenie prednej časti
●
Oblasť tlačového spotrebného materiálu
●
Pohľad zozadu
SKWWOpis súčastí tlačiarne5
Zobrazenie prednej časti
1Predný port USB
2Tlačidlo napájania
3Výstupný zásobník
4Nástavec výstupného zásobníka
5Vstupný zásobník
6Ovládací panel
7Displej ovládacieho panela
8Prístupový kryt kazety
Oblasť tlačového spotrebného materiálu
1Tlačová hlava
2Kazety
6Kapitola 2 ZačínameSKWW
POZNÁMKA: Kazety sa musia uchovávať v tlačiarni, aby sa predišlo možným problémom s kvalitou tlače
alebo poškodeniu tlačovej hlavy. Nevyberajte spotrebný materiál na dlhší čas. Tlačiareň nevypínajte, keď v nej
chýba kazeta.
Pohľad zozadu
1Vstup napájania
2Zadný prístupový panel
3Zadný port USB
4Port siete Ethernet
Používanie ovládacieho panela tlačiarne
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
●
Prehľad tlačidiel
●
Zmena nastavení tlačiarne
Prehľad tlačidiel
Obsah nižšie slúži ako rýchla pomôcka pre funkcie ovládacieho panela tlačiarne.
OznačenieNázov a popis
1Tlačidlo
2Tlačidlo
3Tlačidlo
Home (Úvod): Slúži na návrat na úvodnú obrazovku z ľubovoľnej inej obrazovky.
Back (Späť): slúži na návrat na predchádzajúcu obrazovku.
Cancel (Zrušiť) alebo tlačidlo Selection (Výber): Mení sa podľa toho, čo je zobrazené na obrazovke.
SKWWPoužívanie ovládacieho panela tlačiarne7
OznačenieNázov a popis
4Tlačidlo OK: Slúži na potvrdenie výberu.
5Tlačidlo Help (Pomocník): Pri používaní úvodnej obrazovky otvorí ponuku Pomocník, zobrazuje pomoc pre vybratú možnosť
ponuky alebo zobrazuje ďalšie informácie o aktuálnej obrazovke.
6Tlačidlo Wi-Fi Direct: Slúži na zobrazenie stavu a nastavení pripojenia Wi-Fi Direct.
Indikátor vedľa tlačidla Wi-Fi Direct:
●
svieti, keď je funkcia Funkcia Wi-Fi Direct zapnutá.
●
nesvieti, keď je funkcia Funkcia Wi-Fi Direct vypnutá.
7Tlačidlo Wireless (Bezdrôtové pripojenie): Slúži na zobrazenie stavu a nastavení bezdrôtového pripojenia. Ďalšie informácie
nájdete v časti Nastavenie tlačiarne pre bezdrôtovú komunikáciu.
Indikátor vedľa tlačidla Wireless (Bezdrôtové pripojenie):
●
Svieti, keď je tlačiareň pripojená k bezdrôtovej sieti.
●
Bliká, keď je funkcia bezdrôtového pripojenia zapnutá, ale tlačiareň nie je pripojená k bezdrôtovej sieti.
●
Nesvieti, keď je funkcia bezdrôtového pripojenia vypnutá.
8Tlačidlo so šípkou nadol: Slúži na výber ďalšej možnosti v ponuke alebo na posúvanie obrazovky smerom nadol.
9Tlačidlo so šípkou nahor: Slúži na výber predchádzajúcej možnosti v ponuke alebo na posúvanie obrazovky smerom nahor.
Zmena nastavení tlačiarne
Pomocou ovládacieho panela môžete zmeniť funkciu a nastavenie tlačiarne, tlačiť správy alebo získať pomoc
pri používaní tlačiarne.
TIP: Ak je tlačiareň pripojená k počítaču, nastavenia tlačiarne môžete tiež meniť v počítači pomocou
nástrojov na správu tlačiarne.
Ďalšie informácie o týchto nástrojoch nájdete v časti Nástroje na spravovanie tlačiarne.
Zmena nastavenia funkcie
Na obrazovke Úvod na displeji ovládacieho panela sa zobrazujú dostupné funkcie tlačiarne.
1.Na ovládacom paneli pomocou tlačidiel so šípkami vyberte požadovanú možnosť a stlačením tlačidla OK
svoj výber potvrďte.
2.Dostupné nastavenia zobrazíte posúvaním obsahu na obrazovke. Vyberte nastavenie, ktoré chcete
zmeniť, a potom stlačte tlačidlo OK .
3.Podľa výziev na displeji ovládacieho panela zmeňte príslušné nastavenia.
POZNÁMKA: Na návrat na obrazovku Úvod stlačte tlačidlo Úvod ().
Zmena nastavení tlačiarne
Ak chcete zmeniť nastavenie tlačiarne alebo tlačiť správy, použite možnosti dostupné na obrazovke
Nastavenie.
1.Na ovládacom paneli tlačiarne na úvodnej obrazovke vyberte Nastavenie a potom stlačte OK .
2.Vyberte položku Nastavenia tlačiarne a potom stlačte tlačidlo OK .
8Kapitola 2 ZačínameSKWW
3.Dostupné nastavenia zobrazíte posúvaním obsahu na obrazovke. Vyberte nastavenie, ktoré chcete
zmeniť, a potom stlačte tlačidlo OK .
4.Podľa výziev na displeji ovládacieho panela zmeňte príslušné nastavenia.
POZNÁMKA: Na návrat na obrazovku Úvod stlačte tlačidlo Úvod ().
Základné informácie o papieri
Táto tlačiareň podporuje väčšinu typov kancelárskeho papiera. Pred zakúpením väčšieho množstva
odporúčame vyskúšať rôzne typy tlačového papiera. Na dosiahnutie optimálnej kvality tlače používajte
papier HP. Ďalšie informácie o papieri HP nájdete na webovej lokalite HP na adrese www.hp.com .
Spoločnosť HP odporúča používať na tlač bežných dokumentov obyčajné papiere s logom
ColorLok. Všetky papiere s logom ColorLok sa nezávisle testujú, aby spĺňali vysoké
štandardy vzhľadom na spoľahlivosť a kvalitu tlače, a vytvárali dokumenty so sviežimi,
živými farbami, výraznejšou čiernou farbou, ktoré budú schnúť rýchlejšie ako bežné
obyčajné papiere. Hľadajte papiere s logom ColorLok s rôznymi hmotnosťami a veľkosťami
od veľkých výrobcov papiera.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
●
Odporúčané papiere na tlač
●
Objednanie spotrebného materiálu (papiera) HP
●
Tipy na výber a používanie papiera
Odporúčané papiere na tlač
Ak chcete dosiahnuť najlepšiu kvalitu tlače, spoločnosť HP odporúča používať papiere HP, ktoré sú špeciálne
navrhnuté pre daný typ tlačového projektu.
V niektorých krajinách/regiónoch nemusia byť niektoré druhy papiera k dispozícii.
Tlač fotograí
●
Fotopapier HP Premium Plus
Fotopapier HP Premium Plus je najkvalitnejší fotopapier značky HP na tlač kvalitných fotograí. Vďaka
fotopapieru HP Premium Plus môžete tlačiť nádherné okamžite schnúce fotograe, s ktorými môžete
manipulovať hneď po ich vytlačení. Tlačiareň podporuje niekoľko veľkostí vrátane veľkostí A4, 8,5 x 11
palcov, 4 x 6 palcov (10 x 15 cm) a 5 x 7 palcov (13 x 18 cm) s dvoma povrchovými úpravami – lesklou
alebo jemne lesklou (pololesklou). Ideálny na zarámovanie, vystavenie alebo darovanie kvalitných
fotograí a špeciálnych fotoprojektov. Fotopapier HP Premium Plus poskytuje výnimočné výsledky
vďaka svojej profesionálnej kvalite a trvanlivosti.
●
Fotopapier HP Advanced Photo Paper
Tento lesklý fotopapier obsahuje okamžite schnúci povrch pre jednoduchú manipuláciu bez
rozmazávania. Odoláva vode, vlhkosti, šmuhám a odtlačkom prstov. Tlač má vzhľad, ktorý je
porovnateľný s fotograami vyrobenými vo fotolabe. K dispozícii je v niekoľkých veľkostiach vrátane
veľkosti A4, 8,5 x 11 palcov, 10 x 15 cm (4 x 6 palcov), 13 x 18 cm (5 x 7 palcov). Je bez obsahu kyselín
pre dlhšiu životnosť dokumentov.
●
Fotopapier HP Everyday
SKWWZákladné informácie o papieri9
Môžete lacno tlačiť pestrofarebné, každodenné fotograe použitím papiera navrhnutého pre
príležitostnú tlač fotograí. Tento cenovo dostupný fotopapier rýchlo schne, čo uľahčuje manipuláciu.
Získajte ostré a jasné obrázky pri použití tohto papiera s ľubovoľnou atramentovou tlačiarňou.
K dispozícii je s lesklým povrchom v niekoľkých veľkostiach vrátane veľkosti A4, 8,5 x 11 palcov, 5 x
7 palcov a 4 x 6 palcov (10 x 15 cm). Je bez obsahu kyselín pre dlhšiu životnosť dokumentov.
Obchodná dokumentácia
●
Prezentačný papier HP Premium, 120 g, matný alebo matný papier HP Professional, 120 g
Tento ťažký obojstranný matný papier je ideálny na tvorbu prezentácií, návrhov, správ a bulletinov. Jeho
vysokou hmotnosťou sa dosahuje pôsobivý vzhľad a dotyk.
●
Papier HP na tlač brožúr, 180 g, lesklý alebo papier HP Professional, 180 g, lesklý
Tieto druhy papiera majú lesklú vrstvu na oboch stranách, čo umožňuje obojstranné použitie.
Predstavujú najlepšiu voľbu pre reprodukciu s takmer fotograckou kvalitou a obchodnú graku pre
obálky správ, špeciálne prezentácie, brožúry, rozosielanú poštu a kalendáre.
●
Papier HP na tlač brožúr, 180 g, matný alebo papier HP Professional, 180 g, matný
Tieto druhy papiera majú matnú vrstvu na oboch stranách, čo umožňuje obojstranné použitie.
Predstavujú najlepšiu voľbu pre reprodukciu s takmer fotograckou kvalitou a obchodnú graku pre
obálky správ, špeciálne prezentácie, brožúry, rozosielanú poštu a kalendáre.
Bežná tlač
Všetky papiere uvedené v zozname pre každodennú tlač funkcie ColorLok Technology pre menší výskyt
rozmazania atramentu, výraznejšiu čiernu farbu a živšie farby.
●
Žiarivo biely papier HP pre atramentovú tlač
Žiarivo biely papier HP pre atramentovú tlač poskytuje vysoký kontrast farieb a ostrý text. Je dostatočne
nepriesvitný na obojstrannú farebnú tlač bez presvitania, takže je ideálny na tlač novín, správ a letákov.
●
Papier pre tlačiarne HP
Tlačový papier HP je vysokokvalitný viacúčelový papier. Vytvára dokumenty, ktoré vyzerajú a pôsobia
lepším dojmom než dokumenty, ktoré boli vytlačené na štandardných viacúčelových papieroch alebo
kopírovacích papieroch. Je bez obsahu kyselín pre dlhšiu životnosť dokumentov.
●
Kancelársky papier HP
Kancelársky papier HP je vysokokvalitný viacúčelový papier. Je vhodný pre kópie, koncepty, poznámky
a iné každodenné dokumenty. Je bez obsahu kyselín pre dlhšiu životnosť dokumentov.
Objednanie spotrebného materiálu (papiera) HP
Táto tlačiareň je navrhnutá tak, aby podporovala väčšinu typov kancelárskeho papiera. Na dosiahnutie
optimálnej kvality tlače používajte papier HP.
Ak chcete objednať papiere značky HP a iné príslušenstvo, navštívte lokalitu www.hp.com . V súčasnosti sú
niektoré časti webovej lokality spoločnosti HP dostupné len v angličtine.
Spoločnosť HP odporúča používať na tlač a kopírovanie každodenných dokumentov obyčajné papiere s logom
ColorLok. Všetky papiere s logom ColorLok sa nezávisle testujú, aby spĺňali vysoké štandardy s ohľadom na
spoľahlivosť a kvalitu tlače a vytvárali dokumenty so sviežimi, živými farbami, výraznejšou čiernou farbou
a mali kratší čas schnutia než bežné obyčajné papiere. Hľadajte papiere s logom ColorLok s rôznymi
hmotnosťami a veľkosťami od veľkých výrobcov papiera.
10Kapitola 2 ZačínameSKWW
Tipy na výber a používanie papiera
Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky, dodržujte nasledujúce pokyny.
●
Do vstupného zásobníka vkladajte naraz iba jeden typ (a jednu veľkosť) papiera.
●
Skontrolujte, či je papier vo vstupnom zásobníku vložený správne.
●
Vstupný ani výstupný zásobník neprepĺňajte.
●
Z dôvodu zabránenia zaseknutiu médií, nekvalitnej tlači a ďalším problémom s tlačou nevkladajte do
vstupného zásobníka nasledujúci papier:
◦
Viaczložkové formuláre
◦
Poškodené, skrútené alebo pokrčené médium
◦
Médium s vyrezanými miestami alebo perforáciou
◦
Médium s výraznou textúrou, s reliéfom alebo s nízkou nasiakavosťou atramentu
◦
Médium s príliš nízkou hmotnosťou alebo ktoré sa ľahko naťahuje
◦
Médiá, ktoré obsahujú skoby alebo spony
Vloženie papiera
Vloženie papiera štandardnej veľkosti
1.Úplne vytiahnite vstupný zásobník.
2
.Čo najviac posuňte vodiace lišty papiera k okrajom zásobníka.
●
Ak chcete posunúť vodiace listy šírky papiera, stlačte tlačidlo na ľavej vodiacej lište šírky papiera a
zár
oveň lištu posuňte.
●
Ak chcete posunúť vodiace listy dĺžky papiera, stlačte tlačidlo na vodiacej lište dĺžky papiera a
zár
oveň lištu posuňte.
SKWWVloženie papiera11
3
.Vložte papier s orientáciou na výšku otočený tlačovou stranou nadol.
Uistite sa, že je stoh papiera zarovnaný s príslušnými čiarami veľkosti papiera na prednej časti
zásobní
zásobníka.
ka. Uistite sa tiež, že stoh papiera nepresahuje označenie výšky stohu na pravej strane
POZNÁMKA: Nevkladajte papier, pokiaľ tlačiareň tlačí.
4
.Vodiace lišty šírky papiera a vodiacu lištu dĺžky papiera posuňte tak, aby sa dotkli okraja stohu papiera.
5
.Vložte vstupný zásobník naspäť do tlačiarne.
12Kapitola 2 ZačínameSKWW
6.Vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka.
Vkladanie obálok
POZNÁMKA:
●
●
1
.Úplne vytiahnite vstupný zásobník.
Nevkladajte papier, pokiaľ tlačiareň tlačí.
Do zásobníka 2 je možné vkladať iba obyčajný papier veľkosti A4, Letter a Legal.
2
.Ak je vo vstupnom zásobníku iný papier, odstráňte ho.
3
.Čo najviac posuňte vodiace lišty papiera k okrajom zásobníka.
●
Ak chcete posunúť vodiace listy šírky papiera, stlačte tlačidlo na ľavej vodiacej lište šírky papiera a
zár
oveň lištu posuňte.
●
Ak chcete posunúť vodiace listy dĺžky papiera, stlačte tlačidlo na vodiacej lište dĺžky papiera a
zár
oveň lištu posuňte.
SKWWVloženie papiera13
4.Podľa obrázka nižšie vložte obálky orientované na šírku tlačenou stranou nadol.
POZNÁMKA: Obálky nevkladajte, pokiaľ tlačiareň tlačí.
5
.Vodiace lišty šírky papiera posuňte tak, aby sa dotkli okraja stohu obálok.
6
.Uistite sa, že stoh obálok nepresahuje označenie výšky stohu na ľavej vodiacej lište šírky papiera.
.Vodiacu lištu dĺžky papiera posuňte tak, aby sa dotýkala okraja stohu obálok.
7
8
.Vložte vstupný zásobník naspäť do tlačiarne.
14Kapitola 2 ZačínameSKWW
9.Vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka.
Vkladanie kariet a
POZNÁMKA:
●
Nevkladajte papier, pokiaľ tlačiareň tlačí.
●
Do zásobníka 2 je možné vkladať iba obyčajný papier veľkosti A4, Letter a Legal.
1
.Úplne vytiahnite vstupný zásobník.
2
.Ak je vo vstupnom zásobníku iný papier, odstráňte ho.
fotograckého papiera
3
.Čo najviac posuňte vodiace lišty papiera k okrajom zásobníka.
●
Ak chcete posunúť vodiace listy šírky papiera, stlačte tlačidlo na ľavej vodiacej lište šírky papiera a
zár
oveň lištu posuňte.
●
Ak chcete posunúť vodiace listy dĺžky papiera, stlačte tlačidlo na vodiacej lište dĺžky papiera a
zár
oveň lištu posuňte.
SKWWVloženie papiera15
4.Vložte karty alebo fotogracký papier v orientácii na šírku tlačenou stranou nadol.
POZNÁMKA: Nevkladajte papier, pokiaľ tlačiareň tlačí.
5
.Vodiace lišty šírky papiera posuňte tak, aby sa dotkli okraja stohu papiera.
6
.Uistite sa, že stoh papiera nepresahuje označenie výšky stohu na ľavej vodiacej lište šírky papiera.
.Vodiacu lištu dĺžky papiera posuňte tak, aby sa dotýkala okraja stohu papiera.
7
8
.Vložte vstupný zásobník naspäť do tlačiarne.
16Kapitola 2 ZačínameSKWW
9.Vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka.
Vkladanie papiera veľkosti Legal
POZNÁMKA:
●
Nevkladajte papier, pokiaľ tlačiareň tlačí.
●
Do zásobníka 2 je možné vkladať iba obyčajný papier veľkosti A4, Letter a Legal.
1
.Úplne vytiahnite vstupný zásobník.
2
.Ak je vo vstupnom zásobníku iný papier, odstráňte ho.
3
.Čo najviac posuňte vodiace lišty papiera k okrajom zásobníka.
●
Ak chcete posunúť vodiace listy šírky papiera, stlačte tlačidlo na ľavej vodiacej lište šírky papiera a
zár
oveň lištu posuňte.
●
Ak chcete posunúť vodiace listy dĺžky papiera, stlačte tlačidlo na vodiacej lište dĺžky papiera a
zár
oveň lištu posuňte.
SKWWVloženie papiera17
4.Roztiahnite vstupný zásobník. Postupujte tak, že stlačíte tlačidlo v blízkosti ľavého predného rohu
zásobníka a zároveň potiahnete prednú stranu zásobníka smerom von.
.Vložte papier s orientáciou na výšku otočený tlačovou stranou nadol.
5
Uistite sa, že je stoh papiera zarovnaný s príslušnými čiarami veľkosti papiera na prednej časti
zásobní
zásobníka.
POZNÁMKA: Nevkladajte papier, pokiaľ tlačiareň tlačí.
ka. Uistite sa tiež, že stoh papiera nepresahuje označenie výšky stohu na pravej strane
18Kapitola 2 ZačínameSKWW
6.Vodiace lišty šírky papiera a vodiacu lištu dĺžky papiera posuňte tak, aby sa dotkli okraja stohu papiera.
7
.Vložte vstupný zásobník naspäť do tlačiarne.
8
.Vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka.
Vkladanie papiera do zásobníka 2
POZNÁMKA: Zásobník 2 je k dispozícii na niektorých modeloch tlačiarne.
POZNÁMKA: Do zásobníka 2 je možné vkladať iba obyčajný papier veľkosti A4, Letter alebo Legal.
Informácie o nastavení a používaní zásobníka 2 nájdete v časti Nastavenie a používanie príslušenstva.
1.Úplne vytiahnite zásobník 2 z tlačiarne.
2
.Čo najviac posuňte vodiace lišty papiera k okrajom zásobníka.
●
Ak chcete posunúť vodiace listy šírky papiera, stlačte tlačidlo na ľavej vodiacej lište šírky papiera a
zár
oveň lištu posuňte.
●
Ak chcete posunúť vodiace listy dĺžky papiera, stlačte tlačidlo na vodiacej lište dĺžky papiera a
zár
oveň lištu posuňte.
SKWWVloženie papiera19
3.Vložte papier s orientáciou na výšku otočený tlačovou stranou nadol.
Uistite sa, že je stoh papiera zarovnaný s príslušnými čiarami veľkosti papiera na prednej časti
zásobní
zásobníka.
POZNÁMKA: Nevkladajte papier, pokiaľ tlačiareň tlačí.
4
.Vodiace lišty šírky papiera a vodiacu lištu dĺžky papiera posuňte tak, aby sa dotkli okraja stohu papiera.
ka. Uistite sa tiež, že stoh papiera nepresahuje označenie výšky stohu na pravej strane
.Skontrolujte oblasť zásobníka 2 pod tlačiarňou. Ak je v nej papier, odstráňte ho.
5
.Vložte zásobník 2 naspäť do tlačiarne.
6
Nastavenie a používanie príslušenstva
Ak chcete nainštalovať a nastaviť príslušenstvo (napríklad druhý zásobník), pozrite si nasledujúce časti.
Keď používate viac zásobníkov, môžete využiť dostupné funkcie zásobníkov na efektívnejšiu prácu.
POZNÁMKA: Zásobník 2 je k dispozícii na niektorých modeloch tlačiarne. Príslušenstvo si môžete zakúpiť
online na adr
Inštalácia a používanie zásobníka 2
Inštalácia zásobníka 2
.Vybaľte zásobník, odstráňte baliace pásky a materiály a premiestnite zásobník na pripravené miesto.
1
Povrch v mieste inštalácie musí byť pevný a rovný.
.Vypnite tlačiareň a odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky.
2
.Nasaďte tlačiareň na vrchnú časť zásobníka.
3
ese
www.hp.com .
20Kapitola 2 ZačínameSKWW
UPOZORNENIE: Prstami ani rukami sa nesmiete dotýkať spodnej časti tlačiarne.
4.Pripojte napájací kábel a zapnite tlačiareň.
Manipulácia so zásobníkmi
Tlačiareň predvolene používa papier zo zásobníka 1. Ak je zásobník 1 prázdny a zásobník 2 je nainštalovaný a
obsahuje papier, tlačiareň bude používať papier zo zásobníka 2.
Toto nastavenie možno zmeniť pomocou nasledujúcich funkcií:
●
Predvolený zásobník: Umožňuje nastaviť predvolený zásobník, z ktorého bude tlačiareň používať
papier v prípade, že je v zásobníku 1 aj v zásobníku 2 vložený papier rovnakej veľkosti.
●
Zámok zásobníka: uzamknutím zásobníka zabránite náhodnému používaniu, napríklad v prípade
vloženia špeciálneho papiera (napríklad papiera s hlavičkou alebo predtlačeného papiera).
Tlačiareň nepoužije zamknutý zásobník ani vtedy, keď bude druhý zásobník prázdny.
POZNÁMKA: Lepšie výsledky dosiahnete, keď budete do zásobníka vkladať len jeden druh papiera.
POZNÁMKA: Zásobník 2 podporuje len obyčajný papier.
Požadovaná činnosťPostupujte podľa nasledujúcich krokov
Papier vložený v oboch zásobníkoch a v prípade, že jeden
zásobník bude prázdny, používanie druhého.
Papier vložený do oboch zásobníkov a používanie najskôr papiera
z jedného zásobníka.
Výber obyčajného papiera a iného druhu papiera, ktorý
príležitostne používate.
POZNÁMKA: Lepšie výsledky dosiahnete, keď budete do
zásobníka vkladať len jeden druh papiera.
Zmena nastavenia zásobníka
POZNÁMKA: Nastavenie zásobníka môžete zmeniť aj pomocou softvéru tlačiarne HP alebo servera EWS.
Informácie o otvorení servera EWS a softvéru tlačiarne nájdete v častiach Vnorený webový server a Otvorenie
softvéru tlačiarne HP (Windows).
1.Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá.
2.Na ovládacom paneli tlačiarne na úvodnej obrazovke vyberte položku Nastavenie a potom stlačte
tlačidlo OK .
3.Vyberte položku Nastavenia tlačiarne a potom stlačte tlačidlo OK .
●
Vložte papier do oboch zásobníkov. Ďalšie informácie
nájdete v časti Vloženie papiera.
●
Vypnite zámok zásobníka.
●
Vložte do oboch zásobníkov papier rovnakej veľkosti.
●
Nastavte požadovaný zásobník ako predvolený.
●
Do hlavného vstupného zásobníka vložte špeciálny papier a
do zásobníka 2 obyčajný papier.
●
Uzamknite hlavný vstupný zásobník a nastavte zásobník 2
ako predvolený.
4.Vyberte položku Nastavenia papiera a potom stlačte tlačidlo OK .
5.Vyberte položku Predvolený zásobník alebo Zámka zásobníka a potom stlačte tlačidlo OK .
6.Vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo OK .
SKWWNastavenie a používanie príslušenstva21
Zapnutie funkcie automatického výberu zásobníka alebo zdroja papiera (Windows)
1.Otvorte softvér tlačiarne HP. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie softvéru tlačiarne HP
(Windows).
2.Kliknite na položku Nastaviť predvoľby v ponuke Tlač .
3.V dialógovom okne Predvoľby tlače kliknite na kartu Tlačové skratky.
4.V rozbaľovacom zozname Zdroj papiera vyberte jednu z možností automatického výberu.
5.Dvakrát kliknite na tlačidlo OK na zatvorenie dialógového okna a prijatie zmien.
Zapnutie funkcie automatického výberu zásobníka alebo zdroja papiera (OS X)
3.Vyberte položku Automatically Select (Automatický výber) z rozbaľovacieho zoznamu Source (Zdroj).
4.kliknutím na položku Zobraziť podrobnosti zobrazte možnosti tlače.
Aktualizácia tlačiarne
Ak je tlačiareň pripojená k sieti a sú povolené webové služby, tlačiareň predvolené automaticky vyhľadáva
aktualizácie.
Aktualizácia tlačiarne pomocou ovládacieho panela tlačiarne
1.Na ovládacom paneli tlačiarne na úvodnej obrazovke vyberte Nastavenie a potom stlačte OK .
2.Vyberte položku Tools (Nástroje) a stlačte tlačidlo OK .
3.Vyberte položku Aktualizácia tlačiarne a potom stlačte tlačidlo OK .
4.Vyberte položku Check Updates (Vyhľadať aktualizácie) a potom stlačte tlačidlo OK .
Povolenie funkcie automatického vyhľadávania aktualizácií tlačiarne
1.Na ovládacom paneli tlačiarne na úvodnej obrazovke vyberte Nastavenie a potom stlačte OK .
2.Vyberte položku Tools (Nástroje) a stlačte tlačidlo OK .
3.Vyberte položku Aktualizácia tlačiarne a potom stlačte tlačidlo OK .
4.Vyberte položku Auto Update (Automatická aktualizácia) a potom stlačte tlačidlo OK .
5.Vyberte položku Automatically (Automatická) a potom stlačte tlačidlo OK .
Aktualizácia tlačiarne pomocou vstavaného webového servera (servera EWS)
1.Otvorte server EWS.
Ďalšie informácie nájdete v časti Vnorený webový server.
2.Kliknite na kartu Tools (Nástroje).
3.V časti Printer Updates (Aktualizácie tlačiarne) kliknite na položku Firmware Updates (Aktualizácie
rmvéru) a potom sa riaďte pokynmi na obrazovke.
POZNÁMKA: Ak je k dispozícii aktualizácia tlačiarne, tlačiareň prevezme a nainštaluje aktualizáciu a potom
sa reštartuje.
22Kapitola 2 ZačínameSKWW
POZNÁMKA: Ak sa zobrazí výzva na zadanie nastavení servera proxy a vaša sieť používa nastavenia servera
proxy, postupujte podľa pokynov na obrazovke a nastavte server proxy. Ak nemáte príslušné podrobnosti,
obráťte sa na správcu siete alebo osobu, ktorá nastavila sieť.
Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows)
Po inštalácii softvéru tlačiarne HP vykonajte v závislosti od operačného systému jeden z nasledujúcich
krokov.
●
Windows 10: Na pracovnej ploche počítača kliknite na tlačidlo Štart, kliknite na položku Všetky
aplikácie, vyberte položku HP a vyberte ikonu s názvom tlačiarne.
●
Windows 8.1: V ľavom dolnom rohu obrazovky Štart kliknite na šípku nadol a vyberte ikonu s názvom
tlačiarne.
●
Windows 8: Na domovskej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť obrazovky, na paneli
aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a potom kliknite na ikonu s názvom tlačiarne.
●
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na pracovnej ploche počítača kliknite na tlačidlo Štart,
vyberte položky Všetky programy a HP, potom kliknite na priečinok tlačiarne a vyberte ikonu s názvom
tlačiarne.
SKWWOtvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows)23
3Tlač
Väčšinu nastavení tlače automaticky zabezpečuje softvérová aplikácia. Nastavenie meňte manuálne iba v
prípade potreby zmeny kvality tlače, pri tlači na špecické druhy papierov alebo pri používaní špeciálnych
funkcií.
TIP: Táto tlačiareň ponúka HP ePrint , bezplatnú službu od spoločnosti HP, ktorá umožňuje kedykoľvek,
odkiaľkoľvek a bez ďalšieho softvéru alebo ovládačov tlačiarne tlačiť dokumenty prostredníctvom tlačiarne s
podporou služby HP ePrint.
TIP: Túto tlačiareň môžete používať na tlač dokumentov a fotograí v mobilnom zariadení (napr. smartfóne
alebo tablete). Ďalšie informácie nájdete na webovej lokalite služby HP Mobile Printing na adrese
www.hp.com/go/mobileprinting . Ak nie je vo vašej krajine/oblasti alebo vašom jazyku k dispozícii lokálna
verzia tejto webovej lokality, môžete byť presmerovaní na lokalitu HP Mobile Printing v inej krajine/oblasti
alebo inom jazyku.
●
Tlač dokumentov
●
Tlač brožúr
●
Tlač na obálky
●
Tlač fotograí
●
Tlač na špeciálny papier alebo na papier vlastnej veľkosti
●
Tlač na obe strany (duplexná tlač)
●
Tlač z mobilného zariadenia
●
Tlač pomocou služby AirPrint™
●
Tipy na úspešnú tlač
Tlač dokumentov
Tlač dokumentov (Windows)
1.Vložte papier do zásobníka. Ďalšie informácie nájdete v časti Vloženie papiera.
2.V softvéri vyberte položku Tlačiť.
3.Skontrolujte, či je vybratá vaša tlačiareň.
4.Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Properties (Vlastnosti).
V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto tlačidlo označené ako Properties (Vlastnosti),
Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavenie tlačiarne), Printer Properties (Vlastnosti tlačiarne),
Printer (Tlačiareň) alebo Preferences (Predvoľby).
POZNÁMKA: Ak chcete nastaviť nastavenia tlače pre všetky tlačové úlohy, vykonajte zmeny v softvéri
tlačiarne HP dodanom s tlačiarňou. Ďalšie informácie o softvéri tlačiarne HP nájdete v časti Nástroje na
spravovanie tlačiarne.
Ak chcete zmeniť ďalšie nastavenia tlače, kliknite na ďalšie karty.
24Kapitola 3 TlačSKWW
Ďalšie tipy týkajúce sa tlače nájdete v časti Tipy na úspešnú tlač.
POZNÁMKA: Ak zmeníte veľkosť papiera, ubezpečte sa, že ste do vstupného zásobníka vložili správny
papier a na ovládacom paneli tlačiarne nastavili príslušnú veľkosť papiera.
6.Dialógové okno Properties (Vlastnosti) zatvorte kliknutím na tlačidlo OK.
7.Tlač spustite kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť) alebo OK.
Ak sa nezobrazia možnosti v dialógovom okne Print (Tlač), kliknite na položku Show Details (Zobraziť
podrobnosti).
●
Vyberte príslušnú veľkosť papiera v kontextovej ponuke Paper Size (Veľkosť papiera).
POZNÁMKA: Ak zmeníte veľkosť papiera, skontrolujte, či ste vložili správny papier.
●
Vyberte orientáciu.
●
Zadajte percento zväčšenia.
4.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Tlač dokumentov z USB kľúča
1.Do predného portu USB vložte USB kľúč.
Počkajte, kým sa súbory a priečinky na USB kľúči zobrazia na displeji ovládacieho panela.
POZNÁMKA: Tlačiareň nepodporuje šifrované USB kľúče.
2.Na ovládacom paneli vyhľadajte a vyberte dokument, ktorý chcete vytlačiť. Výber potvrďte stlačením
tlačidla OK .
Na vyhľadanie dokumentu môžete použiť funkciu ltrovania, zoradenia alebo vyhľadávania. Ak chcete
použiť niektorú z týchto funkcií, stlačením tlačidla Selection (Výber) ( ) v ľavom dolnom rohu
ovládacieho panela vyberte položku Find (Hľadať).
3.Na obrazovke Tlač obrázka nastavte požadované predvoľby tlače, napríklad počet kópií na vytlačenie
alebo kvalitu tlače.
4.Tlač spustíte výberom položky Start Black Print (Spustiť čiernobielu tlač) alebo Start Color Print
(Spustiť farebnú tlač) a následným stlačením tlačidla OK .
Tlač brožúr
Tlač brožúr (Windows)
1.Vložte papier do zásobníka. Ďalšie informácie nájdete v časti Vloženie papiera.
2.V ponuke Súbor v softvérovej aplikácii kliknite na položku Tlač .
3.Skontrolujte, či je vybratá vaša tlačiareň.
SKWWTlač brožúr25
4.Nastavenia zmeníte kliknutím na tlačidlo, ktoré slúži na otvorenie dialógového okna Vlastnosti .
V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť názov tohto tlačidla Vlastnosti , Možnosti , Nastavenia
tlačiarne , Tlačiareň alebo Predvoľby .
POZNÁMKA: Ak chcete nastaviť nastavenia tlače pre všetky tlačové úlohy, vykonajte zmeny v softvéri
tlačiarne HP dodanom s tlačiarňou. Ďalšie informácie o softvéri tlačiarne HP nájdete v časti Nástroje na
spravovanie tlačiarne.
Ak chcete zmeniť ďalšie nastavenia tlače, kliknite na ďalšie karty.
Ďalšie tipy týkajúce sa tlače nájdete v časti Tipy na úspešnú tlač.
POZNÁMKA: Ak zmeníte veľkosť papiera, ubezpečte sa, že ste do vstupného zásobníka vložili správny
papier a na ovládacom paneli tlačiarne nastavili príslušnú veľkosť papiera.
Ak sa nezobrazia možnosti v dialógovom okne Print (Tlač), kliknite na položku Show Details (Zobraziť
podrobnosti).
a.Vyberte príslušnú veľkosť papiera v kontextovej ponuke Paper Size (Veľkosť papiera).
POZNÁMKA: Ak zmeníte veľkosť papiera, skontrolujte, či ste vložili správny papier.
b.V kontextovej ponuke vyberte položku Typ/kvalita papiera a vyberte možnosť, ktorá poskytuje
najvyššiu kvalitu alebo maximálne rozlíšenie dpi.
4.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Tlač na obálky
Nepoužívajte obálky, ktoré:
●
majú veľmi lesklý povrch,
●
obsahujú samolepky, spinky alebo okienka,
●
majú hrubé, nepravidelné alebo zvlnené okraje,
●
obsahujú pokrčené, roztrhnuté alebo inak poškodené oblasti.
Skontrolujte, či sú ohyby obálok vložených do tlačiarne presne zahnuté.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o tlači na obálky nájdete v dokumentácii dodanej s používaným softvérovým
programom.
26Kapitola 3 TlačSKWW
Tlač obálok (Windows)
1.Vložte obálky do zásobníka. Ďalšie informácie nájdete v časti Vloženie papiera.
2.V ponuke File (Súbor) softvéru kliknite na položku Print (Tlačiť).
3.Skontrolujte, či je vybratá vaša tlačiareň.
4.Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Properties (Vlastnosti).
V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto tlačidlo označené ako Properties (Vlastnosti),
Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavenie tlačiarne), Printer Properties (Vlastnosti tlačiarne),
Printer (Tlačiareň) alebo Preferences (Predvoľby).
POZNÁMKA: Ak chcete nastaviť nastavenia tlače pre všetky tlačové úlohy, vykonajte zmeny v softvéri
tlačiarne HP dodanom s tlačiarňou. Ďalšie informácie o softvéri tlačiarne HP nájdete v časti Nástroje na
spravovanie tlačiarne.
Ak chcete zmeniť ďalšie nastavenia tlače, kliknite na ďalšie karty.
Ďalšie tipy týkajúce sa tlače nájdete v časti Tipy na úspešnú tlač.
POZNÁMKA: Ak zmeníte veľkosť papiera, ubezpečte sa, že ste do vstupného zásobníka vložili správny
papier a na ovládacom paneli tlačiarne nastavili príslušnú veľkosť papiera.
6.Dialógové okno Properties (Vlastnosti) zatvorte kliknutím na tlačidlo OK.
7.Tlač spustite kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť) alebo OK.
3.V kontextovej ponuke Paper Size (Veľkosť papiera) vyberte príslušnú veľkosť obálky.
Ak sa nezobrazia možnosti v dialógovom okne Print (Tlač), kliknite na položku Show Details (Zobraziť
podrobnosti).
POZNÁMKA: Ak zmeníte položku Paper Size (Veľkosť papiera), ubezpečte sa, že ste vložili správny
papier.
4.V kontextovej ponuke vyberte položku Paper Type/Quality (Typ a kvalita papiera) a overte, či je typ
papiera nastavený na možnosť Plain Paper (Obyčajný papier).
5.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Tlač fotograí
Fotograu môžete tlačiť z počítača alebo USB kľúča.
POZNÁMKA: Tlačiareň nepodporuje šifrované USB kľúče.
Vo vstupnom zásobníku nenechávajte nepoužitý fotogracký papier. Papier sa môže začať krútiť, čo môže
zhoršiť kvalitu výtlačkov. Fotogracký papier by mal byť pred tlačou rovný.
SKWWTlač fotograí27
TIP: Túto tlačiareň môžete používať na tlač dokumentov a fotograí v mobilnom zariadení (napr. smartfóne
alebo tablete). Ďalšie informácie nájdete na webovej lokalite služby HP Mobile Printing na adrese
www.hp.com/go/mobileprinting . Ak nie je vo vašej krajine/oblasti alebo vašom jazyku k dispozícii lokálna
verzia tejto webovej lokality, môžete byť presmerovaní na lokalitu HP Mobile Printing v inej krajine/oblasti
alebo inom jazyku.
Tlač fotograe z počítača (Windows)
1.Vložte papier do zásobníka. Ďalšie informácie nájdete v časti Vloženie papiera.
2.V softvéri vyberte položku Print (Tlačiť).
3.Skontrolujte, či je vybratá vaša tlačiareň.
4.Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Properties (Vlastnosti).
V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto tlačidlo označené ako Properties (Vlastnosti),
Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavenie tlačiarne), Printer Properties (Vlastnosti tlačiarne),
Printer (Tlačiareň) alebo Preferences (Predvoľby).
Ak chcete zmeniť ďalšie nastavenia tlače, kliknite na ďalšie karty.
Ďalšie tipy týkajúce sa tlače nájdete v časti Tipy na úspešnú tlač.
POZNÁMKA: Ak zmeníte veľkosť papiera, ubezpečte sa, že ste do vstupného zásobníka vložili správny
papier a na ovládacom paneli tlačiarne nastavili príslušnú veľkosť papiera.
6.Dialógové okno Properties (Vlastnosti) zatvorte kliknutím na tlačidlo OK.
7.Tlač spustite kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť) alebo OK.
POZNÁMKA: Po dokončení tlače vyberte zo vstupného zásobníka nepoužitý fotopapier. Fotogracký papier
odložte, aby sa nezačal krútiť, čo môže znížiť kvalitu výtlačkov.
Ak sa nezobrazia možnosti v dialógovom okne Print (Tlač), kliknite na položku Show Details (Zobraziť
podrobnosti).
●
Vyberte príslušnú veľkosť papiera v kontextovej ponuke Paper Size (Veľkosť papiera).
POZNÁMKA: Ak zmeníte veľkosť papiera, skontrolujte, či ste vložili správny papier.
●
Vyberte orientáciu.
4.V kontextovej ponuke vyberte položku Paper Type/Quality (Typ a kvalita papiera) a potom vyberte tieto
nastavenia:
●
paper Type (Typ papiera): príslušný typ fotopapiera
●
Quality (Kvalita): Vyberte možnosť, ktorá poskytuje najvyššiu kvalitu alebo maximálne rozlíšenie
dpi.
●
Kliknite na Možnosti farby prístupový trojuholník a vyberte príslušnú možnosť v položke Photo Fix
(Fotokorekcia).
28Kapitola 3 TlačSKWW
◦
◦
5.Vyberte ďalšie požadované nastavenia a potom kliknite na položku Print (Tlačiť).
Tlač fotograí z USB kľúča
1.Do predného portu USB vložte USB kľúč.
Počkajte, kým sa súbory a priečinky na USB kľúči zobrazia na displeji ovládacieho panela.
POZNÁMKA: Tlačiareň nepodporuje šifrované USB kľúče.
2.Na ovládacom paneli vyhľadajte a vyberte fotograu, ktorú chcete vytlačiť. Výber potvrďte stlačením
tlačidla OK .
Na vyhľadanie fotograe môžete použiť funkciu ltrovania, zoradenia alebo vyhľadávania. Ak chcete
použiť niektorú z týchto funkcií, stlačením tlačidla Selection (Výber) ( ) v ľavom dolnom rohu
ovládacieho panela vyberte položku Find (Hľadať).
3.Na obrazovke Tlač obrázka nastavte požadované predvoľby tlače, napríklad počet kópií na vytlačenie
alebo kvalitu tlače.
4.Tlač spustíte výberom položky Start Black Print (Spustiť čiernobielu tlač) alebo Start Color Print
(Spustiť farebnú tlač) a následným stlačením tlačidla OK .
Vypnutie: na obrázku sa nevykonajú žiadne zmeny.
Tlačidlo zapnutia alebo vypnutia: automaticky zaostruje obrázok, pričom ostrosť obrázka
sa upraví iba mierne.
Tlač na špeciálny papier alebo na papier vlastnej veľkosti
Ak aplikácia podporuje papier vlastnej veľkosti, pred tlačou dokumentu nastavte túto veľkosť v aplikácii. Ak
nie, nastavte formát v ovládači tlačiarne. Môže byť potrebné zmeniť formát existujúcich dokumentov, aby sa
dali správne vytlačiť na papier vlastnej veľkosti.
Nastavenie vlastných veľkostí (Windows)
1.Otvorte softvér tlačiarne HP. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie softvéru tlačiarne HP
(Windows).
2.Kliknite na Tlač a potom na položku Set Peferences (Nastaviť predvoľby).
3.Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita).
4.Na karte Paper/Quality (Papier a kvalita) kliknite na tlačidlo Custom (Vlastné).
5.V dialógovom okne Custom (Vlastné) kliknite na položku New (Nové).
Zadajte názov novej vlastnej veľkosti. Zadajte rozmery novej vlastnej veľkosti.
6.Kliknite na položku Add (Pridať) a potom kliknite na tlačidlo OK.
Tlač na špeciálny papier alebo na papier vlastnej veľkosti (Windows)
POZNÁMKA: Pred tlačou na papier vlastnej veľkosti musíte nastaviť vlastnú veľkosť v softvéri tlačiarne HP.
1.Vložte príslušný papier do zásobníka. Ďalšie informácie nájdete v časti Vloženie papiera.
POZNÁMKA: Ak chcete nastaviť nastavenia tlače pre všetky tlačové úlohy, vykonajte zmeny v softvéri
tlačiarne HP dodanom s tlačiarňou. Ďalšie informácie o softvéri tlačiarne HP nájdete v časti Nástroje na
spravovanie tlačiarne.
5.Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita).
6.Na karte Paper/Quality (Papier a kvalita) vyberte vlastnú veľkosť z rozbaľovacieho zoznamu Paper Size
(Veľkosť papiera).
POZNÁMKA: Ak zmeníte veľkosť papiera, ubezpečte sa, že ste do vstupného zásobníka vložili správny
papier a na ovládacom paneli tlačiarne nastavili príslušnú veľkosť papiera.
7.Vyberte ďalšie požadované nastavenia a kliknite na tlačidlo OK.
8.Tlač spustite kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť) alebo OK.
Tlač na špeciálny papier alebo na papier vlastnej veľkosti (OS X)
Pred tlačou na papier vlastnej veľkosti musíte nastaviť vlastnú veľkosť v softvéri HP.
1.Vložte príslušný papier do zásobníka.
2.Vytvorte novú vlastnú veľkosť papiera.
a.V softvéri, z ktorého chcete tlačiť, kliknite na položku Súbor a potom na položku Tlačiť.
b.Skontrolujte, či je vybratá vaša tlačiareň.
c.Kliknite na položku Spravovať vlastné veľkosti v kontextovej ponuke Veľkosť papiera.
Ak sa nezobrazia možnosti v dialógovom okne Print (Tlač), kliknite na položku Show Details
(Zobraziť podrobnosti).
d.Kliknite na znak +, v zozname vyberte novú položku a zadajte názov vlastnej veľkosti papiera.
e.Zadajte výšku a šírku vlastného papiera.
f.Kliknite na tlačidlo Hotovo alebo OK a potom na tlačidlo Uložiť.
3.Na tlač použite vytvorenú vlastnú veľkosť papiera.
Ak chcete zmeniť ďalšie nastavenia tlače, kliknite na ďalšie karty.
Ďalšie tipy týkajúce sa tlače nájdete v časti Tipy na úspešnú tlač.
POZNÁMKA: Ak zmeníte veľkosť papiera, ubezpečte sa, že ste do vstupného zásobníka vložili správny
papier a na ovládacom paneli tlačiarne nastavili príslušnú veľkosť papiera.
6.Dialógové okno Properties (Vlastnosti) zatvorte kliknutím na tlačidlo OK.
7.Tlač spustite kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť) alebo OK.
3.Vyberte požadovaný typ väzby pre obojstranne vytlačené strany a potom kliknite na položku Print
(Tlačiť).
Tlač z mobilného zariadenia
Svoju tlačiareň môžete používať na tlač dokumentov a fotograí priamo z mobilných zariadení, ako napríklad
smartfóny a tablety.
●
iOS: Použite možnosť Tlač v ponuke Zdieľať. Nevyžaduje sa žiadna inštalácia, pretože aplikácia iOS
AirPrint je predinštalovaná. Ďalšie informácie o serveri AirPrint nájdete v časti Tlač pomocou služby
AirPrint™.
●
Android: Stiahnite z Obchodu Google Play doplnok HP Print Service Plugin (podporovaný väčšinou
zariadení so systémom Android) a povoľte ho.
Na nastavenie a používanie tlačiarne HP na tlač a zdieľanie dokumentov môžete tiež použiť aplikáciu HP Allin-One Printer Remote. Nainštalujte ju z obchodu s aplikáciami, ktorý máte vo svojom mobilnom zariadení.
Pomoc s povolením mobilnej tlače nájdete na webovej lokalite služby HP Mobile Printing na adrese
www.hp.com/go/mobileprinting . Ak nie je vo vašej krajine/oblasti alebo vašom jazyku k dispozícii lokálna
verzia tejto webovej lokality, môžete byť presmerovaní na lokalitu HP Mobile Printing v inej krajine/oblasti
alebo inom jazyku.
Tlač pomocou služby AirPrint™
Tlač prostredníctvom služby AirPrint od spoločnosti Apple podporujú operačné systémy iOS 4.2 a Mac OS X
10.7 alebo novšie. Pomocou služby AirPrint môžete bezdrôtovo tlačiť prostredníctvom tlačiarne zo zariadení
iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS alebo novšie) alebo iPod touch (tretia generácia alebo novšia) v nasledujúcich
mobilných aplikáciách:
SKWWTlač z mobilného zariadenia31
●
Pošta
●
Fotograe
●
Safari
●
Podporované aplikácie tretej strany, napríklad Evernote
Skôr než budete používať službu AirPrint, skontrolujte nasledujúce body:
●
Tlačiareň musí byť pripojená k rovnakej sieti ako zariadenie s povolenou službou AirPrint. Ďalšie
informácie o používaní služby AirPrint a o produktoch HP kompatibilných so službou AirPrint nájdete na
webovej lokalite HP Mobile Printing na adrese www.hp.com/go/mobileprinting . Ak nie je vo vašej
krajine/oblasti alebo vašom jazyku k dispozícii lokálna verzia tejto webovej lokality, môžete byť
presmerovaní na lokalitu HP Mobile Printing v inej krajine/oblasti alebo inom jazyku.
●
Vložte papier, ktorý sa zhoduje s nastavením papiera v tlačiarni (ďalšie informácie nájdete v časti
Vloženie papiera). Presné nastavenie veľkosti papiera pre vložený papier umožňuje mobilnému
zariadeniu rozpoznať, aká veľkosť papiera sa tlačí.
Tipy na úspešnú tlač
Dokument môžete vytlačiť na obe strany papiera. Ďalšie informácie nájdete v časti Tlač na obe strany
(duplexná tlač).
Tipy týkajúce sa atramentu
●
Ak nie je kvalita tlače prijateľná, ďalšie informácie nájdete v časti Problémy s tlačou.
●
Používajte originálne kazety HP.
Originálne kazety HP sa navrhujú a testujú na používanie s tlačiarňami a papiermi HP, čo umožňuje
opakovane a ľahko dosahovať výborné výsledky.
POZNÁMKA: Spoločnosť HP neručí za kvalitu ani spoľahlivosť spotrebného materiálu od iných
výrobcov. Na servis zariadenia z dôvodu použitia neoriginálneho spotrebného materiálu sa nevzťahuje
záruka.
Ak ste presvedčení, že ste kúpili originálne kazety HP, prejdite na stránku www.hp.com/go/
anticounterfeit.
●
Správne nainštalujte čiernu aj farebné kazety.
Ďalšie informácie nájdete v časti Výmena kaziet.
●
Skontrolujte odhadovanú hladinu atramentu v kazetách a uistite sa, či obsahujú dostatočné množstvo
atramentu.
Upozornenia na hladinu atramentu a indikátory poskytujú iba odhadované hodnoty na účely plánovania.
Ďalšie informácie nájdete v časti Kontrola približnej hladiny atramentu.
POZNÁMKA: Ak sa zobrazí hlásenie upozorňujúce na nízku hladinu atramentu, zvážte zakúpenie
náhradnej kazety, aby sa zabránilo možným oneskoreniam pri tlači. Kazety nemusíte vymieňať dovtedy,
kým nebude kvalita tlače neprijateľná.
●
Tlačiareň vždy vypínajte stlačením ikony (tlačidla Napájanie), aby tlačiareň chránila dýzy.
32Kapitola 3 TlačSKWW
Tipy na vkladanie papiera
Ďalšie informácie tiež nájdete v časti Vloženie papiera.
●
Skontrolujte, či ste papier do vstupného zásobníka vložili správne, a nastavte správnu veľkosť a typ
médií. Po vložení papiera do vstupného zásobníka sa zobrazí výzva na nastavenie veľkosti a typu médií.
●
Vložte stoh papiera (nie iba jednu stranu). Všetok papier v stohu musí mať rovnakú veľkosť a rovnaký
druh, aby sa zabránilo zaseknutiu papiera.
●
Vložte papier tlačovou stranou nadol.
●
Skontrolujte, či sa papier založený vo vstupnom zásobníku nezvlnil a či okraje nie sú zahnuté alebo
natrhnuté.
●
Upravte priečne vodiace lišty vo vstupnom zásobníku tak, aby tesne priliehali k všetkým papierom.
Skontrolujte, či priečne vodiace lišty neohýbajú papier v zásobníku.
●
Pred spustením tlače sa uistite, že je vstupný zásobník úplne zasunutý do tlačiarne.
Tipy na nastavenie tlačiarne (Windows)
●
Ak chcete zmeniť predvolené nastavenie tlače, kliknite na tlačidlo Tlač a potom v softvéri tlačiarne HP
kliknite na položku Set Preferences (Nastaviť predvoľby).
Ak chcete otvoriť softvér tlačiarne HP, prečítajte si ďalšie informácie v časti Otvorenie softvéru tlačiarne
HP (Windows).
●
Ak chcete vybrať počet strán, ktoré sa majú vytlačiť na hárok, na karte Finishing (Dokončovanie)
ovládača tlačiarne vyberte z rozbaľovacieho zoznamu Pages per sheet (Počet strán na hárok) príslušnú
možnosť.
●
Ak chcete zmeniť orientáciu strany, na karte Finishing (Dokončovanie) ovládača tlačiarne vyberte
príslušnú možnosť v časti Orientation (Orientácia).
●
Čas potrebný na nastavenie tlačových predvolieb môžete ušetriť použitím tlačovej skratky. Tlačová
skratka ukladá správne hodnoty nastavenia pre príslušný typ úlohy tak, aby ste mohli nastaviť všetky
možnosti jediným kliknutím.
Ak ju chcete použiť, prejdite na kartu Printing Shortcuts (Tlačové skratky), vyberte tlačovú skratku a
potom kliknite na tlačidlo OK.
Ak chcete pridať novú tlačovú skratku, po úprave nastavení kliknite na položku Save As (Uložiť ako) a
zadajte názov a potom kliknite na tlačidlo OK.
Ak chcete odstrániť tlačovú skratku, vyberte ju a potom kliknite na položku Delete (Odstrániť).
V dialógovom okne Print (Tlač) vyberte v rozbaľovacej ponuke Paper Size (Veľkosť papiera) veľkosť
papiera vloženého do tlačiarne.
●
V dialógovom okne Print (Tlač) vyberte kontextovú ponuku Media & Quality (Médium a kvalita) (Paper
Type/Quality (Typ/kvalita papiera) v OS X v10.8 Mountain Lion) a vyberte vhodný typ a kvalitu papiera.
SKWWTipy na úspešnú tlač33
Poznámky
●
Originálne kazety HP sa navrhujú a testujú na používanie s tlačiarňami a papiermi HP, čo umožňuje
opakovane a ľahko dosahovať výborné výsledky.
POZNÁMKA: Spoločnosť HP neručí za kvalitu ani spoľahlivosť spotrebného materiálu od iných
výrobcov. Na servis zariadenia z dôvodu použitia neoriginálneho spotrebného materiálu sa nevzťahuje
záruka.
Ak ste presvedčení, že ste kúpili originálne kazety HP, prejdite na stránku www.hp.com/go/
anticounterfeit.
●
Upozornenia na hladinu atramentu a indikátory poskytujú iba odhadované hodnoty na účely plánovania.
POZNÁMKA: Ak sa zobrazí hlásenie upozorňujúce na nízku hladinu atramentu, zvážte zakúpenie
náhradnej kazety, aby sa zabránilo možným oneskoreniam pri tlači. Kazety nemusíte vymieňať dovtedy,
kým nebude kvalita tlače neprijateľná.
34Kapitola 3 TlačSKWW
4Webové služby
Tlačiareň ponúka inovatívne webové riešenia, ktoré môžu pomôcť pri získavaní rýchleho prístupu k internetu,
dokumentom a ich rýchlejšej a bezproblémovejšej tlači – a to všetko bez použitia počítača.
POZNÁMKA: Ak chcete používať tieto webové funkcie, tlačiareň musí byť pripojená na internet (pomocou
kábla Ethernet alebo bezdrôtového pripojenia). Tieto webové funkcie nemožno použiť, ak je tlačiareň
pripojená pomocou kábla USB.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
●
Čo sú webové služby?
●
Nastavenie webových služieb
●
Používanie webových služieb
●
Odstránenie webových služieb
Čo sú webové služby?
HP ePrint
●
HP ePrint je bezplatná služba poskytovaná spoločnosťou HP, ktorá umožňuje kedykoľvek a
z ľubovoľného miesta tlačiť dokumenty prostredníctvom tlačiarne s podporou služby HP ePrint. Keď
v tlačiarni povolíte webové služby, tlačiť možno jednoduchým odoslaním e-mailu na e-mailovú adresu
priradenú tlačiarni. Nie sú potrebné žiadne špeciálne ovládače ani softvér. Ak môžete odoslať e-mail,
pomocou služby HP ePrint môžete tlačiť odkiaľkoľvek.
POZNÁMKA: Zaregistrovať sa na používanie konta sa môžete na lokalite HP Connected (táto lokalita
nemusí dostupná vo všetkých krajinách alebo regiónoch) a potom sa môžete prihlásiť a kongurovať
nastavenia služby ePrint.
Po zaregistrovaní konta na lokalite HP Connected (táto lokalita nemusí dostupná vo všetkých krajinách
alebo regiónoch) sa môžete prihlásiť a zobraziť stav úloh v službe HP ePrint , spravovať front tlačiarne v
službe HP ePrint , riadiť, ktorí používatelia môžu pri tlači používať e-mailovú adresu tlačiarne v službe
HP ePrint , ako aj získať pomoc pre službu HP ePrint .
Nastavenie webových služieb
Pred nastavením webových služieb sa uistite, že je tlačiareň pripojená na internet prostredníctvom pripojenia
k sieti Ethernet alebo bezdrôtového pripojenia.
Na nastavenie webových služieb použite jeden z nasledujúcich spôsobov.
Nastavenie webových služieb pomocou ovládacieho panela tlačiarne
1.Na ovládacom paneli tlačiarne na úvodnej obrazovke vyberte Nastavenie a potom stlačte OK .
2.Vyberte položku Web Services (Webové služby) a potom stlačte tlačidlo OK .
SKWWČo sú webové služby?35
3.Stlačte tlačidlo OK na akceptáciu podmienok používania lokality HP Connected a nastavte webové
služby.
4.Ak sa zobrazí výzva, aby sa tlačiarni povolili automaticky vyhľadávať aktualizácie, stlačte tlačidlo OK . Na
obrazovke Printer Update (Aktualizácia tlačiarne) vyberte položku Automatically (Automatická) a
potom stlačte tlačidlo OK .
POZNÁMKA: Ak sú k dispozícii nejaké aktualizácie, postupujte podľa pokynov na obrazovke a
vykonajte aktualizáciu tlačiarne.
Nastavenie webových služieb pomocou vstavaného webového servera
1.Otvorte server EWS. Ďalšie informácie nájdete v časti Vnorený webový server.
2.Kliknite na kartu Webové služby .
3.V časti Webové služby – nastavenia kliknite na položku Nastavenie , potom kliknite na položku
Pokračovať a podľa pokynov na obrazovke prijmite podmienky používania služby.
4.Ak sa zobrazí výzva, povoľte tlačiarni vyhľadávať a inštalovať aktualizácie tlačiarne.
POZNÁMKA: Keď sú dostupné aktualizácie, automaticky sa prevezmú a nainštalujú a potom sa
tlačiareň reštartuje.
POZNÁMKA: Ak sa zobrazí výzva na zadanie nastavení servera proxy a vaša sieť používa nastavenia
servera proxy, postupujte podľa pokynov na obrazovke a nastavte server proxy. Ak nemáte podrobnosti
o serveri proxy, obráťte sa na správcu siete alebo osobu, ktorá nastavila sieť.
5.Po pripojení na server tlačiareň vytlačí informačnú stranu. Podľa pokynov na informačnej strane
dokončite nastavenie.
Používanie webových služieb
●
Tlač pomocou služby HP ePrint
Tlač pomocou služby HP ePrint
Služba HP ePrint umožňuje kedykoľvek a odkiaľkoľvek tlačiť prostredníctvom tlačiarne s podporou služby HP
ePrint.
Skôr než budete môcť používať službu HP ePrint , ubezpečte sa, že je tlačiareň pripojená k aktívnej sieti
poskytujúcej prístup na internet.
Tlač dokumentu pomocou služby HP ePrint
1.Skontrolujte, či sa úspešne nastavili webové služby.
Ďalšie informácie nájdete v časti Nastavenie webových služieb.
2.Na ovládacom paneli tlačiarne sa na úvodnej obrazovke posuňte nadol na položku HP ePrint a potom
stlačte tlačidlo OK . Pohľadajte na obrazovke e-mailovú adresu HP ePrint .
3.Dokument odošlite e-mailom do tlačiarne.
a.V počítači alebo mobilnom zariadení otvorte e-mailovú aplikáciu.
36Kapitola 4 Webové službySKWW
POZNÁMKA: Informácie o používaní e-mailovej aplikácie v počítači alebo mobilnom zariadení
nájdete v dokumentácii dodanej s príslušnou aplikáciou.
b.Vytvorte nový e-mail a priložte dokument na tlač.
c.E-mail odošlite na e-mailovú adresu tlačiarne.
Tlačiareň vytlačí priložený dokument.
POZNÁMKA: Do poľa Komu zadajte len e-mailovú adresu v službe HP ePrint . Do ostatných polí
nezadávajte ďalšie e-mailové adresy. Server služby HP ePrint neakceptuje e-mailové tlačové úlohy v
prípade, že sa v poli Komu nachádza viacero adries alebo pole Kópia obsahuje nejakú adresu.
POZNÁMKA: E-mail sa vytlačí hneď po jeho prijatí. Tak ako u každého iného e-mailu, ani v tomto
prípade neexistuje žiadna záruka,kedy a či vôbec bude prijatý. Na lokalite HP Connected (táto lokalita
nemusí dostupná vo všetkých krajinách alebo regiónoch) môžete skontrolovať stav tlače.
POZNÁMKA: Dokumenty vytlačené pomocou funkcie HP ePrint sa môžu líšiť od originálu. Štýl,
formátovanie a zalamovanie textu sa môžu líšiť od originálneho dokumentu. Pre dokumenty, ktoré je
potrebné vytlačiť s vyššou kvalitou (ako napríklad právne dokumenty), odporúčame tlačiť zo softvérovej
aplikácie v počítači, kde budete mať lepšiu kontrolu nad vzhľadom výtlačku.
Odstránenie webových služieb
Podľa nasledujúcich pokynov odstráňte webové služby.
Odstránenie webových služieb pomocou ovládacieho panela tlačiarne
1.Na ovládacom paneli tlačiarne na úvodnej obrazovke vyberte Nastavenie a potom stlačte OK .
2.Vyberte položku Web Services (Webové služby) a potom stlačte tlačidlo OK .
3.Na obrazovke Web Services Settings (Nastavenia web. služieb) vyberte položku Remove Web Services
(Odstrán. web. služieb) a potom stlačte tlačidlo OK .
SKWWOdstránenie webových služieb37
5Práca s kazetami
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
●
Informácie o kazetách a tlačovej hlave
●
Určité množstvo farebného atramentu sa používa aj pri tlači iba pomocou čiernej kazety
●
Kontrola približnej hladiny atramentu
●
Výmena kaziet
●
Objednávanie kaziet
●
Skladovanie spotrebného tlačového materiálu
●
Ukladanie anonymných informácií o používaní
●
Informácie o záruke na kazety
Informácie o kazetách a tlačovej hlave
Nasledujúce tipy pomáhajú uchovať kazety HP v dobrom stave a zaručiť konzistentnú kvalitu tlače.
●
Pokyny v tejto používateľskej príručke slúžia na výmenu kaziet a nie sú určené na prvé vloženie. Ak
tlačiareň inštalujete prvý raz, postupujte podľa inštalačného letáka dodaného s tlačiarňou.
●
Na vypnutie tlačiarne vždy použite tlačidlo (tlačidlo Napájanie). Tlačiareň tak bude môcť uzavrieť
tlačovú hlavu a chrániť ju pred poškodením.
●
Nečistite tlačovú hlavu, ak to nie je potrebné. Plytvá sa pri tom atramentom a skracuje sa životnosť
kaziet.
●
S kazetami zaobchádzajte opatrne. Pád, otrasy a nešetrná manipulácia v priebehu inštalácie môžu
spôsobiť dočasné problémy s tlačou.
●
Ak prepravujete tlačiareň, vykonaním nasledujúceho postupu zabránite úniku atramentu z tlačiarne
alebo inému poškodeniu tlačiarne:
◦
Nezabudnite tlačiareň vypnúť stlačením ikony (tlačidlo Napájanie). Pred odpojením tlačiarne
počkajte, kým neutíchnu všetky zvuky spôsobené vnútorným pohybom.
◦
Tlačiareň musíte prepravovať vo vodorovnej polohe, nemala by sa pokladať na bočnú, zadnú,
prednú ani hornú stranu.
UPOZORNENIE: Spoločnosť HP odporúča nahradiť chýbajúce kazety čo najskôr, aby sa predišlo problémom s
kvalitou tlače a možnej zvýšenej spotrebe atramentu alebo poškodeniu systému zásobovania atramentom.
Tlačiareň nikdy nevypínajte, ak v nej chýbajú kazety.
POZNÁMKA: Táto tlačiareň nie je navrhnutá na používanie systémov priebežného dopĺňania atramentu. Ak
chcete pokračovať v tlači, odstráňte systém priebežného dopĺňania atramentu a nainštalujte originálne
kazety HP (alebo kompatibilné kazety).
POZNÁMKA: Tlačiareň je navrhnutá na požívanie atramentových kaziet až do ich minutia. Dopĺňanie kaziet
pred ich minutím môže spôsobiť zlyhanie tlačiarne. V takom prípade vložte novú kazetu (originálnu kazetu HP
alebo kompatibilnú kazetu). Až potom budete môcť pokračovať v tlači.
38Kapitola 5 Práca s kazetamiSKWW
Určité množstvo farebného atramentu sa používa aj pri tlači iba
pomocou čiernej kazety
Počas atramentovej tlače sa atrament používa rôznymi spôsobmi. Atrament v kazete sa používa hlavne na
tlač dokumentov, fotograí a ďalších podobných materiálov. Určité množstvo atramentu sa však musí použiť
na udržiavanie dobrého stavu tlačovej hlavy. V každej kazete tiež zostáva isté množstvo zvyškového
atramentu a určité množstvo atramentu sa vyparí. Ak chcete získať ďalšie informácie o využití atramentu,
navštívte lokalitu www.hp.com/go/learnaboutsupplies a kliknite na Atrament HP. (Môže byť potrebné vybrať
vašu krajinu alebo región pomocou tlačidla Vybrať krajinu na stránke.)
Kontrola približnej hladiny atramentu
Odhadované úrovne atramentu možno skontrolovať pomocou softvéru tlačiarne alebo ovládacieho panela
tlačiarne.
Kontrola odhadovaných úrovní atramentu prostredníctvom ovládacieho panela
1.Na úvodnej obrazovke vyberte položku Ink Information (Informácie o atramente) a potom stlačte
tlačidlo OK.
2.Vyberte položku Estimated Levels (Odh. úr. atram.) (predvolene vybratá) a potom stlačte tlačidlo OK.
Kontrola odhadovaných hladín atramentu v softvéri tlačiarne HP (Windows)
1.Otvorte softvér tlačiarne HP.
2.V softvéri tlačiarne v hlavnej ponuke zobrazenej v hornej časti kliknite na položku Estimated Cartridge
Levels (Odhadované úrovne kaziet).
Kontrola hladín atramentu – softvér tlačiarne (OS X) HP
1.Otvorte pomôcku HP Utility.
Pomôcka HP Utility sa nachádza v priečinku Hewlett-Packard v rámci priečinka Applications (Aplikácie)
na najvyššej úrovni pevného disku.
2.Zo zoznamu zariadení v ľavej časti okna vyberte zariadenie HP OiceJet Pro 8210.
3.Kliknite na položku Supplies Status (Stav spotrebného materiálu).
Zobrazia sa odhadované úrovne atramentu.
4.Kliknutím na položku All Settings (Všetky nastavenia) sa vráťte na tablu Informácie a podpora.
POZNÁMKA: Ak ste nainštalovali dopĺňanú alebo recyklovanú kazetu alebo kazetu, ktorá sa používala v inej
tlačiarni, indikátor hladiny atramentu môže byť nepresný alebo nedostupný.
POZNÁMKA: Upozornenia na hladinu atramentu a indikátory poskytujú iba odhadované hodnoty na účely
plánovania. Ak sa zobrazí upozornenie na nízku hladinu atramentu, mali by ste mať pripravenú náhradnú
kazetu, aby ste sa vyhli možnému oneskoreniu pri tlači. Kazety nemusíte vymieňať, kým sa nezobrazí
príslušná výzva.
POZNÁMKA: Atrament z kaziet sa používa v procese tlače rozličnými spôsobmi vrátane procesu inicializácie,
ktorý slúži na prípravu tlačiarne a kaziet na tlač, a údržby tlačových hláv, ktorá slúži na uchovávanie tlačových
dýz v čistote a na zaručenie plynulého prietoku atramentu. Okrem toho zostane v kazete po jej spotrebovaní
určité zvyškové množstvo atramentu. Ďalšie informácie nájdete v časti www.hp.com/go/inkusage .
SKWWUrčité množstvo farebného atramentu sa používa aj pri tlači iba pomocou čiernej kazety39
Výmena kaziet
Ak ešte nemáte náhradné kazety pre tlačiareň, pozrite si časť Objednávanie kaziet. Nie všetky kazety sú k
dispozícii vo všetkých krajinách/regiónoch.
UPOZORNENIE: Spoločnosť HP odporúča nahradiť chýbajúce kazety čo najskôr, aby sa predišlo problémom s
kvalitou tlače a možnej zvýšenej spotrebe atramentu alebo poškodeniu systému zásobovania atramentom.
Tlačiareň nikdy nevypínajte, ak v nej chýbajú kazety.
Informácie o recyklácii použitých atramentových kaziet nájdete v časti Program spoločnosti HP zameraný na
recykláciu spotrebného materiálu pre atramentové tlačiarne.
Výmena kaziet
1.Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá.
2.Otvorte prístupový kryt kazety.
POZNÁMKA: Pred pokračovaním počkajte, kým sa tlačový vozík nezastaví.
40Kapitola 5 Práca s kazetamiSKWW
3.Stlačením prednej časti kazety uvoľnite kazetu a potom ju vyberte zo zásuvky.
4
.Vyberte novú kazetu z obalu.
5
.Zasuňte kazetu do prázdnej zásuvky, až kým pevne nezacvakne v zásuvke.
Dbajte na to, aby sa farba na kazete zhodovala s farbou na zásuvke.
SKWWVýmena kaziet41
6.Zopakujte kroky 3 až 5 pre každú vymieňanú kazetu.
7.Zatvorte prístupový kryt kazety.
Objednávanie kaziet
Ak chcete objednať kazety, prejdite na adresu www.hp.com . (V súčasnosti sú niektoré časti webovej lokality
spoločnosti HP dostupné len v angličtine.) Objednávanie kaziet v režime online nie je podporované vo
všetkých krajinách/regiónoch. Mnohých krajín/regiónov sa však týkajú informácie o objednávaní pomocou
telefónu, prevádzkach miestnych obchodov a tlači zoznamu kupovaných položiek. Môžete tiež nastaviť
stránku www.hp.com/buy/supplies , na ktorej získate informácie o zakúpení produktov HP vo vašej krajine/
regióne.
Používajte len náhradné kazety s rovnakým číslom, ako je na vymieňanej kazete. Číslo kazety nájdete na
nasledovných miestach:
●
Na označení vymieňanej kazety.
●
Na štítku vnútri tlačiarne. Otvorte prístupový kryt kazety a nájdite nálepku.
●
Vo vstavanom webovom serveri kliknutím na kartu Nástroje a potom v časti Product Information
(Informácie o produkte) kliknutím na položku Ink Gauge (Mierka atramentu). Ďalšie informácie nájdete v
časti Vnorený webový server.
POZNÁMKA: Inštalačnú kazetu, ktorá sa dodáva s tlačiarňou, nemožno zakúpiť samostatne.
Skladovanie spotrebného tlačového materiálu
●
Všetky kazety uchovávajte až do ich použitia v pôvodných neporušených baleniach.
●
Kazety možno nechať v tlačiarni dlhší čas. Ak však chcete zaistiť optimálny stav kazety, nezabudnite
správne vypnúť tlačiareň stlačením tlačidla (tlačidlo Napájanie).
●
Kazety uchovávajte pri izbovej teplote (15 až 35 °C).
Ukladanie anonymných informácií o používaní
Kazety HP používané s touto tlačiarňou obsahujú pamäťový čip, ktorý pomáha pri prevádzke tlačiarne. Tento
pamäťový čip tiež ukladá obmedzené množstvo anonymných informácií o používaní tlačiarne, ktoré môžu
zahŕňať nasledujúce údaje: počet strán vytlačených pomocou kazety, pokrytie strany, frekvencia tlače a
používané režimy tlače.
Tieto informácie pomáhajú spoločnosti HP pri navrhovaní budúcich tlačiarní a plnení tlačových potrieb jej
zákazníkov. Údaje získané z pamäťového čipu kazety neobsahujú informácie, ktoré by sa dali použiť na
identikáciu zákazníka alebo používateľa kazety alebo ich tlačiarne.
Spoločnosť HP zhromažďuje vzorky pamäťových čipov z kaziet vrátených spoločnosti HP v rámci jej
bezplatného programu zberu a recyklácie (partneri HP Planet Partner: www.hp.com/recycle ). Pamäťové čipy
z týchto vzoriek sa čítajú a potom skúmajú s cieľom zlepšiť budúce tlačiarne HP. Partneri spoločnosti HP, ktorí
asistujú pri recyklácii tejto kazety, môžu mať takisto prístup k týmto údajom.
Každá ďalšia spoločnosť spracúvajúca kazetu môže mať prístup k anonymným údajom na pamäťovom čipe.
Ak nechcete umožniť prístup k týmto údajom, čip môžete zničiť. Po zničení pamäťového čipu sa však kazeta
nebude dať použiť v tlačiarni HP.
Ak sa obávate poskytnúť tieto anonymné informácie, môžete k nim zamedziť prístup. A to tak, že vypnete
funkciu pamäťového čipu, na základe ktorej sa zhromažďujú informácie o používaní tlačiarne.
42Kapitola 5 Práca s kazetamiSKWW
Vypnutie funkcie zhromažďovania informácií o používaní
1.Na ovládacom paneli tlačiarne na úvodnej obrazovke vyberte Nastavenie a potom stlačte OK .
2.Vyberte položku Nastavenia tlačiarne a potom stlačte tlačidlo OK .
3.Vyberte položku Predvoľby a potom stlačte tlačidlo OK .
4.Posuňte sa nadol a vyberte položku Store Anonymous Usage Information (Ukladať anonymné
informácie o používaní) a stlačte tlačidlo OK .
5.Vyberte položku Nesvieti a potom stlačte tlačidlo OK .
POZNÁMKA: Kazetu môžete naďalej používať v tlačiarni HP aj po vypnutí funkcie pamäťového čipu, na
základe ktorej sa zhromažďujú informácie o používaní tlačiarne.
Informácie o záruke na kazety
Záruka na tlačové kazety HP je platná v prípade, ak sa produkt používa v určenom tlačovom zariadení HP.
Táto záruka sa nevzťahuje na tlačové kazety HP, ktoré boli dopĺňané, recyklované, renovované a používané
nesprávne alebo nedovoleným spôsobom.
Počas záručnej doby platí záruka na tento výrobok, pokiaľ sa neminie atrament HP alebo pokiaľ sa
nedosiahne dátum skončenia záruky. Koniec záručnej lehoty (vo formáte RRRR/MM) možno nájsť na
produkte.
SKWWInformácie o záruke na kazety43
6Nastavenie siete
Ďalšie rozšírené nastavenia sú k dispozícii na domovskej stránke tlačiarne (vo vstavanom webovom serveri
alebo serveri EWS). Ďalšie informácie nájdete v časti Vnorený webový server.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
●
Nastavenie tlačiarne pre bezdrôtovú komunikáciu
●
Zmena nastavení siete
●
Používanie služby Funkcia Wi-Fi Direct
Nastavenie tlačiarne pre bezdrôtovú komunikáciu
●
Skôr než začnete
●
Nastavenie tlačiarne v bezdrôtovej sieti
●
Zmena typu pripojenia
●
Test bezdrôtového pripojenia
●
Zapnutie alebo vypnutie funkcie bezdrôtového rozhrania tlačiarne
POZNÁMKA: Ak sa vyskytnú problémy s pripojením tlačiarne, pozrite si časť Problémy so sieťou a
pripojením.
TIP: Ďalšie informácie o nastavení a bezdrôtovom používaní tlačiarne nájdete na webovej lokalite HP
Wireless Printing Center na adrese www.hp.com/go/wirelessprinting .
Skôr než začnete
Skontrolujte nasledujúce body:
●
Tlačiareň nie je pripojená k sieti pomocou kábla Ethernet.
●
Bezdrôtová sieť je správne nastavená a funguje.
●
Tlačiareň a počítače, ktorú ju používajú, sa nachádzajú v rovnakej sieti (podsieti).
Pri pripájaní tlačiarne sa môže zobraziť výzva na zadanie názvu bezdrôtovej siete (SSID) a hesla bezdrôtovej
siete.
●
Identikátor SSID predstavuje názov bezdrôtovej siete.
●
Heslo bezdrôtovej siete zabraňuje ostatným používateľom v pripojení k bezdrôtovej sieti bez vášho
povolenia. V závislosti od požadovanej úrovne zabezpečenia môže bezdrôtová sieť používať prístupovú
frázu WPA alebo kľúč WEP.
Ak ste od nastavenia bezdrôtovej siete nezmenili názov siete alebo bezpečnostný prístupový kľúč, môžete
použiť údaje uvedené na zadnej alebo bočnej strane bezdrôtového smerovača.
Ak názov siete alebo bezpečnostné heslo nemôžete nájsť alebo si tieto informácie nepamätáte, pozrite si
dokumentáciu dodanú s počítačom alebo bezdrôtovým smerovačom. Ak tieto informácie stále nemôžete
nájsť, obráťte sa na správcu siete alebo osobu, ktorá nastavila bezdrôtovú sieť.
44Kapitola 6 Nastavenie sieteSKWW
Nastavenie tlačiarne v bezdrôtovej sieti
Bezdrôtovú komunikáciu nastavte pomocou Sprievodcu nastavením bezdrôtovej siete.
POZNÁMKA: Skôr než budete pokračovať, pozrite si zoznam v časti Skôr než začnete.
1.
Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo (tlačidlo Bezdrôtové pripojenie ).
2.Stlačte (tlačidlo Selection (Výber)) na výber položky Settings (Nastavenia).
3.Vyberte položku Wireless Settings (Bezdrôt. – nast.) a potom stlačte tlačidlo OK .
4.Vyberte položku Wireless Setup Wizard (Spriev. nast. bezd. siete) a potom stlačte tlačidlo OK .
5.Nastavenie dokončite podľa pokynov na displeji.
Ak už používate tlačiareň s iným typom pripojenia, napríklad s pripojením USB, podľa pokynov uvedených v
časti Zmena typu pripojenia nastavte tlačiareň v bezdrôtovej sieti.
Zmena typu pripojenia
Po nainštalovaní softvéru tlačiarne HP a pripojení tlačiarne k počítaču alebo sieti môžete pomocou softvéru
zmeniť typ pripojenia (napríklad z pripojenia prostredníctvom rozhrania USB na bezdrôtové pripojenie).
POZNÁMKA: Pripojenie kábla Ethernet vypína funkciu bezdrôtového rozhrania tlačiarne.
Zmena z pripojenia k sieti Ethernet na bezdrôtové pripojenie (Windows)
1.Z tlačiarne odpojte kábel siete Ethernet.
2.Po inštalácii otvorte softvér tlačiarne.
Spustením Sprievodcu nastavením bezdrôtového pripojenia vytvorte bezdrôtové pripojenie. Ďalšie
informácie nájdete v časti Nastavenie tlačiarne v bezdrôtovej sieti.
Zmena z pripojenia USB na pripojenie k bezdrôtovej sieti (Windows)
Skôr než budete pokračovať, pozrite si zoznam v časti Skôr než začnete.
1.Otvorte softvér tlačiarne HP. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie softvéru tlačiarne HP
(Windows).
2.Kliknite na položku Nástroje.
3.Kliknite na položku Inštalácia a softvér zariadenia.
4.Vyberte položku Konvertovať pripojenie USB tlačiarne na bezdrôtovú sieť. Postupujte podľa pokynov
na obrazovke.
Zmena z pripojenia USB na pripojenie k bezdrôtovej sieti (OS X)
1.Pripojte tlačiareň k bezdrôtovej sieti.
2.Prostredníctvom webovej lokality 123.hp.com zmeňte softvérové pripojenie tejto tlačiarne na
bezdrôtové.
Získajte ďalšie informácie o zmene z pripojenia USB na bezdrôtové pripojenie. Kliknutím sem
prejdete online a získate ďalšie informácie. Táto webová lokalita nemusí byť v súčasnosti dostupná vo
všetkých jazyk
SKWWNastavenie tlačiarne pre bezdrôtovú komunikáciu45
och.
Zmena z bezdrôtového pripojenia na pripojenie USB alebo pripojenie k sieti Ethernet (Windows)
●
Pripojte k tlačiarni kábel USB alebo kábel siete Ethernet.
Zmena z bezdrôtového pripojenia na pripojenie USB alebo pripojenie k sieti Ethernet (OS X)
Pridajte tlačiareň do tlačového frontu.
1.Otvorte pomôcku Systémové nastavenia .
2.V závislosti od operačného systému kliknite na položku Tlačiarne a skenery .
3.Na ľavej table vyberte tlačiareň a kliknite na znak – v spodnej časti zoznamu. Rovnako postupujte pri
položke faxu, ak existuje pre aktuálne pripojenie.
4.Otvorte pomôcku HP Utility.
Pomôcka HP Utility sa nachádza v priečinku HP v rámci priečinka Applications (Aplikácie) na najvyššej
úrovni pevného disku.
5.Vyberte položku Devices (Zariadenia) > Setup New Device (Nainštalovať nové zariadenie) a postupujte
podľa zobrazených pokynov.
Test bezdrôtového pripojenia
Vytlačením strany o teste bezdrôtovej siete získate informácie o bezdrôtovom pripojení tlačiarne. Správa o
teste bezdrôtovej siete poskytuje informácie o stave tlačiarne, hardvérovej adrese (adrese MAC) a adrese IP.
Ak sa vyskytol problém s bezdrôtovým pripojením alebo pokus o bezdrôtové pripojenie zlyhal, diagnostické
informácie nájdete tiež v správe o teste bezdrôtovej siete. Ak je tlačiareň pripojená k sieti, správa o teste
obsahuje podrobnosti o nastavení siete.
Tlač správy o teste bezdrôtovej siete
1.
Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo ( Bezdrôtové pripojenie ).
2.Stlačte (tlačidlo Selection (Výber)) na výber položky Settings (Nastavenia).
3.Vyberte položku Print Reports (Tlač správy) a potom stlačte tlačidlo OK .
4.Vyberte položku Test Report (Správa o teste) a potom stlačte tlačidlo OK .
Zapnutie alebo vypnutie funkcie bezdrôtového rozhrania tlačiarne
Modrý indikátor bezdrôtového rozhrania na ovládacom paneli tlačiarne svieti, ak je funkcia bezdrôtového
rozhrania zapnutá.
POZNÁMKA: Pripojením kábla siete Ethernet k tlačiarni sa automaticky vypne funkcia bezdrôtového
rozhrania a indikátor bezdrôtového rozhrania zhasne.
A tlačiareň nebola nikdy pripojená k bezdrôtovej sieti, zapnutím funkcie bezdrôtového pripojenia sa
automaticky spustí sprievodca nastavením bezdrôtovej siete.
1.
Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo ( Bezdrôtové pripojenie ).
2.Stlačte (tlačidlo Selection (Výber)) na výber položky Settings (Nastavenia).
3.Vyberte položku Wireless Settings (Bezdrôt. – nast.) a potom stlačte tlačidlo OK .
4.Vyberte položku Wireless (Bezdrôtové) (predvolene vybratá) a potom stlačte tlačidlo OK .
5.Vyberte možnosť On (Zapnúť) alebo O (Vypnúť) a potom stlačte tlačidlo OK .
46Kapitola 6 Nastavenie sieteSKWW
Zmena nastavení siete
Ovládací panel tlačiarne umožňuje nastaviť a spravovať bezdrôtové pripojenie tlačiarne a vykonávať rôzne
úlohy správy siete. Patrí sem zobrazenie a zmena nastavenia siete, obnovenie predvoleného nastavenia siete
a zapnutie alebo vypnutie funkcie bezdrôtového rozhrania.
UPOZORNENIE: Sieťové nastavenia sú k dispozícii pre vaše potreby. Ak nie ste skúseným používateľom,
nemali by ste meniť niektoré z týchto nastavení (napríklad rýchlosť pripojenia, nastavenia adresy IP,
predvolenú bránu a nastavenia brány rewall).
Tlač nastavení siete
Použite jednu z nasledujúcich možností:
●
Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo (tlačidlo Bezdrôtové pripojenie ). Otvorí sa obrazovka
stavu siete. Vyberte položku Print Info (Tlačiť informácie) stlačením tlačidla OK a vytlačte stranu s
konguráciou siete.
●
Na ovládacom paneli tlačiarne na úvodnej obrazovke vyberte položku Nastavenie a potom stlačte
tlačidlo OK . Vyberte položku Printer Reports (Správy tlačiarne) a potom stlačte tlačidlo OK . Vyberte
položku Network Conguration Page(Konguračná strana siete) a potom stlačte tlačidlo OK .
Nastavenie rýchlosti linky
Rýchlosť prenosu údajov v sieti je možné meniť. Predvolené je nastavenie Automatic (Automaticky).
1.Na ovládacom paneli tlačiarne na úvodnej obrazovke vyberte položku Network (Sieť) a potom stlačte
tlačidlo OK .
2.Vyberte položku Ethernet Settings (Nastavenia Ethernetu) (predvolene vybratá) a potom stlačte
tlačidlo OK .
3.Vyberte položku Advanced Settings (Rozšírené nastavenia) a potom stlačte tlačidlo OK .
4.Posuňte sa nadol a vyberte položku Link Speed (Rýchlosť linky) a stlačte tlačidlo OK .
5.Vyberte príslušnú možnosť zhodujúcu sa s vaším sieťovým hardvérom a potom stlačte tlačidlo OK .
Zmena nastavení adresy IP
Predvoleným nastavením adresy IP je možnosť Automatic (Automaticky). V tomto nastavení sa adresa IP
nastaví automaticky. Ak ste pokročilý používateľ a chcete použiť iné nastavenie (napríklad adresu IP, masku
podsiete alebo predvolenú bránu), môžete ho zmeniť manuálne.
TIP: Pred nastavením manuálnej adresy IP sa odporúča najprv pripojiť tlačiareň k sieti pomocou
automatického režimu. Umožní to smerovaču kongurovať v tlačiarni ďalšie požadované nastavenia, ako sú
napríklad maska podsiete, predvolená brána a adresa servera DNS.
UPOZORNENIE: Pri ručnom priraďovaní adresy IP postupuje opatrne. Ak počas inštalácie zadáte neplatnú
adresu IP, sieťové komponenty sa nebudú môcť spojiť s tlačiarňou.
1.Na ovládacom paneli tlačiarne na úvodnej obrazovke vyberte položku Network (Sieť) a potom stlačte
tlačidlo OK .
2.Vyberte položku Ethernet Settings (Nastavenia Ethernetu) alebo Wireless Settings (Bezdrôt. – nast.) a
potom stlačte tlačidlo OK .
3.Vyberte položku Advanced Settings (Rozšírené nastavenia) a potom stlačte tlačidlo OK .
4.Vyberte položku IP Settings (Nastavenia adresy IP) (predvolene vybratá) a potom stlačte tlačidlo OK .
SKWWZmena nastavení siete47
5.Ak sa zobrazí hlásenie s upozornením, že zmenou adresy IP sa odstráni tlačiareň zo siete, pokračujte
kliknutím na tlačidlo OK .
6.V predvolenom nastavení sa zvolí možnosť Automatic (Automaticky). Ak chcete zmeniť nastavenia
manuálne, vyberte položku Manual (Manuálne) a potom stlačte tlačidlo OK . Zadajte príslušné
informácie pre nasledujúce nastavenia:
●
Adresa IP
●
Maska podsiete
●
Predvolená brána
●
Adresa DNS
Ak chcete zadať informáciu pre niektoré nastavenie, vyberte ho a potom stlačte tlačidlo OK .
Funkcia Funkcia Wi-Fi Direct umožňuje bezdrôtovú tlač z počítača, telefónu Smart Phone, počítača Tablet PC
alebo iného zariadenia s podporou bezdrôtového pripojenia, a to bez pripojenia k existujúcej bezdrôtovej sieti.
Pokyny na používanie funkcie Funkcia Wi-Fi Direct
●
Skontrolujte, či je v počítači alebo mobilnom zariadení nainštalovaný potrebný softvér.
◦
Ak používate počítač, skontrolujte, či ste nainštalovali softvér tlačiarne dodaný s tlačiarňou.
Ak ste v počítači nenainštalovali softvér tlačiarne HP, najskôr sa pripojte k funkcii Funkcia Wi-Fi
Direct a potom nainštalujte softvér tlačiarne. Keď softvér tlačiarne zobrazí výzvu na zadanie typu
pripojenia, vyberte možnosť Wireless (Bezdrôtové).
◦
Ak používate mobilné zariadenie, skontrolujte, či ste nainštalovali kompatibilnú tlačovú aplikáciu.
Ďalšie informácie o mobilnej tlači nájdete na stránke www.hp.com/global/us/en/eprint/
mobile_printing_apps.html.
●
Skontrolujte, či je v tlačiarni zapnutá funkcia Funkcia Wi-Fi Direct.
●
Jedno pripojenie pri tlači prostredníctvom funkcie Funkcia Wi-Fi Direct môže súčasne používať až päť
počítačov a mobilných zariadení.
●
Funkciu Funkcia Wi-Fi Direct možno používať aj vtedy, keď je tlačiareň pripojená k počítaču pomocou
kábla USB alebo k sieti pomocou bezdrôtového pripojenia.
●
Funkciu Funkcia Wi-Fi Direct nemožno používať na pripojenie počítača, mobilného zariadenia alebo
tlačiarne na internet.
●
Funkcia Wi-Fi Direct heslo: Ak je spôsob pripojenia Funkcia Wi-Fi Direct na tlačiarni nastavený na
možnosť Automatic (Automatické), ako heslo sa bude vždy používať reťazec „12345678“. Ak je spôsob
pripojenia Funkcia Wi-Fi Direct na tlačiarni nastavený na možnosť Manual (Manuálne), ako heslo sa bude
používať náhodne vygenerovaný reťazec 8 číslic.
Ak chcete získať heslo Funkcia Wi-Fi Direct tlačiarne, na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo
(tlačidlo Wi-Fi Direct). Heslo funkcie Wi-Fi Direct sa zobrazí na displeji ovládacieho panela.
48Kapitola 6 Nastavenie sieteSKWW
Zapnutie služby Funkcia Wi-Fi Direct
1.Vykonajte niektorý z nasledujúcich postupov:
●
Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo (tlačidlo Wi-Fi Direct).
●
Na ovládacom paneli tlačiarne sa na úvodnej obrazovke posuňte nadol na položku Funkcia Wi-Fi
Direct a potom stlačte tlačidlo OK .
2.Stlačte (tlačidlo Selection (Výber)) na výber položky Settings (Nastavenia).
3.Vyberte položku Funkcia Wi-Fi Direct (predvolene vybratá) a potom stlačte tlačidlo OK .
4.Vyberte položku On (Zapnúť) a potom stlačte tlačidlo OK .
Tlač z mobilného zariadenia s podporou bezdrôtového pripojenia a funkcie Funkcia Wi-Fi Direct
Skontrolujte, či máte v mobilnom zariadení nainštalovanú najnovšiu verziu aplikácie HP Print Service Plugin.
Túto aplikáciu si môžete prevziať z obchodu s aplikáciami Google Play.
1.Skontrolujte, či ste v tlačiarni zapli funkciu Funkcia Wi-Fi Direct.
2.V mobilnom zariadení zapnite funkciu Funkcia Wi-Fi Direct. Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii
dodanej s mobilným zariadením.
3.V mobilnom zariadení vyberte v aplikácii s podporou tlače príslušný dokument a potom vyberte
možnosť tlače dokumentu.
Zobrazí sa zoznam dostupných tlačiarní.
4.Ak chcete pripojiť svoje mobilné zariadenie, v zozname dostupných tlačiarní vyberte názov Funkcia Wi-Fi
Direct, napríklad DIRECT-**-HP OiceJet Pro XXXX (kde znaky ** predstavujú jedinečné znaky identikujúce tlačiareň a znaky XXXX model tlačiarne uvedený na tlačiarni).
Ak sa mobilné zariadenie automaticky nepripojí k tlačiarni, pripojte ho k tlačiarni podľa pokynov na
ovládacom paneli tlačiarne. Ak sa na ovládacom paneli tlačiarne zobrazí PIN kód, zadajte PIN kód na
svojom mobilnom zariadení.
Po úspešnom pripojení mobilného zariadenia k tlačiarni začne tlačiareň tlačiť.
Tlač z mobilného zariadenia s podporou bezdrôtového pripojenia a bez podpory funkcie Wi-Fi Direct.
Skontrolujte, či ste v mobilnom zariadení nainštalovali kompatibilnú tlačovú aplikáciu. Ďalšie informácie
nájdete na webovej lokalite služby HP Mobile Printing na adrese www.hp.com/go/mobileprinting . Ak nie je vo
vašej krajine/oblasti alebo vašom jazyku k dispozícii lokálna verzia tejto webovej lokality, môžete byť
presmerovaní na lokalitu HP Mobile Printing v inej krajine/oblasti alebo inom jazyku.
1.Skontrolujte, či ste v tlačiarni zapli funkciu Funkcia Wi-Fi Direct.
2.Zapnite pripojenie k sieti Wi-Fi v mobilnom zariadení. Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii dodanej
s mobilným zariadením.
POZNÁMKA: Ak mobilné zariadenie nepodporuje pripojenie k sieti Wi-Fi, funkciu Funkcia Wi-Fi Direct
nemôžete používať.
3.Pomocou mobilného zariadenia sa pripojte k novej sieti. Pomocou bežne používaného postupu sa
pripojte k novej bezdrôtovej sieti alebo prístupovému bodu. Vyberte názov funkcie Funkcia Wi-Fi Direct
zo zoznamu bezdrôtových sietí, ktorý sa zobrazuje napríklad takto DIRECT-**-HP OiceJet Pro XXXX
SKWWPoužívanie služby Funkcia Wi-Fi Direct49
(pričom znaky ** predstavujú jedinečné znaky identikujúce tlačiareň a znaky XXXX názov modelu
tlačiarne nachádzajúci sa na tlačiarni).
Po zobrazení výzvy zadajte heslo funkcie Funkcia Wi-Fi Direct.
4.Vytlačte dokument.
Tlač z počítača s funkciou bezdrôtového rozhrania (Windows)
1.Skontrolujte, či ste v tlačiarni zapli funkciu Funkcia Wi-Fi Direct.
2.Zapnite v počítači pripojenie k sieti Wi-Fi. Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii dodanej s počítačom.
POZNÁMKA: Ak počítač nepodporuje pripojenie k sieti Wi-Fi, funkciu Funkcia Wi-Fi Direct nemôžete
používať.
3.Pomocou počítača sa pripojte k novej sieti. Pomocou bežne používaného postupu sa pripojte k novej
bezdrôtovej sieti alebo prístupovému bodu. Vyberte názov funkcie Funkcia Wi-Fi Direct zo zoznamu
bezdrôtových sietí, ktorý sa zobrazuje napríklad takto DIRECT-**-HP OiceJet Pro XXXX (pričom znaky
** predstavujú jedinečné znaky identikujúce tlačiareň a znaky XXXX názov modelu tlačiarne
nachádzajúci sa na tlačiarni).
Po zobrazení výzvy zadajte heslo funkcie Funkcia Wi-Fi Direct.
4.Ak ste tlačiareň inštalovali a pripojili k počítaču prostredníctvom bezdrôtovej siete, prejdite na krok č. 5.
Ak ste tlačiareň inštalovali a pripojili k počítaču pomocou kábla USB, podľa nižšie uvedených krokov
nainštalujte softvér softvér tlačiarne pomocou pripojenia Funkcia Wi-Fi Direct.
a.Otvorte softvér tlačiarne HP. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie softvéru tlačiarne HP
(Windows).
b.Kliknite na položku Nástroje.
c.Kliknite na položku Inštalácia a softvér zariadenia a potom vyberte položku Pripojiť novú
tlačiareň.
POZNÁMKA: Ak ste predtým inštalovali tlačiareň cez USB a chcete vykonať konverziu na Funkcia
Wi-Fi Direct, nevyberajte možnosť Convert a USB connected printer to wireless (Konvertovať
tlačiareň pripojenú cez USB na bezdrôtovú).
d.Po zobrazení softvérovej obrazovky Možnosti pripojenia vyberte položku Bezdrôtové pripojenie.
e.V zozname zistených tlačiarní vyberte svoju tlačiareň HP.
f.Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
5.Vytlačte dokument.
Tlač z počítača s funkciou bezdrôtového rozhrania (OS X)
1.Skontrolujte, či ste v tlačiarni zapli funkciu Funkcia Wi-Fi Direct.
2.V počítači zapnite sieť Wi-Fi.
Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii dodanej spoločnosťou Apple.
3.Kliknite na ikonu Wi-Fi a vyberte názov funkcie Funkcia Wi-Fi Direct, napríklad DIRECT-**-HP OiceJet
Pro XXXX , (znaky ** predstavujú jedinečné znaky identikujúce tlačiareň a znaky XXXX názov modelu
tlačiarne nachádzajúci sa na tlačiarni).
Ak ste zapli funkciu Funkcia Wi-Fi Direct so zabezpečením, po zobrazení výzvy zadajte heslo.
4.Pridajte tlačiareň.
50Kapitola 6 Nastavenie sieteSKWW
a.Otvorte pomôcku Systémové nastavenia .
b.Kliknite na položku Tlačiarne a skenery .
c.Kliknite na položku + pod zoznamom tlačiarní vľavo.
d.Zo zoznamu zistených tlačiarní vyberte príslušnú tlačiareň (slovo Bonjour sa nachádza v pravom
stĺpci vedľa názvu tlačiarne) a kliknite na tlačidlo Add (Pridať).
Kliknutím sem získajte pomoc s riešením problémov online pre službu Funkcia Wi-Fi Direct, prípadne
alšiu pomoc s nastavením služby Funkcia Wi-Fi Direct. Táto webová lokalita nemusí byť v súčasnosti
ď
dostupná vo všetkých jazykoch.
SKWWPoužívanie služby Funkcia Wi-Fi Direct51
7Nástroje na spravovanie tlačiarne
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
●
Panel nástrojov (Windows)
●
HP Utility (OS X)
●
Vnorený webový server
●
Softvér HP Web Jetadmin
Panel nástrojov (Windows)
Nástroj Toolbox poskytuje informácie o údržbe zariadenia.
POZNÁMKA: Pomôcku Nástroje môžete nainštalovať z disku CD so softvérom HP, ak počítač spĺňa
systémové požiadavky. Systémové požiadavky nájdete v súbore Readme, ktorý je k dispozícii na disku CD so
softvérom tlačiarne HP dodanom s tlačiarňou.
Spustenie pomôcky Nástroje
1.Otvorte softvér tlačiarne HP. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie softvéru tlačiarne HP
(Windows).
2.Kliknite na položku Tlač .
3.Kliknite na položku Maintain Your Printer (Údržba tlačiarne).
HP Utility (OS X)
Pomôcka HP Utility obsahuje nástroje na konguráciu nastavení tlače, kalibráciu tlačiarne, objednávanie
spotrebného materiálu online a vyhľadávanie informácií o technickej podpore na webových stránkach.
POZNÁMKA: Funkcie dostupné v pomôcke HP Utility sa líšia v závislosti od vybratej tlačiarne.
Upozornenia na hladinu atramentu a indikátory poskytujú iba odhadované hodnoty na účely plánovania. Ak
sa zobrazí hlásenie upozorňujúce na nízku hladinu atramentu, zvážte zakúpenie náhradnej atramentovej
kazety, aby sa zabránilo možným oneskoreniam pri tlači. Kazety nemusíte vymieňať, kým sa nezhorší kvalita
tlače na neprijateľnú úroveň.
Dvakrát kliknite na aplikáciu HP Utility v priečinku HP v priečinku Aplikácie .
Vnorený webový server
Keď je tlačiareň pripojená k sieti, pomocou vstavaného webového servera (servera EWS) tlačiarne môžete
zobraziť informácie o stave, meniť nastavenia a spravovať tlačiareň z počítača.
POZNÁMKA: Na zobrazenie alebo zmenu niektorých nastavení sa môže vyžadovať heslo.
POZNÁMKA: Vstavaný webový server možno otvoriť a používať bez pripojenia na internet. Niektoré funkcie
však nie sú k dispozícii.
●
Informácie o súboroch cookie
52Kapitola 7 Nástroje na spravovanie tlačiarneSKWW
●
Otvorenie vstavaného webového servera
●
Vstavaný webový server nemožno otvoriť
Informácie o súboroch cookie
Vstavaný webový server (server EWS) umiestni počas prehľadávania na váš pevný disk veľmi malé textové
súbory (súbory cookie). Tieto súbory umožňujú serveru EWS rozpoznať počítač pri najbližšej návšteve. Ak
nakongurujete napríklad jazyk servera EWS, tento výber sa zapamätá uložením do súboru cookie, aby sa pri
nasledujúcom prístupe na server EWS zobrazili stránky v príslušnom jazyku. Niektoré súbory cookie
(napríklad súbor cookie na ukladanie špecických predvolieb zákazníka) sa ukladajú v počítači, kým ich
neodstránite manuálne.
Prehľadávač môžete kongurovať tak, aby prijímal všetky súbory cookie, alebo ho môžete kongurovať tak,
aby vás upozorňoval pri každej ponuke súboru cookie, čo umožňuje rozhodnúť sa v prípade každého súboru
cookie, či ho chcete prijať alebo odmietnuť. Na odstránenie neželaných súborov cookie môžete použiť aj
prehľadávač.
Ak sa rozhodnete zakázať súbory cookie, v závislosti od tlačiarne vypnite aj jednu alebo viaceré z týchto
funkcií:
●
Používanie niektorých sprievodcov nastavením
●
Zapamätanie nastavenia jazyka prehľadávača EWS
●
Prispôsobenie stránky servera Úvod EWS
Informácie o zmene nastavení ochrany osobných údajov a súborov cookie a postupe zobrazenia alebo
odstránenia súborov cookie nájdete v dokumentácii k webovému prehľadávaču.
Otvorenie vstavaného webového servera
Prístup k vstavanému webovému serveru môžete získať prostredníctvom siete alebo funkcie Funkcia Wi-Fi
Direct.
Otvorenie vstavaného webového servera prostredníctvom siete
1.
Vyhľadajte adresu IP alebo názov hostiteľa tlačiarne stlačením tlačidla (tlačidlo Bezdrôtové
pripojenie ) na ovládacom paneli tlačiarne, prípadne vytlačením konguračnej strany siete.
POZNÁMKA: Tlačiareň musí byť pripojená k sieti a musí mať adresu IP.
2.Do podporovaného webového prehliadača v počítači zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa priradený
tlačiarni.
Ak je adresa IP napríklad 123.123.123.123, zadajte ju do webového prehľadávača takto: http://
123.123.123.123.
Otvorenie vstavaného webového servera pomocou funkcie Funkcia Wi-Fi Direct
.Na ovládacom paneli tlačiarne sa na úvodnej obrazovke posuňte nadol na položku Funkcia Wi-Fi Direct a
1
potom stlačte tlačidlo OK .
.Ak je v časti Wi-Fi Direct Settings (Wi-Fi Direct – nastavenia) zobrazené, že Funkcia Wi-Fi Direct je
2
nastavená na Nesvieti , je ju potrebné zapnúť.
SKWWVnorený webový server53
Zapnutie funkcie Wi-Fi Direct
a.Stlačte (tlačidlo Selection (Výber)) na výber položky Settings (Nastavenia).
b.Vyberte položku Funkcia Wi-Fi Direct (predvolene vybratá) a potom stlačte tlačidlo OK .
c.Vyberte položku On (Zapnúť) a potom stlačte tlačidlo OK .
3.V počítači s bezdrôtovým pripojením zapnite bezdrôtové pripojenie, vyhľadajte názov pre funkciu
Funkcia Wi-Fi Direct a pripojte sa k nej. Názov môže byť napríklad: DIRECT-**-HP OiceJet Pro XXXX
(pričom hviezdičky (**) predstavujú jedinečné znaky na identikáciu tlačiarne a znaky umiestnené na
tlačiarni XXXX predstavujú model tlačiarne).
Po zobrazení výzvy zadajte heslo funkcie Funkcia Wi-Fi Direct.
4.Do podporovaného webového prehliadača v počítači zadajte túto adresu: http://192.168.223.1.
Vstavaný webový server nemožno otvoriť
Skontrolujte nastavenie siete
●
Skontrolujte, či na pripojenie tlačiarne k sieti nepoužívate telefónny kábel alebo prekrížený kábel.
●
Skontrolujte, či je sieťový kábel spoľahlivo pripojený k tlačiarni.
●
Skontrolujte, či je zapnutý a správne funguje sieťový rozbočovač, prepínač alebo smerovač.
●
Ak je tlačiareň pripojená k sieti, overte funkčnosť bezdrôtového pripojenia vytlačením správy o teste
bez
drôtového pripojenia.
●
Pripojenie k vstavanému serveru EWS sa v niektorých prípadoch darí obnoviť vypnutím a zapnutím
smer
ovača.
Skontrolujte počítač
●
Skontrolujte, či je používaný počítač pripojený k rovnakej sieti ako tlačiareň.
Skontrolujte webový prehliadač
●
Skontrolujte, či webový prehliadač spĺňa minimálne systémové požiadavky.
●
Ak webový prehliadač používa ľubovoľné nastavenia servera proxy na pripojenie na internet, skúste
v
ypnúť tieto nastavenia. Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii dostupnej s webovým prehliadačom.
●
Skontrolujte, či sú súbory cookie a jazyk JavaScript povolené vo webovom prehliadači. Ďalšie informácie
nájdet
e v dokumentácii dostupnej s webovým prehliadačom.
54Kapitola 7 Nástroje na spravovanie tlačiarneSKWW
Skontrolujte adresu IP tlačiarne
●
Uistite sa, že je adresa IP tlačiarne správna.
Adresu IP tlačiarne zobrazíte tak, že ovládacom paneli tlačiarne stlačíte tlačidlo (tlačidlo Bezdrôtové pripojenie ). Adresa IP tlačiarne sa zobrazí na displeji ovládacieho panela. Ak sa zobrazí adresa IP
podobná adrese 169.254.xxx.xxx, skúste vypnúť a zapnúť smerovač a tlačiareň, pretože táto adresa IP
je neplatná.
Ak chcete zistiť adresu IP vytlačením strany s konguráciou siete, postupujte nasledovne: Na ovládacom
paneli tlačiarne na úvodnej obrazovke vyberte položku Nastavenie a potom stlačte tlačidlo OK . Vyberte
položku Printer Reports (Správy tlačiarne) a potom stlačte tlačidlo OK . Vyberte položku Network Conguration Page (Konguračná strana siete) a potom stlačte tlačidlo OK .
●
V príkazovom riadku (Windows) alebo v aplikácii Network Utility (OS X) zadajte príkaz ping pomocou
adresy IP tlačiarne.
POZNÁMKA: OS X Lion a OS X Mountain Lion: Aplikácia Network Utility sa nachádza v priečinku
Pomocné programy v adresári Aplikácie na najvyššej úrovni pevného disku.
OS X Mavericks: otvorte Finder, stlačte a podržte tlačidlo Option (Možnosti) a vyberte položku System
Information (Systémové informácie) z ponuky Apple ( ). Vyberte položky Window (Okno) > Network
Utility (Sieťová utilita).
Ak je adresa IP napríklad 123.123.123.123, do príkazového riadka (Windows) ju zadajte takto:
C:\ping 123.123.123.123
– alebo –
V aplikácii Network Utility (Sieťová utilita) (OS X) kliknite na kartu Ping, do poľa zadajte reťazec
123.123.123.123 a potom kliknite na príkaz Ping.
Ak sa zobrazí odpoveď, adresa IP je správna. Ak sa zobrazí hlásenie o uplynutí času, adresa IP je
nesprávna.
TIP: Ak používate počítač so systémom Windows, môžete navštíviť webovú stránku technickej podpory
online spoločnosti HP na adrese www.support.hp.com . Táto webová stránka poskytuje informácie a
pomôcky, ktoré vám pomôžu opraviť mnoho bežných problémov s tlačiarňou.
Softvér HP Web Jetadmin
Softvér HP Web Jetadmin je špičkový nástroj na efektívne spravovanie širokého rozsahu sieťových zariadení
HP vrátane tlačiarní, multifunkčných zariadení a zariadení na digitálne odosielanie. Toto jednoduché riešenie
umožňuje na diaľku inštalovať, monitorovať, vykonávať údržbu, riešiť problémy a vytvárať zabezpečené
prostredie tlače a zobrazovania, čím jednoznačne pomáha zvýšiť obchodnú produktivitu tak, že šetrí čas, riadi
náklady a chráni vaše investície.
Aktualizácie softvéru HP Web Jetadmin sú pravidelne k dispozícii a zaisťujú podporu pre špecické funkcie
zariadenia. Ďalšie informácie o aktualizáciách, poznámkach k vydaniu alebo podporných dokumentoch
nájdete na lokalite www.hp.com/go/webjetadmin.
SKWWSoftvér HP Web Jetadmin55
8Vyriešenie problému
V informáciách uvedených v tejto časti nájdete odporúčané riešenia bežných problémov. Ak tlačiareň
nefunguje správne a problém sa nepodarilo vyriešiť pomocou týchto odporúčaní, skúste získať pomoc
prostredníctvom niektorej zo služieb technickej podpory uvedených v zozname Technická podpora
spoločnosti HP.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
●
Problémy so zaseknutým papierom
●
Problémy s tlačou
●
Problémy so sieťou a pripojením
●
Problémy s hardvérom tlačiarne
●
Získanie pomoci prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne
●
Oboznámenie sa s obsahom správ tlačiarne
●
Riešenie problémov pri používaní webových služieb
●
Údržba tlačiarne
●
Obnovenie predvolených a iných nastavení
●
Technická podpora spoločnosti HP
Problémy so zaseknutým papierom
Čo chcete urobiť?
Odstránenie zaseknutého papiera
Vyriešte problémy so
zaseknutým papierom.
POZNÁMKA: Sprievodca HP riešením problémov online nemusí byť k dispozícii vo všetkých jazykoch.
Prečítajte si v Pomocníkovi všeobecné pokyny týkajúce sa odstránenia zaseknutého papiera
Papier môže uviaznuť na viacerých miestach.
UPOZORNENIE: Ak chcete zabrániť možnému poškodeniu tlačovej hlavy, zaseknutý papier odstráňte čo
najskôr.
Odstránenie zaseknutého papiera zo zásobníka 1
Použitie Sprievodcu HP riešením problémov online
Postupujte podľa pokynov na odstránenie zaseknutého papiera a riešenie problémov týkajúcich sa
papiera alebo podávania papiera.
1.Vytiahnite celý zásobník 1 z tlačiarne.
56Kapitola 8 Vyriešenie problémuSKWW
2
.Skontrolujte prázdny priestor pod tlačiarňou, kde sa nachádzal vstupný zásobník. Rukou odstráňte
zaseknutý papier z otvoru.
.Vložte vstupný zásobník naspäť do tlačiarne.
3
Odstránenie zaseknutého papiera zo zásobníka 2
POZNÁMKA: Zásobník 2 je k dispozícii na niektorých modeloch tlačiarne.
▲
Úplne vytiahnite zásobník 2 z tlačiarne a ak je to možné, odstráňte všetok zaseknutý papier. Ak sa
zaseknutý p
.Nadvihnite zásobník 2 z tlačiarne.
a
apier nedá týmto spôsobom odstrániť, postupujte nasledovne:
.Z dolnej časti tlačiarne alebo vstupného zásobníka odstráňte všetok zaseknutý papier.
b
.Znova umiestnite tlačiareň na vrchnú časť vstupného zásobníka.
c
Odstránenie zaseknutého papiera z oblasti tlačového vozíka
.Otvorte prístupový kryt kazety.
1
SKWWProblémy so zaseknutým papierom57
.Ak nie je tlačový vozík zablokovaný, posuňte ho úplne doprava a oboma rukami odstráňte zaseknutý
2
papier.
.V prípade potreby posuňte tlačový vozík úplne doľava a odstráňte všetok zaseknutý papier a kúsky
3
papiera.
.Zatvorte prístupový kryt kazety.
4
Odstránenie zaseknutého papiera zo zadnej časti tlačiarne
.Prejdite k zadnej strane tlačiarne.
1
.Stlačte dve tlačidlá na zadnom prístupovom kryte a zároveň kryt potiahnite a otvorte ho.
2
3.Odstráňte zaseknutý papier.
58Kapitola 8 Vyriešenie problémuSKWW
4.Stlačte dve tlačidlá na kryte dráhy papiera a úplne vytiahnite kryt z tlačiarne.
5
.Odstráňte zaseknutý papier.
6
.Vložte kryt dráhy papiera naspäť do tlačiarne.
7
.Zatvorte zadný prístupový panel.
8
.Prejdite k prednej strane tlačiarne.
Odstránenie zaseknutia tlačového vozíka
Odstráňte zaseknutie tlačového vozíka.Použitie Sprievodcu HP riešením problémov online
Ak tlačový vozík niečo blokuje alebo má problémy s pohybom, získajte podrobné pokyny.
POZNÁMKA: Sprievodca HP riešením problémov online nemusí byť k dispozícii vo všetkých jazykoch.
Prečítajte si v Pomocníkovi všeobecné pokyny týkajúce sa odstránenia zaseknutia tlačového
v
ozíka
Odstránenie zaseknutia tlačového vozíka
▲
Odstráňte všetky prekážky, ktoré blokujú tlačový vozík (napríklad papier).
POZNÁMKA: Na odstránenie zaseknutého papiera nepoužívajte žiadne nástroje ani iné zariadenia. Pri
ods
traňovaní zaseknutého papiera zvnútra tlačiarne postupujte vždy opatrne.
SKWWProblémy so zaseknutým papierom59
Informácie týkajúce sa predchádzania zaseknutiu papiera
Dodržiavaním nasledujúcich pokynov predídete uviaznutiu papiera.
●
Z výstupného zásobníka často vyberajte vytlačené papiere.
●
Skontrolujte, či papier, na ktorý tlačíte, nie je pokrčený, prehnutý alebo poškodený.
●
Pokrúteniu a pokrčeniu papiera predídete skladovaním zásob papiera vo vodorovnej polohe v
utesnenom obale.
●
V tlačiarni nepoužívajte príliš hrubý ani príliš tenký papier.
●
Skontrolujte, či je v zásobníkoch vložené médium a či nie sú preplnené. Ďalšie informácie nájdete v časti
Vloženie papiera.
●
Skontrolujte, či sa papier založený vo vstupnom zásobníku nezvlnil a či okraje nie sú zahnuté alebo
natrhnuté.
●
Vo vstupnom zásobníku nekombinujte rôzne typy a veľkosti papiera. Celý stoh papiera vo vstupnom
zásobníku musí obsahovať papier rovnakého typu a rovnakej veľkosti.
●
Upravte priečne vodiace lišty vo vstupnom zásobníku tak, aby tesne priliehali k všetkým papierom.
Skontrolujte, či priečne vodiace lišty nekrčia papier vo vstupnom zásobníku.
●
Používajte typy papiera odporúčané pre tlačiareň.
●
Ak je v tlačiarni málo papiera, nech ho tlačiareň najskôr minie, a až potom do nej pridajte papier. Počas
prebiehajúcej tlače nevkladajte papier.
●
Pri odstraňovaní vstupného zásobníka sa odporúča zásobník vytiahnuť z tlačiarne celých von, aby sa
zaistilo, že v zadnej časti zásobníka nezostane zaseknutý žiadny papier.
Riešenie problémov s podávaním papiera
Aký druh problému máte?
●
Papier sa neodoberá zo zásobníka
◦
Skontrolujte, či je v zásobníku vložený papier. Ďalšie informácie nájdete v časti Vloženie papiera.
Papier pred vložením prevzdušnite.
◦
Skontrolujte, či sú priečne vodiace lišty nastavené na správne značky v zásobníku pre veľkosť
vkladaného papiera. Skontrolujte tiež, či sa vodiace lišty dotýkajú stohu papiera, nie však pritesno.
◦
Ubezpečte sa, že je stoh papiera zarovnaný s príslušnými čiarami veľkosti papiera v dolnej časti
vstupného zásobníka a nepresahuje označenia výšky stohu na bočnej strane alebo vodiacej lište
šírky papiera vstupného zásobníka.
◦
Skontrolujte, či papier v zásobníku nie je pokrútený. Papier narovnajte ohnutím proti smeru
krútenia.
●
Strany sú zošikmené
◦
Skontrolujte, či je papier vo vstupnom zásobníku zarovnaný s priečnymi vodiacimi lištami papiera.
V prípade potreby vytiahnite vstupný zásobník z tlačiarne a znova správne vložte papier tak, aby
boli vodiace lišty papiera správne zarovnané.
◦
Papier vkladajte do tlačiarne, len keď neprebieha tlač.
●
Tlačiareň odoberá viac strán naraz
60Kapitola 8 Vyriešenie problémuSKWW
◦
Skontrolujte, či sú priečne vodiace lišty nastavené na správne značky v zásobníku pre veľkosť
vkladaného papiera. Skontrolujte tiež, či sa priečne vodiace lišty dotýkajú stohu papiera, nie však
pritesno.
◦
Ubezpečte sa, že je stoh papiera zarovnaný s príslušnými čiarami veľkosti papiera v dolnej časti
vstupného zásobníka a nepresahuje označenia výšky stohu na bočnej strane alebo vodiacej lište
šírky papiera vstupného zásobníka.
◦
Skontrolujte, či zásobník nie je preplnený.
◦
Na dosiahnutie optimálneho výkonu a účinnosti používajte papier HP.
Problémy s tlačou
Čo chcete urobiť?
Opravenie problémov so zlyhaním tlače strany (nemožno tlačiť)
HP Print and Scan DoctorAplikácia HP Print and Scan Doctor je pomôcka, ktorá sa pokúsi automaticky diagnostikovať a
vyriešiť problém.
POZNÁMKA: Táto pomôcka je k dispozícii len v operačnom systéme Windows.
Vyriešte problémy so
zlyhanými tlačovými úlohami.
POZNÁMKA: Aplikácia HP Print and Scan Doctor a Sprievodca HP riešením problémov online nemusí byť k
dispozícii vo všetkých jazykoch.
Použitie Sprievodcu HP riešením problémov online
Ak tlačiareň nereaguje alebo netlačí, získajte podrobné pokyny.
Prečítajte si v Pomocníkovi všeobecné pokyny týkajúce sa zlyhanej tlače
Riešenie problémov s tlačou (Windows)
POZNÁMKA: Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá a či je v zásobníku papier. Ak stále nemôžete tlačiť, skúste
vykonať nasledujúce kroky v uvedenom poradí:
1.Skontrolujte, či sa na ovládacom paneli tlačiarne zobrazujú chybové hlásenia, a podľa pokynov na
obrazovke odstráňte chyby.
2.Ak je počítač pripojený k tlačiarni prostredníctvom kábla USB, odpojte ho a znova zapojte. Ak je počítač
pripojený k tlačiarni prostredníctvom bezdrôtového pripojenia, skontrolujte funkčnosť pripojenia.
3.Overte, či tlačiareň nie je pozastavená alebo v režime oine.
Overenie, či tlačiareň nie je pozastavená alebo v režime oine
a.V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov:
●
Windows 10: V ponuke Štart v systéme Windows kliknite na položky Všetky aplikácie,
Systém Windows, Ovládací panel. Potom v ponuke Hardvér a zvuk kliknite na položku
Zobraziť zariadenia a tlačiarne.
●
Windows 8.1 a Windows 8: Umiestnením kurzora alebo ťuknutím na pravý horný roh
obrazovky otvorte panel kľúčových tlačidiel, kliknite na ikonu Nastavenie, kliknite alebo
ťuknite na položku Ovládací panel a potom kliknite alebo ťuknite na položku Zobraziť zariadenia a tlačiarne.
SKWWProblémy s tlačou61
●
Windows 7: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Zariadenia a tlačiarne.
●
Windows Vista: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel a
potom kliknite na položku Tlačiarne.
●
Windows XP: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel a potom
kliknite na položku Tlačiarne a faxy.
b.Dvakrát kliknite na ikonu tlačiarne alebo na ňu kliknite pravým tlačidlom a výberom položky
Zobraziť tlačové úlohy otvorte tlačový front.
c.V ponuke Tlačiareň skontrolujte, či nie sú zobrazené žiadne značky začiarknutia vedľa položiek
Pozastaviť tlač alebo Používať tlačiareň v režime oine.
4.Overte, či je tlačiareň nastavená ako predvolená tlačiareň.
Overenie, či je tlačiareň nastavená ako predvolená tlačiareň
a.V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov:
●
Windows 10: V ponuke Štart v systéme Windows kliknite na položky Všetky aplikácie,
Systém Windows, Ovládací panel. Potom v ponuke Hardvér a zvuk kliknite na položku
Zobraziť zariadenia a tlačiarne.
●
Windows 8.1 a Windows 8: Umiestnením kurzora alebo ťuknutím na pravý horný roh
obrazovky otvorte panel kľúčových tlačidiel, kliknite na ikonu Nastavenie, kliknite alebo
ťuknite na položku Ovládací panel a potom kliknite alebo ťuknite na položku Zobraziť zariadenia a tlačiarne.
●
Windows 7: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Zariadenia a tlačiarne.
●
Windows Vista: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel a
potom kliknite na položku Tlačiarne.
●
Windows XP: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel a potom
kliknite na položku Tlačiarne a faxy.
b.Skontrolujte, či je nastavená správna predvolená tlačiareň.
Predvolená tlačiareň má vedľa seba značku začiarknutia v čiernom alebo zelenom krúžku.
c.Ak je nastavená nesprávna predvolená tlačiareň, pravým tlačidlom kliknite na správnu tlačiareň a
vyberte položku Nastaviť ako predvolenú tlačiareň.
d.Skúste použiť tlačiareň znova.
5.Reštartujte zaraďovač tlače.
Reštart zaraďovača tlače
a.V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov:
Windows 10
i.V ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Všetky aplikácie a potom na položku
Systém Windows.
ii.Kliknite na položky Ovládací panel, Systém a zabezpečenie a Nástroje na správu.
iii.Dvakrát kliknite na položku Služby.
62Kapitola 8 Vyriešenie problémuSKWW
iv.Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Zaraďovač tlače a potom kliknite na položku
Vlastnosti.
v.Na karte Všeobecné v zozname Typ spustenia overte, či je vybratá možnosť Automaticky.
vi.Ak služba nie je spustená, v časti Stav služby kliknite na tlačidlo Štart a potom kliknite na
tlačidlo OK.
Windows 8.1 a Windows 8
i.Umiestnením kurzora alebo ťuknutím na pravý horný roh obrazovky otvorte panel kľúčových
funkcií a potom kliknite na ikonu Nastavenie.
ii.Kliknite alebo ťuknite na položku Ovládací panel a potom kliknite alebo ťuknite na položku
Systém a zabezpečenie.
iii.Kliknite alebo ťuknite na položku Nástroje na správu a potom dvakrát kliknite alebo ťuknite
na položku Služby.
iv.Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Zaraďovač tlače alebo sa jej dotknite a podržte na
nej prst a potom kliknite na položku Vlastnosti.
v.Na karte Všeobecné vedľa položky Typ spustenia overte, či je vybratá možnosť Automaticky.
vi.Ak služba ešte nie je spustená, v časti Stav služby kliknite alebo ťuknite na ponuku Štart a
potom kliknite alebo ťuknite na tlačidlo OK.
Windows 7
i.V ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel, Systém a
zabezpečenie a potom Nástroje na správu.
ii.Dvakrát kliknite na položku Služby.
iii.Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Zaraďovač tlače a potom kliknite na položku
Vlastnosti.
iv.Na karte Všeobecné v zozname Typ spustenia overte, či je vybratá možnosť Automaticky.
v.Ak služba nie je spustená, v časti Stav služby kliknite na tlačidlo Štart a potom kliknite na
tlačidlo OK.
Windows Vista
i.V ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel, Systém a údržba a
potom Nástroje na správu.
ii.Dvakrát kliknite na položku Služby.
iii.Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Služba zaraďovača tlače a potom kliknite na
položku Vlastnosti.
iv.Na karte Všeobecné v zozname Typ spustenia overte, či je vybratá možnosť Automaticky.
v.Ak služba nie je spustená, v časti Stav služby kliknite na tlačidlo Štart a potom kliknite na
tlačidlo OK.
Windows XP
i.V ponuke Štart systému Windows kliknite pravým tlačidlom myši na položku Tento počítač.
ii.Kliknite na položku Spravovať a potom kliknite na položku Služby a aplikácie.
SKWWProblémy s tlačou63
iii.Dvakrát kliknite na položku Služby a potom vyberte položku Zaraďovač tlače.
iv.Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Zaraďovač tlače a kliknutím na tlačidlo
Reštartovať reštartujte túto službu.
b.Skontrolujte, či je nastavená správna predvolená tlačiareň.
Predvolená tlačiareň má vedľa seba značku začiarknutia v čiernom alebo zelenom krúžku.
c.Ak je nastavená nesprávna predvolená tlačiareň, pravým tlačidlom kliknite na správnu tlačiareň a
vyberte položku Nastaviť ako predvolenú tlačiareň.
d.Skúste použiť tlačiareň znova.
6.Reštartujte počítač.
7.Vymažte tlačový front.
Vymazanie tlačového frontu
a.V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov:
●
Windows 10: V ponuke Štart v systéme Windows kliknite na položky Všetky aplikácie,
Systém Windows, Ovládací panel. Potom v ponuke Hardvér a zvuk kliknite na položku
Zobraziť zariadenia a tlačiarne.
●
Windows 8.1 a Windows 8: Umiestnením kurzora alebo ťuknutím na pravý horný roh
obrazovky otvorte panel kľúčových tlačidiel, kliknite na ikonu Nastavenie, kliknite alebo
ťuknite na položku Ovládací panel a potom kliknite alebo ťuknite na položku Zobraziť zariadenia a tlačiarne.
●
Windows 7: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Zariadenia a tlačiarne.
●
Windows Vista: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel a
potom kliknite na položku Tlačiarne.
●
Windows XP: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel a potom
kliknite na položku Tlačiarne a faxy.
b.Dvojitým kliknutím na ikonu tlačiarne otvorte tlačový front.
c.V ponuke Tlačiarne kliknite na položku Zrušiť všetky dokumenty alebo Vymazať tlačové
dokumenty a potom kliknutím na tlačidlo Áno výber potvrďte.
d.Ak sú stále nejaké dokumenty vo fronte, reštartujte počítač a po reštartovaní počítača skúste tlačiť
znova.
e.Znova skontrolujte, či je tlačový front prázdny, a potom skúste tlačiť znova.
Kontrola napájania a obnovenie nastavení tlačiarne
1.Skontrolujte, či je napájací kábel pevne pripojený k tlačiarni.
2.Vyhľadajte tlačidlo Napájanie umiestnené na tlačiarni. Ak nesvieti, tlačiareň je vypnutá. Stlačením
tlačidla Napájanie zapnite tlačiareň.
POZNÁMKA: Ak sa tlačiareň nenapája, zapojte ju do inej elektrickej zásuvky.
3.Keď je tlačiareň zapnutá, odpojte napájací kábel z bočnej strany tlačiarne.
4.Odpojte napájací kábel zo zásuvky v stene.
5.Počkajte minimálne 15 sekúnd.
64Kapitola 8 Vyriešenie problémuSKWW
6.Napájací kábel znova zapojte do zásuvky v stene.
7.Znova pripojte napájací kábel k bočnej strane tlačiarne.
8.Ak sa tlačiareň sama nezapne, zapnite ju stlačením tlačidla Napájanie.
9.Skúste znova použiť tlačiareň.
Riešenie problémov s tlačou (OS X)
1.Skontrolujte chybové hlásenia a vyriešte ich.
2.Odpojte a znova pripojte kábel USB.
3.Overte, či tlačiareň nie je pozastavená alebo v režime oine.
Postup overenia, či tlačiareň nie je pozastavená alebo v režime oine
a.V okne System Preferences (Predvoľby systému) kliknite na položku Print & Fax (Tlač a fax).
b.Kliknite na tlačidlo Open Print Queue (Otvoriť tlačový front).
Získajte podrobné pokyny na vyriešenie väčšiny problémov s kvalitou tlače.Riešenie problémov s kvalitou tlače
Prečítajte si v Pomocníkovi všeobecné pokyny týkajúce sa riešenia problémov s kvalitou tlače
POZNÁMKA: Ak chcete predísť problémom s kvalitou tlače, tlačiareň vždy vypínajte stlačením tlačidla
Napájanie a skôr než vytiahnete zástrčku alebo vypnete predlžovací kábel, počkajte, kým nezhasne indikátor
tlačidla Napájanie. Tlačiareň tak bude môcť posunúť kazety do uzavretej polohy, v ktorej sú chránené pred
vysychaním.
SKWWProblémy s tlačou65
Postup zlepšenia kvality tlače
1.Skontrolujte, či používate originálne kazety HP.
2.Používajte vhodný typ papiera.
Vždy skontrolujte, či papier, na ktorý tlačíte, je rovný a nie je poškodený, pokrútený alebo pokrčený.
Ďalšie informácie nájdete v časti Tipy na výber a používanie papiera.
Na dosiahnutie najlepšej kvality tlače používajte vysokokvalitné papiere HP alebo papiere spĺňajúce
štandard ColorLok®. Ďalšie informácie nájdete v časti Základné informácie o papieri.
Najlepšie výsledky pri tlači obrázkov dosiahnete používaním fotopapiera HP Advanced.
Špecializovaný papier skladujte na chladnom, suchom mieste v originálnom obale, v uzatvárateľnom
plastovom vrecku a na rovnom povrchu.
Po pripravení na tlač odstráňte iba papier, ktorý chcete ihneď použiť. Po dokončení tlače vráťte všetok
nepoužitý fotopapier do plastového vrecka. Tým zabránite zvlneniu fotopapiera.
3.Skontrolujte, či ste v softvérových nastaveniach tlače vybrali správny typ papiera a správne rozlíšenie
tlače.
POZNÁMKA: Keď vyberiete vyššiu kvalitu tlače, výtlačky môžu mať vyššie rozlíšenie, no tlač môže
trvať dlhšie a môže sa spotrebovať viac atramentu.
4.Skontrolovaním odhadovaných úrovní atramentu zistite, či nie je v kazetách málo atramentu. Ďalšie
informácie nájdete v časti Kontrola približnej hladiny atramentu. Ak kazety obsahujú málo atramentu,
zvážte ich výmenu.
5.Ak je v kazetách dostatok atramentu, vytlačte diagnostickú stranu.
Postupujte pri tom nasledovne:
●
Do zásobníka papiera vložte nepoužitý obyčajný biely papier veľkosti Letter, A4 alebo Legal.
●
Vytlačte stranu použitím softvéru tlačiarne alebo ovládacieho panela.
Tlač diagnostickej strany použitím softvér tlačiarne(Windows)
a.Otvorte softvér tlačiarne HP. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie softvéru tlačiarne HP
(Windows).
b.V softvér tlačiarne kliknite na položky Tlač > Maintain Your Printer (Údržba tlačiarne) na otvorenie
ponuky s nástrojmi tlačiarne.
c.Ak chcete vytlačiť diagnostickú stranu, kliknite na položku Print Diagnostic Information (Tlačiť
diagnostické informácie) na karte Device Reports (Správy o zariadení).
Tlač diagnostickej strany pomocou softvéru tlačiarne (OS X)
a.Otvorte pomôcku HP Utility.
POZNÁMKA: Pomôcka HP Utility sa nachádza v priečinku HP v rámci priečinka Applications
(Aplikácie) na najvyššej úrovni pevného disku.
b.Vyberte tlačiareň v zozname Devices (Zariadenia).
c.Kliknite na položku Test Page (Testovacia strana).
d.Kliknite na tlačidlo Print Test Page (Tlačiť testovaciu stranu) a postupujte podľa pokynov na
obrazovke.
66Kapitola 8 Vyriešenie problémuSKWW
Tlač diagnostickej strany použitím ovládacieho panela tlačiarne
a.Na ovládacom paneli tlačiarne na úvodnej obrazovke vyberte Nastavenie a potom stlačte OK .
b.Vyberte položku Printer Reports (Správy tlačiarne) a potom stlačte tlačidlo OK .
c.Vyberte položku Print Quality Report (Správa o kvalite tlače) a potom stlačte tlačidlo OK .
6.Ak diagnostická strana obsahuje šmuhy alebo chýbajúce časti farebných alebo čiernych štvorčekov,
vykonajte automatické vyčistenie kaziet alebo tlačovej hlavy.
Postupujte pri tom nasledovne:
●
Do zásobníka papiera vložte nepoužitý obyčajný biely papier veľkosti Letter, A4 alebo Legal.
●
Čistenie vykonajte použitím softvéru tlačiarne alebo ovládacieho panela.
Čistenie kaziet alebo tlačovej hlavy pomocou softvér tlačiarne (Windows)
a.Otvorte softvér tlačiarne HP. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie softvéru tlačiarne HP
(Windows).
b.V softvér tlačiarne kliknite na položky Tlač > Maintain Your Printer (Údržba tlačiarne) na otvorenie
ponuky s nástrojmi tlačiarne.
c.Na karte Služby zariadenia kliknite na možnosť čistenia a potom postupujte podľa pokynov na
obrazovke.
Čistenie kaziet alebo tlačovej hlavy pomocou softvéru tlačiarne (OS X)
a.Otvorte pomôcku HP Utility.
POZNÁMKA: Pomôcka HP Utility sa nachádza v priečinku HP v rámci priečinka Applications
(Aplikácie) na najvyššej úrovni pevného disku.
b.Vyberte tlačiareň v zozname Devices (Zariadenia).
c.Kliknite na položku Clean Printheads (Vyčistiť tlačové hlavy).
d.Kliknite na tlačidlo Clean (Vyčistiť) a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Čistenie kaziet alebo tlačovej hlavy z ovládacieho panela tlačiarne
a.Na ovládacom paneli tlačiarne na úvodnej obrazovke vyberte Nastavenie a potom stlačte OK .
b.Vyberte položku Tools (Nástroje) a stlačte tlačidlo OK .
c.Vyberte možnosť čistenia, stlačte tlačidlo OK a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Ak sa problém nevyrieši vyčistením kaziet alebo tlačovej hlavy, obráťte sa na technickú podporu
spoločnosti HP. Prejdite na stránku www.support.hp.com . Táto webová stránka poskytuje informácie a
pomôcky, ktoré vám pomôžu opraviť mnoho bežných problémov s tlačiarňou. Po zobrazení výzvy
vyberte príslušnú krajinu/región a kliknite na položku Všetky kontakty HP . Zobrazia sa kontaktné
informácie oddelenia technickej podpory.
UPOZORNENIE: Kazety alebo tlačovú hlavu čistite iba v prípade potreby. Zbytočným čistením sa plytvá
atramentom a skracuje sa životnosť tlačovej hlavy.
7.Zarovnajte kazety alebo tlačovú hlavu.
SKWWProblémy s tlačou67
POZNÁMKA: Zarovnaním kaziet alebo tlačovej hlavy sa zaručí vysokokvalitný výstup. Tlačiareň zobrazí
výzvu na zarovnanie kaziet alebo tlačovej hlavy po každom vložení novej kazety. Ak odstránite a znova
vložíte tú istú kazetu, nezobrazí sa výzva na zarovnanie, pretože tlačiareň si pamätá hodnoty
zarovnania danej kazety.
Postupujte pri tom nasledovne:
●
Do zásobníka papiera vložte nepoužitý obyčajný biely papier veľkosti Letter, A4 alebo Legal.
●
Zarovnanie vykonajte použitím softvéru tlačiarne alebo ovládacieho panela.
Zarovnanie kaziet alebo tlačovej hlavy pomocou softvéru tlačiarne (Windows)
a.Otvorte softvér tlačiarne HP. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie softvéru tlačiarne HP
(Windows).
b.V softvér tlačiarne kliknite na položky Print (Tlač) > Maintain Your Printer (Údržba tlačiarne) na
otvorenie okna s nástrojmi tlačiarne.
c.Na karte Služby zariadenia kliknite na možnosť zarovnania.
Tlačiareň vytlačí zarovnávací hárok.
d.Podľa pokynov na obrazovke tlačiarne vykonajte zarovnanie kaziet.
Zarovnanie kaziet alebo tlačovej hlavy pomocou softvéru tlačiarne (OS X)
a.Otvorte pomôcku HP Utility.
POZNÁMKA: Pomôcka HP Utility sa nachádza v priečinku HP v rámci priečinka Applications
(Aplikácie) na najvyššej úrovni pevného disku.
b.Vyberte tlačiareň v zozname Devices (Zariadenia).
c.Kliknite na tlačidlo Align (Zarovnať) a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Zarovnanie kaziet alebo tlačovej hlavy z ovládacieho panela tlačiarne
a.Na ovládacom paneli tlačiarne na úvodnej obrazovke vyberte Nastavenie a potom stlačte OK .
b.Vyberte položku Tools (Nástroje) a stlačte tlačidlo OK .
c.Vyberte možnosť zarovnania, stlačte tlačidlo OK a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Problémy so sieťou a pripojením
Čo chcete urobiť?
Oprava bezdrôtového pripojenia
Vyberte niektorú z nasledujúcich možností riešenia problémov.
HP Print and Scan
Doctor
Aplikácia HP Print and Scan Doctor je pomôcka, ktorá sa pokúsi automaticky diagnostikovať a vyriešiť
problém.
POZNÁMKA: Táto pomôcka je k dispozícii len v operačnom systéme Windows.
Použitie Sprievodcu
HP riešením
problémov online
Vyriešte problém s bránou rewall alebo antivírusovým programom, ak ste presvedčení, že bráni počítaču
pripojiť sa k tlačiarni.
68Kapitola 8 Vyriešenie problémuSKWW
●
Vyriešte problém s bezdrôtovým pripojením bez ohľadu na to, či sa tlačiareň vôbec nepripojila alebo sa
pripojila, ale už nefunguje.
●
Vyriešte problém s bránou rewall alebo antivírusovým programom, ak ste presvedčení, že bráni
počítaču pripojiť sa k tlačiarni.
POZNÁMKA: Aplikácia HP Print and Scan Doctor a Sprievodca HP riešením problémov online nemusí byť k
dispozícii vo všetkých jazykoch.
Prečítajte si v Pomocníkovi všeobecné pokyny týkajúce sa riešenia problémov s bezdrôtovým pripojením
Skontrolovaním kongurácie siete alebo vytlačením správy o teste bezdrôtového pripojenia môžete
diagnostikovať problémy so sieťovým pripojením.
1.Na ovládacom paneli tlačiarne na úvodnej obrazovke vyberte položku Network (Sieť) a potom stlačte
tlačidlo OK .
2.Vyberte položku Print Reports (Tlač správy) a potom stlačte tlačidlo OK .
3.Vyberte položku Conguration Page (Strana kongurácie) alebo Test Report (Správa o teste) a stlačte
tlačidlo OK .
Vyhľadanie nastavenia siete týkajúce sa bezdrôtového pripojenia
Vyberte niektorú z nasledujúcich možností riešenia problémov.
HP Print and Scan
Doctor
Použitie Sprievodcu
HP riešením
problémov online
Aplikácia HP Print and Scan Doctor je pomôcka, ktorá pomáha zistiť názov siete (SSID) a heslo (sieťový kľúč).
POZNÁMKA: Táto pomôcka je k dispozícii len v operačnom systéme Windows.
Ak chcete skontrolovať nastavenia bezdrôtového pripojenia, otvorte HP Print and Scan Doctor, kliknite na kartu
Network (Sieť) zobrazenú v hornej časti, vyberte položku Show Advanced Info (Zobraziť rozšírené informácie)
a potom vyberte položku Show Wireless Info (Zobraziť informácie o bezdrôtovom pripojení). Informácie o
nastaveniach bezdrôtového pripojenia môžete tiež zobraziť výberom položky Open router web page (Otvoriť
webovú stránku smerovača) na karte Network (Sieť).
Získajte informácie o vyhľadaní názvu siete (SSID) a hesla bezdrôtového pripojenia.
POZNÁMKA: Aplikácia HP Print and Scan Doctor a Sprievodca HP riešením problémov online nemusí byť k
dispozícii vo všetkých jazykoch.
Oprava pripojenia k funkcii Funkcia Wi-Fi Direct
Použitie Sprievodcu HP riešením
problémov online
POZNÁMKA: Sprievodca HP riešením problémov online nemusí byť k dispozícii vo všetkých jazykoch.
Vyriešte problém s funkciou Funkcia Wi-Fi Direct alebo získajte informácie o kongurovaní
funkcie Funkcia Wi-Fi Direct.
Prečítajte si v Pomocníkovi všeobecné pokyny týkajúce sa riešenia problémov s funkciou Funkcia Wi-Fi Direct
1.Skontrolujte, či je funkcia Funkcia Wi-Fi Direct zapnutá:
SKWWProblémy so sieťou a pripojením69
▲
Na ovládacom paneli tlačiarne sa na úvodnej obrazovke posuňte nadol na položku Funkcia Wi-Fi
Direct a potom stlačte tlačidlo OK .
2.V počítači alebo mobilnom zariadení s bezdrôtovým pripojením zapnite pripojenie k sieti Wi-Fi, potom
vyhľadajte názov funkcie Funkcia Wi-Fi Direct v tlačiarni a pripojte sa k nej.
3.Po zobrazení výzvy zadajte heslo funkcie Funkcia Wi-Fi Direct.
4.Ak používate mobilné zariadenie, skontrolujte, či ste nainštalovali kompatibilnú tlačovú aplikáciu. Ďalšie
informácie o mobilnej tlači nájdete na stránke www.hp.com/global/us/en/eprint/
mobile_printing_apps.html.
Oprava pripojenia k sieti Ethernet
Skontrolujte nasledujúce body:
●
Sieť je schopná prevádzky a sieťový rozbočovač, prepínač alebo smerovač sú zapnuté.
●
Kábel siete Ethernet je správne zapojený do tlačiarne a indikátor siete Ethernet nachádzajúci sa v
blízkosti konektora svieti.
●
Antivírusové programy vrátane programov na ochranu pred spyware nemajú vplyv na sieťové pripojenie
k tlačiarni. Ak zistíte, že antivírusový softvér alebo softvér brány rewall zabraňuje počítaču pripojiť sa k
tlačiarni, vyriešte problém pomocou riešenia problémov HP online týkajúcich sa brány rewall.
●
HP Print and Scan Doctor
Vyriešte problém automaticky spustením aplikácie HP Print and Scan Doctor. Nástroj sa pokúsi
diagnostikovať a opraviť problém. Pomôcka HP Print and Scan Doctor nemusí byť k dispozícii vo
všetkých jazykoch.
Problémy s hardvérom tlačiarne
TIP: Na vykonanie diagnostiky a automatickej opravy problémov týkajúcich sa tlače, skenovania a
kopírovania spustite aplikáciu HP Print and Scan Doctor. Aplikácia je dostupná len v niektorých jazykoch.
Tlačiareň sa neočakávane vypína
●
Skontrolujte napájanie a jeho pripojenie.
●
Skontrolujte, či je napájací kábel tlačiarne pevne zapojený do funkčnej sieťovej zásuvky.
Zlyhanie zarovnania tlačovej hlavy
●
Ak zlyhá proces zarovnania, skontrolujte, či je do vstupného zásobníka vložený nepoužitý, obyčajný biely
papier. Ak je vo vstupnom zásobníku pri zarovnávaní kaziet vložený farebný papier, zarovnanie zlyhá.
●
Ak proces zarovnania opakovane zlyháva, možno je potrebné vyčistiť tlačovú hlavu alebo je poškodený
snímač. Informácie o čistení tlačovej hlavy nájdete v časti Údržba tlačovej hlavy a kaziet.
●
Ak sa problém nevyrieši vyčistením tlačovej hlavy, obráťte sa na technickú podporu spoločnosti HP.
Prejdite na stránku www.support.hp.com . Táto webová stránka poskytuje informácie a pomôcky, ktoré
vám pomôžu opraviť mnoho bežných problémov s tlačiarňou. Po zobrazení výzvy vyberte príslušnú
krajinu/región a kliknite na položku Všetky kontakty HP . Zobrazia sa kontaktné informácie oddelenia
technickej podpory.
70Kapitola 8 Vyriešenie problémuSKWW
Riešenie problému so zlyhaním tlačiarne
S cieľom vyriešiť tieto problémy vykonajte nasledujúce kroky.
Ak tento problém pretrváva, zapíšte si kód chyby uvedený v hlásení a potom sa obráťte na oddelenie
technickej podpory spoločnosti HP. Ďalšie informácie o kontaktovaní oddelenia technickej podpory
spoločnosti HP nájdete v časti Technická podpora spoločnosti HP.
Získanie pomoci prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne
Ďalšie informácie o tlačiarni nájdete v témach Pomocníka tlačiarne. Niektoré témy Pomocníka obsahujú
animácie, ktoré vás prevedú celým postupom, napríklad pri odstraňovaní zaseknutého papiera.
Ak chcete na úvodnej obrazovke zobraziť ponuku Pomocník alebo chcete zobraziť kontextového pomocníka
pre niektorú obrazovku, stlačte tlačidlo (tlačidlo Help (Pomocník)) na ovládacom paneli tlačiarne.
Oboznámenie sa s obsahom správ tlačiarne
Pri riešení problémov s tlačiarňou vám môže pomôcť, ak si vytlačíte nasledujúce správy.
●
Správa o stave tlačiarne
●
Konguračná stránka siete
●
Správa o kvalite tlače
●
Správa o teste bezdrôtovej siete
Správa o stave tlačiarne
Pomocou správy o stave tlačiarne môžete zobraziť aktuálne informácie o tlačiarni a stave kaziet. Správu o
s
tave tlačiarne možno používať aj pri riešení problémov s tlačiarňou.
Správa o stave tlačiarne obsahuje aj protokol najnovších udalostí.
Ak sa potrebujete telefonicky spojiť so spoločnosťou HP, často je vhodné vytlačiť predtým stránku so správou
o stave tlačiarne.
Konguračná stránka siete
Ak je tlačiareň pripojená k sieti, môžete vytlačiť konguračnú stranu siete a zistiť z nej nastavenia siete pre
tl
ačiareň, príp. zoznam sietí, ktoré rozpoznala tlačiareň. Posledná strana správy obsahuje zoznam všetkých
rozpoznateľných bezdrôtových sietí v oblasti spolu s intenzitou signálu a používanými kanálmi. Môže vám to
pomôcť pri výbere sieťového kanála, ktorý ostatné siete nepoužívajú intenzívne (zlepší to výkon siete).
Konguračná strana siete vám pomôže vyriešiť problémy s pripojením na sieť. Ak sa potrebujete telefonicky
spojiť so spoločnosťou HP, je vhodné vytlačiť predtým túto stranu.
Správa o kvalite tlače
Problémy s kvalitou tlače môžu mať mnoho príčin – nastavenia softvéru, nekvalitný súbor s obrázkom alebo
samo
tný tlačový systém. Ak nie ste spokojní s kvalitou výtlačkov, môžete vytlačiť diagnostickú stranu kvality
tlače, pomocou ktorej môžete ľahšie zistiť, či tlačový systém pracuje správne.
SKWWZískanie pomoci prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne71
Správa o teste bezdrôtovej siete
Pri tlači správy o teste bezdrôtovej siete sa vykonávajú rôzne testy, ktoré kontrolujú rôzne parametre
bezdrôtového pripojenia tlačiarne. V správe sú zobrazené výsledky týchto testov. Ak sa zistí problém, v hornej
časti správy sa zobrazí správa s návodom na opravu problému. Niektoré dôležité informácie o kongurácii
bezdrôtového pripojenia sa nachádzajú v dolnej časti správy.
Riešenie problémov pri používaní webových služieb
Ak sa vyskytli problémy s používaním webových služieb, napríklad služby HP ePrint , skontrolujte
nasledovné:
●
Uistite sa, že tlačiareň je pripojená na internet prostredníctvom siete Ethernet alebo bezdrôtového
pripojenia.
POZNÁMKA: Tieto webové funkcie nemožno použiť, ak je tlačiareň pripojená pomocou kábla USB.
●
Uistite sa, že sú v tlačiarni nainštalované najnovšie aktualizácie produktu.
●
Uistite sa, že v tlačiarni sú povolené webové služby. Ďalšie informácie nájdete v časti Nastavenie
webových služieb.
●
Skontrolujte, či je zapnutý a správne funguje sieťový rozbočovač, prepínač alebo smerovač.
●
Ak tlačiareň pripájate pomocou kábla siete Ethernet, skontrolujte, či ste tlačiareň nepripojili pomocou
telefónneho kábla alebo prekríženého kábla na pripojenie tlačiarne k sieti a či je kábel siete Ethernet
bezpečne pripojený k tlačiarni. Ďalšie informácie nájdete v časti Problémy so sieťou a pripojením.
●
Ak pripájate tlačiareň použitím bezdrôtového pripojenia, skontrolujte, či bezdrôtová sieť funguje
správne. Ďalšie informácie nájdete v časti Problémy so sieťou a pripojením.
●
Ak používate službu HP ePrint , skontrolujte nasledujúce nastavenia:
◦
Uistite sa, že je e-mailová adresa tlačiarne správna.
◦
Uistite sa, že je e-mailová adresa tlačiarne jediná adresa uvedená v poli Komu v e-mailovej správe.
Ak sú v poli príjemcu uvedené ďalšie e-mailové adresy, odosielané prílohy sa nemusia vytlačiť.
◦
Uistite sa, že odosielate dokumenty, ktoré spĺňajú požiadavky služby HP ePrint . Ďalšie informácie
nájdete na lokalite HP Connected (táto lokalita nemusí byť k dispozícii vo všetkých krajinách a
oblastiach).
●
Ak vaša sieť používa na pripojenie na internet nastavenia servera proxy, uistite sa, že sú zadávané
nastavenia servera proxy platné:
◦
Skontrolujte nastavenia používané webovým prehliadačom (napríklad Internet Explorer, Firefox
alebo Safari).
◦
Overte si informácie u správcu IT alebo osoby, ktorá nastavila bránu rewall.
Ak sa zmenili nastavenia servera proxy používané v bráne rewall, musíte aktualizovať tieto
nastavenia na ovládacom paneli tlačiarne alebo vo vstavanom webovom serveri. Ak toto
nastavenie neaktualizujete, nebudete môcť používať webové služby.
Ďalšie informácie nájdete v časti Nastavenie webových služieb.
TIP: Ďalšie pomocné informácie o nastavení a používaní webových služieb nájdete na lokalite HP Connected
(táto lokalita nemusí byť k dispozícii vo všetkých krajinách a oblastiach).
72Kapitola 8 Vyriešenie problémuSKWW
Údržba tlačiarne
Čo chcete urobiť?
Čistenie vonkajších častí
VAROVANIE! Pred čistením tlačiareň vypnite stlačením položky (tlačidlo Napájanie) a odpojením
napájacieho kábla z elektrickej zásuvky.
Mäkkou, vlhkou handričkou nepúšťajúcou vlákna utrite z povrchu tlačiarne prach, fľaky a škvrny. Do vnútra
tlačiarne a na jej ovládací panel sa nesmú dostať tekutiny.
Údržba tlačovej hlavy a kaziet
Ak sa pri tlači vyskytnú problémy, možno nastal problém s tlačovou hlavou. Postupy uvedené v nasledujúcich
častiach by sa mali vykonávať iba v prípade, ak dostanete takýto pokyn pri riešení problémov s kvalitou tlače.
Vykonávaním postupov zarovnávania a čistenia sa môže zbytočne plytvať atramentom a skracovať životnosť
kaziet.
●
Ak sú na výtlačku pruhy, nesprávne farby alebo na ňom niektoré farby chýbajú, vyčistite tlačovú hlavu.
Čistenie prebieha v troch fázach. Každá fáza trvá približne dve minúty, spotrebuje jeden hárok papiera
a zvyšujúce sa množstvo atramentu. Po každej fáze skontrolujte kvalitu vytlačenej strany. Nasledujúcu
fázu čistenia by ste mali začať iba v prípade, ak je kvalita tlače nedostatočná.
Ak sa kvalita tlače zdá nízka aj po dokončení všetkých fáz čistenia, skúste zarovnať tlačiareň. Ak
problémy s kvalitou tlače pretrvávajú aj po vyčistení tlačovej hlavy a zarovnaní tlačiarne, obráťte sa na
oddelenie technickej podpory spoločnosti HP. Ďalšie informácie nájdete v časti Technická podpora
spoločnosti HP.
●
Keď sa na strane s informáciami o stave tlačiarne vytlačia pruhy alebo biele prúžky cez niektorý
z farebných štvorčekov alebo ak máte problémy s kvalitou tlače výtlačkov, zarovnajte tlačiareň.
Tlačiareň automaticky zarovná tlačovú hlavu počas počiatočnej inštalácie.
POZNÁMKA: Pri čistení sa používa atrament, tlačovú hlavu preto čistite len v prípade potreby. Proces
čistenia trvá niekoľko minút. Počas neho môže byť počuť istý hluk.
Na vypínanie tlačiarne vždy používajte vypínač. Nesprávne vypnutie tlačiarne môže spôsobiť problémy
s kvalitou tlače.
Čistenie alebo zarovnanie kaziet alebo tlačovej hlavy
1.Do vstupného zásobníka vložte nepoužitý obyčajný biely papier veľkosti Letter, A4 alebo Legal.
2.Na ovládacom paneli tlačiarne na úvodnej obrazovke vyberte Nastavenie a potom stlačte OK .
3.Vyberte položku Tools (Nástroje) a stlačte tlačidlo OK .
4.Vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo OK . Potom postupujte podľa pokynov na
obrazovke.
POZNÁMKA: Túto činnosť môžete tiež vykonať zo softvéru tlačiarne HP alebo vstavaného webového
servera (servera EWS). Ak chcete získať prístup k softvéru alebo serveru EWS, pozrite si časť Otvorenie
softvéru tlačiarne HP (Windows) alebo Otvorenie vstavaného webového servera.
SKWWÚdržba tlačiarne73
Obnovenie predvolených a iných nastavení
Ak zakážete určité funkcie alebo zmeníte niektoré nastavenie a chcete tieto zmeny vrátiť, môžete obnoviť
pôvodné nastavenie tlačiarne od výrobcu alebo nastavenie siete.
Obnovenie predvoleného nastavenia tlačiarne od výrobcu
1.Na ovládacom paneli tlačiarne na úvodnej obrazovke vyberte položku Nastavenie a potom stlačte
tlačidlo OK .
2.Vyberte položku Tools (Nástroje) a stlačte tlačidlo OK .
3.Vyberte položku Restore (Obnoviť) a stlačte tlačidlo OK .
4.Zobrazí sa správa s upozornením, že sa všetky nakongurované nastavenia odstránia a obnovia sa
pôvodné výrobné nastavenia. Pokračujte stlačením tlačidla OK .
Obnovenie pôvodného nastavenia siete v tlačiarni
1.Na ovládacom paneli tlačiarne na úvodnej obrazovke vyberte položku Network (Sieť) a potom stlačte
tlačidlo OK .
2.Vyberte položku Restore Network Settings (Obnoviť nastavenia siete) a potom stlačte tlačidlo OK .
Zobrazí sa hlásenie, že sa obnovili predvolené nastavenia siete.
3.Vyberte možnosť Yes (Áno) stlačením tlačidla (tlačidlo Selection (Výber)).
4.Vytlačte konguračnú stranu siete a skontrolujte, či sa obnovilo nastavenie siete.
POZNÁMKA: Predošlé nakongurované nastavenie bezdrôtovej siete sa odstráni po vynulovaní nastavenia
siete tlačiarne.
TIP: Ak chcete získať informácie a nástroje, ktoré vám môžu pomôcť opraviť mnoho bežných problémov s
tlačiarňou, môžete navštíviť webovú lokalitu technickej podpory online spoločnosti HP na adrese
www.support.hp.com .
(Windows) Na vykonanie diagnostiky a automatickej opravy problémov týkajúcich sa tlače, skenovania a
kopírovania spustite aplikáciu HP Print and Scan Doctor. Aplikácia je dostupná len v niektorých jazykoch.
Technická podpora spoločnosti HP
Informácie o najnovších aktualizáciách produktu a technickej podpore nájdete na webovej lokalite technickej
podpory pre tlačiareň na adrese www.support.hp.com . Technická podpora spoločnosti HP online poskytuje
širokú škálu možností pomoci pri používaní tlačiarne:
Ovládače a súbory na prevzatie: prevezmite ovládače a aktualizácie softvéru, ako aj príručky k produktu a
dokumentáciu dodanú s tlačiarňou.
Fóra technickej podpory spoločnosti HP:
odpovede na bežné otázky a problémy. Môžete si prezerať otázky zverejnené inými zákazníkmi spoločnosti HP
alebo môžete po prihlásení zverejňovať vlastné otázky a komentáre.
Riešenie problémov: pomocou nástrojov spoločnosti HP online môžete vyhľadávať príslušnú tlačiareň a
odporúčané rie
šenia.
navštívte fóra technickej podpory spoločnosti HP, kde môžete získať
74Kapitola 8 Vyriešenie problémuSKWW
Kontaktovať HP
Ak potrebujete pomoc s riešením problému od zástupcu oddelenia technickej podpory spoločnosti HP,
navštívte webovú lokalitu Contact Support (Kontakt na oddelenie technickej podpory). Nasledujúce možnosti
kontaktovania sú k dispozícii bezplatne pre zákazníkov v období platnosti záruky (za technickú podporu
prostredníctvom zástupcu spoločnosti HP mimo záruku sa môže požadovať poplatok):
Pred skontaktovaním sa s oddelením technickej podpory HP si pripravte tieto informácie:
●
Názov produktu (umiestnený na tlačiarni, napríklad HP OiceJet Pro 8210)
●
číslo výrobku (sa nachádza v blízkosti prístupovej oblasti kazety),
Chatovať online so zástupcom oddelenia technickej podpory spoločnosti HP.
Zavolať zástupcovi oddelenia technickej podpory spoločnosti HP.
●
Sériové číslo (umiestnené na zadnej alebo spodnej strane tlačiarne)
Registrácia tlačiarne
Registrácia trvá iba niekoľko minút a umožňuje využívať rýchlejší servis, efektívnejšiu technickú podporu a
upo
zornenia technickej podpory pre tlačiareň. Ak ste nezaregistrovali tlačiareň počas inštalácie softvéru,
môžete ju zaregistrovať teraz na adrese
Ďalšie možnosti záruky
Za dodatočný poplatok sú k dispozícii rozšírené servisné plány pre tlačiareň. Prejdite na stránku
www.support.hp.com a vyberte príslušnú krajinu/región a jazyk. Potom si pozrite možnosti rozšírenej záruky
dos
tupné pre príslušnú tlačiareň.
http://www.register.hp.com.
SKWWTechnická podpora spoločnosti HP75
AŠpecikácie produktu
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
●
Špecikácie
●
Homologizačné informácie
●
Program dozoru nad výrobou ekologických produktov
Špecikácie
Ďalšie informácie nájdete na adrese www.support.hp.com . Vyberte svoju krajinu/región. Kliknite na položku
Product Support & Troubleshooting (Podpora produktu a riešenie problémov). Zadajte názov zobrazený na
prednej strane tlačiarne a potom vyberte položku Search (Vyhľadať). Kliknite na položku Product information (Informácie o produkte) a potom kliknite na položku Product specications(Špecikácie
produktu).
Systémové požiadavky
●
Systémové požiadavky vzťahujúce sa na systém Windows nájdete v súbore Readme, ktorý je k dispozícii
na disku CD so softvérom tlačiarne HP dodanom s tlačiarňou. Systémové požiadavky vzťahujúce sa na
systém Mac OS X nájdete na stránke www.support.hp.com .
●
Informácie o budúcich vydaniach operačných systémov a o podpore nájdete na webovej lokalite podpory
online spoločnosti HP na adrese www.support.hp.com .
Špecikácie prostredia
●
Prevádzková teplota: 5 až 40 °C
●
Prevádzková vlhkosť: 15 – 80 % relatívnej vlhkosti bez kondenzácie
●
Odporúčané prevádzkové podmienky: 15 až 32 °C
●
Odporúčaná relatívna vlhkosť: 20 až 80 % bez kondenzácie
Kapacita vstupného zásobníka
●
Hárky obyčajného papiera (60 až 105 g/m2): max. 250
●
Obálky: max. 30
●
Indexové karty: max. 50
●
Počet hárkov
Kapacita výstupného zásobníka
●
Hárky obyčajného papiera (60 až 105 g/m2): max. 150
●
Obálky: max. 30
fotograckého papiera: max. 50
●
Indexové karty: max. 80
●
Počet hárkov fotograckého
76Príloha A Špecikácie produktuSKWW
papiera: max. 100
Veľkosť a hmotnosť papiera
Zoznam podporovaných veľkostí papiera nájdete v softvéri tlačiarne HP.
●
Obyčajný papier: 60 až 105 g/m2 (16 až 28 libier)
●
Obálky: 75 až 90 g/m2 (20 až 24 libier)
●
Karty: max. 200 g/m2 (max. index)
●
Fotopapier: 300 g/m2 (80 libier)
Špecikácie tlače
●
Rýchlosť tlače závisí od zložitosti dokumentu a od modelu tlačiarne
●
Metóda: tepelná tlač
●
Jazyk: PCL 6, PCL 5, PDF, PostScript
●
Rozlíšenie tlače:
Zoznam podporovaných rozlíšení tlače nájdete na webovej lokalite technickej podpory pre tlačiarne.
●
Tlač okrajov:
Nastavenia okrajov pre rôzne médiá nájdete na webovej lokalite technickej podpory pre tlačiarne.
Výťažnosť kazety
oicejet so systémom „drop-on-demand“
●
Ďalšie informácie o odhadovanej kapacite tlačových kaziet nájdete na adrese www.hp.com/go/
learnaboutsupplies.
Homologizačné informácie
Tlačiareň spĺňa požiadavky homologizačných úradov na produkty vo vašej krajine/regióne.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
●
Homologizačné číslo modelu
●
Vyhlásenie úradu FCC
●
Vyhlásenie o zhode s požiadavkami VCCI (trieda B) pre používateľov v Japonsku
●
Upozornenie pre používateľov v Japonsku týkajúce sa napájacieho kábla
●
Upozornenie pre používateľov v Kórei
●
Vyhlásenie o hlukových emisiách pre Nemecko
●
Regulačné upozornenie pre Európsku úniu
—
Produkty s funkciou bezdrôtového rozhrania
●
Vyhlásenie týkajúce sa pracovísk grakov v Nemecku
●
Vyhlásenie o zhode
●
Homologizačné informácie pre bezdrôtové zariadenia
—
Vystavenie rádiofrekvenčnému žiareniu
—
Upozornenie pre používateľov v Brazílii
—
Upozornenie pre používateľov v Kanade
SKWWHomologizačné informácie77
—
Upozornenie pre používateľov na Taiwane
—
Upozornenie pre používateľov v Mexiku
—
Upozornenie pre používateľov v Japonsku
—
Upozornenie pre používateľov v Kórei
Homologizačné číslo modelu
Z dôvodu regulačnej identikácie je výrobok označený regulačným číslom modelu. Regulačné číslo modelu
pre tento výrobok je SNPRC-1603-01. Toto regulačné číslo by sa nemalo zamieňať s marketingovým názvom
(HP OiceJet Pro 8210 series) alebo číslom výrobku (D9L63).
Vyhlásenie úradu FCC
78Príloha A Špecikácie produktuSKWW
Vyhlásenie o zhode s požiadavkami VCCI (trieda B) pre používateľov v Japonsku
Upozornenie pre používateľov v Japonsku týkajúce sa napájacieho kábla
Upozornenie pre používateľov v Kórei
Vyhlásenie o hlukových emisiách pre Nemecko
Regulačné upozornenie pre Európsku úniu
Produkty s označením CE spĺňajú jednu alebo viacero nasledujúcich platných smerníc EÚ: smernica pre nízke
napätie 2006/95/ES, smernica 2004/108/ES o elektromagnetickej kompatibilite, smernica 2009/125/ES o
ekodizajne, smernica R&TTE 1999/5/ES, smernica o obmedzení používania nebezpečných látok 2011/65/EÚ.
Dodržiavanie týchto smerníc sa hodnotí na základe platných európskych harmonizovaných noriem.
Kompletná verzia vyhlásenia o zhode je k dispozícii na webovej stránke www.hp.com/go/certicates
SKWWHomologizačné informácie79
(Vyhľadávajte podľa názvu modelu produktu alebo regulačného čísla modelu (RMN), ktoré sa môže nachádzať
na regulačnom štítku.)
Kontaktným miestom v regulačných otázkach je:
HP GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY
Produkty s funkciou bezdrôtového rozhrania
EMF
●
Tento produkt spĺňa medzinárodné nariadenia (ICNIRP) týkajúce sa vystavenia rádiofrekvenčnému
žiareniu.
Ak je jeho súčasťou zariadenie vysielajúce a prijímajúce rádiové signály, potom pri bežnom používaní
vzdialenosť 20 cm zaručuje, že úroveň vystavenia rádiofrekvenčnému žiareniu spĺňa požiadavky EÚ.
Funkcia bezdrôtového rozhrania v Európe
●
Tento produkt je navrhnutý na používanie bez obmedzení vo všetkých štátoch EÚ vrátane Islandu,
Lichtenštajnska, Nórska a Švajčiarska.
Vyhlásenie týkajúce sa pracovísk grakov v Nemecku
80Príloha A Špecikácie produktuSKWW
Vyhlásenie o zhode
SKWWHomologizačné informácie81
Homologizačné informácie pre bezdrôtové zariadenia
Táto časť obsahuje nasledujúce informácie o vyhláškach týkajúcich sa bezdrôtových výrobkov:
●
Vystavenie rádiofrekvenčnému žiareniu
●
Upozornenie pre používateľov v Brazílii
●
Upozornenie pre používateľov v Kanade
●
Upozornenie pre používateľov na Taiwane
●
Upozornenie pre používateľov v Mexiku
●
Upozornenie pre používateľov v Japonsku
●
Upozornenie pre používateľov v Kórei
Vystavenie rádiofrekvenčnému žiareniu
Upozornenie pre používateľov v Brazílii
82Príloha A Špecikácie produktuSKWW
Upozornenie pre používateľov v Kanade
Upozornenie pre používateľov na Taiwane
SKWWHomologizačné informácie83
Upozornenie pre používateľov v Mexiku
Upozornenie pre používateľov v Japonsku
Upozornenie pre používateľov v Kórei
Program dozoru nad výrobou ekologických produktov
Spoločnosť HP sa zaväzuje, že bude vyrábať kvalitné výrobky ekologicky prijateľným spôsobom. Na možnosť
b
udúcej recyklácie sa prihliadalo už pri vývoji tohto produktu. Počet materiálov bol obmedzený na minimum.
Toto obmedzenie nemá vplyv na správnu funkčnosť a spoľahlivosť produktu. Odlišné materiály sú použité tak,
aby boli ľahko separovateľné. Uzamykacie a spojovacie prvky možno ľahko nájsť, sú ľahko prístupné a možno
ich odstrániť bežnými nástrojmi. Časti s vysokou prioritou boli vytvorené ako rýchlo prístupné z dôvodu
efektívnej rozoberateľnosti a opraviteľnosti. Viac informácií nájdete na webovej stránke, venovanej vzťahu
spoločnosti HP k životnému prostrediu na adrese:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment
●
Ekologické tipy
●
Nariadenie Komisie (ES) č. 1275/2008
●
Papier
●
Plasty
●
Informačné listy o bezpečnosti materiálu
●
Program recyklovania
●
Program spoločnosti HP zameraný na recykláciu spotrebného materiálu pre atramentové tlačiarne
●
Spotreba energie
●
Likvidácia nepotrebného zariadenia používateľmi
●
Chemické látky
●
Obmedzenie týkajúce sa nebezpečných látok (Ukrajina)
●
Obmedzenie týkajúce sa nebezpečných látok (India)
●
Informácie pre používateľov v Číne týkajúce sa ekoštítka SEPA
84Príloha A Špecikácie produktuSKWW
●
Čínsky energetický štítok pre tlačiarne, faxy a kopírovacie zariadenia
●
Tabuľka nebezpečných látok/prvkov a ich zloženie (Čína)
●
Upozornenie EPEAT
●
Likvidácia batérií na Taiwane
●
Upozornenie týkajúce sa používania materiálu chloristan v Kalifornii
●
Smernica EÚ týkajúca sa batérií
●
Upozornenie týkajúce sa batérie pre Brazíliu
Ekologické tipy
Spoločnosť HP sa zaväzuje pomáhať zákazníkom znižovať ich vplyv na životné prostredie. Ak chcete získať
ďalšie informácie o environmentálnych iniciatívach spoločnosti HP, navštívte webovú lokalitu HP
Environmental Programs and Initiatives (Environmentálne programy a iniciatívy spoločnosti HP).
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Nariadenie Komisie (ES) č. 1275/2008
Údaje o výkone produktu vrátane spotreby produktu zapojeného v sieti v pohotovostnom režime, ak sú sú
pripojené všetky káblové sieťové porty a aktivované všetky bezdrôtové sieťové porty, nájdete v časti P14
Ďalšie informácie výrobku – IT ECO Declaration (Ekologické vyhlásenie o IT) na stránke www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html.
Papier
Tento produkt umožňuje používanie recyklovaného papiera podľa noriem DIN 19309 a EN 12281:2002.
Plasty
Plastové súčiastky s hmotnosťou nad 25 gramov sú označené podľa medzinárodných štandardov, čo zvyšuje
možnosť ich identikácie na účely recyklácie na konci životnosti produktu.
Informačné listy o bezpečnosti materiálu
Informačné listy o bezpečnosti materiálu (MSDS) môžete získať na webovej stránke spoločnosti HP na adrese:
www.hp.com/go/msds
Program recyklovania
Spoločnosť HP ponúka v mnohých krajinách/regiónoch čoraz väčší počet programov spätného zberu a
recyklácie produktov a spolupracuje s mnohými z najväčších centier pre recykláciu elektronických zariadení
po celom svete. Spoločnosť HP šetrí prírodné zdroje opätovným predajom niektorých z jej najobľúbenejších
produktov. Ďalšie informácie týkajúce sa recyklácie produktov spoločnosti HP nájdete na adrese:
www.hp.com/recycle
Program spoločnosti HP zameraný na recykláciu spotrebného materiálu pre
atramentové tlačiarne
Spoločnosť HP sa zaväzuje chrániť životné prostredie. Program spoločnosti HP zameraný na recykláciu
spotrebného materiálu pre atramentovú tlač je dostupný v mnohých krajinách/regiónoch a umožňuje
SKWWProgram dozoru nad výrobou ekologických produktov85
bezplatnú recykláciu použitých tlačových a atramentových kaziet. Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcej
webovej stránke:
Tlačové a obrazové zariadenia HP označené logom ENERGY STAR® sú certikované americkou Agentúrou na
ochranu životného prostredia (Environmental Protection Agency, EPA). Obrazové zariadenia s certikáciou
programu ENERGY STAR budú označené nasledujúcou značkou:
Ďalšie informácie o modeloch obrazových zariadení s certikáciou programu ENERGY STAR sa uvádzajú na
nasledujúcej adrese: www.hp.com/go/energystar
Likvidácia nepotrebného zariadenia používateľmi
Tento symbol znamená zákaz likvidácie produktu spolu s ostatným odpadom z domácnosti.
Namiesto toho je vašou povinnosťou odovzdať nepotrebné zariadenie na určenom zbernom
mieste na recykláciu nepotrebného elektrického a elektronického zariadenia, a tak chrániť
ľudské zdravie a životné prostredie. Ak chcete získať ďalšie informácie, obráťte sa na
oddelenie služieb likvidácie odpadu z domácností vo vašej krajine alebo prejdite na webovú
adresu http://www.hp.com/recycle.
Chemické látky
Spoločnosť HP sa zaväzuje poskytovať svojim zákazníkom informácie o chemických látkach v jej produktoch v
súlade so zákonnými požiadavkami, vyplývajúcimi napríklad z normy REACH (nariadenie ES č. 1907/2006 Európskeho parlamentu a Rady). Správu o chemickom zložení tohto produktu môžete nájsť na nasledujúcej
adrese: www.hp.com/go/reach.
Obmedzenie týkajúce sa nebezpečných látok (Ukrajina)
86Príloha A Špecikácie produktuSKWW
Obmedzenie týkajúce sa nebezpečných látok (India)
Informácie pre používateľov v Číne týkajúce sa ekoštítka SEPA
SKWWProgram dozoru nad výrobou ekologických produktov87
Čínsky energetický štítok pre tlačiarne, faxy a kopírovacie zariadenia
88Príloha A Špecikácie produktuSKWW
Tabuľka nebezpečných látok/prvkov a ich zloženie (Čína)
Upozornenie EPEAT
Likvidácia batérií na Taiwane
SKWWProgram dozoru nad výrobou ekologických produktov89
Upozornenie týkajúce sa používania materiálu chloristan v Kalifornii
90Príloha A Špecikácie produktuSKWW
Smernica EÚ týkajúca sa batérií
SKWWProgram dozoru nad výrobou ekologických produktov91
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.