Informaţiile conţinute în acest document pot fi
modificate fără notificare prealabilă.
Toate drepturile rezervate. Este interzisă
reproducerea, adaptarea sau traducerea
acestui material fără acordul scris prealabil al
companiei HP, cu excepţia cazurilor prevăzute
de legile privind drepturile de autor.
Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile
HP sunt cele stabilite expres princertificatele
de garanţie care însoţesc aceste produse şi
servicii. Nimic din acest document nu trebuie
interpretat ca o garanţie suplimentară.
Compania HP nu va fi răspunzătoare pentru
erorile tehnice sau editoriale sau pentru
omisiunile din documentaţia de faţă.
Microsoft şi Windows sunt mărci comerciale
înregistrate sau mărci comerciale ale Microsoft
Corporation în S.U.A. şi/sau în alte ţări.
ENERGY STAR şi simbolul ENERGY STAR sunt
mărci comerciale înregistrate deţinute de
Agenţia de protecţie a mediului din S.U.A.
Mac, OS X şiAirPrint sunt mărcicomerciale ale
Apple Inc., înregistrate în SUA şi în alte ţări/
regiuni.
Informaţii de siguranţă
Respectaţi
minime la utilizarea acestui produs, pentru a reduce riscul eventualelor arsuri sau
electrocutări.
1. Citiţi şi asiguraţi-vă că aţi înţeles toate
instrucţiunile din documentaţia care însoţeşte
imprimanta.
2. Citiţi cu atenţie toate avertismentele şi
instrucţiunile de pe produs.
3. Deconectaţi acest produs de la reţeaua de
curent electricînainte de a-l curăţa.
4. Nu instalaţişi nu utilizaţi acest produs lângă
apă sau atunci când sunteţi ud.
5. Instalaţi produsul în siguranţă, pe o
suprafaţă stabilă.
6. Instalaţi produsul într-un loc protejat, unde
cablul nu poate fideteriorat. Cablul trebuie poziţionat astfel încât să nu se păşească peste
el sau să constituie o piedică în calea cuiva.
7. Dacă produsul nu funcţionează normal,
consultaţi
8. În
componente care să necesiteintervenţii de
service din partea utilizatorului. Apelaţi la
serviciile personalului calificat.
întotdeauna măsurile de siguranţă
Rezolvarea unei probleme,.
interioruldispozitivului nu există
Cuprins
1 Cum se procedează pentru .............................................................................................................................. 1
Mod silenţios ....................................................................................................................................... 3
Optimizarea consumabilelor de imprimare ........................................................................................ 5
Familiarizare cu piesele imprimantei .................................................................................................................... 5
Vedere din faţă .................................................................................................................................... 6
Zonă consumabileimprimare ............................................................................................................. 6
Vedere din spate .................................................................................................................................. 7
Utilizareapanoului de control al imprimantei ...................................................................................................... 7
Prezentare generală a butoanelor ...................................................................................................... 7
Noţiuni de bază despre hârtie ................................................................................................................................ 9
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare ................................................................................ 9
Comandarea consumabilelor de hârtie HP ....................................................................................... 10
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea hârtiei ................................................................................... 11
Imprimarea pe plicuri .......................................................................................................................................... 26
Imprimare pe tipuri de hârtie speciale şi personalizate ..................................................................................... 29
Imprimarea pe ambele feţe (duplex) ................................................................................................................... 30
Imprimare de la dispozitivul mobil ...................................................................................................................... 31
Imprimarea cu AirPrint™ ..................................................................................................................................... 31
Sfaturi pentru imprimarea cu succes .................................................................................................................. 32
ROWWv
4 Servicii Web ................................................................................................................................................ 35
Ce sunt Serviciile Web? ........................................................................................................................................ 35
Configurarea serviciilor Web ............................................................................................................................... 35
Utilizarea serviciilor Web ..................................................................................................................................... 36
Imprimarea cu HP ePrint ................................................................................................................... 36
Eliminarea Serviciilor Web ................................................................................................................................... 37
5 Lucrul cu cartuşele ...................................................................................................................................... 38
Informaţii despre cartuşe şi despre capul de imprimare .................................................................................... 38
Chiar şi atunci când se imprimă numai cu cartuşul negru, se utilizează şi o anumită cantitate de cerneală
color ..................................................................................................................................................................... 39
Verificarea nivelului de cerneală ......................................................................................................................... 39
Utilizarea serviciului Wi-Fi Direct ........................................................................................................................ 48
7 Instrumente de gestiune a imprimantei ......................................................................................................... 51
Toolbox (Casetă de instrumente)(Windows) ...................................................................................................... 51
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 51
Serverul Web încorporat ...................................................................................................................................... 51
Despre modulele cookie .................................................................................................................... 52
Deschideţi serverul Web încorporat .................................................................................................. 52
Serverul Web încorporat nu poate fideschis .................................................................................... 53
Software HP Web Jetadmin ................................................................................................................................. 54
8 Rezolvarea unei probleme ............................................................................................................................ 55
Probleme legate de blocaje ................................................................................................................................. 55
Eliminarea unui blocaj de hârtie ....................................................................................................... 55
viROWW
Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru eliminarea blocajelor de hârtie ............ 55
Eliminarea unui blocaj la carul de imprimare ................................................................................... 58
Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru eliminarea blocajelor de la carul de
Aaţi cum să evitaţi blocajele de hârtie ............................................................................................ 59
Soluţionarea problemelor legate de alimentarea cu hârtie ............................................................. 59
Probleme legate de imprimare ............................................................................................................................ 60
Remedierea problemelor legate de pagina care nu se imprimă (imposibil de imprimat) ............... 60
Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru probleme legate de imposibilitatea
de a imprima ................................................................................................................... 60
Remedierea problemelor legate de calitatea imprimării ................................................................. 64
Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru rezolvarea problemelor legate de
Întreţinereacapului de imprimareşi a cartuşelor ............................................................................ 72
Restaurarea setărilorimpliciteşi a setărilor ....................................................................................................... 73
Asistenţă HP ......................................................................................................................................................... 73
Anexa A Informaţiitehnice .............................................................................................................................. 75
Informaţii de reglementare ................................................................................................................................. 76
Numărul de model reglementat ....................................................................................................... 77
Dezafectarea acumulatorilor în Taiwan ........................................................................................... 88
Notificare pentru California privind materialele cu perclorat .......................................................... 89
Directiva UE privind acumulatorii ..................................................................................................... 90
Notificare privind acumulatorii, pentru Brazilia ............................................................................... 91
viiiROWW
1Cum se procedează pentru
●
Noţiuni introductive,
●
Imprimare,
●
Servicii Web,
●
Lucrul cu cartuşele,
●
Rezolvarea unei probleme,
ROWW1
2Noţiuniintroductive
Acest ghid vă oferă informaţii despre utilizareaimprimanteişi despre rezolvarea problemelor.
●
Accesibilitate
●
HP EcoSolutions (HP şimediul)
●
Familiarizare cu piesele imprimantei
●
Utilizarea panoului de control al imprimantei
●
Noţiuni de bază despre hârtie
●
Încărcarea hârtiei
●
Configurarea şi utilizarea accesoriilor
●
Actualizarea imprimantei
●
Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows)
Accesibilitate
Imprimanta oferă o serie de funcţii care asigură accesibilitatea acesteia pentru persoanele cu handicap.
Vizual
Software-ul HP furnizat cu imprimanta este accesibil pentru utilizatorii cu deficienţe de vedere prin
intermediul caracteristicilor şi opţiunilor de accesibilitate ale sistemului de operare. De asemenea, softwareul permite utilizarea majorităţii tehnologiilor de asistenţă, precum cititoare de ecran, cititoare Braille şi
aplicaţii de conversie a vocii în text. Pentru utilizatorii cu daltonism, butoanele şi filele colorate din softwareul HP au etichete cu text simplu sau cu pictograme care conduc la acţiunile corespunzătoare.
Mobilitate
Pentru utilizatorii cu deficienţe de mobilitate, funcţiile software-ului HP pot fi executate prin intermediul
comenzilor de la tastatură. Software-ul HP permite, de asemenea, utilizarea unor opţiuni de accesibilitate din
Windows, precum StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys şi MouseKeys. Capacele, butoanele, tăvile pentru hârtie
şi ghidajele de lăţime a hârtiei de la imprimantă pot fi acţionate de utilizatori cu o putere şi o rază de acţiune
limitate.
Asistenţă tehnică
Pentru mai multe informaţii despre soluţiile de accesibilitate pentru produsele HP, vizitaţi site-ul Web HP
Accessibility and Aging (www.hp.com/accessibility).
Pentru informaţii despre accesibilitate pentru OS X, vizitaţi site-ul Web Apple la www.apple.com/accessibility.
HP EcoSolutions (HP şimediul)
Compania HP s-a angajat să vă ajute în optimizarea impactului asupra mediului şi să vă dea posibilitatea să
imprimaţi responsabil, acasă sau la birou.
Pentru informaţii mai detaliate despre liniile directoare privind protecţia mediului pe care le urmează HP în
timpul procesului de fabricaţie, consultaţi Programul de susţinere a produselor ecologice,. Pentru mai multe
informaţii despre iniţiativele HP în privinţa protejării mediului, vizitaţi www.hp.com/ecosolutions.
2Capitolul 2 Noţiuni introductiveROWW
●
Gestionarea alimentării
●
Mod silenţios
●
Optimizarea consumabilelor de imprimare
Gestionarea alimentării
Utilizaţi Mod repaus şiPlanificare pornire/oprireimprimantă pentru a conserva electricitatea.
Modul Repaus
Consumul de energie este redus în modul Repaus. După configurareainiţială a imprimantei, aceasta va intra
în modul Repaus după o anumităperioadă de inactivitate.Perioada de timpimplicită este de 5 minute.
Pentru a modificaperioada de inactivitateînainte ca imprimanta să intre în Repaus:
1.Pe panoul de control al imprimantei,din ecranul Reşedinţă,selectaţiConfigurare , apoiapăsaţi OK .
2.Selectaţi Setăriimprimantă , apoiapăsaţi OK .
3.Selectaţi Gestionareenergie , apoiapăsaţi OK .
4.Selectaţi Mod repaus, apoiapăsaţi OK .
5.Selectaţi opţiunea dorită, apoi apăsaţi OK .
Planificarepornireşioprire
Utilizaţi această caracteristică pentru pornirea sau oprirea automată a imprimantei în zilele selectate. De
exemplu, puteţi programa imprimanta să pornească la ora 8:00 şi să se oprească la 20:00 de luni până vineri.
În acest mod, veţieconomisienergie în timpulnopţiişi al weekendurilor.
Utilizaţi următoarele instrucţiuni pentru a programa ziua şi ora pentru Pornire şi Oprire:
1.Pe panoul de control al imprimantei,din ecranul Reşedinţă,selectaţiConfigurare , apoiapăsaţi OK .
2.Selectaţi Setăriimprimantă , apoiapăsaţi OK .
3.Selectaţi Gestionareenergie , apoiapăsaţi OK .
4.Selectaţi Planificarepornire/oprire, apoiapăsaţi OK .
5.Selectaţi opţiunea dorită şi urmaţi mesajele de pe ecran pentru a seta ziua şi ora pentru oprirea şi
pornirea imprimantei.
ATENŢIE: Închideţi întotdeauna corespunzător imprimanta, utilizând fie Planificare oprire, fie (butonul
Alimentare) aat în partea frontală din stânga a imprimantei.
Dacă opriţi în mod incorectimprimanta, carul de imprimare poate să nu revină în poziţia corectă, cauzând
probleme legate de cartuşe şi probleme de calitate a imprimării.
Nu opriţiniciodatăimprimanta când lipsesc cartuşe. HP vă recomandă să înlocuiţi cartuşele lipsă cât mai
curând posibil, pentru a evita problemele de calitate a imprimării,posibilautilizaresuplimentară a cerneliidin
cartuşele rămase sau deteriorareasistemului de cerneală.
Mod silenţios
Funcţia Mod silenţios încetineşte imprimarea pentru a reduce zgomotul total, fără să afecteze calitatea
imprimării. Aceasta funcţionează numai când se imprimă pe hârtie simplă. În plus, funcţia Mod silenţios este
dezactivată dacă imprimaţi utilizând calitatea de imprimare optimă sau de prezentare. Pentru a reduce
ROWWHP EcoSolutions (HP şimediul)3
zgomotul de imprimare,activaţifuncţia Mod silenţios. Pentru a imprima la viteză normală, dezactivaţifuncţia
Mod silenţios.Funcţia Mod silenţios este dezactivată în mod implicit.
NOTĂ: Funcţia Mod silenţios nu funcţionează dacă imprimaţifotografii sau plicuri.
Puteţi să creaţi o programare selectând timpul în care imprimanta imprimă în Mod silenţios. De exemplu,
puteţi să programaţi imprimanta să fie în Mod silenţios de la orele 22 până la ora 8 în fiecare zi.
Pentru a activa Modul silenţios de la panoul de control al imprimantei
1.Din ecranul Reşedinţă de pe panoul de control al imprimantei, selectaţi Configurare , apoi apăsaţi OK .
2.Selectaţi Setăriimprimantă , apoiapăsaţi OK .
3.Selectaţi Mod silenţios , apoiapăsaţi OK .
4.Selectaţi Pornire, apoi apăsaţi OK .
Pentru a crea o programare pentru Modul silenţios de la panoul de control al imprimantei
1.Din ecranul Reşedinţă de pe panoul de control al imprimantei, selectaţi Configurare , apoi apăsaţi OK .
2.Selectaţi Setăriimprimantă , apoiapăsaţi OK .
3.Selectaţi Mod silenţios , apoiapăsaţi OK .
4.Selectaţi Planificare, apoi apăsaţi OK .
5.Setaţi timpul de pornire al planificării.
Pentru a modifica ora, selectaţi ora (selectată în mod implicit), apoi apăsaţi butoanele cu săgeţi pentru a
mări sau a micşora valoarea.
Pentru a modificaminutele,apăsaţi pentru a selecta minutele,apoiapăsaţi butoanele cu săgeţi
pentru a mări sau a micşora valoarea.
Când aţiterminat setarea timpului de pornire,apăsaţi OK .
6.Setaţi timpul de oprire al planificării.Consultaţi pasul anterior pentru instrucţiunireferitoare la
modificarea timpului.
Când aţi terminat setarea timpului de oprire, apăsaţi OK .
Pentru a activa Modul silenţios în timp ce imprimantaimprimă
▲
Pe ecranul de imprimare, apăsaţi OK de lângă (Mod silenţios) pentru a-l activa.
silenţios porneşte după un moment şi este activ numai pentru lucrarea de imprimare curentă.
clic pe Mod silenţios .
Pornit sau Oprit .
Pentru a
NOTĂ: Modul
activa sau a dezactiva modul silenţiosdin software-ul imprimantei(Windows)
1.Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru mai multe informaţii,consultaţi Deschiderea software-
ului imprimantei HP (Windows),.
2.Faceţi
3.Selectaţi
.Faceţi clic pe Save Settings (Salvare setări).
4
4Capitolul 2 NoţiuniintroductiveROWW
Pentru a activa sau a dezactiva modul silenţiosdin software-ul imprimantei (OS X)
1.Deschideţi HP Utility. Pentru mai multe informaţii, consultaţi HP Utility (OS X),.
2.Selectaţi imprimanta.
3.Faceţi clic pe Mod silenţios .
4.Selectaţi Pornit sau Oprit .
5.Faceţi clic pe Apply Now (Aplicare acum).
Pentru a activa sau a dezactiva Modul silenţiosdin serverul Web încorporat (EWS)
1.Deschideţi EWS. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschideţi serverul Web încorporat,.
2.Faceţi clic pe fila Setări .
3.În secţiuneaPreferinţe , selectaţi Mod silenţios , apoiselectaţi Pornit sau Oprit .
4.Faceţi clic pe Aplicare.
Optimizareaconsumabilelor de imprimare
Pentru a optimizaconsumabilele de imprimare, precum cerneala şihârtia,încercaţi următoarele:
●
Reciclaţi cartuşele originale HP uzate prinintermediulprogramului HP Planet Partners. Pentru mai
multe informaţii,vizitaţi www.hp.com/recycle.
●
Optimizaţi consumul de hârtie imprimând pe ambele feţe ale hârtiei.
●
Modificaţicalitateaimprimăriidindriverulimprimantei, la o setare pentru ciornă. Setarea pentru ciornă
consumă maipuţină cerneală.
●
Nu curăţaţi capul de imprimare dacă nu este necesar. Curăţarea inutilă consumă cerneală şi scurtează
durata de viaţă a capului de imprimare.
Familiarizare cu piesele imprimantei
Această secţiunecuprinde următoarele subiecte:
●
Vedere din faţă
●
Zonă consumabileimprimare
●
Vedere din spate
ROWWFamiliarizare cu pieseleimprimantei5
Vedere din faţă
1Port USB faţă
Zonă
2Butonul
3Tava de ieşire
4Extensie pentru tava de ieşire
5Tava de intrare
6Panou de control
7Afişajulpanoului de control
8Uşa de acces la cartuşe
Alimentare
consumabile imprimare
1Cap de imprimare
2Cartuşe
6Capitolul 2 NoţiuniintroductiveROWW
NOTĂ: Cartuşele trebuie ţinute în imprimantă pentru a preveni eventualele probleme ale calităţii de
imprimare sau deteriorarea capului de imprimare. Evitaţi scoaterea consumabilelor pentru perioade
îndelungate. Nu opriţi imprimanta dacă lipseşte un cartuş.
Vedere din spate
1Alimentare
2Panou acces spate
3Port USB spate
4Port de reţea Ethernet
cu energieelectrică
Utilizarea panoului de control al imprimantei
Această secţiunecuprinde următoarele subiecte:
●
Prezentare generală a butoanelor
●
Schimbaţi setările imprimantei
Prezentare generală a butoanelor
În continuare se prezintăreferinţelerapide la caracteristicilepanoului de control al imprimantei.
EtichetăNume
1Butonul
2Butonul
3Butonul
şidescriere
Reşedinţă: Revine din orice alt ecran la ecranul Reşedinţă.
Înapoi: Revine la ecranul anterior.
Anulare sau butonul Selecţie: Se modifică în funcţie de ceea ce este afişat pe ecran.
ROWWUtilizareapanoului de control al imprimantei7
EtichetăNume şidescriere
4Butonul OK: Confirmăselecţia dumneavoastră.
5Butonul Ajutor: Deschidemeniul Ajutor când sunteţi în ecranul Reşedinţă;afişează ajutorul pentru o opţiune de meniu
selectată; sau oferă mai multe informaţii despre ecranul curent.
6Butonul Wi-FiDirect: Afişează starea şisetările de conexiune pentru Wi-FiDirect.
Ledul de lângă butonul Wi-FiDirect este:
●
Aprins când Wi-Fi Direct este activat.
●
Stins când Wi-Fi Direct este dezactivat.
7Butonul Wireless: Afişează starea şisetărilewireless. Pentru informaţiisuplimentare,consultaţiConfigurareaimprimantei
pentru comunicaţiiwireless,.
Ledul de lângă butonul Wireless este:
●
Aprins când imprimanta este conectată la o reţea wireless.
●
Clipeşte când caracteristica wireless este activată, dar imprimanta nu este conectată la o reţea wireless.
●
Stins când caracteristica wireless este oprită.
8Butonul Săgeată în jos: Selectaţiopţiunea de meniu următoare sau derulaţi în jos pe ecran.
9Butonul Săgeată în sus: Selectaţiopţiunea de meniuanterioară sau derulaţi în sus pe ecran.
Schimbaţisetărileimprimantei
Utilizaţi panoul de control pentru a schimba funcţia şi setările imprimantei, pentru a imprima rapoarte sau a
obţine ajutor pentru imprimantă.
SFAT: De asemenea, dacă imprimanta este conectată la un computer, puteţi să modificaţi setările
imprimantei utilizând instrumentele de gestionare a imprimantei din computer.
Pentru mai multe informaţii despre aceste instrumente, consultaţi Instrumente de gestiune a imprimantei,.
Pentru a modificasetările pentru o funcţie
Ecranul Reşedinţă al afişajuluipanoului de control prezintăfuncţiiledisponibile pentru imprimantă.
1.De la panoul de control, utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta opţiuneadorită,apoiapăsaţi
butonul OK pentru a confirmaselecţia.
2.Derulaţi pentru a vedea setăriledisponibile.Selectaţi setarea pe care doriţi să o modificaţi,apoiapăsaţi
butonul OK .
3.Urmaţi solicitările de pe afişajul panoului de control pentru a modifica setările.
NOTĂ: Apăsaţi butonul Reşedinţă () pentru a reveni la ecranul Reşedinţă.
Pentru a modificasetărileimprimantei
Pentru a modificasetărileimprimantei sau a imprima rapoarte, utilizaţiopţiuniledisponibile în ecranul Meniu
Configurare.
1.Pe panoul de control al imprimantei,din ecranul Reşedinţă,selectaţiConfigurare , apoiapăsaţi OK .
2.Selectaţi Setăriimprimantă , apoiapăsaţi OK .
8Capitolul 2 NoţiuniintroductiveROWW
3.Derulaţi pentru a vedea setăriledisponibile.Selectaţi setarea pe care doriţi să o modificaţi,apoiapăsaţi
butonul OK .
4.Urmaţi solicitările de pe afişajul panoului de control pentru a modifica setările.
NOTĂ: Apăsaţi butonul Reşedinţă () pentru a reveni la ecranul Reşedinţă.
Noţiuni de bază despre hârtie
Imprimanta este proiectată să funcţionezebine cu majoritateatipurilor de hârtie pentru birou. Este
recomandat să testaţidiferitetipuri de hârtieînainte de a aproviziona cu cantităţimari.Utilizaţihârtie HP
pentru calitateoptimă de imprimare. Pentru mai multe informaţii despre hârtia HP, vizitaţisite-ul Web HP la
adresa www.hp.com .
HP recomandă hârtiasimplă cu sigla ColorLok pentru imprimarea documentelor zilnice.
Toate tipurile de hârtie cu sigla ColorLok sunt testate independent pentru a corespunde
unor standarde ridicate de fiabilitateşi de calitate a imprimăriişi pentru a produce
documente în culori clare, vii, cu imprimări în negru maibinereliefateşi se usucă mai
repede decât cele pe hârtiesimplăobişnuită.Căutaţihârtie cu sigla ColorLok într-o
diversitate de greutăţişidimensiuni de la ceimaimarifabricanţi de hârtie.
Această secţiunecuprinde următoarele subiecte:
●
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare
●
Comandarea consumabilelor de hârtie HP
●
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea hârtiei
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare
Pentru rezultate optime la imprimare, HP vă recomandă să utilizaţihârtie HP specialdestinatătipuluilucrării
pe care o imprimaţi.
În funcţie de ţara/regiunea în care vă aaţi, este posibil ca anumite formate de hârtie să nu fiedisponibile.
Imprimare fotografii
●
Hârtia foto HP Premium Plus
Hârtia foto HP Premium Plus este hârtia de cea mai bună calitate de la HP pentru cele mai bune
fotografii. Cu hârtia foto HP Premium Plus, puteţi să imprimaţi fotografii minunate cu uscare
instantanee astfel încât să le puteţi partaja imediat după ieşirea din imprimantă. Imprimanta acceptă
mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 4 x 6 inchi (10 x 15 cm) şi 5 x 7 inchi (13 x 18 cm) şi cu
două finisaje – lucioasă sau uşor lucioasă (semilucioasă). Este ideală pentru înrămarea, afişarea sau
dăruirea celor mai bune fotografii şi pentru proiecte foto speciale. Hârtia foto HP Premium Plus oferă
rezultate excepţionale, asigurând calitate profesională şi durabilitate.
●
Hârtia foto HP Advanced
Această hârtie foto lucioasăasigură o finisare cu uscare instantanee, pentru o manevrare simplă, fără a
se păta. Rezistă la apă, grăsimi, amprente şiumiditate.Imprimatele au un aspect comparabil cu cel al
fotografiilor procesate la centrele de prelucrare. Este disponibilă în mai multe dimensiuni,inclusiv A4,
8,5 x 11 inchi, 10 x 15 cm (4 x 6 inchi), 13 x 18 cm (5 x 7 inchi). Nu prezintăaciditate, pentru documente
maidurabile.
●
Hârtia foto HP Everyday
ROWWNoţiuni de bază despre hârtie9
Imprimaţi în culori fotografii obişnuite, la un cost redus, utilizând hârtie destinată imprimării fără
pretenţii a fotografiilor. Această hârtie foto accesibilă se usucă rapid pentru manevrare uşoară. Când
folosiţi această hârtie, obţineţi imagini clare, precise, cu orice imprimantă cu jet de cerneală. Este
disponibilă cu finisaj lucios în mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 5 x 7 inchi şi 4 x 6 inchi
(10 x 15 cm). Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
Documente de afaceri
●
Hârtie mată pentru prezentări HP Premium de 120 g sau hârtie mată HP Professional 120
Această hârtie este hârtie mată, grea, faţă-verso, perfectă pentru prezentări, propuneri, rapoarte şi
buletine informative. Este de gramaj mare, pentru un aspect şi comportament impresionant.
●
Hârtielucioasă HP pentru broşuri, 180g sau hârtielucioasă HP Professional 180
Aceste tipuri de hârtie au câte un strat lucios pe fiecare parte, pentru utilizarea faţă-verso. Este alegerea
perfectă pentru reproducerifotograficeşi pentru graficacoperţilor de rapoarte, pentru prezentări speciale,broşuri,invitaţiişi calendare.
●
Hârtie mată HP pentru broşuri, 180g sau hârtie mată HP Professional 180
Aceste tipuri de hârtie au câte un strat mat pe fiecare parte, pentru utilizarea faţă-verso. Este alegerea
perfectă pentru reproducerifotograficeşi pentru graficacoperţilor de rapoarte, pentru prezentări speciale,broşuri,invitaţiişi calendare.
Imprimări zilnice
Toate hârtiile listate pentru imprimări zilnice prezintă tehnologia ColorLok pentru reducerea mânjirii, nuanţe
mai intense de negru şi culori vii.
●
Hârtia albă strălucitoare HP Inkjet
Hârtia albă strălucitoare HP Inkjet asigură un contrast ridicat al culorilorşi o claritate mare a textului.
Este suficient de opacă pentru imprimarea color faţă-verso, fiindideală pentru ziare, rapoarte sau
uturaşi.
●
Hârtia de imprimare HP
Hârtia de imprimare HP este o hârtiemultifuncţională de înaltă calitate. Documentele produse cu
această hârtie arată maidurabile decât cele imprimate pe hârtie standard multifuncţională sau pe hârtie
pentru copiator. Nu prezintăaciditate, pentru documente maidurabile.
●
Hârtia HP pentru birou
Hârtia HP pentru birou este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate. Este adecvată pentru copii,
ciorne, memorii sau alte documente zilnice. Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
Comandarea consumabilelor de hârtie HP
Imprimanta este proiectată să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilor de hârtie pentru birou. Pentru o
calitate optimă a imprimării, utilizaţi hârtie HP.
Pentru a comanda hârtie şi alte consumabile HP, vizitaţi www.hp.com . Deocamdată, unele secţiuni ale siteului Web HP sunt disponibile numai în limba engleză.
HP recomandă hârtiile simple cu sigla ColorLok pentru imprimarea şi copierea documentelor zilnice. Toate
hârtiile cu sigla ColorLok sunt testate independent pentru a satisface standardele înalte de fiabilitate şi de
calitate a imprimării şi pentru a produce documente cu culori clare şi vii, cu nuanţe mai intense de negru, care
se usucă mai rapid decât cele imprimate pe hârtiile simple obişnuite. Căutaţi hârtiile cu sigla ColorLok într-o
varietate de greutăţi şi dimensiuni de la principalii producători de hârtie.
10Capitolul 2 Noţiuni introductiveROWW
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea hârtiei
Pentru cele mai bune rezultat, este recomandat să respectaţi următoarele indicaţii.
●
Încărcaţi un singur tip (şi o singură dimensiune) de hârtie în tava de intrare la un moment dat.
●
Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată corect în tava de intrare.
●
Nu supraîncărcaţi tava de intrare sau tava de ieşire.
●
Pentru a preveni blocajele, imprimarea de calitate slabă şi alte probleme de imprimare,evitaţi
încărcarea următoarelor hârtii în tava de intrare:
◦
Documente dinmai multe bucăţi
◦
Suport de imprimare defect, ondulat sau îndoit
◦
Suport de imprimare cu benzidetaşabile sau perforaţii
◦
Suport de imprimare cu textură bogată, cu model în relief sau pe care cerneala nu are o aderenţă
bună
◦
Suport de imprimare prea uşor sau care se întinde uşor
◦
Suporturi care conţin agrafe sau cleme
Încărcarea hârtiei
Pentru a încărca hârtie de dimensiune standard
1.Trageţi complet în afară tava de intrare.
2
.Glisaţi ghidajele pentru hârtie cât mai departe spre marginile tăvii.
●
Pentru a
lăţimeahârtieişiglisaţighidajul în acelaşitimp.
●
Pentru a
hârtiei şi glisaţi ghidajul în acelaşi timp.
glisa ghidajele pentru lăţimea hârtiei, apăsaţi butonul de pe ghidajul din stânga pentru
glisa ghidajul pentru lungimea hârtiei, apăsaţi butonul de pe ghidajul pentru lungimea
ROWWÎncărcarea hârtiei11
3
.Introduceţi hârtia în orientare tip portret şi cu partea de imprimat în jos.
Asiguraţi-vă că topul de
frontală a tăvii. În plus, asiguraţi-vă că topul de hârtie nu depăşeşte marcajul de înălţime a topului,din margineadin dreapta a tăvii.
NOTĂ: Nu
4
.Reglaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei şi ghidajul pentru lungimea hârtiei până când ating marginea
topului de hârtie.
alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta imprimă.
hârtie este aliniat cu liniile corespunzătoare ale dimensiunii de hârtie din partea
5
.Reintroduceţi tava de intrare înapoi în imprimantă.
12Capitolul 2 NoţiuniintroductiveROWW
6.Trageţi în afară extensia tăvii de ieşire.
Pentru a încărca
NOTĂ:
●
●
1
.Trageţi complet în afară tava de intrare.
2
.Dacă există altă hârtie în tava de intrare,scoateţihârtia.
plicuri
Nu
alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimantaimprimă.
Dacă
aveţi Tava 2, reţineţi că aceasta acceptă numai hârtie simplă de dimensiune A4, Letter sau Legal.
3
.Glisaţi ghidajele pentru hârtie cât mai departe spre marginile tăvii.
●
Pentru a
lăţimeahârtieişiglisaţighidajul în acelaşitimp.
●
Pentru a
hârtieişiglisaţighidajul în acelaşitimp.
ROWWÎncărcarea hârtiei13
glisa ghidajele pentru lăţimea hârtiei, apăsaţi butonul de pe ghidajul din stânga pentru
glisa ghidajul pentru lungimea hârtiei, apăsaţi butonul de pe ghidajul pentru lungimea
4.Introduceţi plicurile cu faţa de imprimat în jos, în orientare portret, conform imaginii de mai jos.
NOTĂ: Nu
5
.Reglaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei până când acestea ating marginea topului de plicuri.
6
.Asiguraţi-vă că topul de plicuri nu depăşeşte marcajul de înălţime a topului de pe ghidajul pentru
lăţimea hârtiei din partea stângă.
încărcaţi plicuri de hârtie în timp ce imprimanta imprimă.
.Reglaţi ghidajul pentru lungimea hârtiei până când acesta atinge marginea topului de plicuri.
7
8
.Reintroduceţi tava de intrare înapoi în imprimantă.
14Capitolul 2 NoţiuniintroductiveROWW
9.Trageţi în afară extensia tăvii de ieşire.
Pentru încărcarea cartelelor şi a hârtiei foto
NOTĂ:
●
Nu
alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimantaimprimă.
●
Dacă
aveţi Tava 2, reţineţi că aceasta acceptă numai hârtie simplă de dimensiune A4, Letter sau Legal.
1
.Trageţi complet în afară tava de intrare.
2
.Dacă există altă hârtie în tava de intrare,scoateţihârtia.
3
.Glisaţi ghidajele pentru hârtie cât mai departe spre marginile tăvii.
●
Pentru a
lăţimeahârtieişiglisaţighidajul în acelaşitimp.
●
Pentru a
hârtieişiglisaţighidajul în acelaşitimp.
ROWWÎncărcarea hârtiei15
glisa ghidajele pentru lăţimea hârtiei, apăsaţi butonul de pe ghidajul din stânga pentru
glisa ghidajul pentru lungimea hârtiei, apăsaţi butonul de pe ghidajul pentru lungimea
4.Introduceţi cartelele sau hârtia foto cu faţa de imprimat în jos, în orientare portret.
NOTĂ: Nu
5
.Reglaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei până când acestea ating marginea topului de hârtie.
6
.Asiguraţi-vă că topul de hârtie nu depăşeşte marcajul de înălţime a topului de pe ghidajul pentru lăţimea
hârtiei din partea stângă.
alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta imprimă.
.Reglaţi ghidajul pentru lungimea hârtiei până când acesta atinge marginea topului de hârtie.
7
8
.Reintroduceţi tava de intrare înapoi în imprimantă.
16Capitolul 2 NoţiuniintroductiveROWW
9.Trageţi în afară extensia tăvii de ieşire.
Pentru a încărca
NOTĂ:
●
●
1
.Trageţi complet în afară tava de intrare.
2
.Dacă există altă hârtie în tava de intrare,scoateţihârtia.
hârtie de dimensiune Legal
Nu
alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimantaimprimă.
Dacă
aveţi Tava 2, reţineţi că aceasta acceptă numai hârtie simplă de dimensiune A4, Letter sau Legal.
3
.Glisaţi ghidajele pentru hârtie cât mai departe spre marginile tăvii.
●
Pentru a
lăţimeahârtieişiglisaţighidajul în acelaşitimp.
●
Pentru a
hârtieişiglisaţighidajul în acelaşitimp.
ROWWÎncărcarea hârtiei17
glisa ghidajele pentru lăţimea hârtiei, apăsaţi butonul de pe ghidajul din stânga pentru
glisa ghidajul pentru lungimea hârtiei, apăsaţi butonul de pe ghidajul pentru lungimea
4.Extindeţi tava de intrare. Pentru a face acest lucru, apăsaţi butonul de lângă colţul frontal din stânga al
tăvii şi, în acelaşi timp, trageţi partea din faţă a tăvii.
.Introduceţi hârtia în orientare tip portret şi cu partea de imprimat în jos.
5
Asiguraţi-vă că topul de
frontală a tăvii. În plus, asiguraţi-vă că topul de hârtie nu depăşeşte marcajul de înălţime a topului,din margineadin dreapta a tăvii.
NOTĂ: Nu
alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta imprimă.
hârtie este aliniat cu liniile corespunzătoare ale dimensiunii de hârtie din partea
18Capitolul 2 Noţiuni introductiveROWW
6.Reglaţi ghidajele pentru lăţimeahârtieişighidajul pentru lungimeahârtiei până când atingmarginea
topului de hârtie.
7
.Reintroduceţi tava de intrare înapoi în imprimantă.
8
.Trageţi în afară extensia tăvii de ieşire.
Pentru a încărca
NOTĂ: Tava 2 este disponibilă
NOTĂ: Tava 2 acceptă numaihârtie
Pentru a
1.Trageţi
2
.Glisaţi ghidajele pentru hârtie cât mai departe spre marginile tăvii.
hârtie în tava 2
pentru anumite modele ale imprimantei.
simplă de dimensiune A4, Letter sau Legal.
aa cum să configuraţi şi să utilizaţi tava 2, consultaţi
complet în afară tava 2 din imprimantă.
●
Pentru a glisa ghidajele pentru lăţimea hârtiei, apăsaţi butonul de pe ghidajul din stânga pentru
lăţimea hârtiei şi
●
Pentru a
hârtiei şi glisaţi ghidajul în acelaşi timp.
glisa ghidajul pentru lungimea hârtiei, apăsaţi butonul de pe ghidajul pentru lungimea
glisaţi ghidajul în acelaşi timp.
Configurarea şi utilizarea accesoriilor,.
ROWWÎncărcarea hârtiei19
3.Introduceţi hârtia în orientaretip portret şi cu partea de imprimat în jos.
Asiguraţi-vă că topul de
frontală a tăvii. În plus, asiguraţi-vă că topul de hârtie nu depăşeşte marcajul de înălţime a topului, din
marginea din dreapta a tăvii.
NOTĂ: Nu
4
.Reglaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei şi ghidajul pentru lungimea hârtiei până când ating marginea
topului
.Verificaţi zona tăvii 2 de sub imprimantă. Dacă există hârtie, scoateţi-o.
5
.Reintroduceţi tava 2 în imprimantă.
6
alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimantaimprimă.
de hârtie.
hârtie este aliniat cu liniile corespunzătoare ale dimensiunii de hârtiedin partea
Configurarea şi utilizarea accesoriilor
Dacă doriţi să
Când utilizaţimai multe tăvi,puteţiutilizacaracteristiciletăviifurnizate pentru o experienţămai bună.
NOTĂ: Tava 2 este
la
www.hp.com .
Instalarea
Pentru a instala Tava 2
20Capitolul 2 NoţiuniintroductiveROWW
şiutilizareatăvii 2
.Despachetaţi tava, îndepărtaţi benzile şi materialele de ambalare şi mutaţi tava în locaţia pregătită.
1
Suprafaţa trebuie să fiesolidăşi plană.
2.Opriţi
3.Aşezaţi
instalaţi şi să configuraţi accesorii (precum o a doua tavă), consultaţi secţiunile următoare.
disponibilă pentru anumite modele ale imprimantei. Puteţi achiziţiona online accesorii de
imprimantaşideconectaţi cablul de alimentare de la priză.
imprimanta deasupra tăvii.
ATENŢIE: Aveţi grijă să nu ţineţi degetele şi mâinile sub imprimantă.
4.Conectaţi cablul de alimentare şi porniţi imprimanta.
Lucrul cu tăvile
În mod implicit, imprimanta trage hârtie din tava 1. Dacă tava 1 este goală şi tava 2 este instalată şi conţine
hârtie, imprimanta va trage hârtie din tava 2.
Puteţi modifica aceste moduri de comportare utilizând următoarele caracteristici:
●
Tavă implicită: Setaţi tava implicită din care imprimanta trage mai întâi hârtia, când este încărcată
hârtie de aceeaşi dimensiune atât în tava 1, cât şi în tava 2.
●
Blocare Tavă: Blocaţi o tavă pentru a preveniutilizareaaccidentală a acesteia; de exemplu, după ce aţi
încărcat hârtiespecială (precum hârtie cu antet sau preimprimată).
Imprimanta nu va utiliza o tavă blocată, chiar dacă cealaltă tavă este goală.
NOTĂ: Pentru o experienţămai bună, încărcaţi într-o tavă un singurtip de hârtie.
NOTĂ: Tava 2 acceptă numaihârtiesimplă.
Rezultat urmăritUrmaţiaceştipaşi
Să aveţi hârtie încărcată în ambele tăvi şi să utilizaţi hârtie din una
din tăvi dacă cealaltă tavă este goală.
Să aveţi hârtie încărcată în ambele tăvi şi să utilizaţi mai întâi
hârtie din una din tăvi.
Să aveţi posibilitatea să alegeţi între hârtie simplă şi alt tip de
hârtie utilizat ocazional.
NOTĂ: Pentru o experienţă mai bună, încărcaţi într-o tavă un
singur tip de hârtie.
Pentru a modificasetările pentru tăvi
NOTĂ: De asemenea, puteţimodificasetăriletăviiutilizând software-ul pentru imprimantă HP sau serverul
EWS.
Pentru a accesa EWS şi alt software pentru imprimantă,consultaţi Serverul Web încorporat, şiDeschiderea software-uluiimprimantei HP (Windows),.
1.Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită.
2.Pe panoul de control al imprimantei,din ecranul Reşedinţă,selectaţiConfigurare , apoiapăsaţi OK .
3.Selectaţi Setăriimprimantă , apoiapăsaţi OK .
●
Încărcaţi hârtie în ambele tăvi. Pentru mai multe informaţii,
consultaţi Încărcarea hârtiei,.
●
Dezactivaţi blocarea tăvii.
●
Încărcaţi hârtie de aceeaşi dimensiune în ambele tăvi.
●
Setaţi tava pe care o doriţi ca tavă implicită.
●
Alimentaţi hârtie specială în tava principală de alimentare şi
hârtie simplă în Tava 2.
●
Blocaţi tava principală de alimentare şi setaţi Tava 2 ca tavă
implicită.
4.Selectaţi Setărihârtie , apoiapăsaţi OK .
5.Selectaţi Default Tray (Tavă implicită) sau Tray Lock (Blocare tavă), apoiapăsaţi OK .
6.Selectaţi opţiunea dorită, apoi apăsaţi OK .
ROWWConfigurareaşiutilizareaaccesoriilor21
Loading...
+ 73 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.