Informaţiile conţinute în acest document pot fi
modificate fără notificare prealabilă.
Toate drepturile rezervate. Este interzisă
reproducerea, adaptarea sau traducerea
acestui material fără acordul scris prealabil al
companiei HP, cu excepţia cazurilor prevăzute
de legile privind drepturile de autor.
Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile
HP sunt cele stabilite expres princertificatele
de garanţie care însoţesc aceste produse şi
servicii. Nimic din acest document nu trebuie
interpretat ca o garanţie suplimentară.
Compania HP nu va fi răspunzătoare pentru
erorile tehnice sau editoriale sau pentru
omisiunile din documentaţia de faţă.
Microsoft şi Windows sunt mărci comerciale
înregistrate sau mărci comerciale ale Microsoft
Corporation în S.U.A. şi/sau în alte ţări.
ENERGY STAR şi simbolul ENERGY STAR sunt
mărci comerciale înregistrate deţinute de
Agenţia de protecţie a mediului din S.U.A.
Mac, OS X şiAirPrint sunt mărcicomerciale ale
Apple Inc., înregistrate în SUA şi în alte ţări/
regiuni.
Informaţii de siguranţă
Respectaţi
minime la utilizarea acestui produs, pentru a reduce riscul eventualelor arsuri sau
electrocutări.
1. Citiţi şi asiguraţi-vă că aţi înţeles toate
instrucţiunile din documentaţia care însoţeşte
imprimanta.
2. Citiţi cu atenţie toate avertismentele şi
instrucţiunile de pe produs.
3. Deconectaţi acest produs de la reţeaua de
curent electricînainte de a-l curăţa.
4. Nu instalaţişi nu utilizaţi acest produs lângă
apă sau atunci când sunteţi ud.
5. Instalaţi produsul în siguranţă, pe o
suprafaţă stabilă.
6. Instalaţi produsul într-un loc protejat, unde
cablul nu poate fideteriorat. Cablul trebuie poziţionat astfel încât să nu se păşească peste
el sau să constituie o piedică în calea cuiva.
7. Dacă produsul nu funcţionează normal,
consultaţi
8. În
componente care să necesiteintervenţii de
service din partea utilizatorului. Apelaţi la
serviciile personalului calificat.
întotdeauna măsurile de siguranţă
Rezolvarea unei probleme,.
interioruldispozitivului nu există
Cuprins
1 Cum se procedează pentru .............................................................................................................................. 1
Mod silenţios ....................................................................................................................................... 3
Optimizarea consumabilelor de imprimare ........................................................................................ 5
Familiarizare cu piesele imprimantei .................................................................................................................... 5
Vedere din faţă .................................................................................................................................... 6
Zonă consumabileimprimare ............................................................................................................. 6
Vedere din spate .................................................................................................................................. 7
Utilizareapanoului de control al imprimantei ...................................................................................................... 7
Prezentare generală a butoanelor ...................................................................................................... 7
Noţiuni de bază despre hârtie ................................................................................................................................ 9
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare ................................................................................ 9
Comandarea consumabilelor de hârtie HP ....................................................................................... 10
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea hârtiei ................................................................................... 11
Imprimarea pe plicuri .......................................................................................................................................... 26
Imprimare pe tipuri de hârtie speciale şi personalizate ..................................................................................... 29
Imprimarea pe ambele feţe (duplex) ................................................................................................................... 30
Imprimare de la dispozitivul mobil ...................................................................................................................... 31
Imprimarea cu AirPrint™ ..................................................................................................................................... 31
Sfaturi pentru imprimarea cu succes .................................................................................................................. 32
ROWWv
4 Servicii Web ................................................................................................................................................ 35
Ce sunt Serviciile Web? ........................................................................................................................................ 35
Configurarea serviciilor Web ............................................................................................................................... 35
Utilizarea serviciilor Web ..................................................................................................................................... 36
Imprimarea cu HP ePrint ................................................................................................................... 36
Eliminarea Serviciilor Web ................................................................................................................................... 37
5 Lucrul cu cartuşele ...................................................................................................................................... 38
Informaţii despre cartuşe şi despre capul de imprimare .................................................................................... 38
Chiar şi atunci când se imprimă numai cu cartuşul negru, se utilizează şi o anumită cantitate de cerneală
color ..................................................................................................................................................................... 39
Verificarea nivelului de cerneală ......................................................................................................................... 39
Utilizarea serviciului Wi-Fi Direct ........................................................................................................................ 48
7 Instrumente de gestiune a imprimantei ......................................................................................................... 51
Toolbox (Casetă de instrumente)(Windows) ...................................................................................................... 51
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 51
Serverul Web încorporat ...................................................................................................................................... 51
Despre modulele cookie .................................................................................................................... 52
Deschideţi serverul Web încorporat .................................................................................................. 52
Serverul Web încorporat nu poate fideschis .................................................................................... 53
Software HP Web Jetadmin ................................................................................................................................. 54
8 Rezolvarea unei probleme ............................................................................................................................ 55
Probleme legate de blocaje ................................................................................................................................. 55
Eliminarea unui blocaj de hârtie ....................................................................................................... 55
viROWW
Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru eliminarea blocajelor de hârtie ............ 55
Eliminarea unui blocaj la carul de imprimare ................................................................................... 58
Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru eliminarea blocajelor de la carul de
Aaţi cum să evitaţi blocajele de hârtie ............................................................................................ 59
Soluţionarea problemelor legate de alimentarea cu hârtie ............................................................. 59
Probleme legate de imprimare ............................................................................................................................ 60
Remedierea problemelor legate de pagina care nu se imprimă (imposibil de imprimat) ............... 60
Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru probleme legate de imposibilitatea
de a imprima ................................................................................................................... 60
Remedierea problemelor legate de calitatea imprimării ................................................................. 64
Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru rezolvarea problemelor legate de
Întreţinereacapului de imprimareşi a cartuşelor ............................................................................ 72
Restaurarea setărilorimpliciteşi a setărilor ....................................................................................................... 73
Asistenţă HP ......................................................................................................................................................... 73
Anexa A Informaţiitehnice .............................................................................................................................. 75
Informaţii de reglementare ................................................................................................................................. 76
Numărul de model reglementat ....................................................................................................... 77
Dezafectarea acumulatorilor în Taiwan ........................................................................................... 88
Notificare pentru California privind materialele cu perclorat .......................................................... 89
Directiva UE privind acumulatorii ..................................................................................................... 90
Notificare privind acumulatorii, pentru Brazilia ............................................................................... 91
viiiROWW
1Cum se procedează pentru
●
Noţiuni introductive,
●
Imprimare,
●
Servicii Web,
●
Lucrul cu cartuşele,
●
Rezolvarea unei probleme,
ROWW1
2Noţiuniintroductive
Acest ghid vă oferă informaţii despre utilizareaimprimanteişi despre rezolvarea problemelor.
●
Accesibilitate
●
HP EcoSolutions (HP şimediul)
●
Familiarizare cu piesele imprimantei
●
Utilizarea panoului de control al imprimantei
●
Noţiuni de bază despre hârtie
●
Încărcarea hârtiei
●
Configurarea şi utilizarea accesoriilor
●
Actualizarea imprimantei
●
Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows)
Accesibilitate
Imprimanta oferă o serie de funcţii care asigură accesibilitatea acesteia pentru persoanele cu handicap.
Vizual
Software-ul HP furnizat cu imprimanta este accesibil pentru utilizatorii cu deficienţe de vedere prin
intermediul caracteristicilor şi opţiunilor de accesibilitate ale sistemului de operare. De asemenea, softwareul permite utilizarea majorităţii tehnologiilor de asistenţă, precum cititoare de ecran, cititoare Braille şi
aplicaţii de conversie a vocii în text. Pentru utilizatorii cu daltonism, butoanele şi filele colorate din softwareul HP au etichete cu text simplu sau cu pictograme care conduc la acţiunile corespunzătoare.
Mobilitate
Pentru utilizatorii cu deficienţe de mobilitate, funcţiile software-ului HP pot fi executate prin intermediul
comenzilor de la tastatură. Software-ul HP permite, de asemenea, utilizarea unor opţiuni de accesibilitate din
Windows, precum StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys şi MouseKeys. Capacele, butoanele, tăvile pentru hârtie
şi ghidajele de lăţime a hârtiei de la imprimantă pot fi acţionate de utilizatori cu o putere şi o rază de acţiune
limitate.
Asistenţă tehnică
Pentru mai multe informaţii despre soluţiile de accesibilitate pentru produsele HP, vizitaţi site-ul Web HP
Accessibility and Aging (www.hp.com/accessibility).
Pentru informaţii despre accesibilitate pentru OS X, vizitaţi site-ul Web Apple la www.apple.com/accessibility.
HP EcoSolutions (HP şimediul)
Compania HP s-a angajat să vă ajute în optimizarea impactului asupra mediului şi să vă dea posibilitatea să
imprimaţi responsabil, acasă sau la birou.
Pentru informaţii mai detaliate despre liniile directoare privind protecţia mediului pe care le urmează HP în
timpul procesului de fabricaţie, consultaţi Programul de susţinere a produselor ecologice,. Pentru mai multe
informaţii despre iniţiativele HP în privinţa protejării mediului, vizitaţi www.hp.com/ecosolutions.
2Capitolul 2 Noţiuni introductiveROWW
●
Gestionarea alimentării
●
Mod silenţios
●
Optimizarea consumabilelor de imprimare
Gestionarea alimentării
Utilizaţi Mod repaus şiPlanificare pornire/oprireimprimantă pentru a conserva electricitatea.
Modul Repaus
Consumul de energie este redus în modul Repaus. După configurareainiţială a imprimantei, aceasta va intra
în modul Repaus după o anumităperioadă de inactivitate.Perioada de timpimplicită este de 5 minute.
Pentru a modificaperioada de inactivitateînainte ca imprimanta să intre în Repaus:
1.Pe panoul de control al imprimantei,din ecranul Reşedinţă,selectaţiConfigurare , apoiapăsaţi OK .
2.Selectaţi Setăriimprimantă , apoiapăsaţi OK .
3.Selectaţi Gestionareenergie , apoiapăsaţi OK .
4.Selectaţi Mod repaus, apoiapăsaţi OK .
5.Selectaţi opţiunea dorită, apoi apăsaţi OK .
Planificarepornireşioprire
Utilizaţi această caracteristică pentru pornirea sau oprirea automată a imprimantei în zilele selectate. De
exemplu, puteţi programa imprimanta să pornească la ora 8:00 şi să se oprească la 20:00 de luni până vineri.
În acest mod, veţieconomisienergie în timpulnopţiişi al weekendurilor.
Utilizaţi următoarele instrucţiuni pentru a programa ziua şi ora pentru Pornire şi Oprire:
1.Pe panoul de control al imprimantei,din ecranul Reşedinţă,selectaţiConfigurare , apoiapăsaţi OK .
2.Selectaţi Setăriimprimantă , apoiapăsaţi OK .
3.Selectaţi Gestionareenergie , apoiapăsaţi OK .
4.Selectaţi Planificarepornire/oprire, apoiapăsaţi OK .
5.Selectaţi opţiunea dorită şi urmaţi mesajele de pe ecran pentru a seta ziua şi ora pentru oprirea şi
pornirea imprimantei.
ATENŢIE: Închideţi întotdeauna corespunzător imprimanta, utilizând fie Planificare oprire, fie (butonul
Alimentare) aat în partea frontală din stânga a imprimantei.
Dacă opriţi în mod incorectimprimanta, carul de imprimare poate să nu revină în poziţia corectă, cauzând
probleme legate de cartuşe şi probleme de calitate a imprimării.
Nu opriţiniciodatăimprimanta când lipsesc cartuşe. HP vă recomandă să înlocuiţi cartuşele lipsă cât mai
curând posibil, pentru a evita problemele de calitate a imprimării,posibilautilizaresuplimentară a cerneliidin
cartuşele rămase sau deteriorareasistemului de cerneală.
Mod silenţios
Funcţia Mod silenţios încetineşte imprimarea pentru a reduce zgomotul total, fără să afecteze calitatea
imprimării. Aceasta funcţionează numai când se imprimă pe hârtie simplă. În plus, funcţia Mod silenţios este
dezactivată dacă imprimaţi utilizând calitatea de imprimare optimă sau de prezentare. Pentru a reduce
ROWWHP EcoSolutions (HP şimediul)3
zgomotul de imprimare,activaţifuncţia Mod silenţios. Pentru a imprima la viteză normală, dezactivaţifuncţia
Mod silenţios.Funcţia Mod silenţios este dezactivată în mod implicit.
NOTĂ: Funcţia Mod silenţios nu funcţionează dacă imprimaţifotografii sau plicuri.
Puteţi să creaţi o programare selectând timpul în care imprimanta imprimă în Mod silenţios. De exemplu,
puteţi să programaţi imprimanta să fie în Mod silenţios de la orele 22 până la ora 8 în fiecare zi.
Pentru a activa Modul silenţios de la panoul de control al imprimantei
1.Din ecranul Reşedinţă de pe panoul de control al imprimantei, selectaţi Configurare , apoi apăsaţi OK .
2.Selectaţi Setăriimprimantă , apoiapăsaţi OK .
3.Selectaţi Mod silenţios , apoiapăsaţi OK .
4.Selectaţi Pornire, apoi apăsaţi OK .
Pentru a crea o programare pentru Modul silenţios de la panoul de control al imprimantei
1.Din ecranul Reşedinţă de pe panoul de control al imprimantei, selectaţi Configurare , apoi apăsaţi OK .
2.Selectaţi Setăriimprimantă , apoiapăsaţi OK .
3.Selectaţi Mod silenţios , apoiapăsaţi OK .
4.Selectaţi Planificare, apoi apăsaţi OK .
5.Setaţi timpul de pornire al planificării.
Pentru a modifica ora, selectaţi ora (selectată în mod implicit), apoi apăsaţi butoanele cu săgeţi pentru a
mări sau a micşora valoarea.
Pentru a modificaminutele,apăsaţi pentru a selecta minutele,apoiapăsaţi butoanele cu săgeţi
pentru a mări sau a micşora valoarea.
Când aţiterminat setarea timpului de pornire,apăsaţi OK .
6.Setaţi timpul de oprire al planificării.Consultaţi pasul anterior pentru instrucţiunireferitoare la
modificarea timpului.
Când aţi terminat setarea timpului de oprire, apăsaţi OK .
Pentru a activa Modul silenţios în timp ce imprimantaimprimă
▲
Pe ecranul de imprimare, apăsaţi OK de lângă (Mod silenţios) pentru a-l activa.
silenţios porneşte după un moment şi este activ numai pentru lucrarea de imprimare curentă.
clic pe Mod silenţios .
Pornit sau Oprit .
Pentru a
NOTĂ: Modul
activa sau a dezactiva modul silenţiosdin software-ul imprimantei(Windows)
1.Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru mai multe informaţii,consultaţi Deschiderea software-
ului imprimantei HP (Windows),.
2.Faceţi
3.Selectaţi
.Faceţi clic pe Save Settings (Salvare setări).
4
4Capitolul 2 NoţiuniintroductiveROWW
Pentru a activa sau a dezactiva modul silenţiosdin software-ul imprimantei (OS X)
1.Deschideţi HP Utility. Pentru mai multe informaţii, consultaţi HP Utility (OS X),.
2.Selectaţi imprimanta.
3.Faceţi clic pe Mod silenţios .
4.Selectaţi Pornit sau Oprit .
5.Faceţi clic pe Apply Now (Aplicare acum).
Pentru a activa sau a dezactiva Modul silenţiosdin serverul Web încorporat (EWS)
1.Deschideţi EWS. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschideţi serverul Web încorporat,.
2.Faceţi clic pe fila Setări .
3.În secţiuneaPreferinţe , selectaţi Mod silenţios , apoiselectaţi Pornit sau Oprit .
4.Faceţi clic pe Aplicare.
Optimizareaconsumabilelor de imprimare
Pentru a optimizaconsumabilele de imprimare, precum cerneala şihârtia,încercaţi următoarele:
●
Reciclaţi cartuşele originale HP uzate prinintermediulprogramului HP Planet Partners. Pentru mai
multe informaţii,vizitaţi www.hp.com/recycle.
●
Optimizaţi consumul de hârtie imprimând pe ambele feţe ale hârtiei.
●
Modificaţicalitateaimprimăriidindriverulimprimantei, la o setare pentru ciornă. Setarea pentru ciornă
consumă maipuţină cerneală.
●
Nu curăţaţi capul de imprimare dacă nu este necesar. Curăţarea inutilă consumă cerneală şi scurtează
durata de viaţă a capului de imprimare.
Familiarizare cu piesele imprimantei
Această secţiunecuprinde următoarele subiecte:
●
Vedere din faţă
●
Zonă consumabileimprimare
●
Vedere din spate
ROWWFamiliarizare cu pieseleimprimantei5
Vedere din faţă
1Port USB faţă
Zonă
2Butonul
3Tava de ieşire
4Extensie pentru tava de ieşire
5Tava de intrare
6Panou de control
7Afişajulpanoului de control
8Uşa de acces la cartuşe
Alimentare
consumabile imprimare
1Cap de imprimare
2Cartuşe
6Capitolul 2 NoţiuniintroductiveROWW
NOTĂ: Cartuşele trebuie ţinute în imprimantă pentru a preveni eventualele probleme ale calităţii de
imprimare sau deteriorarea capului de imprimare. Evitaţi scoaterea consumabilelor pentru perioade
îndelungate. Nu opriţi imprimanta dacă lipseşte un cartuş.
Vedere din spate
1Alimentare
2Panou acces spate
3Port USB spate
4Port de reţea Ethernet
cu energieelectrică
Utilizarea panoului de control al imprimantei
Această secţiunecuprinde următoarele subiecte:
●
Prezentare generală a butoanelor
●
Schimbaţi setările imprimantei
Prezentare generală a butoanelor
În continuare se prezintăreferinţelerapide la caracteristicilepanoului de control al imprimantei.
EtichetăNume
1Butonul
2Butonul
3Butonul
şidescriere
Reşedinţă: Revine din orice alt ecran la ecranul Reşedinţă.
Înapoi: Revine la ecranul anterior.
Anulare sau butonul Selecţie: Se modifică în funcţie de ceea ce este afişat pe ecran.
ROWWUtilizareapanoului de control al imprimantei7
EtichetăNume şidescriere
4Butonul OK: Confirmăselecţia dumneavoastră.
5Butonul Ajutor: Deschidemeniul Ajutor când sunteţi în ecranul Reşedinţă;afişează ajutorul pentru o opţiune de meniu
selectată; sau oferă mai multe informaţii despre ecranul curent.
6Butonul Wi-FiDirect: Afişează starea şisetările de conexiune pentru Wi-FiDirect.
Ledul de lângă butonul Wi-FiDirect este:
●
Aprins când Wi-Fi Direct este activat.
●
Stins când Wi-Fi Direct este dezactivat.
7Butonul Wireless: Afişează starea şisetărilewireless. Pentru informaţiisuplimentare,consultaţiConfigurareaimprimantei
pentru comunicaţiiwireless,.
Ledul de lângă butonul Wireless este:
●
Aprins când imprimanta este conectată la o reţea wireless.
●
Clipeşte când caracteristica wireless este activată, dar imprimanta nu este conectată la o reţea wireless.
●
Stins când caracteristica wireless este oprită.
8Butonul Săgeată în jos: Selectaţiopţiunea de meniu următoare sau derulaţi în jos pe ecran.
9Butonul Săgeată în sus: Selectaţiopţiunea de meniuanterioară sau derulaţi în sus pe ecran.
Schimbaţisetărileimprimantei
Utilizaţi panoul de control pentru a schimba funcţia şi setările imprimantei, pentru a imprima rapoarte sau a
obţine ajutor pentru imprimantă.
SFAT: De asemenea, dacă imprimanta este conectată la un computer, puteţi să modificaţi setările
imprimantei utilizând instrumentele de gestionare a imprimantei din computer.
Pentru mai multe informaţii despre aceste instrumente, consultaţi Instrumente de gestiune a imprimantei,.
Pentru a modificasetările pentru o funcţie
Ecranul Reşedinţă al afişajuluipanoului de control prezintăfuncţiiledisponibile pentru imprimantă.
1.De la panoul de control, utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta opţiuneadorită,apoiapăsaţi
butonul OK pentru a confirmaselecţia.
2.Derulaţi pentru a vedea setăriledisponibile.Selectaţi setarea pe care doriţi să o modificaţi,apoiapăsaţi
butonul OK .
3.Urmaţi solicitările de pe afişajul panoului de control pentru a modifica setările.
NOTĂ: Apăsaţi butonul Reşedinţă () pentru a reveni la ecranul Reşedinţă.
Pentru a modificasetărileimprimantei
Pentru a modificasetărileimprimantei sau a imprima rapoarte, utilizaţiopţiuniledisponibile în ecranul Meniu
Configurare.
1.Pe panoul de control al imprimantei,din ecranul Reşedinţă,selectaţiConfigurare , apoiapăsaţi OK .
2.Selectaţi Setăriimprimantă , apoiapăsaţi OK .
8Capitolul 2 NoţiuniintroductiveROWW
3.Derulaţi pentru a vedea setăriledisponibile.Selectaţi setarea pe care doriţi să o modificaţi,apoiapăsaţi
butonul OK .
4.Urmaţi solicitările de pe afişajul panoului de control pentru a modifica setările.
NOTĂ: Apăsaţi butonul Reşedinţă () pentru a reveni la ecranul Reşedinţă.
Noţiuni de bază despre hârtie
Imprimanta este proiectată să funcţionezebine cu majoritateatipurilor de hârtie pentru birou. Este
recomandat să testaţidiferitetipuri de hârtieînainte de a aproviziona cu cantităţimari.Utilizaţihârtie HP
pentru calitateoptimă de imprimare. Pentru mai multe informaţii despre hârtia HP, vizitaţisite-ul Web HP la
adresa www.hp.com .
HP recomandă hârtiasimplă cu sigla ColorLok pentru imprimarea documentelor zilnice.
Toate tipurile de hârtie cu sigla ColorLok sunt testate independent pentru a corespunde
unor standarde ridicate de fiabilitateşi de calitate a imprimăriişi pentru a produce
documente în culori clare, vii, cu imprimări în negru maibinereliefateşi se usucă mai
repede decât cele pe hârtiesimplăobişnuită.Căutaţihârtie cu sigla ColorLok într-o
diversitate de greutăţişidimensiuni de la ceimaimarifabricanţi de hârtie.
Această secţiunecuprinde următoarele subiecte:
●
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare
●
Comandarea consumabilelor de hârtie HP
●
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea hârtiei
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare
Pentru rezultate optime la imprimare, HP vă recomandă să utilizaţihârtie HP specialdestinatătipuluilucrării
pe care o imprimaţi.
În funcţie de ţara/regiunea în care vă aaţi, este posibil ca anumite formate de hârtie să nu fiedisponibile.
Imprimare fotografii
●
Hârtia foto HP Premium Plus
Hârtia foto HP Premium Plus este hârtia de cea mai bună calitate de la HP pentru cele mai bune
fotografii. Cu hârtia foto HP Premium Plus, puteţi să imprimaţi fotografii minunate cu uscare
instantanee astfel încât să le puteţi partaja imediat după ieşirea din imprimantă. Imprimanta acceptă
mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 4 x 6 inchi (10 x 15 cm) şi 5 x 7 inchi (13 x 18 cm) şi cu
două finisaje – lucioasă sau uşor lucioasă (semilucioasă). Este ideală pentru înrămarea, afişarea sau
dăruirea celor mai bune fotografii şi pentru proiecte foto speciale. Hârtia foto HP Premium Plus oferă
rezultate excepţionale, asigurând calitate profesională şi durabilitate.
●
Hârtia foto HP Advanced
Această hârtie foto lucioasăasigură o finisare cu uscare instantanee, pentru o manevrare simplă, fără a
se păta. Rezistă la apă, grăsimi, amprente şiumiditate.Imprimatele au un aspect comparabil cu cel al
fotografiilor procesate la centrele de prelucrare. Este disponibilă în mai multe dimensiuni,inclusiv A4,
8,5 x 11 inchi, 10 x 15 cm (4 x 6 inchi), 13 x 18 cm (5 x 7 inchi). Nu prezintăaciditate, pentru documente
maidurabile.
●
Hârtia foto HP Everyday
ROWWNoţiuni de bază despre hârtie9
Imprimaţi în culori fotografii obişnuite, la un cost redus, utilizând hârtie destinată imprimării fără
pretenţii a fotografiilor. Această hârtie foto accesibilă se usucă rapid pentru manevrare uşoară. Când
folosiţi această hârtie, obţineţi imagini clare, precise, cu orice imprimantă cu jet de cerneală. Este
disponibilă cu finisaj lucios în mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 5 x 7 inchi şi 4 x 6 inchi
(10 x 15 cm). Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
Documente de afaceri
●
Hârtie mată pentru prezentări HP Premium de 120 g sau hârtie mată HP Professional 120
Această hârtie este hârtie mată, grea, faţă-verso, perfectă pentru prezentări, propuneri, rapoarte şi
buletine informative. Este de gramaj mare, pentru un aspect şi comportament impresionant.
●
Hârtielucioasă HP pentru broşuri, 180g sau hârtielucioasă HP Professional 180
Aceste tipuri de hârtie au câte un strat lucios pe fiecare parte, pentru utilizarea faţă-verso. Este alegerea
perfectă pentru reproducerifotograficeşi pentru graficacoperţilor de rapoarte, pentru prezentări speciale,broşuri,invitaţiişi calendare.
●
Hârtie mată HP pentru broşuri, 180g sau hârtie mată HP Professional 180
Aceste tipuri de hârtie au câte un strat mat pe fiecare parte, pentru utilizarea faţă-verso. Este alegerea
perfectă pentru reproducerifotograficeşi pentru graficacoperţilor de rapoarte, pentru prezentări speciale,broşuri,invitaţiişi calendare.
Imprimări zilnice
Toate hârtiile listate pentru imprimări zilnice prezintă tehnologia ColorLok pentru reducerea mânjirii, nuanţe
mai intense de negru şi culori vii.
●
Hârtia albă strălucitoare HP Inkjet
Hârtia albă strălucitoare HP Inkjet asigură un contrast ridicat al culorilorşi o claritate mare a textului.
Este suficient de opacă pentru imprimarea color faţă-verso, fiindideală pentru ziare, rapoarte sau
uturaşi.
●
Hârtia de imprimare HP
Hârtia de imprimare HP este o hârtiemultifuncţională de înaltă calitate. Documentele produse cu
această hârtie arată maidurabile decât cele imprimate pe hârtie standard multifuncţională sau pe hârtie
pentru copiator. Nu prezintăaciditate, pentru documente maidurabile.
●
Hârtia HP pentru birou
Hârtia HP pentru birou este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate. Este adecvată pentru copii,
ciorne, memorii sau alte documente zilnice. Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
Comandarea consumabilelor de hârtie HP
Imprimanta este proiectată să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilor de hârtie pentru birou. Pentru o
calitate optimă a imprimării, utilizaţi hârtie HP.
Pentru a comanda hârtie şi alte consumabile HP, vizitaţi www.hp.com . Deocamdată, unele secţiuni ale siteului Web HP sunt disponibile numai în limba engleză.
HP recomandă hârtiile simple cu sigla ColorLok pentru imprimarea şi copierea documentelor zilnice. Toate
hârtiile cu sigla ColorLok sunt testate independent pentru a satisface standardele înalte de fiabilitate şi de
calitate a imprimării şi pentru a produce documente cu culori clare şi vii, cu nuanţe mai intense de negru, care
se usucă mai rapid decât cele imprimate pe hârtiile simple obişnuite. Căutaţi hârtiile cu sigla ColorLok într-o
varietate de greutăţi şi dimensiuni de la principalii producători de hârtie.
10Capitolul 2 Noţiuni introductiveROWW
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea hârtiei
Pentru cele mai bune rezultat, este recomandat să respectaţi următoarele indicaţii.
●
Încărcaţi un singur tip (şi o singură dimensiune) de hârtie în tava de intrare la un moment dat.
●
Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată corect în tava de intrare.
●
Nu supraîncărcaţi tava de intrare sau tava de ieşire.
●
Pentru a preveni blocajele, imprimarea de calitate slabă şi alte probleme de imprimare,evitaţi
încărcarea următoarelor hârtii în tava de intrare:
◦
Documente dinmai multe bucăţi
◦
Suport de imprimare defect, ondulat sau îndoit
◦
Suport de imprimare cu benzidetaşabile sau perforaţii
◦
Suport de imprimare cu textură bogată, cu model în relief sau pe care cerneala nu are o aderenţă
bună
◦
Suport de imprimare prea uşor sau care se întinde uşor
◦
Suporturi care conţin agrafe sau cleme
Încărcarea hârtiei
Pentru a încărca hârtie de dimensiune standard
1.Trageţi complet în afară tava de intrare.
2
.Glisaţi ghidajele pentru hârtie cât mai departe spre marginile tăvii.
●
Pentru a
lăţimeahârtieişiglisaţighidajul în acelaşitimp.
●
Pentru a
hârtiei şi glisaţi ghidajul în acelaşi timp.
glisa ghidajele pentru lăţimea hârtiei, apăsaţi butonul de pe ghidajul din stânga pentru
glisa ghidajul pentru lungimea hârtiei, apăsaţi butonul de pe ghidajul pentru lungimea
ROWWÎncărcarea hârtiei11
3
.Introduceţi hârtia în orientare tip portret şi cu partea de imprimat în jos.
Asiguraţi-vă că topul de
frontală a tăvii. În plus, asiguraţi-vă că topul de hârtie nu depăşeşte marcajul de înălţime a topului,din margineadin dreapta a tăvii.
NOTĂ: Nu
4
.Reglaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei şi ghidajul pentru lungimea hârtiei până când ating marginea
topului de hârtie.
alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta imprimă.
hârtie este aliniat cu liniile corespunzătoare ale dimensiunii de hârtie din partea
5
.Reintroduceţi tava de intrare înapoi în imprimantă.
12Capitolul 2 NoţiuniintroductiveROWW
6.Trageţi în afară extensia tăvii de ieşire.
Pentru a încărca
NOTĂ:
●
●
1
.Trageţi complet în afară tava de intrare.
2
.Dacă există altă hârtie în tava de intrare,scoateţihârtia.
plicuri
Nu
alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimantaimprimă.
Dacă
aveţi Tava 2, reţineţi că aceasta acceptă numai hârtie simplă de dimensiune A4, Letter sau Legal.
3
.Glisaţi ghidajele pentru hârtie cât mai departe spre marginile tăvii.
●
Pentru a
lăţimeahârtieişiglisaţighidajul în acelaşitimp.
●
Pentru a
hârtieişiglisaţighidajul în acelaşitimp.
ROWWÎncărcarea hârtiei13
glisa ghidajele pentru lăţimea hârtiei, apăsaţi butonul de pe ghidajul din stânga pentru
glisa ghidajul pentru lungimea hârtiei, apăsaţi butonul de pe ghidajul pentru lungimea
4.Introduceţi plicurile cu faţa de imprimat în jos, în orientare portret, conform imaginii de mai jos.
NOTĂ: Nu
5
.Reglaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei până când acestea ating marginea topului de plicuri.
6
.Asiguraţi-vă că topul de plicuri nu depăşeşte marcajul de înălţime a topului de pe ghidajul pentru
lăţimea hârtiei din partea stângă.
încărcaţi plicuri de hârtie în timp ce imprimanta imprimă.
.Reglaţi ghidajul pentru lungimea hârtiei până când acesta atinge marginea topului de plicuri.
7
8
.Reintroduceţi tava de intrare înapoi în imprimantă.
14Capitolul 2 NoţiuniintroductiveROWW
9.Trageţi în afară extensia tăvii de ieşire.
Pentru încărcarea cartelelor şi a hârtiei foto
NOTĂ:
●
Nu
alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimantaimprimă.
●
Dacă
aveţi Tava 2, reţineţi că aceasta acceptă numai hârtie simplă de dimensiune A4, Letter sau Legal.
1
.Trageţi complet în afară tava de intrare.
2
.Dacă există altă hârtie în tava de intrare,scoateţihârtia.
3
.Glisaţi ghidajele pentru hârtie cât mai departe spre marginile tăvii.
●
Pentru a
lăţimeahârtieişiglisaţighidajul în acelaşitimp.
●
Pentru a
hârtieişiglisaţighidajul în acelaşitimp.
ROWWÎncărcarea hârtiei15
glisa ghidajele pentru lăţimea hârtiei, apăsaţi butonul de pe ghidajul din stânga pentru
glisa ghidajul pentru lungimea hârtiei, apăsaţi butonul de pe ghidajul pentru lungimea
4.Introduceţi cartelele sau hârtia foto cu faţa de imprimat în jos, în orientare portret.
NOTĂ: Nu
5
.Reglaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei până când acestea ating marginea topului de hârtie.
6
.Asiguraţi-vă că topul de hârtie nu depăşeşte marcajul de înălţime a topului de pe ghidajul pentru lăţimea
hârtiei din partea stângă.
alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta imprimă.
.Reglaţi ghidajul pentru lungimea hârtiei până când acesta atinge marginea topului de hârtie.
7
8
.Reintroduceţi tava de intrare înapoi în imprimantă.
16Capitolul 2 NoţiuniintroductiveROWW
9.Trageţi în afară extensia tăvii de ieşire.
Pentru a încărca
NOTĂ:
●
●
1
.Trageţi complet în afară tava de intrare.
2
.Dacă există altă hârtie în tava de intrare,scoateţihârtia.
hârtie de dimensiune Legal
Nu
alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimantaimprimă.
Dacă
aveţi Tava 2, reţineţi că aceasta acceptă numai hârtie simplă de dimensiune A4, Letter sau Legal.
3
.Glisaţi ghidajele pentru hârtie cât mai departe spre marginile tăvii.
●
Pentru a
lăţimeahârtieişiglisaţighidajul în acelaşitimp.
●
Pentru a
hârtieişiglisaţighidajul în acelaşitimp.
ROWWÎncărcarea hârtiei17
glisa ghidajele pentru lăţimea hârtiei, apăsaţi butonul de pe ghidajul din stânga pentru
glisa ghidajul pentru lungimea hârtiei, apăsaţi butonul de pe ghidajul pentru lungimea
4.Extindeţi tava de intrare. Pentru a face acest lucru, apăsaţi butonul de lângă colţul frontal din stânga al
tăvii şi, în acelaşi timp, trageţi partea din faţă a tăvii.
.Introduceţi hârtia în orientare tip portret şi cu partea de imprimat în jos.
5
Asiguraţi-vă că topul de
frontală a tăvii. În plus, asiguraţi-vă că topul de hârtie nu depăşeşte marcajul de înălţime a topului,din margineadin dreapta a tăvii.
NOTĂ: Nu
alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta imprimă.
hârtie este aliniat cu liniile corespunzătoare ale dimensiunii de hârtie din partea
18Capitolul 2 Noţiuni introductiveROWW
6.Reglaţi ghidajele pentru lăţimeahârtieişighidajul pentru lungimeahârtiei până când atingmarginea
topului de hârtie.
7
.Reintroduceţi tava de intrare înapoi în imprimantă.
8
.Trageţi în afară extensia tăvii de ieşire.
Pentru a încărca
NOTĂ: Tava 2 este disponibilă
NOTĂ: Tava 2 acceptă numaihârtie
Pentru a
1.Trageţi
2
.Glisaţi ghidajele pentru hârtie cât mai departe spre marginile tăvii.
hârtie în tava 2
pentru anumite modele ale imprimantei.
simplă de dimensiune A4, Letter sau Legal.
aa cum să configuraţi şi să utilizaţi tava 2, consultaţi
complet în afară tava 2 din imprimantă.
●
Pentru a glisa ghidajele pentru lăţimea hârtiei, apăsaţi butonul de pe ghidajul din stânga pentru
lăţimea hârtiei şi
●
Pentru a
hârtiei şi glisaţi ghidajul în acelaşi timp.
glisa ghidajul pentru lungimea hârtiei, apăsaţi butonul de pe ghidajul pentru lungimea
glisaţi ghidajul în acelaşi timp.
Configurarea şi utilizarea accesoriilor,.
ROWWÎncărcarea hârtiei19
3.Introduceţi hârtia în orientaretip portret şi cu partea de imprimat în jos.
Asiguraţi-vă că topul de
frontală a tăvii. În plus, asiguraţi-vă că topul de hârtie nu depăşeşte marcajul de înălţime a topului, din
marginea din dreapta a tăvii.
NOTĂ: Nu
4
.Reglaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei şi ghidajul pentru lungimea hârtiei până când ating marginea
topului
.Verificaţi zona tăvii 2 de sub imprimantă. Dacă există hârtie, scoateţi-o.
5
.Reintroduceţi tava 2 în imprimantă.
6
alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimantaimprimă.
de hârtie.
hârtie este aliniat cu liniile corespunzătoare ale dimensiunii de hârtiedin partea
Configurarea şi utilizarea accesoriilor
Dacă doriţi să
Când utilizaţimai multe tăvi,puteţiutilizacaracteristiciletăviifurnizate pentru o experienţămai bună.
NOTĂ: Tava 2 este
la
www.hp.com .
Instalarea
Pentru a instala Tava 2
20Capitolul 2 NoţiuniintroductiveROWW
şiutilizareatăvii 2
.Despachetaţi tava, îndepărtaţi benzile şi materialele de ambalare şi mutaţi tava în locaţia pregătită.
1
Suprafaţa trebuie să fiesolidăşi plană.
2.Opriţi
3.Aşezaţi
instalaţi şi să configuraţi accesorii (precum o a doua tavă), consultaţi secţiunile următoare.
disponibilă pentru anumite modele ale imprimantei. Puteţi achiziţiona online accesorii de
imprimantaşideconectaţi cablul de alimentare de la priză.
imprimanta deasupra tăvii.
ATENŢIE: Aveţi grijă să nu ţineţi degetele şi mâinile sub imprimantă.
4.Conectaţi cablul de alimentare şi porniţi imprimanta.
Lucrul cu tăvile
În mod implicit, imprimanta trage hârtie din tava 1. Dacă tava 1 este goală şi tava 2 este instalată şi conţine
hârtie, imprimanta va trage hârtie din tava 2.
Puteţi modifica aceste moduri de comportare utilizând următoarele caracteristici:
●
Tavă implicită: Setaţi tava implicită din care imprimanta trage mai întâi hârtia, când este încărcată
hârtie de aceeaşi dimensiune atât în tava 1, cât şi în tava 2.
●
Blocare Tavă: Blocaţi o tavă pentru a preveniutilizareaaccidentală a acesteia; de exemplu, după ce aţi
încărcat hârtiespecială (precum hârtie cu antet sau preimprimată).
Imprimanta nu va utiliza o tavă blocată, chiar dacă cealaltă tavă este goală.
NOTĂ: Pentru o experienţămai bună, încărcaţi într-o tavă un singurtip de hârtie.
NOTĂ: Tava 2 acceptă numaihârtiesimplă.
Rezultat urmăritUrmaţiaceştipaşi
Să aveţi hârtie încărcată în ambele tăvi şi să utilizaţi hârtie din una
din tăvi dacă cealaltă tavă este goală.
Să aveţi hârtie încărcată în ambele tăvi şi să utilizaţi mai întâi
hârtie din una din tăvi.
Să aveţi posibilitatea să alegeţi între hârtie simplă şi alt tip de
hârtie utilizat ocazional.
NOTĂ: Pentru o experienţă mai bună, încărcaţi într-o tavă un
singur tip de hârtie.
Pentru a modificasetările pentru tăvi
NOTĂ: De asemenea, puteţimodificasetăriletăviiutilizând software-ul pentru imprimantă HP sau serverul
EWS.
Pentru a accesa EWS şi alt software pentru imprimantă,consultaţi Serverul Web încorporat, şiDeschiderea software-uluiimprimantei HP (Windows),.
1.Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită.
2.Pe panoul de control al imprimantei,din ecranul Reşedinţă,selectaţiConfigurare , apoiapăsaţi OK .
3.Selectaţi Setăriimprimantă , apoiapăsaţi OK .
●
Încărcaţi hârtie în ambele tăvi. Pentru mai multe informaţii,
consultaţi Încărcarea hârtiei,.
●
Dezactivaţi blocarea tăvii.
●
Încărcaţi hârtie de aceeaşi dimensiune în ambele tăvi.
●
Setaţi tava pe care o doriţi ca tavă implicită.
●
Alimentaţi hârtie specială în tava principală de alimentare şi
hârtie simplă în Tava 2.
●
Blocaţi tava principală de alimentare şi setaţi Tava 2 ca tavă
implicită.
4.Selectaţi Setărihârtie , apoiapăsaţi OK .
5.Selectaţi Default Tray (Tavă implicită) sau Tray Lock (Blocare tavă), apoiapăsaţi OK .
6.Selectaţi opţiunea dorită, apoi apăsaţi OK .
ROWWConfigurareaşiutilizareaaccesoriilor21
Pentru a activa selectarea automată a tăvii sau a sursei de hârtie(Windows)
1.Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru mai multe informaţii,consultaţiDeschidereasoftware-
ului imprimantei HP (Windows),.
2.Faceţi clic pe Set Preferences (Setare preferinţe) de sub Imprimare .
3.În caseta de dialogPreferinţeimprimare, faceţiclic pe fila Printing Shortcuts (Comenzirapide de
imprimare).
4.Din lista derulantă Sursă hârtie, selectaţi una dinopţiunile de selectare automată.
5.Faceţi clic de două ori pe OK pentru a închide caseta de dialogşi a accepta modificările.
Pentru a activa selectarea automată a tăvii sau a sursei de hârtie (OS X)
4.Faceţi clic pe Afişaredetalii pentru a accesa opţiunile de imprimare.
Actualizareaimprimantei
În mod implicit, dacă imprimanta este conectată la o reţea şi dacă Serviciile Web au fost activate,imprimanta
caută automat actualizări.
Pentru a actualizaimprimantautilizând panoul său de control
1.Pe panoul de control al imprimantei,din ecranul Reşedinţă,selectaţiConfigurare , apoiapăsaţi OK .
2.Selectaţi Instrumente, apoiapăsaţi OK .
3.Selectaţi Actualizareaimprimantei , apoiapăsaţi OK .
4.Selectaţi Verificareactualizări, apoiapăsaţi OK .
Pentru a permiteimprimantei să caute actualizările în mod automat
1.Pe panoul de control al imprimantei,din ecranul Reşedinţă,selectaţiConfigurare , apoiapăsaţi OK .
2.Selectaţi Instrumente, apoiapăsaţi OK .
3.Selectaţi Actualizareaimprimantei , apoiapăsaţi OK .
4.Selectaţi Actualizare automată, apoiapăsaţi OK .
5.Selectaţi Automată, apoiapăsaţi OK .
Pentru a actualizaimprimantautilizând serverul Web încorporat
1.Deschideţi EWS.
Pentru informaţiisuplimentare,consultaţi Serverul Web încorporat,.
2.Faceţi clic pe fila Instrumente.
3.În secţiuneaPrinter Updates (Actualizăriimprimată),faceţiclic pe Firmware Updates (Actualizări
firmware),apoiurmaţiinstrucţiunile de pe ecran.
22Capitolul 2 NoţiuniintroductiveROWW
NOTĂ: Dacă este disponibilă o actualizare pentru imprimantă,imprimanta o descarcă şi o instalează,apoi
reporneşte.
NOTĂ: Dacă vi se solicităsetări proxy şi dacă reţeaua utilizeazăsetări proxy, urmaţiinstrucţiunile de pe
ecran pentru a configura un server proxy. Dacă nu aveţidetaliile,contactaţiadministratorul de reţea sau
persoana care a configurat reţeaua.
Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows)
După instalareasoftware-uluiimprimantei HP, în funcţie de sistemul dumneavoastră de operare, efectuaţi
una dintre următoarele acţiuni.
●
Windows 10: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe butonul Start, faceţi clic pe Toate aplicaţiile,
selectaţi HP, apoi selectaţi pictograma cu numele imprimantei.
●
Windows 8.1: Faceţi clic pe săgeata în jos din colţul din stânga jos al ecranului Start, apoi selectaţi
pictograma cu numele imprimantei.
●
Windows 8: În ecranul Start, faceţiclic dreapta pe o zonă goală de pe ecran, faceţiclic pe Toate
aplicaţiile de pe bara de aplicaţii,apoiselectaţipictograma cu numele imprimantei.
●
Windows 7, WindowsVista şi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe butonul Start,
selectaţi Toate programele, selectaţi HP, selectaţi folderul pentru imprimantă, apoi selectaţi
pictograma cu numele imprimantei.
ROWWDeschiderea software-ului imprimantei HP (Windows)23
3Imprimare
Majoritateasetărilor de imprimare sunt tratate automat de către aplicaţia software. Modificaţisetările
manual doar atunci când doriţi să modificaţicalitateaimprimării, să imprimaţi pe anumitetipuri de hârtie sau
să utilizaţicaracteristicispeciale.
SFAT: Această imprimantăinclude HP ePrint , un serviciugratuit de la HP, care vă permite să imprimaţi
documente pe imprimantacompatibilă cu HP ePrintoricând,dinorice loc, fără software sau drivere de
imprimantăsuplimentare.
SFAT: Puteţi să utilizaţi această imprimantă pentru a imprima documente şifotografii de pe dispozitivul
mobil (precum smartphone sau tabletă). Pentru mai multe informaţii, vizitaţi site-ul Web de imprimare
mobilă HP la www.hp.com/go/mobileprinting . Dacă în ţara/regiunea sau limba dvs. nu este disponibilă o
versiune locală a acestui site Web, puteţi fi direcţionat la site-ul de imprimare mobilă HP din altă ţară/regiune
sau în altă limbă.
●
Imprimare documente
●
Imprimarea broşurilor
●
Imprimarea pe plicuri
●
Imprimarea fotografiilor
●
Imprimare pe tipuri de hârtie speciale şi personalizate
●
Imprimarea pe ambele feţe (duplex)
●
Imprimare de la dispozitivul mobil
●
Imprimarea cu AirPrint™
●
Sfaturi pentru imprimarea cu succes
Imprimare documente
Pentru a imprima documente (Windows)
1.Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea hârtiei,.
2.Din software, selectaţi Print (Imprimare).
3.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
4.Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties
(Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi
imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
NOTĂ: Pentru a configurasetările pentru toate lucrările de imprimare,efectuaţimodificările în
software-ul HP furnizat cu imprimanta. Pentru informaţiisuplimentare despre software-ul HP,
consultaţi Instrumente de gestiune a imprimantei,.
5.Selectaţi opţiunile corespunzătoare de pe filaPrinting Shortcuts(Comenzirapide de imprimare).
Pentru a modifica alte setări de imprimare,faceţiclic pe celelalte file.
24Capitolul 3 ImprimareROWW
Pentru mai multe sfaturiprivindimprimarea,consultaţiSfaturi pentru imprimarea cu succes,.
NOTĂ: Dacă modificaţi dimensiunea hârtiei, asiguraţi-vă că încărcaţi hârtia corectă în tava de intrare şi
setaţi dimensiunea hârtiei de pe panoul de control al imprimantei.
6.Faceţi clic pe OK pentru a închide caseta de dialogProprietăţi.
7.Faceţi clic pe Print(Imprimare) sau pe OK pentru a începe imprimarea.
Dacă nu vedeţiopţiunile în dialogulPrint(Imprimare),faceţiclic pe Show Details(Afişaredetalii).
●
Alegeţidimensiunea de plic adecvată dinmeniul pop-up Paper Size (Format hârtie).
NOTĂ: Dacă modificaţidimensiuneahârtiei,asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtia corectă.
●
Selectaţi orientarea.
●
Introduceţi procentajul de scalare.
4.Faceţi clic pe Print(Imprimare).
Pentru a imprima documente de pe o unitateash USB
1.Introduceţi o unitate ash USB în portul USB frontal.
Aşteptaţi ca fişierele şi folderele din unitatea ash USB să apară pe afişajul panoului de control.
NOTĂ: Imprimanta nu acceptă unităţi ash USB criptate.
2.De la panoul de control, găsiţişiselectaţi un document pe care doriţi să îl imprimaţi.Apăsaţi OK pentru a
confirma selecţia dvs.
Puteţi să utilizaţi funcţiile de filtrare, de sortare sau de căutare pentru a găsi documentul. Pentru a
utiliza aceste funcţii, selectaţi Găsire apăsând butonul Selecţie ( ) din colţul din stânga-jos al panoului
de control.
3.Din ecranul Imprimareimagine,setaţipreferinţele de imprimare după cum este necesar, precum
numărul de copii de imprimatşicalitateaimprimării.
4.Pentru a începe imprimarea, selectaţi Start imprimare alb-negru sau Start imprimare color, apoi
apăsaţi OK .
Imprimareabroşurilor
Pentru a imprimabroşuri(Windows)
1.Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea hârtiei,.
2.În meniulFişierdinaplicaţia software, faceţiclic pe Imprimare .
3.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
ROWWImprimareabroşurilor25
4.Pentru a modificasetările,faceţiclic pe butonul care deschide caseta de dialogProprietăţi .
În funcţie de aplicaţia software utilizată, acest buton se poate numiProprietăţi , Opţiuni , Setări imprimantă , Imprimantă sau Preferinţe .
NOTĂ: Pentru a configurasetările pentru toate lucrările de imprimare,efectuaţimodificările în
software-ul HP furnizat cu imprimanta. Pentru informaţiisuplimentare despre software-ul HP,
consultaţi Instrumente de gestiune a imprimantei,.
5.Selectaţi opţiunile corespunzătoare de pe filaPrinting Shortcuts(Comenzirapide de imprimare).
Pentru a modifica alte setări de imprimare,faceţiclic pe celelalte file.
Pentru mai multe sfaturiprivindimprimarea,consultaţiSfaturi pentru imprimarea cu succes,.
NOTĂ: Dacă modificaţi dimensiunea hârtiei, asiguraţi-vă că încărcaţi hârtia corectă în tava de intrare şi
setaţi dimensiunea hârtiei de pe panoul de control al imprimantei.
6.Faceţi clic pe OK pentru a închide caseta de dialogProprietăţi.
7.Pentru a începe imprimarea,faceţiclic pe Imprimare sau pe OK .
Dacă nu vedeţiopţiunile în dialogulPrint(Imprimare),faceţiclic pe Show Details(Afişaredetalii).
a.Alegeţi dimensiunea de plic adecvată din meniul pop-up Dimensiunehârtie.
NOTĂ: Dacă modificaţidimensiuneahârtiei,asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtia corectă.
b.Din meniul pop-up, alegeţi Paper Type/Quality (Tiphârtie/Calitate),apoialegeţiopţiunea care
oferă cea mai bună calitate sau un număr maxim de dpi.
4.Faceţi clic pe Imprimare.
Imprimarea pe plicuri
Evitaţi să utilizaţi plicuri care au următoarele caracteristici:
●
Hârtie foarte lucioasă
●
Plicuri autoadezive, cu clape sau ferestre
●
Sunt groase, neregulate sau au marginiîndoite
●
Zone răsucite, şifonate sau deteriorate în alt mod
Plicurile pe care le încărcaţi în imprimantă trebuie să fie bine îndoite.
NOTĂ: Pentru informaţiisuplimentare despre imprimarea pe plicuri,consultaţidocumentaţiadisponibilă cu
programul software pe care îl folosiţi.
Pentru a imprimaplicuri(Windows)
1.Încărcaţi plicurile în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea hârtiei,.
2.În meniulFile(Fişier)din software, faceţiclic pe Print(Imprimare).
26Capitolul 3 ImprimareROWW
3.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
4.Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties
(Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi
imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
NOTĂ: Pentru a configurasetările pentru toate lucrările de imprimare,efectuaţimodificările în
software-ul HP furnizat cu imprimanta. Pentru informaţiisuplimentare despre software-ul HP,
consultaţi Instrumente de gestiune a imprimantei,.
5.Selectaţi opţiunile corespunzătoare de pe filaPrinting Shortcuts(Comenzirapide de imprimare).
Pentru a modifica alte setări de imprimare,faceţiclic pe celelalte file.
Pentru mai multe sfaturiprivindimprimarea,consultaţiSfaturi pentru imprimarea cu succes,.
NOTĂ: Dacă modificaţi dimensiunea hârtiei, asiguraţi-vă că încărcaţi hârtia corectă în tava de intrare şi
setaţi dimensiunea hârtiei de pe panoul de control al imprimantei.
6.Faceţi clic pe OK pentru a închide caseta de dialogProprietăţi.
7.Faceţi clic pe Print(Imprimare) sau pe OK pentru a începe imprimarea.
3.Selectaţi dimensiunea de plic adecvată din meniul pop-up Paper Size (Format hârtie).
Dacă nu vedeţiopţiunile în dialogulPrint(Imprimare),faceţiclic pe Show Details(Afişaredetalii).
NOTĂ: Dacă modificaţi valoarea Paper Size (Format hârtie),asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtia corectă.
4.Din meniul pop-up, alegeţi Paper Type/Quality (Tiphârtie/Calitate)şiverificaţi dacă tipul de hârtie este
setat pe Plain Paper(Hârtiesimplă).
5.Faceţi clic pe Print(Imprimare).
Imprimareafotografiilor
Puteţi să imprimaţi o fotografie fie de la un computer, fie de pe o unitate ash USB.
NOTĂ: Imprimanta nu acceptă unităţiash USB criptate.
Nu lăsaţihârtia foto neutilizată în tava de alimentare. Este posibil ca hârtia să se curbeze, ceea ce poate duce
la scăderea calităţiiimprimatelor.Hârtia foto trebuie să fie netedă pentru imprimare.
SFAT: Puteţi să utilizaţi această imprimantă pentru a imprima documente şifotografii de pe dispozitivul
mobil (precum smartphone sau tabletă). Pentru mai multe informaţii, vizitaţi site-ul Web de imprimare
mobilă HP la www.hp.com/go/mobileprinting . Dacă în ţara/regiunea sau limba dvs. nu este disponibilă o
versiune locală a acestui site Web, puteţi fi direcţionat la site-ul de imprimare mobilă HP din altă ţară/regiune
sau în altă limbă.
ROWWImprimareafotografiilor27
Pentru a imprima o fotografiedin computer (Windows)
1.Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea hârtiei,.
2.Din software, selectaţi Print (Imprimare).
3.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
4.Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties
(Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi
imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
5.Selectaţi opţiunile corespunzătoare de pe filaPrinting Shortcuts(Comenzirapide de imprimare).
Pentru a modifica alte setări de imprimare,faceţiclic pe celelalte file.
Pentru mai multe sfaturiprivindimprimarea,consultaţiSfaturi pentru imprimarea cu succes,.
NOTĂ: Dacă modificaţi dimensiunea hârtiei, asiguraţi-vă că încărcaţi hârtia corectă în tava de intrare şi
setaţi dimensiunea hârtiei de pe panoul de control al imprimantei.
6.Faceţi clic pe OK pentru a închide caseta de dialogProprietăţi.
7.Faceţi clic pe Print(Imprimare) sau pe OK pentru a începe imprimarea.
NOTĂ: După finalizareaimprimării,scoateţihârtia foto neutilizatădin tava de intrare.Depozitaţihârtia foto
astfel încât să nu înceapă să se curbeze, ceea ce poate reduce calitateaimprimatelor.
5.Selectaţi orice alte setări de imprimaredoriţi,apoifaceţiclic pe Imprimare.
28Capitolul 3 ImprimareROWW
Pentru a imprimafotografii de pe o unitateash USB
1.Introduceţi o unitate ash USB în portul USB frontal.
Aşteptaţi ca fişierele şi folderele din unitatea ash USB să apară pe afişajul panoului de control.
NOTĂ: Imprimanta nu acceptă unităţi ash USB criptate.
2.De la panoul de control, găsiţişiselectaţi o fotografie pe care doriţi să o imprimaţi.Apăsaţi OK pentru a
confirma selecţia dvs.
Puteţi să utilizaţi funcţiile de filtrare, de sortare sau de căutare pentru a găsi fotografia. Pentru a utiliza
aceste funcţii,selectaţiGăsire apăsând butonul Selecţie ( ) din colţul din stânga-jos al panoului de
control.
3.Din ecranul Imprimareimagine,setaţipreferinţele de imprimare după cum este necesar, precum
numărul de copii de imprimatşicalitateaimprimării.
4.Pentru a începe imprimarea, selectaţi Start imprimare alb-negru sau Start imprimare color, apoi
apăsaţi OK .
Imprimare pe tipuri de hârtie speciale şi personalizate
Dacă aplicaţia dvs. acceptă hârtie de dimensiune personalizată, setaţi dimensiunea în aplicaţie înainte de a
imprima documentul. Dacă nu, setaţi dimensiunea în driverul imprimantei. Este posibil să fie nevoie să
reformataţi documentele existente pentru a le imprima corect pe hârtie de dimensiune personalizată.
Pentru a configuradimensiunileparticularizate(Windows)
1.Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea
software-ului imprimantei HP (Windows),.
2.Faceţi clic pe Imprimare , apoi faceţi clic pe Set Peferences (Setare preferinţe).
3.Faceţi clic pe fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate).
4.În filaPaper/Quality(Hârtie/Calitate),faceţiclic pe butonul Custom (Particularizat).
5.În caseta de dialogCustom (Particularizat),faceţiclic pe New (Nou).
Introduceţi numele noului format particularizat. Introduceţi dimensiunile noului format particularizat.
6.Faceţi clic pe Add (Adăugare), apoifaceţiclic pe OK.
Pentru a imprima pe hârtiespecială sau de dimensiuneparticularizată(Windows)
NOTĂ: Înainte de a putea imprima pe hârtie de dimensiune particularizată, trebuie să setaţi dimensiunea
particularizată din software-ul imprimantei HP.
1.Încărcaţi hârtia adecvată în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea hârtiei,.
2.Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei software, faceţi clic pe Print (Imprimare).
3.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
4.Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties
(Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi
imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
ROWWImprimare pe tipuri de hârtie speciale şi personalizate29
NOTĂ: Pentru a configurasetările pentru toate lucrările de imprimare,efectuaţimodificările în
software-ul HP furnizat cu imprimanta. Pentru informaţiisuplimentare despre software-ul HP,
consultaţi Instrumente de gestiune a imprimantei,.
5.Faceţi clic pe fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate).
6.În filaPaper/Quality(Hârtie/Calitate),selectaţidimensiuneaparticularizatădinlista derulantă Paper
Size (Format hârtie).
NOTĂ: Dacă modificaţi dimensiunea hârtiei, asiguraţi-vă că încărcaţi hârtia corectă în tava de intrare şi
setaţi dimensiunea hârtiei de pe panoul de control al imprimantei.
7.Selectaţi orice alte setări de imprimare doriţi, apoi faceţi clic pe OK.
8.Faceţi clic pe Print(Imprimare) sau pe OK pentru a începe imprimarea.
Pentru a imprima pe hârtiespecială sau de dimensiuneparticularizată (OS X)
Înainte de a putea imprima pe hârtie de dimensiune particularizată, trebuie să configuraţi dimensiunea
particularizată în software-ul HP.
1.Încărcaţi hârtia adecvată în tavă.
2.Creaţi o nouă o dimensiune de hârtie particularizată.
a.În software-ul din care doriţi să imprimaţi,faceţiclic pe File(Fişier),apoifaceţiclic pe Print
(Imprimare).
b.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
c.Faceţi clic pe Manage Custom Sizes (Gestionaredimensiuniparticularizate)dinmeniul pop-up
Format hârtie.
Dacă nu vedeţiopţiunile în dialogulPrint(Imprimare),faceţiclic pe Show Details(Afişaredetalii).
d.Faceţi clic pe +, apoiselectaţi noul element dinlistăşitastaţi un nume pentru dimensiunea de
hârtie particularizată.
e.Introduceţi înălţimea şi lăţimea pentru hârtia particularizată.
f.Faceţi clic pe Done (Efectuat) sau OK, apoi pe Save (Salvare).
3.Utilizaţi dimensiunea de hârtie particularizată creată pentru a imprima.
a.Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei software, faceţi clic pe Print (Imprimare).
b.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
c.Alegeţi numele dimensiunii de hârtie particularizate pe care aţi creat-o în meniul pop-up Format
hârtie.
d.Selectaţi orice alte setări de imprimaredoriţi,apoifaceţiclic pe Imprimare.
Imprimarea pe ambele feţe (duplex)
Pentru a imprima pe ambele feţe ale paginii(Windows)
1.Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea hârtiei,.
2.Din software, selectaţi Print (Imprimare).
3.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
30Capitolul 3 ImprimareROWW
4.Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialogProperties(Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipulProperties
NOTĂ: Pentru a configurasetările pentru toate lucrările de imprimare,efectuaţimodificările în
software-ul HP furnizat cu imprimanta. Pentru informaţiisuplimentare despre software-ul HP,
consultaţi Instrumente de gestiune a imprimantei,.
5.Selectaţi opţiunile corespunzătoare de pe filaPrinting Shortcuts(Comenzirapide de imprimare).
Pentru a modifica alte setări de imprimare,faceţiclic pe celelalte file.
Pentru mai multe sfaturiprivindimprimarea,consultaţiSfaturi pentru imprimarea cu succes,.
NOTĂ: Dacă modificaţi dimensiunea hârtiei, asiguraţi-vă că încărcaţi hârtia corectă în tava de intrare şi
setaţi dimensiunea hârtiei de pe panoul de control al imprimantei.
6.Faceţi clic pe OK pentru a închide caseta de dialogProprietăţi.
7.Faceţi clic pe Print(Imprimare) sau pe OK pentru a începe imprimarea.
Pentru a imprima pe ambele feţe ale paginii (OS X)
3.Alegeţi tipul de legare pe care îl doriţi pentru paginile faţă-verso, apoifaceţiclic pe Print(Imprimare).
Imprimare de la dispozitivulmobil
Puteţi să utilizaţiimprimantă pentru a imprima documente şifotografiidirect de la dispozitivemobile,
precum un smartphone sau o tabletă.
●
iOS: Utilizaţiopţiunea de imprimaredinmeniul de partajare. Nu este necesară nicioconfigurare,
deoarece aplicaţiaiOSAirPrint este preinstalată. Pentru informaţiisuplimentare despre AirPrint, consultaţiImprimarea cu AirPrint™,.
●
Android: Descărcaţi şi activaţi plugin-ul HP Print Service (acceptat de majoritatea dispozitivelor
Android) de pe Google Play Store.
De asemenea, puteţi să utilizaţi aplicaţia HP All-in-One Printer Remote pentru a configura şi a utiliza
imprimanta HP pentru imprimarea şi partajarea documentelor. Instalaţi-o din magazinul de aplicaţii pentru
dispozitivul mobil.
Pentru ajutor despre activareaimprimăriimobile,vizitaţisite-ul Web de imprimaremobilă HP la
www.hp.com/go/mobileprinting . Dacă în ţara/regiunea sau limba dvs. nu este disponibilă o versiune locală a
acestui site Web, puteţi fi direcţionat la site-ul Web de imprimare mobilă HP din altă ţară/regiune sau în altă
limbă.
Imprimarea cu AirPrint™
Imprimarea utilizând AirPrint de la Apple este acceptată pentru iOS 4.2 şi Mac OS X 10.7 sau versiuni
ulterioare. Utilizaţi AirPrint pentru a imprima wireless la imprimantă de pe un iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS sau
versiuni ulterioare) sau iPod touch (din a treia generaţie sau ulterior) în următoarele aplicaţii mobile:
ROWWImprimare de la dispozitivul mobil31
●
Mail
●
Photos
●
Safari
●
Aplicaţii acceptate de la terţi, de exemplu Evernote
Pentru a utilizaAirPrint,asiguraţi-vă că:
●
Imprimanta trebuie să fie conectată la aceeaşi reţea ca dispozitivul activat AirPrint. Pentru mai multe
informaţii despre utilizarea aplicaţiei AirPrint şi despre compatibilitatea produselor HP cu AirPrint,
vizitaţi site-ul Web de imprimare mobilă HP la www.hp.com/go/mobileprinting . Dacă în ţara/regiunea
sau limba dvs. nu este disponibilă o versiune locală a acestui site Web, puteţi fi direcţionat la site-ul de
imprimare mobilă HP din altă ţară/regiune sau în altă limbă.
●
Încărcaţi hârtie care corespunde setărilor pentru hârtie din imprimantă (consultaţi Încărcarea hârtiei,,
pentru mai multe informaţii). Setarea corectă a dimensiunii pentru hârtia încărcată permite unui
dispozitiv mobil să cunoască pe ce dimensiune de hârtie se imprimă.
Sfaturi pentru imprimarea cu succes
Puteţi imprima documentele pe ambele feţe ale hârtiei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Imprimarea pe ambele feţe (duplex),.
Sfaturi privind cerneala
●
În cazul în care calitateaimprimării nu este acceptabilă,consultaţi Probleme legate de imprimare,
pentru mai multe informaţii.
●
Utilizaţi cartuşe originale HP.
Cartuşele originale HP sunt proiectateşi testate cu imprimanteşihârtii HP pentru a vă ajuta să obţineţi simplu rezultate excepţionale, de fiecare dată.
NOTĂ: HP nu poate să garanteze calitatea sau fiabilitatea consumabilelor non-HP. Service-ul sau
reparaţiile la produs necesare ca urmare a folosire a consumabilelor non-HP nu sunt acoperite de
garanţie.
Dacă credeţi că aţi cumpărat cartuşe originale HP, mergeţi la www.hp.com/go/anticounterfeit.
●
Instalaţi corect atât cartuşul negru cât şi cartuşul color.
Pentru informaţiisuplimentare,consultaţiÎnlocuirea cartuşelor,.
●
Verificaţi nivelurile estimate de cerneală din cartuşe pentru a vă asigura că cerneala este suficientă.
Avertismentele şi indicatorii pentru nivelul de cerneală oferă estimări numai în scopuri de planificare.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Verificarea nivelului de cerneală,.
NOTĂ: Când primiţi un mesaj de avertizare privind nivelul de cerneală scăzut, trebuie să aveţi
disponibil un cartuş de schimb, pentru a evita posibilele întârzieri în imprimare. Nu trebuie să înlocuiţi
cartuşele până când calitatea imprimării nu devine inacceptabilă.
●
Opriţi întotdeauna imprimantautilizând (butonul Alimentare) pentru a-ipermite să protejeze duzele.
32Capitolul 3 ImprimareROWW
Sfaturi pentru încărcarea hârtiei
Pentru mai multe informaţii,consultaţişi Încărcarea hârtiei,.
●
Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată corespunzător în tava de intrare şi setaţi dimensiunea şi tipul de
suport corespunzător. La încărcarea hârtiei în tava de intrare, vi se va solicita să setaţi dimensiunea şi
tipul de suport.
●
Încărcaţi un teanc de hârtie (nu doar o pagină). Toată hârtia din teanc trebuie să fie de aceeaşi
dimensiune şi de acelaşi tip pentru a evita un blocaj de hârtie.
●
Încărcaţi hârtia cu faţa de imprimat în jos.
●
Asiguraţi-vă că hârtia încărcată în tava de intrare stă orizontal şi că marginile nu sunt îndoite.
●
Ajustaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei din tava de intrare, astfel încât să încadreze fix toate colile de
hârtie. Asiguraţi-vă că ghidajele nu îndoaie hârtia din tavă.
●
Înainte de a începe imprimarea, asiguraţi-vă că tava de intrare este complet introdusă în imprimantă.
Sfaturi privind setările imprimantei (Windows)
●
Pentru a modificasetărileimplicite de imprimare,faceţiclic pe Imprimare , apoifaceţiclic pe Set
Preferences (Setare preferinţe)din software-ul imprimantei HP.
Pentru a deschide software-ul imprimantei HP, consultaţi Deschiderea software-ului imprimantei HP
(Windows), pentru mai multe informaţii.
●
Pentru a selecta numărul de pagini de imprimat pe coală, în fila Finishing (Finisare) a driverului de
imprimantă, selectaţi opţiunea corespunzătoare din lista verticală Pages per sheet (Pagini pe coală).
●
Dacă doriţi să modificaţi orientarea paginilor, în fila Finishing (Finisare) a driverului de imprimantă,
selectaţi opţiunea corespunzătoare din Orientation (Orientare).
●
Puteţi utiliza comanda rapidă de imprimare pentru a economisi timpul pentru setarea preferinţelor de
imprimare. O comandă rapidă de imprimare stochează valorile de setare care sunt adecvate pentru un
anumit tip de lucrare, astfel încât să puteţi seta toate opţiunile cu un singur clic.
Pentru a o utiliza, mergeţi la fila Printing Shortcuts (Comenzi rapide de imprimare), selectaţi o comandă
rapidă de imprimare, apoi faceţi clic pe OK.
Pentru a adăuga o nouă comandă rapidă de imprimare, după ce efectuaţisetările,faceţiclic pe Save As
(Salvare ca) şiintroduceţi un nume, apoifaceţiclic pe OK.
Pentru a şterge o comandă rapidă de imprimare,selectaţi-o,apoifaceţiclic pe Ştergere.
NOTĂ: Nu puteţicomenzilerapide de imprimareimplicite.
Sfaturi privind setările imprimantei (OS X)
●
În dialogulImprimare,utilizaţimeniul pop-up Dimensiune hârtie pentru a selecta dimensiuneahârtiei
încărcate în imprimantă.
●
În dialogulPrint(Imprimare),alegeţimeniul pop-up Media & Quality (Suport şiCalitate) (Paper Type/
Quality (Tiphârtie/Calitate) în OS X v10.8 MountainLion)şiselectaţitipulşicalitatea de hârtie
corespunzătoare.
ROWWSfaturi pentru imprimarea cu succes33
Note
●
Cartuşele originale HP sunt proiectate şi testate cu imprimante şi hârtii HP pentru a vă ajuta să obţineţi
simplu rezultate excepţionale, de fiecare dată.
NOTĂ: HP nu poate să garanteze calitatea sau fiabilitatea consumabilelor non-HP. Service-ul sau
reparaţiile la produs necesare ca urmare a folosire a consumabilelor non-HP nu sunt acoperite de
garanţie.
Dacă credeţi că aţi cumpărat cartuşe originale HP, mergeţi la www.hp.com/go/anticounterfeit.
●
Avertismentele şi indicatorii pentru nivelul de cerneală oferă estimări numai în scopuri de planificare.
NOTĂ: Când primiţi un mesaj de avertizare privind nivelul de cerneală scăzut, trebuie să aveţi
disponibil un cartuş de schimb, pentru a evita posibilele întârzieri în imprimare. Nu trebuie să înlocuiţi
cartuşele până când calitateaimprimării nu devineinacceptabilă.
34Capitolul 3 ImprimareROWW
4Servicii Web
Imprimanta oferă soluţiiinovatoare, bazate pe Web, care vă pot ajuta să accesaţirapid Internetul, să obţineţi
documente şi să le imprimaţimai repede şimaisimplu, totul fără a utiliza un computer.
NOTĂ: Pentru a utiliza aceste caracteristici Web, imprimanta trebuie să fie conectată la Internet (folosind
fie un cablu Ethernet, fie o conexiune wireless). Nu aveţi posibilitatea să utilizaţi aceste caracteristici web
dacă imprimanta este conectată printr-un cablu USB.
Această secţiunecuprinde următoarele subiecte:
●
Ce sunt Serviciile Web?
●
Configurarea serviciilor Web
●
Utilizarea serviciilor Web
●
Eliminarea Serviciilor Web
Ce sunt Serviciile Web?
HP ePrint
●
HP ePrint este un serviciugratuit de la HP care vă permite să imprimaţi pe imprimantaactivată pentru
HP ePrintoricând, de oriunde. E la fel de simplu ca trimitereaunui mesaj de e-mail la adresa de e-mail
atribuită imprimantei când aţi activat serviciile de Web ale imprimantei. Nu este nevoie de software sau
drivere speciale. Dacă puteţi trimite un mesaj de e-mail, puteţi imprima de oriunde utilizând HP ePrint .
NOTĂ: Puteţi să vă înregistraţi pentru un cont la HP Connected (Este posibil ca acest site să nu fie
disponibil în toate ţările/regiunile.) şi să vă conectaţi pentru a configura setările ePrint.
După ce v-aţiînregistrat pentru un cont pe HP Connected (Este posibil ca acest site să nu fiedisponibil în
toate ţările/regiunile.),puteţi să vă conectaţi pentru a vizualiza starea lucrărilorHP ePrint , pentru a
gestiona coada de imprimare HP ePrint , pentru a controla cine poate utiliza adresa de e-mail a
imprimantei HP ePrint pentru a imprima şi pentru a obţine ajutor pentru HP ePrint .
Configurarea serviciilor Web
Înainte de a configura Serviciile Web, asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la Internet utilizând o
conexiune Ethernet sau wireless.
Pentru a configura serviciile Web, utilizaţi una din următoarele metode.
Pentru a configuraServiciile Web utilizând panoul de control al imprimantei
1.Pe panoul de control al imprimantei,din ecranul Reşedinţă,selectaţiConfigurare , apoiapăsaţi OK .
2.Selectaţi Servicii Web, apoiapăsaţi OK .
3.Apăsaţi butonul OK pentru a accepta Termenii de utilizare HP Connected şi pentru a configuraserviciile
Web.
4.Dacă vi se solicită să permiteţiimprimantei să verifice automat actualizările,apăsaţi OK . În ecranul
Actualizareimprimantă, selectaţi Automată, apoiapăsaţi OK .
ROWWCe sunt Serviciile Web?35
NOTĂ: Când sunt disponibile actualizări, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a actualiza
imprimanta.
Pentru a configuraServiciile Web utilizând serverul Web încorporat
1.Accesaţi EWS. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Serverul Web încorporat,.
2.Faceţi clic pe fila Servicii Web .
3.În secţiuneaSetăriservicii Web , faceţiclic pe Configurare , faceţiclic pe Continuareşiurmaţi
instrucţiunile de pe ecran pentru a accepta termenii de utilizare.
4.Dacă vi se solicită,alegeţi să permiteţi ca imprimanta să îşi caute şi să îşiinstaleze automat actualizări.
NOTĂ: Când sunt disponibileactualizări, acestea sunt descărcate şiinstalate automat, apoi
imprimanta reporneşte.
NOTĂ: Dacă vi se solicităsetări proxy şi dacă reţeaua utilizeazăsetări proxy, urmaţiinstrucţiunile de
pe ecran pentru a configura un server proxy. Dacă nu aveţidetaliile proxy, contactaţiadministratorul de
reţea sau persoana care a configurat reţeaua.
5.Când imprimanta este conectată la server, imprimă o pagină de informaţii. Pentru a finaliza
configurarea, urmaţi instrucţiunile de pe pagina de informaţii.
Utilizarea serviciilor Web
●
Imprimarea cu HP ePrint
Imprimarea cu HP ePrint
HP ePrint vă permite să imprimaţioricândşi de oriunde pe imprimantacompatibilă cu HP ePrint.
Înainte de a putea să utilizaţiHP ePrint , asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la o reţea activă care
oferă acces la Internet.
Pentru a imprima un document utilizând HP ePrint
1.Asiguraţi-vă că Serviciile Web au fost configurate cu succes.
Pentru informaţiisuplimentare,consultaţiConfigurareaserviciilor Web,.
2.Pe panoul de control al imprimantei, din ecranul Reşedinţă, derulaţi în jos pentru a selecta HP ePrint ,
apoi apăsaţi OK . Găsiţi adresa de e-mail HP ePrint de pe ecran.
3.Trimiteţi prin e-mail documentul către imprimantă.
a.Pe computer sau pe dispozitivulmobil,deschideţiaplicaţia de e-mail.
NOTĂ: Pentru informaţii despre utilizareaaplicaţiei de e-mail pe computer sau pe dispozitivul
mobil, consultaţi documentaţia livrată cu aplicaţia.
b.Creaţi un nou e-mail şi ataşaţi documentul de imprimat.
c.Trimiteţi e-mailul către adresa de e-mail a imprimantei.
Imprimanta imprimă documentul ataşat.
NOTĂ: Introduceţi numai adresa de e-mailHP ePrint în câmpul „Către”. Nu introduceţi şi alte adrese de
e-mail în celelalte câmpuri. Serverul HP ePrint nu acceptă lucrări de imprimare prin e-mail dacă sunt mai
multe adrese în câmpul „Către” sau alte adrese în câmpul „Cc”.
36Capitolul 4 Servicii WebROWW
NOTĂ: Mesajul de e-mail va fiimprimat după ce este primit. La fel ca în cazul oricărui mesaj de e-mail,
nu se garantează când va fiprimit sau dacă va fiprimit.Puteţi să verificaţi starea de imprimare la HP
Connected (Este posibil ca acest site să nu fiedisponibil în toate ţările/regiunile.).
NOTĂ: Documentele imprimate cu HP ePrint pot părea diferite faţă de originale.Stilul, formatul şi
modul de prezentare a textului pot diferi faţă de documentul original. Pentru documentele ce trebuie
imprimate la o calitate superioară (de ex. documentele juridice) vă recomandăm să imprimaţi din
aplicaţia software de pe computer, unde veţi putea controla mai bine felul în care arată imprimările.
Eliminarea Serviciilor Web
Utilizaţi următoarele instrucţiuni pentru a elimina serviciile Web.
Pentru a eliminaserviciile Web utilizând panoul de control al imprimantei
1.Pe panoul de control al imprimantei,din ecranul Reşedinţă,selectaţiConfigurare , apoiapăsaţi OK .
2.Selectaţi Servicii Web, apoiapăsaţi OK .
3.Din ecranul Setăriservicii Web, selectaţiDezactivareservicii Web, apoiapăsaţi OK .
ROWWEliminareaServiciilor Web37
5Lucrul cu cartuşele
Această secţiunecuprinde următoarele subiecte:
●
Informaţii despre cartuşe şi despre capul de imprimare
●
Chiarşiatunci când se imprimănumai cu cartuşul negru, se utilizeazăşi o anumităcantitate de cerneală
color
●
Verificarea nivelului de cerneală
●
Înlocuirea cartuşelor
●
Comandarea cartuşelor
●
Depozitarea consumabilelor de imprimare
●
Stocarea informaţiiloranonime despre utilizare
●
Informaţii privind garanţia cartuşelor
Informaţii despre cartuşe şi despre capul de imprimare
Următoarele sfaturi sunt utile pentru întreţinerea cartuşelor HP şi asigurarea unei calităţi constante a
imprimării.
●
Instrucţiuniledin acest ghid pentru utilizatori sunt pentru înlocuirea cartuşelor şi nu sunt destinate
pentru primainstalare. Pentru primainstalare,consultaţiinstrucţiuniledin posterul de configurare, livrat împreună cu imprimanta.
●
Când opriţiimprimanta,utilizaţi întotdeauna (butonul Alimentare). Acest lucru permiteimprimantei
să acopere capul de imprimareşi să îl protejeze împotrivadeteriorării.
●
Nu curăţaţi capul de imprimare dacă nu este necesar. Acest lucru consumă cerneală şi scurtează durata
de viaţă a cartuşelor.
●
Manevraţi cu grijă cartuşele. Aruncarea, scuturarea sau manevrarea dură în timpulinstalării pot provoca
probleme temporare de imprimare.
●
Dacă transportaţiimprimanta,efectuaţi următoarele pentru a evita scurgerea cerneliidinimprimantă
sau alte deteriorări ale imprimantei:
◦
Asiguraţi-vă că opriţi imprimanta apăsând (butonul Alimentare). Înainte de a deconecta
imprimanta, aşteptaţi până când se opresc toate sunetele produse de mişcarea componentelor
interne.
◦
Imprimantatrebuie să fie transportată pe o suprafaţă plană; nu trebuie să fie pusă pe o parte, pe
spate sau pe faţă sau pe partea superioară.
ATENŢIE: HP vă recomandă să înlocuiţi cartuşele lipsă în cel mai scurt timpposibil, pentru a evita
problemele de calitate a imprimăriişiposibilautilizare de cerneală suplimentară sau deteriorareasistemului
de cerneală. Nu opriţiniciodatăimprimanta când lipsesc cartuşe.
NOTĂ: Această imprimantă nu este concepută pentru a utiliza sisteme de cerneală continue. Pentru a relua
imprimarea, dezinstalaţi sistemul de imprimare continuu şi instalaţi cartuşe de cerneală originale HP (sau
compatibile.
38Capitolul 5 Lucrul cu cartuşeleROWW
NOTĂ: Această imprimantă este concepută pentru utilizarea cartuşelor de cerneală până la golirea acestora.
Reumplerea cartuşelor înainte de golire ar putea cauza funcţionarea defectuoasă a imprimantei. Dacă se
întâmplă acest lucru, introduceţi un cartuş nou (fieoriginal HP, fiecompatibil) pentru a continuaimprimarea.
Chiar şi atunci când se imprimă numai cu cartuşul negru, se
utilizează şi o anumită cantitate de cerneală color
Cerneala este utilizată într-un număr de moduri pe parcursul procesului de imprimareinkjet. În general,
cerneala dintr-un cartuş este utilizată pentru imprimarea documentelor, fotografiilorşi a altor astfel de
materiale. Totuşi, o anumită cantitate de cerneală trebuie să fie utilizată pentru a menţine starea optimă a
capului de imprimare, o anumită cantitate de cerneală este reziduală şi o anumită cantitate de cerneală se
evaporă. Pentru mai multe informaţii referitoare la utilizarea cernelii, vizitaţi www.hp.com/go/
learnaboutsupplies şi faceţi clic pe HP Ink. (Poate fi necesar să selectaţi ţara/regiunea dvs. utilizând butonul
Select Country (Selectare ţară/regiune) de pe pagină.)
Verificarea nivelului de cerneală
Puteţi să verificaţi nivelurile estimate ale cernelii din software-ul imprimantei sau din panoul de control al
imprimantei.
Pentru a verificanivelurileestimate de cerneală de la panoul de control al imprimantei
1.Din ecranul Reşedinţă, selectaţi Informaţii despre cerneală, apoiapăsaţi OK.
2.Selectaţi Niveluriestimate (selectat în mod implicit),apoiapăsaţi OK.
Pentru a verificanivelurileestimate de cerneală din software-ul imprimantei HP (Windows)
1.Deschideţi software-ul imprimantei HP.
2.În software-ul imprimantei,dinmeniulprincipal de deasupra, faceţiclic pe EstimatedCartridge Levels
(Niveluri estimate cartuşe).
Pentru a verificanivelurile de cerneală din HP software imprimantă (OS X)
1.Deschideţi HP Utility.
HP Utility se aă în folderul Hewlett-Packard din folderul Applications(Aplicaţii) de pe nivelulsuperior
al hard diskului.
2.Selectaţi HP OiceJet Pro 8210 din lista de dispozitive din partea stângă a ferestrei.
3.Faceţi clic pe Stare consumabile.
Apar nivelurile de cerneală estimate.
4.Faceţi clic pe Toate setările pentru a reveni la panoul Informaţiişiasistenţă.
NOTĂ: Dacă aţiinstalat un cartuş de imprimare reumplut sau recondiţionatori un cartuş care a fost folosit
într-o altă imprimată,indicatorul de nivel al cernelii ar putea fiimprecis sau indisponibil.
NOTĂ: Avertismentele şiindicatoarele de nivel al cernelii oferă estimărinumai în scop de planificare. Când
primiţi un avertisment de nivel de cerneală scăzut, trebuie să aveţi un cartuş de schimb disponibil pentru a
evita posibilele întârzieri de imprimare. Nu trebuie să înlocuiţi cartuşele cât timp nu vi se solicită acest lucru.
ROWWChiarşiatunci când se imprimănumai cu cartuşul negru, se utilizeazăşi o anumităcantitate de cerneală
color
39
NOTĂ: Cerneala din cartuşe este utilizată în procesul de imprimare în diverse moduri, inclusiv în procesul de
iniţializare, care pregăteşte imprimanta şi cartuşele pentru imprimare şi în procesul de service pentru capul
de imprimare, care menţine duzele de imprimare degajate şiuxul de cerneală uniform. În plus, o cantitate de
cerneală reziduală este lăsată în cartuş după ce acesta este folosit. Pentru informaţiisuplimentare,consultaţi
www.hp.com/go/inkusage .
Înlocuirea cartuşelor
Dacă nu aveţi deja cartuşe de schimb pentru imprimantă,consultaţi Comandarea cartuşelor,. Nu toate
cartuşele sunt disponibile în toate ţările/regiunile.
ATENŢIE: HP vă recomandă să înlocuiţi cartuşele lipsă în cel mai scurt timpposibil, pentru a evita
problemele de calitate a imprimăriişiposibilautilizare de cerneală suplimentară sau deteriorareasistemului
de cerneală. Nu opriţiniciodatăimprimanta când lipsesc cartuşe.
Pentru informaţii despre reciclareaconsumabilelor de cerneală uzate, consultaţi Programul de reciclare a
consumabilelor HP inkjet,.
Pentru a înlocui cartuşele de imprimare
1.Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită.
2.Deschideţi uşa de acces la cartuşe.
NOTĂ: Aşteptaţi până când capul de imprimare se opreşte înainte de a acţiona.
40Capitolul 5 Lucrul cu cartuşeleROWW
3.Apăsaţi pe partea frontală a cartuşului pentru a-l elibera, apoi scoateţi-l din locaş.
4
.Scoateţi cartuşul nou din ambalaj.
5
.Glisaţi cartuşul în locaşul gol până când acesta se fixează bine în locaş.
Asiguraţi-vă că culoarea de pe cartuş se
potriveşte cu culoarea de pe locaş.
ROWWÎnlocuirea cartuşelor41
6.Reluaţi paşii 3 - 5 pentru fiecare cartuş pe care îl înlocuiţi.
7.Închideţi capacul de acces la cartuşe.
Comandarea cartuşelor
Pentru a comanda cartuşe, mergeţi la www.hp.com . (Deocamdată, unele secţiuni ale site-ului Web HP sunt
disponibile numai în limba engleză.) Comandarea interactivă a cartuşelor nu este acceptată în toate ţările/
regiunile. Oricum, multe ţări/regiuni au informaţii despre comandarea prin telefon, localizarea unui magazin
local şiimprimareauneiliste de cumpărături. În plus, puteţi să vizitaţipagina www.hp.com/buy/supplies
pentru a obţineinformaţiireferitoare la cumpărarea produselor HP în ţara/regiunea dvs.
Utilizaţi doar cartuşe de schimb care au acelaşi număr de cartuş ca şi cartuşul pe care îl înlocuiţi.Puteţigăsi
numărul cartuşului în următoarele locaţii:
●
Pe etichetacartuşului pe care îl înlocuiţi.
●
Pe o etichetădininteriorulimprimantei.Deschideţi uşa de acces la cartuşe pentru a localizaeticheta.
●
În serverul Web încorporat, făcând clic pe fila Instrumente , apoi, sub Informaţii despre produs, făcând
clic pe Indicator pentru nivelul de cerneală. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Serverul Web
încorporat,.
NOTĂ: Cartuşul Setup(Configurare)livrat împreună cu imprimanta nu este disponibil pentru achiziţionare
separată.
Depozitarea consumabilelor de imprimare
●
Păstraţi toate cartuşele în ambalajele lor originale sigilate, până când devin necesare.
●
Cartuşele pot fi lăsate în imprimantă pe perioade îndelungate. Totuşi, pentru a asigura starea optimă a
cartuşului, asiguraţi-vă că aţi oprit corespunzător imprimanta, apăsând pe (butonul Alimentare).
●
Păstraţi cartuşele la temperatura camerei (15-35 °C sau 59-95 °F).
Stocarea informaţiiloranonime despre utilizare
Cartuşele HP utilizate cu această imprimantă conţin un cip de memorie care vă asistă în operarea
imprimantei. În plus, acest cip de memorie stochează un set limitat de informaţii despre utilizarea
imprimantei, care pot include: numărul de pagini imprimate utilizând cartuşul, acoperirea paginilor, frecvenţa
imprimării şi modurile de imprimare utilizate.
Aceste informaţii ajută HP să conceapă pe viitor imprimante care să satisfacă cerinţele de imprimare ale
clienţilor. Datele colectate de pe cipul de memorie al cartuşului nu conţin informaţii care pot fi utilizate pentru
a identifica un client sau un utilizator al cartuşului sau imprimanta.
HP colectează un eşantiondincipurile de memoriedin cartuşele returnate prin programul gratuit HP de
returnare şireciclare (HP Planet Partners: www.hp.com/recycle ). Cipurile de memoriedin acest eşantion sunt
cititeşistudiate pentru a îmbunătăţiviitoareleimprimante HP. Partenerii HP care asistă la reciclareaacestui
cartuş pot avea acces la aceste date.
Orice terţ care deţine cartuşul ar putea avea acces la informaţiile anonime de pe cipul de memorie. Dacă
preferaţi să nu permiteţi accesul la aceste informaţii, puteţi face cipul inoperabil. Totuşi, după ce faceţi cipul
de memorieinoperabil, cartuşul nu poate fiutilizat într-o imprimantă HP.
Dacă sunteţiîngrijorat în privinţafurnizării acestor informaţiianonime,puteţi face inaccesibile aceste
informaţiidezactivândposibilitateacipului de memorie de a colecta informaţiile de utilizare a imprimantei:
42Capitolul 5 Lucrul cu cartuşeleROWW
Pentru a dezactivafuncţia de colectare a informaţiilor despre utilizare
1.Pe panoul de control al imprimantei,din ecranul Reşedinţă,selectaţiConfigurare , apoiapăsaţi OK .
2.Selectaţi Setăriimprimantă , apoiapăsaţi OK .
3.Selectaţi Preferinţe , apoi apăsaţi OK .
4.Derulaţi în jos pentru a selecta Store Anonymous Usage Information (Stocare informaţii de utilizare
anonime), apoi apăsaţi OK .
5.Selectaţi Oprit , apoi apăsaţi OK .
NOTĂ: Puteţi continua să utilizaţi cartuşul în imprimanta HP dacă dezactivaţi posibilitatea cipului de
memorie de a colecta informaţiile de utilizare a imprimantei.
Informaţii privind garanţia cartuşelor
Garanţia pentru cartuşul HP se aplică atunci când produsul este utilizat în echipamentul de imprimare HP
căruia îi este destinat. Această garanţie nu acoperă produsele cu cerneală HP care au fost reîncărcate,
refabricate, recondiţionate, utilizate incorect sau lovite.
În timpulperioadei de garanţie, produsul este acoperit cât timp cerneala HP nu este epuizatăşi nu a trecut
data de sfârşit a garanţiei. Data de sfârşit a garanţiei, în format AAAA/LL, poate figăsită pe produs.
ROWWInformaţiiprivindgaranţia cartuşelor43
6Configurareareţelei
Setări complexe suplimentare sunt disponibile de la pagina de reşedinţă a imprimantei (serverul Web
încorporat sau EWS). Pentru informaţiisuplimentare,consultaţi Serverul Web încorporat,.
Această secţiunecuprinde următoarele subiecte:
●
Configurarea imprimantei pentru comunicaţii wireless
●
Modificarea setărilor reţelei
●
Utilizarea serviciului Wi-Fi Direct
Configurarea imprimantei pentru comunicaţii wireless
●
Înainte de a începe
●
Configurarea imprimantei în reţeaua wireless
●
Schimbarea tipului de conexiune
●
Testarea conexiuniiwireless
●
Activarea sau dezactivarea capabilităţii wireless a imprimantei
NOTĂ: Dacă întâmpinaţi probleme la conectarea imprimantei, consultaţi Probleme legate de reţea şi de
conexiune,.
SFAT: Pentru mai multe informaţii despre configurareaşiutilizareaimprimantei în modul wireless,vizitaţi
HP WirelessPrinting Center (Centrul HP de imprimarewireless) ( www.hp.com/go/wirelessprinting ).
Înainte de a începe
Asiguraţi-vă că:
●
Imprimanta nu este conectată la reţea cu ajutorul unui cablu Ethernet.
●
Reţeaua wireless este configuratăşifuncţionează corespunzător.
●
Imprimantaşi computerele care utilizeazăimprimanta se aă în aceeaşi reţea (subreţea).
În timp ce conectaţiimprimanta, este posibil să vi se soliciteintroducereanumeluireţeleiwireless (SSID) şi a
unei parole wireless:
●
Numele reţeleiwireless este numele reţelei dvs. wireless.
●
Parola wirelessprevine conectarea fără permisiune a altor persoane la reţeaua dvs. wireless. În funcţie
de nivelul de securitate necesar, reţeaua dvs. wireless poate utiliza o parolă compusă WPA sau o cheie
WEP.
Dacă nu aţimodificat numele reţelei sau cheia de acces de la configurareareţeleiwireless,uneori le puteţi găsi pe spatele routeruluiwireless.
Dacă nu reuşiţi să găsiţi numele reţelei sau parola de securitate sau nu vă amintiţi aceste informaţii,
consultaţi documentaţia furnizată cu computerul sau cu ruterul wireless. Dacă tot nu puteţi găsi aceste
informaţii, contactaţi administratorul de reţea sau persoana care a configurat reţeaua wireless.
44Capitolul 6 Configurarea reţeleiROWW
Configurarea imprimantei în reţeaua wireless
Utilizaţi Expertul de configurare wireless de la afişajul panoului de control al imprimantei pentru a configura
comunicaţia wireless.
NOTĂ: Înainte de a continua, parcurgeţi lista de la Înainte de a începe,.
1.
De la panoul de control al imprimantei,apăsaţi (butonul Wireless ).
2.Apăsaţi (butonul Selecţie) pentru a selecta Setări.
3.Selectaţi SetăriWireless, apoiapăsaţi OK .
4.Selectaţi Expert configurarewireless, apoiapăsaţi OK .
5.Pentru a finalizaconfigurarea,urmaţiinstrucţiunileafişate.
Dacă aţi utilizat deja imprimanta cu un alt tip de conexiune, precum o conexiune USB, urmaţi instrucţiunile din
Schimbarea tipului de conexiune, pentru a configura imprimanta în reţeaua wireless.
Schimbarea tipului de conexiune
După ce aţi instalat software-ul imprimantei HP şi aţi conectat imprimanta la computer sau la o reţea, puteţi
utiliza software-ul pentru a modifica tipul conexiunii (de exemplu, de la o conexiune USB la o conexiune
wireless).
NOTĂ: Prin conectarea unui cablu Ethernet, capabilitatea wireless a imprimantei este dezactivată.
Pentru a trece de la o conexiune Ethernet la o conexiunewireless(Windows)
Executaţi expertul de configurare wireless pentru a realiza conexiunea wireless. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Configurarea imprimantei în reţeaua wireless,.
Pentru a trece de la o conexiune USB la o reţea wireless(Windows)
Înainte de a continua, parcurgeţi lista de la Înainte de a începe,.
1.Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Deschiderea software-
ului imprimantei HP (Windows),.
2.Faceţi clic pe Instrumente.
3.Faceţi clic pe Device Setup & Software (Configurareşi software dispozitiv).
4.Selectaţi Trecerea uneiimprimante conectate prin USB la wireless. Urmaţiinstrucţiunile de pe ecran.
Pentru a trece de la o conexiune USB la o reţea wireless (OS X)
1.Conectarea imprimantei la reţeaua wireless
2.Utilizaţi 123.hp.com pentru a schimba conexiunea software într-o conexiunewireless pentru această
imprimantă.
Aaţi mai multe despre modul de trecere de la o conexiune USB la o conexiune wireless.
aici pentru a vă conecta online şi a obţine mai multe informaţii. În prezent, este posibil ca acest
fie disponibil în toate limbile.
ROWWConfigurarea imprimantei pentru comunicaţii wireless45
Faceţi clic
site Web să nu
Pentru a trece de la o conexiunewireless la o conexiune USB sau Ethernet (Windows)
●
Conectaţi cablul USB sau Ethernet la imprimantă.
Pentru a trece de la o conexiunewireless la o conexiune USB sau Ethernet (OS X)
Adăugaţi imprimanta în coada de imprimare.
1.Deschideţi Preferinţesistem .
2.În funcţie de sistemul de operare, faceţiclic pe Imprimanteşi scanere .
3.Selectaţi imprimanta din panoul din stânga şi faceţi clic – la partea inferioară a listei. Faceţi acelaşi lucru
pentru intrarea de fax, dacă există una pentru conexiunea curentă.
4.Deschideţi HP Utility.
HP Utility se aă în folderul HPdin folderul Applications(Aplicaţii) de pe nivelulsuperior al hard
diskului.
5.Selectaţi Devices (Dispozitive) > Setup New Device (Configuraredispozitiv nou) şiurmaţisolicitările.
Testarea conexiuniiwireless
Imprimaţipagina de test wireless pentru informaţii despre conexiuneawireless a imprimantei. Raportul de
testare wireless oferă informaţii despre starea imprimantei, adresa hardware (MAC) şi adresa IP. Dacă există o
problemă cu conexiuneawireless sau încercarea de conectare wireless a eşuat, raportul de testare wireless
oferă, de asemenea, informaţii de diagnosticare. Dacă imprimanta este conectată la o reţea, raportul de
testare afişeazădetalii despre setările de reţea.
Pentru a imprima raportul de testare wireless
1.
De la panoul de control al imprimantei,apăsaţi (butonul Wireless ).
2.Apăsaţi (butonul Selecţie) pentru a selecta Setări.
3.Selectaţi Imprimare rapoarte, apoiapăsaţi OK .
4.Selectaţi Raport test, apoiapăsaţi OK .
Activarea sau dezactivareacapabilităţiiwireless a imprimantei
Indicatorulluminos albastru pentru conexiuneaWireless de pe panoul de control al imprimantei este aprins
când capabilitateawireless a imprimantei este activată.
NOTĂ: Conectarea unui cablu Ethernet la imprimantă dezactivează automat capabilitatea wireless şi
indicatorul luminos pentru conexiunea Wireless.
Dacă imprimanta nu a fost niciodată conectată la o reţea wireless, pornirea capabilităţii wireless va declanşa
execuţia automată a Expertului de configurare wireless.
1.
De la panoul de control al imprimantei,apăsaţi (butonul Wireless ).
2.Apăsaţi (butonul Selecţie) pentru a selecta Setări.
3.Selectaţi SetăriWireless, apoiapăsaţi OK .
4.Selectaţi Wireless (selectat în mod implicit), apoi apăsaţi OK .
5.Selectaţi Activat sau Dezactivat, apoi apăsaţi OK .
46Capitolul 6 ConfigurareareţeleiROWW
Modificarea setărilor reţelei
De la panoul de control al imprimantei puteţi să configuraţi şi să gestionaţi conexiunea wireless a
imprimantei şi să efectuaţi o varietate de activităţi de gestionare a reţelei. Aici sunt incluse vizualizarea şi
modificarea setărilor de reţea, restabilirea setărilor implicite ale reţelei şi pornirea şi oprirea funcţiei wireless.
ATENŢIE: Setările de reţea sunt furnizate pentru a vă asigura confortul. Totuşi, dacă nu sunteţi un utilizator
avansat este recomandat să nu modificaţi unele din aceste setări (de exemplu vitezaconexiunii,setările IP,
gateway-ul implicitşisetările de firewall).
Pentru imprimareasetărilor de reţea
Utilizaţi una din următoarele modalităţi:
●
De la panoul de control al imprimantei, apăsaţi (butonul Wireless ). Se deschide ecranul de stare a
reţelei. Selectaţi Informaţii imprimare apăsând butonul OK pentru a imprima pagina de configurare a
reţelei.
●
Din panoul de control al imprimantei, din ecranul Reşedinţă, selectaţi Configurare , apoi apăsaţi OK .
Selectaţi Rapoarte imprimantă, apoi apăsaţi OK . Selectaţi Pagină configurare reţea, apoi apăsaţi OK .
Pentru a seta vitezalegăturii
Puteţimodificaviteza cu care sunt transmise datele prin reţea. Setarea prestabilită este Automat(ă).
1.La panoul de control al imprimantei, în ecranul Reşedinţă,selectaţiReţea, apoiapăsaţi OK .
2.Selectaţi Setări Ethernet (selectat în mod implicit),apoiapăsaţi OK .
3.Selectaţi Setări avansate, apoiapăsaţi OK .
4.Derulaţi în jos pentru a selecta Viteză legătură, apoiapăsaţi OK .
5.Selectaţi opţiunea corespunzătoare care se potriveştehardware-ului dvs. de reţea, apoiapăsaţi OK .
Pentru a modificasetările IP
Setarea implicită a IP-ului pentru setările IP este Automată, prin care setările IP sunt stabilite automat. Dacă
sunteţi un utilizator avansat şi doriţi să utilizaţi alte setări (precum adresa IP, masca de subreţea sau
gateway-ul implicit), puteţi să le modificaţi manual.
SFAT: Înainte de a seta o adresă IP manuală, se recomandă să conectaţimaiîntâiimprimanta la reţea
utilizând modul Automat. Această operaţie permite ruterului să configureze imprimanta cu alte setări
necesare, precum masca de subreţea, gateway-ul implicit şi adresa DNS.
ATENŢIE: Aveţi grijăatunci când atribuiţi manual o adresă IP. Dacă introduceţi o adresă IP incorectă în
timpul instalării, componentele de reţea nu se pot conecta cu imprimanta.
1.La panoul de control al imprimantei, în ecranul Reşedinţă,selectaţiReţea, apoiapăsaţi OK .
2.Selectaţi Setări Ethernet sau SetăriWireless, apoiapăsaţi OK .
3.Selectaţi Setări avansate, apoiapăsaţi OK .
4.Selectaţi Setări IP (selectate în mod implicit),apoiapăsaţi OK .
5.Dacă apare un mesaj de avertizare care afirmă că modificareaadresei IP eliminăimprimantadin reţea,
apăsaţi OK pentru a continua.
6.Automat se selectează în mod implicit. Pentru a modifica manual setările, selectaţi Manual, apoi
apăsaţi OK . Introduceţi informaţiile corespunzătoare pentru următoarele setări:
ROWWModificarea setărilor reţelei47
●
IP Address (Adresă IP)
●
Subnet Mask (Mască subreţea)
●
Default Gateway (Gateway implicit)
●
DNS Address (Adresă IP)
Pentru a introduceinformaţiileuneisetări,selectaţi setarea dorită,apoiapăsaţi OK .
Cu Wi-FiDirect,puteţiimprimawireless de la un computer, de la un telefon inteligent, de la o tabletă sau de la
alt dispozitiv cu capabilitatewireless – fără conectare la o reţea wirelessexistentă.
Instrucţiuni pentru utilizarea caracteristicii Wi-Fi Direct
●
Asiguraţi-vă că dispozitivul mobil sau computerul au software-ul necesar.
◦
Dacă utilizaţi un computer, asiguraţi-vă că aţiinstalat software-ul imprimanteifurnizat împreună
cu aceasta.
Dacă nu aţiinstalat în computer software-ul imprimantei HP, conectaţi-vămaiîntâi la Wi-FiDirect,
apoi instalaţi software-ul imprimantei. Când software-ul imprimantei vă solicită un tip de
conexiune, selectaţi Wireless.
◦
Dacă utilizaţi un dispozitivmobil,asiguraţi-vă că aţiinstalat o aplicaţie de imprimarecompatibilă.
Pentru mai multe informaţii despre imprimareamobilă,accesaţi www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
●
Asiguraţi-vă că funcţia Wi-Fi Direct pentru imprimantă este pornită.
●
Până la cinci computere şidispozitivemobile pot utilizaaceeaşiconexiuneWi-FiDirect.
●
Wi-FiDirect se poate utilizaşi în timp ce imprimanta este conectată la un computer utilizând un cablu
USB sau la o reţea utilizând o conexiunewireless.
●
Wi-FiDirect nu se poate utiliza pentru a conecta un computer, un dispozitivmobil sau o imprimantă la
Internet.
●
Parolă Wi-FiDirect: Dacă metoda de conectare pentru funcţiaWi-FiDirect de la imprimantă este setată
pe Automată, parola va fi întotdeauna „12345678”. Dacă metoda de conectare pentru funcţiaWi-Fi Direct de la imprimantă este setată pe Manual, parola va fi un cod de 8 cifre generat aleator.
Pentru a obţine parola Wi-FiDirect a imprimantei, la panoul de control al imprimantei,apăsaţi
(butonul Wi-FiDirect). Parola Wi-FiDirect va fiafişată pe afişajulpanoului de control.
Pentru a porniWi-FiDirect
1.Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
●
De la panoul de control al imprimantei,apăsaţi (butonul Wi-FiDirect).
●
De la panoul de control al imprimantei, din ecranul Reşedinţă, derulaţi în jos pentru a selecta Wi-Fi
Direct, apoi apăsaţi OK .
2.Apăsaţi (butonul Selecţie) pentru a selecta Setări.
48Capitolul 6 ConfigurareareţeleiROWW
3.Selectaţi Wi-Fi Direct (selectat în mod implicit), apoi apăsaţi OK .
4.Selectaţi Pornire, apoi apăsaţi OK .
Pentru a imprima de pe un dispozitivmobil cu capabilitatewireless care acceptă Wi-FiDirect
Asiguraţi-vă că aţiinstalat cea mai recentă versiune a pluginului HP PrintService pe dispozitivulmobil.Puteţi
să descărcaţi acest plugindinmagazinul de aplicaţii Google Play.
1.Asiguraţi-vă că aţi activat Wi-Fi Direct la imprimantă.
2.Activaţi Wi-Fi Direct pe dispozitivul mobil. Pentru mai multe informaţii, consultaţi documentaţia
furnizată împreună cu dispozitivul mobil.
3.Din dispozitivulmobil,selectaţi un document dintr-oaplicaţie cu funcţie de imprimare,apoiselectaţi
opţiunea de imprimare a documentului.
Apare lista cu imprimantele disponibile.
4.Din lista de imprimante disponibile, alegeţi numele Wi-Fi Direct afişat ca DIRECT-**-HP OiceJet Pro
XXXX (unde ** sunt caracterele unice pentru identificareaimprimanteişi XXXX este modelul de
imprimantă, care se găseşte pe aceasta), pentru a conecta dispozitivulmobil.
Dacă dispozitivulmobil nu se conectează automat la imprimantă,urmaţiinstrucţiunile de pe panoul de
control al imprimantei, în vederea conectării la imprimantă. Dacă pe panoul de control al imprimantei se
afişează un cod PIN, introduceţi codul PIN pe dispozitivulmobil.
Când dispozitivulmobil este conectat cu succes la imprimantă,imprimanta începe imprimarea.
Pentru a imprima de pe un dispozitivmobil cu capabilitatewireless, care nu acceptă Wi-FiDirect
Asiguraţi-vă că aţi instalat pe dispozitivul mobil o aplicaţie de imprimare compatibilă. Pentru mai multe
informaţii, vizitaţi site-ul Web de imprimare mobilă HP la www.hp.com/go/mobileprinting . Dacă în ţara/
regiunea sau limba dvs. nu este disponibilă o versiune locală a acestui site Web, puteţi fi direcţionat la site-ul
de imprimare mobilă HP din altă ţară/regiune sau în altă limbă.
1.Asiguraţi-vă că aţi activat Wi-Fi Direct la imprimantă.
2.Activaţi conexiunea Wi-Fi la dispozitivul mobil. Pentru mai multe informaţii, consultaţi documentaţia
furnizată împreună cu dispozitivul mobil.
NOTĂ: În cazul în care dispozitivul mobil nu acceptă Wi-Fi, nu aveţi posibilitatea să utilizaţi Wi-Fi
Direct.
3.De la dispozitivulmobil,conectaţi-vă la o reţea nouă. Conectaţi-vă la o nouă reţea wireless sau la un nou
hotspot prin procesul pe care îl utilizaţi în mod normal. Alegeţi numele Wi-FiDirectdinlista de reţele
wireless afişate, precum DIRECT-**-HP OiceJet Pro XXXX (unde ** sunt caracterele unice care
identifică imprimanta şi XXXX este modelul de imprimantă care se găseşte pe aceasta).
Când vi se solicită, introduceţi parola Wi-Fi Direct.
4.Imprimaţi documentul.
Pentru a imprima de la un computer cu capabilitatewireless(Windows)
1.Asiguraţi-vă că aţi activat Wi-Fi Direct la imprimantă.
2.Activaţi conexiunea Wi-Fi a computerului. Pentru mai multe informaţii, consultaţi documentaţia
furnizată împreună cu computerul.
NOTĂ: În cazul în care computerul nu acceptă Wi-Fi, nu aveţiposibilitatea să utilizaţiWi-FiDirect.
ROWWUtilizareaserviciuluiWi-FiDirect49
3.De la computer, conectaţi-vă la o reţea nouă. Conectaţi-vă la o nouă reţea wireless sau la un nou hotspot
prin procesul pe care îl utilizaţi în mod normal. Alegeţi numele Wi-Fi Direct din lista de reţele wireless
afişate, precum DIRECT-**-HP OiceJet Pro XXXX (unde ** sunt caracterele unice care identifică
imprimanta şi XXXX este modelul de imprimantă care se găseşte pe aceasta).
Când vi se solicită, introduceţi parola Wi-Fi Direct.
4.Continuaţi de la pasul 5 dacă imprimanta a fost instalatăşi conectată la computer printr-o reţea
wireless. Dacă imprimanta a fost instalată şi conectată la computer cu un cablu USB, urmaţi paşii de mai
jos pentru a instala software imprimantă utilizând conexiunea Wi-Fi Direct.
a.Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru mai multe informaţii,consultaţiDeschiderea
NOTĂ: Dacă aţiinstalatanteriorimprimantaprin USB şidoriţi să faceţiconversia la Wi-FiDirect,
nu selectaţiopţiuneaConvert a USB connected printer to wireless(Conversieimprimantă
conectată prin USB în wireless).
d.Când apare ecranul software Opţiuniconexiune, selectaţi Wireless.
e.Selectaţi imprimanta HP din lista de imprimante detectate.
f.Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
5.Imprimaţi documentul.
Pentru a imprima de la un computer cu capabilitatewireless (OS X)
1.Asiguraţi-vă că aţi activat Wi-Fi Direct la imprimantă.
2.Activaţi Wi-Fi de la computer.
Pentru mai multe informaţii,consultaţidocumentaţiafurnizată de Apple.
3.Faceţi clic pe pictograma Wi-Fi şi selectaţi numele Wi-Fi Direct, precum DIRECT-**-HP OiceJet Pro
XXXX (unde ** sunt caracterele unice care identificăimprimantaşi XXXX este modelul de imprimantă
care se găseşte pe aceasta).
În cazul în care caracteristicaWi-FiDirect este activată cu securitate,introduceţi parola când vi se
solicită.
4.Adăugaţi imprimanta.
a.Deschideţi Preferinţesistem .
b.Faceţi clic pe Imprimanteşi scanere .
c.Faceţi clic pe semnul + de sub lista de imprimante din partea stângă.
d.Selectaţi imprimanta din lista de imprimante detectate (cuvântul „Bonjour” este listat în coloana
din partea dreaptă lângă numele imprimantei) şi faceţi clic pe Add (Adăugare).
Faceţiclicaici pentru depanare online pentru Wi-Fi
configurarea caracteristicii Wi-Fi Direct. În prezent, este posibil ca acest site Web să nu fie disponibil în toate
limbile.
50Capitolul 6 Configurarea reţeleiROWW
Direct sau pentru ajutor suplimentar la
7Instrumente de gestiune a imprimantei
Această secţiunecuprinde următoarele subiecte:
●
Toolbox (Casetă de instrumente)(Windows)
●
HP Utility (OS X)
●
Serverul Web încorporat
●
Software HP Web Jetadmin
Toolbox (Casetă de instrumente)(Windows)
Toolbox (Casetă de instrumente) oferă informaţii de întreţinerereferitoare la imprimantă.
NOTĂ: Caseta de instrumente poate fi instalată de pe CD-ul software-ului HP în cazul în care computerul
îndeplineşte cerinţele de sistem. Cerinţele de sistem pot fi găsite în fişierul Readme, care este disponibil pe
CD-ul cu software-ul imprimantei HP furnizat cu imprimanta.
Pentru a deschide Toolbox (Casetă de instrumente)
1.Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea
software-ului imprimantei HP (Windows),.
2.Faceţi clic pe Imprimare .
3.Faceţi clic pe Maintain Your Printer (Întreţinereimprimantă).
HP Utility (OS X)
HP Utility (Utilitar HP) conţine instrumente pentru configurarea setărilor de imprimare, calibrarea
imprimantei, comandarea online a consumabilelor şi localizarea informaţiilor de pe site-ul web de asistenţă.
NOTĂ: Caracteristicile disponibile în HP Utilityvariază în funcţie de imprimanta selectată.
Avertismentele şi indicatorii pentru nivelul de cerneală oferă estimări numai în scopuri de planificare. Când
primiţi un mesaj de avertizare de nivel de cerneală scăzut, trebuie să aveţi un cartuş de înlocuire disponibil
pentru a evita posibilele întârzieri de imprimare. Nu trebuie să înlocuiţi cartuşele până când calitatea
imprimării nu devine inacceptabilă.
Faceţi dublu clic pe Utilitar HP din folderul HPdin folderul Aplicaţii .
Serverul Web încorporat
Când imprimanta este conectată la o reţea, puteţiutiliza serverul Web încorporat (EWS) al imprimantei pentru
a vizualizainformaţii despre stare, pentru a modificasetările,şi pentru a o gestiona cu ajutorul computerului.
NOTĂ: Pentru a vizualizaşimodifica unele setări, este posibil să aveţinevoie de o parolă.
NOTĂ: Puteţi deschide şi utiliza serverul Web încorporat fără a fi conectat la Internet. Cu toate acestea,
unele caracteristici nu sunt disponibile.
●
Despre modulele cookie
ROWWToolbox (Casetă de instrumente)(Windows)51
●
Deschideţi serverul Web încorporat
●
Serverul Web încorporat nu poate fideschis
Despre modulele cookie
Serverul Web încorporat (EWS) plasează fişiere text foarte mici (modul cookie) pe unitatea de disc atunci când
navigaţi. Aceste fişiere permit recunoaşterea computerului dvs. de către EWS la următoarea vizită pe care o
efectuaţi. De exemplu, dacă aţi configurat limba EWS, un modul cookie ajută la memorarea limbii pe care aţi
selectat-o, astfel încât atunci când accesaţidin nou EWS, paginile sunt afişate în limbarespectivă.Anumite
module cookie (precum modulul cookie care stochează preferinţelespecificeclientului) sunt stocate pe
computer până când le eliminaţi manual.
Puteţiconfigura browserul astfel încât să accepte toate modulele cookies sau îl puteţiconfigura astfel încât
să vă alerteze ori de câte ori este oferit un modul cookie, având posibilitatea să decideţi ce module cookie acceptaţi sau refuzaţi. De asemenea, puteţiutiliza browserul pentru a elimina module cookienedorite.
În funcţie de imprimantă, dacă dezactivaţi modulele cookie,dezactivaţi una sau mai multe dintre următoarele
caracteristici:
●
Utilizarea anumitor experţi de configurare
●
Memorarea setării de limbă a browserului EWS
●
Personalizareapaginii EWS Reşedinţă
Pentru informaţii despre modul de schimbare a setărilor cu caracter privatşi a modulelor cookieşi despre
modul de vizualizare sau ştergere a modulelor cookie,consultaţidocumentaţiadisponibilă cu browserul Web.
Deschideţi serverul Web încorporat
Puteţi să accesaţi serverul Web încorporat fie printr-o reţea, fie prin Wi-Fi Direct.
Pentru a deschide serverul Web încorporat printr-o reţea
1.
Aaţi adresa IP sau numele de gazdă al imprimantei apăsând (butonul Wireless ) de pe panoul de
control al imprimantei sau imprimând o pagină de configurare a reţelei.
NOTĂ: Imprimanta trebuie să fie conectată într-o reţea şi trebuie să aibă o adresă IP.
2.Într-un browser Web acceptat de computerul dvs., introduceţi adresa IP sau numele de gazdă atribuit
imprimantei.
De exemplu, dacă adresa IP este 123.123.123.123, introduceţi următoarea adresă în browserul Web:
http://123.123.123.123.
Pentru a
deschide serverul Web încorporat prinWi-FiDirect
1
.De la panoul de control al imprimantei,din ecranul Reşedinţă,derulaţi în jos pentru a selecta Wi-Fi
Direct, apoi apăsaţi OK .
2
.Dacă SetăriWi-FiDirect arată că Wi-FiDirect este Oprit , trebuie să activaţi această funcţie.
Pentru a activaWi-FiDirect
a
.Apăsaţi
(butonul
Selecţie) pentru a selecta Setări.
b
.Selectaţi Wi-Fi Direct (selectat în mod implicit), apoi apăsaţi OK .
c
.Selectaţi Pornire, apoi apăsaţi OK .
52Capitolul 7 Instrumente de gestiune a imprimanteiROWW
3.De la un computer wireless, activaţi caracteristica wireless, căutaţi şi conectaţi-vă la numele Wi-Fi
Direct, de exemplu: DIRECT-**-HP OiceJet Pro XXXX (unde ** sunt caractere unice pentru a identifica
imprimanta şi XXXX este modelul imprimantei, care se găseşte pe imprimantă).
Când vi se solicită, introduceţi parola Wi-Fi Direct.
4.Într-un browser Web acceptat de computerul dumneavoastră, tastaţi următoarea adresă: http://
192.168.223.1.
Serverul Web încorporat nu poate fi deschis
Verificaţi configurarea reţelei
●
Asiguraţi-vă că nu utilizaţi
reţea.
●
Asiguraţi-vă că, cablul de reţea este conectat corespunzător la
●
Asiguraţi-vă că hubul, switch-ul sau ruterul de reţea sunt pornite şi funcţionează corespunzător.
●
●
Verificaţi computerul
●
Verificaţi browserul Web
●
●
●
Verificaţi adresa IP a imprimantei
imprimanta este conectată la o reţea wireless, asiguraţi-vă că este bună conexiunea wireless
Dacă
imprimând raportul de test wireless.
o secvenţă de oprireşipornire a ruterului poate restabiliabilitatea de conectare la serverul Web
Uneori,
încorporat.
Asiguraţi-vă că computerul pe care îl
Asiguraţi-vă că browserul Web îndeplineşte cerinţele minime de sistem.
Dacă browserul Web
setări. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi documentaţia disponibilă cu browserul Web.
Asiguraţi-vă că
suplimentare, consultaţi documentaţia disponibilă cu browserul Web.
JavaScript şi modulele cookie sunt activate în browserul Web. Pentru informaţii
un cablu telefonic sau un cablu crossover pentru a conecta imprimanta la
imprimantă.
utilizaţi este conectat la aceeaşi reţea ca imprimanta.
utilizează setări proxy pentru conectarea la Internet, încercaţi să dezactivaţi aceste
●
Asiguraţi-vă
Pentru a
Wireless
vedeţi o adresă IP asemănătoare cu 169.254.xxx.xxx, încercaţi o secvenţă de oprire şi pornire a ruterului
şi a imprimantei, deoarece aceasta nu este o adresă IP valabilă.
Pentru a obţine adresa IP imprimând o pagină de configurare a reţelei: Din panoul de control al
imprimantei, din ecranul Reşedinţă, selectaţi Configurare , apoi apăsaţi OK . Selectaţi Rapoarte imprimantă, apoi apăsaţi OK . Selectaţi Paginăconfigurare reţea, apoi apăsaţi OK .
●
ROWWServerul Web încorporat53
linia de comandă (Windows) sau din Network Utility (Mac OS X), executaţi comanda ping pentru
În
imprimantă,utilizând adresa IP.
că adresa IP a imprimantei este corectă.
aa adresa IP a imprimantei, la panoul de control al imprimantei, apăsaţi
). Puteţi vedea adresa IP a imprimantei pe afişajul panoului de control al imprimantei. Dacă
(butonul
NOTĂ: OS X Lionşi OS X MountainLion: Network Utility se aă în folderul Utilitare din folderul
Aplicaţii la nivelulsuperior al hard diskului.
OS X Mavericks:Deschideţi Finder (Căutare), ţineţi apăsată tasta Option(Opţiuni)şialegeţiSystem
Information (Informaţii de sistem)dinmeniulApple ( ). Alegeţi Window (Fereastră) > Network Utility
(Utilitar reţea).
De exemplu, dacă adresa IP este 123.123.123.123, tastaţi următoarele în linia de comandă (Windows):
C:\ping 123.123.123.123
Sau
În Network Utility (Mac OS X), faceţiclic pe filaPing, tastaţi 123.123.123.123 în casetă, apoifaceţiclic
pe Ping.
Dacă apare un răspuns, adresa IP este corectă. Dacă apare un răspuns de time-out, adresa IP este
incorectă.
SFAT: Dacă utilizaţi un computer pe care se execută Windows, puteţi vizita site-ul Web HP de asistenţă
online la adresa www.support.hp.com . Acest site Web oferă informaţii şi utilitare care vă pot ajuta să
corectaţi multe dintre problemele obişnuite care pot apărea la utilizarea imprimantei.
Software HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin este un instrument de înaltă tehnologie, premiat, conceput pentru gestionarea eficientă a
unei mari varietăţi de dispozitive HP conectate la reţea, precum imprimante, produse multifuncţionale şi
dispozitive de trimitere digitală. Această soluţie unică vă permite să instalaţi, să monitorizaţi, să întreţineţi,
să depanaţi şi să securizaţi de la distanţă mediul dvs. de imprimare şi de prelucrare a imaginilor, contribuind
considerabil la creşterea productivităţii în afaceri prin economisirea timpului, controlul costurilor şi protejarea
investiţiei dvs.
Actualizările HP Web Jetadmin sunt disponibile periodic pentru a oferi suport pentru anumite caracteristici
ale produsului. Vizitaţi www.hp.com/go/webjetadmin pentru a aa mai multe despre actualizări, note despre
ediţii sau documente de asistenţă.
54Capitolul 7 Instrumente de gestiune a imprimanteiROWW
8Rezolvarea unei probleme
Informaţiile din această secţiune sugerează soluţii pentru probleme des întâlnite. Dacă imprimanta nu
funcţionează corect şi aceste sugestii nu au rezolvat problema, încercaţi să utilizaţi unul din serviciile de
asistenţă listate în Asistenţă HP, pentru a obţine ajutor.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
●
Probleme legate de blocaje
●
Probleme legate de imprimare
●
Probleme legate de reţea şi de conexiune
●
Probleme legate de hardware-ul imprimantei
●
Obţineţi ajutor de la panoul de control al imprimantei
●
Semnificaţia rapoartelor despre imprimantă
●
Rezolvarea problemelor utilizândServiciile Web
●
Întreţinerea imprimantei
●
Restaurarea setărilorimpliciteşi a setărilor
●
Asistenţă HP
Probleme legate de blocaje
Ce doriţi să faceţi?
Eliminarea unui blocaj de hârtie
Rezolvaţi problemele legate de
blocarea hârtiei.
NOTĂ: Este posibil ca experţii de depanare online HP să nu fiedisponibili în toate limbile.
Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru eliminarea blocajelor de hârtie
Blocajele de hârtie pot surveni în câteva locuri.
ATENŢIE: Pentru a evitaposibileledeteriorări ale capului de imprimare,eliminaţi blocajele de hârtie cât mai
curând.
Pentru a elimina un blocaj de hârtiedin tava 1
1.Trageţi complet tava 1 din imprimantă.
Utilizarea unui expert de depanare online HP
Instrucţiuni pentru eliminarea blocajelor de hârtie şi rezolvarea problemelor legate de hârtie şi de
alimentarea hârtiei.
ROWWProbleme legate de blocaje55
2
.Verificaţi spaţiul liber de sub imprimantă în care a fost tava de intrare. Băgaţi mâna în acest spaţiuşi
scoateţi hârtia blocată.
.Introduceţi tava de intrare înapoi în imprimantă.
3
Pentru a elimina un blocaj de hârtiedin tava 2
NOTĂ: Tava 2 este disponibilă
▲
Pentru a elimina un blocaj de hârtiedin zona carului de imprimare
1.Deschideţi
56Capitolul 8 Rezolvarea unei problemeROWW
complet tava 2 dinimprimantă,apoiscoateţioricehârtie blocată, dacă este posibil. Dacă
Trageţi
blocajul nu poate fi eliminat în acest fel, procedaţi astfel:
.Ridicaţi imprimanta de pe tava 2.
a
.Scoateţi orice hârtie blocată din partea inferioară a imprimantei sau din tava de intrare.
b
c.Reaşezaţi
imprimanta peste tava de intrare.
uşa de acces la cartuşe.
pentru anumite modele ale imprimantei.
.Dacă nu este obstrucţionat carul de imprimare,mutaţi carul de imprimare în capătul din dreapta şi
2
scoateţi hârtia blocată cu ambele mâini.
.Dacă este nevoie,mutaţi carul de imprimare în capătul din stânga şiscoateţioricehârtie blocată sau
3
bucăţile de hârtie ruptă.
.Închideţi capacul de acces la cartuşe.
4
Pentru a elimina un blocaj de hârtiedin partea din spate a imprimantei
1.Mergeţi
.Apăsaţi cele două butoane de pe panoul de acces din spate şi, în acelaşitimp,trageţi panoul pentru a-l
2
deschide.
3.Îndepărtaţi oricehârtie blocată.
ROWWProbleme legate de blocaje57
la partea din spate a imprimantei.
4.Apăsaţi cele două butoane de pe capacul traseului hârtiei şi trageţi complet capacul afară din
imprimantă.
5
.Îndepărtaţi orice hârtie blocată.
6
.Introduceţi capacul traseului hârtiei înapoi în imprimantă.
7
.Închideţi panoul de acces din spate.
8
.Mergeţi la partea frontală a imprimantei.
Eliminareaunui blocaj la carul de imprimare
Rezolvarea unui blocaj la carul de
imprimare.
NOTĂ: Este
Citiţi
instrucţiunile generale din Ajutor pentru eliminarea blocajelor de la carul de imprimare
posibil ca experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în toate limbile.
Pentru a elimina un blocaj de la carul de imprimare
▲
Scoateţi
NOTĂ: Nu
oriceobiect, cum ar fihârtia, care blochează carul de imprimare.
utilizaţiniciuninstrument sau alte dispozitive pentru a îndepărta hârtia blocată. Acţionaţi
întotdeauna cu atenţieatunci când îndepărtaţihârtia blocată dininteriorulimprimantei.
Utilizarea
Dacă ceva blochează carul de imprimare sau dacă acesta nu se deplasează uşor, obţineţi
instrucţiunile pas cu pas.
unui expert de depanare online HP
58Capitolul 8 Rezolvarea unei problemeROWW
Aaţi cum să evitaţi blocajele de hârtie
Pentru a evita blocajele de hârtie,respectaţiindicaţiile următoare.
●
Înlăturaţi cu regularitate colile imprimate din tava de ieşire.
●
Asiguraţi-vă că hârtia pe care imprimaţi nu este şifonată, îndoită sau deteriorată.
●
Preveniţişifonarea sau îndoireahârtieiprin stocarea hârtieineutilizate în pungiînchiseermetic, aşezate
pe suprafeţe drepte.
●
Nu utilizaţihârtie prea groasă sau prea subţire pentru imprimantă.
●
Asiguraţi-vă că tăvile sunt încărcate corect şi că nu sunt prea pline. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi Încărcarea hârtiei,.
●
Asiguraţi-vă că hârtia încărcată în tava de intrare stă orizontal şi că marginile nu sunt îndoite.
●
Nu combinaţimai multe tipurişidimensiuni de hârtie în tava de alimentare; toată stiva de hârtiedin tava
de alimentaretrebuie să fie de acelaşitipşidimensiune.
●
Ajustaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei din tava de intrare, astfel încât să încadreze fix toate colile de
hârtie. Asiguraţi-vă că ghidajele pentru lăţimea hârtiei nu îndoaie hârtia din tava de intrare.
●
Utilizaţi tipurile de hârtie recomandate pentru imprimantă.
●
Dacă imprimanta va rămâne curând fără hârtie, mai întâi lăsaţi să se epuizeze hârtia din imprimantă,
apoi adăugaţi hârtie. Nu încărcaţi hârtie atunci când imprimanta efectuează imprimarea.
●
Când scoateţi tava de intrare, se recomandă să scoateţi complet tava din imprimantă pentru a vă
asigura că nu este hârtie blocată în partea din spatele tăvii.
Soluţionarea problemelor legate de alimentarea cu hârtie
Ce fel de problemă aveţi?
●
Hârtia nu este preluată dintr-o tavă
◦
Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea
hârtiei,. Vânturaţi hârtia înainte de încărcare.
◦
Asiguraţi-vă că ghidajele pentru lăţimeahârtiei sunt poziţionate la marcajele corecte din tavă,
corespunzătoare dimensiuniihârtiei pe care o încărcaţi. De asemenea, asiguraţi-vă că ghidajele
pentru hârtieating, dar nu presează tare teancul de hârtie.
◦
Asiguraţi-vă că teancul de hârtie este aliniat cu liniile de dimensiune corespunzătoare din partea
inferioară a tăvii de intrare şi că nu depăşeşte înălţimea indicată de una sau mai multe etichete de
pe partea laterală sau de pe ghidajul de lăţime al tăvii de intrare.
◦
Asiguraţi-vă că hârtiadin tavă nu este ondulată. Remediaţi ondularea hârtieiîndoind-o în direcţia
opusă ondulării.
●
Paginile sunt oblice
◦
Asiguraţi-vă că hârtia încărcată în tava de intrare este aliniată cu ghidajele pentru lăţimeahârtiei.
Dacă este nevoie,trageţi tava de intrare afară dinimprimantăşireîncărcaţihârtia corect,
asigurându-vă că ghidajele pentru hârtie sunt aliniate corect.
◦
Încărcaţi hârtie în imprimantă numai atunci când acesta nu imprimă.
●
Sunt preluate mai multe colisimultan
ROWWProbleme legate de blocaje59
◦
Asiguraţi-vă că ghidajele pentru lăţimeahârtiei sunt poziţionate la marcajele corecte din tavă,
corespunzătoare dimensiuniihârtiei pe care o încărcaţi. De asemenea, asiguraţi-vă că ghidajele
pentru lăţimeahârtieiating, dar nu presează tare teancul de hârtie.
◦
Asiguraţi-vă că teancul de hârtie este aliniat cu liniile de dimensiune corespunzătoare din partea
inferioară a tăvii de intrare şi că nu depăşeşte înălţimea indicată de una sau mai multe etichete de
pe partea laterală sau de pe ghidajul de lăţime al tăvii de intrare.
◦
Asiguraţi-vă că tava nu este supra-încărcată cu hârtie.
◦
Utilizaţi hârtie HP pentru performanţe şi eficienţă optime.
Probleme legate de imprimare
Ce doriţi să faceţi?
Remedierea problemelor legate de pagina care nu se imprimă (imposibil de
imprimat)
HP Print and Scan DoctorHP Print and Scan Doctor este un utilitar care va încerca să diagnostichezeşi să remedieze
automat problema.
NOTĂ: Acest utilitar este disponibil numai pentru sistemul de operare Windows.
Depanaţi problemele legate de
lucrările de imprimare care nu se
imprimă.
NOTĂ: Este posibil ca HP Print and Scan Doctor şi experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în toate
limbile.
Utilizarea unui expert de depanare online HP
Obţineţi instrucţiuni pas cu pas dacă imprimanta nu răspunde sau nu imprimă.
Citiţiinstrucţiunile generale din Ajutor pentru probleme legate de imposibilitatea de a imprima
Pentru a rezolva problemele de imprimare(Windows)
NOTĂ: Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită şi că este hârtie în tava de alimentare. Dacă tot nu puteţi
imprima, încercaţi următoarele în ordine:
1.Verificaţi şirezolvaţi mesajele de eroare de pe panoul de control al imprimantei urmând instrucţiunile de
pe ecran.
2.În cazul în care computerul este conectat la imprimantăprintr-un cablu USB, deconectaţişireconectaţi
cablul USB. În cazul în care computerul este conectat la imprimantăprintr-oconexiunewireless, verificaţi dacă aceasta funcţionează.
3.Verificaţi dacă imprimanta nu este în pauză sau oine.
Pentru a verifica dacă imprimanta nu este în pauză sau oine.
a.În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una dintre următoare acţiuni:
60Capitolul 8 Rezolvarea unei problemeROWW
●
Windows 10: Dinmeniul Start dinWindows,faceţiclic pe Toate aplicaţiile, faceţiclic pe
Sistem Windows, faceţiclic pe Panou de control, apoifaceţiclic pe Vizualizare dispozitive şi
imprimante dinmeniulHardware şi sunete.
●
Windows 8.1 şi Windows 8: Indicaţi sau atingeţi colţul din dreapta-sus al ecranului pentru a
deschide bara cu butoane, faceţi clic pe pictograma Setări, faceţi clic sau atingeţi Panou de
control, apoi faceţi clic sau atingeţi Vizualizaţidispozitiveşiimprimante.
●
Windows 7: Dinmeniul Start dinWindows,faceţiclic pe Dispozitive şi imprimante.
●
Windows Vista: DinmeniulStartdinWindows,faceţiclic pe Panou de control, apoifaceţiclic
pe Imprimante.
●
Windows XP: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Control Panel (Panou de control),
apoi faceţi clic pe Printers and Faxes(Imprimante şi faxuri).
b.Faceţi clic dublu sau clic dreapta pe pictogramaimprimanteişiselectaţiSe vede ceea ce se
imprimă pentru a deschide coada de imprimare.
c.Din meniul Printer (Imprimantă), asiguraţi-vă că nu sunt semne de validare lângă Pause Printing
(Pauză imprimare) sau Use PrinterOine(Utilizareimprimantăoine).
d.Dacă aţi efectuat modificări,încercaţi să imprimaţidin nou.
4.Verificaţi dacă imprimanta este setată ca imprimantă implicită.
Pentru a verifica dacă imprimanta este setată ca imprimantăimplicită
a.În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una dintre următoare acţiuni:
●
Windows 10: Dinmeniul Start dinWindows,faceţiclic pe Toate aplicaţiile, faceţiclic pe
Sistem Windows, faceţiclic pe Panou de control, apoifaceţiclic pe Vizualizare dispozitive şi
imprimante dinmeniulHardware şi sunete.
●
Windows 8.1 şi Windows 8: Indicaţi sau atingeţi colţul din dreapta-sus al ecranului pentru a
deschide bara cu butoane, faceţi clic pe pictograma Setări, faceţi clic sau atingeţi Panou de
control, apoi faceţi clic sau atingeţi Vizualizaţidispozitiveşiimprimante.
●
Windows 7: Dinmeniul Start dinWindows,faceţiclic pe Dispozitive şi imprimante.
●
Windows Vista: DinmeniulStartdinWindows,faceţiclic pe Panou de control, apoifaceţiclic
pe Imprimante.
●
Windows XP: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Control Panel (Panou de control),
apoi faceţi clic pe Printers and Faxes(Imprimante şi faxuri).
b.Verificaţi dacă imprimanta corespunzătoare este setată ca imprimantă implicită.
Imprimanta implicită are un semn de validare în cercul negru sau verde de lângă ea.
c.Dacă este setată ca imprimantăimplicită o altă imprimantă,faceţiclic dreapta pe imprimanta
corectă şiselectaţiSetare ca imprimantăimplicită.
d.Încercaţi să utilizaţi din nou imprimanta.
5.Reporniţi comprimarea imprimării.
Pentru a repornicomprimareaimprimării
a.În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una dintre următoare acţiuni:
ROWWProbleme legate de imprimare61
Windows 10
i.Din meniul Start dinWindows,faceţiclic pe All apps (Toate aplicaţiile),apoifaceţiclic pe
Sistem Windows.
ii.Faceţi clic pe Panou de control, faceţiclic pe Sistem şi securitate, apoifaceţiclic pe
Instrumente de administrare.
iii.Faceţi dublu clic pe Services (Servicii).
iv.Faceţi clic dreapta pe Comprimare imprimare şiapoifaceţiclic pe Proprietăţi.
v.Din fila General, lângă Startup type (Tippornire),asiguraţi-vă că este selectat Automatic
(Automat).
vi.Dacă serviciul nu funcţionează deja, din Stare serviciu, faceţiclic pe Pornire, apoifaceţiclic
pe OK.
Windows 8.1 şi Windows 8
i.Indicaţi sau atingeţi colţul din dreapta-sus al ecranului pentru a deschide bara cu butoane,
apoifaceţiclic pe pictograma Setări.
ii.Faceţi clic pe sau atingeţi Panou de control, apoifaceţiclic pe sau atingeţi Sistem şi
securitate.
iii.Faceţi clic pe sau atingeţi Instrumente de administrare, apoifaceţi dublu clic pe sau atingeţi
de două ori Servicii.
iv.Faceţi clic dreapta pe sau ţineţi apăsat Derulator de imprimare, apoifaceţiclic pe
Proprietăţi.
v.Din fila General, lângă Startup type (Tippornire),asiguraţi-vă că este selectat Automatic
(Automat).
vi.Dacă serviciul nu funcţionează deja, din Stare serviciu, faceţi clic pe sau atingeţi Pornire,
apoi faceţi clic pe sau atingeţi OK.
Windows 7
i.Din meniul Windows Start, faceţiclic pe Control Panel (Panou de control), System and
Security (Sistemşisecuritate)şiapoifaceţiclic pe Administrative Tools (Instrumente
administrative).
ii.Faceţi dublu clic pe Services (Servicii).
iii.Faceţi clic dreapta pe Comprimare imprimare şiapoifaceţiclic pe Proprietăţi.
iv.Din fila General, lângă Startup type (Tippornire),asiguraţi-vă că este selectat Automatic
(Automat).
v.Dacă serviciul nu funcţionează deja, din Stare serviciu, faceţiclic pe Pornire, apoifaceţiclic
pe OK.
Windows Vista
i.Din meniul Windows Start, faceţiclic pe Control Panel (Panou de control), System and
iii.Faceţi clic dreapta pe Service comprimare imprimare şiapoifaceţiclic pe Proprietăţi.
62Capitolul 8 Rezolvarea unei problemeROWW
iv.Din filaGeneral, lângă Startup type(Tippornire),asiguraţi-vă că este selectat Automatic
(Automat).
v.Dacă serviciul nu funcţionează deja, din Service status (Stare serviciu), faceţi clic pe Start
(Pornire) şi apoi faceţi clic pe OK.
Windows XP
i.În meniul Start dinWindows,faceţiclic dreapta pe Computerul meu.
ii.Faceţi clic pe Manage (Gestionare)şiapoifaceţiclic pe Services and Applications (Serviciişi
aplicaţii).
iii.Faceţi dublu clic pe Services (Servicii),apoiselectaţi Print Spooler (Comprimareimprimare).
iv.Faceţi clic dreapta pe Print Spooler (Comprimareimprimare)şiapoifaceţiclic pe Restart
(Repornire) pentru a reporni serviciul.
b.Verificaţi dacă imprimanta corespunzătoare este setată ca imprimantă implicită.
Imprimanta implicită are un semn de validare în cercul negru sau verde de lângă ea.
c.Dacă este setată ca imprimantăimplicită o altă imprimantă,faceţiclic dreapta pe imprimanta
corectă şiselectaţiSetare ca imprimantăimplicită.
d.Încercaţi să utilizaţi din nou imprimanta.
6.Reporniţi computerul.
7.Goliţi coada de imprimare.
Pentru a goli coada de imprimare
a.În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una dintre următoare acţiuni:
●
Windows 10: Dinmeniul Start dinWindows,faceţiclic pe Toate aplicaţiile, faceţiclic pe
Sistem Windows, faceţiclic pe Panou de control, apoifaceţiclic pe Vizualizare dispozitive şi
imprimante dinmeniulHardware şi sunete.
●
Windows 8.1 şi Windows 8: Indicaţi sau atingeţi colţul din dreapta-sus al ecranului pentru a
deschide bara cu butoane, faceţi clic pe pictograma Setări, faceţi clic sau atingeţi Panou de
control, apoi faceţi clic sau atingeţi Vizualizaţidispozitiveşiimprimante.
●
Windows 7: Dinmeniul Start dinWindows,faceţiclic pe Dispozitive şi imprimante.
●
Windows Vista: DinmeniulStartdinWindows,faceţiclic pe Panou de control, apoifaceţiclic
pe Imprimante.
●
Windows XP: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Control Panel (Panou de control),
apoi faceţi clic pe Printers and Faxes(Imprimante şi faxuri).
b.Faceţi dublu clic pe pictograma pentru imprimanta dvs. pentru a deschide coada de imprimare.
c.În meniulPrinter(Imprimantă),faceţiclic pe Cancel all documents (Revocare toate documentele)
sau Purge Print Document (Golire imprimare documente) apoi faceţi clic pe Yes (Da) pentru a
confirma.
d.Dacă mai sunt documente în coadă, reporniţi computerul şiîncercaţi să imprimaţidin nou după ce
computerul a fost repornit.
e.Verificaţi din nou coada de imprimare pentru a vă asigura că este goală, apoiîncercaţidin nou să
imprimaţi.
ROWWProbleme legate de imprimare63
Pentru verificareaconexiunii de alimentareşi resetarea imprimantei
1.Verificaţi dacă la imprimantă este conectat ferm cablul de alimentare.
2.Uitaţi-vă la butonul Alimentare de pe imprimantă. Dacă nu este aprins, imprimanta este oprită.Apăsaţi
butonul Alimentare pentru a porniimprimanta.
NOTĂ: Dacă imprimanta nu primeşteenergieelectrică,conectaţi-o la altă priză.
3.Cu imprimantapornită,deconectaţi cablul de alimentaredin partea laterală a imprimantei.
4.Deconectaţi cablul de alimentare de la priza de perete.
5.Aşteptaţi cel puţin 15 secunde.
6.Reconectaţi cablul de alimentare la priza de perete.
7.Reconectaţi cablul de alimentare în partea laterală a imprimantei.
8.Dacă imprimanta nu porneşte singură,apăsaţi butonul Alimentare pentru a porniimprimanta.
9.Încercaţi să utilizaţi din nou imprimanta.
Pentru a rezolva problemele de imprimare (OS X)
1.Verificaţi şi rezolvaţi mesajele de eroare.
2.Deconectaţi şi reconectaţi cablul USB.
3.Verificaţi dacă produsul nu este în pauză sau deconectat.
Pentru a verifica dacă produsul nu este în pauză sau deconectat
a.În Preferinţesistem, faceţiclic pe Imprimareşi fax.
b.Faceţi clic pe butonul Open Print Queue (Deschidere coadă de imprimare).
c.Faceţi clic pe o lucrare de imprimare pentru a o selecta.
Utilizaţi următoarele butoane pentru a gestiona lucrarea de imprimare:
●
Ştergere: Revocă lucrarea de imprimare selectată.
●
Aşteptare: Întrerupe lucrarea de imprimare selectată.
●
Reluare: Continuă o lucrare de imprimare întreruptă.
●
Pauză imprimantă: Întrerupe toate lucrările de imprimaredin coada de imprimare.
d.Dacă aţi făcut modificări,încercaţi să imprimaţidin nou.
4.Reporniţi computerul.
Remedierea problemelor legate de calitateaimprimării
Instrucţiuni pas cu pas pentru rezolvarea majorităţii problemelor legate de
calitatea imprimării.
Depanarea online a problemelor legate de calitatea
imprimării
64Capitolul 8 Rezolvarea unei problemeROWW
Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru rezolvarea problemelor legate de calitatea
imprimării
NOTĂ: Pentru a evita problemele de calitate a imprimării, opriţi întotdeauna imprimanta utilizând butonul
Alimentare şi aşteptaţi până când indicatorul luminos al butonului Alimentare se stinge înainte de a
deconecta cablul de alimentare sau prelungitorul. Acest lucru permite ca imprimanta să deplaseze cartuşele
într-o poziţie în care să fieacoperite, în care sunt protejate împotrivauscării.
Pentru a îmbunătăţicalitateaimprimării
1.Asiguraţi-vă că utilizaţi cartuşe HP originale.
2.Asiguraţi-vă că utilizaţi un tip de hârtie corespunzător.
Asiguraţi-vă întotdeauna că hârtia pe care imprimaţi este plată şi nu este deteriorată, ondulată sau
încreţită. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea hârtiei,.
Pentru a beneficia de cea mai bună calitate a imprimării,utilizaţihârtie HP de înaltă calitate sau hârtii
care respectă standardul ColorLok®. Pentru informaţiisuplimentare,consultaţiNoţiuni de bază despre
hârtie,.
Pentru cele mai bune rezultate la imprimareaimaginilor,utilizaţihârtie foto HP Advanced.
Depozitaţihârtiaspecială în ambalajul original, într-o pungă de plasticresigilabilă, pe o suprafaţă plană,
într-un loc răcoros şi uscat.
Când sunteţipregătit să imprimaţi,scoateţinumaihârtia pe care intenţionaţi să o utilizaţiimediat. Când
aţi terminat de imprimat, puneţi la loc în punga de plastic orice hârtie fotografică nefolosită. În acest fel
preveniţi ondularea hârtiei foto.
3.Asiguraţi-vă că aţi selectat tipul de hârtieşirezoluţia de imprimare adecvate utilizândsetările de
imprimare ale software-ului.
NOTĂ: Selectând o calitate de imprimaremai înaltă, poate rezulta un imprimat cu definiţiemai mare,
dar se poate consuma mai multă cerneală şiimprimarea poate dura mai mult.
4.Verificaţi nivelurile de cerneală estimate pentru a stabili dacă nivelul de cerneală din cartuşe este
scăzut. Pentru informaţiisuplimentare,consultaţiVerificareanivelului de cerneală,. Dacă nivelul de
cerneală din cartuşe este scăzut, luaţi în calcul înlocuirea acestora.
5.Imprimaţi o pagină de diagnostic dacă nivelul de cerneală al cartuşelor este scăzut.
Pentru a face acest lucru, trebuie să:
●
Încărcaţi hârtie simplă albă Letter, A4 sau Legal, neutilizată, în tava pentru hârtie.
●
Imprimaţi pagina utilizând fie software-ul imprimantei, fie panoul de control.
Pentru a imprima o pagină de diagnosticaredin software imprimantă(Windows)
a.Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea
software-ului imprimantei HP (Windows),.
b.În software imprimantă,faceţiclic pe Imprimare > Maintain Your Printer (Întreţinereimprimantă)
pentru a accesa caseta de instrumente a imprimantei.
c.Faceţi clic pe PrintDiagnosticInformation (Imprimareinformaţiidiagnosticare)dinfila Device
Reports (Rapoarte dispozitiv) pentru a imprima o pagină de diagnosticare.
Pentru a imprima o pagină de diagnosticaredin software-ul imprimantei (OS X)
a.Deschideţi HP Utility.
ROWWProbleme legate de imprimare65
NOTĂ: HP Utility se aă în folderul HP din folderul Applications(Aplicaţii) de pe nivelulsuperior
al hard diskului.
b.Selectaţi numele imprimantei din lista Devices (Dispozitive).
c.Faceţi clic pe Test Page (Pagină de test.)
d.Faceţi clic pe butonul Imprimarepagină de test şiurmaţiinstrucţiunile de pe ecran.
Pentru a imprima o pagină de diagnosticare de la panoul de control al imprimantei
a.Pe panoul de control al imprimantei,din ecranul Reşedinţă,selectaţiConfigurare , apoiapăsaţi
OK .
b.Selectaţi Rapoarte imprimantă, apoiapăsaţi OK .
c.Selectaţi Raport calitateimprimare, apoiapăsaţi OK .
6.Dacă pagina de diagnosticareprezintădungi sau porţiunilipsă în casetele colorate şi negre, efectuaţi
curăţarea automată a cartuşelor sau a capului de imprimare.
Pentru a face acest lucru, trebuie să:
●
Încărcaţi hârtie simplă albă Letter, A4 sau Legal, neutilizată, în tava pentru hârtie.
●
Efectuaţi curăţarea utilizând fie software-ul imprimantei, fie panoul de control.
Pentru a curăţa cartuşele sau capul de imprimaredin software imprimantă(Windows)
a.Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea
software-ului imprimantei HP (Windows),.
b.În software imprimantă,faceţiclic pe Imprimare > Maintain Your Printer (Întreţinereimprimantă)
pentru a accesa caseta de instrumente a imprimantei.
c.De pe fila DeviceServices (Servicii dispozitiv), faceţi clic pe opţiunea de curăţare, apoi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
Pentru a curăţa cartuşele sau capul de imprimaredin software-ul imprimantei (OS X)
a.Deschideţi HP Utility.
NOTĂ: HP Utility se aă în folderul HP din folderul Applications(Aplicaţii) de pe nivelulsuperior
al hard diskului.
b.Selectaţi numele imprimantei din lista Devices (Dispozitive).
c.Faceţi clic pe Clean Printheads (Curăţare capete imprimare).
d.Faceţi clic pe Curăţare, apoiurmaţiinstrucţiunile de pe ecran.
Pentru a curăţa cartuşele sau capul de imprimare de la panoul de control al imprimantei
a.Pe panoul de control al imprimantei,din ecranul Reşedinţă,selectaţiConfigurare , apoiapăsaţi
OK .
b.Selectaţi Instrumente, apoiapăsaţi OK .
c.Selectaţi opţiunea de curăţare, apăsaţi OK , apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Dacă problema persistă după ce curăţaţi cartuşele sau capul de imprimare, contactaţi serviciul de
asistenţă HP. Vizitaţi www.support.hp.com . Acest site Web oferă informaţii şi utilitare care vă pot ajuta
să corectaţi multe dintre problemele obişnuite care pot apărea la utilizareaimprimantei. Dacă vi se
66Capitolul 8 Rezolvarea unei problemeROWW
solicită,selectaţiţara/regiunea,apoifaceţiclic pe Toate contactele HP pentru informaţii despre
apelarea asistenţeitehnice.
ATENŢIE: Curăţaţi cartuşele sau capul de imprimarenumai când este necesar. Curăţarea inutilă
consumă cerneală şi scurtează durata de viaţă a capului de imprimare.
7.Aliniaţi cartuşele sau capul de imprimare.
NOTĂ: Alinierea cartuşelor sau a capului de imprimare asigură obţinerea unor rezultate de înaltă
calitate.Imprimanta vă solicită să aliniaţi cartuşele sau capul de imprimare de fiecare dată când instalaţi
un cartuş nou. Dacă scoateţişireinstalaţiacelaşi cartuş, nu vi se va solicita să aliniaţi cartuşul, deoarece
imprimantareţinevalorile de aliniere pentru cartuşul respectiv.
Pentru a face acest lucru, trebuie să:
●
Încărcaţi hârtie simplă albă Letter, A4 sau Legal, neutilizată, în tava pentru hârtie.
●
Efectuaţi alinierea utilizând fie software-ul imprimantei, fie panoul de control.
Pentru a alinia cartuşele sau capul de imprimaredin software-ul imprimantei(Windows)
a.Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea
software-ului imprimantei HP (Windows),.
b.În software imprimantă, faceţi clic pe Print (Imprimare) > Maintain Your Printer (Întreţinere
imprimantă) pentru a accesa fereastra casetei de instrumente a imprimantei.
c.În fila DeviceServices (Servicii dispozitiv), faceţi clic pe opţiunea de aliniere.
Imprimanta imprimă o foaie de aliniere.
d.Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul imprimantei pentru a alinia cartuşele.
Pentru a alinia cartuşele sau capul de imprimaredin software-ul imprimantei (OS X)
a.Deschideţi HP Utility.
NOTĂ: HP Utility se aă în folderul HP din folderul Applications(Aplicaţii) de pe nivelulsuperior
al hard diskului.
b.Selectaţi numele imprimantei din lista Devices (Dispozitive).
c.Faceţi clic pe Align (Aliniere) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Pentru a alinia cartuşele sau capul de imprimare de la panoul de control al imprimantei
a.Pe panoul de control al imprimantei,din ecranul Reşedinţă,selectaţiConfigurare , apoiapăsaţi
OK .
b.Selectaţi Instrumente, apoiapăsaţi OK .
c.Selectaţi opţiunea de aliniere, apăsaţi OK , apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Probleme legate de reţea şi de conexiune
Ce doriţi să faceţi?
Remedierea unei conexiuni wireless
Alegeţi una din următoarele opţiuni de depanare.
ROWWProbleme legate de reţea şi de conexiune67
HP Print and Scan
Doctor
HP Print and Scan Doctor este un utilitar care va încerca să diagnostichezeşi să remedieze automat problema.
NOTĂ: Acest utilitar este disponibil numai pentru sistemul de operare Windows.
Utilizarea unui
expert de depanare
online HP
Depanaţi o problemă legată de paravanul de protecţie sau de antivirus, în cazul în care credeţi că acestea nu
permit computerului să se conecteze la imprimantă.
●
Depanaţi problemele legate de conexiuneawireless, dacă imprimanta nu a fost niciodată conectată sau
dacă a fost conectată şi nu maifuncţionează.
●
Depanaţi o problemă legată de paravanul de protecţie sau de antivirus, în cazul în care credeţi că acestea
nu permitcomputerului să se conecteze la imprimantă.
NOTĂ: Este posibil ca HP Print and Scan Doctor şi experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în toate
limbile.
Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru depanarea conexiunii wireless
Verificaţi configuraţia reţelei sau imprimaţi raportul de testare a conexiunii wireless pentru a vă asista la
diagnosticarea problemelor de conectare la reţea.
1.La panoul de control al imprimantei, în ecranul Reşedinţă,selectaţiReţea, apoiapăsaţi OK .
2.Selectaţi Imprimare rapoarte, apoiapăsaţi OK .
3.Selectaţi Paginăconfigurare sau Raport test, apoiapăsaţi OK .
Găsireasetărilor de reţea pentru conexiuneawireless
Alegeţi una din următoarele opţiuni de depanare.
HP Print and Scan
Doctor
Utilizareaunui
expert de depanare
online HP
HP Print and Scan Doctor este un utilitarprin care puteţiaa numele reţelei (SSID) şi parola (cheia de reţea).
NOTĂ: Acest utilitar este disponibilnumai pentru sistemul de operare Windows.
Pentru a verificasetărilewireless,deschideţi HP Print and Scan Doctor, faceţiclic pe filaNetwork (Reţea) din
partea de sus, selectaţiShow Advanced Info(Afişareinformaţii avansate), apoiselectaţiShow Wireless Info
(Afişareinformaţiiwireless). De asemenea, puteţi să găsiţiinformaţii despre setărilewireless selectând Open
router web page (Deschiderepagină Web ruter) pe fila Network (Reţea).
Aaţi cum să găsiţi numele reţelei (SSID) şi parola wireless.
NOTĂ: Este posibil ca HP Print and Scan Doctor şi experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în toate
limbile.
Remedierea conexiunii Wi-Fi Direct
Utilizarea unui expert de depanare online HPDepanaţi problema legată de Wi-Fi Direct sau aaţi cum să configuraţi Wi-Fi Direct.
NOTĂ: Este posibil ca experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în toate limbile.
Citiţiinstrucţiunile generale din Ajutor pentru depanarea funcţieiWi-FiDirect
1.Verificaţi imprimanta pentru a vă asigura că funcţia Wi-Fi Direct este pornită:
68Capitolul 8 Rezolvarea unei problemeROWW
▲
De la panoul de control al imprimantei, din ecranul Reşedinţă, derulaţi în jos pentru a selecta Wi-Fi
Direct, apoi apăsaţi OK .
2.De la un computer wireless sau de la un dispozitiv mobil, porniţi conexiunea Wi-Fi, apoi căutaţi şi
conectaţi-vă la numele Wi-Fi Direct al imprimantei.
3.Când vi se solicită,introduceţi parola Wi-FiDirect.
4.Dacă utilizaţi un dispozitivmobil,asiguraţi-vă că aţiinstalat o aplicaţie de imprimarecompatibilă.
Pentru mai multe informaţii despre imprimarea mobilă, accesaţi www.hp.com/global/us/en/eprint/
mobile_printing_apps.html.
Remedierea conexiunii Ethernet
Verificaţi următoarele:
●
Reţeaua este funcţionalăşi hub-ul, switch-ul sau ruterul de reţea este pornit.
●
Cablul Ethernet este conectat corect la imprimantăşiindicatorulluminos pentru Ethernet de lângă
conector este aprins.
●
Programele antivirus, inclusiv programele anti-spyware, nu inuenţează conexiunea de reţea la
imprimantă. Dacă ştiţi că antivirusul sau software-ul de paravan de protecţie nu permit conectarea
computerului la imprimantă, utilizaţi depanatorul online de paravane de protecţie HP pentru a rezolva
problema.
●
HP Print and Scan Doctor
Executaţi HP Print and Scan Doctor pentru a depana automat problema. Utilitarul va încerca să
diagnosticheze şi să remedieze problema. Este posibil ca HP Print and Scan Doctor să nu fie disponibil în toate limbile.
Probleme legate de hardware-ul imprimantei
SFAT: Executaţi HP Print and Scan Doctor pentru a diagnosticaşi a remedia automat problemele de
imprimare, de scanare şi de copiere. Aplicaţia este disponibilă numai în anumite limbi.
Imprimanta se opreşte pe neaşteptate
●
Verificaţi alimentarea şi conexiunile de alimentare.
●
Verificaţi dacă este conectat ferm cablul de alimentare al imprimantei la o priză de alimentare
funcţională.
Alinierea capului de imprimare a reuşit
●
Dacă procesul de aliniere eşuează, asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtie albă, simplă nefolosită în tava de
alimentare. Dacă, atunci când aliniaţi cartuşele, în tava de alimentare se aă hârtie colorată, alinierea nu
va reuşi.
●
Dacă procesul de aliniere nu reuşeşte în mod repetat, este posibil să fie necesar să curăţaţi capul de
imprimare sau să aveţi un senzor defect. Pentru a curăţa capul de imprimare, consultaţi Întreţinerea
capului de imprimare şi a cartuşelor,.
●
Dacă nici curăţarea capului de imprimare nu rezolvă problema, contactaţiasistenţa HP. Vizitaţi
www.support.hp.com . Acest site Web oferă informaţiişiutilitare care vă pot ajuta să corectaţi multe
dintre problemele obişnuite care pot apărea la utilizarea imprimantei. Dacă vi se solicită, selectaţi ţara/
regiunea, apoi faceţi clic pe Toate contactele HP pentru informaţii despre apelarea asistenţei tehnice.
ROWWProbleme legate de hardware-ul imprimantei69
Rezolvarea disfuncţionalităţilorimprimantei
Finalizaţi paşii următori pentru a rezolva astfel de probleme.
1.
Apăsaţi (butonul Alimentare) pentru a opri imprimanta.
2.Deconectaţi cablul de alimentare, apoi conectaţi cablul de alimentare din nou.
3.
Apăsaţi (butonul Alimentare) pentru a porniimprimanta.
Dacă problema persistă,notaţi codul de eroare furnizat în mesaj şicontactaţiserviciul de asistenţă HP. Pentru
informaţii despre contactarea asistenţei HP, consultaţiAsistenţă HP,.
Obţineţi ajutor de la panoul de control al imprimantei
Puteţi să utilizaţi subiectele de ajutor ale imprimantei pentru a aa mai multe despre imprimantă, iar anumite
subiecte de ajutor includ animaţii care vă ghidează prin proceduri, precum eliminarea blocajelor.
Pentru a accesa meniul Ajutor din ecranul Reşedinţă
(butonul
Ajutor) de pe panoul de control al imprimantei.
sau ajutorul contextual pentru un ecran, apăsaţi
Semnificaţia rapoartelor despre imprimantă
Puteţi să imprimaţi următoarele rapoarte pentru ajutor în cazul problemelor de depanare legate de
imprimantă.
●
Raportul de stare a imprimantei
●
Pagina de configurare pentru reţea
●
Raport de calitate a imprimării
●
Raport testare wireless
Raportul de stare a
Utilizaţi
starea cartuşelor. De asemenea, utilizaţi raportul de stare a imprimantei pentru ajutor în cazul problemelor
de depanare legate de imprimantă.
De asemenea, raportul de stare a imprimanteiconţine un jurnal cu evenimente recente.
Dacă doriţi să contactaţitelefonic HP, este adesea util să imprimaţi raportul de stare a imprimanteiînainte de
a suna.
raportul de stare a imprimantei pentru a vizualizainformaţiile curente despre imprimantăşi despre
imprimantei
Pagina de configurare pentru reţea
Dacă imprimanta este conectată la o reţea, puteţi să imprimaţi o
vizualiza setările de reţea pentru imprimantă şi o listă a reţelelor detectate de imprimantă. Ultima pagină a
raportului include o listă cu toate reţele wireless detectabile din zonă, împreună cu puterea semnalului şi
canalele utilizate. Această listă vă poate ajuta să selectaţi un canal pentru reţeaua dumneavoastră, care nu
este intensutilizat de alte reţele (fapt ce va îmbunătăţi performanţa reţelei).
Puteţiutilizapagina de configurare a reţelei pentru a vă asista la depanarea problemelor de conectivitate în
reţea. Dacă doriţi să contactaţitelefonic HP, este adesea util să imprimaţi această paginăînainte de a suna.
70Capitolul 8 Rezolvarea unei problemeROWW
pagină de configurare a reţelei pentru a
Raport de calitate a imprimării
Problemele de calitate a imprimării pot avea multe cauze, precum setările de software, un fişier imagine de
calitate slabă sau chiar sistemul de imprimare. Dacă nu sunteţi mulţumit de calitatea materialelor imprimate,
o pagină de diagnostic privind calitatea imprimării vă poate ajuta să stabiliţi dacă sistemul de imprimare
funcţionează corect.
Raport testare wireless
Când imprimaţi raportul de test wireless, se efectuează un număr de teste pentru a verificadiferitecondiţii
ale conexiuniiwireless a imprimantei. Raportul prezintă rezultatul testelor. Dacă este descoperită o
problemă, în partea de sus a raportului apare un mesaj şi modul de rezolvare a problemei.Anumitedetalii cheie de configurare a reţeleiwireless sunt furnizate în secţiuneainferioară a raportului.
Rezolvarea problemelor utilizândServiciile Web
Dacă aveţi probleme la utilizareaServiciilor Web, precum HP ePrint , verificaţi următoarele:
●
Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la Internet utilizând o conexiune Ethernet sau wireless.
NOTĂ: Nu aveţi posibilitatea să utilizaţi aceste caracteristici web dacă imprimanta este conectată
printr-un cablu USB.
●
Asiguraţi-vă că pe imprimantă s-au instalat cele mai recente actualizări de produs.
●
Asiguraţi-vă că s-au activat Serviciile Web pe imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Configurarea serviciilor Web,.
●
Asiguraţi-vă că hubul, switch-ul sau ruterul de reţea sunt pornite şi funcţionează corespunzător.
●
În cazul în care conectaţi imprimanta utilizând un cablu Ethernet, asiguraţi-vă că nu utilizaţi un cablu
telefonic sau un cablu crossover pentru a conecta imprimanta la reţea şi că la imprimantă cablul
Ethernet este conectat în siguranţă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Probleme legate de reţea
şi de conexiune,.
●
În cazul în care conectaţi imprimanta utilizând o conexiune wireless, asiguraţi-vă că reţeaua wireless
funcţionează corespunzător. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Probleme legate de reţea şi de
conexiune,.
●
Dacă utilizaţiHP ePrint , verificaţi următoarele:
◦
Asiguraţi-vă că adresa de e-mail a imprimantei este corectă.
◦
Asiguraţi-vă că adresa de e-mail a imprimantei este singura adresă listată în linia „Către” a
mesajului de e-mail. Dacă în linia „Către” există şi altă adresă de e-mail, este posibil ca ataşările
trimise să nu se imprime.
◦
Asiguraţi-vă că trimiteţi documente care îndeplinesc cerinţele HP ePrint . Pentru mai multe
informaţii, vizitaţi HP Connected (Este posibil ca acest site să nu fie disponibil în toate ţările/
regiunile.).
●
Dacă reţeaua dvs. utilizeazăsetări proxy când vă conectaţi la Internet, asiguraţi-vă că setările proxy pe
care le introduceţi sunt corecte:
◦
Verificaţisetărileutilizate de browserul Web pe care îl utilizaţi (precum Internet Explorer, Firefox
sau Safari).
◦
Consultaţiadministratorul IT sau persoana care a configurat paravanul de protecţie.
Dacă setările proxy utilizate de paravanul de protecţie au fost modificate,trebuie să actualizaţi
aceste setări în panoul de control al imprimantei sau în serverul Web încorporat. Dacă aceste setări
nu sunt actualizate, nu veţi avea posibilitatea să utilizaţiServiciile Web.
Pentru informaţiisuplimentare,consultaţiConfigurareaserviciilor Web,.
SFAT: Pentru ajutor suplimentarprivindconfigurareaşiutilizareaServiciilor Web, vizitaţi HP Connected
(Este posibil ca acest site să nu fiedisponibil în toate ţările/regiunile.).
Întreţinerea imprimantei
Ce doriţi să faceţi?
Curăţarea exteriorului
AVERTISMENT! Înainte de a curăţa imprimanta, opriţi imprimanta apăsând (butonul Alimentare) şi
deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică.
Folosiţi o cârpă moale, umedă, fără scame pentru a şterge praful, urmele şi petele de pe carcasă. Evitaţi
contactul uidelor cu interiorul imprimantei şi panoul de control al imprimantei.
Întreţinerea capului de imprimare şi a cartuşelor
Dacă aveţi probleme la imprimare, este posibil să aveţi o problemă la capul de imprimare. Trebuie să
parcurgeţi procedurile din secţiunile următoare numai când vi se recomandă să faceţi acest lucru pentru a
rezolva problemele de calitate a imprimării.
Efectuarea inutilă a procedurilor de aliniereşi curăţare poate irosi cerneală şi poate scurta durata de viaţă a
cartuşelor.
●
Efectuaţi procedura de curăţare a capului de imprimare dacă materialul imprimat are dungi sau are
culori incorecte sau lipsă.
Există trei stadii de curăţare. Fiecare stadiu durează în jur de două minute, utilizează o foaie de hârtie şi
o cantitate mai mare de cerneală. După fiecare stadiu, verificaţi calitatea paginii imprimate. Trebuie să
iniţiaţi următoarea fază a curăţării numai în cazul în care calitatea imprimării este slabă.
În cazul în care calitateaimprimării este tot slabă după ce aţi parcurs toate etapele de curăţare, încercaţi
să aliniaţiimprimanta. Dacă problemele de calitate la imprimarepersistă după curăţare şialiniere, contactaţiserviciul de asistenţă HP. Pentru informaţiisuplimentare,consultaţiAsistenţă HP,.
●
Aliniaţiimprimantaatunci când pagina de stare a imprimanteiprezintădungi sau linii albe pe blocurile
de culoare sau dacă aveţi probleme de calitate a imprimării pe materialeleimprimate.
Imprimantaaliniază automat capul de imprimare în timpulconfigurăriiiniţiale.
NOTĂ: Curăţarea utilizează cerneală, aşadar curăţaţi capul de imprimarenumai când este necesar. Procesul
de curăţare durează câteva minute. Este posibil ca în timpulprocesului să se genereze zgomot.
Utilizaţi întotdeauna butonul de alimentare pentru a opri imprimanta. Oprirea incorectă a imprimantei poate
cauza probleme de calitate a imprimării.
Pentru a curăţa sau a alinia cartuşele sau capul de imprimare
1.Încărcaţi hârtie simplă albă Letter, A4 sau Legal, neutilizată, în tava de intrare.
2.Pe panoul de control al imprimantei,din ecranul Reşedinţă,selectaţiConfigurare , apoiapăsaţi OK .
72Capitolul 8 Rezolvarea unei problemeROWW
3.Selectaţi Instrumente, apoiapăsaţi OK .
4.Selectaţi opţiunea dorită, apoi apăsaţi OK . Apoi, urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
NOTĂ: Puteţi face acelaşi lucru din software-ul imprimantei HP sau din serverul Web încorporat (EWS).
Pentru a accesa software-ul sau EWS, consultaţi Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows), sau
Deschideţi serverul Web încorporat,.
Restaurarea setărilorimpliciteşi a setărilor
Dacă dezactivaţi unele funcţii sau modificaţi unele setări şi doriţi să reveniţi la cele iniţiale, puteţi restaura
imprimanta la setările iniţiale din fabrică sau de reţea.
Pentru a restaura imprimanta la setărileiniţialedinfabrică
1.Din panoul de control al imprimantei, din ecranul Reşedinţă, selectaţi Configurare , apoi apăsaţi OK .
2.Selectaţi Instrumente, apoiapăsaţi OK .
3.Selectaţi Restore (Restaurare), apoiapăsaţi OK .
4.Apare un mesaj de avertizare care afirmă că toate setărileconfigurate vor fi şterse şisetărileoriginale
din fabrică vor fi restaurate. Apăsaţi butonul OK pentru a continua.
Pentru a restaura imprimanta la setărileiniţiale de reţea
1.La panoul de control al imprimantei, în ecranul Reşedinţă,selectaţiReţea, apoiapăsaţi OK .
2.Selectaţi Restore Network Settings (Restaurare setări reţea), apoiapăsaţi OK .
Apare un mesaj care indică faptul că setărileimplicite de reţea vor fi restaurate.
3.Selectaţi Yes (Da) apăsând (butonul Selecţie).
4.Imprimaţi pagina de configurare a reţelei şi verificaţi dacă setările reţelei au fost reiniţializate.
NOTĂ: Setările wireless configurate anterior sunt eliminate când reiniţializaţi setările de reţea ale
imprimantei.
SFAT: Puteţi vizitasite-ul Web de asistenţăonline HP la adresa www.support.hp.com pentru informaţiişi
utilitare care vă pot ajuta să soluţionaţi numeroase probleme obişnuite ale imprimantei.
(Windows) Executaţi HP Print and Scan Doctor pentru a diagnostica şi a remedia automat problemele de
imprimare, de scanare şi de copiere. Aplicaţia este disponibilă numai în anumite limbi.
Asistenţă HP
Pentru cele mai recente actualizări pentru produs şi pentru informaţii despre asistenţă, vizitaţi site-ul Web de
asistenţă pentru imprimantă la www.support.hp.com . Asistenţa online HP furnizează o varietate de opţiuni
utile în legătură cu imprimanta:
Drivere şi descărcări: descărcaţidrivereleşiactualizările de software, precum şi manualele şidocumentaţia
care au fost livrate în cutiaimprimantei.
ROWWRestaurarea setărilorimpliciteşi a setărilor73
Contactare HP
aveţinevoie de ajutor de la un reprezentant al serviciului de asistenţătehnică HP pentru a rezolva o
Dacă
problemă, vizitaţi
clienţii care au produse în garanţie (asistenţa oferită de un agent HP pentru clienţii care nu mai beneficiază
garanţie poate necesita plata unei taxe):
contactaţi asistenţa HP, fiţi pregătit să furnizaţi următoarele informaţii:
Când
Forumuri de asistenţă HP: vizitaţiforumurile de asistenţă HP pentru a găsirăspunsuri la întrebărileşi
problemele comune. Puteţi să vizualizaţiîntrebările postate de alţiclienţi HP sau să vă înregistraţişi să postaţi întrebărileşicomentariile dumneavoastră.
Depanare: utilizaţiinstrumenteleonline HP pentru a detecta imprimantaşi a găsisoluţiile recomandate.
Contact Support website. Următoarele opţiuni de contact sunt disponibilegratuit pentru
onlineprin chat cu un agent de asistenţă HP.
Discutaţi
un agent de asistenţă HP.
Apelaţi
de
●
●
●
Numele
Numărul
Numărul de
produsului (situat pe imprimantă, ca HP OiceJet Pro 8210)
produsului (situat lângă zona de acces la cartuşe)
serie (aat pe partea din spate sau inferioară a imprimantei)
Înregistraţi imprimanta
Rezervând doar câteva minute pentru înregistrare, vă puteţi bucura de service mai rapid, asistenţă mai
eficientă şi mesaje de alertă despre asistenţa pentru produs. Dacă nu aţi înregistrat imprimanta în timp ce
instalaţi software-ul, o puteţi înregistra acum la
Opţiuni
suplimentare de garanţie
disponibileşiplanuri de serviceextinse pentru imprimantă, la costurisuplimentare.Mergeţi la
Sunt
www.support.hp.com , selectaţi
disponibile pentru imprimanta dumneavoastră.
http://www.register.hp.com.
ţara/regiuneaşilimba,apoiexploraţiopţiunile de garanţieextinsă
74Capitolul 8 Rezolvarea unei problemeROWW
AInformaţiitehnice
Această secţiunecuprinde următoarele subiecte:
●
Specificaţii
●
Informaţii de reglementare
●
Programul de susţinere a produselor ecologice
Specificaţii
Pentru mai multe informaţii,vizitaţi www.support.hp.com . Selectaţiţara/regiunea dvs. Faceţiclic pe Product
Support & Troubleshooting (Asistenţăşi depanare produs). Introduceţi numele afişat pe partea frontală a
imprimantei, apoi selectaţi Search (Căutare). Faceţi clic pe Product information (Informaţii produs), apoi
faceţi clic pe Product specifications (Specificaţii produs).
Cerinţe de sistem
●
Cerinţele de sistem pentru sistemele cu Windows pot figăsite în fişierul Readme, care este disponibil pe
CD-ul cu software-ul imprimantei HP furnizat cu imprimanta.Cerinţele de sistem pentru Mac OS X pot fi găsite la www.support.hp.com .
●
Pentru informaţii despre versiunile ulterioare de sisteme de operare şi asistenţă, vizitaţi site-ul Web de
asistenţă online HP la www.support.hp.com .
Specificaţii de mediu
●
Temperatură de funcţionare: între 5° şi 40°C (între 41° şi 104°F)
●
Umiditate acceptată pentru funcţionare: 15 - 80% umiditate relativă fără condens
●
Condiţii de funcţionare recomandate: între 15° şi 32°C (între 59° şi 90°F)
●
Umiditate relativă recomandată: 20 - 80% fără condens
Capacitatea tăvii de alimentare
●
●
●
●
Capacitatea tăvii de ieşire
●
●
●
●
de hârtie simplă (de la 60 până la 105 g/m2 [de la 16 până la 28 lb]): Maximum 250
Coli
Maximum 30
Plicuri:
Cartele index:
Coli de hârtie foto: Maximum
de hârtie simplă (de la 60 până la 105 g/m2 [de la 16 până la 28 lb]): Maximum 150
Coli
Maximum 30
Plicuri:
Cartele
Coli
index: Maximum 80
de hârtie foto: Maximum 100
Maximum 50
50
ROWWSpecificaţii75
Dimensiuni şi greutăţi pentru hârtie
Pentru o listă completă a dimensiunilor de hârtie acceptate, consultaţi software-ul imprimantei HP.
●
●
●
●
Specificaţii pentru imprimare
●
●
●
●
●
Randamentul cartuşelor
●
simplă: 60 – 105 g/m2 (16 – 28 lb.)
Hârtie
Plicuri: 75 – 90 g/m2 (20 – 24 lb.)
Cartele:
Hârtie
Vitezele
Metodă: „drop-on-demand thermal oicejet”
Limbaj:
Rezoluţie
Pentru o listă cu rezoluţiile de imprimare acceptate, vizitaţi
Marginile
Pentru setările marginilor diferitelor suporturi de imprimare, vizitaţi
imprimantă.
Vizitaţi www.hp.com/go/learnaboutsupplies pentru
estimate ale cartuşelor.
Maximum 200 g/m2 (maximum 110 lb pentru index)
foto: 300 g/m2 (80 lb)
de imprimarevariază în conformitate cu complexitateadocumentuluişi modelul imprimantei
PCL 6, PCL 5, PDF, PostScript
de imprimare:
imprimării:
site-ul Web de asistenţă pentru imprimantă.
site-ul Web de asistenţă pentru
informaţii suplimentare despre randamentele
Informaţii de reglementare
Imprimanta îndeplineşte cerinţele specifice produsului
din ţara/regiunea dvs.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
●
Numărul de model reglementat
●
Declaraţie FCC
●
Declaraţie de conformitate VCCI (Clasa B) pentru utilizatorii din Japonia
●
Notificare pentru utilizatorii din Japonia privind cablul de alimentare
●
Notificare pentru utilizatorii din Coreea
●
Declaraţie privind emisia de zgomot pentru Germania
●
Notificare de reglementare pentru Uniunea Europeană
—
Produse cu funcţionalitatewireless
●
Declaraţie privind spaţiile de lucru cu afişaje vizuale pentru Germania
●
Declaraţie de conformitate
●
Reglementări legale pentru produse fără fir
—
Expunerea la radiaţiile de radiofrecvenţă
aşa cum sunt stipulate de autorităţile de reglementare
76Anexa A InformaţiitehniceROWW
—
Notificare pentru utilizatorii din Brazilia
—
Notificare pentru utilizatorii din Canada
—
Notificare pentru utilizatorii din Taiwan
—
Notă pentru utilizatoriidinMexic
—
Notificări pentru utilizatorii din Japonia
—
Notificare pentru utilizatorii din Coreea
Numărul de model reglementat
În scopul identificăriiimpuse de agenţiile de reglementare, produsul dumneavoastră are asociat un număr de
model reglementat. Numărul de model reglementat pentru produsul dumneavoastră este SNPRC-1603-01.
Acest număr de model reglementat nu trebuie confundat cu numele de marketing (HP OiceJet Pro 8210
series) sau cu codul de produs (D9L63).
Declaraţie FCC
ROWWInformaţii de reglementare77
Declaraţie de conformitate VCCI (Clasa B) pentru utilizatorii din Japonia
Notificare
Notificare
Declaraţie
pentru utilizatoriidinJaponiaprivind cablul de alimentare
pentru utilizatoriidin Coreea
privindemisia de zgomot pentru Germania
Notificare de reglementare pentru Uniunea Europeană
Produsele care poartă marcajul CE se conformează cu una sau mai multe din următoarele Directive UE, după
caz: Directiva pentru joasă tensiune 2006/95/EC, Directiva EMC 2004/108/CE, DirectivaEcodesign
2009/125/CE, Directiva R&TTE 1999/5/CE, Directiva RoHS 2011/65/UE. Conformitatea cu aceste directive
este evaluată utilizând Standardele europene armonizateaplicabile.Conţinutulintegral pentru Declaraţia de
conformitate este disponibil pe următorul site Web: www.hp.com/go/certificates(Căutaţi cu numele de
78Anexa A InformaţiitehniceROWW
model al produsului sau cu numărul de model reglementat (RMN – Regulatory Model Number), care poate fi găsit pe eticheta de reglementare.)
Punctul de contact pentru aspecte legate de reglementări este:
HP GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANIA
Produse cu funcţionalitatewireless
Câmp electromagnetic
●
Acest produs respectă liniile directoare internaţionale (ICNIRP) pentru expunerea la radiaţie de
radiofrecvenţă.
Dacă acesta încorporează un dispozitiv de emisieşirecepţieradio, în utilizare normală, o distanţă de
separare de 20 cm asigură faptul că nivelurile de expunere la radiofrecvenţă sunt în conformitate cu
cerinţele UE.
Funcţionalitatea wireless în Europa
●
Acest produs este proiectat pentru a fi utilizat fără restricţii în ţările/regiunile UE şi în Islanda,
Liechtenstein, Norvegia şi Elveţia.
Declaraţie privind spaţiile de lucru cu afişaje vizuale pentru Germania
ROWWInformaţii de reglementare79
Declaraţie de conformitate
80Anexa A InformaţiitehniceROWW
Reglementări legale pentru produse fără fir
Această secţiuneconţine următoarele informaţii despre reglementărireferitoare la produsele wireless:
●
Expunerea la radiaţiile de radiofrecvenţă
●
Notificare pentru utilizatorii din Brazilia
●
Notificare pentru utilizatorii din Canada
●
Notificare pentru utilizatorii din Taiwan
●
Notă pentru utilizatoriidinMexic
●
Notificări pentru utilizatorii din Japonia
●
Notificare pentru utilizatorii din Coreea
Expunerea la radiaţiile de radiofrecvenţă
Notificare
pentru utilizatorii din Brazilia
ROWWInformaţii de reglementare81
Notificare pentru utilizatorii din Canada
Notificare pentru utilizatorii din Taiwan
82Anexa A InformaţiitehniceROWW
Notă pentru utilizatorii din Mexic
Notificări
Notificare
pentru utilizatoriidinJaponia
pentru utilizatoriidin Coreea
Programul de
Compania
mediului. Acest produs a fost proiectat pentru a putea fi reciclat. S-a utilizat un număr minim de materiale,
asigurându-se în acelaşi timp o funcţionalitate şi fiabilitate corespunzătoare. Materialele diferite au fost
proiectate astfel încât să fie clasate simplu. Dispozitivele de fixare şi alte conexiuni sunt simplu de localizat,
de accesat şi de demontat utilizând scule obişnuite. Componentele de mare prioritate au fost proiectate
pentru a fi accesate rapid în vederea dezasamblăriişireparăriieficiente. Pentru mai multe informaţii,vizitaţi site-ul Web cu angajamentul companiei HP privindprotecţiamediului, la adresa:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment
●
HP este angajată în furnizarea unor produse de calitate, care respectă standardele de protecţie a
Sfaturi ecologice
susţinere a produselor ecologice
●
Regulamentul nr. 1275/2008 al ComisieiUniunii Europene
●
Hârtie
●
Materiale plastice
●
Specificaţii privind siguranţa materialelor
●
Programul de reciclare
●
Programul de reciclare a consumabilelor HP inkjet
●
Consum de energie
●
Dezafectarea de către utilizatori a echipamentelor uzate
●
Substanţe chimice
●
Restricţia privind substanţele periculoase (Ucraina)
●
Restricţia privind substanţele periculoase (India)
●
Informaţii pentru utilizatorireferitoare la etichetaecologică SEPA dinChina
ROWWProgramul de susţinere a produselor ecologice83
●
Eticheta de energie în China pentru imprimantă, fax şi copiator
●
Tabelul cu substanţele/elementele periculoaseşiconţinutul acestora (China)
●
EPEAT
●
Dezafectarea acumulatorilor în Taiwan
●
Notificare pentru California privind materialele cu perclorat
●
Directiva UE privind acumulatorii
●
Notificare privind acumulatorii, pentru Brazilia
Sfaturi ecologice
HP este angajat în asistarea clienţilor pentru a-şi reduce impactul asupra mediului. Pentru mai multe
informaţii privind iniţiativele HP în privinţa protecţiei mediului, vizitaţi site-ul Web HP Environmental
Programs and Initiatives.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Regulamentul nr. 1275/2008 al ComisieiUniunii Europene
Pentru date referitoare la alimentarea cu energie electrică a produsului, inclusiv consumul de energie al
produsului în mod standby conectat în reţea, dacă toate porturile de reţea cablată sunt conectate şi toate
porturile de reţea wireless sunt activate, consultaţi secţiunea P14 „Additional Information” (Informaţii
suplimentare) din Declaraţia IT ECO pentru produs, de la www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
productdata/itecodesktop-pc.html.
Hârtie
Acest produs permiteutilizarea de hârtiereciclată, în conformitate cu DIN 19309 şi EN 12281:2002.
Materiale plastice
Componentele din plastic care depăşesc 25 grame sunt marcate în conformitate cu standardele
internaţionale care impun identificarea materialelor plastice în scopul reciclării, la sfârşitul perioadei de
exploatare a produsului.
Specificaţii privind siguranţa materialelor
Specificaţiileprivindsiguranţamaterialelor (MSDS) pot fiobţinute de pe site-ul Web HP de la adresa:
www.hp.com/go/msds
Programul de reciclare
HP oferă un număr din ce în ce mai mare de programe de returnare şi reciclare a produselor în numeroase
ţări/regiuni şi are relaţii de parteneriat cu cele mai mari centre de reciclare a produselor electronice din
întreaga lume. HP conservă resursele prin revânzarea unora dintre cele mai populare produse ale sale. Pentru
informaţii suplimentare despre reciclarea produselor HP, vizitaţi:
www.hp.com/recycle
84Anexa A InformaţiitehniceROWW
Programul de reciclare a consumabilelor HP inkjet
Compania HP este angajată în lupta pentru protejarea mediului. Programul de reciclare a consumabilelor
HP inkjet este disponibil în numeroase ţări/regiunişi vă permite să reciclaţigratuit cartuşele de imprimareşi
de cerneală uzate. Pentru informaţiisuplimentare,vizitaţi următorul site Web:
Echipamentul HP de imprimare şi prelucrare a imaginilor marcat cu sigla ENERGY STAR® este certificat de
Agenţia de Protecţie a Mediului din S.U.A. Semnul următor va apărea pe produsele de prelucrare a imaginii
certificate ENERGY STAR:
Informaţii suplimentare despre modelele de produse de prelucrare a imaginii certificate ENERGY STAR sunt
listate la: www.hp.com/go/energystar
Dezafectarea de către utilizatori a echipamentelor uzate
Acest simbol înseamnă că produsul nu trebuie aruncat împreună cu deşeurile menajere.
Pentru a proteja sănătatea umană şimediul,trebuie să predaţiechipamentul uzat la un punct
de colectare desemnat pentru reciclareaechipamentelorelectriceşielectronice uzate. Pentru
mai multe informaţii, luaţi legătura cu serviciul de dezafectare a deşeurilor menajere sau
mergeţi la http://www.hp.com/recycle.
Substanţe chimice
Compania HP şi-a luat angajamentul de a furnizaclienţilorinformaţii despre substanţele chimicedin
produsele sale, respectând cerinţe legale precum REACH (Regulamentul CE Nr. 1907/2006 al Parlamentului
European şi al Consiliului). Un raport cu informaţii despre substanţele chimice pentru acest produs poate fi
găsit la: www.hp.com/go/reach.
Restricţia privind substanţele periculoase (Ucraina)
ROWWProgramul de susţinere a produselor ecologice85
Restricţia privind substanţele periculoase (India)
Informaţii
pentru utilizatori referitoare la eticheta ecologică SEPA din China
86Anexa A InformaţiitehniceROWW
Eticheta de energie în China pentru imprimantă, fax şi copiator
ROWWProgramul de susţinere a produselor ecologice87
Tabelul cu substanţele/elementele periculoaseşiconţinutul acestora (China)
EPEAT
Dezafectarea
acumulatorilor în Taiwan
88Anexa A InformaţiitehniceROWW
Notificare pentru California privind materialele cu perclorat
ROWWProgramul de susţinere a produselor ecologice89
Directiva UE privind acumulatorii
90Anexa A InformaţiitehniceROWW
Notificare privind acumulatorii, pentru Brazilia
ROWWProgramul de susţinere a produselor ecologice91
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.