HP D9L63A User guide [ro]

HP OiceJet Pro 8210 series
Ghidul utilizatorului
Informaţii de copyright
Notificări ale companiei HP
Notificări privind mărcile comerciale
© 2016 HP Development Company, L.P.
Ediţia 1, 5/2016
Informaţiile conţinute în acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Toate drepturile rezervate. Este interzisă reproducerea, adaptarea sau traducerea
acestui material fără acordul scris prealabil al companiei HP, cu excepţia cazurilor prevăzute de legile privind drepturile de autor.
Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile
HP sunt cele stabilite expres prin certificatele de garanţie care însoţesc aceste produse şi
servicii. Nimic din acest document nu trebuie interpretat ca o garanţie suplimentară. Compania HP nu va fi răspunzătoare pentru erorile tehnice sau editoriale sau pentru omisiunile din documentaţia de faţă.
Microsoft şi Windows sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale Microsoft Corporation în S.U.A. şi/sau în alte ţări.
ENERGY STAR şi simbolul ENERGY STAR sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Agenţia de protecţie a mediului din S.U.A.
Mac, OS X şi AirPrint sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în SUA şi în alte ţări/
regiuni.
Informaţii de siguranţă
Respectaţi minime la utilizarea acestui produs, pentru a reduce riscul eventualelor arsuri sau electrocutări.
1. Citiţi şi asiguraţi-vă că aţi înţeles toate instrucţiunile din documentaţia care însoţeşte imprimanta.
2. Citiţi cu atenţie toate avertismentele şi instrucţiunile de pe produs.
3. Deconectaţi acest produs de la reţeaua de curent electric înainte de a-l curăţa.
4. Nu instalaţi şi nu utilizaţi acest produs lângă apă sau atunci când sunteţi ud.
5. Instalaţi produsul în siguranţă, pe o suprafaţă stabilă.
6. Instalaţi produsul într-un loc protejat, unde cablul nu poate fi deteriorat. Cablul trebuie poziţionat astfel încât să nu se păşească peste el sau să constituie o piedică în calea cuiva.
7. Dacă produsul nu funcţionează normal, consultaţi
8. În componente care să necesite intervenţii de
service din partea utilizatorului. Apelaţi la serviciile personalului calificat.
întotdeauna măsurile de siguranţă
Rezolvarea unei probleme,.
interiorul dispozitivului nu există
Cuprins
1 Cum se procedează pentru .............................................................................................................................. 1
2 Noţiuni introductive ...................................................................................................................................... 2
Accesibilitate .......................................................................................................................................................... 2
HP EcoSolutions (HP şi mediul) ............................................................................................................................. 2
Gestionarea alimentării ....................................................................................................................... 3
Mod silenţios ....................................................................................................................................... 3
Optimizarea consumabilelor de imprimare ........................................................................................ 5
Familiarizare cu piesele imprimantei .................................................................................................................... 5
Vedere din faţă .................................................................................................................................... 6
Zonă consumabile imprimare ............................................................................................................. 6
Vedere din spate .................................................................................................................................. 7
Utilizarea panoului de control al imprimantei ...................................................................................................... 7
Prezentare generală a butoanelor ...................................................................................................... 7
Schimbaţi setările imprimantei ........................................................................................................... 8
Noţiuni de bază despre hârtie ................................................................................................................................ 9
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare ................................................................................ 9
Comandarea consumabilelor de hârtie HP ....................................................................................... 10
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea hârtiei ................................................................................... 11
Încărcarea hârtiei ................................................................................................................................................. 11
Configurarea şi utilizarea accesoriilor ................................................................................................................ 20
Instalarea şi utilizarea tăvii 2 ............................................................................................................ 20
Lucrul cu tăvile .................................................................................................................................. 21
Actualizarea imprimantei .................................................................................................................................... 22
Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows) ..................................................................................... 23
3 Imprimare ................................................................................................................................................... 24
Imprimare documente ......................................................................................................................................... 24
Imprimarea broşurilor ......................................................................................................................................... 25
Imprimarea pe plicuri .......................................................................................................................................... 26
Imprimarea fotografiilor ..................................................................................................................................... 27
Imprimare pe tipuri de hârtie speciale şi personalizate ..................................................................................... 29
Imprimarea pe ambele feţe (duplex) ................................................................................................................... 30
Imprimare de la dispozitivul mobil ...................................................................................................................... 31
Imprimarea cu AirPrint™ ..................................................................................................................................... 31
Sfaturi pentru imprimarea cu succes .................................................................................................................. 32
ROWW v
4 Servicii Web ................................................................................................................................................ 35
Ce sunt Serviciile Web? ........................................................................................................................................ 35
Configurarea serviciilor Web ............................................................................................................................... 35
Utilizarea serviciilor Web ..................................................................................................................................... 36
Imprimarea cu HP ePrint ................................................................................................................... 36
Eliminarea Serviciilor Web ................................................................................................................................... 37
5 Lucrul cu cartuşele ...................................................................................................................................... 38
Informaţii despre cartuşe şi despre capul de imprimare .................................................................................... 38
Chiar şi atunci când se imprimă numai cu cartuşul negru, se utilizează şi o anumită cantitate de cerneală
color ..................................................................................................................................................................... 39
Verificarea nivelului de cerneală ......................................................................................................................... 39
Înlocuirea cartuşelor ............................................................................................................................................ 40
Comandarea cartuşelor ....................................................................................................................................... 42
Depozitarea consumabilelor de imprimare ........................................................................................................ 42
Stocarea informaţiilor anonime despre utilizare ................................................................................................ 42
Informaţii privind garanţia cartuşelor ................................................................................................................. 43
6 Configurarea reţelei .................................................................................................................................... 44
Configurarea imprimantei pentru comunicaţii wireless ..................................................................................... 44
Înainte de a începe ............................................................................................................................ 44
Configurarea imprimantei în reţeaua wireless ................................................................................. 45
Schimbarea tipului de conexiune ...................................................................................................... 45
Testarea conexiunii wireless ............................................................................................................. 46
Activarea sau dezactivarea capabilităţii wireless a imprimantei ..................................................... 46
Modificarea setărilor reţelei ................................................................................................................................ 47
Utilizarea serviciului Wi-Fi Direct ........................................................................................................................ 48
7 Instrumente de gestiune a imprimantei ......................................................................................................... 51
Toolbox (Casetă de instrumente) (Windows) ...................................................................................................... 51
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 51
Serverul Web încorporat ...................................................................................................................................... 51
Despre modulele cookie .................................................................................................................... 52
Deschideţi serverul Web încorporat .................................................................................................. 52
Serverul Web încorporat nu poate fi deschis .................................................................................... 53
Software HP Web Jetadmin ................................................................................................................................. 54
8 Rezolvarea unei probleme ............................................................................................................................ 55
Probleme legate de blocaje ................................................................................................................................. 55
Eliminarea unui blocaj de hârtie ....................................................................................................... 55
vi ROWW
Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru eliminarea blocajelor de hârtie ............ 55
Eliminarea unui blocaj la carul de imprimare ................................................................................... 58
Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru eliminarea blocajelor de la carul de
imprimare ........................................................................................................................ 58
Aaţi cum să evitaţi blocajele de hârtie ............................................................................................ 59
Soluţionarea problemelor legate de alimentarea cu hârtie ............................................................. 59
Probleme legate de imprimare ............................................................................................................................ 60
Remedierea problemelor legate de pagina care nu se imprimă (imposibil de imprimat) ............... 60
Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru probleme legate de imposibilitatea
de a imprima ................................................................................................................... 60
Remedierea problemelor legate de calitatea imprimării ................................................................. 64
Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru rezolvarea problemelor legate de
calitatea imprimării ......................................................................................................... 65
Probleme legate de reţea şi de conexiune .......................................................................................................... 67
Remedierea unei conexiuni wireless ................................................................................................ 67
Găsirea setărilor de reţea pentru conexiunea wireless .................................................................... 68
Remedierea conexiunii Wi-Fi Direct .................................................................................................. 68
Remedierea conexiunii Ethernet ....................................................................................................... 69
Probleme legate de hardware-ul imprimantei .................................................................................................... 69
Obţineţi ajutor de la panoul de control al imprimantei ....................................................................................... 70
Semnificaţia rapoartelor despre imprimantă ..................................................................................................... 70
Raportul de stare a imprimantei ....................................................................................................... 70
Pagina de configurare pentru reţea .................................................................................................. 70
Raport de calitate a imprimării ......................................................................................................... 71
Raport testare wireless ..................................................................................................................... 71
Rezolvarea problemelor utilizând Serviciile Web ................................................................................................ 71
Întreţinerea imprimantei ..................................................................................................................................... 72
Curăţarea exteriorului ....................................................................................................................... 72
Întreţinerea capului de imprimare şi a cartuşelor ............................................................................ 72
Restaurarea setărilor implicite şi a setărilor ....................................................................................................... 73
Asistenţă HP ......................................................................................................................................................... 73
Anexa A Informaţii tehnice .............................................................................................................................. 75
Specificaţii ............................................................................................................................................................ 75
Informaţii de reglementare ................................................................................................................................. 76
Numărul de model reglementat ....................................................................................................... 77
Declaraţie FCC .................................................................................................................................... 77
Declaraţie de conformitate VCCI (Clasa B) pentru utilizatorii din Japonia ....................................... 78
Notificare pentru utilizatorii din Japonia privind cablul de alimentare ........................................... 78
Notificare pentru utilizatorii din Coreea ........................................................................................... 78
Declaraţie privind emisia de zgomot pentru Germania .................................................................... 78
ROWW vii
Notificare de reglementare pentru Uniunea Europeană .................................................................. 78
Produse cu funcţionalitate wireless ............................................................................... 79
Declaraţie privind spaţiile de lucru cu afişaje vizuale pentru Germania .......................................... 79
Declaraţie de conformitate ............................................................................................................... 80
Reglementări legale pentru produse fără fir .................................................................................... 81
Expunerea la radiaţiile de radiofrecvenţă ...................................................................... 81
Notificare pentru utilizatorii din Brazilia ........................................................................ 81
Notificare pentru utilizatorii din Canada ........................................................................ 82
Notificare pentru utilizatorii din Taiwan ........................................................................ 82
Notă pentru utilizatorii din Mexic ................................................................................... 83
Notificări pentru utilizatorii din Japonia ......................................................................... 83
Notificare pentru utilizatorii din Coreea ......................................................................... 83
Programul de susţinere a produselor ecologice ................................................................................................. 83
Sfaturi ecologice ............................................................................................................................... 84
Regulamentul nr. 1275/2008 al Comisiei Uniunii Europene ............................................................ 84
Hârtie ................................................................................................................................................. 84
Materiale plastice .............................................................................................................................. 84
Specificaţii privind siguranţa materialelor ....................................................................................... 84
Programul de reciclare ...................................................................................................................... 84
Programul de reciclare a consumabilelor HP inkjet ......................................................................... 85
Consum de energie ............................................................................................................................ 85
Dezafectarea de către utilizatori a echipamentelor uzate ............................................................... 85
Substanţe chimice ............................................................................................................................. 85
Restricţia privind substanţele periculoase (Ucraina) ....................................................................... 85
Restricţia privind substanţele periculoase (India) ............................................................................ 86
Informaţii pentru utilizatori referitoare la eticheta ecologică SEPA din China ................................ 86
Eticheta de energie în China pentru imprimantă, fax şi copiator ..................................................... 87
Tabelul cu substanţele/elementele periculoase şi conţinutul acestora (China) .............................. 88
EPEAT ................................................................................................................................................. 88
Dezafectarea acumulatorilor în Taiwan ........................................................................................... 88
Notificare pentru California privind materialele cu perclorat .......................................................... 89
Directiva UE privind acumulatorii ..................................................................................................... 90
Notificare privind acumulatorii, pentru Brazilia ............................................................................... 91
viii ROWW

1 Cum se procedează pentru

Noţiuni introductive,
Imprimare,
Servicii Web,
Lucrul cu cartuşele,
Rezolvarea unei probleme,
ROWW 1
2 Noţiuni introductive
Acest ghid vă oferă informaţii despre utilizarea imprimantei şi despre rezolvarea problemelor.

Accesibilitate

HP EcoSolutions (HP şi mediul)

Familiarizare cu piesele imprimantei
Utilizarea panoului de control al imprimantei
Noţiuni de bază despre hârtie
Încărcarea hârtiei
Configurarea şi utilizarea accesoriilor
Actualizarea imprimantei
Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows)
Accesibilitate
Imprimanta oferă o serie de funcţii care asigură accesibilitatea acesteia pentru persoanele cu handicap.
Vizual
Software-ul HP furnizat cu imprimanta este accesibil pentru utilizatorii cu deficienţe de vedere prin intermediul caracteristicilor şi opţiunilor de accesibilitate ale sistemului de operare. De asemenea, software­ul permite utilizarea majorităţii tehnologiilor de asistenţă, precum cititoare de ecran, cititoare Braille şi aplicaţii de conversie a vocii în text. Pentru utilizatorii cu daltonism, butoanele şi filele colorate din software­ul HP au etichete cu text simplu sau cu pictograme care conduc la acţiunile corespunzătoare.
Mobilitate
Pentru utilizatorii cu deficienţe de mobilitate, funcţiile software-ului HP pot fi executate prin intermediul comenzilor de la tastatură. Software-ul HP permite, de asemenea, utilizarea unor opţiuni de accesibilitate din Windows, precum StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys şi MouseKeys. Capacele, butoanele, tăvile pentru hârtie şi ghidajele de lăţime a hârtiei de la imprimantă pot fi acţionate de utilizatori cu o putere şi o rază de acţiune limitate.
Asistenţă tehnică
Pentru mai multe informaţii despre soluţiile de accesibilitate pentru produsele HP, vizitaţi site-ul Web HP Accessibility and Aging (www.hp.com/accessibility).
Pentru informaţii despre accesibilitate pentru OS X, vizitaţi site-ul Web Apple la www.apple.com/accessibility.
HP EcoSolutions (HP şi mediul)
Compania HP s-a angajat să vă ajute în optimizarea impactului asupra mediului şi să vă dea posibilitatea să imprimaţi responsabil, acasă sau la birou.
Pentru informaţii mai detaliate despre liniile directoare privind protecţia mediului pe care le urmează HP în timpul procesului de fabricaţie, consultaţi Programul de susţinere a produselor ecologice,. Pentru mai multe informaţii despre iniţiativele HP în privinţa protejării mediului, vizitaţi www.hp.com/ecosolutions.

2 Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW

Gestionarea alimentării

Mod silenţios

Optimizarea consumabilelor de imprimare
Gestionarea alimentării
Utilizaţi Mod repaus şi Planificare pornire/oprire imprimantă pentru a conserva electricitatea.
Modul Repaus
Consumul de energie este redus în modul Repaus. După configurarea iniţială a imprimantei, aceasta va intra în modul Repaus după o anumită perioadă de inactivitate. Perioada de timp implicită este de 5 minute.
Pentru a modifica perioada de inactivitate înainte ca imprimantaintre în Repaus:
1. Pe panoul de control al imprimantei, din ecranul Reşedinţă, selectaţi Configurare , apoi apăsaţi OK .
2. Selectaţi Setări imprimantă , apoi apăsaţi OK .
3. Selectaţi Gestionare energie , apoi apăsaţi OK .
4. Selectaţi Mod repaus, apoi apăsaţi OK .
5. Selectaţi opţiunea dorită, apoi apăsaţi OK .
Planificare pornire şi oprire
Utilizaţi această caracteristică pentru pornirea sau oprirea automată a imprimantei în zilele selectate. De exemplu, puteţi programa imprimanta să pornească la ora 8:00 şi să se oprească la 20:00 de luni până vineri. În acest mod, veţi economisi energie în timpul nopţii şi al weekendurilor.
Utilizaţi următoarele instrucţiuni pentru a programa ziua şi ora pentru Pornire şi Oprire:
1. Pe panoul de control al imprimantei, din ecranul Reşedinţă, selectaţi Configurare , apoi apăsaţi OK .
2. Selectaţi Setări imprimantă , apoi apăsaţi OK .
3. Selectaţi Gestionare energie , apoi apăsaţi OK .
4. Selectaţi Planificare pornire/oprire, apoi apăsaţi OK .
5. Selectaţi opţiunea dorită şi urmaţi mesajele de pe ecran pentru a seta ziua şi ora pentru oprirea şi
pornirea imprimantei.
ATENŢIE: Închideţi întotdeauna corespunzător imprimanta, utilizând fie Planificare oprire, fie (butonul Alimentare) aat în partea frontală din stânga a imprimantei.
Dacă opriţi în mod incorect imprimanta, carul de imprimare poate să nu revină în poziţia corectă, cauzând probleme legate de cartuşe şi probleme de calitate a imprimării.
Nu opriţi niciodată imprimanta când lipsesc cartuşe. HP vă recomandă să înlocuiţi cartuşele lipsă cât mai curând posibil, pentru a evita problemele de calitate a imprimării, posibila utilizare suplimentară a cernelii din cartuşele rămase sau deteriorarea sistemului de cerneală.
Mod silenţios
Funcţia Mod silenţios încetineşte imprimarea pentru a reduce zgomotul total, fără să afecteze calitatea imprimării. Aceasta funcţionează numai când se imprimă pe hârtie simplă. În plus, funcţia Mod silenţios este dezactivată dacă imprimaţi utilizând calitatea de imprimare optimă sau de prezentare. Pentru a reduce
ROWW HP EcoSolutions (HP şi mediul) 3
zgomotul de imprimare, activaţi funcţia Mod silenţios. Pentru a imprima la viteză normală, dezactivaţi funcţia Mod silenţios. Funcţia Mod silenţios este dezactivată în mod implicit.
NOTĂ: Funcţia Mod silenţios nu funcţionează dacă imprimaţi fotografii sau plicuri.
Puteţi să creaţi o programare selectând timpul în care imprimanta imprimă în Mod silenţios. De exemplu, puteţi să programaţi imprimanta să fie în Mod silenţios de la orele 22 până la ora 8 în fiecare zi.
Pentru a activa Modul silenţios de la panoul de control al imprimantei
1. Din ecranul Reşedinţă de pe panoul de control al imprimantei, selectaţi Configurare , apoi apăsaţi OK .
2. Selectaţi Setări imprimantă , apoi apăsaţi OK .
3. Selectaţi Mod silenţios , apoi apăsaţi OK .
4. Selectaţi Pornire, apoi apăsaţi OK .
Pentru a crea o programare pentru Modul silenţios de la panoul de control al imprimantei
1. Din ecranul Reşedinţă de pe panoul de control al imprimantei, selectaţi Configurare , apoi apăsaţi OK .
2. Selectaţi Setări imprimantă , apoi apăsaţi OK .
3. Selectaţi Mod silenţios , apoi apăsaţi OK .
4. Selectaţi Planificare, apoi apăsaţi OK .
5. Setaţi timpul de pornire al planificării.
Pentru a modifica ora, selectaţi ora (selectată în mod implicit), apoi apăsaţi butoanele cu săgeţi pentru a mări sau a micşora valoarea.
Pentru a modifica minutele, apăsaţi pentru a selecta minutele, apoi apăsaţi butoanele cu săgeţi pentru a mări sau a micşora valoarea.
Când aţi terminat setarea timpului de pornire, apăsaţi OK .
6. Setaţi timpul de oprire al planificării. Consultaţi pasul anterior pentru instrucţiuni referitoare la
modificarea timpului.
Când aţi terminat setarea timpului de oprire, apăsaţi OK .
Pentru a activa Modul silenţios în timp ce imprimanta imprimă
Pe ecranul de imprimare, apăsaţi OK de lângă (Mod silenţios) pentru a-l activa.
silenţios porneşte după un moment şi este activ numai pentru lucrarea de imprimare curentă.
clic pe Mod silenţios .
Pornit sau Oprit .
Pentru a
NOTĂ: Modul
activa sau a dezactiva modul silenţios din software-ul imprimantei (Windows)
1. Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Deschiderea software-
ului imprimantei HP (Windows),.
2. Faceţi
3. Selectaţi
. Faceţi clic pe Save Settings (Salvare setări).
4
4 Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW
Pentru a activa sau a dezactiva modul silenţios din software-ul imprimantei (OS X)
1. Deschideţi HP Utility. Pentru mai multe informaţii, consultaţi HP Utility (OS X),.
2. Selectaţi imprimanta.
3. Faceţi clic pe Mod silenţios .
4. Selectaţi Pornit sau Oprit .
5. Faceţi clic pe Apply Now (Aplicare acum).
Pentru a activa sau a dezactiva Modul silenţios din serverul Web încorporat (EWS)
1. Deschideţi EWS. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschideţi serverul Web încorporat,.
2. Faceţi clic pe fila Setări .
3. În secţiunea Preferinţe , selectaţi Mod silenţios , apoi selectaţi Pornit sau Oprit .
4. Faceţi clic pe Aplicare.

Optimizarea consumabilelor de imprimare

Pentru a optimiza consumabilele de imprimare, precum cerneala şi hârtia, încercaţi următoarele:
Reciclaţi cartuşele originale HP uzate prin intermediul programului HP Planet Partners. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi www.hp.com/recycle.
Optimizaţi consumul de hârtie imprimând pe ambele feţe ale hârtiei.
Modificaţi calitatea imprimării din driverul imprimantei, la o setare pentru ciornă. Setarea pentru ciornă consumă mai puţină cerneală.
Nu curăţaţi capul de imprimare dacă nu este necesar. Curăţarea inutilă consumă cerneală şi scurtează durata de viaţă a capului de imprimare.

Familiarizare cu piesele imprimantei

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Vedere din faţă
Zonă consumabile imprimare
Vedere din spate
ROWW Familiarizare cu piesele imprimantei 5

Vedere din faţă

1 Port USB faţă
Zonă
2 Butonul
3 Tava de ieşire
4 Extensie pentru tava de ieşire
5 Tava de intrare
6 Panou de control
7 Afişajul panoului de control
8 Uşa de acces la cartuşe
Alimentare
consumabile imprimare
1 Cap de imprimare
2 Cartuşe
6 Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW
NOTĂ: Cartuşele trebuie ţinute în imprimantă pentru a preveni eventualele probleme ale calităţii de imprimare sau deteriorarea capului de imprimare. Evitaţi scoaterea consumabilelor pentru perioade îndelungate. Nu opriţi imprimanta dacă lipseşte un cartuş.

Vedere din spate

1 Alimentare
2 Panou acces spate
3 Port USB spate
4 Port de reţea Ethernet
cu energie electrică

Utilizarea panoului de control al imprimantei

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

Prezentare generală a butoanelor

Schimbaţi setările imprimantei
Prezentare generală a butoanelor
În continuare se prezintă referinţele rapide la caracteristicile panoului de control al imprimantei.
Etichetă Nume
1 Butonul
2 Butonul
3 Butonul
şi descriere
Reşedinţă: Revine din orice alt ecran la ecranul Reşedinţă.
Înapoi: Revine la ecranul anterior.
Anulare sau butonul Selecţie: Se modifică în funcţie de ceea ce este afişat pe ecran.
ROWW Utilizarea panoului de control al imprimantei 7
Etichetă Nume şi descriere
4 Butonul OK: Confirmă selecţia dumneavoastră.
5 Butonul Ajutor: Deschide meniul Ajutor când sunteţi în ecranul Reşedinţă; afişează ajutorul pentru o opţiune de meniu
selectată; sau oferă mai multe informaţii despre ecranul curent.
6 Butonul Wi-Fi Direct: Afişează starea şi setările de conexiune pentru Wi-Fi Direct.
Ledul de lângă butonul Wi-Fi Direct este:
Aprins când Wi-Fi Direct este activat.
Stins când Wi-Fi Direct este dezactivat.
7 Butonul Wireless: Afişează starea şi setările wireless. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Configurarea imprimantei
pentru comunicaţii wireless,.
Ledul de lângă butonul Wireless este:
Aprins când imprimanta este conectată la o reţea wireless.
Clipeşte când caracteristica wireless este activată, dar imprimanta nu este conectată la o reţea wireless.
Stins când caracteristica wireless este oprită.
8 Butonul Săgeată în jos: Selectaţi opţiunea de meniu următoare sau derulaţi în jos pe ecran.
9 Butonul Săgeată în sus: Selectaţi opţiunea de meniu anterioară sau derulaţi în sus pe ecran.

Schimbaţi setările imprimantei

Utilizaţi panoul de control pentru a schimba funcţia şi setările imprimantei, pentru a imprima rapoarte sau a obţine ajutor pentru imprimantă.
SFAT: De asemenea, dacă imprimanta este conectată la un computer, puteţimodificaţi setările imprimantei utilizând instrumentele de gestionare a imprimantei din computer.
Pentru mai multe informaţii despre aceste instrumente, consultaţi Instrumente de gestiune a imprimantei,.
Pentru a modifica setările pentru o funcţie
Ecranul Reşedinţă al afişajului panoului de control prezintă funcţiile disponibile pentru imprimantă.
1. De la panoul de control, utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta opţiunea dorită, apoi apăsaţi
butonul OK pentru a confirma selecţia.
2. Derulaţi pentru a vedea setările disponibile. Selectaţi setarea pe care doriţi să o modificaţi, apoi apăsaţi
butonul OK .
3. Urmaţi solicitările de pe afişajul panoului de control pentru a modifica setările.
NOTĂ: Apăsaţi butonul Reşedinţă ( ) pentru a reveni la ecranul Reşedinţă.
Pentru a modifica setările imprimantei
Pentru a modifica setările imprimantei sau a imprima rapoarte, utilizaţi opţiunile disponibile în ecranul Meniu Configurare.
1. Pe panoul de control al imprimantei, din ecranul Reşedinţă, selectaţi Configurare , apoi apăsaţi OK .
2. Selectaţi Setări imprimantă , apoi apăsaţi OK .
8 Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW
3. Derulaţi pentru a vedea setările disponibile. Selectaţi setarea pe care doriţi să o modificaţi, apoi apăsaţi
butonul OK .
4. Urmaţi solicitările de pe afişajul panoului de control pentru a modifica setările.
NOTĂ: Apăsaţi butonul Reşedinţă ( ) pentru a reveni la ecranul Reşedinţă.

Noţiuni de bază despre hârtie

Imprimanta este proiectatăfuncţioneze bine cu majoritatea tipurilor de hârtie pentru birou. Este recomandat să testaţi diferite tipuri de hârtie înainte de a aproviziona cu cantităţi mari. Utilizaţi hârtie HP pentru calitate optimă de imprimare. Pentru mai multe informaţii despre hârtia HP, vizitaţi site-ul Web HP la adresa www.hp.com .
HP recomandă hârtia simplă cu sigla ColorLok pentru imprimarea documentelor zilnice. Toate tipurile de hârtie cu sigla ColorLok sunt testate independent pentru a corespunde unor standarde ridicate de fiabilitate şi de calitate a imprimării şi pentru a produce documente în culori clare, vii, cu imprimări în negru mai bine reliefate şi se usucă mai repede decât cele pe hârtie simplă obişnuită. Căutaţi hârtie cu sigla ColorLok într-o diversitate de greutăţi şi dimensiuni de la cei mai mari fabricanţi de hârtie.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare

Comandarea consumabilelor de hârtie HP
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea hârtiei
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare
Pentru rezultate optime la imprimare, HP vă recomandă să utilizaţi hârtie HP special destinată tipului lucrării pe care o imprimaţi.
În funcţie de ţara/regiunea în care vă aaţi, este posibil ca anumite formate de hârtie să nu fie disponibile.
Imprimare fotografii
Hârtia foto HP Premium Plus
Hârtia foto HP Premium Plus este hârtia de cea mai bună calitate de la HP pentru cele mai bune fotografii. Cu hârtia foto HP Premium Plus, puteţi să imprimaţi fotografii minunate cu uscare instantanee astfel încât să le puteţi partaja imediat după ieşirea din imprimantă. Imprimanta acceptă mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 4 x 6 inchi (10 x 15 cm) şi 5 x 7 inchi (13 x 18 cm) şi cu două finisaje – lucioasă sau uşor lucioasă (semilucioasă). Este ideală pentru înrămarea, afişarea sau dăruirea celor mai bune fotografii şi pentru proiecte foto speciale. Hârtia foto HP Premium Plus oferă rezultate excepţionale, asigurând calitate profesională şi durabilitate.
Hârtia foto HP Advanced
Această hârtie foto lucioasă asigură o finisare cu uscare instantanee, pentru o manevrare simplă, fără a se păta. Rezistă la apă, grăsimi, amprente şi umiditate. Imprimatele au un aspect comparabil cu cel al fotografiilor procesate la centrele de prelucrare. Este disponibilă în mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 10 x 15 cm (4 x 6 inchi), 13 x 18 cm (5 x 7 inchi). Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
Hârtia foto HP Everyday
ROWW Noţiuni de bază despre hârtie 9
Imprimaţi în culori fotografii obişnuite, la un cost redus, utilizând hârtie destinată imprimării fără pretenţii a fotografiilor. Această hârtie foto accesibilă se usucă rapid pentru manevrare uşoară. Când folosiţi această hârtie, obţineţi imagini clare, precise, cu orice imprimantă cu jet de cerneală. Este disponibilă cu finisaj lucios în mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 5 x 7 inchi şi 4 x 6 inchi (10 x 15 cm). Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
Documente de afaceri
Hârtie mată pentru prezentări HP Premium de 120 g sau hârtie mată HP Professional 120
Această hârtie este hârtie mată, grea, faţă-verso, perfectă pentru prezentări, propuneri, rapoarte şi buletine informative. Este de gramaj mare, pentru un aspect şi comportament impresionant.
Hârtie lucioasă HP pentru broşuri, 180g sau hârtie lucioasă HP Professional 180
Aceste tipuri de hârtie au câte un strat lucios pe fiecare parte, pentru utilizarea faţă-verso. Este alegerea perfectă pentru reproduceri fotografice şi pentru grafica coperţilor de rapoarte, pentru prezentări speciale, broşuri, invitaţii şi calendare.
Hârtie mată HP pentru broşuri, 180g sau hârtie mată HP Professional 180
Aceste tipuri de hârtie au câte un strat mat pe fiecare parte, pentru utilizarea faţă-verso. Este alegerea perfectă pentru reproduceri fotografice şi pentru grafica coperţilor de rapoarte, pentru prezentări speciale, broşuri, invitaţii şi calendare.
Imprimări zilnice
Toate hârtiile listate pentru imprimări zilnice prezintă tehnologia ColorLok pentru reducerea mânjirii, nuanţe mai intense de negru şi culori vii.
Hârtia albă strălucitoare HP Inkjet
Hârtia albă strălucitoare HP Inkjet asigură un contrast ridicat al culorilor şi o claritate mare a textului. Este suficient de opacă pentru imprimarea color faţă-verso, fiind ideală pentru ziare, rapoarte sau
uturaşi.
Hârtia de imprimare HP
Hârtia de imprimare HP este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate. Documentele produse cu această hârtie arată mai durabile decât cele imprimate pe hârtie standard multifuncţională sau pe hârtie pentru copiator. Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
Hârtia HP pentru birou
Hârtia HP pentru birou este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate. Este adecvată pentru copii, ciorne, memorii sau alte documente zilnice. Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.

Comandarea consumabilelor de hârtie HP

Imprimanta este proiectată să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilor de hârtie pentru birou. Pentru o calitate optimă a imprimării, utilizaţi hârtie HP.
Pentru a comanda hârtie şi alte consumabile HP, vizitaţi www.hp.com . Deocamdată, unele secţiuni ale site­ului Web HP sunt disponibile numai în limba engleză.
HP recomandă hârtiile simple cu sigla ColorLok pentru imprimarea şi copierea documentelor zilnice. Toate hârtiile cu sigla ColorLok sunt testate independent pentru a satisface standardele înalte de fiabilitate şi de calitate a imprimării şi pentru a produce documente cu culori clare şi vii, cu nuanţe mai intense de negru, care se usucă mai rapid decât cele imprimate pe hârtiile simple obişnuite. Căutaţi hârtiile cu sigla ColorLok într-o varietate de greutăţi şi dimensiuni de la principalii producători de hârtie.
10 Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW

Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea hârtiei

Pentru cele mai bune rezultat, este recomandat să respectaţi următoarele indicaţii.
Încărcaţi un singur tip (şi o singură dimensiune) de hârtie în tava de intrare la un moment dat.
Asiguraţi-văhârtia este încărcată corect în tava de intrare.
Nu supraîncărcaţi tava de intrare sau tava de ieşire.
Pentru a preveni blocajele, imprimarea de calitate slabă şi alte probleme de imprimare, evitaţi încărcarea următoarelor hârtii în tava de intrare:
Documente din mai multe bucăţi
Suport de imprimare defect, ondulat sau îndoit
Suport de imprimare cu benzi detaşabile sau perforaţii
Suport de imprimare cu textură bogată, cu model în relief sau pe care cerneala nu are o aderenţă bună
Suport de imprimare prea uşor sau care se întinde uşor
Suporturi care conţin agrafe sau cleme

Încărcarea hârtiei

Pentru a încărca hârtie de dimensiune standard
1. Trageţi complet în afară tava de intrare.
2
. Glisaţi ghidajele pentru hârtie cât mai departe spre marginile tăvii.
Pentru a lăţimea hârtiei şi glisaţi ghidajul în acelaşi timp.
Pentru a
hârtiei şi glisaţi ghidajul în acelaşi timp.
glisa ghidajele pentru lăţimea hârtiei, apăsaţi butonul de pe ghidajul din stânga pentru
glisa ghidajul pentru lungimea hârtiei, apăsaţi butonul de pe ghidajul pentru lungimea
ROWW Încărcarea hârtiei 11
3
. Introduceţi hârtia în orientare tip portret şi cu partea de imprimat în jos.
Asiguraţi-vă că topul de frontală a tăvii. În plus, asiguraţi-vă că topul de hârtie nu depăşeşte marcajul de înălţime a topului, din marginea din dreapta a tăvii.
NOTĂ: Nu
4
. Reglaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei şi ghidajul pentru lungimea hârtiei până când ating marginea
topului de hârtie.
alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta imprimă.
hârtie este aliniat cu liniile corespunzătoare ale dimensiunii de hârtie din partea
5
. Reintroduceţi tava de intrare înapoi în imprimantă.
12 Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW
6. Trageţi în afară extensia tăvii de ieşire.
Pentru a încărca
NOTĂ:
1
. Trageţi complet în afară tava de intrare.
2
. Dacă există altă hârtie în tava de intrare, scoateţi hârtia.
plicuri
Nu
alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta imprimă.
Dacă
aveţi Tava 2, reţineţi că aceasta acceptă numai hârtie simplă de dimensiune A4, Letter sau Legal.
3
. Glisaţi ghidajele pentru hârtie cât mai departe spre marginile tăvii.
Pentru a lăţimea hârtiei şi glisaţi ghidajul în acelaşi timp.
Pentru a hârtiei şi glisaţi ghidajul în acelaşi timp.
ROWW Încărcarea hârtiei 13
glisa ghidajele pentru lăţimea hârtiei, apăsaţi butonul de pe ghidajul din stânga pentru
glisa ghidajul pentru lungimea hârtiei, apăsaţi butonul de pe ghidajul pentru lungimea
4. Introduceţi plicurile cu faţa de imprimat în jos, în orientare portret, conform imaginii de mai jos.
NOTĂ: Nu
5
. Reglaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei până când acestea ating marginea topului de plicuri.
6
. Asiguraţi-vă că topul de plicuri nu depăşeşte marcajul de înălţime a topului de pe ghidajul pentru
lăţimea hârtiei din partea stângă.
încărcaţi plicuri de hârtie în timp ce imprimanta imprimă.
. Reglaţi ghidajul pentru lungimea hârtiei până când acesta atinge marginea topului de plicuri.
7
8
. Reintroduceţi tava de intrare înapoi în imprimantă.
14 Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW
9. Trageţi în afară extensia tăvii de ieşire.
Pentru încărcarea cartelelor şi a hârtiei foto
NOTĂ:
Nu
alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta imprimă.
Dacă
aveţi Tava 2, reţineţi că aceasta acceptă numai hârtie simplă de dimensiune A4, Letter sau Legal.
1
. Trageţi complet în afară tava de intrare.
2
. Dacă există altă hârtie în tava de intrare, scoateţi hârtia.
3
. Glisaţi ghidajele pentru hârtie cât mai departe spre marginile tăvii.
Pentru a lăţimea hârtiei şi glisaţi ghidajul în acelaşi timp.
Pentru a hârtiei şi glisaţi ghidajul în acelaşi timp.
ROWW Încărcarea hârtiei 15
glisa ghidajele pentru lăţimea hârtiei, apăsaţi butonul de pe ghidajul din stânga pentru
glisa ghidajul pentru lungimea hârtiei, apăsaţi butonul de pe ghidajul pentru lungimea
4. Introduceţi cartelele sau hârtia foto cu faţa de imprimat în jos, în orientare portret.
NOTĂ: Nu
5
. Reglaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei până când acestea ating marginea topului de hârtie.
6
. Asiguraţi-vă că topul de hârtie nu depăşeşte marcajul de înălţime a topului de pe ghidajul pentru lăţimea
hârtiei din partea stângă.
alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta imprimă.
. Reglaţi ghidajul pentru lungimea hârtiei până când acesta atinge marginea topului de hârtie.
7
8
. Reintroduceţi tava de intrare înapoi în imprimantă.
16 Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW
9. Trageţi în afară extensia tăvii de ieşire.
Pentru a încărca
NOTĂ:
1
. Trageţi complet în afară tava de intrare.
2
. Dacă există altă hârtie în tava de intrare, scoateţi hârtia.
hârtie de dimensiune Legal
Nu
alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta imprimă.
Dacă
aveţi Tava 2, reţineţi că aceasta acceptă numai hârtie simplă de dimensiune A4, Letter sau Legal.
3
. Glisaţi ghidajele pentru hârtie cât mai departe spre marginile tăvii.
Pentru a lăţimea hârtiei şi glisaţi ghidajul în acelaşi timp.
Pentru a hârtiei şi glisaţi ghidajul în acelaşi timp.
ROWW Încărcarea hârtiei 17
glisa ghidajele pentru lăţimea hârtiei, apăsaţi butonul de pe ghidajul din stânga pentru
glisa ghidajul pentru lungimea hârtiei, apăsaţi butonul de pe ghidajul pentru lungimea
4. Extindeţi tava de intrare. Pentru a face acest lucru, apăsaţi butonul de lângă colţul frontal din stânga al
tăvii şi, în acelaşi timp, trageţi partea din faţă a tăvii.
. Introduceţi hârtia în orientare tip portret şi cu partea de imprimat în jos.
5
Asiguraţi-vă că topul de frontală a tăvii. În plus, asiguraţi-vă că topul de hârtie nu depăşeşte marcajul de înălţime a topului, din marginea din dreapta a tăvii.
NOTĂ: Nu
alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta imprimă.
hârtie este aliniat cu liniile corespunzătoare ale dimensiunii de hârtie din partea
18 Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW
6. Reglaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei şi ghidajul pentru lungimea hârtiei până când ating marginea
topului de hârtie.
7
. Reintroduceţi tava de intrare înapoi în imprimantă.
8
. Trageţi în afară extensia tăvii de ieşire.
Pentru a încărca
NOTĂ: Tava 2 este disponibilă
NOTĂ: Tava 2 acceptă numai hârtie
Pentru a
1. Trageţi
2
. Glisaţi ghidajele pentru hârtie cât mai departe spre marginile tăvii.
hârtie în tava 2
pentru anumite modele ale imprimantei.
simplă de dimensiune A4, Letter sau Legal.
aa cum să configuraţi şi să utilizaţi tava 2, consultaţi
complet în afară tava 2 din imprimantă.
Pentru a glisa ghidajele pentru lăţimea hârtiei, apăsaţi butonul de pe ghidajul din stânga pentru lăţimea hârtiei şi
Pentru a
hârtiei şi glisaţi ghidajul în acelaşi timp.
glisa ghidajul pentru lungimea hârtiei, apăsaţi butonul de pe ghidajul pentru lungimea
glisaţi ghidajul în acelaşi timp.
Configurarea şi utilizarea accesoriilor,.
ROWW Încărcarea hârtiei 19
3. Introduceţi hârtia în orientare tip portret şi cu partea de imprimat în jos.
Asiguraţi-vă că topul de frontală a tăvii. În plus, asiguraţi-vă că topul de hârtie nu depăşeşte marcajul de înălţime a topului, din marginea din dreapta a tăvii.
NOTĂ: Nu
4
. Reglaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei şi ghidajul pentru lungimea hârtiei până când ating marginea
topului
. Verificaţi zona tăvii 2 de sub imprimantă. Dacă există hârtie, scoateţi-o.
5
. Reintroduceţi tava 2 în imprimantă.
6
alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta imprimă.
de hârtie.
hârtie este aliniat cu liniile corespunzătoare ale dimensiunii de hârtie din partea

Configurarea şi utilizarea accesoriilor

Dacă doriţi
Când utilizaţi mai multe tăvi, puteţi utiliza caracteristicile tăvii furnizate pentru o experienţă mai bună.
NOTĂ: Tava 2 este la
www.hp.com .
Instalarea
Pentru a instala Tava 2
20 Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW
şi utilizarea tăvii 2
. Despachetaţi tava, îndepărtaţi benzile şi materialele de ambalare şi mutaţi tava în locaţia pregătită.
1
Suprafaţa trebuiefie solidă şi plană.
2. Opriţi
3. Aşezaţi
instalaţi şi să configuraţi accesorii (precum o a doua tavă), consultaţi secţiunile următoare.
disponibilă pentru anumite modele ale imprimantei. Puteţi achiziţiona online accesorii de
imprimanta şi deconectaţi cablul de alimentare de la priză.
imprimanta deasupra tăvii.
ATENŢIE: Aveţi grijă să nu ţineţi degetele şi mâinile sub imprimantă.
4. Conectaţi cablul de alimentare şi porniţi imprimanta.

Lucrul cu tăvile

În mod implicit, imprimanta trage hârtie din tava 1. Dacă tava 1 este goală şi tava 2 este instalată şi conţine hârtie, imprimanta va trage hârtie din tava 2.
Puteţi modifica aceste moduri de comportare utilizând următoarele caracteristici:
Tavă implicită: Setaţi tava implicită din care imprimanta trage mai întâi hârtia, când este încărcată hârtie de aceeaşi dimensiune atât în tava 1, cât şi în tava 2.
Blocare Tavă: Blocaţi o tavă pentru a preveni utilizarea accidentală a acesteia; de exemplu, după ce aţi încărcat hârtie specială (precum hârtie cu antet sau preimprimată).
Imprimanta nu va utiliza o tavă blocată, chiar dacă cealaltă tavă este goală.
NOTĂ: Pentru o experienţă mai bună, încărcaţi într-o tavă un singur tip de hârtie.
NOTĂ: Tava 2 acceptă numai hârtie simplă.
Rezultat urmărit Urmaţi aceşti paşi
Să aveţi hârtie încărcată în ambele tăvi şi să utilizaţi hârtie din una din tăvi dacă cealaltă tavă este goală.
Să aveţi hârtie încărcată în ambele tăvi şi să utilizaţi mai întâi hârtie din una din tăvi.
Să aveţi posibilitatea să alegeţi între hârtie simplă şi alt tip de hârtie utilizat ocazional.
NOTĂ: Pentru o experienţă mai bună, încărcaţi într-o tavă un singur tip de hârtie.
Pentru a modifica setările pentru tăvi
NOTĂ: De asemenea, puteţi modifica setările tăvii utilizând software-ul pentru imprimantă HP sau serverul
EWS.
Pentru a accesa EWS şi alt software pentru imprimantă, consultaţi Serverul Web încorporat, şi Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows),.
1. Asiguraţi-văimprimanta este pornită.
2. Pe panoul de control al imprimantei, din ecranul Reşedinţă, selectaţi Configurare , apoi apăsaţi OK .
3. Selectaţi Setări imprimantă , apoi apăsaţi OK .
Încărcaţi hârtie în ambele tăvi. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Încărcarea hârtiei,.
Dezactivaţi blocarea tăvii.
Încărcaţi hârtie de aceeaşi dimensiune în ambele tăvi.
Setaţi tava pe care o doriţi ca tavă implicită.
Alimentaţi hârtie specială în tava principală de alimentare şi hârtie simplă în Tava 2.
Blocaţi tava principală de alimentare şi setaţi Tava 2 ca tavă implicită.
4. Selectaţi Setări hârtie , apoi apăsaţi OK .
5. Selectaţi Default Tray (Tavă implicită) sau Tray Lock (Blocare tavă), apoi apăsaţi OK .
6. Selectaţi opţiunea dorită, apoi apăsaţi OK .
ROWW Configurarea şi utilizarea accesoriilor 21
Pentru a activa selectarea automată a tăvii sau a sursei de hârtie (Windows)
1. Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Deschiderea software-
ului imprimantei HP (Windows),.
2. Faceţi clic pe Set Preferences (Setare preferinţe) de sub Imprimare .
3. În caseta de dialog Preferinţe imprimare, faceţi clic pe fila Printing Shortcuts (Comenzi rapide de
imprimare).
4. Din lista derulantă Sursă hârtie, selectaţi una din opţiunile de selectare automată.
5. Faceţi clic de două ori pe OK pentru a închide caseta de dialog şi a accepta modificările.
Pentru a activa selectarea automată a tăvii sau a sursei de hârtie (OS X)
1. În meniul File (Fişier) din software, alegeţi Print (Imprimare).
2. Asiguraţi-văimprimanta este selectată.
3. Selectaţi Automatically Select (Selectare automată) din lista verticală Source (Sursă).
4. Faceţi clic pe Afişare detalii pentru a accesa opţiunile de imprimare.

Actualizarea imprimantei

În mod implicit, dacă imprimanta este conectată la o reţea şi dacă Serviciile Web au fost activate, imprimanta caută automat actualizări.
Pentru a actualiza imprimanta utilizând panoul său de control
1. Pe panoul de control al imprimantei, din ecranul Reşedinţă, selectaţi Configurare , apoi apăsaţi OK .
2. Selectaţi Instrumente, apoi apăsaţi OK .
3. Selectaţi Actualizarea imprimantei , apoi apăsaţi OK .
4. Selectaţi Verificare actualizări, apoi apăsaţi OK .
Pentru a permite imprimantei să caute actualizările în mod automat
1. Pe panoul de control al imprimantei, din ecranul Reşedinţă, selectaţi Configurare , apoi apăsaţi OK .
2. Selectaţi Instrumente, apoi apăsaţi OK .
3. Selectaţi Actualizarea imprimantei , apoi apăsaţi OK .
4. Selectaţi Actualizare automată, apoi apăsaţi OK .
5. Selectaţi Automată, apoi apăsaţi OK .
Pentru a actualiza imprimanta utilizând serverul Web încorporat
1. Deschideţi EWS.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Serverul Web încorporat,.
2. Faceţi clic pe fila Instrumente.
3. În secţiunea Printer Updates (Actualizări imprimată), faceţi clic pe Firmware Updates (Actualizări
firmware), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
22 Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW
NOTĂ: Dacă este disponibilă o actualizare pentru imprimantă, imprimanta o descarcă şi o instalează, apoi reporneşte.
NOTĂ: Dacă vi se solicită setări proxy şi dacă reţeaua utilizează setări proxy, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a configura un server proxy. Dacă nu aveţi detaliile, contactaţi administratorul de reţea sau persoana care a configurat reţeaua.

Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows)

După instalarea software-ului imprimantei HP, în funcţie de sistemul dumneavoastră de operare, efectuaţi una dintre următoarele acţiuni.
Windows 10: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe butonul Start, faceţi clic pe Toate aplicaţiile, selectaţi HP, apoi selectaţi pictograma cu numele imprimantei.
Windows 8.1: Faceţi clic pe săgeata în jos din colţul din stânga jos al ecranului Start, apoi selectaţi pictograma cu numele imprimantei.
Windows 8: În ecranul Start, faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecran, faceţi clic pe Toate aplicaţiile de pe bara de aplicaţii, apoi selectaţi pictograma cu numele imprimantei.
Windows 7, Windows Vista şi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe butonul Start, selectaţi Toate programele, selectaţi HP, selectaţi folderul pentru imprimantă, apoi selectaţi pictograma cu numele imprimantei.
ROWW Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows) 23
3 Imprimare
Majoritatea setărilor de imprimare sunt tratate automat de către aplicaţia software. Modificaţi setările manual doar atunci când doriţimodificaţi calitatea imprimării,imprimaţi pe anumite tipuri de hârtie sau să utilizaţi caracteristici speciale.
SFAT: Această imprimantă include HP ePrint , un serviciu gratuit de la HP, care vă permiteimprimaţi documente pe imprimanta compatibilă cu HP ePrint oricând, din orice loc, fără software sau drivere de imprimantă suplimentare.
SFAT: Puteţi să utilizaţi această imprimantă pentru a imprima documente şi fotografii de pe dispozitivul mobil (precum smartphone sau tabletă). Pentru mai multe informaţii, vizitaţi site-ul Web de imprimare mobilă HP la www.hp.com/go/mobileprinting . Dacă în ţara/regiunea sau limba dvs. nu este disponibilă o versiune locală a acestui site Web, puteţi fi direcţionat la site-ul de imprimare mobilă HP din altă ţară/regiune sau în altă limbă.

Imprimare documente

Imprimarea broşurilor
Imprimarea pe plicuri
Imprimarea fotografiilor
Imprimare pe tipuri de hârtie speciale şi personalizate
Imprimarea pe ambele feţe (duplex)
Imprimare de la dispozitivul mobil
Imprimarea cu AirPrint™
Sfaturi pentru imprimarea cu succes

Imprimare documente

Pentru a imprima documente (Windows)
1. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea hârtiei,.
2. Din software, selectaţi Print (Imprimare).
3. Asiguraţi-văimprimanta este selectată.
4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
NOTĂ: Pentru a configura setările pentru toate lucrările de imprimare, efectuaţi modificările în software-ul HP furnizat cu imprimanta. Pentru informaţii suplimentare despre software-ul HP, consultaţi Instrumente de gestiune a imprimantei,.
5. Selectaţi opţiunile corespunzătoare de pe fila Printing Shortcuts (Comenzi rapide de imprimare).
Pentru a modifica alte setări de imprimare, faceţi clic pe celelalte file.
24 Capitolul 3 Imprimare ROWW
Pentru mai multe sfaturi privind imprimarea, consultaţi Sfaturi pentru imprimarea cu succes,.
NOTĂ: Dacă modificaţi dimensiunea hârtiei, asiguraţi-vă că încărcaţi hârtia corectă în tava de intrare şi setaţi dimensiunea hârtiei de pe panoul de control al imprimantei.
6. Faceţi clic pe OK pentru a închide caseta de dialog Proprietăţi.
7. Faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK pentru a începe imprimarea.
Pentru a imprima documente (OS X)
1. În meniul File (Fişier) din software, alegeţi Print (Imprimare).
2. Asiguraţi-văimprimanta este selectată.
3. Specificaţi proprietăţile paginii.
Dacă nu vedeţi opţiunile în dialogul Print (Imprimare), faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii).
Alegeţi dimensiunea de plic adecvată din meniul pop-up Paper Size (Format hârtie).
NOTĂ: Dacă modificaţi dimensiunea hârtiei, asiguraţi-văaţi încărcat hârtia corectă.
Selectaţi orientarea.
Introduceţi procentajul de scalare.
4. Faceţi clic pe Print (Imprimare).
Pentru a imprima documente de pe o unitate ash USB
1. Introduceţi o unitate ash USB în portul USB frontal.
Aşteptaţi ca fişierele şi folderele din unitatea ash USB să apară pe afişajul panoului de control.
NOTĂ: Imprimanta nu acceptă unităţi ash USB criptate.
2. De la panoul de control, găsiţi şi selectaţi un document pe care doriţi să îl imprimaţi. Apăsaţi OK pentru a
confirma selecţia dvs.
Puteţi să utilizaţi funcţiile de filtrare, de sortare sau de căutare pentru a găsi documentul. Pentru a utiliza aceste funcţii, selectaţi Găsire apăsând butonul Selecţie ( ) din colţul din stânga-jos al panoului
de control.
3. Din ecranul Imprimare imagine, setaţi preferinţele de imprimare după cum este necesar, precum
numărul de copii de imprimat şi calitatea imprimării.
4. Pentru a începe imprimarea, selectaţi Start imprimare alb-negru sau Start imprimare color, apoi
apăsaţi OK .

Imprimarea broşurilor

Pentru a imprima broşuri (Windows)
1. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea hârtiei,.
2. În meniul Fişier din aplicaţia software, faceţi clic pe Imprimare .
3. Asiguraţi-văimprimanta este selectată.
ROWW Imprimarea broşurilor 25
4. Pentru a modifica setările, faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Proprietăţi .
În funcţie de aplicaţia software utilizată, acest buton se poate numi Proprietăţi , Opţiuni , Setări imprimantă , Imprimantă sau Preferinţe .
NOTĂ: Pentru a configura setările pentru toate lucrările de imprimare, efectuaţi modificările în software-ul HP furnizat cu imprimanta. Pentru informaţii suplimentare despre software-ul HP, consultaţi Instrumente de gestiune a imprimantei,.
5. Selectaţi opţiunile corespunzătoare de pe fila Printing Shortcuts (Comenzi rapide de imprimare).
Pentru a modifica alte setări de imprimare, faceţi clic pe celelalte file.
Pentru mai multe sfaturi privind imprimarea, consultaţi Sfaturi pentru imprimarea cu succes,.
NOTĂ: Dacă modificaţi dimensiunea hârtiei, asiguraţi-vă că încărcaţi hârtia corectă în tava de intrare şi setaţi dimensiunea hârtiei de pe panoul de control al imprimantei.
6. Faceţi clic pe OK pentru a închide caseta de dialog Proprietăţi.
7. Pentru a începe imprimarea, faceţi clic pe Imprimare sau pe OK .
Pentru a imprima broşuri (OS X)
1. În meniul File (Fişier) din software, alegeţi Print (Imprimare).
2. Asiguraţi-văimprimanta este selectată.
3. Setaţi opţiunile de imprimare.
Dacă nu vedeţi opţiunile în dialogul Print (Imprimare), faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii).
a. Alegeţi dimensiunea de plic adecvată din meniul pop-up Dimensiune hârtie.
NOTĂ: Dacă modificaţi dimensiunea hârtiei, asiguraţi-văaţi încărcat hârtia corectă.
b. Din meniul pop-up, alegeţi Paper Type/Quality (Tip hârtie/Calitate), apoi alegeţi opţiunea care
oferă cea mai bună calitate sau un număr maxim de dpi.
4. Faceţi clic pe Imprimare.

Imprimarea pe plicuri

Evitaţiutilizaţi plicuri care au următoarele caracteristici:
Hârtie foarte lucioasă
Plicuri autoadezive, cu clape sau ferestre
Sunt groase, neregulate sau au margini îndoite
Zone răsucite, şifonate sau deteriorate în alt mod
Plicurile pe care le încărcaţi în imprimantă trebuie să fie bine îndoite.
NOTĂ: Pentru informaţii suplimentare despre imprimarea pe plicuri, consultaţi documentaţia disponibilă cu programul software pe care îl folosiţi.
Pentru a imprima plicuri (Windows)
1. Încărcaţi plicurile în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea hârtiei,.
2. În meniul File (Fişier) din software, faceţi clic pe Print (Imprimare).
26 Capitolul 3 Imprimare ROWW
3. Asiguraţi-văimprimanta este selectată.
4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
NOTĂ: Pentru a configura setările pentru toate lucrările de imprimare, efectuaţi modificările în software-ul HP furnizat cu imprimanta. Pentru informaţii suplimentare despre software-ul HP, consultaţi Instrumente de gestiune a imprimantei,.
5. Selectaţi opţiunile corespunzătoare de pe fila Printing Shortcuts (Comenzi rapide de imprimare).
Pentru a modifica alte setări de imprimare, faceţi clic pe celelalte file.
Pentru mai multe sfaturi privind imprimarea, consultaţi Sfaturi pentru imprimarea cu succes,.
NOTĂ: Dacă modificaţi dimensiunea hârtiei, asiguraţi-vă că încărcaţi hârtia corectă în tava de intrare şi setaţi dimensiunea hârtiei de pe panoul de control al imprimantei.
6. Faceţi clic pe OK pentru a închide caseta de dialog Proprietăţi.
7. Faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK pentru a începe imprimarea.
Pentru a imprima plicuri (OS X)
1. În meniul File (Fişier) din software, alegeţi Print (Imprimare).
2. Asiguraţi-văimprimanta este selectată.
3. Selectaţi dimensiunea de plic adecvată din meniul pop-up Paper Size (Format hârtie).
Dacă nu vedeţi opţiunile în dialogul Print (Imprimare), faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii).
NOTĂ: Dacă modificaţi valoarea Paper Size (Format hârtie), asiguraţi-văaţi încărcat hârtia corectă.
4. Din meniul pop-up, alegeţi Paper Type/Quality (Tip hârtie/Calitate) şi verificaţi dacă tipul de hârtie este setat pe Plain Paper (Hârtie simplă).
5. Faceţi clic pe Print (Imprimare).

Imprimarea fotografiilor

Puteţiimprimaţi o fotografie fie de la un computer, fie de pe o unitate ash USB.
NOTĂ: Imprimanta nu acceptă unităţi ash USB criptate.
Nu lăsaţi hârtia foto neutilizată în tava de alimentare. Este posibil ca hârtia să se curbeze, ceea ce poate duce la scăderea calităţii imprimatelor. Hârtia foto trebuiefie netedă pentru imprimare.
SFAT: Puteţi să utilizaţi această imprimantă pentru a imprima documente şi fotografii de pe dispozitivul mobil (precum smartphone sau tabletă). Pentru mai multe informaţii, vizitaţi site-ul Web de imprimare mobilă HP la www.hp.com/go/mobileprinting . Dacă în ţara/regiunea sau limba dvs. nu este disponibilă o versiune locală a acestui site Web, puteţi fi direcţionat la site-ul de imprimare mobilă HP din altă ţară/regiune
sau în altă limbă.
ROWW Imprimarea fotografiilor 27
Pentru a imprima o fotografie din computer (Windows)
1. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea hârtiei,.
2. Din software, selectaţi Print (Imprimare).
3. Asiguraţi-văimprimanta este selectată.
4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
5. Selectaţi opţiunile corespunzătoare de pe fila Printing Shortcuts (Comenzi rapide de imprimare).
Pentru a modifica alte setări de imprimare, faceţi clic pe celelalte file.
Pentru mai multe sfaturi privind imprimarea, consultaţi Sfaturi pentru imprimarea cu succes,.
NOTĂ: Dacă modificaţi dimensiunea hârtiei, asiguraţi-vă că încărcaţi hârtia corectă în tava de intrare şi setaţi dimensiunea hârtiei de pe panoul de control al imprimantei.
6. Faceţi clic pe OK pentru a închide caseta de dialog Proprietăţi.
7. Faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK pentru a începe imprimarea.
NOTĂ: După finalizarea imprimării, scoateţi hârtia foto neutilizată din tava de intrare. Depozitaţi hârtia foto
astfel încât să nu înceapă să se curbeze, ceea ce poate reduce calitatea imprimatelor.
Pentru a imprima o fotografie din computer (OS X)
1. În meniul File (Fişier) din software, alegeţi Print (Imprimare).
2. Asiguraţi-văimprimanta este selectată.
3. Setaţi opţiunile de imprimare.
Dacă nu vedeţi opţiunile în dialogul Print (Imprimare), faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii).
Alegeţi dimensiunea de plic adecvată din meniul pop-up Dimensiune hârtie.
NOTĂ: Dacă modificaţi dimensiunea hârtiei, asiguraţi-văaţi încărcat hârtia corectă.
Selectaţi orientarea.
4. Din meniul pop-up, alegeţi Tip hârtie/Calitate, apoi alegeţi setările următoare:
Tip hârtie: Tipul de hârtie foto adecvat
Calitate: Selectaţi opţiunea care oferă cea mai bună calitate sau un număr maxim de dpi.
Faceţi clic pe triunghiul de dezvăluire Opţiuni de culoare , apoi alegeţi opţiunile adecvate pentru Remediere fotografie.
Dezactivată: nu aplică modificări la imagine.
Activată: focalizează automat imaginea; reglează moderat claritatea imaginii.
5. Selectaţi orice alte setări de imprimare doriţi, apoi faceţi clic pe Imprimare.
28 Capitolul 3 Imprimare ROWW
Pentru a imprima fotografii de pe o unitate ash USB
1. Introduceţi o unitate ash USB în portul USB frontal.
Aşteptaţi ca fişierele şi folderele din unitatea ash USB să apară pe afişajul panoului de control.
NOTĂ: Imprimanta nu acceptă unităţi ash USB criptate.
2. De la panoul de control, găsiţi şi selectaţi o fotografie pe care doriţi să o imprimaţi. Apăsaţi OK pentru a
confirma selecţia dvs.
Puteţi să utilizaţi funcţiile de filtrare, de sortare sau de căutare pentru a găsi fotografia. Pentru a utiliza
aceste funcţii, selectaţi Găsire apăsând butonul Selecţie ( ) din colţul din stânga-jos al panoului de control.
3. Din ecranul Imprimare imagine, setaţi preferinţele de imprimare după cum este necesar, precum numărul de copii de imprimat şi calitatea imprimării.
4. Pentru a începe imprimarea, selectaţi Start imprimare alb-negru sau Start imprimare color, apoi apăsaţi OK .

Imprimare pe tipuri de hârtie speciale şi personalizate

Dacă aplicaţia dvs. acceptă hârtie de dimensiune personalizată, setaţi dimensiunea în aplicaţie înainte de a imprima documentul. Dacă nu, setaţi dimensiunea în driverul imprimantei. Este posibil să fie nevoie să reformataţi documentele existente pentru a le imprima corect pe hârtie de dimensiune personalizată.
Pentru a configura dimensiunile particularizate (Windows)
1. Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea
software-ului imprimantei HP (Windows),.
2. Faceţi clic pe Imprimare , apoi faceţi clic pe Set Peferences (Setare preferinţe).
3. Faceţi clic pe fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate).
4. În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), faceţi clic pe butonul Custom (Particularizat).
5. În caseta de dialog Custom (Particularizat), faceţi clic pe New (Nou).
Introduceţi numele noului format particularizat. Introduceţi dimensiunile noului format particularizat.
6. Faceţi clic pe Add (Adăugare), apoi faceţi clic pe OK.
Pentru a imprima pe hârtie specială sau de dimensiune particularizată (Windows)
NOTĂ: Înainte de a putea imprima pe hârtie de dimensiune particularizată, trebuie să setaţi dimensiunea
particularizată din software-ul imprimantei HP.
1. Încărcaţi hârtia adecvată în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea hârtiei,.
2. Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei software, faceţi clic pe Print (Imprimare).
3. Asiguraţi-văimprimanta este selectată.
4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
ROWW Imprimare pe tipuri de hârtie speciale şi personalizate 29
NOTĂ: Pentru a configura setările pentru toate lucrările de imprimare, efectuaţi modificările în software-ul HP furnizat cu imprimanta. Pentru informaţii suplimentare despre software-ul HP, consultaţi Instrumente de gestiune a imprimantei,.
5. Faceţi clic pe fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate).
6. În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi dimensiunea particularizată din lista derulantă Paper
Size (Format hârtie).
NOTĂ: Dacă modificaţi dimensiunea hârtiei, asiguraţi-vă că încărcaţi hârtia corectă în tava de intrare şi setaţi dimensiunea hârtiei de pe panoul de control al imprimantei.
7. Selectaţi orice alte setări de imprimare doriţi, apoi faceţi clic pe OK.
8. Faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK pentru a începe imprimarea.
Pentru a imprima pe hârtie specială sau de dimensiune particularizată (OS X)
Înainte de a putea imprima pe hârtie de dimensiune particularizată, trebuie să configuraţi dimensiunea particularizată în software-ul HP.
1. Încărcaţi hârtia adecvată în tavă.
2. Creaţi o nouă o dimensiune de hârtie particularizată.
a. În software-ul din care doriţiimprimaţi, faceţi clic pe File (Fişier), apoi faceţi clic pe Print
(Imprimare).
b. Asiguraţi-văimprimanta este selectată.
c. Faceţi clic pe Manage Custom Sizes (Gestionare dimensiuni particularizate) din meniul pop-up
Format hârtie.
Dacă nu vedeţi opţiunile în dialogul Print (Imprimare), faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii).
d. Faceţi clic pe +, apoi selectaţi noul element din listă şi tastaţi un nume pentru dimensiunea de
hârtie particularizată.
e. Introduceţi înălţimea şi lăţimea pentru hârtia particularizată.
f. Faceţi clic pe Done (Efectuat) sau OK, apoi pe Save (Salvare).
3. Utilizaţi dimensiunea de hârtie particularizată creată pentru a imprima.
a. Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei software, faceţi clic pe Print (Imprimare).
b. Asiguraţi-văimprimanta este selectată.
c. Alegeţi numele dimensiunii de hârtie particularizate pe care aţi creat-o în meniul pop-up Format
hârtie.
d. Selectaţi orice alte setări de imprimare doriţi, apoi faceţi clic pe Imprimare.

Imprimarea pe ambele feţe (duplex)

Pentru a imprima pe ambele feţe ale paginii (Windows)
1. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea hârtiei,.
2. Din software, selectaţi Print (Imprimare).
3. Asiguraţi-văimprimanta este selectată.
30 Capitolul 3 Imprimare ROWW
4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties
(Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
NOTĂ: Pentru a configura setările pentru toate lucrările de imprimare, efectuaţi modificările în software-ul HP furnizat cu imprimanta. Pentru informaţii suplimentare despre software-ul HP, consultaţi Instrumente de gestiune a imprimantei,.
5. Selectaţi opţiunile corespunzătoare de pe fila Printing Shortcuts (Comenzi rapide de imprimare).
Pentru a modifica alte setări de imprimare, faceţi clic pe celelalte file.
Pentru mai multe sfaturi privind imprimarea, consultaţi Sfaturi pentru imprimarea cu succes,.
NOTĂ: Dacă modificaţi dimensiunea hârtiei, asiguraţi-vă că încărcaţi hârtia corectă în tava de intrare şi setaţi dimensiunea hârtiei de pe panoul de control al imprimantei.
6. Faceţi clic pe OK pentru a închide caseta de dialog Proprietăţi.
7. Faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK pentru a începe imprimarea.
Pentru a imprima pe ambele feţe ale paginii (OS X)
1. În meniul File (Fişier) din software, alegeţi Print (Imprimare).
2. În dialogul Imprimare, alegeţi Aspect din meniul pop-up.
3. Alegeţi tipul de legare pe care îl doriţi pentru paginile faţă-verso, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare).

Imprimare de la dispozitivul mobil

Puteţiutilizaţi imprimantă pentru a imprima documente şi fotografii direct de la dispozitive mobile, precum un smartphone sau o tabletă.
iOS: Utilizaţi opţiunea de imprimare din meniul de partajare. Nu este necesară nicio configurare, deoarece aplicaţia iOS AirPrint este preinstalată. Pentru informaţii suplimentare despre AirPrint, consultaţi Imprimarea cu AirPrint™,.
Android: Descărcaţi şi activaţi plugin-ul HP Print Service (acceptat de majoritatea dispozitivelor Android) de pe Google Play Store.
De asemenea, puteţi să utilizaţi aplicaţia HP All-in-One Printer Remote pentru a configura şi a utiliza imprimanta HP pentru imprimarea şi partajarea documentelor. Instalaţi-o din magazinul de aplicaţii pentru dispozitivul mobil.
Pentru ajutor despre activarea imprimării mobile, vizitaţi site-ul Web de imprimare mobilă HP la www.hp.com/go/mobileprinting . Dacă în ţara/regiunea sau limba dvs. nu este disponibilă o versiune locală a
acestui site Web, puteţi fi direcţionat la site-ul Web de imprimare mobilă HP din altă ţară/regiune sau în altă limbă.

Imprimarea cu AirPrint™

Imprimarea utilizând AirPrint de la Apple este acceptată pentru iOS 4.2 şi Mac OS X 10.7 sau versiuni ulterioare. Utilizaţi AirPrint pentru a imprima wireless la imprimantă de pe un iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS sau versiuni ulterioare) sau iPod touch (din a treia generaţie sau ulterior) în următoarele aplicaţii mobile:
ROWW Imprimare de la dispozitivul mobil 31
Mail
Photos
Safari
Aplicaţii acceptate de la terţi, de exemplu Evernote
Pentru a utiliza AirPrint, asiguraţi-vă că:
Imprimanta trebuie să fie conectată la aceeaşi reţea ca dispozitivul activat AirPrint. Pentru mai multe informaţii despre utilizarea aplicaţiei AirPrint şi despre compatibilitatea produselor HP cu AirPrint, vizitaţi site-ul Web de imprimare mobilă HP la www.hp.com/go/mobileprinting . Dacă în ţara/regiunea sau limba dvs. nu este disponibilă o versiune locală a acestui site Web, puteţi fi direcţionat la site-ul de imprimare mobilă HP din altă ţară/regiune sau în altă limbă.
Încărcaţi hârtie care corespunde setărilor pentru hârtie din imprimantă (consultaţi Încărcarea hârtiei,, pentru mai multe informaţii). Setarea corectă a dimensiunii pentru hârtia încărcată permite unui dispozitiv mobil să cunoască pe ce dimensiune de hârtie se imprimă.

Sfaturi pentru imprimarea cu succes

Puteţi imprima documentele pe ambele feţe ale hârtiei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Imprimarea pe ambele feţe (duplex),.
Sfaturi privind cerneala
În cazul în care calitatea imprimării nu este acceptabilă, consultaţi Probleme legate de imprimare, pentru mai multe informaţii.
Utilizaţi cartuşe originale HP.
Cartuşele originale HP sunt proiectate şi testate cu imprimante şi hârtii HP pentru a vă ajuta să obţineţi simplu rezultate excepţionale, de fiecare dată.
NOTĂ: HP nu poate să garanteze calitatea sau fiabilitatea consumabilelor non-HP. Service-ul sau reparaţiile la produs necesare ca urmare a folosire a consumabilelor non-HP nu sunt acoperite de garanţie.
Dacă credeţiaţi cumpărat cartuşe originale HP, mergeţi la www.hp.com/go/anticounterfeit.
Instalaţi corect atât cartuşul negru cât şi cartuşul color.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Înlocuirea cartuşelor,.
Verificaţi nivelurile estimate de cerneală din cartuşe pentru a vă asigura că cerneala este suficientă.
Avertismentele şi indicatorii pentru nivelul de cerneală oferă estimări numai în scopuri de planificare.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Verificarea nivelului de cerneală,.
NOTĂ: Când primiţi un mesaj de avertizare privind nivelul de cerneală scăzut, trebuieaveţi disponibil un cartuş de schimb, pentru a evita posibilele întârzieri în imprimare. Nu trebuie să înlocuiţi cartuşele până când calitatea imprimării nu devine inacceptabilă.
Opriţi întotdeauna imprimanta utilizând (butonul Alimentare) pentru a-i permite să protejeze duzele.
32 Capitolul 3 Imprimare ROWW
Sfaturi pentru încărcarea hârtiei
Pentru mai multe informaţii, consultaţi şi Încărcarea hârtiei,.
Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată corespunzător în tava de intrare şi setaţi dimensiunea şi tipul de suport corespunzător. La încărcarea hârtiei în tava de intrare, vi se va solicita să setaţi dimensiunea şi tipul de suport.
Încărcaţi un teanc de hârtie (nu doar o pagină). Toată hârtia din teanc trebuie să fie de aceeaşi dimensiune şi de acelaşi tip pentru a evita un blocaj de hârtie.
Încărcaţi hârtia cu faţa de imprimat în jos.
Asiguraţi-văhârtia încărcată în tava de intrare stă orizontal şimarginile nu sunt îndoite.
Ajustaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei din tava de intrare, astfel încât să încadreze fix toate colile de hârtie. Asiguraţi-vă că ghidajele nu îndoaie hârtia din tavă.
Înainte de a începe imprimarea, asiguraţi-vă că tava de intrare este complet introdusă în imprimantă.
Sfaturi privind setările imprimantei (Windows)
Pentru a modifica setările implicite de imprimare, faceţi clic pe Imprimare , apoi faceţi clic pe Set Preferences (Setare preferinţe) din software-ul imprimantei HP.
Pentru a deschide software-ul imprimantei HP, consultaţi Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows), pentru mai multe informaţii.
Pentru a selecta numărul de pagini de imprimat pe coală, în fila Finishing (Finisare) a driverului de imprimantă, selectaţi opţiunea corespunzătoare din lista verticală Pages per sheet (Pagini pe coală).
Dacă doriţi să modificaţi orientarea paginilor, în fila Finishing (Finisare) a driverului de imprimantă, selectaţi opţiunea corespunzătoare din Orientation (Orientare).
Puteţi utiliza comanda rapidă de imprimare pentru a economisi timpul pentru setarea preferinţelor de imprimare. O comandă rapidă de imprimare stochează valorile de setare care sunt adecvate pentru un anumit tip de lucrare, astfel încât să puteţi seta toate opţiunile cu un singur clic.
Pentru a o utiliza, mergeţi la fila Printing Shortcuts (Comenzi rapide de imprimare), selectaţi o comandă rapidă de imprimare, apoi faceţi clic pe OK.
Pentru a adăuga o nouă comandă rapidă de imprimare, după ce efectuaţi setările, faceţi clic pe Save As (Salvare ca) şi introduceţi un nume, apoi faceţi clic pe OK.
Pentru a şterge o comandă rapidă de imprimare, selectaţi-o, apoi faceţi clic pe Ştergere.
NOTĂ: Nu puteţi comenzile rapide de imprimare implicite.
Sfaturi privind setările imprimantei (OS X)
În dialogul Imprimare, utilizaţi meniul pop-up Dimensiune hârtie pentru a selecta dimensiunea hârtiei încărcate în imprimantă.
În dialogul Print (Imprimare), alegeţi meniul pop-up Media & Quality (Suport şi Calitate) (Paper Type/ Quality (Tip hârtie/Calitate) în OS X v10.8 Mountain Lion) şi selectaţi tipul şi calitatea de hârtie
corespunzătoare.
ROWW Sfaturi pentru imprimarea cu succes 33
Note
Cartuşele originale HP sunt proiectate şi testate cu imprimante şi hârtii HP pentru a vă ajuta să obţineţi simplu rezultate excepţionale, de fiecare dată.
NOTĂ: HP nu poate să garanteze calitatea sau fiabilitatea consumabilelor non-HP. Service-ul sau reparaţiile la produs necesare ca urmare a folosire a consumabilelor non-HP nu sunt acoperite de garanţie.
Dacă credeţiaţi cumpărat cartuşe originale HP, mergeţi la www.hp.com/go/anticounterfeit.
Avertismentele şi indicatorii pentru nivelul de cerneală oferă estimări numai în scopuri de planificare.
NOTĂ: Când primiţi un mesaj de avertizare privind nivelul de cerneală scăzut, trebuieaveţi disponibil un cartuş de schimb, pentru a evita posibilele întârzieri în imprimare. Nu trebuie să înlocuiţi
cartuşele până când calitatea imprimării nu devine inacceptabilă.
34 Capitolul 3 Imprimare ROWW
4 Servicii Web
Imprimanta oferă soluţii inovatoare, bazate pe Web, care vă pot ajuta să accesaţi rapid Internetul, să obţineţi documente şi să le imprimaţi mai repede şi mai simplu, totul fără a utiliza un computer.
NOTĂ: Pentru a utiliza aceste caracteristici Web, imprimanta trebuiefie conectată la Internet (folosind fie un cablu Ethernet, fie o conexiune wireless). Nu aveţi posibilitatea să utilizaţi aceste caracteristici web
dacă imprimanta este conectată printr-un cablu USB.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

Ce sunt Serviciile Web?

Configurarea serviciilor Web

Utilizarea serviciilor Web
Eliminarea Serviciilor Web
Ce sunt Serviciile Web?
HP ePrint
HP ePrint este un serviciu gratuit de la HP care vă permiteimprimaţi pe imprimanta activată pentru HP ePrint oricând, de oriunde. E la fel de simplu ca trimiterea unui mesaj de e-mail la adresa de e-mail
atribuită imprimantei când aţi activat serviciile de Web ale imprimantei. Nu este nevoie de software sau drivere speciale. Dacă puteţi trimite un mesaj de e-mail, puteţi imprima de oriunde utilizând HP ePrint .
NOTĂ: Puteţi să vă înregistraţi pentru un cont la HP Connected (Este posibil ca acest site să nu fie disponibil în toate ţările/regiunile.) şi să vă conectaţi pentru a configura setările ePrint.
După ce v-aţi înregistrat pentru un cont pe HP Connected (Este posibil ca acest site să nu fie disponibil în toate ţările/regiunile.), puteţi să vă conectaţi pentru a vizualiza starea lucrărilor HP ePrint , pentru a
gestiona coada de imprimare HP ePrint , pentru a controla cine poate utiliza adresa de e-mail a imprimantei HP ePrint pentru a imprima şi pentru a obţine ajutor pentru HP ePrint .
Configurarea serviciilor Web
Înainte de a configura Serviciile Web, asiguraţi-văimprimanta este conectată la Internet utilizând o conexiune Ethernet sau wireless.
Pentru a configura serviciile Web, utilizaţi una din următoarele metode.
Pentru a configura Serviciile Web utilizând panoul de control al imprimantei
1. Pe panoul de control al imprimantei, din ecranul Reşedinţă, selectaţi Configurare , apoi apăsaţi OK .
2. Selectaţi Servicii Web, apoi apăsaţi OK .
3. Apăsaţi butonul OK pentru a accepta Termenii de utilizare HP Connected şi pentru a configura serviciile
Web.
4. Dacă vi se solicităpermiteţi imprimanteiverifice automat actualizările, apăsaţi OK . În ecranul Actualizare imprimantă, selectaţi Automată, apoi apăsaţi OK .
ROWW Ce sunt Serviciile Web? 35
NOTĂ: Când sunt disponibile actualizări, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a actualiza imprimanta.
Pentru a configura Serviciile Web utilizând serverul Web încorporat
1. Accesaţi EWS. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Serverul Web încorporat,.
2. Faceţi clic pe fila Servicii Web .
3. În secţiunea Setări servicii Web , faceţi clic pe Configurare , faceţi clic pe Continuare şi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran pentru a accepta termenii de utilizare.
4. Dacă vi se solicită, alegeţipermiteţi ca imprimantaîşi caute şiîşi instaleze automat actualizări.
NOTĂ: Când sunt disponibile actualizări, acestea sunt descărcate şi instalate automat, apoi
imprimanta reporneşte.
NOTĂ: Dacă vi se solicită setări proxy şi dacă reţeaua utilizează setări proxy, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a configura un server proxy. Dacă nu aveţi detaliile proxy, contactaţi administratorul de reţea sau persoana care a configurat reţeaua.
5. Când imprimanta este conectată la server, imprimă o pagină de informaţii. Pentru a finaliza
configurarea, urmaţi instrucţiunile de pe pagina de informaţii.

Utilizarea serviciilor Web

Imprimarea cu HP ePrint

Imprimarea cu HP ePrint

HP ePrintpermiteimprimaţi oricând şi de oriunde pe imprimanta compatibilă cu HP ePrint.
Înainte de a putea să utilizaţi HP ePrint , asiguraţi-văimprimanta este conectată la o reţea activă care oferă acces la Internet.
Pentru a imprima un document utilizând HP ePrint
1. Asiguraţi-văServiciile Web au fost configurate cu succes.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Configurarea serviciilor Web,.
2. Pe panoul de control al imprimantei, din ecranul Reşedinţă, derulaţi în jos pentru a selecta HP ePrint , apoi apăsaţi OK . Găsiţi adresa de e-mail HP ePrint de pe ecran.
3. Trimiteţi prin e-mail documentul către imprimantă.
a. Pe computer sau pe dispozitivul mobil, deschideţi aplicaţia de e-mail.
NOTĂ: Pentru informaţii despre utilizarea aplicaţiei de e-mail pe computer sau pe dispozitivul
mobil, consultaţi documentaţia livrată cu aplicaţia.
b. Creaţi un nou e-mail şi ataşaţi documentul de imprimat.
c. Trimiteţi e-mailul către adresa de e-mail a imprimantei.
Imprimanta imprimă documentul ataşat.
NOTĂ: Introduceţi numai adresa de e-mail HP ePrint în câmpul „Către”. Nu introduceţi şi alte adrese de e-mail în celelalte câmpuri. Serverul HP ePrint nu acceptă lucrări de imprimare prin e-mail dacă sunt mai
multe adrese în câmpul „Către” sau alte adrese în câmpul „Cc”.
36 Capitolul 4 Servicii Web ROWW
NOTĂ: Mesajul de e-mail va fi imprimat după ce este primit. La fel ca în cazul oricărui mesaj de e-mail, nu se garantează când va fi primit sau dacă va fi primit. Puteţiverificaţi starea de imprimare la HP Connected (Este posibil ca acest site să nu fie disponibil în toate ţările/regiunile.).
NOTĂ: Documentele imprimate cu HP ePrint pot părea diferite faţă de originale. Stilul, formatul şi modul de prezentare a textului pot diferi faţă de documentul original. Pentru documentele ce trebuie
imprimate la o calitate superioară (de ex. documentele juridice) vă recomandăm să imprimaţi din aplicaţia software de pe computer, unde veţi putea controla mai bine felul în care arată imprimările.

Eliminarea Serviciilor Web

Utilizaţi următoarele instrucţiuni pentru a elimina serviciile Web.
Pentru a elimina serviciile Web utilizând panoul de control al imprimantei
1. Pe panoul de control al imprimantei, din ecranul Reşedinţă, selectaţi Configurare , apoi apăsaţi OK .
2. Selectaţi Servicii Web, apoi apăsaţi OK .
3. Din ecranul Setări servicii Web, selectaţi Dezactivare servicii Web, apoi apăsaţi OK .
ROWW Eliminarea Serviciilor Web 37

5 Lucrul cu cartuşele

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Informaţii despre cartuşe şi despre capul de imprimare
Chiar şi atunci când se imprimă numai cu cartuşul negru, se utilizează şi o anumită cantitate de cerneală color
Verificarea nivelului de cerneală
Înlocuirea cartuşelor
Comandarea cartuşelor
Depozitarea consumabilelor de imprimare
Stocarea informaţiilor anonime despre utilizare
Informaţii privind garanţia cartuşelor

Informaţii despre cartuşe şi despre capul de imprimare

Următoarele sfaturi sunt utile pentru întreţinerea cartuşelor HP şi asigurarea unei calităţi constante a imprimării.
Instrucţiunile din acest ghid pentru utilizatori sunt pentru înlocuirea cartuşelor şi nu sunt destinate pentru prima instalare. Pentru prima instalare, consultaţi instrucţiunile din posterul de configurare, livrat împreună cu imprimanta.
Când opriţi imprimanta, utilizaţi întotdeauna (butonul Alimentare). Acest lucru permite imprimantei să acopere capul de imprimare şi să îl protejeze împotriva deteriorării.
Nu curăţaţi capul de imprimare dacă nu este necesar. Acest lucru consumă cerneală şi scurtează durata de viaţă a cartuşelor.
Manevraţi cu grijă cartuşele. Aruncarea, scuturarea sau manevrarea dură în timpul instalării pot provoca probleme temporare de imprimare.
Dacă transportaţi imprimanta, efectuaţi următoarele pentru a evita scurgerea cernelii din imprimantă sau alte deteriorări ale imprimantei:
Asiguraţi-vă că opriţi imprimanta apăsând (butonul Alimentare). Înainte de a deconecta imprimanta, aşteptaţi până când se opresc toate sunetele produse de mişcarea componentelor
interne.
Imprimanta trebuiefie transportată pe o suprafaţă plană; nu trebuiefie pusă pe o parte, pe spate sau pe faţă sau pe partea superioară.
ATENŢIE: HP vă recomandă să înlocuiţi cartuşele lipsă în cel mai scurt timp posibil, pentru a evita problemele de calitate a imprimării şi posibila utilizare de cerneală suplimentară sau deteriorarea sistemului de cerneală. Nu opriţi niciodată imprimanta când lipsesc cartuşe.
NOTĂ: Această imprimantă nu este concepută pentru a utiliza sisteme de cerneală continue. Pentru a relua imprimarea, dezinstalaţi sistemul de imprimare continuu şi instalaţi cartuşe de cerneală originale HP (sau compatibile.
38 Capitolul 5 Lucrul cu cartuşele ROWW
NOTĂ: Această imprimantă este concepută pentru utilizarea cartuşelor de cerneală până la golirea acestora. Reumplerea cartuşelor înainte de golire ar putea cauza funcţionarea defectuoasă a imprimantei. Dacă se întâmplă acest lucru, introduceţi un cartuş nou (fie original HP, fie compatibil) pentru a continua imprimarea.
Chiar şi atunci când se imprimă numai cu cartuşul negru, se utilizează şi o anumită cantitate de cerneală color
Cerneala este utilizată într-un număr de moduri pe parcursul procesului de imprimare inkjet. În general, cerneala dintr-un cartuş este utilizată pentru imprimarea documentelor, fotografiilor şi a altor astfel de
materiale. Totuşi, o anumită cantitate de cerneală trebuie să fie utilizată pentru a menţine starea optimă a capului de imprimare, o anumită cantitate de cerneală este reziduală şi o anumită cantitate de cerneală se evaporă. Pentru mai multe informaţii referitoare la utilizarea cernelii, vizitaţi www.hp.com/go/ learnaboutsupplies şi faceţi clic pe HP Ink. (Poate fi necesar să selectaţi ţara/regiunea dvs. utilizând butonul Select Country (Selectare ţară/regiune) de pe pagină.)

Verificarea nivelului de cerneală

Puteţi să verificaţi nivelurile estimate ale cernelii din software-ul imprimantei sau din panoul de control al imprimantei.
Pentru a verifica nivelurile estimate de cerneală de la panoul de control al imprimantei
1. Din ecranul Reşedinţă, selectaţi Informaţii despre cerneală, apoi apăsaţi OK.
2. Selectaţi Niveluri estimate (selectat în mod implicit), apoi apăsaţi OK.
Pentru a verifica nivelurile estimate de cerneală din software-ul imprimantei HP (Windows)
1. Deschideţi software-ul imprimantei HP.
2. În software-ul imprimantei, din meniul principal de deasupra, faceţi clic pe Estimated Cartridge Levels
(Niveluri estimate cartuşe).
Pentru a verifica nivelurile de cerneală din HP software imprimantă (OS X)
1. Deschideţi HP Utility.
HP Utility se aă în folderul Hewlett-Packard din folderul Applications (Aplicaţii) de pe nivelul superior al hard diskului.
2. Selectaţi HP OiceJet Pro 8210 din lista de dispozitive din partea stângă a ferestrei.
3. Faceţi clic pe Stare consumabile.
Apar nivelurile de cerneală estimate.
4. Faceţi clic pe Toate setările pentru a reveni la panoul Informaţii şi asistenţă.
NOTĂ: Dacă aţi instalat un cartuş de imprimare reumplut sau recondiţionat ori un cartuş care a fost folosit
într-o altă imprimată, indicatorul de nivel al cernelii ar putea fi imprecis sau indisponibil.
NOTĂ: Avertismentele şi indicatoarele de nivel al cernelii oferă estimări numai în scop de planificare. Când primiţi un avertisment de nivel de cerneală scăzut, trebuie să aveţi un cartuş de schimb disponibil pentru a evita posibilele întârzieri de imprimare. Nu trebuie să înlocuiţi cartuşele cât timp nu vi se solicită acest lucru.
ROWW Chiar şi atunci când se imprimă numai cu cartuşul negru, se utilizează şi o anumită cantitate de cerneală
color
39
NOTĂ: Cerneala din cartuşe este utilizată în procesul de imprimare în diverse moduri, inclusiv în procesul de iniţializare, care pregăteşte imprimanta şi cartuşele pentru imprimare şi în procesul de service pentru capul
de imprimare, care menţine duzele de imprimare degajate şi uxul de cerneală uniform. În plus, o cantitate de cerneală reziduală este lăsată în cartuş după ce acesta este folosit. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi www.hp.com/go/inkusage .

Înlocuirea cartuşelor

Dacă nu aveţi deja cartuşe de schimb pentru imprimantă, consultaţi Comandarea cartuşelor,. Nu toate cartuşele sunt disponibile în toate ţările/regiunile.
ATENŢIE: HP vă recomandă să înlocuiţi cartuşele lipsă în cel mai scurt timp posibil, pentru a evita problemele de calitate a imprimării şi posibila utilizare de cerneală suplimentară sau deteriorarea sistemului de cerneală. Nu opriţi niciodată imprimanta când lipsesc cartuşe.
Pentru informaţii despre reciclarea consumabilelor de cerneală uzate, consultaţi Programul de reciclare a consumabilelor HP inkjet,.
Pentru a înlocui cartuşele de imprimare
1. Asiguraţi-văimprimanta este pornită.
2. Deschideţi uşa de acces la cartuşe.
NOTĂ: Aşteptaţi până când capul de imprimare se opreşte înainte de a acţiona.
40 Capitolul 5 Lucrul cu cartuşele ROWW
3. Apăsaţi pe partea frontală a cartuşului pentru a-l elibera, apoi scoateţi-l din locaş.
4
. Scoateţi cartuşul nou din ambalaj.
5
. Glisaţi cartuşul în locaşul gol până când acesta se fixează bine în locaş.
Asiguraţi-vă că culoarea de pe cartuş se
potriveşte cu culoarea de pe locaş.
ROWW Înlocuirea cartuşelor 41
6. Reluaţi paşii 3 - 5 pentru fiecare cartuş pe care îl înlocuiţi.
7. Închideţi capacul de acces la cartuşe.

Comandarea cartuşelor

Pentru a comanda cartuşe, mergeţi la www.hp.com . (Deocamdată, unele secţiuni ale site-ului Web HP sunt disponibile numai în limba engleză.) Comandarea interactivă a cartuşelor nu este acceptată în toate ţările/ regiunile. Oricum, multe ţări/regiuni au informaţii despre comandarea prin telefon, localizarea unui magazin
local şi imprimarea unei liste de cumpărături. În plus, puteţivizitaţi pagina www.hp.com/buy/supplies pentru a obţine informaţii referitoare la cumpărarea produselor HP în ţara/regiunea dvs.
Utilizaţi doar cartuşe de schimb care au acelaşi număr de cartuş ca şi cartuşul pe care îl înlocuiţi. Puteţi găsi numărul cartuşului în următoarele locaţii:
Pe eticheta cartuşului pe care îl înlocuiţi.
Pe o etichetă din interiorul imprimantei. Deschideţi uşa de acces la cartuşe pentru a localiza eticheta.
În serverul Web încorporat, făcând clic pe fila Instrumente , apoi, sub Informaţii despre produs, făcând clic pe Indicator pentru nivelul de cerneală. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Serverul Web
încorporat,.
NOTĂ: Cartuşul Setup (Configurare) livrat împreună cu imprimanta nu este disponibil pentru achiziţionare separată.

Depozitarea consumabilelor de imprimare

Păstraţi toate cartuşele în ambalajele lor originale sigilate, până când devin necesare.
Cartuşele pot fi lăsate în imprimantă pe perioade îndelungate. Totuşi, pentru a asigura starea optimă a cartuşului, asiguraţi-vă că aţi oprit corespunzător imprimanta, apăsând pe (butonul Alimentare).
Păstraţi cartuşele la temperatura camerei (15-35 °C sau 59-95 °F).

Stocarea informaţiilor anonime despre utilizare

Cartuşele HP utilizate cu această imprimantă conţin un cip de memorie care vă asistă în operarea imprimantei. În plus, acest cip de memorie stochează un set limitat de informaţii despre utilizarea imprimantei, care pot include: numărul de pagini imprimate utilizând cartuşul, acoperirea paginilor, frecvenţa imprimării şi modurile de imprimare utilizate.
Aceste informaţii ajută HP să conceapă pe viitor imprimante care să satisfacă cerinţele de imprimare ale clienţilor. Datele colectate de pe cipul de memorie al cartuşului nu conţin informaţii care pot fi utilizate pentru
a identifica un client sau un utilizator al cartuşului sau imprimanta.
HP colectează un eşantion din cipurile de memorie din cartuşele returnate prin programul gratuit HP de returnare şi reciclare (HP Planet Partners: www.hp.com/recycle ). Cipurile de memorie din acest eşantion sunt citite şi studiate pentru a îmbunătăţi viitoarele imprimante HP. Partenerii HP care asistă la reciclarea acestui cartuş pot avea acces la aceste date.
Orice terţ care deţine cartuşul ar putea avea acces la informaţiile anonime de pe cipul de memorie. Dacă preferaţi să nu permiteţi accesul la aceste informaţii, puteţi face cipul inoperabil. Totuşi, după ce faceţi cipul
de memorie inoperabil, cartuşul nu poate fi utilizat într-o imprimantă HP.
Dacă sunteţi îngrijorat în privinţa furnizării acestor informaţii anonime, puteţi face inaccesibile aceste informaţii dezactivând posibilitatea cipului de memorie de a colecta informaţiile de utilizare a imprimantei:
42 Capitolul 5 Lucrul cu cartuşele ROWW
Pentru a dezactiva funcţia de colectare a informaţiilor despre utilizare
1. Pe panoul de control al imprimantei, din ecranul Reşedinţă, selectaţi Configurare , apoi apăsaţi OK .
2. Selectaţi Setări imprimantă , apoi apăsaţi OK .
3. Selectaţi Preferinţe , apoi apăsaţi OK .
4. Derulaţi în jos pentru a selecta Store Anonymous Usage Information (Stocare informaţii de utilizare
anonime), apoi apăsaţi OK .
5. Selectaţi Oprit , apoi apăsaţi OK .
NOTĂ: Puteţi continua să utilizaţi cartuşul în imprimanta HP dacă dezactivaţi posibilitatea cipului de
memorie de a colecta informaţiile de utilizare a imprimantei.

Informaţii privind garanţia cartuşelor

Garanţia pentru cartuşul HP se aplică atunci când produsul este utilizat în echipamentul de imprimare HP căruia îi este destinat. Această garanţie nu acoperă produsele cu cerneală HP care au fost reîncărcate, refabricate, recondiţionate, utilizate incorect sau lovite.
În timpul perioadei de garanţie, produsul este acoperit cât timp cerneala HP nu este epuizată şi nu a trecut data de sfârşit a garanţiei. Data de sfârşit a garanţiei, în format AAAA/LL, poate fi găsită pe produs.
ROWW Informaţii privind garanţia cartuşelor 43
6 Configurarea reţelei
Setări complexe suplimentare sunt disponibile de la pagina de reşedinţă a imprimantei (serverul Web încorporat sau EWS). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Serverul Web încorporat,.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

Configurarea imprimantei pentru comunicaţii wireless

Modificarea setărilor reţelei
Utilizarea serviciului Wi-Fi Direct
Configurarea imprimantei pentru comunicaţii wireless

Înainte de a începe

Configurarea imprimantei în reţeaua wireless
Schimbarea tipului de conexiune
Testarea conexiunii wireless
Activarea sau dezactivarea capabilităţii wireless a imprimantei
NOTĂ: Dacă întâmpinaţi probleme la conectarea imprimantei, consultaţi Probleme legate de reţea şi de conexiune,.
SFAT: Pentru mai multe informaţii despre configurarea şi utilizarea imprimantei în modul wireless, vizitaţi HP Wireless Printing Center (Centrul HP de imprimare wireless) ( www.hp.com/go/wirelessprinting ).
Înainte de a începe
Asiguraţi-vă că:
Imprimanta nu este conectată la reţea cu ajutorul unui cablu Ethernet.
Reţeaua wireless este configurată şi funcţionează corespunzător.
Imprimanta şi computerele care utilizează imprimanta se aă în aceeaşi reţea (subreţea).
În timp ce conectaţi imprimanta, este posibilvi se solicite introducerea numelui reţelei wireless (SSID) şi a unei parole wireless:
Numele reţelei wireless este numele reţelei dvs. wireless.
Parola wireless previne conectarea fără permisiune a altor persoane la reţeaua dvs. wireless. În funcţie de nivelul de securitate necesar, reţeaua dvs. wireless poate utiliza o parolă compusă WPA sau o cheie WEP.
Dacă nu aţi modificat numele reţelei sau cheia de acces de la configurarea reţelei wireless, uneori le puteţi găsi pe spatele routerului wireless.
Dacă nu reuşiţigăsiţi numele reţelei sau parola de securitate sau nu vă amintiţi aceste informaţii,
consultaţi documentaţia furnizată cu computerul sau cu ruterul wireless. Dacă tot nu puteţi găsi aceste informaţii, contactaţi administratorul de reţea sau persoana care a configurat reţeaua wireless.

44 Capitolul 6 Configurarea reţelei ROWW

Configurarea imprimantei în reţeaua wireless

Utilizaţi Expertul de configurare wireless de la afişajul panoului de control al imprimantei pentru a configura comunicaţia wireless.
NOTĂ: Înainte de a continua, parcurgeţi lista de la Înainte de a începe,.
1.
De la panoul de control al imprimantei, apăsaţi (butonul Wireless ).
2. Apăsaţi (butonul Selecţie) pentru a selecta Setări.
3. Selectaţi Setări Wireless, apoi apăsaţi OK .
4. Selectaţi Expert configurare wireless, apoi apăsaţi OK .
5. Pentru a finaliza configurarea, urmaţi instrucţiunile afişate.
Dacă aţi utilizat deja imprimanta cu un alt tip de conexiune, precum o conexiune USB, urmaţi instrucţiunile din Schimbarea tipului de conexiune, pentru a configura imprimanta în reţeaua wireless.

Schimbarea tipului de conexiune

După ce aţi instalat software-ul imprimantei HP şi aţi conectat imprimanta la computer sau la o reţea, puteţi utiliza software-ul pentru a modifica tipul conexiunii (de exemplu, de la o conexiune USB la o conexiune wireless).
NOTĂ: Prin conectarea unui cablu Ethernet, capabilitatea wireless a imprimantei este dezactivată.
Pentru a trece de la o conexiune Ethernet la o conexiune wireless (Windows)
1. Scoateţi cablul Ethernet de la imprimantă.
2. După instalare, deschideţi software-ul imprimantei.
Executaţi expertul de configurare wireless pentru a realiza conexiunea wireless. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Configurarea imprimantei în reţeaua wireless,.
Pentru a trece de la o conexiune USB la o reţea wireless (Windows)
Înainte de a continua, parcurgeţi lista de la Înainte de a începe,.
1. Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Deschiderea software-
ului imprimantei HP (Windows),.
2. Faceţi clic pe Instrumente.
3. Faceţi clic pe Device Setup & Software (Configurare şi software dispozitiv).
4. Selectaţi Trecerea unei imprimante conectate prin USB la wireless. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Pentru a trece de la o conexiune USB la o reţea wireless (OS X)
1. Conectarea imprimantei la reţeaua wireless
2. Utilizaţi 123.hp.com pentru a schimba conexiunea software într-o conexiune wireless pentru această
imprimantă.
Aaţi mai multe despre modul de trecere de la o conexiune USB la o conexiune wireless.
aici pentru a vă conecta online şi a obţine mai multe informaţii. În prezent, este posibil ca acest fie disponibil în toate limbile.
ROWW Configurarea imprimantei pentru comunicaţii wireless 45
Faceţi clic
site Web să nu
Pentru a trece de la o conexiune wireless la o conexiune USB sau Ethernet (Windows)
Conectaţi cablul USB sau Ethernet la imprimantă.
Pentru a trece de la o conexiune wireless la o conexiune USB sau Ethernet (OS X)
Adăugaţi imprimanta în coada de imprimare.
1. Deschideţi Preferinţe sistem .
2. În funcţie de sistemul de operare, faceţi clic pe Imprimante şi scanere .
3. Selectaţi imprimanta din panoul din stânga şi faceţi clic – la partea inferioară a listei. Faceţi acelaşi lucru
pentru intrarea de fax, dacă există una pentru conexiunea curentă.
4. Deschideţi HP Utility.
HP Utility se aă în folderul HP din folderul Applications (Aplicaţii) de pe nivelul superior al hard
diskului.
5. Selectaţi Devices (Dispozitive) > Setup New Device (Configurare dispozitiv nou) şi urmaţi solicitările.

Testarea conexiunii wireless

Imprimaţi pagina de test wireless pentru informaţii despre conexiunea wireless a imprimantei. Raportul de testare wireless oferă informaţii despre starea imprimantei, adresa hardware (MAC) şi adresa IP. Dacă există o problemă cu conexiunea wireless sau încercarea de conectare wireless a eşuat, raportul de testare wireless oferă, de asemenea, informaţii de diagnosticare. Dacă imprimanta este conectată la o reţea, raportul de testare afişează detalii despre setările de reţea.
Pentru a imprima raportul de testare wireless
1.
De la panoul de control al imprimantei, apăsaţi (butonul Wireless ).
2. Apăsaţi (butonul Selecţie) pentru a selecta Setări.
3. Selectaţi Imprimare rapoarte, apoi apăsaţi OK .
4. Selectaţi Raport test, apoi apăsaţi OK .

Activarea sau dezactivarea capabilităţii wireless a imprimantei

Indicatorul luminos albastru pentru conexiunea Wireless de pe panoul de control al imprimantei este aprins când capabilitatea wireless a imprimantei este activată.
NOTĂ: Conectarea unui cablu Ethernet la imprimantă dezactivează automat capabilitatea wireless şi indicatorul luminos pentru conexiunea Wireless.
Dacă imprimanta nu a fost niciodată conectată la o reţea wireless, pornirea capabilităţii wireless va declanşa execuţia automată a Expertului de configurare wireless.
1.
De la panoul de control al imprimantei, apăsaţi (butonul Wireless ).
2. Apăsaţi (butonul Selecţie) pentru a selecta Setări.
3. Selectaţi Setări Wireless, apoi apăsaţi OK .
4. Selectaţi Wireless (selectat în mod implicit), apoi apăsaţi OK .
5. Selectaţi Activat sau Dezactivat, apoi apăsaţi OK .
46 Capitolul 6 Configurarea reţelei ROWW

Modificarea setărilor reţelei

De la panoul de control al imprimantei puteţi să configuraţi şi să gestionaţi conexiunea wireless a imprimantei şi să efectuaţi o varietate de activităţi de gestionare a reţelei. Aici sunt incluse vizualizarea şi modificarea setărilor de reţea, restabilirea setărilor implicite ale reţelei şi pornirea şi oprirea funcţiei wireless.
ATENŢIE: Setările de reţea sunt furnizate pentru a vă asigura confortul. Totuşi, dacă nu sunteţi un utilizator avansat este recomandat să nu modificaţi unele din aceste setări (de exemplu viteza conexiunii, setările IP, gateway-ul implicit şi setările de firewall).
Pentru imprimarea setărilor de reţea
Utilizaţi una din următoarele modalităţi:
De la panoul de control al imprimantei, apăsaţi (butonul Wireless ). Se deschide ecranul de stare a reţelei. Selectaţi Informaţii imprimare apăsând butonul OK pentru a imprima pagina de configurare a
reţelei.
Din panoul de control al imprimantei, din ecranul Reşedinţă, selectaţi Configurare , apoi apăsaţi OK . Selectaţi Rapoarte imprimantă, apoi apăsaţi OK . Selectaţi Pagină configurare reţea, apoi apăsaţi OK .
Pentru a seta viteza legăturii
Puteţi modifica viteza cu care sunt transmise datele prin reţea. Setarea prestabilită este Automat(ă).
1. La panoul de control al imprimantei, în ecranul Reşedinţă, selectaţi Reţea, apoi apăsaţi OK .
2. Selectaţi Setări Ethernet (selectat în mod implicit), apoi apăsaţi OK .
3. Selectaţi Setări avansate, apoi apăsaţi OK .
4. Derulaţi în jos pentru a selecta Viteză legătură, apoi apăsaţi OK .
5. Selectaţi opţiunea corespunzătoare care se potriveşte hardware-ului dvs. de reţea, apoi apăsaţi OK .
Pentru a modifica setările IP
Setarea implicită a IP-ului pentru setările IP este Automată, prin care setările IP sunt stabilite automat. Dacă sunteţi un utilizator avansat şi doriţi să utilizaţi alte setări (precum adresa IP, masca de subreţea sau gateway-ul implicit), puteţi să le modificaţi manual.
SFAT: Înainte de a seta o adresă IP manuală, se recomandă să conectaţi mai întâi imprimanta la reţea utilizând modul Automat. Această operaţie permite ruterului să configureze imprimanta cu alte setări necesare, precum masca de subreţea, gateway-ul implicit şi adresa DNS.
ATENŢIE: Aveţi grijă atunci când atribuiţi manual o adresă IP. Dacă introduceţi o adresă IP incorectă în timpul instalării, componentele de reţea nu se pot conecta cu imprimanta.
1. La panoul de control al imprimantei, în ecranul Reşedinţă, selectaţi Reţea, apoi apăsaţi OK .
2. Selectaţi Setări Ethernet sau Setări Wireless, apoi apăsaţi OK .
3. Selectaţi Setări avansate, apoi apăsaţi OK .
4. Selectaţi Setări IP (selectate în mod implicit), apoi apăsaţi OK .
5. Dacă apare un mesaj de avertizare care afirmămodificarea adresei IP elimină imprimanta din reţea,
apăsaţi OK pentru a continua.
6. Automat se selectează în mod implicit. Pentru a modifica manual setările, selectaţi Manual, apoi
apăsaţi OK . Introduceţi informaţiile corespunzătoare pentru următoarele setări:
ROWW Modificarea setărilor reţelei 47
IP Address (Adresă IP)
Subnet Mask (Mască subreţea)
Default Gateway (Gateway implicit)
DNS Address (Adresă IP)
Pentru a introduce informaţiile unei setări, selectaţi setarea dorită, apoi apăsaţi OK .
7. După introducerea modificărilor, selectaţi Aplicare apăsând (Selecţie).
8. Apăsaţi pe OK .

Utilizarea serviciului Wi-Fi Direct

Cu Wi-Fi Direct, puteţi imprima wireless de la un computer, de la un telefon inteligent, de la o tabletă sau de la alt dispozitiv cu capabilitate wireless – fără conectare la o reţea wireless existentă.
Instrucţiuni pentru utilizarea caracteristicii Wi-Fi Direct
Asiguraţi-vădispozitivul mobil sau computerul au software-ul necesar.
Dacă utilizaţi un computer, asiguraţi-văaţi instalat software-ul imprimantei furnizat împreună cu aceasta.
Dacă nu aţi instalat în computer software-ul imprimantei HP, conectaţi-vă mai întâi la Wi-Fi Direct,
apoi instalaţi software-ul imprimantei. Când software-ul imprimantei vă solicită un tip de conexiune, selectaţi Wireless.
Dacă utilizaţi un dispozitiv mobil, asiguraţi-văaţi instalat o aplicaţie de imprimare compatibilă. Pentru mai multe informaţii despre imprimarea mobilă, accesaţi www.hp.com/global/us/en/ eprint/mobile_printing_apps.html.
Asiguraţi-vă că funcţia Wi-Fi Direct pentru imprimantă este pornită.
Până la cinci computere şi dispozitive mobile pot utiliza aceeaşi conexiune Wi-Fi Direct.
Wi-Fi Direct se poate utiliza şi în timp ce imprimanta este conectată la un computer utilizând un cablu USB sau la o reţea utilizând o conexiune wireless.
Wi-Fi Direct nu se poate utiliza pentru a conecta un computer, un dispozitiv mobil sau o imprimantă la Internet.
Parolă Wi-Fi Direct: Dacă metoda de conectare pentru funcţia Wi-Fi Direct de la imprimantă este setată pe Automată, parola va fi întotdeauna „12345678”. Dacă metoda de conectare pentru funcţia Wi-Fi Direct de la imprimantă este setată pe Manual, parola va fi un cod de 8 cifre generat aleator.
Pentru a obţine parola Wi-Fi Direct a imprimantei, la panoul de control al imprimantei, apăsaţi (butonul Wi-Fi Direct). Parola Wi-Fi Direct va fi afişată pe afişajul panoului de control.
Pentru a porni Wi-Fi Direct
1. Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
De la panoul de control al imprimantei, apăsaţi (butonul Wi-Fi Direct).
De la panoul de control al imprimantei, din ecranul Reşedinţă, derulaţi în jos pentru a selecta Wi-Fi Direct, apoi apăsaţi OK .
2. Apăsaţi (butonul Selecţie) pentru a selecta Setări.
48 Capitolul 6 Configurarea reţelei ROWW
3. Selectaţi Wi-Fi Direct (selectat în mod implicit), apoi apăsaţi OK .
4. Selectaţi Pornire, apoi apăsaţi OK .
Pentru a imprima de pe un dispozitiv mobil cu capabilitate wireless care acceptă Wi-Fi Direct
Asiguraţi-văaţi instalat cea mai recentă versiune a pluginului HP Print Service pe dispozitivul mobil. Puteţidescărcaţi acest plugin din magazinul de aplicaţii Google Play.
1. Asiguraţi-vă că aţi activat Wi-Fi Direct la imprimantă.
2. Activaţi Wi-Fi Direct pe dispozitivul mobil. Pentru mai multe informaţii, consultaţi documentaţia
furnizată împreună cu dispozitivul mobil.
3. Din dispozitivul mobil, selectaţi un document dintr-o aplicaţie cu funcţie de imprimare, apoi selectaţi
opţiunea de imprimare a documentului.
Apare lista cu imprimantele disponibile.
4. Din lista de imprimante disponibile, alegeţi numele Wi-Fi Direct afişat ca DIRECT-**-HP OiceJet Pro XXXX (unde ** sunt caracterele unice pentru identificarea imprimantei şi XXXX este modelul de
imprimantă, care se găseşte pe aceasta), pentru a conecta dispozitivul mobil.
Dacă dispozitivul mobil nu se conectează automat la imprimantă, urmaţi instrucţiunile de pe panoul de control al imprimantei, în vederea conectării la imprimantă. Dacă pe panoul de control al imprimantei se afişează un cod PIN, introduceţi codul PIN pe dispozitivul mobil.
Când dispozitivul mobil este conectat cu succes la imprimantă, imprimanta începe imprimarea.
Pentru a imprima de pe un dispozitiv mobil cu capabilitate wireless, care nu acceptă Wi-Fi Direct
Asiguraţi-vă că aţi instalat pe dispozitivul mobil o aplicaţie de imprimare compatibilă. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi site-ul Web de imprimare mobilă HP la www.hp.com/go/mobileprinting . Dacă în ţara/ regiunea sau limba dvs. nu este disponibilă o versiune locală a acestui site Web, puteţi fi direcţionat la site-ul de imprimare mobilă HP din altă ţară/regiune sau în altă limbă.
1. Asiguraţi-vă că aţi activat Wi-Fi Direct la imprimantă.
2. Activaţi conexiunea Wi-Fi la dispozitivul mobil. Pentru mai multe informaţii, consultaţi documentaţia
furnizată împreună cu dispozitivul mobil.
NOTĂ: În cazul în care dispozitivul mobil nu acceptă Wi-Fi, nu aveţi posibilitatea să utilizaţi Wi-Fi Direct.
3. De la dispozitivul mobil, conectaţi-vă la o reţea nouă. Conectaţi-vă la o nouă reţea wireless sau la un nou hotspot prin procesul pe care îl utilizaţi în mod normal. Alegeţi numele Wi-Fi Direct din lista de reţele
wireless afişate, precum DIRECT-**-HP OiceJet Pro XXXX (unde ** sunt caracterele unice care identifică imprimanta şi XXXX este modelul de imprimantă care se găseşte pe aceasta).
Când vi se solicită, introduceţi parola Wi-Fi Direct.
4. Imprimaţi documentul.
Pentru a imprima de la un computer cu capabilitate wireless (Windows)
1. Asiguraţi-vă că aţi activat Wi-Fi Direct la imprimantă.
2. Activaţi conexiunea Wi-Fi a computerului. Pentru mai multe informaţii, consultaţi documentaţia
furnizată împreună cu computerul.
NOTĂ: În cazul în care computerul nu acceptă Wi-Fi, nu aveţi posibilitateautilizaţi Wi-Fi Direct.
ROWW Utilizarea serviciului Wi-Fi Direct 49
3. De la computer, conectaţi-vă la o reţea nouă. Conectaţi-vă la o nouă reţea wireless sau la un nou hotspot
prin procesul pe care îl utilizaţi în mod normal. Alegeţi numele Wi-Fi Direct din lista de reţele wireless afişate, precum DIRECT-**-HP OiceJet Pro XXXX (unde ** sunt caracterele unice care identifică imprimanta şi XXXX este modelul de imprimantă care se găseşte pe aceasta).
Când vi se solicită, introduceţi parola Wi-Fi Direct.
4. Continuaţi de la pasul 5 dacă imprimanta a fost instalată şi conectată la computer printr-o reţea
wireless. Dacă imprimanta a fost instalată şi conectată la computer cu un cablu USB, urmaţi paşii de mai jos pentru a instala software imprimantă utilizând conexiunea Wi-Fi Direct.
a. Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Deschiderea
software-ului imprimantei HP (Windows),.
b. Faceţi clic pe Instrumente.
c. Faceţi clic pe Device Setup & Software (Configurare şi software dispozitiv), apoi selectaţi Connect
a new printer (Conectare imprimantă nouă).
NOTĂ: Dacă aţi instalat anterior imprimanta prin USB şi doriţifaceţi conversia la Wi-Fi Direct,
nu selectaţi opţiunea Convert a USB connected printer to wireless (Conversie imprimantă conectată prin USB în wireless).
d. Când apare ecranul software Opţiuni conexiune, selectaţi Wireless.
e. Selectaţi imprimanta HP din lista de imprimante detectate.
f. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
5. Imprimaţi documentul.
Pentru a imprima de la un computer cu capabilitate wireless (OS X)
1. Asiguraţi-vă că aţi activat Wi-Fi Direct la imprimantă.
2. Activaţi Wi-Fi de la computer.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi documentaţia furnizată de Apple.
3. Faceţi clic pe pictograma Wi-Fi şi selectaţi numele Wi-Fi Direct, precum DIRECT-**-HP OiceJet Pro XXXX (unde ** sunt caracterele unice care identifică imprimanta şi XXXX este modelul de imprimantă
care se găseşte pe aceasta).
În cazul în care caracteristica Wi-Fi Direct este activată cu securitate, introduceţi parola când vi se
solicită.
4. Adăugaţi imprimanta.
a. Deschideţi Preferinţe sistem .
b. Faceţi clic pe Imprimante şi scanere .
c. Faceţi clic pe semnul + de sub lista de imprimante din partea stângă.
d. Selectaţi imprimanta din lista de imprimante detectate (cuvântul „Bonjour” este listat în coloana
din partea dreaptă lângă numele imprimantei) şi faceţi clic pe Add (Adăugare).
Faceţi clic aici pentru depanare online pentru Wi-Fi
configurarea caracteristicii Wi-Fi Direct. În prezent, este posibil ca acest site Web să nu fie disponibil în toate limbile.
50 Capitolul 6 Configurarea reţelei ROWW
Direct sau pentru ajutor suplimentar la
7 Instrumente de gestiune a imprimantei
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

Toolbox (Casetă de instrumente) (Windows)

HP Utility (OS X)

Serverul Web încorporat

Software HP Web Jetadmin
Toolbox (Casetă de instrumente) (Windows)
Toolbox (Casetă de instrumente) oferă informaţii de întreţinere referitoare la imprimantă.
NOTĂ: Caseta de instrumente poate fi instalată de pe CD-ul software-ului HP în cazul în care computerul îndeplineşte cerinţele de sistem. Cerinţele de sistem pot fi găsite în fişierul Readme, care este disponibil pe CD-ul cu software-ul imprimantei HP furnizat cu imprimanta.
Pentru a deschide Toolbox (Casetă de instrumente)
1. Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea
software-ului imprimantei HP (Windows),.
2. Faceţi clic pe Imprimare .
3. Faceţi clic pe Maintain Your Printer (Întreţinere imprimantă).
HP Utility (OS X)
HP Utility (Utilitar HP) conţine instrumente pentru configurarea setărilor de imprimare, calibrarea imprimantei, comandarea online a consumabilelor şi localizarea informaţiilor de pe site-ul web de asistenţă.
NOTĂ: Caracteristicile disponibile în HP Utility variază în funcţie de imprimanta selectată.
Avertismentele şi indicatorii pentru nivelul de cerneală oferă estimări numai în scopuri de planificare. Când primiţi un mesaj de avertizare de nivel de cerneală scăzut, trebuie să aveţi un cartuş de înlocuire disponibil pentru a evita posibilele întârzieri de imprimare. Nu trebuie să înlocuiţi cartuşele până când calitatea imprimării nu devine inacceptabilă.
Faceţi dublu clic pe Utilitar HP din folderul HP din folderul Aplicaţii .
Serverul Web încorporat
Când imprimanta este conectată la o reţea, puteţi utiliza serverul Web încorporat (EWS) al imprimantei pentru a vizualiza informaţii despre stare, pentru a modifica setările, şi pentru a o gestiona cu ajutorul computerului.
NOTĂ: Pentru a vizualiza şi modifica unele setări, este posibilaveţi nevoie de o parolă.
NOTĂ: Puteţi deschide şi utiliza serverul Web încorporat fără a fi conectat la Internet. Cu toate acestea,
unele caracteristici nu sunt disponibile.
Despre modulele cookie
ROWW Toolbox (Casetă de instrumente) (Windows) 51

Deschideţi serverul Web încorporat

Serverul Web încorporat nu poate fi deschis

Despre modulele cookie

Serverul Web încorporat (EWS) plasează fişiere text foarte mici (modul cookie) pe unitatea de disc atunci când navigaţi. Aceste fişiere permit recunoaşterea computerului dvs. de către EWS la următoarea vizită pe care o efectuaţi. De exemplu, dacă aţi configurat limba EWS, un modul cookie ajută la memorarea limbii pe care aţi
selectat-o, astfel încât atunci când accesaţi din nou EWS, paginile sunt afişate în limba respectivă. Anumite module cookie (precum modulul cookie care stochează preferinţele specifice clientului) sunt stocate pe computer până când le eliminaţi manual.
Puteţi configura browserul astfel încât să accepte toate modulele cookies sau îl puteţi configura astfel încât să vă alerteze ori de câte ori este oferit un modul cookie, având posibilitateadecideţi ce module cookie acceptaţi sau refuzaţi. De asemenea, puteţi utiliza browserul pentru a elimina module cookie nedorite.
În funcţie de imprimantă, dacă dezactivaţi modulele cookie, dezactivaţi una sau mai multe dintre următoarele
caracteristici:
Utilizarea anumitor experţi de configurare
Memorarea setării de limbă a browserului EWS
Personalizarea paginii EWS Reşedinţă
Pentru informaţii despre modul de schimbare a setărilor cu caracter privat şi a modulelor cookie şi despre modul de vizualizare sau ştergere a modulelor cookie, consultaţi documentaţia disponibilă cu browserul Web.
Deschideţi serverul Web încorporat
Puteţiaccesaţi serverul Web încorporat fie printr-o reţea, fie prin Wi-Fi Direct.
Pentru a deschide serverul Web încorporat printr-o reţea
1.
Aaţi adresa IP sau numele de gazdă al imprimantei apăsând (butonul Wireless ) de pe panoul de control al imprimantei sau imprimând o pagină de configurare a reţelei.
NOTĂ: Imprimanta trebuie să fie conectată într-o reţea şi trebuie să aibă o adresă IP.
2. Într-un browser Web acceptat de computerul dvs., introduceţi adresa IP sau numele de gazdă atribuit
imprimantei.
De exemplu, dacă adresa IP este 123.123.123.123, introduceţi următoarea adresă în browserul Web:
http://123.123.123.123.
Pentru a
deschide serverul Web încorporat prin Wi-Fi Direct
1
. De la panoul de control al imprimantei, din ecranul Reşedinţă, derulaţi în jos pentru a selecta Wi-Fi
Direct, apoi apăsaţi OK .
2
. Dacă Setări Wi-Fi Direct arată că Wi-Fi Direct este Oprit , trebuieactivaţi această funcţie.
Pentru a activa Wi-Fi Direct
a
. Apăsaţi
(butonul
Selecţie) pentru a selecta Setări.
b
. Selectaţi Wi-Fi Direct (selectat în mod implicit), apoi apăsaţi OK .
c
. Selectaţi Pornire, apoi apăsaţi OK .
52 Capitolul 7 Instrumente de gestiune a imprimantei ROWW
3. De la un computer wireless, activaţi caracteristica wireless, căutaţi şi conectaţi-vă la numele Wi-Fi Direct, de exemplu: DIRECT-**-HP OiceJet Pro XXXX (unde ** sunt caractere unice pentru a identifica imprimanta şi XXXX este modelul imprimantei, care se găseşte pe imprimantă).
Când vi se solicită, introduceţi parola Wi-Fi Direct.
4. Într-un browser Web acceptat de computerul dumneavoastră, tastaţi următoarea adresă: http://
192.168.223.1.

Serverul Web încorporat nu poate fi deschis

Verificaţi configurarea reţelei
Asiguraţi-vă că nu utilizaţi reţea.
Asiguraţi-vă că, cablul de reţea este conectat corespunzător la
Asiguraţi-vă că hubul, switch-ul sau ruterul de reţea sunt pornite şi funcţionează corespunzător.
Verificaţi computerul
Verificaţi browserul Web
Verificaţi adresa IP a imprimantei
imprimanta este conectată la o reţea wireless, asiguraţi-vă că este bună conexiunea wireless
Dacă imprimând raportul de test wireless.
o secvenţă de oprire şi pornire a ruterului poate restabili abilitatea de conectare la serverul Web
Uneori,
încorporat.
Asiguraţi-vă că computerul pe care îl
Asiguraţi-vă că browserul Web îndeplineşte cerinţele minime de sistem.
Dacă browserul Web
setări. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi documentaţia disponibilă cu browserul Web.
Asiguraţi-vă că suplimentare, consultaţi documentaţia disponibilă cu browserul Web.
JavaScript şi modulele cookie sunt activate în browserul Web. Pentru informaţii
un cablu telefonic sau un cablu crossover pentru a conecta imprimanta la
imprimantă.
utilizaţi este conectat la aceeaşi reţea ca imprimanta.
utilizează setări proxy pentru conectarea la Internet, încercaţi să dezactivaţi aceste
Asiguraţi-vă
Pentru a
Wireless
vedeţi o adresă IP asemănătoare cu 169.254.xxx.xxx, încercaţi o secvenţă de oprire şi pornire a ruterului şi a imprimantei, deoarece aceasta nu este o adresă IP valabilă.
Pentru a obţine adresa IP imprimând o pagină de configurare a reţelei: Din panoul de control al imprimantei, din ecranul Reşedinţă, selectaţi Configurare , apoi apăsaţi OK . Selectaţi Rapoarte imprimantă, apoi apăsaţi OK . Selectaţi Pagină configurare reţea, apoi apăsaţi OK .
ROWW Serverul Web încorporat 53
linia de comandă (Windows) sau din Network Utility (Mac OS X), executaţi comanda ping pentru
În imprimantă, utilizând adresa IP.
că adresa IP a imprimantei este corectă.
aa adresa IP a imprimantei, la panoul de control al imprimantei, apăsaţi ). Puteţi vedea adresa IP a imprimantei pe afişajul panoului de control al imprimantei. Dacă
(butonul
NOTĂ: OS X Lion şi OS X Mountain Lion: Network Utility se aă în folderul Utilitare din folderul Aplicaţii la nivelul superior al hard diskului.
OS X Mavericks: Deschideţi Finder (Căutare), ţineţi apăsată tasta Option (Opţiuni) şi alegeţi System Information (Informaţii de sistem) din meniul Apple ( ). Alegeţi Window (Fereastră) > Network Utility
(Utilitar reţea).
De exemplu, dacă adresa IP este 123.123.123.123, tastaţi următoarele în linia de comandă (Windows):
C:\ping 123.123.123.123
Sau
În Network Utility (Mac OS X), faceţi clic pe fila Ping, tastaţi 123.123.123.123 în casetă, apoi faceţi clic pe Ping.
Dacă apare un răspuns, adresa IP este corectă. Dacă apare un răspuns de time-out, adresa IP este
incorectă.
SFAT: Dacă utilizaţi un computer pe care se execută Windows, puteţi vizita site-ul Web HP de asistenţă online la adresa www.support.hp.com . Acest site Web oferă informaţii şi utilitare care vă pot ajuta să corectaţi multe dintre problemele obişnuite care pot apărea la utilizarea imprimantei.

Software HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin este un instrument de înaltă tehnologie, premiat, conceput pentru gestionarea eficientă a unei mari varietăţi de dispozitive HP conectate la reţea, precum imprimante, produse multifuncţionale şi dispozitive de trimitere digitală. Această soluţie unică vă permite să instalaţi, să monitorizaţi, să întreţineţi, să depanaţi şi să securizaţi de la distanţă mediul dvs. de imprimare şi de prelucrare a imaginilor, contribuind considerabil la creşterea productivităţii în afaceri prin economisirea timpului, controlul costurilor şi protejarea investiţiei dvs.
Actualizările HP Web Jetadmin sunt disponibile periodic pentru a oferi suport pentru anumite caracteristici ale produsului. Vizitaţi www.hp.com/go/webjetadmin pentru a aa mai multe despre actualizări, note despre ediţii sau documente de asistenţă.
54 Capitolul 7 Instrumente de gestiune a imprimantei ROWW
8 Rezolvarea unei probleme
Informaţiile din această secţiune sugerează soluţii pentru probleme des întâlnite. Dacă imprimanta nu funcţionează corect şi aceste sugestii nu au rezolvat problema, încercaţi să utilizaţi unul din serviciile de asistenţă listate în Asistenţă HP, pentru a obţine ajutor.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

Probleme legate de blocaje

Probleme legate de imprimare
Probleme legate de reţea şi de conexiune
Probleme legate de hardware-ul imprimantei
Obţineţi ajutor de la panoul de control al imprimantei
Semnificaţia rapoartelor despre imprimantă
Rezolvarea problemelor utilizând Serviciile Web
Întreţinerea imprimantei
Restaurarea setărilor implicite şi a setărilor
Asistenţă HP
Probleme legate de blocaje
Ce doriţifaceţi?

Eliminarea unui blocaj de hârtie

Rezolvaţi problemele legate de blocarea hârtiei.
NOTĂ: Este posibil ca experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în toate limbile.
Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru eliminarea blocajelor de hârtie
Blocajele de hârtie pot surveni în câteva locuri.
ATENŢIE: Pentru a evita posibilele deteriorări ale capului de imprimare, eliminaţi blocajele de hârtie cât mai curând.
Pentru a elimina un blocaj de hârtie din tava 1
1. Trageţi complet tava 1 din imprimantă.
Utilizarea unui expert de depanare online HP
Instrucţiuni pentru eliminarea blocajelor de hârtie şi rezolvarea problemelor legate de hârtie şi de alimentarea hârtiei.
ROWW Probleme legate de blocaje 55
2
. Verificaţi spaţiul liber de sub imprimantă în care a fost tava de intrare. Băgaţi mâna în acest spaţiu şi
scoateţi hârtia blocată.
. Introduceţi tava de intrare înapoi în imprimantă.
3
Pentru a elimina un blocaj de hârtie din tava 2
NOTĂ: Tava 2 este disponibilă
Pentru a elimina un blocaj de hârtie din zona carului de imprimare
1. Deschideţi
56 Capitolul 8 Rezolvarea unei probleme ROWW
complet tava 2 din imprimantă, apoi scoateţi orice hârtie blocată, dacă este posibil. Dacă
Trageţi blocajul nu poate fi eliminat în acest fel, procedaţi astfel:
. Ridicaţi imprimanta de pe tava 2.
a
. Scoateţi orice hârtie blocată din partea inferioară a imprimantei sau din tava de intrare.
b
c. Reaşezaţi
imprimanta peste tava de intrare.
uşa de acces la cartuşe.
pentru anumite modele ale imprimantei.
. Dacă nu este obstrucţionat carul de imprimare, mutaţi carul de imprimare în capătul din dreapta şi
2
scoateţi hârtia blocată cu ambele mâini.
. Dacă este nevoie, mutaţi carul de imprimare în capătul din stânga şi scoateţi orice hârtie blocată sau
3
bucăţile de hârtie ruptă.
. Închideţi capacul de acces la cartuşe.
4
Pentru a elimina un blocaj de hârtie din partea din spate a imprimantei
1. Mergeţi
. Apăsaţi cele două butoane de pe panoul de acces din spate şi, în acelaşi timp, trageţi panoul pentru a-l
2
deschide.
3. Îndepărtaţi orice hârtie blocată.
ROWW Probleme legate de blocaje 57
la partea din spate a imprimantei.
4. Apăsaţi cele două butoane de pe capacul traseului hârtiei şi trageţi complet capacul afară din
imprimantă.
5
. Îndepărtaţi orice hârtie blocată.
6
. Introduceţi capacul traseului hârtiei înapoi în imprimantă.
7
. Închideţi panoul de acces din spate.
8
. Mergeţi la partea frontală a imprimantei.

Eliminarea unui blocaj la carul de imprimare

Rezolvarea unui blocaj la carul de imprimare.
NOTĂ: Este
Citiţi
instrucţiunile generale din Ajutor pentru eliminarea blocajelor de la carul de imprimare
posibil ca experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în toate limbile.
Pentru a elimina un blocaj de la carul de imprimare
Scoateţi
NOTĂ: Nu
orice obiect, cum ar fi hârtia, care blochează carul de imprimare.
utilizaţi niciun instrument sau alte dispozitive pentru a îndepărta hârtia blocată. Acţionaţi
întotdeauna cu atenţie atunci când îndepărtaţi hârtia blocată din interiorul imprimantei.
Utilizarea
Dacă ceva blochează carul de imprimare sau dacă acesta nu se deplasează uşor, obţineţi instrucţiunile pas cu pas.
unui expert de depanare online HP
58 Capitolul 8 Rezolvarea unei probleme ROWW
Aaţi cum să evitaţi blocajele de hârtie
Pentru a evita blocajele de hârtie, respectaţi indicaţiile următoare.
Înlăturaţi cu regularitate colile imprimate din tava de ieşire.
Asiguraţi-văhârtia pe care imprimaţi nu este şifonată, îndoită sau deteriorată.
Preveniţi şifonarea sau îndoirea hârtiei prin stocarea hârtiei neutilizate în pungi închise ermetic, aşezate pe suprafeţe drepte.
Nu utilizaţi hârtie prea groasă sau prea subţire pentru imprimantă.
Asiguraţi-vă că tăvile sunt încărcate corect şi că nu sunt prea pline. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea hârtiei,.
Asiguraţi-văhârtia încărcată în tava de intrare stă orizontal şimarginile nu sunt îndoite.
Nu combinaţi mai multe tipuri şi dimensiuni de hârtie în tava de alimentare; toată stiva de hârtie din tava de alimentare trebuiefie de acelaşi tip şi dimensiune.
Ajustaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei din tava de intrare, astfel încât să încadreze fix toate colile de hârtie. Asiguraţi-vă că ghidajele pentru lăţimea hârtiei nu îndoaie hârtia din tava de intrare.
Utilizaţi tipurile de hârtie recomandate pentru imprimantă.
Dacă imprimanta va rămâne curând fără hârtie, mai întâi lăsaţi să se epuizeze hârtia din imprimantă, apoi adăugaţi hârtie. Nu încărcaţi hârtie atunci când imprimanta efectuează imprimarea.
Când scoateţi tava de intrare, se recomandă să scoateţi complet tava din imprimantă pentru a vă asigura că nu este hârtie blocată în partea din spatele tăvii.

Soluţionarea problemelor legate de alimentarea cu hârtie

Ce fel de problemă aveţi?
Hârtia nu este preluată dintr-o tavă
Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea hârtiei,. Vânturaţi hârtia înainte de încărcare.
Asiguraţi-văghidajele pentru lăţimea hârtiei sunt poziţionate la marcajele corecte din tavă, corespunzătoare dimensiunii hârtiei pe care o încărcaţi. De asemenea, asiguraţi-văghidajele pentru hârtie ating, dar nu presează tare teancul de hârtie.
Asiguraţi-vă că teancul de hârtie este aliniat cu liniile de dimensiune corespunzătoare din partea inferioară a tăvii de intrare şi că nu depăşeşte înălţimea indicată de una sau mai multe etichete de pe partea laterală sau de pe ghidajul de lăţime al tăvii de intrare.
Asiguraţi-văhârtia din tavă nu este ondulată. Remediaţi ondularea hârtiei îndoind-o în direcţia opusă ondulării.
Paginile sunt oblice
Asiguraţi-văhârtia încărcată în tava de intrare este aliniată cu ghidajele pentru lăţimea hârtiei. Dacă este nevoie, trageţi tava de intrare afară din imprimantă şi reîncărcaţi hârtia corect, asigurându-văghidajele pentru hârtie sunt aliniate corect.
Încărcaţi hârtie în imprimantă numai atunci când acesta nu imprimă.
Sunt preluate mai multe coli simultan
ROWW Probleme legate de blocaje 59
Asiguraţi-văghidajele pentru lăţimea hârtiei sunt poziţionate la marcajele corecte din tavă, corespunzătoare dimensiunii hârtiei pe care o încărcaţi. De asemenea, asiguraţi-văghidajele pentru lăţimea hârtiei ating, dar nu presează tare teancul de hârtie.
Asiguraţi-vă că teancul de hârtie este aliniat cu liniile de dimensiune corespunzătoare din partea inferioară a tăvii de intrare şi că nu depăşeşte înălţimea indicată de una sau mai multe etichete de pe partea laterală sau de pe ghidajul de lăţime al tăvii de intrare.
Asiguraţi-vă că tava nu este supra-încărcată cu hârtie.
Utilizaţi hârtie HP pentru performanţe şi eficienţă optime.

Probleme legate de imprimare

Ce doriţifaceţi?

Remedierea problemelor legate de pagina care nu se imprimă (imposibil de imprimat)

HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor este un utilitar care va încerca să diagnosticheze şiremedieze
automat problema.
NOTĂ: Acest utilitar este disponibil numai pentru sistemul de operare Windows.
Depanaţi problemele legate de lucrările de imprimare care nu se imprimă.
NOTĂ: Este posibil ca HP Print and Scan Doctor şi experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în toate limbile.
Utilizarea unui expert de depanare online HP
Obţineţi instrucţiuni pas cu pas dacă imprimanta nu răspunde sau nu imprimă.
Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru probleme legate de imposibilitatea de a imprima
Pentru a rezolva problemele de imprimare (Windows)
NOTĂ: Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită şi că este hârtie în tava de alimentare. Dacă tot nu puteţi
imprima, încercaţi următoarele în ordine:
1. Verificaţi şi rezolvaţi mesajele de eroare de pe panoul de control al imprimantei urmând instrucţiunile de
pe ecran.
2. În cazul în care computerul este conectat la imprimantă printr-un cablu USB, deconectaţi şi reconectaţi
cablul USB. În cazul în care computerul este conectat la imprimantă printr-o conexiune wireless, verificaţi dacă aceasta funcţionează.
3. Verificaţi dacă imprimanta nu este în pauză sau oine.
Pentru a verifica dacă imprimanta nu este în pauză sau oine.
a. În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una dintre următoare acţiuni:
60 Capitolul 8 Rezolvarea unei probleme ROWW
Windows 10: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Toate aplicaţiile, faceţi clic pe Sistem Windows, faceţi clic pe Panou de control, apoi faceţi clic pe Vizualizare dispozitive şi imprimante din meniul Hardware şi sunete.
Windows 8.1 şi Windows 8: Indicaţi sau atingeţi colţul din dreapta-sus al ecranului pentru a deschide bara cu butoane, faceţi clic pe pictograma Setări, faceţi clic sau atingeţi Panou de control, apoi faceţi clic sau atingeţi Vizualizaţi dispozitive şi imprimante.
Windows 7: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Dispozitive şi imprimante.
Windows Vista: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Panou de control, apoi faceţi clic pe Imprimante.
Windows XP: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Control Panel (Panou de control), apoi faceţi clic pe Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri).
b. Faceţi clic dublu sau clic dreapta pe pictograma imprimantei şi selectaţi Se vede ceea ce se
imprimă pentru a deschide coada de imprimare.
c. Din meniul Printer (Imprimantă), asiguraţi-vă că nu sunt semne de validare lângă Pause Printing
(Pauză imprimare) sau Use Printer Oine (Utilizare imprimantă oine).
d. Dacă aţi efectuat modificări, încercaţiimprimaţi din nou.
4. Verificaţi dacă imprimanta este setată ca imprimantă implicită.
Pentru a verifica dacă imprimanta este setată ca imprimantă implicită
a. În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una dintre următoare acţiuni:
Windows 10: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Toate aplicaţiile, faceţi clic pe Sistem Windows, faceţi clic pe Panou de control, apoi faceţi clic pe Vizualizare dispozitive şi imprimante din meniul Hardware şi sunete.
Windows 8.1 şi Windows 8: Indicaţi sau atingeţi colţul din dreapta-sus al ecranului pentru a deschide bara cu butoane, faceţi clic pe pictograma Setări, faceţi clic sau atingeţi Panou de control, apoi faceţi clic sau atingeţi Vizualizaţi dispozitive şi imprimante.
Windows 7: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Dispozitive şi imprimante.
Windows Vista: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Panou de control, apoi faceţi clic pe Imprimante.
Windows XP: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Control Panel (Panou de control), apoi faceţi clic pe Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri).
b. Verificaţi dacă imprimanta corespunzătoare este setată ca imprimantă implicită.
Imprimanta implicită are un semn de validare în cercul negru sau verde de lângă ea.
c. Dacă este setată ca imprimantă implicită o altă imprimantă, faceţi clic dreapta pe imprimanta
corectă şi selectaţi Setare ca imprimantă implicită.
d. Încercaţiutilizaţi din nou imprimanta.
5. Reporniţi comprimarea imprimării.
Pentru a reporni comprimarea imprimării
a. În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una dintre următoare acţiuni:
ROWW Probleme legate de imprimare 61
Windows 10
i. Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe All apps (Toate aplicaţiile), apoi faceţi clic pe
Sistem Windows.
ii. Faceţi clic pe Panou de control, faceţi clic pe Sistem şi securitate, apoi faceţi clic pe
Instrumente de administrare.
iii. Faceţi dublu clic pe Services (Servicii).
iv. Faceţi clic dreapta pe Comprimare imprimare şi apoi faceţi clic pe Proprietăţi.
v. Din fila General, lângă Startup type (Tip pornire), asiguraţi-vă că este selectat Automatic
(Automat).
vi. Dacă serviciul nu funcţionează deja, din Stare serviciu, faceţi clic pe Pornire, apoi faceţi clic
pe OK.
Windows 8.1 şi Windows 8
i. Indicaţi sau atingeţi colţul din dreapta-sus al ecranului pentru a deschide bara cu butoane,
apoi faceţi clic pe pictograma Setări.
ii. Faceţi clic pe sau atingeţi Panou de control, apoi faceţi clic pe sau atingeţi Sistem şi
securitate.
iii. Faceţi clic pe sau atingeţi Instrumente de administrare, apoi faceţi dublu clic pe sau atingeţi
de două ori Servicii.
iv. Faceţi clic dreapta pe sau ţineţi apăsat Derulator de imprimare, apoi faceţi clic pe
Proprietăţi.
v. Din fila General, lângă Startup type (Tip pornire), asiguraţi-vă că este selectat Automatic
(Automat).
vi. Dacă serviciul nu funcţionează deja, din Stare serviciu, faceţi clic pe sau atingeţi Pornire,
apoi faceţi clic pe sau atingeţi OK.
Windows 7
i. Din meniul Windows Start, faceţi clic pe Control Panel (Panou de control), System and
Security (Sistem şi securitate) şi apoi faceţi clic pe Administrative Tools (Instrumente
administrative).
ii. Faceţi dublu clic pe Services (Servicii).
iii. Faceţi clic dreapta pe Comprimare imprimare şi apoi faceţi clic pe Proprietăţi.
iv. Din fila General, lângă Startup type (Tip pornire), asiguraţi-vă că este selectat Automatic
(Automat).
v. Dacă serviciul nu funcţionează deja, din Stare serviciu, faceţi clic pe Pornire, apoi faceţi clic
pe OK.
Windows Vista
i. Din meniul Windows Start, faceţi clic pe Control Panel (Panou de control), System and
Maintenance (Sistem şi întreţinere), Administrative Tools (Instrumente administrative).
ii. Faceţi dublu clic pe Services (Servicii).
iii. Faceţi clic dreapta pe Service comprimare imprimare şi apoi faceţi clic pe Proprietăţi.
62 Capitolul 8 Rezolvarea unei probleme ROWW
iv. Din fila General, lângă Startup type (Tip pornire), asiguraţi-vă că este selectat Automatic
(Automat).
v. Dacă serviciul nu funcţionează deja, din Service status (Stare serviciu), faceţi clic pe Start
(Pornire) şi apoi faceţi clic pe OK.
Windows XP
i. În meniul Start din Windows, faceţi clic dreapta pe Computerul meu.
ii. Faceţi clic pe Manage (Gestionare) şi apoi faceţi clic pe Services and Applications (Servicii şi
aplicaţii).
iii. Faceţi dublu clic pe Services (Servicii), apoi selectaţi Print Spooler (Comprimare imprimare).
iv. Faceţi clic dreapta pe Print Spooler (Comprimare imprimare) şi apoi faceţi clic pe Restart
(Repornire) pentru a reporni serviciul.
b. Verificaţi dacă imprimanta corespunzătoare este setată ca imprimantă implicită.
Imprimanta implicită are un semn de validare în cercul negru sau verde de lângă ea.
c. Dacă este setată ca imprimantă implicită o altă imprimantă, faceţi clic dreapta pe imprimanta
corectă şi selectaţi Setare ca imprimantă implicită.
d. Încercaţiutilizaţi din nou imprimanta.
6. Reporniţi computerul.
7. Goliţi coada de imprimare.
Pentru a goli coada de imprimare
a. În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una dintre următoare acţiuni:
Windows 10: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Toate aplicaţiile, faceţi clic pe Sistem Windows, faceţi clic pe Panou de control, apoi faceţi clic pe Vizualizare dispozitive şi imprimante din meniul Hardware şi sunete.
Windows 8.1 şi Windows 8: Indicaţi sau atingeţi colţul din dreapta-sus al ecranului pentru a deschide bara cu butoane, faceţi clic pe pictograma Setări, faceţi clic sau atingeţi Panou de control, apoi faceţi clic sau atingeţi Vizualizaţi dispozitive şi imprimante.
Windows 7: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Dispozitive şi imprimante.
Windows Vista: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Panou de control, apoi faceţi clic pe Imprimante.
Windows XP: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Control Panel (Panou de control), apoi faceţi clic pe Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri).
b. Faceţi dublu clic pe pictograma pentru imprimanta dvs. pentru a deschide coada de imprimare.
c. În meniul Printer (Imprimantă), faceţi clic pe Cancel all documents (Revocare toate documentele)
sau Purge Print Document (Golire imprimare documente) apoi faceţi clic pe Yes (Da) pentru a confirma.
d. Dacă mai sunt documente în coadă, reporniţi computerul şi încercaţiimprimaţi din nou după ce
computerul a fost repornit.
e. Verificaţi din nou coada de imprimare pentru a vă asigura că este goală, apoi încercaţi din nou să
imprimaţi.
ROWW Probleme legate de imprimare 63
Pentru verificarea conexiunii de alimentare şi resetarea imprimantei
1. Verificaţi dacă la imprimantă este conectat ferm cablul de alimentare.
2. Uitaţi-vă la butonul Alimentare de pe imprimantă. Dacă nu este aprins, imprimanta este oprită. Apăsaţi
butonul Alimentare pentru a porni imprimanta.
NOTĂ: Dacă imprimanta nu primeşte energie electrică, conectaţi-o la altă priză.
3. Cu imprimanta pornită, deconectaţi cablul de alimentare din partea laterală a imprimantei.
4. Deconectaţi cablul de alimentare de la priza de perete.
5. Aşteptaţi cel puţin 15 secunde.
6. Reconectaţi cablul de alimentare la priza de perete.
7. Reconectaţi cablul de alimentare în partea laterală a imprimantei.
8. Dacă imprimanta nu porneşte singură, apăsaţi butonul Alimentare pentru a porni imprimanta.
9. Încercaţiutilizaţi din nou imprimanta.
Pentru a rezolva problemele de imprimare (OS X)
1. Verificaţi şi rezolvaţi mesajele de eroare.
2. Deconectaţi şi reconectaţi cablul USB.
3. Verificaţi dacă produsul nu este în pauză sau deconectat.
Pentru a verifica dacă produsul nu este în pauză sau deconectat
a. În Preferinţe sistem, faceţi clic pe Imprimare şi fax.
b. Faceţi clic pe butonul Open Print Queue (Deschidere coadă de imprimare).
c. Faceţi clic pe o lucrare de imprimare pentru a o selecta.
Utilizaţi următoarele butoane pentru a gestiona lucrarea de imprimare:
Ştergere: Revocă lucrarea de imprimare selectată.
Aşteptare: Întrerupe lucrarea de imprimare selectată.
Reluare: Continuă o lucrare de imprimare întreruptă.
Pauză imprimantă: Întrerupe toate lucrările de imprimare din coada de imprimare.
d. Dacă aţi făcut modificări, încercaţiimprimaţi din nou.
4. Reporniţi computerul.

Remedierea problemelor legate de calitatea imprimării

Instrucţiuni pas cu pas pentru rezolvarea majorităţii problemelor legate de calitatea imprimării.
Depanarea online a problemelor legate de calitatea imprimării
64 Capitolul 8 Rezolvarea unei probleme ROWW
Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru rezolvarea problemelor legate de calitatea imprimării
NOTĂ: Pentru a evita problemele de calitate a imprimării, opriţi întotdeauna imprimanta utilizând butonul Alimentare şi aşteptaţi până când indicatorul luminos al butonului Alimentare se stinge înainte de a
deconecta cablul de alimentare sau prelungitorul. Acest lucru permite ca imprimanta să deplaseze cartuşele într-o poziţie în care să fie acoperite, în care sunt protejate împotriva uscării.
Pentru a îmbunătăţi calitatea imprimării
1. Asiguraţi-văutilizaţi cartuşe HP originale.
2. Asiguraţi-văutilizaţi un tip de hârtie corespunzător.
Asiguraţi-vă întotdeauna că hârtia pe care imprimaţi este plată şi nu este deteriorată, ondulată sau încreţită. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea hârtiei,.
Pentru a beneficia de cea mai bună calitate a imprimării, utilizaţi hârtie HP de înaltă calitate sau hârtii care respectă standardul ColorLok®. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Noţiuni de bază despre hârtie,.
Pentru cele mai bune rezultate la imprimarea imaginilor, utilizaţi hârtie foto HP Advanced.
Depozitaţi hârtia specială în ambalajul original, într-o pungă de plastic resigilabilă, pe o suprafaţă plană, într-un loc răcoros şi uscat.
Când sunteţi pregătitimprimaţi, scoateţi numai hârtia pe care intenţionaţi să o utilizaţi imediat. Când
aţi terminat de imprimat, puneţi la loc în punga de plastic orice hârtie fotografică nefolosită. În acest fel preveniţi ondularea hârtiei foto.
3. Asiguraţi-vă că aţi selectat tipul de hârtie şi rezoluţia de imprimare adecvate utilizând setările de imprimare ale software-ului.
NOTĂ: Selectând o calitate de imprimare mai înaltă, poate rezulta un imprimat cu definiţie mai mare, dar se poate consuma mai multă cerneală şi imprimarea poate dura mai mult.
4. Verificaţi nivelurile de cerneală estimate pentru a stabili dacă nivelul de cerneală din cartuşe este scăzut. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Verificarea nivelului de cerneală,. Dacă nivelul de cerneală din cartuşe este scăzut, luaţi în calcul înlocuirea acestora.
5. Imprimaţi o pagină de diagnostic dacă nivelul de cerneală al cartuşelor este scăzut.
Pentru a face acest lucru, trebuie să:
Încărcaţi hârtie simplă albă Letter, A4 sau Legal, neutilizată, în tava pentru hârtie.
Imprimaţi pagina utilizând fie software-ul imprimantei, fie panoul de control.
Pentru a imprima o pagină de diagnosticare din software imprimantă (Windows)
a. Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea
software-ului imprimantei HP (Windows),.
b. În software imprimantă, faceţi clic pe Imprimare > Maintain Your Printer (Întreţinere imprimantă)
pentru a accesa caseta de instrumente a imprimantei.
c. Faceţi clic pe Print Diagnostic Information (Imprimare informaţii diagnosticare) din fila Device
Reports (Rapoarte dispozitiv) pentru a imprima o pagină de diagnosticare.
Pentru a imprima o pagină de diagnosticare din software-ul imprimantei (OS X)
a. Deschideţi HP Utility.
ROWW Probleme legate de imprimare 65
NOTĂ: HP Utility se aă în folderul HP din folderul Applications (Aplicaţii) de pe nivelul superior al hard diskului.
b. Selectaţi numele imprimantei din lista Devices (Dispozitive).
c. Faceţi clic pe Test Page (Pagină de test.)
d. Faceţi clic pe butonul Imprimare pagină de test şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Pentru a imprima o pagină de diagnosticare de la panoul de control al imprimantei
a. Pe panoul de control al imprimantei, din ecranul Reşedinţă, selectaţi Configurare , apoi apăsaţi
OK .
b. Selectaţi Rapoarte imprimantă, apoi apăsaţi OK .
c. Selectaţi Raport calitate imprimare, apoi apăsaţi OK .
6. Dacă pagina de diagnosticare prezintă dungi sau porţiuni lipsă în casetele colorate şi negre, efectuaţi
curăţarea automată a cartuşelor sau a capului de imprimare.
Pentru a face acest lucru, trebuie să:
Încărcaţi hârtie simplă albă Letter, A4 sau Legal, neutilizată, în tava pentru hârtie.
Efectuaţi curăţarea utilizând fie software-ul imprimantei, fie panoul de control.
Pentru a curăţa cartuşele sau capul de imprimare din software imprimantă (Windows)
a. Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea
software-ului imprimantei HP (Windows),.
b. În software imprimantă, faceţi clic pe Imprimare > Maintain Your Printer (Întreţinere imprimantă)
pentru a accesa caseta de instrumente a imprimantei.
c. De pe fila Device Services (Servicii dispozitiv), faceţi clic pe opţiunea de curăţare, apoi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
Pentru a curăţa cartuşele sau capul de imprimare din software-ul imprimantei (OS X)
a. Deschideţi HP Utility.
NOTĂ: HP Utility se aă în folderul HP din folderul Applications (Aplicaţii) de pe nivelul superior
al hard diskului.
b. Selectaţi numele imprimantei din lista Devices (Dispozitive).
c. Faceţi clic pe Clean Printheads (Curăţare capete imprimare).
d. Faceţi clic pe Curăţare, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Pentru a curăţa cartuşele sau capul de imprimare de la panoul de control al imprimantei
a. Pe panoul de control al imprimantei, din ecranul Reşedinţă, selectaţi Configurare , apoi apăsaţi
OK .
b. Selectaţi Instrumente, apoi apăsaţi OK .
c. Selectaţi opţiunea de curăţare, apăsaţi OK , apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Dacă problema persistă după ce curăţaţi cartuşele sau capul de imprimare, contactaţi serviciul de asistenţă HP. Vizitaţi www.support.hp.com . Acest site Web oferă informaţii şi utilitare care vă pot ajuta
corectaţi multe dintre problemele obişnuite care pot apărea la utilizarea imprimantei. Dacă vi se
66 Capitolul 8 Rezolvarea unei probleme ROWW
solicită, selectaţi ţara/regiunea, apoi faceţi clic pe Toate contactele HP pentru informaţii despre apelarea asistenţei tehnice.
ATENŢIE: Curăţaţi cartuşele sau capul de imprimare numai când este necesar. Curăţarea inutilă consumă cerneală şi scurtează durata de viaţă a capului de imprimare.
7. Aliniaţi cartuşele sau capul de imprimare.
NOTĂ: Alinierea cartuşelor sau a capului de imprimare asigură obţinerea unor rezultate de înaltă
calitate. Imprimantasolicităaliniaţi cartuşele sau capul de imprimare de fiecare dată când instalaţi un cartuş nou. Dacă scoateţi şi reinstalaţi acelaşi cartuş, nu vi se va solicitaaliniaţi cartuşul, deoarece imprimanta reţine valorile de aliniere pentru cartuşul respectiv.
Pentru a face acest lucru, trebuie să:
Încărcaţi hârtie simplă albă Letter, A4 sau Legal, neutilizată, în tava pentru hârtie.
Efectuaţi alinierea utilizând fie software-ul imprimantei, fie panoul de control.
Pentru a alinia cartuşele sau capul de imprimare din software-ul imprimantei (Windows)
a. Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea
software-ului imprimantei HP (Windows),.
b. În software imprimantă, faceţi clic pe Print (Imprimare) > Maintain Your Printer (Întreţinere
imprimantă) pentru a accesa fereastra casetei de instrumente a imprimantei.
c. În fila Device Services (Servicii dispozitiv), faceţi clic pe opţiunea de aliniere.
Imprimanta imprimă o foaie de aliniere.
d. Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul imprimantei pentru a alinia cartuşele.
Pentru a alinia cartuşele sau capul de imprimare din software-ul imprimantei (OS X)
a. Deschideţi HP Utility.
NOTĂ: HP Utility se aă în folderul HP din folderul Applications (Aplicaţii) de pe nivelul superior
al hard diskului.
b. Selectaţi numele imprimantei din lista Devices (Dispozitive).
c. Faceţi clic pe Align (Aliniere) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Pentru a alinia cartuşele sau capul de imprimare de la panoul de control al imprimantei
a. Pe panoul de control al imprimantei, din ecranul Reşedinţă, selectaţi Configurare , apoi apăsaţi
OK .
b. Selectaţi Instrumente, apoi apăsaţi OK .
c. Selectaţi opţiunea de aliniere, apăsaţi OK , apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

Probleme legate de reţea şi de conexiune

Ce doriţifaceţi?

Remedierea unei conexiuni wireless

Alegeţi una din următoarele opţiuni de depanare.
ROWW Probleme legate de reţea şi de conexiune 67
HP Print and Scan Doctor
HP Print and Scan Doctor este un utilitar care va încerca să diagnosticheze şiremedieze automat problema.
NOTĂ: Acest utilitar este disponibil numai pentru sistemul de operare Windows.
Utilizarea unui
expert de depanare
online HP
Depanaţi o problemă legată de paravanul de protecţie sau de antivirus, în cazul în care credeţi că acestea nu permit computerului să se conecteze la imprimantă.
Depanaţi problemele legate de conexiunea wireless, dacă imprimanta nu a fost niciodată conectată sau dacă a fost conectată şi nu mai funcţionează.
Depanaţi o problemă legată de paravanul de protecţie sau de antivirus, în cazul în care credeţi că acestea nu permit computerului să se conecteze la imprimantă.
NOTĂ: Este posibil ca HP Print and Scan Doctor şi experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în toate limbile.
Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru depanarea conexiunii wireless
Verificaţi configuraţia reţelei sau imprimaţi raportul de testare a conexiunii wireless pentru a vă asista la diagnosticarea problemelor de conectare la reţea.
1. La panoul de control al imprimantei, în ecranul Reşedinţă, selectaţi Reţea, apoi apăsaţi OK .
2. Selectaţi Imprimare rapoarte, apoi apăsaţi OK .
3. Selectaţi Pagină configurare sau Raport test, apoi apăsaţi OK .

Găsirea setărilor de reţea pentru conexiunea wireless

Alegeţi una din următoarele opţiuni de depanare.
HP Print and Scan Doctor
Utilizarea unui expert de depanare online HP
HP Print and Scan Doctor este un utilitar prin care puteţi aa numele reţelei (SSID) şi parola (cheia de reţea).
NOTĂ: Acest utilitar este disponibil numai pentru sistemul de operare Windows.
Pentru a verifica setările wireless, deschideţi HP Print and Scan Doctor, faceţi clic pe fila Network (Reţea) din partea de sus, selectaţi Show Advanced Info (Afişare informaţii avansate), apoi selectaţi Show Wireless Info
(Afişare informaţii wireless). De asemenea, puteţigăsiţi informaţii despre setările wireless selectând Open router web page (Deschidere pagină Web ruter) pe fila Network (Reţea).
Aaţi cum să găsiţi numele reţelei (SSID) şi parola wireless.
NOTĂ: Este posibil ca HP Print and Scan Doctor şi experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în toate limbile.

Remedierea conexiunii Wi-Fi Direct

Utilizarea unui expert de depanare online HP Depanaţi problema legată de Wi-Fi Direct sau aaţi cum să configuraţi Wi-Fi Direct.
NOTĂ: Este posibil ca experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în toate limbile.
Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru depanarea funcţiei Wi-Fi Direct
1. Verificaţi imprimanta pentru a vă asigura că funcţia Wi-Fi Direct este pornită:
68 Capitolul 8 Rezolvarea unei probleme ROWW
De la panoul de control al imprimantei, din ecranul Reşedinţă, derulaţi în jos pentru a selecta Wi-Fi Direct, apoi apăsaţi OK .
2. De la un computer wireless sau de la un dispozitiv mobil, porniţi conexiunea Wi-Fi, apoi căutaţi şi conectaţi-vă la numele Wi-Fi Direct al imprimantei.
3. Când vi se solicită, introduceţi parola Wi-Fi Direct.
4. Dacă utilizaţi un dispozitiv mobil, asiguraţi-văaţi instalat o aplicaţie de imprimare compatibilă.
Pentru mai multe informaţii despre imprimarea mobilă, accesaţi www.hp.com/global/us/en/eprint/ mobile_printing_apps.html.

Remedierea conexiunii Ethernet

Verificaţi următoarele:
Reţeaua este funcţională şi hub-ul, switch-ul sau ruterul de reţea este pornit.
Cablul Ethernet este conectat corect la imprimantă şi indicatorul luminos pentru Ethernet de lângă conector este aprins.
Programele antivirus, inclusiv programele anti-spyware, nu inuenţează conexiunea de reţea la imprimantă. Dacă ştiţi că antivirusul sau software-ul de paravan de protecţie nu permit conectarea computerului la imprimantă, utilizaţi depanatorul online de paravane de protecţie HP pentru a rezolva
problema.
HP Print and Scan Doctor
Executaţi HP Print and Scan Doctor pentru a depana automat problema. Utilitarul va încerca să diagnosticheze şiremedieze problema. Este posibil ca HP Print and Scan Doctor să nu fie disponibil în toate limbile.

Probleme legate de hardware-ul imprimantei

SFAT: Executaţi HP Print and Scan Doctor pentru a diagnostica şi a remedia automat problemele de
imprimare, de scanare şi de copiere. Aplicaţia este disponibilă numai în anumite limbi.
Imprimanta se opreşte pe neaşteptate
Verificaţi alimentarea şi conexiunile de alimentare.
Verificaţi dacă este conectat ferm cablul de alimentare al imprimantei la o priză de alimentare funcţională.
Alinierea capului de imprimare a reuşit
Dacă procesul de aliniere eşuează, asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtie albă, simplă nefolosită în tava de alimentare. Dacă, atunci când aliniaţi cartuşele, în tava de alimentare se aă hârtie colorată, alinierea nu va reuşi.
Dacă procesul de aliniere nu reuşeşte în mod repetat, este posibil să fie necesar să curăţaţi capul de imprimare sau să aveţi un senzor defect. Pentru a curăţa capul de imprimare, consultaţi Întreţinerea capului de imprimare şi a cartuşelor,.
Dacă nici curăţarea capului de imprimare nu rezolvă problema, contactaţi asistenţa HP. Vizitaţi www.support.hp.com . Acest site Web oferă informaţii şi utilitare care vă pot ajuta să corectaţi multe
dintre problemele obişnuite care pot apărea la utilizarea imprimantei. Dacă vi se solicită, selectaţi ţara/ regiunea, apoi faceţi clic pe Toate contactele HP pentru informaţii despre apelarea asistenţei tehnice.
ROWW Probleme legate de hardware-ul imprimantei 69
Rezolvarea disfuncţionalităţilor imprimantei
Finalizaţi paşii următori pentru a rezolva astfel de probleme.
1.
Apăsaţi (butonul Alimentare) pentru a opri imprimanta.
2. Deconectaţi cablul de alimentare, apoi conectaţi cablul de alimentare din nou.
3.
Apăsaţi (butonul Alimentare) pentru a porni imprimanta.
Dacă problema persistă, notaţi codul de eroare furnizat în mesaj şi contactaţi serviciul de asistenţă HP. Pentru informaţii despre contactarea asistenţei HP, consultaţi Asistenţă HP,.

Obţineţi ajutor de la panoul de control al imprimantei

Puteţi să utilizaţi subiectele de ajutor ale imprimantei pentru a aa mai multe despre imprimantă, iar anumite subiecte de ajutor includ animaţii care vă ghidează prin proceduri, precum eliminarea blocajelor.
Pentru a accesa meniul Ajutor din ecranul Reşedinţă (butonul
Ajutor) de pe panoul de control al imprimantei.
sau ajutorul contextual pentru un ecran, apăsaţi

Semnificaţia rapoartelor despre imprimantă

Puteţiimprimaţi următoarele rapoarte pentru ajutor în cazul problemelor de depanare legate de imprimantă.

Raportul de stare a imprimantei

Pagina de configurare pentru reţea

Raport de calitate a imprimării
Raport testare wireless
Raportul de stare a
Utilizaţi
starea cartuşelor. De asemenea, utilizaţi raportul de stare a imprimantei pentru ajutor în cazul problemelor de depanare legate de imprimantă.
De asemenea, raportul de stare a imprimantei conţine un jurnal cu evenimente recente.
Dacă doriţicontactaţi telefonic HP, este adesea utilimprimaţi raportul de stare a imprimantei înainte de a suna.
raportul de stare a imprimantei pentru a vizualiza informaţiile curente despre imprimantă şi despre
imprimantei
Pagina de configurare pentru reţea
Dacă imprimanta este conectată la o reţea, puteţi să imprimaţi o vizualiza setările de reţea pentru imprimantă şi o listă a reţelelor detectate de imprimantă. Ultima pagină a raportului include o listă cu toate reţele wireless detectabile din zonă, împreună cu puterea semnalului şi
canalele utilizate. Această listă vă poate ajuta să selectaţi un canal pentru reţeaua dumneavoastră, care nu este intens utilizat de alte reţele (fapt ce va îmbunătăţi performanţa reţelei).
Puteţi utiliza pagina de configurare a reţelei pentru a vă asista la depanarea problemelor de conectivitate în reţea. Dacă doriţicontactaţi telefonic HP, este adesea utilimprimaţi această pagină înainte de a suna.
70 Capitolul 8 Rezolvarea unei probleme ROWW
pagină de configurare a reţelei pentru a

Raport de calitate a imprimării

Problemele de calitate a imprimării pot avea multe cauze, precum setările de software, un fişier imagine de calitate slabă sau chiar sistemul de imprimare. Dacă nu sunteţi mulţumit de calitatea materialelor imprimate, o pagină de diagnostic privind calitatea imprimării vă poate ajuta să stabiliţi dacă sistemul de imprimare funcţionează corect.

Raport testare wireless

Când imprimaţi raportul de test wireless, se efectuează un număr de teste pentru a verifica diferite condiţii ale conexiunii wireless a imprimantei. Raportul prezintă rezultatul testelor. Dacă este descoperită o problemă, în partea de sus a raportului apare un mesaj şi modul de rezolvare a problemei. Anumite detalii cheie de configurare a reţelei wireless sunt furnizate în secţiunea inferioară a raportului.

Rezolvarea problemelor utilizând Serviciile Web

Dacă aveţi probleme la utilizarea Serviciilor Web, precum HP ePrint , verificaţi următoarele:
Asiguraţi-văimprimanta este conectată la Internet utilizând o conexiune Ethernet sau wireless.
NOTĂ: Nu aveţi posibilitateautilizaţi aceste caracteristici web dacă imprimanta este conectată printr-un cablu USB.
Asiguraţi-vă că pe imprimantă s-au instalat cele mai recente actualizări de produs.
Asiguraţi-vă că s-au activat Serviciile Web pe imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Configurarea serviciilor Web,.
Asiguraţi-vă că hubul, switch-ul sau ruterul de reţea sunt pornite şi funcţionează corespunzător.
În cazul în care conectaţi imprimanta utilizând un cablu Ethernet, asiguraţi-vă că nu utilizaţi un cablu telefonic sau un cablu crossover pentru a conecta imprimanta la reţea şi că la imprimantă cablul Ethernet este conectat în siguranţă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Probleme legate de reţea şi de conexiune,.
În cazul în care conectaţi imprimanta utilizând o conexiune wireless, asiguraţi-vă că reţeaua wireless funcţionează corespunzător. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Probleme legate de reţea şi de conexiune,.
Dacă utilizaţi HP ePrint , verificaţi următoarele:
Asiguraţi-vă că adresa de e-mail a imprimantei este corectă.
Asiguraţi-vă că adresa de e-mail a imprimantei este singura adresă listată în linia „Către” a mesajului de e-mail. Dacă în linia „Către” există şi altă adresă de e-mail, este posibil ca ataşările trimise să nu se imprime.
Asiguraţi-vă că trimiteţi documente care îndeplinesc cerinţele HP ePrint . Pentru mai multe informaţii, vizitaţi HP Connected (Este posibil ca acest site să nu fie disponibil în toate ţările/ regiunile.).
Dacă reţeaua dvs. utilizează setări proxy când vă conectaţi la Internet, asiguraţi-văsetările proxy pe care le introduceţi sunt corecte:
Verificaţi setările utilizate de browserul Web pe care îl utilizaţi (precum Internet Explorer, Firefox sau Safari).
Consultaţi administratorul IT sau persoana care a configurat paravanul de protecţie.
ROWW Rezolvarea problemelor utilizând Serviciile Web 71
Dacă setările proxy utilizate de paravanul de protecţie au fost modificate, trebuieactualizaţi aceste setări în panoul de control al imprimantei sau în serverul Web încorporat. Dacă aceste setări nu sunt actualizate, nu veţi avea posibilitateautilizaţi Serviciile Web.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Configurarea serviciilor Web,.
SFAT: Pentru ajutor suplimentar privind configurarea şi utilizarea Serviciilor Web, vizitaţi HP Connected (Este posibil ca acest site să nu fie disponibil în toate ţările/regiunile.).

Întreţinerea imprimantei

Ce doriţifaceţi?

Curăţarea exteriorului

AVERTISMENT! Înainte de a curăţa imprimanta, opriţi imprimanta apăsând (butonul Alimentare) şi
deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică.
Folosiţi o cârpă moale, umedă, fără scame pentru a şterge praful, urmele şi petele de pe carcasă. Evitaţi contactul uidelor cu interiorul imprimantei şi panoul de control al imprimantei.

Întreţinerea capului de imprimare şi a cartuşelor

Dacă aveţi probleme la imprimare, este posibil să aveţi o problemă la capul de imprimare. Trebuie să parcurgeţi procedurile din secţiunile următoare numai când vi se recomandă să faceţi acest lucru pentru a
rezolva problemele de calitate a imprimării.
Efectuarea inutilă a procedurilor de aliniere şi curăţare poate irosi cerneală şi poate scurta durata de viaţă a cartuşelor.
Efectuaţi procedura de curăţare a capului de imprimare dacă materialul imprimat are dungi sau are culori incorecte sau lipsă.
Există trei stadii de curăţare. Fiecare stadiu durează în jur de două minute, utilizează o foaie de hârtie şi o cantitate mai mare de cerneală. După fiecare stadiu, verificaţi calitatea paginii imprimate. Trebuie să iniţiaţi următoarea fază a curăţării numai în cazul în care calitatea imprimării este slabă.
În cazul în care calitatea imprimării este tot slabă după ce aţi parcurs toate etapele de curăţare, încercaţi aliniaţi imprimanta. Dacă problemele de calitate la imprimare persistă după curăţare şi aliniere, contactaţi serviciul de asistenţă HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Asistenţă HP,.
Aliniaţi imprimanta atunci când pagina de stare a imprimantei prezintă dungi sau linii albe pe blocurile de culoare sau dacă aveţi probleme de calitate a imprimării pe materialele imprimate.
Imprimanta aliniază automat capul de imprimare în timpul configurării iniţiale.
NOTĂ: Curăţarea utilizează cerneală, aşadar curăţaţi capul de imprimare numai când este necesar. Procesul de curăţare durează câteva minute. Este posibil ca în timpul procesului să se genereze zgomot.
Utilizaţi întotdeauna butonul de alimentare pentru a opri imprimanta. Oprirea incorectă a imprimantei poate cauza probleme de calitate a imprimării.
Pentru a curăţa sau a alinia cartuşele sau capul de imprimare
1. Încărcaţi hârtie simplă albă Letter, A4 sau Legal, neutilizată, în tava de intrare.
2. Pe panoul de control al imprimantei, din ecranul Reşedinţă, selectaţi Configurare , apoi apăsaţi OK .
72 Capitolul 8 Rezolvarea unei probleme ROWW
3. Selectaţi Instrumente, apoi apăsaţi OK .
4. Selectaţi opţiunea dorită, apoi apăsaţi OK . Apoi, urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
NOTĂ: Puteţi face acelaşi lucru din software-ul imprimantei HP sau din serverul Web încorporat (EWS).
Pentru a accesa software-ul sau EWS, consultaţi Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows), sau Deschideţi serverul Web încorporat,.

Restaurarea setărilor implicite şi a setărilor

Dacă dezactivaţi unele funcţii sau modificaţi unele setări şi doriţi să reveniţi la cele iniţiale, puteţi restaura imprimanta la setările iniţiale din fabrică sau de reţea.
Pentru a restaura imprimanta la setările iniţiale din fabrică
1. Din panoul de control al imprimantei, din ecranul Reşedinţă, selectaţi Configurare , apoi apăsaţi OK .
2. Selectaţi Instrumente, apoi apăsaţi OK .
3. Selectaţi Restore (Restaurare), apoi apăsaţi OK .
4. Apare un mesaj de avertizare care afirmă că toate setările configurate vor fi şterse şi setările originale
din fabrică vor fi restaurate. Apăsaţi butonul OK pentru a continua.
Pentru a restaura imprimanta la setările iniţiale de reţea
1. La panoul de control al imprimantei, în ecranul Reşedinţă, selectaţi Reţea, apoi apăsaţi OK .
2. Selectaţi Restore Network Settings (Restaurare setări reţea), apoi apăsaţi OK .
Apare un mesaj care indică faptul că setările implicite de reţea vor fi restaurate.
3. Selectaţi Yes (Da) apăsând (butonul Selecţie).
4. Imprimaţi pagina de configurare a reţelei şi verificaţi dacă setările reţelei au fost reiniţializate.
NOTĂ: Setările wireless configurate anterior sunt eliminate când reiniţializaţi setările de reţea ale
imprimantei.
SFAT: Puteţi vizita site-ul Web de asistenţă online HP la adresa www.support.hp.com pentru informaţii şi utilitare care vă pot ajuta să soluţionaţi numeroase probleme obişnuite ale imprimantei.
(Windows) Executaţi HP Print and Scan Doctor pentru a diagnostica şi a remedia automat problemele de imprimare, de scanare şi de copiere. Aplicaţia este disponibilă numai în anumite limbi.

Asistenţă HP

Pentru cele mai recente actualizări pentru produs şi pentru informaţii despre asistenţă, vizitaţi site-ul Web de asistenţă pentru imprimantă la www.support.hp.com . Asistenţa online HP furnizează o varietate de opţiuni utile în legătură cu imprimanta:
Drivere şi descărcări: descărcaţi driverele şi actualizările de software, precum şi manualele şi documentaţia care au fost livrate în cutia imprimantei.
ROWW Restaurarea setărilor implicite şi a setărilor 73
Contactare HP
aveţi nevoie de ajutor de la un reprezentant al serviciului de asistenţă tehnică HP pentru a rezolva o
Dacă problemă, vizitaţi
clienţii care au produse în garanţie (asistenţa oferită de un agent HP pentru clienţii care nu mai beneficiază garanţie poate necesita plata unei taxe):
contactaţi asistenţa HP, fiţi pregătit să furnizaţi următoarele informaţii:
Când
Forumuri de asistenţă HP: vizitaţi forumurile de asistenţă HP pentru a găsi răspunsuri la întrebările şi problemele comune. Puteţivizualizaţi întrebările postate de alţi clienţi HP sau să vă înregistraţi şipostaţi întrebările şi comentariile dumneavoastră.
Depanare: utilizaţi instrumentele online HP pentru a detecta imprimanta şi a găsi soluţiile recomandate.
Contact Support website. Următoarele opţiuni de contact sunt disponibile gratuit pentru
online prin chat cu un agent de asistenţă HP.
Discutaţi
un agent de asistenţă HP.
Apelaţi
de
Numele
Numărul
Numărul de
produsului (situat pe imprimantă, ca HP OiceJet Pro 8210)
produsului (situat lângă zona de acces la cartuşe)
serie (aat pe partea din spate sau inferioară a imprimantei)
Înregistraţi imprimanta
Rezervând doar câteva minute pentru înregistrare, vă puteţi bucura de service mai rapid, asistenţă mai eficientă şi mesaje de alertă despre asistenţa pentru produs. Dacă nu aţi înregistrat imprimanta în timp ce instalaţi software-ul, o puteţi înregistra acum la
Opţiuni
suplimentare de garanţie
disponibile şi planuri de service extinse pentru imprimantă, la costuri suplimentare. Mergeţi la
Sunt www.support.hp.com , selectaţi
disponibile pentru imprimanta dumneavoastră.
http://www.register.hp.com.
ţara/regiunea şi limba, apoi exploraţi opţiunile de garanţie extinsă
74 Capitolul 8 Rezolvarea unei probleme ROWW
A Informaţii tehnice
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

Specificaţii

Informaţii de reglementare
Programul de susţinere a produselor ecologice
Specificaţii
Pentru mai multe informaţii, vizitaţi www.support.hp.com . Selectaţi ţara/regiunea dvs. Faceţi clic pe Product Support & Troubleshooting (Asistenţă şi depanare produs). Introduceţi numele afişat pe partea frontală a
imprimantei, apoi selectaţi Search (Căutare). Faceţi clic pe Product information (Informaţii produs), apoi faceţi clic pe Product specifications (Specificaţii produs).
Cerinţe de sistem
Cerinţele de sistem pentru sistemele cu Windows pot fi găsite în fişierul Readme, care este disponibil pe CD-ul cu software-ul imprimantei HP furnizat cu imprimanta. Cerinţele de sistem pentru Mac OS X pot fi găsite la www.support.hp.com .
Pentru informaţii despre versiunile ulterioare de sisteme de operare şi asistenţă, vizitaţi site-ul Web de asistenţă online HP la www.support.hp.com .
Specificaţii de mediu
Temperatură de funcţionare: între 5° şi 40°C (între 41° şi 104°F)
Umiditate acceptată pentru funcţionare: 15 - 80% umiditate relativă fără condens
Condiţii de funcţionare recomandate: între 15° şi 32°C (între 59° şi 90°F)
Umiditate relativă recomandată: 20 - 80% fără condens
Capacitatea tăvii de alimentare
Capacitatea tăvii de ieşire
de hârtie simplă (de la 60 până la 105 g/m2 [de la 16 până la 28 lb]): Maximum 250
Coli
Maximum 30
Plicuri:
Cartele index:
Coli de hârtie foto: Maximum
de hârtie simplă (de la 60 până la 105 g/m2 [de la 16 până la 28 lb]): Maximum 150
Coli
Maximum 30
Plicuri:
Cartele
Coli
index: Maximum 80
de hârtie foto: Maximum 100
Maximum 50
50
ROWW Specificaţii 75
Dimensiuni şi greutăţi pentru hârtie
Pentru o listă completă a dimensiunilor de hârtie acceptate, consultaţi software-ul imprimantei HP.
Specificaţii pentru imprimare
Randamentul cartuşelor
simplă: 60 – 105 g/m2 (16 – 28 lb.)
Hârtie
Plicuri: 75 – 90 g/m2 (20 – 24 lb.)
Cartele:
Hârtie
Vitezele
Metodă: „drop-on-demand thermal oicejet”
Limbaj:
Rezoluţie
Pentru o listă cu rezoluţiile de imprimare acceptate, vizitaţi
Marginile
Pentru setările marginilor diferitelor suporturi de imprimare, vizitaţi imprimantă.
Vizitaţi www.hp.com/go/learnaboutsupplies pentru estimate ale cartuşelor.
Maximum 200 g/m2 (maximum 110 lb pentru index)
foto: 300 g/m2 (80 lb)
de imprimare variază în conformitate cu complexitatea documentului şi modelul imprimantei
PCL 6, PCL 5, PDF, PostScript
de imprimare:
imprimării:
site-ul Web de asistenţă pentru imprimantă.
site-ul Web de asistenţă pentru
informaţii suplimentare despre randamentele

Informaţii de reglementare

Imprimanta îndeplineşte cerinţele specifice produsului din ţara/regiunea dvs.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Numărul de model reglementat
Declaraţie FCC
Declaraţie de conformitate VCCI (Clasa B) pentru utilizatorii din Japonia
Notificare pentru utilizatorii din Japonia privind cablul de alimentare
Notificare pentru utilizatorii din Coreea
Declaraţie privind emisia de zgomot pentru Germania
Notificare de reglementare pentru Uniunea Europeană
Produse cu funcţionalitate wireless
Declaraţie privind spaţiile de lucru cu afişaje vizuale pentru Germania
Declaraţie de conformitate
Reglementări legale pentru produse fără fir
Expunerea la radiaţiile de radiofrecvenţă
aşa cum sunt stipulate de autorităţile de reglementare
76 Anexa A Informaţii tehnice ROWW
Notificare pentru utilizatorii din Brazilia
Notificare pentru utilizatorii din Canada
Notificare pentru utilizatorii din Taiwan
Notă pentru utilizatorii din Mexic
Notificări pentru utilizatorii din Japonia
Notificare pentru utilizatorii din Coreea

Numărul de model reglementat

În scopul identificării impuse de agenţiile de reglementare, produsul dumneavoastră are asociat un număr de model reglementat. Numărul de model reglementat pentru produsul dumneavoastră este SNPRC-1603-01. Acest număr de model reglementat nu trebuie confundat cu numele de marketing (HP OiceJet Pro 8210 series) sau cu codul de produs (D9L63).

Declaraţie FCC

ROWW Informaţii de reglementare 77

Declaraţie de conformitate VCCI (Clasa B) pentru utilizatorii din Japonia

Notificare
Notificare
Declaraţie
pentru utilizatorii din Japonia privind cablul de alimentare
pentru utilizatorii din Coreea
privind emisia de zgomot pentru Germania

Notificare de reglementare pentru Uniunea Europeană

Produsele care poartă marcajul CE se conformează cu una sau mai multe din următoarele Directive UE, după caz: Directiva pentru joasă tensiune 2006/95/EC, Directiva EMC 2004/108/CE, Directiva Ecodesign 2009/125/CE, Directiva R&TTE 1999/5/CE, Directiva RoHS 2011/65/UE. Conformitatea cu aceste directive este evaluată utilizând Standardele europene armonizate aplicabile. Conţinutul integral pentru Declaraţia de conformitate este disponibil pe următorul site Web: www.hp.com/go/certificates (Căutaţi cu numele de
78 Anexa A Informaţii tehnice ROWW
model al produsului sau cu numărul de model reglementat (RMN – Regulatory Model Number), care poate fi găsit pe eticheta de reglementare.)
Punctul de contact pentru aspecte legate de reglementări este:
HP GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANIA
Produse cu funcţionalitate wireless
Câmp electromagnetic
Acest produs respectă liniile directoare internaţionale (ICNIRP) pentru expunerea la radiaţie de radiofrecvenţă.
Dacă acesta încorporează un dispozitiv de emisie şi recepţie radio, în utilizare normală, o distanţă de separare de 20 cm asigură faptul că nivelurile de expunere la radiofrecvenţă sunt în conformitate cu cerinţele UE.
Funcţionalitatea wireless în Europa
Acest produs este proiectat pentru a fi utilizat fără restricţii în ţările/regiunile UE şi în Islanda, Liechtenstein, Norvegia şi Elveţia.

Declaraţie privind spaţiile de lucru cu afişaje vizuale pentru Germania

ROWW Informaţii de reglementare 79

Declaraţie de conformitate

80 Anexa A Informaţii tehnice ROWW

Reglementări legale pentru produse fără fir

Această secţiune conţine următoarele informaţii despre reglementări referitoare la produsele wireless:
Expunerea la radiaţiile de radiofrecvenţă
Notificare pentru utilizatorii din Brazilia
Notificare pentru utilizatorii din Canada
Notificare pentru utilizatorii din Taiwan
Notă pentru utilizatorii din Mexic
Notificări pentru utilizatorii din Japonia
Notificare pentru utilizatorii din Coreea
Expunerea la radiaţiile de radiofrecvenţă
Notificare
pentru utilizatorii din Brazilia
ROWW Informaţii de reglementare 81
Notificare pentru utilizatorii din Canada
Notificare pentru utilizatorii din Taiwan
82 Anexa A Informaţii tehnice ROWW
Notă pentru utilizatorii din Mexic
Notificări
Notificare
pentru utilizatorii din Japonia
pentru utilizatorii din Coreea
Programul de
Compania mediului. Acest produs a fost proiectat pentru a putea fi reciclat. S-a utilizat un număr minim de materiale, asigurându-se în acelaşi timp o funcţionalitate şi fiabilitate corespunzătoare. Materialele diferite au fost proiectate astfel încât să fie clasate simplu. Dispozitivele de fixare şi alte conexiuni sunt simplu de localizat,
de accesat şi de demontat utilizând scule obişnuite. Componentele de mare prioritate au fost proiectate pentru a fi accesate rapid în vederea dezasamblării şi reparării eficiente. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi site-ul Web cu angajamentul companiei HP privind protecţia mediului, la adresa:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment
HP este angajată în furnizarea unor produse de calitate, care respectă standardele de protecţie a
Sfaturi ecologice
susţinere a produselor ecologice
Regulamentul nr. 1275/2008 al Comisiei Uniunii Europene
Hârtie
Materiale plastice
Specificaţii privind siguranţa materialelor
Programul de reciclare
Programul de reciclare a consumabilelor HP inkjet
Consum de energie
Dezafectarea de către utilizatori a echipamentelor uzate
Substanţe chimice
Restricţia privind substanţele periculoase (Ucraina)
Restricţia privind substanţele periculoase (India)
Informaţii pentru utilizatori referitoare la eticheta ecologică SEPA din China
ROWW Programul de susţinere a produselor ecologice 83
Eticheta de energie în China pentru imprimantă, fax şi copiator
Tabelul cu substanţele/elementele periculoase şi conţinutul acestora (China)
EPEAT
Dezafectarea acumulatorilor în Taiwan
Notificare pentru California privind materialele cu perclorat
Directiva UE privind acumulatorii
Notificare privind acumulatorii, pentru Brazilia

Sfaturi ecologice

HP este angajat în asistarea clienţilor pentru a-şi reduce impactul asupra mediului. Pentru mai multe informaţii privind iniţiativele HP în privinţa protecţiei mediului, vizitaţi site-ul Web HP Environmental
Programs and Initiatives.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/

Regulamentul nr. 1275/2008 al Comisiei Uniunii Europene

Pentru date referitoare la alimentarea cu energie electrică a produsului, inclusiv consumul de energie al produsului în mod standby conectat în reţea, dacă toate porturile de reţea cablată sunt conectate şi toate porturile de reţea wireless sunt activate, consultaţi secţiunea P14 „Additional Information” (Informaţii suplimentare) din Declaraţia IT ECO pentru produs, de la www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ productdata/itecodesktop-pc.html.

Hârtie

Acest produs permite utilizarea de hârtie reciclată, în conformitate cu DIN 19309 şi EN 12281:2002.

Materiale plastice

Componentele din plastic care depăşesc 25 grame sunt marcate în conformitate cu standardele internaţionale care impun identificarea materialelor plastice în scopul reciclării, la sfârşitul perioadei de exploatare a produsului.

Specificaţii privind siguranţa materialelor

Specificaţiile privind siguranţa materialelor (MSDS) pot fi obţinute de pe site-ul Web HP de la adresa:
www.hp.com/go/msds

Programul de reciclare

HP oferă un număr din ce în ce mai mare de programe de returnare şi reciclare a produselor în numeroase ţări/regiuni şi are relaţii de parteneriat cu cele mai mari centre de reciclare a produselor electronice din întreaga lume. HP conservă resursele prin revânzarea unora dintre cele mai populare produse ale sale. Pentru informaţii suplimentare despre reciclarea produselor HP, vizitaţi:
www.hp.com/recycle
84 Anexa A Informaţii tehnice ROWW

Programul de reciclare a consumabilelor HP inkjet

Compania HP este angajată în lupta pentru protejarea mediului. Programul de reciclare a consumabilelor HP inkjet este disponibil în numeroase ţări/regiuni şipermitereciclaţi gratuit cartuşele de imprimare şi de cerneală uzate. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi următorul site Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Consum de energie

Echipamentul HP de imprimare şi prelucrare a imaginilor marcat cu sigla ENERGY STAR® este certificat de Agenţia de Protecţie a Mediului din S.U.A. Semnul următor va apărea pe produsele de prelucrare a imaginii certificate ENERGY STAR:
Informaţii suplimentare despre modelele de produse de prelucrare a imaginii certificate ENERGY STAR sunt listate la: www.hp.com/go/energystar

Dezafectarea de către utilizatori a echipamentelor uzate

Acest simbol înseamnă că produsul nu trebuie aruncat împreună cu deşeurile menajere. Pentru a proteja sănătatea umană şi mediul, trebuiepredaţi echipamentul uzat la un punct de colectare desemnat pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice uzate. Pentru
mai multe informaţii, luaţi legătura cu serviciul de dezafectare a deşeurilor menajere sau mergeţi la http://www.hp.com/recycle.

Substanţe chimice

Compania HP şi-a luat angajamentul de a furniza clienţilor informaţii despre substanţele chimice din produsele sale, respectând cerinţe legale precum REACH (Regulamentul CE Nr. 1907/2006 al Parlamentului
European şi al Consiliului). Un raport cu informaţii despre substanţele chimice pentru acest produs poate fi găsit la: www.hp.com/go/reach.

Restricţia privind substanţele periculoase (Ucraina)

ROWW Programul de susţinere a produselor ecologice 85

Restricţia privind substanţele periculoase (India)

Informaţii
pentru utilizatori referitoare la eticheta ecologică SEPA din China
86 Anexa A Informaţii tehnice ROWW

Eticheta de energie în China pentru imprimantă, fax şi copiator

ROWW Programul de susţinere a produselor ecologice 87

Tabelul cu substanţele/elementele periculoase şi conţinutul acestora (China)

EPEAT

Dezafectarea
acumulatorilor în Taiwan
88 Anexa A Informaţii tehnice ROWW

Notificare pentru California privind materialele cu perclorat

ROWW Programul de susţinere a produselor ecologice 89

Directiva UE privind acumulatorii

90 Anexa A Informaţii tehnice ROWW

Notificare privind acumulatorii, pentru Brazilia

ROWW Programul de susţinere a produselor ecologice 91
Loading...