HP D9L63A User guide [pt]

HP OiceJet Pro 8210 series
Guia do usuário
Informações de copyright
Avisos da HP Company
Declarações
© 2016 HP Development Company, L.P.
Edição 1, 5/2016
As informações contidas neste documento estão sujeitas a modicações sem aviso prévio.
Todos os direitos reservados. A reprodução, adaptação ou tradução deste material sem autorização prévia por escrito da HP é proibida, exceto sob as formas permitidas pelas leis de direitos autorais.
As únicas garantias de produtos e serviços HP estão denidas na declaração de garantia expressa que os acompanha. Nada aqui deve ser interpretado como constituição de garantia adicional. A HP não se responsabiliza por omissões ou erros técnicos ou editoriais que possam estar aqui contidos.
Microsoft e Windows são marcas comerciais registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
ENERGY STAR e a marca ENERGY STAR são marcas registradas de propriedade da Agência de Proteção Ambiental.dos Estados Unidos.
Mac, OS X e AirPrint são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e em outros países.
Informações sobre segurança
Sempre obedeça às precauções básicas de
ança ao usar este produto para diminuir o
segur risco de queimaduras ou choques elétricos.
1. Leia e compreenda todas as instruções da documentação que acompanha a impressora.
2. Observe todas as advertências e instruções indicadas no produto.
3. Desconecte este produto da tomada antes de limpá-lo.
4. Não instale nem use o produto próximo a água nem o utilize quando você estiver molhado.
5. Instale o produto com segurança em uma superfície estável.
6. Instale o produto em um local protegido, onde ninguém possa pisar ou tropeçar no o de alimentação, e onde este não seja danicado.
7. Caso o produto não funcione normalmente, consulte
Solucionar um problema.
8. Não há nenhum componente interno que sa ser reparado pelo usuário. Os reparos
pos devem ser feitos por técnicos qualicados.
Conteúdo
1 Como? ........................................................................................................................................................... 1
2 Introdução .................................................................................................................................................... 2
Acessibilidade ........................................................................................................................................................ 2
HP EcoSolutions (HP e o meio ambiente) .............................................................................................................. 2
Gerenciar energia ................................................................................................................................ 3
Modo Silencioso ................................................................................................................................... 3
Otimizar os suprimentos de impressão .............................................................................................. 5
Visão das peças do dispositivo .............................................................................................................................. 5
Vista frontal ......................................................................................................................................... 6
Áreas de suprimentos de impressão ................................................................................................... 6
Vista posterior ..................................................................................................................................... 7
Utilizar o painel de controle do dispositivo ........................................................................................................... 7
Visão geral dos botões ........................................................................................................................ 7
Alterar as congurações da impressora ............................................................................................. 8
Instruções básicas sobre papel ............................................................................................................................. 9
Papéis recomendados para impressão ............................................................................................... 9
Solicitar suprimentos de papel da HP ............................................................................................... 10
Dicas para selecionar e usar papel .................................................................................................... 11
Colocar papel ....................................................................................................................................................... 11
Congurar e usar acessórios ............................................................................................................................... 20
Instalação e uso da Bandeja 2 ........................................................................................................... 20
Trabalhar com bandejas .................................................................................................................... 21
Atualizar a impressora ......................................................................................................................................... 22
Abra o software da impressora HP (Windows) .................................................................................................... 23
3 Impressão ................................................................................................................................................... 24
Imprimir documentos .......................................................................................................................................... 24
Imprimir brochuras .............................................................................................................................................. 25
Imprimir envelopes .............................................................................................................................................. 26
Imprimir fotos ...................................................................................................................................................... 27
Imprimir em papel especial e de tamanho personalizado .................................................................................. 29
Imprimir em frente e verso (duplex) ................................................................................................................... 30
Imprimir usando um dispositivo móvel ............................................................................................................... 31
Imprimir com o AirPrint™ .................................................................................................................................... 31
Dicas para uma impressão bem-sucedida .......................................................................................................... 32
PTWW v
4 Serviços da Web ........................................................................................................................................... 34
O que são os Serviços de Web? ............................................................................................................................ 34
Congurar os Serviços de Web ............................................................................................................................ 34
Usar os Serviços Web ........................................................................................................................................... 35
Imprimir com o HP ePrint .................................................................................................................. 35
Remover os Serviços da Web ............................................................................................................................... 36
5 Trabalhar com cartuchos .............................................................................................................................. 37
Informações sobre cartucho e cabeçote de impressão ...................................................................................... 37
Algumas cores de tinta são usadas até mesmo quando a impressão é apenas em preto e branco .................. 38
Vericação dos níveis estimados de tinta ........................................................................................................... 38
Substituir os cartuchos ........................................................................................................................................ 39
Encomendar cartuchos ........................................................................................................................................ 41
Como armazenar os suprimentos de impressão ................................................................................................ 41
Armazenamento de informações de uso anônimas ........................................................................................... 41
Informações da garantia do cartucho ................................................................................................................. 42
6 Conguração de rede ................................................................................................................................... 43
Congurar o dispositivo para comunicação sem o ........................................................................................... 43
Antes de começar .............................................................................................................................. 43
Congurar a impressora em sua rede sem o .................................................................................. 44
Alterar o tipo de conexão .................................................................................................................. 44
Testar a conexão sem o ................................................................................................................... 45
Ativar ou desativar os recursos sem o da impressora .................................................................... 45
Alterar congurações de rede ............................................................................................................................. 46
Usar o Wi-Fi Direct ............................................................................................................................................... 47
7 Ferramentas de gerenciamento do dispositivo ............................................................................................... 50
Caixa de ferramentas (Windows) ........................................................................................................................ 50
Utilitário HP (OS X) ............................................................................................................................................... 50
Servidor da Web incorporado .............................................................................................................................. 50
Sobre cookies .................................................................................................................................... 51
Abrir o servidor da web incorporado ................................................................................................. 51
Não é possível abrir o servidor da Web incorporado ........................................................................ 52
Software HP Web Jetadmin ................................................................................................................................. 53
8 Solucionar um problema .............................................................................................................................. 54
Problemas de congestionamento ....................................................................................................................... 54
Eliminar um atolamento de papel .................................................................................................... 54
Leia instruções gerais de limpeza de congestionamentos de papel na Ajuda .............. 54
vi PTWW
Limpar um congestionamento de carro de impressão ..................................................................... 57
Leia instruções gerais de limpeza de congestionamentos de carro de impressão
na Ajuda .......................................................................................................................... 57
Veja como evitar congestionamentos de papel ................................................................................ 58
Resolver problemas de alimentação de papel .................................................................................. 58
Problemas de impressão ..................................................................................................................................... 59
Corrigir problemas de páginas não sendo impressas (não é possível imprimir) ............................. 59
Leia instruções gerais de problemas de não conseguir imprimir na Ajuda ................... 59
Corrigir problemas de qualidade de impressão ................................................................................ 63
Leia instruções gerais para resolver problemas de qualidade de impressão na
Ajuda ............................................................................................................................... 63
Problemas de conexão e rede ............................................................................................................................. 66
Corrigir a conexão sem o ................................................................................................................. 66
Encontre as congurações de rede para a conexão sem o ............................................................ 67
Corrigir a conexão do Wi-Fi Direct ..................................................................................................... 67
Corrigir a conexão Ethernet .............................................................................................................. 68
Problemas de hardware da impressora .............................................................................................................. 68
Obter ajuda no painel de controle da impressora ............................................................................................... 69
Compreender os relatórios da impressora .......................................................................................................... 69
Relatório de status da impressora .................................................................................................... 69
Página de conguração da rede ........................................................................................................ 69
relatório de qualidade de impressão ................................................................................................ 69
Relatório do teste de conexão sem o ............................................................................................. 69
Resolver problemas de uso dos Serviços da Web ............................................................................................... 70
Manter o dispositivo ............................................................................................................................................ 70
Limpar a parte externa ...................................................................................................................... 71
Conservar o cabeçote de impressão e os cartuchos ......................................................................... 71
Restaurar padrões e congurações .................................................................................................................... 71
Suporte HP ........................................................................................................................................................... 72
Apêndice A Informações técnicas ..................................................................................................................... 74
Especicações ...................................................................................................................................................... 74
Informações regulamentares .............................................................................................................................. 75
Número regulamentar do modelo .................................................................................................... 76
Declaração da FCC ............................................................................................................................. 76
Declaração de conformidade com a norma VCCI (Classe B) para usuários do Japão ....................... 77
Aviso sobre o cabo de alimentação aos usuários do Japão ............................................................. 77
Aviso aos usuários da Coreia ............................................................................................................. 77
Declaração de emissão de ruídos da Alemanha ............................................................................... 77
Noticações regulamentares da União Europeia ............................................................................. 77
Produtos com funcionalidade sem o ............................................................................ 78
PTWW vii
Declaração de áreas de trabalho com exibição visual da Alemanha ................................................ 78
Declaração de conformidade ............................................................................................................ 79
Informações regulamentares de produtos sem o .......................................................................... 80
Exposição à radiação de radiofrequência ....................................................................... 80
Aviso aos usuários do Brasil ........................................................................................... 80
Aviso aos usuários do Canadá ........................................................................................ 81
Aviso aos usuários de Taiwan ......................................................................................... 81
Aviso aos usuários do México ......................................................................................... 82
Aviso aos usuários do Japão ........................................................................................... 82
Aviso aos usuários da Coreia .......................................................................................... 82
Programa de controle ambiental de produtos .................................................................................................... 82
Dicas ecológicas ................................................................................................................................ 83
Regulamentação da Comissão da União Europeia 1275/2008 ........................................................ 83
Papel .................................................................................................................................................. 83
Materiais plásticos ............................................................................................................................ 83
MSDSs (Material Safety Data Sheets) ............................................................................................... 83
Programa de reciclagem ................................................................................................................... 83
Programa de reciclagem de suprimentos para jato de tinta HP ....................................................... 83
Consumo de energia .......................................................................................................................... 84
Descarte de equipamento usado pelos usuários ............................................................................. 84
Substâncias químicas ........................................................................................................................ 84
Restrição de substância perigosa (Ucrânia) ..................................................................................... 84
Restrição de substância perigosa (Índia) .......................................................................................... 85
Informações para o usuário - Etiqueta Ecológia SEPA da China ....................................................... 85
China Energy Label para Impressora, Fax e Copiadora ..................................................................... 86
Tabela de Substâncias/Elementos Nocivos e seu Conteúdo (China) ................................................ 87
EPEAT ................................................................................................................................................. 87
Descarte de baterias em Taiwan ....................................................................................................... 87
Aviso de material de perclorato da Califórnia ................................................................................... 88
Diretiva para baterias da União Europeia ......................................................................................... 89
Aviso de bateria para Brasil ............................................................................................................... 90
viii PTWW

1 Como?

Introdução
Impressão
Serviços da Web
Trabalhar com cartuchos
Solucionar um problema
PTWW 1

2 Introdução

Este guia contém detalhes sobre como utilizar a impressora e solucionar problemas.

Acessibilidade

HP EcoSolutions (HP e o meio ambiente)

Visão das peças do dispositivo
Utilizar o painel de controle do dispositivo
Instruções básicas sobre papel
Colocar papel
Congurar e usar acessórios
Atualizar a impressora
Abra o software da impressora HP (Windows)
Acessibilidade
O dispositivo oferece vários recursos que o tornam acessível para pessoas portadoras de deciências.
Visual
O software HP fornecido com a impressora é acessível para usuários com diculdades visuais ou pouca visão, usando opções e recursos de acessibilidade do sistema operacional. Ele também oferece suporte à maioria das tecnologias de auxílio, como leitores de tela, leitores de Braile e aplicativos de voz para texto. Para usuários daltônicos, os botões coloridos e as guias utilizadas no software HP possuem texto simples ou identicação de ícones que indicam a ação apropriada.
Mobilidade
Para usuários com restrições de mobilidade, as funções do software da HP podem ser executadas através de comandos no teclado. O software HP também suporta as opções de acessibilidade do Windows, como teclas de aderência, teclas de alternância, teclas de ltragem e teclas de mouse. As portas, botões, bandejas de papel e guias de largura do papel da impressora podem ser operados por usuários com força e alcance limitados.
Suporte
Para obter mais informações sobre soluções de acessibilidade para produtos HP, visite o site de Acessibilidade HP na Web (www.hp.com/accessibility).
Para informações de acessibilidade do OS X, visite o site da Apple na Web, em www.apple.com/accessibility.
HP EcoSolutions (HP e o meio ambiente)
A HP está empenhada em ajudar você a melhorar seu impacto ambiental e também em incentivar a impressão com responsabilidade, seja em casa ou no escritório.
Para saber mais sobre as orientações ambientais que a HP segue em seu processo de fabricação, consulte Programa de controle ambiental de produtos. Para mais informações sobre as iniciativas ambientais da HP, visite www.hp.com/ecosolutions.
2 Capítulo 2 Introdução PTWW

Gerenciar energia

Modo Silencioso

Otimizar os suprimentos de impressão
Gerenciar energia
Use Modo de Suspensão e Programar Impressora para Ligar/Desligar para economizar eletricidade.
Modo de suspensão
O consumo de energia é bem baixo no modo de suspensão. Após a conguração inicial da impressora, ela entra no modo de Suspensão após determinado período de inatividade. O tempo padrão é 5 minutos.
Para alterar o período de inatividade antes de a impressora entrar em suspensão:
1. No painel de controle da impressora, na tela Inicial, selecione Conguração e pressione OK .
2. Selecione Congurações da impressora e pressione OK .
3. Selecione Gerenciamento de Energia e pressione OK .
4. Selecione Modo de suspensão e pressione OK .
5. Selecione a opção desejada e pressione OK .
Programar liga/desliga
Use esse recurso para ligar ou desligar a impressora automaticamente em determinados dias. Por exemplo, você pode programar a impressora para que seja ligada às 8 horas e desligada às 20 horas, de segunda a sexta-feira. Dessa forma, você economizará energia elétrica à noite e nos nais de semana.
Siga estas instruções para programar a impressora para ligar e desligar em determinado dia e horário.
1. No painel de controle da impressora, na tela Inicial, selecione Conguração e pressione OK .
2. Selecione Congurações da impressora e pressione OK .
3. Selecione Gerenciamento de Energia e pressione OK .
4. Selecione Ativar/des progr e pressione OK .
5. Selecione a opção desejada e siga as mensagens na tela, para denir o dia e o horário em que a
impressora será ligada e desligada.
CUIDADO: Sempre desligue a impressora adequadamente pressionando Programar desligamento ou (botão Liga/desliga) localizado no lado esquerdo frontal da impressora.
Se você não desligar a impressora corretamente, o carro de impressão poderá não retornar à posição correta, causando problemas nos cartuchos e na qualidade das impressões.
Nunca desligue a impressora quando houver cartuchos de tinta faltando. A HP recomenda que você substitua os cartuchos ausentes o mais rápido possível, evitando problemas de qualidade de impressão, possível utilização extra de tinta dos cartuchos que restaram ou danos ao sistema de tinta.
Modo Silencioso
O Modo Silencioso diminui a velocidade da impressão, para reduzir os ruídos gerais sem afetar a qualidade da impressão. Ele funciona apenas ao se imprimir em papel comum. Além disso, o Modo Silencioso será desativado se você estiver imprimindo usando a qualidade da impressão melhor ou apresentação. Para
PTWW HP EcoSolutions (HP e o meio ambiente) 3
reduzir os ruídos de impressão, ative o Modo Silencioso. Para imprimir na velocidade normal, desative o Modo Silencioso. O Modo Silencioso ca desativado por padrão
NOTA: O Modo Silencioso não funciona se você imprimir fotos ou envelopes.
Você pode criar uma programação, selecionando o horário em que a impressora imprime no Modo Silencioso. Por exemplo, você pode programar a impressora para funcionar no Modo Silencioso das 22h às 8h, todos os dias.
Para ativar o Modo Silencioso no painel de controle da impressora
1. Na tela Inicial do painel de controle da impressora, selecione Conguração e pressione OK .
2. Selecione Congurações da impressora e pressione OK .
3. Selecione Modo Silencioso e pressione OK .
4. Selecione Ativar e pressione OK .
Para criar uma programação para o Modo silencioso no painel de controle da impressora
1. Na tela Inicial do painel de controle da impressora, selecione Conguração e pressione OK .
2. Selecione Congurações da impressora e pressione OK .
3. Selecione Modo Silencioso e pressione OK .
4. Selecione Programar e pressione OK .
5. Dena a hora de início da programação.
Para alterar a hora, selecione a hora (selecionada por padrão) e pressione os botões de seta para aumentar ou diminuir o valor.
Para alterar os minutos, pressione , para selecionar os minutos, e os botões de seta, para aumentar ou diminuir o valor.
Quando você tiver terminado de denir a hora de início, pressione OK .
6. Dena a hora de término da programação. Veja a etapa anterior, para instruções de como alterar o
horário.
Quando você tiver terminado de denir a hora de término, pressione OK .
Para ativar o Modo Silencioso enquanto a impressora estiver imprimindo
Na tela de impressão, pressione OK , perto de (Modo Silencioso), para ativá-lo.
NOTA: O Modo Silencioso é ativado após alguns instantes e só permanece ativo durante o trabalho de
essão atual.
impr
Para ativar ou desativar o Modo Silencioso, no software da impressora (Windows)
. Abra o software da impressora HP. Para obter mais informações, consulte
1
impressora HP (Windows).
. Clique em Modo Silencioso .
2
Abra o software da
. Selecione Acesa ou Desativado .
3
. Clique em Salvar Congurações.
4
4 Capítulo 2 Introdução PTWW
Para ativar ou desativar o Modo Silencioso, no software da impressora (OS X)
1. Abra o Utilitário HP. Para obter mais informações, consulte Utilitário HP (OS X).
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Modo Silencioso .
4. Selecione Acesa ou Desativado .
5. Clique em Aplicar agora.
Para ativar ou desativar o Modo Silencioso pelo Servidor Web Incorporado (EWS)
1. Abra o EWS. Para obter mais informações, consulte Abrir o servidor da web incorporado.
2. Clique na guia Congurações .
3. Na seção Preferências , selecione Modo Silencioso e, em seguida, selecione Acesa ou Desativado .
4. Clique em Aplicar.

Otimizar os suprimentos de impressão

Para otimizar os suprimentos de impressão, tais como tinta e papel, tente o seguinte:
Recicle cartuchos HP originais usados por meio do HP Planet Partners. Para obter mais informações, visite www.hp.com/recycle.
Otimize o consumo de papel, imprimindo nos dois lados.
Altere a qualidade das impressões no driver da impressora para a conguração rascunho. A conguração de rascunho usa menos tinta.
Não limpe o cabeçote de impressão desnecessariamente. Isso gasta tinta e reduz a durabilidade dos cartuchos.

Visão das peças do dispositivo

Esta seção contém os seguintes tópicos:
Vista frontal
Áreas de suprimentos de impressão
Vista posterior
PTWW Visão das peças do dispositivo 5

Vista frontal

1 Porta USB frontal
2 Botão Liga/Desliga
3 Bandeja de saída
4 Extensão da bandeja de saída
5 Bandeja de entrada
6 Painel de controle
7 Visor do painel de controle
8 Porta de acesso aos cartuchos

Áreas de suprimentos de impressão

1 Cabeçote de impressão
2 Cartuchos
6 Capítulo 2 Introdução PTWW
NOTA: É recomendável manter os cartuchos dentro da impressora, evitando assim problemas na qualidade das impressões ou danos ao cabeçote de impressão. Evite remover suprimentos por períodos longos de tempo. Não desligue a impressora quando estiver faltando algum cartucho.

Vista posterior

1 Entrada de alimentação
2 Painel de acesso traseiro
3 Porta USB traseira
4 Porta de rede Ethernet

Utilizar o painel de controle do dispositivo

Esta seção contém os seguintes tópicos:

Visão geral dos botões

Alterar as congurações da impressora
Visão geral dos botões
A seguir, uma referência rápida dos recursos do painel de controle da impressora.
Rótulo Nome e descrição
1 Botão
2 Botão
3 Botão
Início: Retorna à tela inicial em qualquer tela.
Voltar: Retorna à tela anterior.
Cancelar ou botão Seleção: Muda de acordo com o que é mostrado na tela.
PTWW Utilizar o painel de controle do dispositivo 7
Rótulo Nome e descrição
4 Botão OK: Conrma a seleção.
5 Botão Ajuda: Abre o menu Ajuda, quando na tela Inicial; mostra a ajuda para uma opção de menu selecionada; ou oferece mais
informações sobre a tela atual.
6 Botão Wi-Fi Direct: Mostra o status e as congurações da conexão do Wi-Fi Direct.
A luz próxima ao botão Wi-Fi Direct ca:
Acesa quando o Wi-Fi Direct está ligado.
Apagada quando o Wi-Fi Direct está desligado.
7 Botão Sem o: Mostra o status e as congurações do sem o. Para obter mais informações, consulte Congurar o dispositivo
para comunicação sem o.
A luz próxima ao botão Sem o ca:
Acesa quando a impressora está conectada a uma rede sem o.
Piscando quando o recurso sem o da impressora está ligado, mas a impressora não está conectada a uma rede sem o.
Apagada, quando o recurso sem o estiver desativado.
8 Botão seta para baixo: Seleciona a opção seguinte do menu ou rola a tela para baixo.
9 Botão seta para cima: Seleciona a opção anterior do menu ou rola a tela para cima.
Alterar as congurações da impressora
Use o painel de controle para alterar as congurações e as funções da impressora, imprimir relatórios ou obter ajuda relacionada à impressora.
DICA: Se a impressora estiver conectada a um computador, você poderá também alterar as congurações da impressora usando as ferramentas de gerenciamento da impressora no computador.
Para obter mais informações sobre essas ferramentas, consulte Ferramentas de gerenciamento do dispositivo.
Alterar as congurações de uma função
A tela Início do painel de controle mostra as funções disponíveis na impressora.
1. No painel de controle, use os botões de seta, para selecionar uma opção desejada, e pressione o botão
OK , para conrmar sua seleção.
2. Role para ver as congurações disponíveis. Selecione a conguração que você deseja alterar e pressione
o botão OK .
3. Siga as mensagens no visor do painel de controle para alterar as congurações.
NOTA: Clique no botão Início ( ) para retornar à tela Início.
Para alterar as congurações da impressora
Para alterar as congurações da impressora ou imprimir relatórios, use as opções disponíveis na tela Menu
Congurar.
1. No painel de controle da impressora, na tela Inicial, selecione Conguração e pressione OK .
2. Selecione Congurações da impressora e pressione OK .
8 Capítulo 2 Introdução PTWW
3. Role para ver as congurações disponíveis. Selecione a conguração que você deseja alterar e pressione
o botão OK .
4. Siga as mensagens no visor do painel de controle para alterar as congurações.
NOTA: Clique no botão Início ( ) para retornar à tela Início.

Instruções básicas sobre papel

A impressora foi projetada para funcionar bem com a maioria dos tipos de papel para escritório. É aconselhável testar vários tipos de papel de impressão antes de comprar grandes quantidades. Utilize papel HP para obter a melhor qualidade de impressão. Visite o site da HP em www.hp.com para mais informações sobre papel HP.
A HP recomenda papéis comuns com o logotipo ColorLok para impressão e cópia diárias de documentos. Todos os papéis com o logotipo ColorLok são testados independentemente para atender a altos padrões de conabilidade e qualidade de impressão, produzir documentos com cores vivas e nítidas, pretos mais fortes e secar mais rápido do que papéis comuns mais simples. Procure papéis com o logotipo ColorLok em uma variedade de gramaturas e tamanhos, dos grandes fabricantes de papel.
Esta seção contém os seguintes tópicos:

Papéis recomendados para impressão

Solicitar suprimentos de papel da HP
Dicas para selecionar e usar papel
Papéis recomendados para impressão
Para obter a melhor qualidade de impressão, a HP recomenda o uso de papéis HP que sejam especicamente desenvolvidos para o tipo de projeto a ser impresso.
Dependendo do seu país ou da sua região, alguns desses papéis podem não estar disponíveis.
Impressão de fotos
Papel fotográco HP Premium Plus
O papel fotográco HP Premium Plus é o papel fotográco HP de maior qualidade para suas melhores fotos. Com o papel fotográco HP Premium Plus, você pode imprimir lindas fotos que secam instantaneamente, podendo ser compartilhadas assim que deixam a impressora. A impressora suporta vários tamanhos, incluindo A4, 21,59 x 27,94 cm (8,5 x 11 pol.), 10 x 15 cm (4 x 6 pol.) e 13 x 18 cm (5 x 7 pol.), e dois acabamentos - brilhante ou brilhante suave (semibrilhante). Ideal para emoldurar, exibir ou presentear suas melhores fotos e seus projetos fotográcos especiais. O papel fotográco HP Premium Plus oferece resultados excepcionais com qualidade e durabilidade prossionais.
Papel fotográco HP Advanced
Esse papel fotográco brilhante possui um acabamento de secagem instantânea que permite manusear as fotos com facilidade sem borrá-las. Ele é resistente à água, a borrões, impressões digitais e umidade. Suas impressões adquirem uma aparência comparável a fotos reveladas. Está disponível em vários tamanhos, incluindo A4, 21,59 x 27,94 cm (8,5 x 11 pol.), 10 x 15 cm (4 x 6 polegadas), 13 x 18 cm (5 x 7 polegadas). Além disso, não possui ácido, o que permite produzir documentos mais resistentes.
Papel fotográco HP de uso diário
PTWW Instruções básicas sobre papel 9
Imprima fotos casuais coloridas sem gastar muito, usando um papel desenvolvido para a impressão de fotos caseiras. Esse papel fotográco acessível é de fácil manuseio, pois seca rapidamente. Quando usado em impressora com jato de tinta, produz imagens vibrantes e nítidas. Está disponível em acabamento brilhante e em vários tamanhos, incluindo A4, 21,59 x 27,94 cm (8,5 x 11 pol.), 13 x 18 cm (5 x 7 pol.) e 10 x 15 cm (4 x 6 pol.). Além disso, não possui ácido, o que permite produzir documentos mais resistentes.
Documentos comerciais
Papel de apresentação fosco HP Premium 120g ou Papel prossional fosco HP 120
Esses papéis são de alta gramatura e possuem dois lados foscos, perfeitos para apresentações, propostas, relatórios e newsletters. São de alta gramatura para causar boa impressão.
Papel brilhante para folheto HP 180g ou Papel prossional brilhante HP 180
Esses papéis possuem revestimento brilhante em ambos os lados para impressão em frente e verso. Eles são a opção perfeita para reproduções quase fotográcas e grácos comerciais para capas de relatórios, apresentações especiais, brochuras, malas diretas e calendários.
Papel fosco para folheto HP 180g ou Papel fosco prossional HP 180
Esses papéis possuem revestimento fosco em ambos os lados para impressão em frente e verso. Eles são a opção perfeita para reproduções quase fotográcas e grácos comerciais para capas de relatórios, apresentações especiais, brochuras, malas diretas e calendários.
Impressão diária
Todos os papéis listados para impressões do dia a dia contam com a tecnologia ColorLok para obter menos manchas, pretos mais fortes e cores vívidas.
Papel branco brilhante para jato de tinta HP
O Papel branco brilhante para jato de tinta HP oferece cores com alto contraste e texto nítido. Ele é fosco o suciente para utilização de cores dupla face, sem transparência, o que o torna ideal para boletins, relatórios e folhetos.
Papel de impressão HP
O Papel de Impressão HP é um papel multifuncional de alta qualidade. Ele produz documentos com aparência mais rme do que os documentos impressos em papéis multiuso padrão ou para cópias. Além disso, não possui ácido, o que permite produzir documentos mais resistentes.
Papel para escritório HP
O Papel para escritório HP é um papel multifuncional de alta qualidade. É ideal para cópias, rascunhos, memorandos e outros documentos diários. Além disso, não possui ácido, o que permite produzir documentos mais resistentes.

Solicitar suprimentos de papel da HP

A impressora foi projetada para funcionar bem com a maioria dos tipos de papel para escritório. Utilize papel HP para obter a melhor qualidade de impressão.
Para fazer pedidos de papéis e outros suprimentos HP, acesse www.hp.com . Neste momento, algumas partes do site da HP estão disponíveis apenas em inglês.
A HP recomenda papéis comuns com o logotipo ColorLok para a impressão e cópia de documentos diários. Todos os papéis com o logotipo ColorLok são testados independentemente para atender a altos padrões de conabilidade e qualidade de impressão, produzir documentos com cores vivas e nítidas, pretos mais fortes e
10 Capítulo 2 Introdução PTWW
tempo de secagem menor do que papéis comuns mais simples. Procure papéis com o logotipo ColorLok em uma variedade de gramaturas e tamanhos, dos grandes fabricantes de papel.

Dicas para selecionar e usar papel

Para obter os melhores resultados, observe as seguintes diretrizes.
Coloque apenas um tipo (e um tamanho) de papel de cada vez, na bandeja de entrada.
Verique se o papel está colocado corretamente na bandeja de entrada.
Não sobrecarregue as bandejas de entrada ou de saída.
Para impedir congestionamentos, baixa qualidade de impressão e outros problemas de impressão, evite colocar os seguintes papéis na bandeja de entrada:
Formulários multiparte
Mídia danicada, enrolada ou enrugada
Mídia com recortes ou perfurações
Mídia extremamente texturizada, estampada ou que não absorva bem a tinta
Mídia muito leve ou que estique facilmente
Mídia que contém grampos ou clipes

Colocar papel

Para colocar papel de tamanho padrão
1. Puxe toda a bandeja de entrada.
2
. Deslize as guias de papel na direção das bordas da bandeja o máximo possível.
Para deslizar as guias de largura de papel, pressione o botão na guia esquerda de largura de papel e de
slize a guia ao mesmo tempo.
Para deslizar a guia de comprimento de papel, pressione o botão na guia de comprimento de papel e de
slize a guia ao mesmo tempo.
PTWW Colocar papel 11
3
. Insira o papel na orientação retrato e com o lado a ser impresso voltado para baixo.
Certique-se
frente da bandeja. Além disso, verique se a pilha de papel não excede a marca de altura da pilha, na borda direita da bandeja.
NOTA: Não coloque papel enquanto o dispositivo estiver imprimindo.
4
. Ajuste as guias de largura do papel e a guia de comprimento de papel, até que elas toquem a borda da
pilha de papel.
de que a pilha de papel esteja alinhada as linhas apropriadas de tamanho do papel, na
5
. Reinsira a bandeja de entrada na impressora.
12 Capítulo 2 Introdução PTWW
6. Puxe a extensão da bandeja de saída.
Para colocar envelopes
NOTA:
Não coloque papel enquanto o dispositivo estiver imprimindo.
Se você tiver uma Bandeja 2, observe que ela suporta apenas papel comum A4, carta ou ofício.
1
. Puxe toda a bandeja de entrada.
2
. Se houver papel na bandeja de entrada, remova-o.
3
. Deslize as guias de papel na direção das bordas da bandeja o máximo possível.
Para deslizar as guias de largura de papel, pressione o botão na guia esquerda de largura de papel e de
slize a guia ao mesmo tempo.
Para deslizar a guia de comprimento de papel, pressione o botão na guia de comprimento de papel e de
slize a guia ao mesmo tempo.
PTWW Colocar papel 13
4. Insira o lado dos envelopes a ser impresso voltado para baixo, na orientação retrato, de acordo com o
gráco abaixo.
NOTA: Não coloque os envelopes enquanto a impressora estiver imprimindo.
5
. Ajuste as guias de largura do papel na bandeja até que elas toquem a borda da pilha de envelopes.
6
. Certique-se de que a pilha de envelopes não exceda a marca de altura da pilha, na guia esquerda de
largura de papel.
. Ajuste a guia de comprimento do papel até que ela toque a borda da pilha de envelopes.
7
8
. Reinsira a bandeja de entrada na impressora.
14 Capítulo 2 Introdução PTWW
9. Puxe a extensão da bandeja de saída.
Colocar cartões e papel
NOTA:
Não coloque papel enquanto o dispositivo estiver imprimindo.
Se você tiver uma Bandeja 2, observe que ela suporta apenas papel comum A4, carta ou ofício.
1
. Puxe toda a bandeja de entrada.
2
. Se houver papel na bandeja de entrada, remova-o.
fotográco:
3
. Deslize as guias de papel na direção das bordas da bandeja o máximo possível.
Para deslizar as guias de largura de papel, pressione o botão na guia esquerda de largura de papel e de
slize a guia ao mesmo tempo.
Para deslizar a guia de comprimento de papel, pressione o botão na guia de comprimento de papel e de
slize a guia ao mesmo tempo.
PTWW Colocar papel 15
4. Insira os cartões ou o papel fotográco com o lado a ser impresso voltado para baixo, na orientação
retrato.
NOTA: Não coloque papel enquanto o dispositivo estiver imprimindo.
5
. Ajuste as guias de largura do papel na bandeja até que elas toquem a borda da pilha de papel.
6
. Certique-se de que a pilha de papel não exceda a marca de altura da pilha, na guia esquerda de largura
de papel.
. Ajuste a guia de comprimento do papel até que ela toque a borda da pilha de papel.
7
8
. Reinsira a bandeja de entrada na impressora.
16 Capítulo 2 Introdução PTWW
9. Puxe a extensão da bandeja de saída.
Para colocar papel de tamanho ofício
NOTA:
Não coloque papel enquanto o dispositivo estiver imprimindo.
Se você tiver uma Bandeja 2, observe que ela suporta apenas papel comum A4, carta ou ofício.
1
. Puxe toda a bandeja de entrada.
2
. Se houver papel na bandeja de entrada, remova-o.
3
. Deslize as guias de papel na direção das bordas da bandeja o máximo possível.
Para deslizar as guias de largura de papel, pressione o botão na guia esquerda de largura de papel e de
slize a guia ao mesmo tempo.
Para deslizar a guia de comprimento de papel, pressione o botão na guia de comprimento de papel e de
slize a guia ao mesmo tempo.
PTWW Colocar papel 17
4. Estenda a bandeja de entrada. Para isso, pressione o botão perto do canto esquerdo frontal da bandeja
e, ao mesmo tempo, puxe a frente da bandeja.
. Insira o papel na orientação retrato e com o lado a ser impresso voltado para baixo.
5
Certique-se
frente da bandeja. Além disso, verique se a pilha de papel não excede a marca de altura da pilha, na borda direita da bandeja.
NOTA: Não coloque papel enquanto o dispositivo estiver imprimindo.
de que a pilha de papel esteja alinhada as linhas apropriadas de tamanho do papel, na
18 Capítulo 2 Introdução PTWW
6. Ajuste as guias de largura do papel e a guia de comprimento de papel, até que elas toquem a borda da
pilha de papel.
7
. Reinsira a bandeja de entrada na impressora.
8
. Puxe a extensão da bandeja de saída.
Colocar papel na bandeja 2
NOTA: A bandeja 2 está disponível apenas em alguns modelos da impressora.
NOTA: A Bandeja 2 suporta apenas papel comum de tamanho A4, carta ou ofício.
Para saber como
1
. Retire completamente da impressora a Bandeja 2.
2
. Deslize as guias de papel na direção das bordas da bandeja o máximo possível.
Para deslizar as guias de largura de papel, pressione o botão na guia esquerda de largura de papel e de
Para deslizar a guia de comprimento de papel, pressione o botão na guia de comprimento de papel e de
congurar e usar a Bandeja 2, consulte
slize a guia ao mesmo tempo.
slize a guia ao mesmo tempo.
Congurar e usar acessórios.
PTWW Colocar papel 19
3. Insira o papel na orientação retrato e com o lado a ser impresso voltado para baixo.
Certique-se
frente da bandeja. Além disso, verique se a pilha de papel não excede a marca de altura da pilha, na borda direita da bandeja.
NOTA: Não coloque papel enquanto o dispositivo estiver imprimindo.
4
. Ajuste as guias de largura do papel e a guia de comprimento de papel, até que elas toquem a borda da
pilha de papel.
. Verique a área da Bandeja 2 embaixo da impressora. Se houver papel, remova-o.
5
. Reinsira a Bandeja 2 na impressora.
6
de que a pilha de papel esteja alinhada as linhas apropriadas de tamanho do papel, na
Congurar e usar acessórios
Caso queira instalar e congurar
Quando você utiliza mais de uma bandeja, é possível usar recursos de bandeja disponíveis que oferece uma experiência melhor.
NOTA: A bandeja 2 está disponível apenas em alguns modelos da impressora. É possível adquirir acessórios on-line em www.hp.com .
acessórios (como uma segunda bandeja), consulte as seções abaixo.

Instalação e uso da Bandeja 2

Para instalar a Bandeja 2
. Tire a bandeja da embalagem, remova as tas e materiais de embalagem e coloque a bandeja no local
1
preparado.
A superfície deve ser rme e plana.
. Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica.
2
20 Capítulo 2 Introdução PTWW
3. Coloque a impressora em cima da bandeja.
CUIDADO: Tome cuidado para não deixar dedos ou mãos embaixo da impressora.
4. Conecte o cabo de alimentação e ligue a impressora.

Trabalhar com bandejas

Por padrão, a impressora puxa o papel da Bandeja 1. Caso a Bandeja 1 esteja vazia e a Bandeja 2 esteja instalada e com papel, a impressora utilizará o papel da Bandeja 2.
Você pode alterar os comportamentos utilizando os seguintes recursos:
Bandeja padrão: Dena a bandeja padrão, da qual a impressora puxa o papel primeiro quando é carregado o papel do mesmo tamanho tanto na Bandeja 1 como na Bandeja 2.
Bloqueio de bandeja: Trave a bandeja para evitar que ela seja utilizada por acidente; por exemplo, quando há papel especial na impressora (como papel timbrado ou pré-impresso).
A impressora não utilizará a bandeja travada, mesmo que a outra esteja vazia.
NOTA: Para obter uma melhor experiência, coloque apenas um tipo de papel na bandeja.
NOTA: A bandeja 2 suporta apenas papel comum.
Instruções Siga estas instruções
Certique-se de que haja papel nas duas bandejas e use o papel de uma delas caso a outra esteja vazia.
Certique-se de que haja papel nas duas bandejas e use o papel de uma delas primeiro.
Tenha disponível a opção de usar papel comum ou outro tipo de papel que você utiliza ocasionalmente.
NOTA: Para obter uma melhor experiência, coloque apenas um tipo de papel na bandeja.
Alterar as congurações de bandeja
NOTA: Também é possível alterar as congurações de bandeja usando o software da impressora ou o EWS.
Para acessar o EWS e o software da impressora, consulte Servidor da Web incorporado e Abra o software da impressora HP (Windows).
1. Verique se a impressora está ligada.
2. No painel de controle da impressora, na tela Inicial, selecione Conguração e pressione OK .
3. Selecione Congurações da impressora e pressione OK .
4. Selecione Congurações de papel e pressione OK .
Coloque papel nas duas bandejas. Para obter mais informações, consulte Colocar papel.
Desative o bloqueio da bandeja.
Carregue o papel do mesmo tamanho nas duas bandejas.
Dena a bandeja desejada como padrão.
Coloque papel especial na bandeja de entrada principal e papel comum na bandeja 2.
Trave a bandeja de entrada principal e dena a bandeja 2 como padrão.
5. Selecione Bandeja Padrão ou Bloqueio da Bandeja e pressione OK .
6. Selecione a opção desejada e pressione OK .
PTWW Congurar e usar acessórios 21
Loading...
+ 72 hidden pages