HP D9L63A User guide [hr]

HP OiceJet Pro 8210 series
Korisnički priručnik
Informacije o autorskim pravima
Obavijesti tvrtke HP Company
Korišteni nazivi proizvoda
© 2016 HP Development Company, L.P.
1. izdanje, 5./2016.
Informacije sadržane u ovom dokumentu podložne su izmjenama bez prethodne najave.
Sva prava pridržana. Umnožavanje, modikacija i prijevod ovog materijala nisu dopušteni bez prethodnog pismenog odobrenja tvrtke HP, osim u mjeri dopuštenoj zakonima o autorskim pravima.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge navedena su u izričitim jamstvenim izjavama priloženima uz takve proizvode i usluge. Ništa ovdje navedeno ne smije se shvatiti kao dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za eventualne tehničke i uredničke pogreške ili propuste u dokumentu.
Microsoft i Windows registrirani su zaštitni znaci ili zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u i/ili drugim državama.
ENERGY STAR i oznaka ENERGY STAR registrirani su zaštitni znakovi Američke agencije za zaštitu okoliša.
Mac, OS X i AirPrint zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc. registrirani u SAD-u i ostalim državama.
Sigurnosne informacije
Prilikom korištenja ovog proizvoda uvijek se
vajte osnovnih mjera opreza kako biste
pridrža smanjili rizik od ozljeda izazvanih vatrom ili strujnim udarom.
1. Pročitajte s razumijevanjem sve upute u dokumentaciji koju ste dobili uz pisač.
2. Proučite sva upozorenja i upute označene na proizvodu.
3. Prije čišćenja uređaj isključite iz zidne utičnice.
4. Proizvod nemojte instalirati i koristiti u blizini vode ili dok ste mokri.
5. Proizvod postavite na čvrstu i stabilnu podlogu.
6. Proizvod postavite na zaštićeno mjesto na kojemu nitko ne može nagaziti kabel ili zapeti za njega i na kojemu se kabel neće oštetiti.
7. Ako proizvod ne funkcionira normalno, pogledajte odjeljak
Rješavanje problema.
8. Unutar uređaja ne postoje dijelovi koje orisnik može sam održavati. Održavanje
k prepustite stručnom osoblju.
Sadržaj
1 Postupak ...................................................................................................................................................... 1
2 Početak rada ................................................................................................................................................. 2
Pristupačnost ......................................................................................................................................................... 2
HP EcoSolutions (HP i okoliš) ................................................................................................................................. 2
Upravljanje napajanjem ....................................................................................................................... 3
Tihi način rada ..................................................................................................................................... 3
Optimizacija potrošnog materijala za ispis ......................................................................................... 5
Dijelovi pisača ........................................................................................................................................................ 5
Pogled sprijeda .................................................................................................................................... 5
Prostor s potrošnim materijalom ........................................................................................................ 6
Pogled straga ....................................................................................................................................... 6
Korištenje upravljačke ploče pisača ...................................................................................................................... 7
Pregled gumba .................................................................................................................................... 7
Promjena postavki pisača ................................................................................................................... 8
Osnove o papiru ..................................................................................................................................................... 8
Preporučeni papiri za ispis .................................................................................................................. 9
Naručivanje HP-ova papira ................................................................................................................ 10
Savjeti za odabir i korištenje papira .................................................................................................. 10
Umetanje papira .................................................................................................................................................. 11
Postavljanje i korištenje dodatne opreme .......................................................................................................... 20
Umetanje i korištenje ladice 2 ........................................................................................................... 20
Rad s ladicama .................................................................................................................................. 21
Ažuriranje pisača ................................................................................................................................................. 22
Otvorite HP-ov softver pisača (Windows) ........................................................................................................... 23
3 Ispis ........................................................................................................................................................... 24
Ispis dokumenata ................................................................................................................................................ 24
Ispis brošura ........................................................................................................................................................ 25
Ispis na omotnice ................................................................................................................................................. 26
Ispis fotograja .................................................................................................................................................... 27
Ispis na posebnom papiru i papiru prilagođene veličine ..................................................................................... 29
Ispis na obje strane (obostrani ispis) ................................................................................................................... 30
Ispis s mobilnog uređaja ...................................................................................................................................... 31
Ispis uz AirPrint™ ................................................................................................................................................. 31
Savjeti za uspješan ispis ...................................................................................................................................... 32
HRWW v
4 Web-servisi ................................................................................................................................................. 34
Što su web-servisi? .............................................................................................................................................. 34
Postavljanje web-servisa .................................................................................................................................... 34
Korištenje web-servisa ........................................................................................................................................ 35
Ispis uz HP ePrint ............................................................................................................................... 35
Uklanjanje web-servisa ....................................................................................................................................... 36
5 Rad sa spremnicima s tintom ........................................................................................................................ 37
Informacije o spremnicima i ispisnoj glavi .......................................................................................................... 37
Dio tinte u boji koristi se i prilikom ispisa pomoću samo crnog spremnika ........................................................ 38
Provjera procijenjene razine tinte ....................................................................................................................... 38
Zamjena spremnika s tintom ............................................................................................................................... 38
Naručivanje spremnika ........................................................................................................................................ 41
Pohrana potrošnog materijala za ispis ............................................................................................................... 41
Pohrana anonimnih podataka o korištenju ......................................................................................................... 41
Informacije o jamstvu za spremnike s tintom ..................................................................................................... 42
6 Postavljanje mreže ...................................................................................................................................... 43
Postavljanje pisača za bežičnu komunikaciju ..................................................................................................... 43
Prije početka ...................................................................................................................................... 43
Postavljanje pisača na bežičnoj mreži .............................................................................................. 44
Promjena načina povezivanja ........................................................................................................... 44
Ispitivanje bežične veze .................................................................................................................... 45
Uključivanje i isključivanje mogućnosti bežičnog povezivanja pisača ............................................. 45
Promjena mrežnih postavki ................................................................................................................................ 46
Korištenje usluge Wi-Fi Direct ............................................................................................................................. 47
7 Alati za upravljanje pisačem ......................................................................................................................... 50
Alatni okvir (Windows) ......................................................................................................................................... 50
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 50
Ugrađeni web-poslužitelj .................................................................................................................................... 50
O kolačićima ...................................................................................................................................... 51
Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja ............................................................................................ 51
Ugrađeni web-poslužitelj nije moguće otvoriti ................................................................................ 52
Softver HP Web Jetadmin .................................................................................................................................... 53
8 Rješavanje problema ................................................................................................................................... 54
Problemi sa zaglavljenim papirom ...................................................................................................................... 54
Uklanjanje zaglavljenja papira .......................................................................................................... 54
Da biste izvadili zaglavljeni papir, pročitajte opće upute u pomoći ............................... 54
vi HRWW
Čišćenje zaglavljenog papira na nosaču ispisa ................................................................................. 57
Da biste otklonili probleme sa zaglavljivanjem nosača ispisnog spremnika,
pročitajte opće upute u pomoći ...................................................................................... 57
Izbjegavanje zaglavljivanja papira .................................................................................................... 58
Rješavanje problema s uvlačenjem papira ....................................................................................... 58
Problemi s ispisom ............................................................................................................................................... 59
Ispravite probleme sa stranicom koje se ne ispisuje (ne može ispisati) .......................................... 59
Da biste otklonili probleme s ispisom, pročitajte opće upute u pomoći ........................ 59
Rješavanje problema vezanih uz kvalitetu ispisa ............................................................................. 63
Da biste otklonili probleme s kvalitetom ispisa, pročitajte opće upute u pomoći ......... 63
Problemi s mrežom i povezivanjem .................................................................................................................... 66
Popravljanje bežične veze ................................................................................................................. 66
Pronalaženje mrežnih postavki za bežičnu vezu .............................................................................. 67
Popravak Wi-Fi Direct veze ............................................................................................................... 67
Popravljanje Ethernet priključka ....................................................................................................... 68
Hardverski problemi s pisačem ........................................................................................................................... 68
Dobivanje pomoći s upravljačke ploče pisača ..................................................................................................... 69
Izvješća pisača ..................................................................................................................................................... 69
Izvješće o statusu pisača ................................................................................................................... 69
Stranica konguracije mreže ............................................................................................................ 69
Izvješće o kvaliteti ispisa ................................................................................................................... 69
Izvješće o testiranju bežične veze ..................................................................................................... 70
Rješavanje problema pomoću web-servisa ........................................................................................................ 70
Održavanje pisača ................................................................................................................................................ 70
Čišćenje vanjskog dijela ..................................................................................................................... 71
Održavanje ispisne glave i spremnika ............................................................................................... 71
Vraćanje zadanih postavki ................................................................................................................................... 71
HP podrška ........................................................................................................................................................... 72
Dodatak A Tehnički podaci .............................................................................................................................. 74
Specikacije ......................................................................................................................................................... 74
Regulatorni podaci ............................................................................................................................................... 75
Regulatorni broj modela ................................................................................................................... 76
Izjava FCC-a ........................................................................................................................................ 76
Izjava o usklađenosti s VCCI-jem (klasa B) za korisnike u Japanu .................................................... 77
Obavijest korisnicima u Japanu o kabelu za napajanje .................................................................... 77
Obavijest korisnicima u Koreji ........................................................................................................... 77
Izjava o emisiji buke za Njemačku ..................................................................................................... 77
Regulatorna napomena Europske Zajednice .................................................................................... 77
Proizvodi s bežičnom funkcijom ..................................................................................... 78
Izjava o radnim mjestima s vizualnim prikazom u Njemačkoj .......................................................... 78
HRWW vii
Izjava o usklađenosti ......................................................................................................................... 79
Regulatorne informacije za bežične proizvode ................................................................................ 80
Izloženost radiofrekvencijskom zračenju ....................................................................... 80
Obavijest korisnicima u Brazilu ....................................................................................... 80
Obavijest korisnicima u Kanadi ....................................................................................... 81
Obavijest korisnicima u Tajvanu ..................................................................................... 81
Obavijest za korisnike iz Meksika ................................................................................... 82
Obavijest korisnicima u Japanu ...................................................................................... 82
Obavijest korisnicima u Koreji ......................................................................................... 82
Program ekološkog zbrinjavanja proizvoda ........................................................................................................ 82
Ekološki savjeti .................................................................................................................................. 83
Uredba Europske komisije 1275/2008 ............................................................................................. 83
Papir ................................................................................................................................................... 83
Plastika .............................................................................................................................................. 83
Tablice s podacima o sigurnosti materijala ...................................................................................... 83
Recikliranje ........................................................................................................................................ 83
HP-ov program recikliranja potrošnog materijala za tintne pisače ................................................. 83
Potrošnja električne energije ............................................................................................................ 84
Odlaganje dotrajale opreme u otpad od strane korisnika ................................................................ 84
Kemijske tvari .................................................................................................................................... 84
Ograničenje opasnih tvari (Ukrajina) ................................................................................................. 84
Ograničenje opasnih tvari (Indija) ..................................................................................................... 84
Informacije na ekološkoj naljepnici SEPA za korisnike u Kini ........................................................... 85
Energetska naljepnica za pisače, faks-uređaje i fotokopirne uređaje u Kini .................................... 85
Tablica otrovnih i opasnih tvari/elemenata i njihova sadržaja (Kina) ............................................... 86
EPEAT ................................................................................................................................................. 86
Odlaganje baterija u otpad na Tajvanu ............................................................................................. 86
Obavijest o perkloratnim materijalima za Kaliforniju ....................................................................... 87
Direktiva EU-a o baterijama .............................................................................................................. 88
Obavijest o bateriji za Brazil .............................................................................................................. 89
viii HRWW

1 Postupak

Početak rada
Ispis
Web-servisi
Rad sa spremnicima s tintom
Rješavanje problema
HRWW 1

2 Početak rada

U ovom se priručniku nalaze pojedinosti o načinu korištenja pisača i o rješavanju problema.

Pristupačnost

HP EcoSolutions (HP i okoliš)

Dijelovi pisača
Korištenje upravljačke ploče pisača
Osnove o papiru
Umetanje papira
Postavljanje i korištenje dodatne opreme
Ažuriranje pisača
Otvorite HP-ov softver pisača (Windows)
Pristupačnost
Pisač ima brojne značajke koje omogućuju pristup osobama s posebnim potrebama.
Vizualno
HP-ov softver koji se isporučuje uz pisač mogu upotrebljavati i korisnici s poteškoćama vida ili slabovidne osobe ako koriste mogućnosti i značajke dostupnosti operacijskog sustava. Softver ujedno podržava i pomoćnu tehnologiju, npr. čitače zaslona, čitače Brailleovog pisma i aplikacije za pretvorbu teksta u glas. Obojeni gumbi i jezičci koji se koriste u HP-ovu softveru sadrže jednostavne tekstne oznake ili oznake ikona za odgovarajući postupak, a namijenjeni su korisnicima koji ne razlikuju boje.
Mobilnost
Korisnici koji imaju poteškoća s kretanjem funkcije HP-ova softvera mogu izvršavati putem naredbi s tipkovnice. HP-ov softver ujedno podržava i mogućnosti pristupačnosti sustava Windows, kao što su StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys i MouseKeys. Vratima, tipkama, ladicama za papir i vodilicama za papir na pisaču mogu rukovati i korisnici ograničene snage i dosega.
Podrška
Dodatne informacije o rješenjima za pristupačnost za HP-ove proizvode potražite na HP-ovu web-mjestu o pristupačnosti i zastarijevanju (www.hp.com/accessibility).
Informacije o pristupačnosti za OS X potražite na web-mjestu tvrtke Apple na adresi www.apple.com/ accessibility.
HP EcoSolutions (HP i okoliš)
HP je posvećen tome da vam pomogne optimizirati utjecaj na okoliš i dati vam priliku da odgovorno ispisujete, kod kuće ili u uredu.
Detaljnije informacije o smjernicama zaštite okoliša koje HP slijedi u postupku proizvodnje potražite na adresi Program ekološkog zbrinjavanja proizvoda. Dodatne informacije o HP-ovim inicijativama zaštite okoliša potražite na adresi www.hp.com/ecosolutions.
2 Poglavlje 2 Početak rada HRWW

Upravljanje napajanjem

Tihi način rada

Optimizacija potrošnog materijala za ispis
Upravljanje napajanjem
Da biste uštedjeli struju, koristite mogućnosti Stanje mirovanja te Zakazivanje uključivanja i isključivanja pisača.
Način mirovanja
Potrošnja energije smanjuje se dok je pisač u stanju pripravnosti. Nakon početnog postavljanja pisač će ući u stanje mirovanja nakon određenog vremena neaktivnosti. Zadano je vrijeme 5 minuta.
Da biste promijenili trajanje neaktivnosti prije nego pisač prijeđe u stanje mirovanja, učinite sljedeće:
1. Na početnom zaslonu na upravljačkoj ploči pisača odaberite Postavke , a zatim pritisnite U redu .
2. Odaberite Printer Settings (Postavke pisača) , a zatim pritisnite U redu .
3. Odaberite Upravljanje napajanjem , a zatim pritisnite U redu .
4. Odaberite Sleep Mode (Stanje mirovanja), a zatim pritisnite U redu .
5. Odaberite željenu mogućnost, a zatim pritisnite U redu .
Zakazivanje uključivanja i isključivanja
Koristite tu značajku da biste automatski uključili i isključili pisač na odabrane dane. Možete, primjerice, zakazati uključivanje pisača u 8.00 i njegovo isključivanje u 20.00 sati od ponedjeljka do petka. Tako ćete štedjeti energiju noću i vikendom.
Da biste zakazali dan i sat uključivanja i isključivanja, slijedite ove upute.
1. Na početnom zaslonu na upravljačkoj ploči pisača odaberite Postavke , a zatim pritisnite U redu .
2. Odaberite Printer Settings (Postavke pisača) , a zatim pritisnite U redu .
3. Odaberite Upravljanje napajanjem , a zatim pritisnite U redu .
4. Odaberite Schedule On/O (Zakazivanje uključivanja ili isključivanja), a zatim pritisnite U redu .
5. Odaberite željenu mogućnost i slijedite poruke na zaslonu da biste postavili dan i vrijeme isključivanja i
uključivanja pisača.
OPREZ: Uvijek pravilno isključite pisač koristeći mogućnost Zakazivanje isključeno ili (gumb Specikacije), koja se nalazi s prednje lijeve strane pisača.
Ako pisač nepravilno isključite, nosač spremnika možda se neće vratiti u pravilan položaj, što će uzrokovati probleme sa spremnicima i probleme vezane uz kvalitetu ispisa.
Nikada ne isključujte pisač ako u njemu nema spremnika. Da biste izbjegli probleme vezane uz kvalitetu ispisa, moguću dodatnu potrošnju tinte iz preostalih spremnika ili oštećenje sustava za ispis, HP preporučuje da potrošene spremnike što prije zamijenite.
Tihi način rada
Tihi način rada usporava pisač radi smanjenja buke, no kvaliteta ispisa ostaje ista. To funkcionira samo prilikom ispisa na običnom papiru. Osim toga, tihi je način rada onemogućen ako ispisujete uz najbolju
HRWW HP EcoSolutions (HP i okoliš) 3
kvalitetu ili kvalitetu za ispis prezentacija. Da biste smanjili buku tijekom ispisa, uključite tihi način rada. Da biste ispisivali normalnom brzinom, isključite tihi način rada. Tihi način rada po zadanom je isključen.
NAPOMENA: Tihi način rada ne funkcionira ako ispisujete fotograje ili omotnice.
Možete stvoriti raspored uz odabir vremena u kojem će pisač ispisivati u tihom načinu rada. Možete, primjerice, zakazati da pisač koristi tihi način rada svaki dan od 22 h do 8 h.
Uključivanje tihog načina rada putem upravljačke ploče
1. Na početnom zaslonu na upravljačkoj ploči pisača odaberite Postavke , a zatim pritisnite U redu .
2. Odaberite Printer Settings (Postavke pisača) , a zatim pritisnite U redu .
3. Odaberite Tihi način rada , a zatim pritisnite U redu .
4. Odaberite On (Uključeno), a zatim pritisnite U redu .
Stvaranje rasporeda za tihi način rada putem upravljačke ploče pisača
1. Na početnom zaslonu na upravljačkoj ploči pisača odaberite Postavke , a zatim pritisnite U redu .
2. Odaberite Printer Settings (Postavke pisača) , a zatim pritisnite U redu .
3. Odaberite Tihi način rada , a zatim pritisnite U redu .
4. Odaberite Schedule (Zakazivanje), a zatim pritisnite U redu .
5. Postavite vrijeme početka zakazivanja.
Da biste promijenili sat, odaberite ga (odabrano po zadanom), a zatim pritišćite gumbe sa strelicama da biste povećali ili smanjili vrijednost.
Da biste promijenili minutu, pritisnite da biste odabrali minutu, a zatim pritišćite gumbe sa strelicama da biste povećali ili smanjili vrijednost.
Kada završite s postavljanjem vremena početka, pritisnite U redu .
6. Postavite vrijeme završetka zakazivanja. Upute o mijenjanju vremena potražite u prethodnom koraku.
Kada završite s postavljanjem vremena završetka, pritisnite U redu .
Uključivanje tihog načina rada dok pisač ispisuje
Na zaslonu za ispis pritisnite U redu uz (Tihi način rada) da biste ga uključili.
NAPOMENA: tihi način rada uključit će se odmah i biti aktivan samo za trenutni zadatak ispisa.
Uključivanje i isključivanje tihog načina rada u softveru za pisač (Windows)
. Otvorite softver HP-ova pisača. Dodatne informacije potražite u odjeljku
1
(Windows).
. Kliknite Tihi način rada .
2
. Odaberite Uključeno ili O (Isključeno) .
3
. Kliknite Spremi postavke.
4
Otvorite HP-ov softver pisača
Uključivanje i isključivanje tihog načina rada u softveru za pisač (OS X)
. Otvorite HP Utility. Dodatne informacije potražite u odjeljku
1
2. Odaberite pisač.
4 Poglavlje 2 Početak rada HRWW
HP Utility (OS X).
3. Kliknite Tihi način rada .
4. Odaberite Uključeno ili O (Isključeno) .
5. Kliknite Primijeni sada.
Uključivanje i isključivanje tihog načina rada na ugrađenom web-poslužitelju (EWS)
1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS). Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvaranje ugrađenog
web-poslužitelja.
2. Kliknite karticu Postavke .
3. U odjeljku Preference odaberite Tihi način rada , a zatim odaberite Uključeno ili O (Isključeno) .
4. Kliknite Apply (Primijeni).

Optimizacija potrošnog materijala za ispis

Da biste optimizirali potrošne materijale za ispis kao što su tinta i papir, iskušajte sljedeće:
Reciklirajte potrošene izvorne HP-ove spremnike putem sustava HP Planet Partners. Dodatne informacije potražite na adresi www.hp.com/recycle.
Optimizirajte potrošnju papira ispisom na obje strane papira.
Promijenite kvalitetu ispisa u upravljačkom programu pisača na postavku skice. Postavka skice troši manje tinte.
Glavu pisača nemojte nepotrebno čistiti. Time se troši tinta i skraćuje vijek trajanja spremnika s tintom.

Dijelovi pisača

Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:

Pogled sprijeda

Prostor s potrošnim materijalom
Pogled straga
Pogled sprijeda
1 Prednja USB priključnica
HRWW Dijelovi pisača 5
2 Gumb za uključivanje
3 Izlazna ladica
4 Produžetak izlazne ladice
5 Ulazna ladica
6 Upravljačka ploča
7 Zaslon upravljačke ploče
8 Vratašca za pristup spremnicima s tintom

Prostor s potrošnim materijalom

1 Glava pisača
2 Spremnici
NAPOMENA: Spremnike treba čuvati u pisaču radi izbjegavanja mogućih problema vezanih uz kvalitetu is
pisa i oštećenje ispisne glave. Izbjegavajte uklanjanje potrošnog materijala tijekom duljeg razdoblja. Ne
isključujte pisač kada spremnik s tintom nedostaje.

Pogled straga

1 Napajačka utičnica
2 Stražnja pristupna ploča
6 Poglavlje 2 Početak rada HRWW
3 Stražnja USB priključnica
4 Ethernet mrežni priključak

Korištenje upravljačke ploče pisača

Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:

Pregled gumba

Promjena postavki pisača
Pregled gumba
U nastavku pogledajte brz pregledi značajki upravljačke ploče pisača.
Oznaka Naziv i opis
1 Gumb
2 Gumb za
3 Gumb za
4 Gumb
5 Gumb
6 Gumb
7 Gumb
početnog zaslona: služi za povratak na početni zaslon s bilo kojeg drugog zaslona.
natrag: povratak na prethodni zaslon.
otkazivanje ili gumb za odabir: promjene u skladu s prikazom na zaslonu.
U redu : potvrđuje odabir.
pomoći: otvora izbornik pomoći kada ste na početnom zaslonu, prikazuje pomoć za odabranu mogućnost izbornika ili
pruža dodatne informacije o trenutnom zaslonu.
Wi-Fi Direct: prikazuje status veze i postavke za Wi-Fi Direct.
Žaruljica uz gumbWi-Fi Direct:
svijetli kada je Wi-Fi Direct uključen.
ne svijetli kada je Wi-Fi Direct isključen.
Bežično: prikazuje status i postavke bežične veze. Dodatne informacije potražite u odjeljku
komunikaciju.
Žaruljica uz gumb za
svijetli kada je pisač povezan s bežičnom mrežom
trepće kada je značajka bežične veze uključena, ali pisač nije povezan s bežičnom mrežom
ne svijetli kada je bežična veza isključena
Postavljanje pisača za bežičnu
bežičnu vezu:
HRWW Korištenje upravljačke ploče pisača 7
Oznaka Naziv i opis
8 Gumb sa strelicom prema dolje: odaberite sljedeću mogućnost izbornika ili se pomaknite prema dolje na zaslonu.
9 Gumb sa strelicom prema gore: odaberite prethodnu mogućnost izbornika ili se pomaknite prema gore na zaslonu.

Promjena postavki pisača

Pomoću upravljačke ploče mijenjajte način rada i postavke pisača, ispisujte izvješća ili potražite pomoć za pisač.
SAVJET: Ako je pisač povezan s računalom, postavke ispisa možete promijeniti pomoću alata za upravljanje pisačem na računalu.
Dodatne informacije o tim alatima potražite u odjeljku Alati za upravljanje pisačem.
Izmjena postavki funkcije
Na zaslonu Početak zaslona upravljačke ploče prikazuju se dostupne funkcije pisača.
1. Na upravljačkoj ploči koristite gumbe sa strelicama da biste odabrali željenu mogućnost, a zatim
pritisnite gumb U redu da biste potvrdili odabir.
2. Pomaknite se da biste vidjeli dostupne postavke. Odaberite postavku koju želite promijeniti, a zatim
pritisnite gumb U redu .
3. Da biste promijenili postavke, pratite upite na zaslonu upravljačke ploče.
NAPOMENA: Pritisnite gumb Početak ( ) da biste se vratili na zaslon Početak.
Promjena postavki pisača
Da biste promijenili postavke pisača ili ispisali izvješća, koristite mogućnosti dostupne na zaslonu Izbornik postavljanja.
1. Na početnom zaslonu na upravljačkoj ploči pisača odaberite Postavke , a zatim pritisnite U redu .
2. Odaberite Printer Settings (Postavke pisača) , a zatim pritisnite U redu .
3. Pomaknite se da biste vidjeli dostupne postavke. Odaberite postavku koju želite promijeniti, a zatim
pritisnite gumb U redu .
4. Da biste promijenili postavke, pratite upite na zaslonu upravljačke ploče.
NAPOMENA: Pritisnite gumb Početak ( ) da biste se vratili na zaslon Početak.

Osnove o papiru

Ovaj pisač osmišljen je za rad s većinom uredskih papira. Prije kupnje većih količina najbolje je isprobati različite vrste papira za ispis. Da biste postigli optimalnu kvalitetu ispisa, koristite HP-ov papir. Dodatne informacije o HP-ovom papiru potražite na HP-ovu web-mjestu na adresi www.hp.com .
8 Poglavlje 2 Početak rada HRWW
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:

Preporučeni papiri za ispis

Naručivanje HP-ova papira
Savjeti za odabir i korištenje papira
Preporučeni papiri za ispis
Ako želite postići najvišu kvalitetu ispisa, HP preporučuje korištenje HP-ovih papira posebno dizajniranih za vrstu dokumenta koji želite ispisati.
Ovisno o državi/regiji, neki od ovih papira možda nisu dostupni.
Photo printing (Ispis fotograja)
HP Premium Plus Photo Paper
HP za ispisivanje svakodnevnih dokumenata preporučuje obične papire s logotipom ColorLok. Svi papiri s logotipom ColorLok testirani su od strane neovisne institucije radi zadovoljavanja standarda pouzdanosti i kvalitete ispisa te stvaranja dokumenata s oštrim i živopisnim bojama i dubljim nijansama crne boje koji se suše brže od običnih papira. Potražite različite težine i veličine papira s logotipom ColorLok koji nude vodeći proizvođači.
HP Premium Plus Photo Paper HP-ov je foto-papir najveće kvalitete namijenjen ispisu najboljih fotograja. HP Premium Plus Photo Paper omogućuje vam ispis prekrasnih fotograja koje se odmah suše, pa ih možete razdijeliti čim ih pokupite s pisača. Pisač podržava nekoliko veličina, uključujući A4, 8,5 x 11 inča, 4 x 6 inča (10 x 15 cm) i 5 x 7 inča (13 x 18 cm) u dvije završne obrade – sjajni ili blago sjajni (polusjajni). Idealan za najbolje fotograje i posebne fotografske projekte koje možete uokviriti, izložiti ili pokloniti. HP Premium Plus Photo Paper omogućuje postizanje iznimnih rezultata uz profesionalnu kvalitetu i trajnost.
HP Advanced Photo Paper
Ovaj sjajni fotopapir odlikuje se trenutačnim sušenjem radi jednostavnog rukovanja bez nastajanja mrlja. Otporan je na vodu, mrlje, otiske prstiju i vlagu. Ispis izgledaju slični onima dobivenim u foto radnjama. Dostupan je u nekoliko veličina, uključujući A4, 8,5 x 11 inča, 10 x 15 cm (4 x 6 inča), 13 x 18 cm (5 x 7 inča). Da bi fotograje bile dugotrajnije, premaz ne sadrži kiselinu.
HP Everyday Photo Paper
Svakodnevno ispisujte raznobojne fotograje uz niske troškove korištenjem papira osmišljenog za manje važan fotografski ispis. Ovaj povoljan fotopapir brzo se suši i jednostavan je za rukovanje. Ispisujte jasne, oštre slike kada ovaj papir koristite uz bilo koji tintni pisač. Dostupan je sa sjajnim premazom u nekoliko veličina, uključujući A4, 8,5 x 11 inča, 5 x 7 inča i 4 x 6 inča (10 x 15 cm). Da bi fotograje bile dugotrajnije, premaz ne sadrži kiselinu.
HRWW Osnove o papiru 9
Poslovni dokumenti
HP Premium Presentation Paper 120 g Matte ili HP Professional Paper 120 Matt
To je teški papir s obostranim mat premazom, a savršen je za prezentacije, prijedloge, izvješća i biltene. Vrlo je težak i impresivnog izgleda.
HP Brochure Paper 180g Glossy ili HP Professional Paper 180 Glossy
Ti su papiri sjajni s obje strane i namijenjeni su za obostranu upotrebu. Ovaj papir je idealan za gotovo fotografske preslike i poslovnu graku za naslovnice izvješća, posebne prezentacije, brošure, letke ili kalendare.
HP Brochure Paper 180g Matte ili HP Professional Paper 180 Matt
Ti su papiri matirani s obje strane i namijenjeni za obostranu upotrebu. Ovaj papir je idealan za gotovo fotografske preslike i poslovnu graku za naslovnice izvješća, posebne prezentacije, brošure, letke ili kalendare.
Svakodnevni ispis
Svi papiri označeni za svakodnevni ispis odlikuju se tehnologijom ColorLok koja osigurava manje zamrljanja, izraženiju crnu boju i živopisne boje.
HP Bright White Inkjet Paper
HP Bright White Inkjet papir pruža boje s izraženim kontrastom i čist tekst. Dovoljno je nepropustan za uporabu kod obostranog ispisa u boji bez mogućeg prolaska boje, što ga čini idealnim za novine, izvješća i letke.
HP Printing Paper
HP Printing papir je visokokvalitetan višenamjenski papir. On pruža dokumente koji izgledaju bolje od dokumenata ispisanih na uobičajenim višenamjenskim ili papirima za kopiranje. Da bi fotograje bile dugotrajnije, premaz ne sadrži kiselinu.
HP Oice Paper
HP Oice Paper višenamjenski je papir visoke kvalitete. Prikladan je za kopije, skice, memorandume i ostale dokumente za svakodnevno korištenje. Da bi fotograje bile dugotrajnije, premaz ne sadrži kiselinu.

Naručivanje HP-ova papira

Ovaj pisač osmišljen je za rad s većinom uredskih papira. Da biste postigli optimalnu kvalitetu ispisa, koristite HP-ov papir.
Za naručivanje HP-ovog papira i drugog potrošnog materijala idite na www.hp.com . Trenutno su neki dijelovi HP-ova web-mjesta dostupni samo na engleskom jeziku.
HP preporučuje korištenje običnog papira s logotipom ColorLok za ispis i kopiranje svakodnevnih dokumenata. Sve papire s logotipom ColorLok testirale su neovisne ustanove kako bi se zadovoljili visoki standardi pouzdanosti i kvalitete ispisa te proizveli dokumenti s oštrim, živim bojama i izraženijom crnom bojom koji se suše brže od običnog papira. Papire s logotipom ColorLok potražite kod velikih proizvođača papira u različitim veličinama i težinama.

Savjeti za odabir i korištenje papira

Za najbolje rezultate pridržavajte se sljedećih smjernica.
10 Poglavlje 2 Početak rada HRWW
U ulaznu ladicu istovremeno umetnite samo jednu vrstu (i jednu veličinu) papira.
Provjerite je li papir ispravno umetnut u ulaznu ladicu.
U ulaznu ili izlaznu ladicu ili ne stavljajte previše papira.
Da biste spriječili zaglavljenja papira, lošu kvalitetu ispisa i ostale probleme prilikom ispisa, u ulaznu ladicu nemojte umetati sljedeće vrste papira:
višedijelnim medijima
medijima koji su oštećeni, savinuti ili izgužvani
medijima sa zarezima i perforacijama
medijima teške teksture, reljefnim medijima ili onima koji dobro ne primaju tintu
medijima koji su previše lagani i koji se lako mogu pocijepati
medijima na kojima su spojnice ili spajalice

Umetanje papira

Umetanje papira standardne veličine
1. Potpuno izvucite ulaznu ladicu.
2
. Vodilice papira pomaknite do kraja prema rubovima ladice.
Da biste pomaknuli vodilice za širinu papira, pritisnite gumb na lijevoj vodilici za širinu papira i is
tovremeno pomaknite vodilicu.
Da biste pomaknuli vodilicu za duljinu papira, pritisnite gumb na vodilici za duljinu papira i is
tovremeno pomaknite vodilicu.
HRWW Umetanje papira 11
3. Postavite papir u okomitom usmjerenju sa stranom za ispis prema dolje.
Provjerite je li snop papira poravnat s odgovarajućim oznakama veličine papira na prednjem dijelu ladice. Uz t
o provjerite da snop papira ne prelazi oznaku za visinu na desnom rubu ladice.
NAPOMENA: Ne umećite papir dok pisač ispisuje.
. Prilagodite vodilice za širinu papira i vodilicu za duljinu papira tako da dodirnu rub snopa papira.
4
5
. Ulaznu ladicu vratite u uređaj.
6
. Izvucite produžetak izlazne ladice.
12 Poglavlje 2 Početak rada HRWW
Umetanje omotnica
NAPOMENA:
Nemojte umetati papir dok pisač ispisuje.
Ladica 2 podržava samo obični papir veličine A4, Letter i Legal.
1. Potpuno izvucite ulaznu ladicu.
2
. Ako u ulaznoj ladici ima drugog papira, uklonite ga.
3
. Vodilice papira pomaknite do kraja prema rubovima ladice.
Da biste pomaknuli vodilice za širinu papira, pritisnite gumb na lijevoj vodilici za širinu papira i is
tovremeno pomaknite vodilicu.
Da biste pomaknuli vodilicu za duljinu papira, pritisnite gumb na vodilici za duljinu papira i is
tovremeno pomaknite vodilicu.
. Omotnice umetnite sa stranom za ispis okrenutom prema dolje, u okomitom usmjerenju, u skladu sa
4
slikom u nastavku.
NAPOMENA: Nemojte umetati omotnice dok pisač ispisuje.
HRWW Umetanje papira 13
5. Podesite vodilice za širinu papira tako da dodirnu rub snopa omotnica.
6
. Pripazite da snop omotnica ne prelazi oznaku za visinu snopa na lijevoj vodilici za širinu papira.
. Podesite vodilicu za duljinu papira tako da dodirne rub snopa omotnica.
7
. Ulaznu ladicu vratite u uređaj.
8
. Izvucite produžetak izlazne ladice.
9
14 Poglavlje 2 Početak rada HRWW
Umetanje kartica i fotopapira
NAPOMENA:
Nemojte umetati papir dok pisač ispisuje.
Ladica 2 podržava samo obični papir veličine A4, Letter i Legal.
1. Potpuno izvucite ulaznu ladicu.
2
. Ako u ulaznoj ladici ima drugog papira, uklonite ga.
3
. Vodilice papira pomaknite do kraja prema rubovima ladice.
Da biste pomaknuli vodilice za širinu papira, pritisnite gumb na lijevoj vodilici za širinu papira i is
tovremeno pomaknite vodilicu.
Da biste pomaknuli vodilicu za duljinu papira, pritisnite gumb na vodilici za duljinu papira i is
tovremeno pomaknite vodilicu.
. Umetnite kartice ili fotopapir sa stranom za ispis okrenutom prema dolje, u okomitom usmjerenju.
4
NAPOMENA: Ne umećite papir dok pisač ispisuje.
HRWW Umetanje papira 15
5. Podesite vodilice za širinu papira tako da dodirnu rub snopa papira.
6
. Pripazite da snop papira ne prelazi oznaku za visinu snopa na lijevoj vodilici za širinu papira.
. Podesite vodilicu za duljinu papira tako da dodirne rub snopa papira.
7
. Ulaznu ladicu vratite u uređaj.
8
. Izvucite produžetak izlazne ladice.
9
16 Poglavlje 2 Početak rada HRWW
Umetanje papira veličine Legal
NAPOMENA:
Nemojte umetati papir dok pisač ispisuje.
Ladica 2 podržava samo obični papir veličine A4, Letter i Legal.
1. Potpuno izvucite ulaznu ladicu.
2
. Ako u ulaznoj ladici ima drugog papira, uklonite ga.
3
. Vodilice papira pomaknite do kraja prema rubovima ladice.
Da biste pomaknuli vodilice za širinu papira, pritisnite gumb na lijevoj vodilici za širinu papira i is
tovremeno pomaknite vodilicu.
Da biste pomaknuli vodilicu za duljinu papira, pritisnite gumb na vodilici za duljinu papira i is
tovremeno pomaknite vodilicu.
HRWW Umetanje papira 17
4. Produljite ulaznu ladicu. Da biste to učinili, pritisnite gumb u prednjem lijevom kutu ladice i istovremeno
povucite prednji rub ladice.
. Postavite papir u okomitom usmjerenju sa stranom za ispis prema dolje.
5
Provjerite je li snop papira poravnat s odgovarajućim oznakama veličine papira na prednjem dijelu ladice.
o provjerite da snop papira ne prelazi oznaku za visinu na desnom rubu ladice.
Uz t
NAPOMENA: Ne umećite papir dok pisač ispisuje.
18 Poglavlje 2 Početak rada HRWW
6. Prilagodite vodilice za širinu papira i vodilicu za duljinu papira tako da dodirnu rub snopa papira.
7
. Ulaznu ladicu vratite u uređaj.
8
. Izvucite produžetak izlazne ladice.
Umetanje papira u Ladicu 2
NAPOMENA: Ladica 2 dostupna je na nekim modelima pisača.
NAPOMENA: Ladica 2 podržava samo običan papir veličine A4, Letter ili Legal.
Informacije o postavljanju i korištenju ladice 2 potražite u odjeljku Postavljanje i korištenje dodatne opreme.
1
. Ladicu 2 potpuno izvucite iz pisača.
2
. Vodilice papira pomaknite do kraja prema rubovima ladice.
Da biste pomaknuli vodilice za širinu papira, pritisnite gumb na lijevoj vodilici za širinu papira i is
tovremeno pomaknite vodilicu.
Da biste pomaknuli vodilicu za duljinu papira, pritisnite gumb na vodilici za duljinu papira i is
tovremeno pomaknite vodilicu.
HRWW Umetanje papira 19
3. Postavite papir u okomitom usmjerenju sa stranom za ispis prema dolje.
Provjerite je li snop papira poravnat s odgovarajućim oznakama veličine papira na prednjem dijelu ladice. Uz t
o provjerite da snop papira ne prelazi oznaku za visinu na desnom rubu ladice.
NAPOMENA: Ne umećite papir dok pisač ispisuje.
4
. Prilagodite vodilice za širinu papira i vodilicu za duljinu papira tako da dodirnu rub snopa papira.
. Pregledajte područje ladice 2 ispod pisača. Ako ima papira, uklonite ga.
5
. Ponovo umetnite ladicu 2 u pisač.
6

Postavljanje i korištenje dodatne opreme

Ako želite montirati i postaviti dodatnu opremu (kao što je dodatna ladica), pročitajte sljedeće odjeljke.
Kada koristite više ladica, upotrijebite dostupne značajke ladice da biste učinkovitije radili.
NAPOMENA: Ladica 2 dostupna je na nekim modelima pisača. Dodatnu opremu možete kupiti na internetu,
esi
na adr

Umetanje i korištenje ladice 2

Instalacija Ladice 2
. Izvadite ladicu iz pakiranja, uklonite vrpce i omote te pomaknite ladicu na pripremljeno mjesto.
1
. Isključite pisač i odspojite kabel za napajanje iz električne utičnice.
2
. Pisač postavite na vrh ladice.
3
www.hp.com .
Postavite ju na čvrstu i ravnu površinu.
20 Poglavlje 2 Početak rada HRWW
OPREZ: Vaši prsti i ruke moraju biti čisti kada dodirujete dno pisača.
4. Priključite kabel za napajanje i uključite pisač.

Rad s ladicama

Pisač po zadanom povlači papir iz ladice 1. Ako je ladica 1 prazna, a ladica 2 je montirana i sadrži papir, pisač će papir povlačiti iz ladice 2.
Takvo ponašanje možete promijeniti pomoću sljedećih značajki:
Zadana ladica: postavite zadanu ladicu iz koje će pisač najprije povlačiti papir kada ladica 1 i ladica 2 sadrže papir iste veličine.
Zaključavanje ladice: zaključajte ladicu da biste spriječili slučajno korištenje, na primjer, kada umetnete poseban papir (kao što su memorandumi ili unaprijed ispisani papiri).
Pisač neće koristiti zaključanu ladicu čak ni kada je druga ladica prazna.
NAPOMENA: Umetnite samo jednu vrstu papira u ladicu radi učinkovitijeg korištenja.
NAPOMENA: Ladica 2 podržava samo običan papir.
Željena radnja Slijedite ove korake
Papir je umetnut u obje ladice, a koristi se iz jedne kada je druga prazna.
Papir je umetnut u obje ladice, a koristi se najprije iz jedne.
Mogućnost odabira običnog papira ili neke druge vrste koju povremeno koristite.
NAPOMENA: Umetnite samo jednu vrstu papira u ladicu radi učinkovitijeg korištenja.
Promjena postavki ladice
NAPOMENA: Postavke ladice možete promijeniti i iz HP softvera pisača ili EWS-a.
Da biste pristupili EWS-u i softveru pisača, pročitajte Ugrađeni web-poslužitelj i Otvorite HP-ov softver pisača (Windows).
1. Provjerite je li pisač uključen.
2. Na početnom zaslonu na upravljačkoj ploči pisača odaberite Postavke , a zatim pritisnite U redu .
3. Odaberite Printer Settings (Postavke pisača) , a zatim pritisnite U redu .
4. Odaberite Postavke papira , a zatim pritisnite U redu .
Umetnite papir u obje ladice. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje papira.
Isključite zaključavanje ladice.
Umetnite papir iste veličine u obje ladice.
Željenu ladicu postavite kao zadanu.
Umetnite poseban papir u glavnu ulaznu ladicu, a obični papir u Ladicu 2.
Zaključajte glavnu ulaznu ladicu, a Ladicu 2 postavite kao zadanu.
5. Odaberite Default Tray (Zadana ladica) ili Tray Lock (Zaključavanje ladice) pa pritisnite U redu .
6. Odaberite željenu mogućnost, a zatim pritisnite U redu .
HRWW Postavljanje i korištenje dodatne opreme 21
Loading...
+ 71 hidden pages