La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Reservados todos los derechos. Quedan
prohibidas la reproducción, adaptación o
traducción de este material sin el permiso
previo por escrito de HP, excepto en los casos
permitidos por las leyes de propiedad
intelectual.
Las únicas garantías para los productos y
servicios de HP son las establecidas en las
declaraciones expresas de garantía adjuntas a
dichos productos y servicios. Nada en la
presente guía se debe interpretar como
constituyente de una garantía adicional. HP no
será responsable de errores técnicos o
editoriales u omisiones contenidas en el
presente documento.
Microsoft y Windows son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de Microsoft
Corporation en EE.UU. y otros países.
ENERGY STAR y el logotipo de ENERGY STAR
son marcas comerciales registradas de la
Agencia de Protección Medioambiental de
Estados Unidos.
Mac, OS X y AirPrint son marcas registradas de
Apple Inc. en EE. UU. y otros países.
Información de seguridad
Tome las precauciones básicas de seguridad
e que vaya a usar este producto para
siempr
reducir el riesgo de daños por fuego o descarga
eléctrica.
1. Lea y comprenda todas las instrucciones de
la documentación suministrada con la
impresora.
2. Tenga presente todos los avisos y las
instrucciones indicadas en el producto.
3. Antes de proceder a su limpieza, desenchufe
este producto de las tomas mural.
4. No instale o utilice este producto cuando
esté cerca de agua o mojado.
5. Instale el dispositivo de manera segura
sobre una supercie estable.
6. Instale el producto en un lugar protegido
donde nadie pueda pisar el cable de
alimentación eléctrica ni tropezar con él, y
donde dicho cable no sufra daños.
7. Si el producto no funciona normalmente,
consulte
Solucionar problemas.
8. En el interior no hay piezas que el usuario
ueda reparar. Las tareas de reparación se
2 Primeros pasos ............................................................................................................................................. 2
HP EcoSolutions (HP y el entorno) ......................................................................................................................... 2
Gestión del consumo de energía ......................................................................................................... 3
Modo silencioso ................................................................................................................................... 4
Optimizar los suministros de impresión ............................................................................................. 5
Conocimiento de las piezas de la impresora ......................................................................................................... 5
Vista frontal ......................................................................................................................................... 6
Área de suministros de impresión ....................................................................................................... 6
Vista posterior ..................................................................................................................................... 7
Uso del panel de control de la impresora .............................................................................................................. 7
Información general sobre botones .................................................................................................... 7
Cambiar los ajustes de la impresora ................................................................................................... 8
Conceptos básicos relativos al papel ..................................................................................................................... 9
Papel recomendado para impresión ................................................................................................... 9
Solicitar consumibles de papel HP .................................................................................................... 10
Sugerencias para elegir el papel ....................................................................................................... 11
Cargue el papel .................................................................................................................................................... 11
Congurar y usar los accesorios .......................................................................................................................... 20
Instalar y usar la bandeja 2 ............................................................................................................... 20
Trabajo con bandejas ........................................................................................................................ 21
Actualice la impresora ......................................................................................................................................... 22
Abra el software de la impresora HP (Windows) ................................................................................................. 23
Impresión de sobres ............................................................................................................................................ 26
Impresión en papel especial y de tamaño personalizado .................................................................................. 29
Imprimir por las dos caras (dúplex) ..................................................................................................................... 30
Imprimir desde un dispositivo móvil ................................................................................................................... 31
Imprima con AirPrint™ ......................................................................................................................................... 31
Consejos para imprimir correctamente ............................................................................................................... 32
ESWWv
4 Servicios web .............................................................................................................................................. 34
¿Que es Servicios Web? ........................................................................................................................................ 34
Congure los Servicios Web ................................................................................................................................ 34
Usar los servicios Web ......................................................................................................................................... 35
Imprimir con HP ePrint ...................................................................................................................... 35
Eliminar Servicios Web ........................................................................................................................................ 36
5 Trabajar con cartuchos ................................................................................................................................. 37
Información sobre los cartuchos y el cabezal de impresión ............................................................................... 37
Algunas tintas de colores se utilizan incluso cuando se imprime solo con cartucho negro .............................. 38
Comprobar los niveles de tinta estimados .......................................................................................................... 38
Sustituir los cartuchos ......................................................................................................................................... 39
Pedido de cartuchos ............................................................................................................................................ 41
Almacenamiento de suministros de impresión ................................................................................................... 41
Almacenamiento de información de uso anónimo ............................................................................................. 41
Información acerca de la garantía del producto ................................................................................................. 42
6 Conguración de red .................................................................................................................................... 43
Congurar la impresora para la comunicación inalámbrica ............................................................................... 43
Antes de comenzar ............................................................................................................................ 43
Congurar la impresora en una red inalámbrica .............................................................................. 44
Cambie el tipo de conexión ............................................................................................................... 44
Probar la conexión inalámbrica ........................................................................................................ 45
Active o desactive la función inalámbrica de la impresora .............................................................. 45
Cambie los ajustes de red .................................................................................................................................... 46
Usar Wi-Fi Direct .................................................................................................................................................. 47
7 Herramientas de administración de la impresora ........................................................................................... 51
Caja de herramientas (Windows) ......................................................................................................................... 51
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 51
Servidor web incorporado ................................................................................................................................... 51
Acerca de las cookies ......................................................................................................................... 52
Apertura del servidor Web incorporado ........................................................................................... 52
No se puede abrir el Servidor Web incorporado ............................................................................... 53
Software HP Web Jetadmin ................................................................................................................................. 54
Problemas con atascos ........................................................................................................................................ 55
Eliminar un atasco de papel .............................................................................................................. 55
Lea las instrucciones generales en la Ayuda para eliminar atascos de papel ............... 55
viESWW
Eliminar un atasco en el carro de impresión ..................................................................................... 58
Lea las instrucciones generales en la Ayuda para eliminar un atasco en el carro de
Aprenda a evitar atascos de papel .................................................................................................... 59
Solucionar problemas de alimentación de papel ............................................................................. 59
Problemas de impresión ...................................................................................................................................... 60
Solucionar problemas de impresión de la página (no puede imprimir) ........................................... 60
Lea las instrucciones generales en la Ayuda relativas a no poder imprimir .................. 60
Solucione problemas de calidad de impresión ................................................................................. 64
Lea las instrucciones generales en la Ayuda, relativas a problemas de calidad de
Problemas de conexión y de red .......................................................................................................................... 67
Reparar la conexión inalámbrica ...................................................................................................... 67
Busque los ajustes de la red para la conexión inalámbrica .............................................................. 68
Reparar la conexión Wi-Fi Direct ....................................................................................................... 68
Repare la conexión Ethernet ............................................................................................................. 69
Problemas de hardware de la impresora ............................................................................................................ 69
Obtenga ayuda desde el panel de control de la impresora ................................................................................ 70
Entender los informes de la impresora ............................................................................................................... 70
Informe de estado de la impresora ................................................................................................... 70
Página de conguración de red ......................................................................................................... 70
Informe de calidad de impresión ...................................................................................................... 71
Informe de prueba inalámbrica ......................................................................................................... 71
Solucionar problemas mediante el uso de Servicios Web .................................................................................. 71
Mantenimiento de la impresora .......................................................................................................................... 72
Limpieza del exterior ......................................................................................................................... 72
Mantenga los cabezales de impresión y los cartuchos .................................................................... 72
Restaurar valores predeterminados y ajustes .................................................................................................... 73
Servicio de asistencia técnica de HP .................................................................................................................... 73
Apéndice A Información técnica ....................................................................................................................... 75
Información sobre normativas ............................................................................................................................ 76
Número de modelo normativo .......................................................................................................... 77
Declaración de la FCC ......................................................................................................................... 77
Declaración de cumplimiento de VCCI (Clase B) para los usuarios de Japón ................................... 78
Aviso para los usuarios de Japón acerca del cable de alimentación ................................................ 78
Aviso para los usuarios de Corea ...................................................................................................... 78
Declaración de la emisión sonora para Alemania ............................................................................. 78
Aviso Normativo para la Unión Europea ........................................................................................... 78
Productos con funcionalidad inalámbrica ...................................................................... 79
ESWWvii
Declaración sobre puestos de trabajo con pantallas de visualización para Alemania .................... 79
Declaración de conformidad ............................................................................................................. 80
Información sobre normativas para productos inalámbricos .......................................................... 81
Exposición a emisiones de radiofrecuencia ................................................................... 81
Aviso para los usuarios de Brasil .................................................................................... 81
Aviso para los usuarios de Canadá ................................................................................. 82
Aviso para los usuarios de Taiwán .................................................................................. 82
Aviso para usuarios en México ........................................................................................ 83
Aviso para los usuarios en Japón .................................................................................... 83
Aviso para los usuarios de Corea .................................................................................... 83
Programa de supervisión medioambiental de productos .................................................................................. 83
Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea .......................................................... 84
Papel .................................................................................................................................................. 84
Desecho de baterías en Taiwan ......................................................................................................... 88
Aviso de material de perclorato en California ................................................................................... 89
Directiva sobre baterías de la UE ...................................................................................................... 90
Aviso de batería para Brasil ............................................................................................................... 91
viiiESWW
1¿Cómo?
●
Primeros pasos
●
Impresión
●
Servicios web
●
Trabajar con cartuchos
●
Solucionar problemas
ESWW1
2Primeros pasos
Esta guía facilita información acerca de cómo usar la impresora y solucionar problemas.
●
Accesibilidad
●
HP EcoSolutions (HP y el entorno)
●
Conocimiento de las piezas de la impresora
●
Uso del panel de control de la impresora
●
Conceptos básicos relativos al papel
●
Cargue el papel
●
Congurar y usar los accesorios
●
Actualice la impresora
●
Abra el software de la impresora HP (Windows)
Accesibilidad
La impresora incluye una serie de funciones que la hacen accesible para personas con discapacidades.
Visual
Los usuarios con impedimentos visuales o baja visión pueden acceder al software de HP facilitado con la
impresora mediante el uso de las opciones y funciones de accesibilidad del sistema operativo. Asimismo, el
software admite gran parte de la tecnología de asistencia como, por ejemplo, lectores de pantalla, lectores de
Braille y aplicaciones de conversión de voz a texto. Para los usuarios daltónicos, los botones y pestañas de
color utilizadas en el software de HP disponen de texto o etiquetas de iconos explicativas de la acción
correspondiente.
Movilidad
Los usuarios con problemas de movilidad pueden ejecutar las funciones del software de HP mediante los
comandos del teclado. El software de HP también admite opciones de accesibilidad de Windows, como teclas
especiales, teclas de alternancia, teclas ltro y teclas de ratón. Los usuarios que tengan fuerza y movilidad
reducidas pueden trabajar con las puertas, los botones, las bandejas de papel y las guías de ancho de papel
de la impresora.
Asistencia
Para más información sobre soluciones de accesibilidad para productos de HP , viste el sitio web de
accesibilidad y tercera edad de HP (www.hp.com/accessibility).
Para obtener información acerca de la accesibilidad para OS X, visite el sitio web de Apple en www.apple.com/
accessibility.
HP EcoSolutions (HP y el entorno)
HP se compromete a ayudarle a optimizar su impacto en el medio ambiente y a imprimir de forma
responsable, en casa o en la ocina.
2Capítulo 2 Primeros pasosESWW
Para obtener más información sobre las pautas medioambientales que sigue HP durante el proceso de
fabricación, consulte Programa de supervisión medioambiental de productos. Para obtener más información
sobre las iniciativas medioambientales de HP, visite www.hp.com/ecosolutions.
●
Gestión del consumo de energía
●
Modo silencioso
●
Optimizar los suministros de impresión
Gestión del consumo de energía
Utilice el Modo de suspensión y Programar encendido/apagado de impresora para ahorrar energía.
Modo de suspensión
El uso de energía se reduce mientras que la impresora está en modo de suspensión. Después de la
conguración inicial de la impresora, ésta entrará en modo Suspensión después del período de inactividad
seleccionado. El tiempo predeterminado es de 5 minutos.
Para cambiar el periodo de inactividad de la impresora antes de que entre en modo suspensión.
1.En el panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, seleccione Conguración y pulse OK .
2.Seleccione Ajustes de impresión y pulse OK .
3.Seleccione Gestión de la energía y pulse OK .
4.Seleccione Modo inactivo y pulse OK .
5.Seleccione la opción deseada y, a continuación, pulse OK .
Encendido y apagado programado
Utilice esta función para encender o apagar automáticamente la impresora determinados días. Por ejemplo,
puede programar la impresora para que se encienda a las 8 a. m. y se apague a las 8 p. m. de lunes a viernes.
De esta forma, ahorra energía durante la noches y nes de semana.
Utilice las siguientes instrucciones para programar el día y la hora para que se encienda o apague la
impresora.
1.En el panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, seleccione Conguración y pulse OK .
2.Seleccione Ajustes de impresión y pulse OK .
3.Seleccione Gestión de la energía y pulse OK .
4.Seleccione Programar activar o desactivar y, a continuación, pulse OK .
5.Seleccione la opción deseada y siga los mensajes que aparecen en pantalla para congurar el día y la
hora para apagar y encender la impresora.
PRECAUCIÓN: Siempre apague la impresora correctamente utilizando Programar apagado o (el botón
Suministro eléctrico) situado en el lateral izquierdo de la parte delantera de la impresora.
Si se apaga la impresora de forma incorrecta, puede que el carro de impresión no vuelva a la posición correcta
y cause problemas con los cartuchos y con la calidad de la impresión.
No apague nunca la impresora cuando falten cartuchos. HP le recomienda reemplazar los cartuchos que
falten lo antes posible para evitar problemas con la calidad de la impresión y un posible uso extra de tinta de
los cartuchos restantes o daños en el sistema de tinta.
ESWWHP EcoSolutions (HP y el entorno)3
Modo silencioso
El modo silencioso reduce la velocidad de la impresión para reducir el ruido general sin que afecte a la calidad
de impresión. Solo funciona cuando se imprime en papel normal. Además, el Modo silencioso está
desactivado si imprime usando la mejor calidad o calidad de impresión de presentación. Para reducir el ruido
de la impresión, active el modo silencioso. Para imprimir a velocidad normal, desactive el modo silencioso. El
modo silencioso se desactiva de forma predeterminada.
NOTA: El Modo silencioso no funciona si imprime fotos o sobres.
Puede crear una programación seleccionando la hora en la que la impresora imprime en Modo silencioso. Por
ejemplo, puede programar la impresora para que esté en Modo silencioso de 10 p.m. a 8 a.m. todos los días.
Para activar el Modo silencioso desde el panel de control de la impresora
1.Desde la pantalla de Inicio en el panel de control de la impresora, seleccione Conguración y, luego,
pulse OK .
2.Seleccione Ajustes de impresión y pulse OK .
3.Seleccione Modo silencioso y pulse OK .
4.Seleccione Activado y, luego, pulse OK .
Para crear una programación para el Modo silencioso desde el panel de control de la impresora
1.Desde la pantalla de Inicio en el panel de control de la impresora, seleccione Conguración y, luego,
pulse OK .
2.Seleccione Ajustes de impresión y pulse OK .
3.Seleccione Modo silencioso y pulse OK .
4.Seleccione Programar y, a continuación, pulse OK .
5.Establezca el tiempo de inicio del programa.
Para cambiar la hora, seleccione la hora (seleccionada de forma predeterminada) y, a continuación,
pulse los botones de echa para incrementar o reducir el valor.
Para cambiar la hora, pulse para seleccionar la hora y, a continuación, pulse los botones de echa para
incrementar o reducir el valor.
Cuando haya terminado de establecer la hora de inicio, pulse OK .
6.Establezca el tiempo de nalización del programa. Consulte los pasos previos para obtener
instrucciones sobre cómo modicar la hora.
Cuando haya terminado de establecer la hora de nalización, pulse OK .
Para activar el Modo silencioso mientras la impresora está imprimiendo
▲
En la pantalla de impresión, pulse OK próximo a (Modo silencioso) para activarlo.
NOTA: El modo silencioso se activa cuando transcurren unos minutos y únicamente está activo durante el
abajo de impresión actual.
tr
4Capítulo 2 Primeros pasosESWW
Para activar o desactivar el Modo silencioso desde el software de la impresora (Windows)
1.Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows).
2.Haga clic en Modo silencioso .
3.Seleccione Encendida o Desactivado .
4.Haga clic en Guardar conguración.
Para activar o desactivar el Modo silencioso desde el software de la impresora (OS X)
1.Abra HP Utility. Para obtener más información, vea HP Utility (OS X).
2.Seleccione la impresora.
3.Haga clic en Modo silencioso .
4.Seleccione Encendida o Desactivado .
5.Haga clic en Aplicar ahora.
Para encender o apagar el Modo silencioso del servidor Web incorporado (EWS)
1.Abra el EWS. Para obtener más información, vea Apertura del servidor Web incorporado.
2.Haga clic en la chaParámetros .
3.En la sección Preferencias , seleccione Modo silencioso y, a continuación, Encendida o Desactivado .
4.Haga clic en Apply.
Optimizar los suministros de impresión
Para optimizar suministros de impresión, como tinta o papel, intente lo siguiente:
●
Recicle los cartuchos usados HP originales a través de HP Planet Partners. Para obtener más
información, visite www.hp.com/recycle.
●
Optimice el consumo de papel imprimiendo en ambas caras de cada hoja.
●
Cambie la calidad de impresión en el controlador de la impresora al ajuste de borrador. El ajuste de
borrador utiliza menos tinta.
●
No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Si lo hace, se desperdicia tinta y se reduce la vida de
los cartuchos.
Conocimiento de las piezas de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
●
Vista frontal
●
Área de suministros de impresión
●
Vista posterior
ESWWConocimiento de las piezas de la impresora5
Vista frontal
1Puerto USB frontal
2Botón Encendido
3Bandeja de salida
4Extensión de la bandeja de salida
5Bandeja de entrada
6Panel de control
7Pantalla del panel de control
8Puerta de acceso al cartucho
Área de suministros de impresión
1Cabezal de impresión
2Cartuchos
6Capítulo 2 Primeros pasosESWW
NOTA: Los cartuchos deben conservarse en la impresora para evitar posibles problemas de calidad de
impresión o daños en el cabezal de impresión. Evite extraer los consumibles durante grandes períodos de
tiempos. No apague la impresora cuando falte un cartucho.
Vista posterior
1Entrada de alimentación
2Panel de acceso posterior
3Puerto USB posterior
4Puerto de red Ethernet
Uso del panel de control de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
●
Información general sobre botones
●
Cambiar los ajustes de la impresora
Información general sobre botones
Los siguientes datos brindan una referencia rápida de las funciones del panel de control de la impresora.
RótuloNombre y descripción
1Botón
2Botón
3Botón
Inicio: Vuelve a la pantalla inicial desde cualquier otra pantalla.
Atrás: Vuelve a la pantalla anterior.
Cancelar o botón Selección: Cambios conforme a lo que se muestra en la pantalla.
ESWWUso del panel de control de la impresora7
RótuloNombre y descripción
4BotónAceptar: Conrma su selección.
5Botón Ayuda: Abre el menú Ayuda cuando está en la pantalla de Inicio; muestra la ayuda para una opción de menú
seleccionada; u ofrece más información sobre la pantalla actual.
6Botón WiFi Direct: Muestra el estado de la conexión WiFi Direct y los ajustes.
El indicador luminoso junto al botónWiFi Direct está:
●
Encendido cuando Wi-Fi Direct está activado.
●
Apagado cuando Wi-Fi Direct está desactivado.
7Botón de Conexión inalámbrica: Muestra el estado y los ajustes de la conexión inalámbrica. Para obtener más información,
consulte Congurar la impresora para la comunicación inalámbrica.
El indicador luminoso junto al botónConexión inalámbrica está:
●
Encendido cuando la impresora está conectada a una red inalámbrica.
●
Parpadeando cuando la función inalámbrica está activada pero la impresora no está conectada a una red inalámbrica.
●
Apagado cuando la conexión inalámbrica está apagada.
8Botón de echa hacia abajo: Seleccione la siguiente opción de menú o desplácese hacia la parte inferior de la pantalla.
9Botón de echa hacia arriba: Seleccione la opción de menú anterior o desplácese hacia la parte superior de la pantalla.
Cambiar los ajustes de la impresora
Se utiliza el panel de control para cambiar la función y la conguración de la impresora, imprimir informes y
obtener ayuda.
SUGERENCIA: Si la impresora está conectada a un equipo, también puede cambiar los ajustes de la
impresora con las herramientas de gestión de impresoras del equipo.
Para obtener más información sobre estas herramientas, consulte Herramientas de administración de la
impresora.
Cómo cambiar los ajustes de una función
La pantalla Posición inicial del panel de control muestra las funciones disponibles para la impresora.
1.Desde el panel de control, use los botones de echa para seleccionar la opción deseada y, después,
pulse el OK botón para conrmar su selección.
2.Desplácese para ver los ajustes disponibles. Seleccione los ajustes que desea cambiar y, después, pulse
el botón OK .
3.Siga las indicaciones en la pantalla del panel de control para cambiar los ajustes.
NOTA: Presione el botón Posición inicial () para volver a la Posición inicial pantalla.
Para cambiar los ajustes de la impresora
Para cambiar los ajustes de la impresora o de los informes de impresión, utilice las opciones disponibles en el
menú Conguración.
1.En el panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, seleccione Conguración y pulse OK .
2.Seleccione Ajustes de impresión y pulse OK .
8Capítulo 2 Primeros pasosESWW
3.Desplácese para ver los ajustes disponibles. Seleccione los ajustes que desea cambiar y, después, pulse
el botón OK .
4.Siga las indicaciones en la pantalla del panel de control para cambiar los ajustes.
NOTA: Presione el botón Posición inicial () para volver a la Posición inicial pantalla.
Conceptos básicos relativos al papel
Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de ocina. Es mejor
probar distintos tipos de papel antes de comprar grandes cantidades de uno solo. Utilice papel HP para
obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más información sobre los tipos de papel de HP, visite
el sitio web de HP en www.hp.com .
HP recomienda papeles normales con el logotipo ColorLok para la impresión de
documentos cotidianos. Todo el papel con el logotipo ColorLok se prueba de forma
independiente para que cumpla con las normas más exigentes de calidad de impresión y
abilidad, y proporcionar documentos nítidos y de colores vivos, con los negros más
intensos y un secado más rápido que el papel normal ordinario. Busque el papel con el
logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
●
Papel recomendado para impresión
●
Solicitar consumibles de papel HP
●
Sugerencias para elegir el papel
Papel recomendado para impresión
Si desea obtener la mejor calidad de impresión, HP recomienda el uso de papeles HP especícamente
diseñados para el tipo de proyecto que vaya a imprimir.
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles.
Impresión fotográca
●
Papel fotográco HP Premium Plus
El papel fotográco HP Premium Plus es el papel fotográco de mayor calidad de HP para obtener las
mejores fotos. Con el papel fotográco HP Premium Plus, puede imprimir fotos bonitas que se secan al
instante y que puede compartir tan pronto salen de la impresora. La impresora admite diversos
tamaños, incluyendo A4, 8,5 x 11 pulg., 4 x 6 pulg. (10 x 15 cm), 5 x 7 pulg. (13 x 18 cm) en dos
acabados: brillo y brillo suave (semi brillo). Ideal para enmarcar, mostrar o regalar sus mejores fotos y
proyectos especiales de fotos. El papel fotográco HP Premium Plus ofrece resultados excepcionales
con calidad y durabilidad profesionales.
●
Papel fotográco avanzado HP
Este papel fotográco brillante presenta un acabado de secado instantáneo que permite un manejo fácil
sin borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad. Las copias
tienen un aspecto y tacto comparable a los de un laboratorio fotográco. Está disponible en varios
tamaños, incluido A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas). Carece
de ácido para prolongar la duración de los documentos.
●
Papel fotográco cotidiano HP
ESWWConceptos básicos relativos al papel9
Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías ocasionales llenas de color y a un bajo
coste. Este papel fotográco asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga imágenes
nítidas con este papel y cualquier impresora de inyección de tinta. Está disponible en acabado brillante y
en varios tamaños, incluidos A4, 8,5 x 11 pulgadas, 5 x 7 pulgadas y 4 x 6 pulgadas (10 x 15 cm). Carece
de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Documentos de empresa
●
Papel para presentación HP Premium mate de 120 g o Papel HP Professional mate de 120
Este papel es de alto gramaje, en mate por ambas caras, especial para presentaciones, propuestas de
negocio, informes y cartas. Su alto gramaje le da una textura y un aspecto excelente.
●
Papel de folleto brillante HP de 180g o Papel profesional brillante HP de 180
Estos papeles son brillantes por las dos caras a n de poder utilizarlo por ambas. Es la opción perfecta
para conseguir reproducciones casi fotográcas y grácos comerciales para portadas de informes,
presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios.
●
Papel de folleto mate de HP de 180g o Papel profesional mate HP de 180
Estos papeles son mate por las dos caras a n de poder utilizarlo por ambas. Es la opción perfecta para
conseguir reproducciones casi fotográcas y grácos comerciales para portadas de informes,
presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios.
Impresión cotidiana
Todos los papeles mencionados para la impresión diaria cuentan con tecnología ColorLok que disminuye
manchas, produce negros más intensos y colores vivos.
●
Papel blanco brillante para inyección de tinta HP
Papel para inyección de tinta blanco intenso HP: ofrece colores de alto contraste y texto nítido. Es
sucientemente opaco para permitir la impresión en color por las dos caras sin que se transparente, lo
que lo hace ideal para boletines, informes y octavillas.
●
Papel de impresión HP
El papel de impresión HP es un soporte multifunción de alta calidad. Genera documentos que tienen
mucho mejor aspecto y tacto que los documentos impresos en papel multipropósito o de copia
estándar. Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
●
Papel HP Oice
El papel HP Oice es un soporte multifuncional de alta calidad. Puede utilizarse para realizar copias,
borradores, notas y otros tipos de documentos. Carece de ácido para prolongar la duración de los
documentos.
Solicitar consumibles de papel HP
Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de ocina. Utilice papel
HP para obtener una calidad de impresión óptima.
Para pedir papeles HP y otros consumibles, visite www.hp.com . Actualmente, algunas secciones del sitio web
de HP están disponibles sólo en inglés.
HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria de documentos.
Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente para conseguir
una calidad de impresión y una abilidad de alto estándar y producir unos documentos con un color brillante y
vivo, unos negros más sólidos y un secado más rápido y corto que el papel normal. Busque el papel con el
logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.
10Capítulo 2 Primeros pasosESWW
Sugerencias para elegir el papel
Para obtener los mejores resultados, siga estas pautas.
●
Coloque solo un tipo (y un tamaño) de papel a la vez en la bandeja de entrada.
●
Asegúrese de que el papel está cargado correctamente en la bandeja de entrada.
●
No sobrecargue la bandeja de entrada o la bandeja de salida.
●
Para evitar que se atasque el papel o que la calidad de impresión sea baja u otros problemas de
impresión, evite cargar los siguientes papeles en la bandeja de entrada:
◦
Formularios de varias partes
◦
Sustratos dañados, curvados o arrugados
◦
Sustratos con cortes o perforaciones
◦
Sustratos con mucha textura, relieve o que no aceptan bien la tinta
◦
Sustratos demasiado livianos o que se estiren fácilmente
◦
Papel que contenga grapas o clips
Cargue el papel
Para cargar papel de tamaño estándar
1.Extraiga la bandeja de entrada por completo.
2
.Deslice al máximo las guías de papel hacia los extremos de la bandeja.
●
Para deslizar las guías de anchura del papel pulse el botón en la guía de anchura del papel
iz
quierda y deslice la guía al mismo tiempo.
●
Para deslizar la guía de longitud del papel pulse el botón en la guía de longitud del papel y deslice
l
a guía al mismo tiempo.
ESWWCargue el papel11
3
.Cargue el papel en orientación vertical y con la cara que se va imprimir hacia abajo.
Asegúrese de que la pila de papel está alineada con las líneas de tamaño del papel apropiadas en la
arte frontal de la bandeja. Además, asegúrese de que la pila de papel no exceda la altitud de la pila que
p
está marcada en el extremo derecho de la bandeja.
NOTA: No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
4
.Ajuste las guías de anchura y longitud del papel hasta que toquen el borde de la pila de papel.
5
.Vuelva a insertar la bandeja de entrada en la impresora.
12Capítulo 2 Primeros pasosESWW
6.Tire de la extensión de la bandeja de salida.
Para cargar sobres
NOTA:
●
No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
●
Si tiene una bandeja 2, tenga en cuenta que admite solo papel normal, A4, carta o legal.
1
.Extraiga la bandeja de entrada por completo.
2
.Si hay otro papel en la bandeja de entrada, extráigalo.
3
.Deslice al máximo las guías de papel hacia los extremos de la bandeja.
●
Para deslizar las guías de anchura del papel pulse el botón en la guía de anchura del papel
iz
quierda y deslice la guía al mismo tiempo.
●
Para deslizar la guía de longitud del papel pulse el botón en la guía de longitud del papel y deslice
l
a guía al mismo tiempo.
ESWWCargue el papel13
4.Inserte los sobres con la cara imprimible hacia abajo en horizontal de acuerdo con el gráco a
continuación.
NOTA: No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
5
.Ajuste las guías de anchura del papel hasta que toquen el borde de la pila de sobres.
6
.Asegúrese de que la pila de sobres no exceda la altitud de la pila que está marcada en la guía de anchura
de papel izquierda.
.Ajuste la guía de longitud del papel hasta que toque el borde de la pila de sobres.
7
8
.Vuelva a insertar la bandeja de entrada en la impresora.
14Capítulo 2 Primeros pasosESWW
9.Tire de la extensión de la bandeja de salida.
Para cargar tarjetas y papel fotográco
NOTA:
●
No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
●
Si tiene una bandeja 2, tenga en cuenta que admite solo papel normal, A4, carta o legal.
1
.Extraiga la bandeja de entrada por completo.
2
.Si hay otro papel en la bandeja de entrada, extráigalo.
3
.Deslice al máximo las guías de papel hacia los extremos de la bandeja.
●
Para deslizar las guías de anchura del papel pulse el botón en la guía de anchura del papel
iz
quierda y deslice la guía al mismo tiempo.
●
Para deslizar la guía de longitud del papel pulse el botón en la guía de longitud del papel y deslice
l
a guía al mismo tiempo.
ESWWCargue el papel15
4.Inserte las tarjetas o el papel fotográco con la parte imprimible hacia abajo en horizontal.
NOTA: No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
5
.Ajuste las guías de anchura del papel hasta que toquen el borde de la pila de papel.
6
.Asegúrese de que la pila de papel no exceda la altitud de la pila que está marcada en la guía de anchura
del papel izquierda.
.Deslice la guía de longitud del papel hasta que toque el borde de la pila de papel.
7
8
.Vuelva a insertar la bandeja de entrada en la impresora.
16Capítulo 2 Primeros pasosESWW
9.Tire de la extensión de la bandeja de salida.
Para cargar papel de tamaño legal
NOTA:
●
No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
●
Si tiene una bandeja 2, tenga en cuenta que admite solo papel normal, A4, carta o legal.
1
.Extraiga la bandeja de entrada por completo.
2
.Si hay otro papel en la bandeja de entrada, extráigalo.
3
.Deslice al máximo las guías de papel hacia los extremos de la bandeja.
●
Para deslizar las guías de anchura del papel pulse el botón en la guía de anchura del papel
iz
quierda y deslice la guía al mismo tiempo.
●
Para deslizar la guía de longitud del papel pulse el botón en la guía de longitud del papel y deslice
l
a guía al mismo tiempo.
ESWWCargue el papel17
4.Extienda la bandeja de entrada. Para ello, pulse el botón junto a la esquina frontal izquierda de la
bandeja y, al mismo tiempo, extraiga la parte frontal de la bandeja.
.Cargue el papel en orientación vertical y con la cara que se va imprimir hacia abajo.
5
Asegúrese de que la pila de papel está alineada con las líneas de tamaño del papel apropiadas en la
arte frontal de la bandeja. Además, asegúrese de que la pila de papel no exceda la altitud de la pila que
p
está marcada en el extremo derecho de la bandeja.
NOTA: No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
18Capítulo 2 Primeros pasosESWW
6.Ajuste las guías de anchura y longitud del papel hasta que toquen el borde de la pila de papel.
7
.Vuelva a insertar la bandeja de entrada en la impresora.
8
.Tire de la extensión de la bandeja de salida.
Para cargar el papel en la bandeja 2
NOTA: La bandeja 2 está disponible en algunos modelos de la impresora.
NOTA: La bandeja 2 admite solo papel normal, A4, carta o legal.
Para obtener información sobre cómo instalar y usar la bandeja 2, consulte Congurar y usar los accesorios.
1.Extraiga completamente la bandeja 2 de la impresora.
2
.Deslice al máximo las guías de papel hacia los extremos de la bandeja.
●
Para deslizar las guías de anchura del papel pulse el botón en la guía de anchura del papel
iz
quierda y deslice la guía al mismo tiempo.
●
Para deslizar la guía de longitud del papel pulse el botón en la guía de longitud del papel y deslice
l
a guía al mismo tiempo.
ESWWCargue el papel19
3.Cargue el papel en orientación vertical y con la cara que se va imprimir hacia abajo.
Asegúrese de que la pila de papel está alineada con las líneas de tamaño del papel apropiadas en la
p
arte frontal de la bandeja. Además, asegúrese de que la pila de papel no exceda la altitud de la pila que
está marcada en el extremo derecho de la bandeja.
NOTA: No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
4
.Ajuste las guías de anchura y longitud del papel hasta que toquen el borde de la pila de papel.
.Compruebe el área de la bandeja 2 debajo de la impresora. Si hay papel, retírelo.
5
.Vuelva a insertar la bandeja 2 en la impresora.
6
Congurar y usar los accesorios
Si desea instalar y congurar accesorios (como una segunda bandeja), consulte las siguientes secciones.
Cuando se usa más de una bandeja, puede hacer uso de las características de la bandeja que sirven para
ograr una mejor experiencia.
l
NOTA: La bandeja 2 está disponible en algunos modelos de la impresora. Puede comprar los accesorios por
ernet en
Int
Instalar y usar la bandeja 2
Para instalar la bandeja 2
.Desempaquete la bandeja, quite las cintas y los materiales de empaque y mueva la bandeja a la
1
.Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación del conector eléctrico.
2
www.hp.com .
ubicación preparada.
La supercie debe ser resistente y estar nivelada.
20Capítulo 2 Primeros pasosESWW
3.Coloque la impresora sobre la bandeja.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no poner los dedos o manos en la parte inferior de la impresora.
4.Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora.
Trabajo con bandejas
De forma predeterminada, la impresora toma papel de la bandeja 1. Si la bandeja 1 está vacía y la bandeja 2
está instalada y tiene papel, la impresora toma papel de la bandeja 2.
Puede cambiar esta conducta mediante las siguientes funciones:
●
Bandeja predeterminada:Dena la bandeja predeterminada de la que tomará papel la impresora en
primer lugar cuando se cargue papel del mismo tamaño tanto en la bandeja 1 como en la bandeja 2.
●
Bloqueo de bandeja: bloquee la bandeja para evitar que el uso accidental; por ejemplo, cuando se ha
cargado papel especial (como papel con membrete o preimpreso).
La impresora no utilizará una bandeja cerrada, aunque la otra bandeja esté vacía.
NOTA: Para una mejor experiencia, cargue solo un tipo de papel en la bandeja.
NOTA: La bandeja 2 solo admite papel normal.
Para lograr estoSiga estos pasos
Cargue papel en las dos bandejas y use papel de una bandeja si la
otra bandeja está vacía.
Cargue papel en las dos bandejas y use primero papel de una
bandeja.
Elija el papel normal y otro tipo de papel que utilice
eventualmente.
NOTA: Para una mejor experiencia, cargue solo un tipo de papel
en la bandeja.
Para cambiar los ajustes de las bandejas
NOTA: También puede cambiar los ajustes de las bandejas desde el software de la impresora HP o el EWS.
Para acceder al EWS y al software de la impresora, consulte Servidor web incorporado y Abra el software de la
impresora HP (Windows).
1.Asegúrese de que la impresora esté encendida.
2.En el panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, seleccione Conguración y pulse OK .
3.Seleccione Ajustes de impresión y pulse OK .
●
Cargue papel en las dos bandejas. Para obtener más
información, vea Cargue el papel.
●
Desactive el bloqueo de bandeja.
●
Cargue papel del mismo tamaño en las dos bandejas.
●
Establezca la bandeja deseada como bandeja
predeterminada.
●
Cargue papel especial en la bandeja de entrada principal y
papel normal en la bandeja 2.
●
Cierre la bandeja de entrada principal y establezca la
bandeja 2 como bandeja predeterminada.
4.Seleccione Conguraciones de papel y pulse OK .
5.Seleccione Bandeja predeterminada o Bloqueo de bandeja y pulse OK .
6.Seleccione la opción deseada y, a continuación, pulse OK .
ESWWCongurar y usar los accesorios21
Loading...
+ 73 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.