Aviso
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece ningún tipo de garantía con respecto a este material,
incluyendo, pero sin limitarse a, las garantías implícitas de comerciabilidad e
idoneidad para un fin determinado. Hewlett-Packard no asume responsabilidad
alguna por los posibles errores contenidos o por los daños casuales o emergentes
relacionados con el suministro, funcionamiento o uso de este material. HewlettPackard no asume responsabilidad alguna por el uso o fiabilidad de su software en
equipos que no hayan sido fabricados por Hewlett-Packard. Este documento
contiene información patentada, protegida por las leyes del copyright. Reservados
todos los derechos. Ninguna parte de este documento puede ser fotocopiada,
Einstellungen der Steckbrücken
Réglages des cavaliers
Ajustes de Puentes
Impostazioni dei ponticelli
P2666A (20 GB), D9804A (30 GB), P2813A (40 GB).
➀
P1541A (20 GB), P1542A (80 GB).
➀
➁
➁
Master
Slave
Cable Select (Default Jumper Settings)
Cable Select (Voreinstellung der Steckbrücken)
Sélection associée au câble (réglages par défaut des cavaliers)
Selección de Cable (Ajustes de Puentes predeterminados)
Cable Select (Impostazioni predefinite dei ponticelli)
Master
Slave
Cable Select (Default Jumper Settings)
Cable Select (Voreinstellung der Steckbrücken)
Sélection associée au câble (réglages par défaut des cavaliers)
Selección de Cable (Ajustes de Puentes predeterminados)
Cable Select (Impostazioni predefinite dei ponticelli)
EnglishDeutschFrançaisEspañolItaliano
Power Connector Netzanschluß Connecteur d'alimentation Conector de Alimentación Connettore di alimentazione
➀
Data Connector Datenanschluß Connecteur de donnéesConector de DatosConnettore dati
➁
Page 5
NOTE
Your HP IDE hard disk drive can transfer data at up to 100 Mb/s when installed in PC systems which support Ultra-ATA. To benefit
from this fast data transfer rate, the data cable marked Ultra-ATA must be used when you install these drives.
This drive may also be installed in PC systems which do not support Ultra-ATA. In this case it is not necessary to use a data cable
designed for Ultra-ATA.
EnglishDeutschFrançaisEspañolItaliano
HINWEIS
Wenn Ihr HP IDE-Festplattenlaufwerk in PC-Systemen installiert ist, die Ultra-ATA unterstützen, kann es Daten mit einer
Übertragungsgeschwindigkeit von bis zu 100 Mb/s übertragen. Um diese hohe Übertragungsgeschwindigkeit nutzen zu können,
muß bei der Installation dieser Laufwerke das Datenkabel mit der Aufschrift "Ultra-ATA" verwendet werden.
Dieses Laufwerk kann auch in PC-Systemen installiert werden, die nicht Ultra-ATA unterstützen. In solchen Fällen muß in diesen
PCs kein spezielles Datenkabel für Ultra-ATA verwendet werden.
REMARQUE
Votre unité de disque dur HP IDE peut transférer des données à une vitesse maximale de 100 Mo/s s'il est installé sur un système
prenant en charge Ultra-ATA. Pour pouvoir bénéficier d'une telle vitesse de transfert, le câble de données "Ultra-ATA" doit être
utilisé lors de l'installation de ces unités.
Cette unité peut également être installée sur des PC ne prenant pas en charge Ultra-ATA. Le cas échéant, il n'est pas nécessaire
d'utiliser un câble de données conçu pour Ultra-ATA.
NOTA
Su unidad de disco duro IDE de HP puede transferir datos hasta 100 Mb/segundo cuando está instalado en sistemas que soportan
Ultra-ATA. Para beneficiarse de esta velocidad de transferencia de datos rápida, debe utilizar el cable de datos marcado como
Ultra-ATA cuando instale estas unidades.
Esta unidad también se puede instalar en sistemas de PC que no soporten Ultra-ATA. En este caso no sea necesario utilizar el cable
de datos diseñado para Ultra-ATA.
NOTA
L'unità disco rigido IDE HP è in grado di trasferire dati a una velocità che può raggiungere i 100 MB al secondo se installata in PC
che supportano il protocollo Ultra-ATA. Per sfruttare una velocità così alta, nell'installazione di queste unità è necessario usare il
cavo dati contrassegnato dalla scritta Ultra-ATA.
L'unità disco può essere installata anche in PC che non supportano l'Ultra ATA, ma in questo caso è necessario usare un cavo dati
appositamente realizzato per l'Ultra ATA.
Page 6
Partitioning
HP recommends the following partitioning:
NOTE: There are no tools to convert from NTFS or FAT32 to FAT16. (FAT16, FAT32 and NTFS disk formats are described in your operating
system manual).
Windows NT
Windows 95 (OSR2/2.5) / Windows 98 / Windows 2000/Windows XP One maximum-sized FAT32 partition.
MS-DOS/Windows 3.11/Windows 95 (OSR1)
EnglishDeutschEspañolItaliano
1. FAT16 partitions do not exceed 2 GB.
Operating SystemPartitioning
One maximum-sized FAT16
capacity.
Use as many maximum-sized FAT16
1
partition (for system files). One NTFS partition for remainder of disk
1
partitions as required.
Partitionieren
HP empfiehlt die folgende Partitionierung:
HINWEIS: Es existieren keine Hilfsprogramme, um das Format von NTFS oder FAT32 in FAT16 zu übersetzen (die Formate FAT16, FAT 32 und NTFS werden im Hand-
buch Ihres Betriebssystems beschrieben).
Win NT
Win 95 (OSR2/2.5)/ Win 98/ Win 2000/ Win XP Ein maximal dimensionierte FAT32 Partition.
MS-DOS/Win 3.11/Win 95 (OSR1)
1. FAT16-Partitionen sind nicht größer als 2 GB.
BetriebssystemPartitionieren
Ein maximal dimensionierte FAT16
Festplattenkapazität.
Benutzen Sie so viele maximal dimensionierte FAT16
1
-Partition (für HDD-System). Eine NTFS-Partition für die verbleibende
1
-Partitionen wie erforderlich.
Découpage des partitions
HP suggère les partitions suivantes:
REMARQUE: Il n'existe aucun outil pour transformer les formats NTFS ou FAT32 en format FAT16. (Les formats FAT16, FAT32 et NTFS sont décrits dans la notice de
votre système d'exploitation)
Système d'exploitationDécoupage des partitions
Win NT
Win 95 (OSR2/2.5)/ Win 98/ Win 2000/ Win XP Une seule partition FAT32 de taille maximum.
MS-DOS/Win 3.11/Win 95 (OSR1)
Français
1. Les partitions FAT16 ne dépassent pas 2 Go.
.
Une seule partition FAT16
Utilisez autant de partitions FAT16
1
de taille maximum (pour le système HDD). Une seule partition NTFS pour le reste du disque.
1
, de taille maximum, que nécessaire.
Arreglo de las particiones
HP recomienda el arreglo de particiones siguientes:
NOTA: No hay herramientas para traducir los formatos NTFS o FAT 32 en FAT 16. (Los formatos FAT16, FAT32 y NTFS están descritos en el manual del sistema oper-
ativo).
Win NT
Win 95 (OSR2/2.5)/ Win 98/ Win 2000/ Win XP Una partición de formato máximo FAT32
MS-DOS/Win 3.11/Win 95 (OSR1)
1. Las particiones FAT16 no exceden de 2 GB.
Sistema operativoArreglo de las particiones
Una partición de formato máximo FAT16
en el disco.
Utilice tantas particiones FAT16
1
(para el sistema HHD). Una partición NTFS para lo que queda de capacidad
1
como sean necesarias.
Partizione
HP preconizza le seguenti partizioni:
NOTA: Non esistono attrezzi per trasformare i formati NTSF o FAT32 nei formati FAT16. (I formati FAT16, FAT32 e NTFS sono descritti nella Guida del Sistema Operativo).
Win NT
Win 95 (OSR2/2.5)/ Win 98/ Win 2000/ Win XP Un'unica partizione FAT32 di massima dimensione.
MS-DOS/Win 3.11/Win 95 (OSR1)
1. Le partizioni FAT16 non superano i 2 GB.
Sistema operativoPartizione
Un'unica partizione FAT16
residua.
Utilizzare tutte le partizioni FAT16
1
di massima dimensione (per il sistema HDD). Un'unica partizione NTFS per la capacità disco
1
, di massima dimensione, richieste.
Page 7
Technical Specifications
Use the following specifications to verify that the hard disk configuration is correct in the PC’s setup program.
Number of cylinders
(Cyl/Cyln)
Number of heads
(Hd/Head)
Number of sectors
(Sc/Sect)
English
2
LBA
Translation (XI)
Power Requirements
1. The maximum data transfer speed supported by this device is 66 Mb/s.
2. Some HP PC’s cannot use LBA. Refer to your HP PC manual for more information. If your HP PC does not support
LBA then your drive will be limited to 8.4 GB CHS format.
3. WARNING: Some operating systems cannot use “Yes/Extended”. Refer to your operating system documentation
for more information. If this is ok, then use “No/Standard”. In this case, the drive’s capacity may be reduced.
The maximum data transfer speed supported by this drive is 100 Mb/s.
1. Die maximal von diesem Treiber unterstützte Übertragungsgeschwindigkeit ist Ultra DMA mit 66 Mb/s.
2. Einige HP PCs können LBA nicht verwenden. Weitere Informationen hierfür finden Sie im Handbuch Ihres HP PCs. Wenn Ihr HP PC LBA nicht unterstützt,
ist Ihr Festplattenlaufwerk auf 8.4 GB CHS-Format beschränkt.
3. WARNUNG: Einige Betriebssysteme unterstützen die Option “Yes/Extended” nicht. Zur weiteren Information verweisen wir auf die Anweisungen des
Betriebssystems. Sollte das auf Ihr System zutreffen, müssen Sie “No/Standard” verwenden. In diesem Fall kann es zu einer Minderung der
Laufwerkkapazität kommen.
4. Dieses Laufwerk unterstützt eine maximale Datenübertragungsgeschwindigkeit von 100 Mb/s.
12V: 860mA
(typical)
5V: 490mA
12V: 1800mA
(max)
5V: 432mA
12V: 920mA
(typical)
5V: 502mA
12V: 1775mA
(max)
5V: 510mA
12V: 811mA
(typical)
5V: 700mA
12V: 2500mA
(max)
5V: 510mA
12V: 820mA
(typical)
5V: 620mA
12V: 2500mA
(max)
5V: 968mA
12V: 816mA
(typical)
5V: 989mA
12V: 2200mA
(max)
Page 8
Spécifications Techniques
A l’aide des spécifications suivantes, vérifiez que les informations de configuration de l’écran Setup sont correctes pour votre
disque dur.
1. La vitesse de transfert de données maximale prise en charge par le pilote est Ultra DMA 100 Mo/s.
2. Certains PC de HP ne peuvent utiliser LBA. Consultez la notice de votre ordinateur HP vous plus d'informations. Si votre ordinateur HP n'est pas
compatible avec LBA, votre disque dur sera alors limité au format CHS 8,4 Go.
3. AVERTISSEMENT: certains systèmes d’exploitation ne peuvent pas utiliser les valeurs “Yes/Extended”. Veuillez vous reporter aux instructions concernant
le système d'exploitation pour de plus amples informations.
Si tel est le cas pour votre système, vous devez utiliser les valeurs “No/Standard”. Dans ce cas, la capacité de l’unité risque d’être réduite.
4. Le taux de transfert de données maximal pris en charge par ce disque dur est de 100 Mo/s.
12V: 860mA
(typical)
5V: 490mA
12V: 1800mA
(max)
5V: 432mA
12V: 920mA
(typical)
5V: 502mA
12V: 1775mA
(max)
5V: 510mA
12V: 811mA
(typical)
5V: 700mA
12V: 2500mA
(max)
5V: 510mA
12V: 820mA
(typical)
5V: 620mA
12V: 2500mA
(max)
5V: 968mA
12V: 816mA
(typical)
5V: 989mA
12V: 2200mA
(max)
Especificaciones Técnicas
Use las siguientes especificaciones para comprobar que la información de configuración del Setup sea la correcta para su unidad
de disco duro.
1. La velocidad de transferencia de datos máxima soportada por este controlador es Ultra DMA 100 Mb/s.
2. Algunos HP no pueden usar LBA. Consulte el manual de su PC HP para más información. Si su PC HP no soporta LBA, entonces su unidad de disco duro
estará limitada a 8.4 GB CHS.
3. ADVERTENCIA: Algunos sistemas operativos no pueden usar “Yes/Extended”. Consulte las instrucciones del sistema de explotación para más
informaciones. Si es el caso de su sistema, tendrá que usar entonces “No/Standard”. En este caso, la capacidad de la unidad puede reducirse.
4. La velocidad de transferencia de datos máxima soportada por esta unidad es 100 MB/s.
Page 9
Specifiche techniche
Usare queste specifiche per verificare che le informazioni di configurazione presentate nella videata di
1. La massima velocità di trasferimento dati supportata da questo driver è 100 Mb/sec. Ultra DMA.
2. Alcuni PC della HP non sono previsti per LBA, consultare il manuale del PC per informazioni dettagliate. Se il PC non supporta LBA, il disco è limitato al
formato CHS 8,4 GB.
3. AVVERTENZA: Alcuni sistemi operativi non possono usare i valori “Yes/Extended”. Per maggiori informazioni riportarsi al manuale del sistema operativo.
In questi casi occorrerà utilizzare le impostazioni “No/Standard”. In questo caso, la capacità del disco potrebbe risultare ridotta.
4. La massima velocità di transferimento dati supportata da questa unità disco è di 100 Mb/s.
5V: 340mA
12V: 860mA
(typical)
5V: 490mA
12V: 1800mA
(max)
5V: 432mA
12V: 920mA
(typical)
5V: 502mA
12V: 1775mA
(max)
5V: 510mA
12V: 811mA
(typical)
5V: 700mA
12V: 2500mA
(max)
5V: 510mA
12V: 820mA
(typical)
5V: 620mA
12V: 2500mA
(max)
5V: 968mA
12V: 816mA
(typical)
5V: 989mA
12V: 2200mA
(max)
Page 10
DECLARATION OF CONFORMITY
According to ISO/IEC Guide 22 and CEN/CENELEC EN 450
Manufacturer's name:HEWLETT-PACKARD France
Manufacturer's address:5 Avenue Raymond Chanas-Eybens
Declares that the products:
Product Name HP IDE Hard Disk Drive
Model Number(s)
P2666A
P1541A
D9804A
P2813A
P1542A
Conform(s) to the following Product Specifications:
38053 GRENOBLE Cedex 09 - FRANCE
SAFETY
EMC
Supplementary information
carries the CE-marking accordingly:
EMC Directive 89/336/EEC.
Grenoble
August 2001 Didier CABARET
For Compliance Information ONLY, contact:
USA contact: Hewlett-Packard Company, Corporate Product Regulations Manager 3000 Hanover Street,
Palo Alto, CA 94304. (Phone (415) 857-1501)
•International:IEC 60950:1991 +A1 +A2 +A3+A4
•Europe:EN 60950:1992 +A1 +A2 +A3+A4 + A11
•CISPR 22:1993+A1+A2/ EN 55022:1994+A1+A2 Class B
•EN 50082-1:1992
: The product herewith complies with the requirements of the following Directives and