HP p2666a, p1541a, d9804a, p2813a, p1542a Datasheet

Page 1
www.hp.com/go/pcaccessories
technical information
technische daten
hp IDE hard disk
p2666a (20 GB) p1541a (20 GB) d9804a (30 GB) p2813a (40 GB) p1542a (80 GB)
informations techniques
información técnica
léase este primero
informazioni tecniche
Page 2
Notice The information contained in this document is subject to change without notice.
Hewlett-Packard makes no warranty of any kind with regard to this material, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. Hewlett-Packard shall not be liable for errors contained herein or for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance, or use of this material. Hewlett-Packard assumes no responsibility for the use or reliability of its hardware or software on equipment that is not furnished by Hewlett-Packard or equipment for which it is not intended. This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document may be photocopied, reproduced, or translated to another language without the prior written consent of Hewlett-Packard Company. Windows®, Windows NT® are registered trademarks of Microsoft, Corp.©.
Hinweis Inhaltliche Änderungen vorbehalten. Hewlett-Packard übernimmt keine Garantie
welcher Art auch immer für diese Ausrüstung, einschließlich der (doch nicht begrenzt auf die) Qualitätsgarantie und die Garantie bezüglich Eignung für einen bestimmten Zweck. Hewlett-Packard haftet nicht für in dieser Dokumentation enthaltene Fehler oder für unbeabsichtigte oder indirekte Schäden in Verbindung mit der Lieferung, der Leistung oder der Benutzung der Ausrüstung. Hewlett­Packard übernimmt keine Haftung fur den Betrieb oder die Zuverlässigkeit seiner Software, wenn diese auf Hardware benutzt wird, die nicht von Hewlett-Packard geliefert wurde. Dieses Dokument enthalt proprietäre Informationen, die durch das Copyright geschützt sind. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Hewlett-Packard Company weder ganz noch teilweise fotokopiert, reproduziert oder übersetzt werden. Windows®, Windows NT®sind eingetragenes Warenzeichen der Microsoft, Corp.©.
Avertissement Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
Hewlett-Packard ne donne aucune garantie de quelque sorte que ce soit concernant, sans que ce soit limitatif, les garanties implicites de qualité commerciale de ce matériel, ou la bonne adaptation de celui-ci à un usage particulier. Hewlett-Packard n’est pas responsable des erreurs pouvant apparaître dans ce manuel et n’est pas non plus responsable des dommages directs ou indirects résultant de l’équipement, des performances et de l’utilisation de ce matériel. Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable de l’utilisation et de la fiabilité de son logiciel sur des matériels non fournis par Hewlett-Packard. Les informations contenues dans ce document sont originales et protégées par copyright. Tous droits réservés. L’acheteur s’interdit en conséquence de les photocopier, de les reproduire ou de les traduire dans toute autre langue, sauf accord préalable et écrit de Hewlett-Packard. Windows®, Windows NT® sont des marques déposées de Microsoft, Corp.©.
Aviso La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece ningún tipo de garantía con respecto a este material, incluyendo, pero sin limitarse a, las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado. Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna por los posibles errores contenidos o por los daños casuales o emergentes relacionados con el suministro, funcionamiento o uso de este material. Hewlett­Packard no asume responsabilidad alguna por el uso o fiabilidad de su software en equipos que no hayan sido fabricados por Hewlett-Packard. Este documento contiene información patentada, protegida por las leyes del copyright. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este documento puede ser fotocopiada,
Page 3
reproducida o traducida a otro idioma sin la autorización previa y por escrito de Hewlett-Packard Company. Windows®, Windows NT® son marcas registrada de Microsoft Corp.©.
Avviso Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a cambiamento senza
preavviso. Hewlett-Packard non rilascia garanzie di alcun tipo riguardo a questo materiale, comprese le garanzie implicite di commerciabilità e di idoneità per uno scopo particolare. Hewlett-Packard non sarà ritenuta responsabile per errori contenuti in questo documento, né per danni accidentali o conseguenti alla fornitura, alle prestazioni o all’uso di questo materiale. Hewlett-Packard non si assume alcuna responsabilità riguardo all’uso o all’affidabilità del proprio software su apparecchiature di altri produttori. Questo documento contiene informazioni di proprietà protette da copyright. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in un’altra lingua senza un precedente consenso scritto di Hewlett-Packard Company. Windows®, Windows NT® sono marchio registrato di Microsoft, Corp. ©.
HP France, 38053 Grenoble, Cedex 9 France © 2001 Hewlett-Packard Company
Page 4
Jumper Settings
Einstellungen der Steckbrücken Réglages des cavaliers Ajustes de Puentes Impostazioni dei ponticelli
P2666A (20 GB), D9804A (30 GB), P2813A (40 GB).
P1541A (20 GB), P1542A (80 GB).
Master
Slave
Cable Select (Default Jumper Settings) Cable Select (Voreinstellung der Steckbrücken) Sélection associée au câble (réglages par défaut des cavaliers) Selección de Cable (Ajustes de Puentes predeterminados) Cable Select (Impostazioni predefinite dei ponticelli)
Master
Slave
Cable Select (Default Jumper Settings) Cable Select (Voreinstellung der Steckbrücken) Sélection associée au câble (réglages par défaut des cavaliers) Selección de Cable (Ajustes de Puentes predeterminados) Cable Select (Impostazioni predefinite dei ponticelli)
English Deutsch Français Español Italiano
Power Connector Netzanschluß Connecteur d'alimentation Conector de Alimentación Connettore di alimentazione
Data Connector Datenanschluß Connecteur de données Conector de Datos Connettore dati
Page 5
NOTE
Your HP IDE hard disk drive can transfer data at up to 100 Mb/s when installed in PC systems which support Ultra-ATA. To benefit from this fast data transfer rate, the data cable marked Ultra-ATA must be used when you install these drives.
This drive may also be installed in PC systems which do not support Ultra-ATA. In this case it is not necessary to use a data cable designed for Ultra-ATA.
EnglishDeutschFrançaisEspañolItaliano
HINWEIS
Wenn Ihr HP IDE-Festplattenlaufwerk in PC-Systemen installiert ist, die Ultra-ATA unterstützen, kann es Daten mit einer Übertragungsgeschwindigkeit von bis zu 100 Mb/s übertragen. Um diese hohe Übertragungsgeschwindigkeit nutzen zu können, muß bei der Installation dieser Laufwerke das Datenkabel mit der Aufschrift "Ultra-ATA" verwendet werden.
Dieses Laufwerk kann auch in PC-Systemen installiert werden, die nicht Ultra-ATA unterstützen. In solchen Fällen muß in diesen PCs kein spezielles Datenkabel für Ultra-ATA verwendet werden.
REMARQUE
Votre unité de disque dur HP IDE peut transférer des données à une vitesse maximale de 100 Mo/s s'il est installé sur un système prenant en charge Ultra-ATA. Pour pouvoir bénéficier d'une telle vitesse de transfert, le câble de données "Ultra-ATA" doit être utilisé lors de l'installation de ces unités.
Cette unité peut également être installée sur des PC ne prenant pas en charge Ultra-ATA. Le cas échéant, il n'est pas nécessaire d'utiliser un câble de données conçu pour Ultra-ATA.
NOTA
Su unidad de disco duro IDE de HP puede transferir datos hasta 100 Mb/segundo cuando está instalado en sistemas que soportan Ultra-ATA. Para beneficiarse de esta velocidad de transferencia de datos rápida, debe utilizar el cable de datos marcado como Ultra-ATA cuando instale estas unidades.
Esta unidad también se puede instalar en sistemas de PC que no soporten Ultra-ATA. En este caso no sea necesario utilizar el cable de datos diseñado para Ultra-ATA.
NOTA
L'unità disco rigido IDE HP è in grado di trasferire dati a una velocità che può raggiungere i 100 MB al secondo se installata in PC che supportano il protocollo Ultra-ATA. Per sfruttare una velocità così alta, nell'installazione di queste unità è necessario usare il cavo dati contrassegnato dalla scritta Ultra-ATA.
L'unità disco può essere installata anche in PC che non supportano l'Ultra ATA, ma in questo caso è necessario usare un cavo dati appositamente realizzato per l'Ultra ATA.
Page 6
Partitioning
HP recommends the following partitioning:
NOTE: There are no tools to convert from NTFS or FAT32 to FAT16. (FAT16, FAT32 and NTFS disk formats are described in your operating system manual).
Windows NT
Windows 95 (OSR2/2.5) / Windows 98 / Windows 2000/Windows XP One maximum-sized FAT32 partition. MS-DOS/Windows 3.11/Windows 95 (OSR1)
EnglishDeutschEspañolItaliano
1. FAT16 partitions do not exceed 2 GB.
Operating System Partitioning
One maximum-sized FAT16 capacity.
Use as many maximum-sized FAT16
1
partition (for system files). One NTFS partition for remainder of disk
1
partitions as required.
Partitionieren
HP empfiehlt die folgende Partitionierung:
HINWEIS: Es existieren keine Hilfsprogramme, um das Format von NTFS oder FAT32 in FAT16 zu übersetzen (die Formate FAT16, FAT 32 und NTFS werden im Hand-
buch Ihres Betriebssystems beschrieben).
Win NT
Win 95 (OSR2/2.5)/ Win 98/ Win 2000/ Win XP Ein maximal dimensionierte FAT32 Partition. MS-DOS/Win 3.11/Win 95 (OSR1)
1. FAT16-Partitionen sind nicht größer als 2 GB.
Betriebssystem Partitionieren
Ein maximal dimensionierte FAT16 Festplattenkapazität.
Benutzen Sie so viele maximal dimensionierte FAT16
1
-Partition (für HDD-System). Eine NTFS-Partition für die verbleibende
1
-Partitionen wie erforderlich.
Découpage des partitions
HP suggère les partitions suivantes:
REMARQUE: Il n'existe aucun outil pour transformer les formats NTFS ou FAT32 en format FAT16. (Les formats FAT16, FAT32 et NTFS sont décrits dans la notice de
votre système d'exploitation)
Système d'exploitation Découpage des partitions
Win NT Win 95 (OSR2/2.5)/ Win 98/ Win 2000/ Win XP Une seule partition FAT32 de taille maximum.
MS-DOS/Win 3.11/Win 95 (OSR1)
Français
1. Les partitions FAT16 ne dépassent pas 2 Go.
.
Une seule partition FAT16
Utilisez autant de partitions FAT16
1
de taille maximum (pour le système HDD). Une seule partition NTFS pour le reste du disque.
1
, de taille maximum, que nécessaire.
Arreglo de las particiones
HP recomienda el arreglo de particiones siguientes:
NOTA: No hay herramientas para traducir los formatos NTFS o FAT 32 en FAT 16. (Los formatos FAT16, FAT32 y NTFS están descritos en el manual del sistema oper-
ativo).
Win NT
Win 95 (OSR2/2.5)/ Win 98/ Win 2000/ Win XP Una partición de formato máximo FAT32 MS-DOS/Win 3.11/Win 95 (OSR1)
1. Las particiones FAT16 no exceden de 2 GB.
Sistema operativo Arreglo de las particiones
Una partición de formato máximo FAT16 en el disco.
Utilice tantas particiones FAT16
1
(para el sistema HHD). Una partición NTFS para lo que queda de capacidad
1
como sean necesarias.
Partizione
HP preconizza le seguenti partizioni:
NOTA: Non esistono attrezzi per trasformare i formati NTSF o FAT32 nei formati FAT16. (I formati FAT16, FAT32 e NTFS sono descritti nella Guida del Sistema Opera­tivo).
Win NT
Win 95 (OSR2/2.5)/ Win 98/ Win 2000/ Win XP Un'unica partizione FAT32 di massima dimensione. MS-DOS/Win 3.11/Win 95 (OSR1)
1. Le partizioni FAT16 non superano i 2 GB.
Sistema operativo Partizione
Un'unica partizione FAT16 residua.
Utilizzare tutte le partizioni FAT16
1
di massima dimensione (per il sistema HDD). Un'unica partizione NTFS per la capacità disco
1
, di massima dimensione, richieste.
Page 7
Technical Specifications
Use the following specifications to verify that the hard disk configuration is correct in the PC’s setup program.
Number of cylinders
(Cyl/Cyln)
Number of heads
(Hd/Head)
Number of sectors
(Sc/Sect)
English
2
LBA
Translation (XI)
Power Requirements
1. The maximum data transfer speed supported by this device is 66 Mb/s.
2. Some HP PC’s cannot use LBA. Refer to your HP PC manual for more information. If your HP PC does not support LBA then your drive will be limited to 8.4 GB CHS format.
3. WARNING: Some operating systems cannot use “Yes/Extended”. Refer to your operating system documentation for more information. If this is ok, then use “No/Standard”. In this case, the drive’s capacity may be reduced.
The maximum data transfer speed supported by this drive is 100 Mb/s.
4
P2666A
20 404 MB
16383 16383 16383 16383 16383
16 16 16 16 16
63 63 63 63 63
39851760 (Dec) 39851760 (Dec) 59772900 (Dec) 78198750 (Dec) 156301488 (Dec)
5V: 340mA
12V: 860mA
(typical)
5V: 490mA
12V: 1800mA
(max)
P1541A
20 404 MB
5V: 432mA
12V: 920mA
(typical)
5V: 502mA
12V: 1775mA
(max)
4
D9804A
30 604 MB
Yes/Extended
5V: 510mA
12V: 811mA
(typical)
5V: 700mA
12V: 2500mA
(max)
1
3
P2813A
40 038 MB
5V: 510mA
12V: 820mA
(typical)
5V: 620mA
12V: 2500mA
(max)
4
P1542A
80 026 MB
5V: 968mA
12V: 816mA
(typical)
5V: 989mA
12V: 2200mA
(max)
4
Technische Angaben
Anhand der folgenden Spezifikationen können Sie überprüfen, ob die beim Setup angezeigten Konfigurationsdaten Ihrem Festplattenlaufwerk entsprechen.
Anzahl der Zylinder
(Cyl/Cyln)
Anzahl der Köpfe
(Hd/Head)
Anzahl der Sektoren
Deutsch
(Sc/Sect)
2
LBA
4
P2666A
20 404 MB
16383 16383 16383 16383 16383
16 16 16 16 16
63 63 63 63 63
39851760 (Dec) 39851760 (Dec) 59772900 (Dec) 78198750 (Dec) 156301488 (Dec)
P1541A
20 404 MB
4
D9804A
30 604 MB
1
P2813A
40 038 MB
4
P1542A
80 026 MB
4
Übersetzung (XI) Yes/Extended
5V: 340mA
Anforderungen der
Stromversorgung
1. Die maximal von diesem Treiber unterstützte Übertragungsgeschwindigkeit ist Ultra DMA mit 66 Mb/s.
2. Einige HP PCs können LBA nicht verwenden. Weitere Informationen hierfür finden Sie im Handbuch Ihres HP PCs. Wenn Ihr HP PC LBA nicht unterstützt, ist Ihr Festplattenlaufwerk auf 8.4 GB CHS-Format beschränkt.
3. WARNUNG: Einige Betriebssysteme unterstützen die Option “Yes/Extended” nicht. Zur weiteren Information verweisen wir auf die Anweisungen des Betriebssystems. Sollte das auf Ihr System zutreffen, müssen Sie “No/Standard” verwenden. In diesem Fall kann es zu einer Minderung der Laufwerkkapazität kommen.
4. Dieses Laufwerk unterstützt eine maximale Datenübertragungsgeschwindigkeit von 100 Mb/s.
12V: 860mA
(typical)
5V: 490mA
12V: 1800mA
(max)
5V: 432mA
12V: 920mA
(typical)
5V: 502mA
12V: 1775mA
(max)
5V: 510mA
12V: 811mA
(typical)
5V: 700mA
12V: 2500mA
(max)
5V: 510mA
12V: 820mA
(typical)
5V: 620mA
12V: 2500mA
(max)
5V: 968mA
12V: 816mA
(typical)
5V: 989mA
12V: 2200mA
(max)
Page 8
Spécifications Techniques
A l’aide des spécifications suivantes, vérifiez que les informations de configuration de l’écran Setup sont correctes pour votre disque dur.
Nombre de cylindres
(Cyl/Cyln)
Nombre de têtes
(Hd/Head)
Nombre de secteurs
Français
(Sc/Sect)
2
LBA
Traduction (XI) Yes/Extended
4
P2666A
20 404 MB
16383 16383 16383 16383 16383
16 16 16 16 16
63 63 63 63 63
39851760 (Dec) 39851760 (Dec) 59772900 (Dec) 78198750 (Dec) 156301488 (Dec)
P1541A
20 404 MB
4
D9804A
30 604 MB
1
P2813A
40 038 MB
4
P1542A
80 026 MB
4
5V: 340mA
Spécifications d’alimentation
1. La vitesse de transfert de données maximale prise en charge par le pilote est Ultra DMA 100 Mo/s.
2. Certains PC de HP ne peuvent utiliser LBA. Consultez la notice de votre ordinateur HP vous plus d'informations. Si votre ordinateur HP n'est pas compatible avec LBA, votre disque dur sera alors limité au format CHS 8,4 Go.
3. AVERTISSEMENT: certains systèmes d’exploitation ne peuvent pas utiliser les valeurs “Yes/Extended”. Veuillez vous reporter aux instructions concernant le système d'exploitation pour de plus amples informations. Si tel est le cas pour votre système, vous devez utiliser les valeurs “No/Standard”. Dans ce cas, la capacité de l’unité risque d’être réduite.
4. Le taux de transfert de données maximal pris en charge par ce disque dur est de 100 Mo/s.
12V: 860mA
(typical)
5V: 490mA
12V: 1800mA
(max)
5V: 432mA
12V: 920mA
(typical)
5V: 502mA
12V: 1775mA
(max)
5V: 510mA
12V: 811mA
(typical)
5V: 700mA
12V: 2500mA
(max)
5V: 510mA
12V: 820mA
(typical)
5V: 620mA
12V: 2500mA
(max)
5V: 968mA
12V: 816mA
(typical)
5V: 989mA
12V: 2200mA
(max)
Especificaciones Técnicas
Use las siguientes especificaciones para comprobar que la información de configuración del Setup sea la correcta para su unidad de disco duro.
Número de cilindros
(Cyl/Cyln)
Número de cabezas
(Hd/Head)
Español
Número de sectores
(Sc/Sect)
2
LBA
Translación (XI) Yes/Extended
Requisitos de
potencia
4
P2666A
20 404 MB
16383 16383 16383 16383 16383
16 16 16 16 16
63 63 63 63 63
39851760 (Dec) 39851760 (Dec) 59772900 (Dec) 78198750 (Dec) 156301488 (Dec)
5V: 340mA
12V: 860mA
(typical)
5V: 490mA
12V: 1800mA
(max)
P1541A
20 404 MB
5V: 432mA
12V: 920mA
(typical)
5V: 502mA
12V: 1775mA
(max)
4
D9804A
30 604 MB
5V: 510mA
12V: 811mA
(typical)
5V: 700mA
12V: 2500mA
(max)
1
P2813A
40 038 MB
5V: 510mA
12V: 820mA
(typical)
5V: 620mA
12V: 2500mA
(max)
4
P1542A
80 026 MB
5V: 968mA
12V: 816mA
(typical)
5V: 989mA
12V: 2200mA
(max)
4
1. La velocidad de transferencia de datos máxima soportada por este controlador es Ultra DMA 100 Mb/s.
2. Algunos HP no pueden usar LBA. Consulte el manual de su PC HP para más información. Si su PC HP no soporta LBA, entonces su unidad de disco duro estará limitada a 8.4 GB CHS.
3. ADVERTENCIA: Algunos sistemas operativos no pueden usar “Yes/Extended”. Consulte las instrucciones del sistema de explotación para más informaciones. Si es el caso de su sistema, tendrá que usar entonces “No/Standard”. En este caso, la capacidad de la unidad puede reducirse.
4. La velocidad de transferencia de datos máxima soportada por esta unidad es 100 MB/s.
Page 9
Specifiche techniche
Usare queste specifiche per verificare che le informazioni di configurazione presentate nella videata di
siano corrette per il disco rigido installato.
Setup
Numero di cilindri
(Cyl/Cyln)
Numero di testine
(Hd/Head)
Italiano
Numero di settori
(Sc/Sect)
2
LBA
Traduzione (XI) Yes/Extended
4
P2666A
20 404 MB
16383 16383 16383 16383 16383
16 16 16 16 16
63 63 63 63 63
39851760 (Dec) 39851760 (Dec) 59772900 (Dec) 78198750 (Dec) 156301488 (Dec)
P1541A
20 404 MB
4
D9804A
30 604 MB
1
P2813A
40 038 MB
4
P1542A
80 026 MB
4
Requisiti
alimentazione
1. La massima velocità di trasferimento dati supportata da questo driver è 100 Mb/sec. Ultra DMA.
2. Alcuni PC della HP non sono previsti per LBA, consultare il manuale del PC per informazioni dettagliate. Se il PC non supporta LBA, il disco è limitato al formato CHS 8,4 GB.
3. AVVERTENZA: Alcuni sistemi operativi non possono usare i valori “Yes/Extended”. Per maggiori informazioni riportarsi al manuale del sistema operativo. In questi casi occorrerà utilizzare le impostazioni “No/Standard”. In questo caso, la capacità del disco potrebbe risultare ridotta.
4. La massima velocità di transferimento dati supportata da questa unità disco è di 100 Mb/s.
5V: 340mA
12V: 860mA
(typical)
5V: 490mA
12V: 1800mA
(max)
5V: 432mA
12V: 920mA
(typical)
5V: 502mA
12V: 1775mA
(max)
5V: 510mA
12V: 811mA
(typical)
5V: 700mA
12V: 2500mA
(max)
5V: 510mA
12V: 820mA
(typical)
5V: 620mA
12V: 2500mA
(max)
5V: 968mA
12V: 816mA
(typical)
5V: 989mA
12V: 2200mA
(max)
Page 10
DECLARATION OF CONFORMITY
According to ISO/IEC Guide 22 and CEN/CENELEC EN 450
Manufacturer's name: HEWLETT-PACKARD France Manufacturer's address: 5 Avenue Raymond Chanas-Eybens
Declares that the products: Product Name HP IDE Hard Disk Drive
Model Number(s) P2666A P1541A D9804A P2813A P1542A
Conform(s) to the following Product Specifications:
38053 GRENOBLE Cedex 09 - FRANCE
SAFETY
EMC
Supplementary information carries the CE-marking accordingly:
EMC Directive 89/336/EEC.
Grenoble
August 2001 Didier CABARET
For Compliance Information ONLY, contact:
USA contact: Hewlett-Packard Company, Corporate Product Regulations Manager 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304. (Phone (415) 857-1501)
International: IEC 60950:1991 +A1 +A2 +A3+A4
Europe: EN 60950:1992 +A1 +A2 +A3+A4 + A11
CISPR 22:1993+A1+A2/ EN 55022:1994+A1+A2 Class B
EN 50082-1:1992
: The product herewith complies with the requirements of the following Directives and
IEC 801-2:1991 / prEN 55024-2:1992 - 4kV CD, 8kV AD IEC 801-3:1984 / prEN 55024-3:1991 - 3V/m IEC 801-4:1988 / prEN 55024-4:1993 - 0.5 kV Signal Lines
Quality Manager
1 kV Power Lines
Page 11
Page 12
50%
Part Number: 5969-5291 Printed 09/2001 in Paper not bleached with chlorine
Rev. B
Loading...