Сведения, содержащиеся в настоящем документе, могут быть изменены без предварительного уведомления.
С сохранением всех прав. Воспроизведение, адаптация и перевод без предварительного письменного разрешения запрещены, за
исключением случаев, предусмотренных законодательством по защите авторских прав.
Компания HP не предоставляет каких-либо гарантий на изделия и услуги, кроме явно указанных в гарантийных обязательствах, прилагаемых к
изделиям и услугам. Никакая часть данного документа не может рассматриваться как дополнительные гарантийные обязательства. Компания
HP не несет ответственности за технические или редакторские ошибки и упущения в настоящем документе.
Windows Vista является зарегистрированной торговой маркой или торговой маркой корпорации Microsoft в США и/или в других странах.
Intel и Pentium являются товарными марками или зарегистрированными товарными марками корпорации Intel или ее филиалов в США и других
странах.
HP Photosmart D5400 series
Вводноеруководство
Русский
Русский
Содержание
1Обзор устройства HP Photosmart
Описание устройства HP Photosmart......................................................................................2
Функции панели управления....................................................................................................3
Источники дополнительной информации...............................................................................4
Используйте устройство HP Photosmart для печати фотографий с карты памяти или
печати непосредственно на поверхности диска CD/DVD со специальным
покрытием. Многие функции HP Photosmart доступны непосредственно на панели
Русский
Описание устройства HP Photosmart
управления без включения компьютера.
Примечание. Это руководство содержит основныесведенияоб эксплуатации
и устранении неполадок, а также информацию об обращении в службу
технической поддержки HP и заказе расходных материалов.
В экранной справке подробно описаны все свойства и функции, в том числе
использование программы HP Photosmart, которая прилагается к устройству
фотографии не выбраны, то устройство печатает фотографию, которая
показана на дисплее.
красныеглаза. Эта функция включается при установке карты памяти.
Устройство автоматически устраняет эффект красных глаз на фотографии,
показанной на дисплее.
Информация об установке и использовании устройства HP Photosmart доступна во
многих источниках, поставляемых как в печатном, так и в электронном виде.
устройство по-прежнему потребляет небольшое количество энергии. Чтобы
полностью отключить питание, выключите устройство и отсоедините кабель
питания.
Руководство по установке
Руководствопоустановкесодержитинструкциипоподготовкеустройства
HP Photosmart к работе и установке программного обеспечения. Инструкции в
руководстве необходимо выполнять в указанной последовательности.
Если во время установки возникли проблемы, см. "Устранение неполадок" в
последнем разделе Руководство по установке или главу "
поддержка" на стр. 14 в этом документе.
Устранение неполадок и
Экранная справка
Экранная справка содержит подробные инструкции по использованию функций
устройства HP Photosmart, которые не описаны в этом руководстве пользователя,
в том числе функций, доступных только при использовании программы,
установленной вместе с HP Photosmart. Экранная справка также содержит
сведения о соответствии нормам и требования к охране окружающей среды.
Доступ к экранной справке
•Windows.ЩелкнитеПуск > Всепрограммы > HP > Photosmart D5400 series
>
Справка.
Для установки экранной справки вставьте диск с программным обеспечением в
компьютер и следуйте инструкциям на экране.
•Macintosh.Щелкните Справка > Справка Mac > Библиотека > Справка
устройства HP.
Веб-узел HP
При наличии доступа к Интернету можно получить помощь и техническую
поддержку на веб-узле HP по адресу:
приведены сведения о технической поддержке, драйверах и расходных
материалах, а также информация для заказа.
Загрузка бумаги
Вустройство HP Photosmart можнозагружатьбумагуразныхтиповиразмеров:
Letter, A4, фотобумагу, прозрачные пленки и конверты. Дополнительнуюинформациюсм. вэкраннойсправке.
4HP Photosmart D5400 series
www.hp.com/support. Наэтомвеб-узле
Загрузкаполноразмернойбумаги
1. Поднимите выходной лоток, чтобы загрузить бумагу в основной входной лоток.
2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение.
Совет Выровняйте стопку бумаги на плоской поверхности. Убедитесь, что
вся бумага в стопке одного размера и типа, что на ней нет пыли, отсутствуют
разрывы и замятия, а края не скручены и не загнуты.
3. Загрузите стопкубумаги в основнойвходнойлотоккороткимкраемвперед и
стороной для печати вниз. Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.
Русский
Внимание Перед загрузкой бумаги в основной лоток убедитесь, что
устройство не выполняет никаких действий и не издает никаких звуков. Если
устройство выполняет обслуживание картриджей или другое задание,
ограничитель бумаги внутри устройства может находиться не на месте.
Поэтому бумага может быть вставлена слишком глубоко и устройство может
выдавать пустые листы.
Совет При использовании фирменных бланков загружайте их верхним
краем вперед, стороной для печати вниз.
Загрузка бумаги5
Глава 1
Русский
4. Сдвиньте направляющуюшириныбумагивплотную к краюстопкибумаги.
Не перегружайте основной входной лоток; убедитесь, что стопка бумаги
помещается в основной входной лоток и ее толщина не превышает высоту
направляющей ширины бумаги.
5. Опустите выходной лоток. Максимально выдвиньте удлинитель лотка на себя.
Откиньте ограничитель бумаги на конце удлинителя лотка, чтобы развернуть
удлинитель до конца.
Примечание. При использовании бумаги формата Legal оставьте
раскладной лоток закрытым.
Загрузкафотобумаги 13 x 18 см (5 x 7 дюймов) влотокдляфотобумаги
1. Поднимите крышку лотка для фотобумаги, чтобы загрузить фотобумагу.
2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение.
6HP Photosmart D5400 series
3. Загрузите стопкуфотобумаги в лотокдляфотобумагикороткимкраемвперед
и стороной для печати вниз. Сдвиньте стопку фотобумаги вперед до упора.
Если на используемой фотобумаге имеются перфорированные полоски,
загружайте фотобумагу полосками к себе.
4. Сдвиньте направляющуюшириныбумагивплотную к краюстопкибумаги.
Не перегружайте лоток для фотобумаги. Убедитесь, что стопка фотобумаги
свободно помещается в лотке, не превышая высоты направляющей ширины
бумаги.
Русский
5. Опустите крышку лотка для фотобумаги.
Предотвращениезамятиябумаги
Для предотвращения замятий бумаги следуйте следующим рекомендациям.
Можно разработать и создать нестандартную этикетку для диска CD или DVD с
помощью программного обеспечения, прилагаемого к HP Photosmart. После этого
этикетку можно распечатать непосредственно на диске CD или DVD.
1. Программное обеспечение, прилагаемое к устройству, позволяетсоздавать
этикетки и печатать их непосредственно на дисках CD/DVD, предназначенных
для струйной печати.
2. При появлении приглашения аккуратно извлеките держатель CD/DVD,
прилагаемый к устройству.
Держатель
дисков CD/DVD находится ниже основного входного лотка.
3. Надежно закрепитеноситель для струйной печати в держателе дисков CD/DVD
стороной для печати вверх. Диск CD/DVD должен быть размещен на кольце со
стороны держателя со стрелками.
8HP Photosmart D5400 series
Примечание. Если используетсяносительменьшегоразмера,
4. Опустите крышкудоступа к диску CD/DVD длядоступа к лотку CD/DVD.
Крышка доступа к диску CD/DVD расположена ниже панели управления. Когда
крышка опущена, лоток для диска CD/DVD находится сверху выходного лотка.
5. Задвиньте держатель CD/DVD в лоток CD/DVD. Убедитесь, что линии на
держателе CD/DVD совпадают с белыми линиями на лотке CD/DVD.
Русский
Печать непосредственно на диске CD/DVD9
Глава 1
Примечание. Устройство протягивает держатель CD/DVD во время
печати. Держатель CD/DVD можетвыступать сзадиустройства примерно на
7,5 см. Еслиустройстворасположенослишком близко к стене, отодвиньтеегоотстенынеменеечемна 7,5 см.
Печать фотографии на фотобумаге
Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует
Русский
использовать бумагу и оригинальные чернила HP для выполнения различных
заданий печати. Бумага HP и чернила HP специально разработаны для
совместного использования и обеспечения наивысшего качества.
Stick Duo или Duo Pro (адаптер — опция) или Memory Stick Micro (требуется адаптер)
2 xD-Picture Card, Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (требуетсяадаптер), Secure Digital
High Capacity (SDHC), MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, MMC Mobile (RS-MMC,
требуетсяадаптер), TransFlash MicroSD Card или Secure MultiMedia Card
3 CompactFlash (CF) Type I и II
4 Переднийпорт USB (дляустройствхранения)
Печатьфотографий
1. Загрузите бумагу 13 x 18 см в лоток для фотобумаги или полноразмерную
фотобумагу в основной входной лоток.
2. Вставьте картупамяти в соответствующеегнездоустройстваилиподключите
накопитель к переднему порту USB.
3. С помощью кнопок со стрелками влево и вправо перейдите к фотографии,
которуюнеобходимонапечатать.
10HP Photosmart D5400 series
4. С помощьюкнопкиOKвыберитефотографиюдляпечати.
Нажмите кнопку OK несколько раз, чтобы указать нужное количество копий
выбранной фотографии.
Совет Для добавленияфотографийвочередьпечатиповторитешаги 3 и
4.
5. Нажмите Печатьфото.
6. Нажимайте кнопки со стрелками влево и вправо для прокрутки параметров
компоновки, азатем нажмите OK, когда будетвыделен необходимый параметр.
Совет Во время печати фотографии можно продолжать просматривать
фотографии на карте памяти. Если необходимо напечатать фотографию,
нажмите кнопку Печатьфото, чтобы добавить фотографию в очередь
печати.
Замена картриджей
Для замены картриджей выполните следующие инструкции.
Примечание. Если устройствонастраивается в первыйраз, то дляустановки
печатающей головки и картриджей следуйте инструкциям в прилагаемом
руководстве по установке.
Если в наличии нет сменных картриджей для HP Photosmart, их можно заказать
здесь:
www.hp.com/buy/supplies. При появлении запроса выберите свою страну/
регион и выполните инструкции для выбора продукта, а затем щелкните по одной
из ссылок на странице.
Русский
Внимание Не извлекайте старый картридж, пока не будет приобретен новый.
Не оставляйте картридж вне устройства на долгое время. Это может привести
к повреждению устройства и картриджа.
Заменакартриджей
1. Убедитесь, что устройство включено.
2. Откройте крышку доступа к картриджам. Для этого поднимите ее за передний
край справа устройства, пока она не зафиксируется.
Каретка переместится к центру устройства.
Замена картриджей11
Глава 1
Русский
Примечание. Подождите, пока печатающая головка остановится.
3. Нажмите на выступ спереди картриджа, чтобы освободить его, и извлеките из
гнезда.
Если заменяется черный картридж, нажмите на выступ крайнего правого
картриджа.
Если заменяется какой-либо другой картридж, например фотокартридж,
пурпурный, голубой или желтый, нажмите на выступ соответствующего
картриджа, чтобы извлечь его.
4. Извлеките новый картридж из упаковки. Для этого потяните назад за оранжевый
край, чтобы снять пластиковую упаковку с картриджа.
Примечание. Убедитесь, чтодоустановкикартриджа с негобыласнята
пластиковая упаковка, иначе печать не удастся.
5. Поверните и откройте оранжевую крышку.
6. Вставьте картридж всвободное гнездо в соответствии с цветовой маркировкой
инажмитетак, чтобыонзафиксировалсясощелчком.
12HP Photosmart D5400 series
Внимание Не поднимайте фиксатор на печатающей головке для установки
картриджей. Это может привести к неправильной установке картриджей и
неполадкам при печати. Для правильной установки картриджей фиксатор
должен быть опущен.
Убедитесь, что картридж вставлен в гнездо, обозначенное таким же значком и
цветом, что и картридж.
7. Повторите шаги 3–6 для каждого картриджа, который требуется заменить.
8. Закройте крышку доступа к картриджам.
Русский
Замена картриджей13
2Устранение неполадок и
поддержка
Эта глава содержит сведения об устранении неполадок устройства HP Photosmart. Здесь
приведена информация о решении проблем при установке, настройке и использовании
устройства. Дополнительную информацию об устранении неполадок см. в экранной справке,
Русский
Удаление и повторная установка программного обеспечения
прилагаемой к программному обеспечению.
Причиной возникновения многих проблем является подключение устройства HP Photosmart
к компьютеру с помощью кабеля USB до установки на компьютере программного
обеспечения HP Photosmart. Если
до появления запроса на экране установки программного обеспечения, выполните
следующие действия.
Устранениераспространенныхнеполадокпринастройке
1. Отсоедините кабель USB от компьютера.
2. Удалите программное обеспечение (если оно уже установлено).
3. Перезагрузите компьютер.
4. Выключите HP Photosmart, подождите одну минуту, затем снова включите.
5. Переустановите программное обеспечение HP Photosmart.
Внимание Не подключайте кабель USB к компьютеру, пока соответствующее указание
не отобразится на экране установки программного обеспечения.
Сведения об обращении в службу технической поддержки приведены на внутренней стороне
задней обложки этого руководства.
Если процедура установки не завершена или кабель USB был подключен к компьютеру до
появления соответствующего приглашения программы установки, возможно, потребуется
удалить, а затем снова установить программное обеспечение. Не удаляйте файлы
программы HP Photosmart с компьютера вручную. Обязательно удаляйте файлы с помощью
программы удаления, которая была установлена вместе с программным обеспечением
1. На панели задач Windows щелкните Пуск, Настройка, Панельуправления (или сразу
Панельуправления).
2. Дважды щелкните Установкаиудалениепрограмм (или щелкните Удалить
программу).
3. Выберите Драйвер HP Photosmart All-in-One и щелкните Изменить/Удалить.
Следуйте инструкциям на экране.
4. Отсоедините устройство от компьютера.
5. Перезагрузите компьютер.
устройство HP Photosmart было подключено к компьютеру
Примечание. Перед перезагрузкой убедитесь, что устройство отсоединено от
компьютера. Не подключайте устройство к компьютеру до завершения установки
программного обеспечения.
14HP Photosmart D5400 series
6. Вставьте компакт-диск в дисковод CD-ROM накомпьютере и запуститепрограмму
установки.
Примечание. Если программаустановкинезапускается, найдите накомпакт-диске
файл setup.exe и дважды щелкните его.
Примечание. Если компакт-диск с программойустановкиболеенедоступен,
программное обеспечение можно загрузить по адресу
7. Следуйте инструкциям на экране, а также инструкциям в Руководство по установке,
которое прилагается к устройству.
После завершения установки программного обеспечения в системной области панели
задач Windows появится значок КонтрольцифровойобработкиизображенийНР.
www.hp.com/support.
Устранение неполадок, возникающих при установке аппаратного
обеспечения
Воспользуйтесь этим разделом для решения проблем, которые могут возникнуть при
установке аппаратного обеспечения для HP Photosmart.
Устройство не включается
Если после включения устройства индикаторы не светятся, нет шума и перемещения каретки,
используйте следующие решения.
Решение 1. Убедитесь, что используется кабель питания, прилагаемый к
устройству
Решение
•Убедитесь, что кабель питания надежно подсоединен к устройству и адаптеру
питания. Подключите кабель питания к электрической розетке или сетевому фильтру.
•Если используется сетевой фильтр, убедитесь, что он включен. Либо подключите
устройство непосредственно к розетке.
•Проверьте исправность розетки. Для этого подключите к ней заведомо исправное
устройство и убедитесь, что оно работает.
неисправна.
•При подсоединении устройства к розетке с переключателем убедитесь, что он
включен. Если он включен, но устройство не работает, причиной неисправности
является розетка.
Причина: Не использовался прилагаемый к устройству кабель питания.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 2. Перезагрузите устройство
Решение: Выключитеустройство, азатемотсоединитекабельпитанияотсети. Снова
подключите кабель питания к розетке, а затем нажмите кнопку Вкл, чтобы включить
устройство.
Причина: Устройство обнаружило ошибку.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
В противном случае розетка может быть
Русский
Решение 3. Нажмите кнопку Вкл медленнее
Решение: Устройствоможет не среагировать, если нажать кнопку Вкл слишкомбыстро.
Нажмите кнопку Вкл один раз. Процесс включения может занять несколько минут. Если
в это время нажать кнопку Вкл еще раз, устройство может выключиться.
Причина: Кнопка Вкл нажата слишком быстро.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Устранение неполадок, возникающих при установке аппаратного обеспечения15
Глава 2
Русский
Решение 4. Обратитесь в HP для замены блока питания
Решение: Обратитесьвслужбутехническойподдержки HP длязапросаисточника
питания для устройства.
См. информацию по адресу:
При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связьс HP для
получения информации об обращении в службу технической поддержки.
Причина: Блок питания не предназначен дляиспользования с данным устройством или
имеет механическую неисправность.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
www.hp.com/support.
Решение 5. Обратитесь в службу поддержки HP
Решение: Есливыполненывседействия, описанныевпредыдущихразделах, а
проблема остается, обратитесь в службу технической поддержки HP.
См. информацию по адресу:
При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните ссылку Связьс HP для
получения информации об обращении в службу технической поддержки.
Причина: Может потребоваться помощь для обеспечения правильной работы
устройства или программного обеспечения.
www.hp.com/support.
При подключении с помощью кабеля USB возникают проблемы
использования устройства с компьютером
Решение: Передподключениемкабеля USB необходимоустановитьпрограммное
обеспечение, поставляемое вместе с устройством. Во время установки программного
обеспечения не подключайте кабель USB до появления на экране соответствующего
приглашения.
После установки программного обеспечения подсоедините кабель USB к разъему сзади
компьютера и к разъему сзади устройства. Подсоединять кабель можно к любому порту
USB на задней панели компьютера.
Дополнительную информацию
кабеля USB см. в Руководство по установке, прилагаемом к устройству.
Причина: Кабель USB был подключен до установки программного обеспечения. При
подключении кабеля USB до соответствующего приглашения часто возникают ошибки.
об установке программного обеспечения и подключении
После настройки устройство не печатает
Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в
порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему,
используйте оставшиеся решения до устранения проблемы.
Решение 1. Нажмите кнопку Вкл, чтобы включить устройство
отсутствует и кнопка Вкл не горит, то устройство выключено. Убедитесь, что кабель
питания надежно подключен к устройству и электрической розетке. Нажмите кнопку
Вкл, чтобывключить устройство.
Причина: Возможно, устройствонебыловключено.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 2. Выберите устройство как принтер по умолчанию
Решение: С помощью системных средств на компьютере выберите устройство в
качестве принтера по умолчанию.
Причина: Задание на печать было отправлено на принтер по умолчанию, но данное
устройство не является принтером по умолчанию.
16HP Photosmart D5400 series
Еслиэтонепомогло, используйтеследующеерешение.
Решение 3. Проверьте соединение между компьютером и устройством
Решение: Проверьте соединение между компьютером и устройством.
Причина: Отсутствует соединение между компьютером и устройством.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 4. Убедитесь, что картриджи установлены правильно и в них
имеются чернила
Решение: Убедитесь, чтокартриджиустановленыправильноивнихестьчернила.
Причина: Возможно, возниклапроблемасоднимилинесколькимикартриджами.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 5. Загрузите бумагу во входной лоток
Решение: Загрузитебумагувовходнойлоток.
Причина: Возможно, в устройстве нет бумаги.
Устранение замятия бумаги
В случае замятия бумаги проверьте заднюю крышку. Может потребоваться устранить замятие
бумаги со стороны задней крышки.
Устранениезамятиябумагисосторонызаднейкрышки
1. Нажмите на выступ в левой части задней крышки, чтобы освободить ее. Снимите крышку,
потянув ее по направлению от устройства.
Русский
2. Аккуратно вытяните бумагу из роликов.
Внимание Если бумагарветсяприизвлеченииизроликов, удалите оторванные
фрагменты бумаги с роликов и колес внутри устройства. Если оторванные фрагменты
останутся внутри устройства, это снова приведет к замятию бумаги.
3. Установите заднюю крышку на место. Аккуратно нажмите на крышку, чтоба она
зафиксировалась со щелчком.
Устранение замятия бумаги17
Глава 2
4. Нажмите OKнапанелиуправления, чтобы продолжить выполнениетекущего задания.
Неполадки при печати на дисках CD/DVD
Используйте информацию в этом разделе для устранения неполадок, которые могут
возникнуть при печати на дисках CD/DVD с помощью HP Photosmart.
Устройство не определяет держатель CD/DVD
Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в
порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему,
Русский
используйте оставшиеся решения до устранения проблемы.
Решение 1. Задвиньте держатель CD/DVD в лоток CD/DVD
Решение: Вставьтедержатель CD/DVD в лоток CD/DVD так, чтобы линии на держателе
совпали с белыми линиями на лотке. При установке в лотке CD/DVD сторона держателя
со стрелками должна быть расположена спереди.
Причина: Возможно, держатель CD/DVD недостаточноглубоковставленвлоток CD/
DVD.
Еслиэтонепомогло, используйтеследующеерешение.
Решение 2. Извлеките держатель CD/DVD из отсека для хранения
под основным входным лотком. Опустите отсек CD/DVD (расположен под панелью
управления).
18HP Photosmart D5400 series
Убедитесь, что предназначенный для печати диск установлен в держатель CD/DVD
стороной для печати вверх. Вставьте держатель CD/DVD в лоток CD/DVD так, чтобы
линии на держателе совпали с белыми линиями на лотке. При установке в лотке CD/DVD
сторона держателя со стрелками должна быть расположена спереди.
Причина: Держатель CD/DVD помещен в отсек для хранения.
Если это не помогло,
используйте следующее решение.
Решение 3. Поместите диск CD/DVD в держатель CD/DVD
подосновнымвходнымлотком. Извлекитепредназначенныйдляпечатидискизлотка
CD/DVD и загрузите его в держатель CD/DVD сторонойдляпечативверх. Вставьте
держатель в лоток CD/DVD так, чтобы линии на держателе совпали с белыми линиями
на лотке. При установке в лотке CD/DVD сторона держателя со стрелками
расположена спереди.
Причина: Диск помещен непосредственно в лоток CD/DVD, а не в держатель CD/DVD.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
должна быть
Решение 4. Загрузите другой диск в держатель CD/DVD
диск CD/DVD из держателя. Вставьте следующий диск в держатель CD/DVD стороной для
печати вверх и задвиньте держатель в лоток CD/DVD так, чтобы линии на держателе
совпали с белыми линиями на лотке. Когда устройство определит держатель, запрос
исчезнет.
Причина: Если задание предусматривает печать несколькихдисков CD/DVD,
устройство выдаст запрос на загрузку
следующего диска.
Устройство не распознает диск CD/DVD в держателе.
Решение: Извлекитедержатель CD/DVD из лотка CD/DVD. Загрузите предназначенный
для печати диск в держатель CD/DVD стороной для печати вверх и задвиньте держатель
в лоток CD/DVD так, чтобы линии на держателе совпали с белыми линиями на лотке.
устройства недостаточно свободного пространства, держатель остановится и печать
будет прервана.
Напечатанное на диске изображение обрезано и на держателе CD/DVD видны
следы чернил
Решение: Призагрузкестандартногодиска CD/DVD (120 мм) вдержатель CD/DVD не
фиксируйте его с помощью синего кольца. Это кольцо следует использовать только при
печати на дисках CD/DVD малого размера (80 мм).
Прежде чем повторить попытку, очистите держатель CD/DVD от чернил. Это позволяет
избежать загрязнения устройства, а также защитить диски, руки и одежду от пятен.
После очистки держателя CD/DVD
вверх. Оставьте синее кольцо в исходном положении на обратной стороне держателя,
как показано ниже. Снова вставьте держатель в лоток CD/DVD так, чтобы линии на
держателе совпали с белыми линиями на лотке, и повторите печать.
загрузите в него новый диск стороной для печати
Неполадки при печати на дисках CD/DVD19
Глава 2
Причина: Диск CD/DVD неправильнозагруженвдержатель CD/DVD.
Русский
Устройство печатает в области диска, не предназначенной для печати
Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в
порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему,
используйте оставшиеся решения до устранения проблемы.
Решение 1. Измените параметры программного обеспечения
носителя, загруженного в держатель CD/DVD, в том числе диаметру внутренней и
внешней окружности. Измените соответствующие параметры в программном
обеспечении для центрирования и изменения размера изображения с учетом
используемого диска. Дополнительную информацию см. в документации и справочной
системе программного обеспечения.
Причина: Размер изображения несоответствуетзагруженному
Если это не помогло, используйте следующее решение.
диску CD/DVD.
Решение 2. Загрузите новый диск CD/DVD стороной для печати вверх
записать ее еще раз на новый диск. Загрузите новый диск в держатель CD/DVD стороной
для печати вверх. Снова вставьте держатель в лоток CD/DVD так, чтобы линии на
держателе совпали с белыми линиями на лотке, и повторите печать.
Причина: Диск CD/DVD загруженвдержательдругойстороной.
изменения размера изображения для используемого диска. Дополнительную
информацию см. в документации и справочной системе программного обеспечения.
Причина: Возможно, использовалисьнеправильныепараметрыизображения.
На диске CD/DVD не высохли чернила
Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в
порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему,
используйте оставшиеся решения до устранения проблемы.
Решение 1. Используйте диски, предназначенные для струйной печати
печати. Обычно такие диски имеют поверхность для печати белого цвета. Некоторые
диски имеют поверхность для печати серебристого цвета.
Причина: Поверхность диска не подходит для печати.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 2. Загрузите новый диск CD/DVD стороной для печати вверх
для печати вверх. Снова вставьте держатель в лоток CD/DVD так, чтобы линии на
держателе совпали с белыми линиями на лотке, и повторите печать.
Причина: Диск CD/DVD загруженвдержательдругойстороной.
Устройство сообщает о неподходящем размере диска CD/DVD
Решение: Отменитезаданиена печать изамените диск CD/DVD в держателе на другой
диск, который имеет размер, указанный при запуске задания на печать, либо измените
параметры печати в программном обеспечении.
Причина: Размер установленного в держателе диска CD/DVD не соответствует
размеру, указанному при запуске задания на печать.
почувствуете сопротивление. Затем вставьте тупой плоский предмет (например
столовый нож или отвертку) в левый угол отсека для хранения и нажмите на синее кольцо.
Когда синее кольцо нажато вниз, можно извлечь держатель CD/DVD из отсека для
хранения.
Причина: Держатель CD/DVD помещен в отсек для хранения
диском CD/DVD, который прижат синим кольцом.
Информация о картриджах и печатающей головке
Следующие советы помогут сохранить картриджи HP в рабочем состоянии и обеспечить
неизменно высокое качество печати.
•Храните все картриджи в оригинальной запечатанной упаковке до тех пор, пока они не
потребуются.
•Выключайте устройство с помощью кнопки Вкл. Для выключения устройства не
отключайте сетевой фильтр и не отсоединяйте кабель питания. Если устройство
выключено неправильно, узел печатающей
положении.
•Компания HP рекомендуетнеизвлекать картриджи из устройства при отсутствии сменных
картриджей.
Перед перевозкой устройства выключите его надлежащим образом с помощью кнопки
Вкл. При этом не извлекайте картриджи. Это предотвратит утечку чернил из узла
печатающей головки.
службуподдержки HP по телефону. Доступные способы поддержки зависят
от устройства, страны/региона и языка.
Сведения об обращении в службу технической поддержки приведены на внутренней
стороне задней обложки этого руководства.
22HP Photosmart D5400 series
3Техническаяинформация
В этом разделе приведены технические характеристики устройства HP Photosmart и
информация о соответствии международным нормам.
Дополнительную информацию о соответствии нормам и требованиям к охране окружающей
среды, в том числе декларацию соответствия, см. в экранной справке.
•Приналичиисильныхэлектромагнитных полей характеристики устройства HP Photosmart
могутнемногоотличаться.
•HP рекомендуетиспользоватькабель USB длинойнеболее 3 м , чтобыснизитьпомехи
из-запотенциальныхэлектромагнитныхполей.
Соответствие нормам
Устройство HP Photosmart удовлетворяет требованиям к продуктам, разработанным
регламентирующими органами вашей страны/региона. Полный список норм, которым
соответствует устройство, см. в экранной справке.
Нормативный идентификационный номер модели
Для нормативной идентификации этому устройству присвоен нормативный номер модели.
Нормативный номер модели данного изделия: SDGOB-0821. Не следует путать этот
Соответствие нормам23
Глава 3
Русский
нормативный номер с маркетинговым названием (HP Photosmart D5400 series и т.п.) или
номерами изделий (Q8420A и т.п.).
Теперь после установки на компьютер программного
обеспечения HP Photosmart можно пользоваться
функциями устройства HP.
Печать с карты памяти
Поиск и устранение неполадок
Неполадка. Отображаетсяэкран "Установка
оборудования Microsoft" (только для Windows).
Действие. Закройте всеэкраны. Отсоедините
кабель USB, а затем вставьте зеленый компакт-диск
с программным обеспечением HP.
Использование программного обеспечения HP
Windows: "Центррешений HP" обеспечивает
удобный доступ ко многим функциям и программному
обеспечению данного устройства HP, включая
информацию о состоянии устройства, настройках,
о заказе расходных материалов и справочную
информацию.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не подключайте кабель USB
до появления соответствующей подсказки.
Включите компьютер, при необходимости выполните
a.
регистрацию и дождитесь отображения рабочего
стола. Вставьте компакт-диск, далее следуйте
инструкциям на экране.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если начальный экран
не отображается, дважды нажмите Мой компьютер ,
дважды щелкните значок компакт-диска с логотипом
HP, азатемдваждыщелкнитефайл setup. exe .
B
ВАЖНО! Если кабель USB не входит в комплект
поставки, его требуется приобрести отдельно.
Подсоедините один конец кабеля USB к порту на
a.
задней панели устройства HP, а другой - к любому
порту USB на компьютере.
B
Если фотобумага
a.
еще не загружена
в фотолоток,
загрузите ее
сейчас.
Поместите карту
b.
памяти из камеры
в соответствующее
гнездо карты
памяти в
устройстве HP.
Неполадка. Не отображаетсяэкранспредложением
подключения кабеля USB (только для Windows).
Действие. Закройте всеэкраны. Извлеките, азатем
снова вставьте зеленый компакт-диск с программным
обеспечением HP.
Mac: HP Photosmart Studio позволяет упорядочивать
и редактировать фотографии и видеоизображения,
а также управлять ими.
подсоедините один конец кабеля USB к порту на
задней панели устройства HP, а другой - к любому
порту USB на компьютере. Следуйте инструкциям
на экране до завершения установки программного
обеспечения.
Вставьте компакт-диск.
b.
Дважды щелкните значок HP Installer .
c.
Следуйте инструкциям на экране.
d.
Заполните форму на экране Setup Assistant
(Помощникустановки).
Нажимайте кнопки
c.
перемещения
для просмотра
фотографий и
выбора требуемой
фотографии, затем
нажмите OK .
Для печати
d.
фотографии
нажмите кнопку
Печать фото
на панели
управления.
www.hp.com/support
Неполадка. Отображается экран Не удалось
завершить установку устройства (толькодля
Windows).
Действие. Отсоедините устройствоиснова
подсоедините его. Проверьте все соединения.
Проверьте правильность подключения кабеля
USB к компьютеру. Не подсоединяйте кабель USB
к клавиатуре или концентратору USB, не имеющему
источника питания.
Информациюобустройстве HP Photosmart см. вследующихразделах.
•"
Обзор устройства HP Photosmart" на стр. 5
Источники дополнительной информации" на стр. 9
•"
Информацияоподключениикомпьютера" настр. 11
•"
Приемыработы" настр. 13
•"
Загрузкабумаги" настр. 15
•"
Печатьскомпьютера" настр. 31
•"
Использованиефотографическихфункций" настр. 53
•"
Обслуживаниеустройства HP Photosmart" настр. 61
•"
Приобретениекартриджей" настр. 71
•"
Гарантияиподдержка HP" настр. 213
•"
Техническаяинформация" настр. 219
•"
Справкаустройства
HP Photosmart D5400 series
Справка устройства HP Photosmart D5400 series3
HP Photosmart D5400 series
Справкаустройства
Глава 1
4Справкаустройства HP Photosmart D5400 series
2Обзорустройства
HP Photosmart
Используйте устройство HP Photosmart для печати фотографий с карты памяти или
печати непосредственно на поверхности диска CD/DVD со специальным
покрытием. Многие функции HP Photosmart доступны непосредственно с панели
управления без включения компьютера.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Описание устройства HP Photosmart
Функции панели управления
•
ИспользованиеПО HP Photosmart
•
Описание устройства HP Photosmart
НомерОписание
1Цветной графический дисплей (также
называется дисплеем)
2Панельуправления
3ГнездадлякартпамятиииндикаторФото
4Переднийпорт USB
5Выходнойлоток
6Удлинительлоткадлябумаги (также
называется удлинителем лотка)
7Отсекдляхранениядержателя CD/DVD
8Держатель CD/DVD
9Основнойвходнойлоток (такженазывается
входным лотком)
Описание устройства HP Photosmart5
Обзор
Глава 2
(продолж.)
НомерОписание
10Лоток для фотобумаги
11Лоток для CD/DVD
12Крышка доступа к картриджам
13Задняя крышка
14Задний порт USB
15Разъем питания*
* Используйтетолькосадаптеромпитания HP.
Функции панели управления
Приведенная ниже схема и связанная с ней таблица предоставляют краткую
информацию о функциях панели управления устройства HP Photosmart.
НомерЗначокНазваниеиописание
1Цветнойграфическийдисплей (такженазываетсядисплеем). Позволяет
устройство по-прежнему потребляет небольшое количество энергии. Чтобы
полностью отключить питание, выключите устройство и отсоедините кабель
питания.
Использование ПО HP Photosmart
Программа HP Photosmart предоставляет быстрый и простой способ печати
фотографий. Кроме того, это ПО обеспечивает доступ к другим основным
функциям НР для обработки изображений, таким как сохранение и просмотр
фотографий.
Дополнительная информация об использовании программного обеспечения
справочной системы программы HP Photosmartвверхнейчастиокна.
•Есливверхупанели
системы программы HP Photosmart, используйте для доступа к справке
программу Центр решений HP.
Содержание нет книги Содержание справочной
Использование ПО HP Photosmart7
Обзор
Глава 2
Обзор
8Обзорустройства HP Photosmart
3Источники дополнительной
информации
Информацию об установке и использовании устройства HP Photosmart можно
получить из многих источников, как печатных, так и экранных.
Руководство по установке
Руководствопоустановкесодержитинструкциипоподготовке
HP Photosmart к работе и установке программного обеспечения.
Инструкции в руководстве по установке необходимо выполнять в
указанной последовательности.
При возникновении проблем во время установки ознакомьтесь с
информацией об устранении неполадок в руководстве по установке или
см. раздел "
Вводное руководство
Вовводномруководствесодержатсякраткиесведенияобустройстве
HP Photosmart, в том числе пошаговые инструкции по выполнению
базовых операций, советы по устранению неполадок, а также техническая
информация.
Анимационные ролики HP Photosmart
В основном разделе экранной справки расположены анимационные
ролики HP Photosmart, с помощью которых демонстрируется выполнение
основных задач на устройстве HP Photosmart. Будет показан порядок
загрузки бумаги, установки компакт-диска или DVD, установки карты
памяти и замены картриджей.
Экранная справка
Экранная справка содержит подробные инструкции по использованию
всех функций устройства HP Photosmart.
Раздел Приемы работы содержит ссылки, с помощью которых можно
•
быстро найти информацию о выполнении основных задач.
Раздел Обзор HP Photosmart содержит общую информацию об
•
основных функциях HP Photosmart.
Раздел Устранениенеполадок содержит информацию об
•
устраненииошибок, которыемогутвозникнутьприработес
HP Photosmart.
Файл Readme
В файле Readme содержится самая последняя информация, которая
может отсутствовать в других публикациях.
Для доступа к файлу Readme необходимо установить программное
обеспечение.
www.hp.com/supportПри наличии доступа к Интернету помощь и техническую поддержку
можно получить на веб-узле HP. На этом веб-узле приведены сведения о
технической поддержке, драйверах и расходных материалах, а также
информация для заказа.
Устранение неполадок" на стр. 73 в этой экранной справке.
Источники дополнительной информации9
Источники дополнительной
информации
Глава 3
Источники дополнительной
информации
10Источникидополнительнойинформации
4Информация о подключении
компьютера
Устройство HP Photosmart имеет порт USB для непосредственного подключения к
компьютеру с помощью кабеля USB. Кроме того, возможно совместное
использование устройства по существующей домашней сети.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Поддерживаемые типы подключения
Режим совместного использования принтера
•
Поддерживаемые типы подключения
Подключение
ОписаниеКоличество
Подключение с
помощью интерфейса
USB
Совместное
использование
принтера
подключенных
компьютеров,
рекомендуемое для
наивысшей
производительности
Один компьютер
подключен с помощью
кабеля USB к
высокоскоростному
порту USB 2.0 на задней
панели устройства
HP Photosmart.
До пяти компьютеров.
Главный компьютер
должен быть всегда
включен, иначе
устройство
HP Photosmart будет
недоступно для других
компьютеров.
Поддерживаемые
функции
программного
обеспечения
Поддерживаются все
функции.
Поддерживаются все
функции, доступные на
главном компьютере.
На других компьютерах
поддерживается только
печать.
Инструкции по
настройке
Подробные инструкции
см. в руководстве по
установке.
Следуйте инструкциям
в разделе "
совместного
использования
принтера" на стр. 11.
Режим совместного использования принтера
Если компьютер работает в сети и к другому компьютеру в сети с помощью
кабеля USB подключено устройство HP Photosmart, при подключении "Общий
принтер" это устройство можно использовать в качестве принтера.
Компьютер, непосредственно подключенный к устройству HP Photosmart,
выступает в роли главногокомпьютера для принтера и обладает полным
набором функций. Другой компьютер называется клиентом и имеет доступ только
к
функциям печати. Другие задачи необходимо выполнять на главном компьютере
или с панели управления устройстваHP Photosmart.
Режим
Режим совместного использования принтера11
Подключение
Глава 4
Включениережимасовместногоиспользованияпринтера накомпьютере
Windows
▲ См. прилагаемое к компьютеру руководство пользователя или экранную
справку операционной системы Windows.
12Информация о подключении компьютера
5Приемыработы
В этом разделе приведены ссылки на информацию о выполнении типичных задач,
таких как печать фотографий и оптимизация заданий на печать.
•"
Печать фотографий без полей размером до 13 x 18 см (5 x 7 дюймов) с карты
памяти" на стр. 55
Печать нескольких фотографий без полей размером 10 x 15 см (4 x 6 дюймов)
•"
с карты памяти" на стр. 55
Обеспечение наилучшего качества печати" на стр. 35
Вустройство HP Photosmart можнозагружатьбумагуразныхтиповиразмеров:
Letter, A4, фотобумагу, прозрачные пленки и конверты. Кроме того, HP Photosmart
позволяет выполнять печать непосредственно на дисках CD и DVD со специальным
покрытием. По умолчанию устройство HP Photosmart автоматически распознает
размер и тип бумаги во входном лотке, а также настраивает параметры для
оптимизации качества печати на бумаге данного типа.
При использовании
диапозитивов, конвертов или этикеток, а также если автоматический параметр не
обеспечивает необходимого качества печати, размер и тип бумаги можно
установить вручную.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Выбор бумаги для печати
Загрузка бумаги
•
Загрузкакомпакт-диска/диска DVD
•
Предотвращениезамятиябумаги
•
Выбор бумаги для печати
В устройстве HP Photosmart можно использовать бумагу различных типов и
размеров. Для обеспечения оптимального качества печати следуйте приведенным
ниже рекомендациям.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
Типы бумаги, которые не рекомендуется использовать
•
специальныхматериалов, напримерфотобумаги,
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
Для обеспечения наилучшего качества печати HP рекомендует использовать
бумагу HP, которая создана специально для выполняемых заданий печати.
Использование слишком тонкой или слишком толстой бумаги, бумаги с гладкой
поверхностью или легко растягивающейся может привести к ее замятию. При
использовании слишком плотной бумаги или бумаги, которая плохо впитывает
чернила, напечатанные изображения могут смазываться, расплываться или не
пропечатываться
В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
Улучшенная фотобумага HP или фотобумага HP
Улучшенная фотобумага HP или фотобумага HP — это прочная глянцевая
фотобумага со специальным покрытием для быстрого высыхания чернил, которое
предотвращает смазывание чернил на фотографии. Эта бумага устойчива к
воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Напечатанные
на этой бумаге изображения
фотографии. Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11
полностью.
выглядят как профессионально отпечатанные
Загрузка бумаги
Выбор бумаги для печати15
Глава 6
дюймов, 10 x 15 см (с полями и без) и 13 x 18 см. Углы улучшенной фотобумаги
HP, на которых не выполняется печать, помечены следующим символом.
Фотобумага HP высшего качества
Фотобумага HP высшего качества является лучшей фотобумагой HP, которая
обеспечивает высокое качество изображений и защиту от выцветания. Эта бумага
идеально подходит для печати фотографий с высоким разрешением, которые
вставляются в рамку или предназначены для фотоальбомов. Доступно несколько
форматов этой бумаги, в том числе 10 x 15 см (с полями или без), 13 x 18 см, A4
и 8,5 x 11 дюймов.
Загрузка бумаги
Фотобумага HP
повышенного качества
Фотобумага HP повышенного качества — это бумага высокого качества с глянцевой
или полуглянцевой поверхностью. Напечатанные на этой бумаге изображения
выглядят как профессионально напечатанные фотографии и могут храниться под
стеклом или в альбоме. Доступно несколько форматов этой бумаги, в том числе 10
x 15 см (с полями или без), 13 x 18 см, A4 и 8,5 x 11 дюймов.
Прозрачная пленка HP повышенного качества
для струйной печати
Прозрачная пленка HP повышенного качества для струйной печати делает цветные
презентации более яркими и выразительными. Эта пленка удобна в обращении,
быстро сохнет и обладает стойкостью к загрязнениям.
Бумага HP повышенного качества для струйной печати
Бумага HP повышенного качества для струйной печати имеет покрытие
наивысшего качества для печати с высоким разрешением. Гладкое матовое
покрытие
делает ее наиболее подходящей для создания документов наивысшего
качества.
Ярко-белая бумага HP для струйной печати
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность
цветов и резкость текста. Бумага не прозрачная, подходит для двусторонней
цветной печати и не просвечивается, что делает ее наиболее подходящей для
печати бюллетеней, отчетов и рекламных листков.
Диски HP CD/DVD для
струйной печати
Оптические диски HP CD/DVD для струйной печати имеют матовое покрытие двух
цветов: белого и серебристого. Для создания уникальных дисков CD и DVD можно
печатать непосредственно на их поверхности подписи, рисунки и фотографии.
Бумага HP для печати
Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого круга задач. При
печати на этой бумаге документы имеют более качественный вид
обычной или копировальной бумагой.
16Загрузка бумаги
по сравнению с
Термопереводные картинки HP
Термопереводные картинки HP (для цветной, светлой или белой ткани) идеально
подходят для переноса изображений на футболки с цифровых фотографий.
Фотооткрытки HP повышенного качества
Фотооткрытки HP повышенного качества позволяют создавать собственные
поздравительные открытки.
Бумага HP для брошюр и рекламных листовок
Бумага HP для брошюр и рекламных листовок (глянцевая или матовая) имеет
глянцевое или матовое покрытие с обеих
сторон и предназначена для
двусторонней печати. Эта бумага обеспечивает качество, близкое к
фотографическому, и отлично подходит для воспроизведения изображений и
деловой графики для обложек отчетов, специальных презентаций, брошюр,
почтовой корреспонденции и календарей.
Бумага HP повышенного качества для презентаций
Бумага HP повышенного качества для презентаций обеспечивает
привлекательный внешний вид документа.
Чтобы заказать оригинальные расходные материалы HP для
www.hp.com/buy/supplies. При необходимости выберите страну/регион, затем
укажите устройство и щелкните по одной из ссылок для заказа продуктов.
Типы бумаги, которые не рекомендуется использовать
Печать на слишком тонкой или слишком плотной бумаге, бумаге с гладкой
поверхностью или на легко растягивающейся бумаге может привести к появлению
замятий. Использование слишком плотной бумаги или бумаги, которая плохо
впитывает чернила, может привести к появлению смазанных, расплывчатых или
нечетких изображений.
устройства, посетите
Бумага, которую не следует использовать для печати
•Бумагалюбогоразмера, отличногоот
указанныхвразделе"Технические
характеристики" на стр. 219 или драйвере принтера.
•Бумагасвырезами или перфорацией (кроме специально предназначенной для
•Слишкомгладкая, глянцеваяили мелованная бумага, не предназначенная для
использования с устройством. Такая бумага может замяться в устройстве, а
чернила на
нейбудутрастекаться.
•Многослойныематериалы. Такиематериалымогутзамятьсяилизастрять, а
чернила, скореевсего, будутразмазаны.
•Конвертысзастежкамиилиокнами. Онимогутзастрятьвроликах и привести к
возникновениюзамятий.
•Бумагадлятранспарантов.
Выборбумагидляпечати17
Загрузка бумаги
Глава 6
Загрузка бумаги
Этот раздел содержит описание базовой процедуры для загрузки бумаги
различных типов и форматов в устройство HP Photosmart для печати.
Совет Для предотвращениянадрывов, скручивания и изгибаниякраев
храните бумагу горизонтально в запечатанном пакете. При неправильном
хранении резкие изменения температуры и влажности могут привести к
скручиванию бумаги, что неблагоприятно сказывается на работе аппарата
HP Photosmart.
Настоящийразделсодержитследующиетемы:
•
Загрузка полноразмерной бумаги
Загрузка фотобумаги 13 x 18 см (5 x 7 дюймов)
В основной входной лоток аппарата HP Photosmart можно загружать бумагу
различных типов формата Letter или A4.
Загрузкаполноразмернойбумаги
1. Поднимите выходной лоток, чтобы загрузить бумагу в основной входной лоток.
Загрузкабумаги
2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение.
18Загрузкабумаги
Совет Выровняйте стопкубумагинаплоскойповерхности. Убедитесь, что
вся бумага в стопке одного размера и типа, что на ней нет пыли, отсутствуют
разрывы и замятия, а края не скручены и не загнуты.
3. Загрузите стопкубумаги в основнойвходнойлотоккороткимкраемвперед и
стороной для печати вниз. Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.
Внимание Перед загрузкойбумаги в основнойлотокубедитесь, что
устройство не выполняет никаких действий и не издает никаких звуков. Если
устройство выполняет обслуживание картриджей или другое задание,
ограничитель бумаги внутри устройства может находиться не на месте.
Поэтому бумага может быть вставлена слишком глубоко и устройство может
выдавать пустые листы.
Совет При использовании фирменных бланков загружайте их верхним
краем вперед, стороной для печати вниз.
4. Сдвиньте направляющуюшириныбумагивплотную к краюстопкибумаги.
Не перегружайте основной входной лоток; убедитесь, что стопка бумаги
помещается в основной входной лоток и ее толщина не превышает высоту
направляющей ширины бумаги.
5. Опустите выходной лоток. Максимально выдвиньте удлинитель лотка на себя.
Загрузка бумаги19
Загрузка бумаги
Глава 6
Примечание. При использовании бумаги формата Legal оставьте
В лоток для фотобумаги HP Photosmart можно загружать фотобумагу размером
до 13 x 18 см. Для достижения наилучших результатов используйте улучшенную
фотобумагу HP.
Загрузкафотобумаги 13 x 18 см (5 x 7 дюймов) влотокдляфотобумаги
1. Поднимите крышку лотка для фотобумаги, чтобы загрузить фотобумагу.
2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение.
Загрузкабумаги
3. Загрузите стопку фотобумаги в лоток для фотобумаги коротким краем вперед
20Загрузка бумаги
и стороной для печати вниз. Сдвиньте стопку фотобумаги вперед до упора.
Если на используемой фотобумаге имеются перфорированные полоски,
загружайте фотобумагу полосками к себе.
4. Сдвиньте направляющуюшириныбумагивплотную к краюстопкибумаги.
Не перегружайте лоток для фотобумаги. Убедитесь, что стопка фотобумаги
свободно помещается в лотке, не превышая высоты направляющей ширины
бумаги.
5. Опустите крышку лотка для фотобумаги.
См. также
Типыбумаги, рекомендуемыедляпечати" настр. 15
•"
Печатьфотографий" настр. 54
•"
Печатьизображениябезполей" настр. 39
•"
Печатьфотографиинафотобумаге" настр. 40
•"
Загрузка бумаги
Загрузка почтовых открыток, открыток Hagaki или каталожных карточек
В лоток для фотобумаги можно загружать почтовые открытки, открытки Hagaki и
каталожные карточки.
Загрузка почтовых открыток, открыток Hagaki и каталожных карточек в
фотолоток
1. Поднимите крышку лотка для фотобумаги, чтобы загрузить туда карточки.
Загрузка бумаги21
Глава 6
2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение.
3. Загрузите стопку открыток в фотолоток коротким краем вперед истороной для
печати вниз. Сдвиньте стопку вперед до упора.
Загрузкабумаги
4. Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю стопки бумаги.
5. Опустите крышку лотка для фотобумаги.
22Загрузка бумаги
Не перегружайте фотолоток. Убедитесь, что стопка открыток свободно
помещается в фотолотке и толщина стопки не превышает высоты
направляющей ширины бумаги.
Во входной лоток аппарата HP Photosmart можно загрузить один или несколько
конвертов. Не используйте глянцевые или тисненые конверты, а также конверты с
застежками или окнами.
Примечание. Подробнее о форматированиитекстадляпечатинаконвертах
см. справочную систему используемого текстового редактора. Для оптимизации
печати рекомендуется использовать на конвертах этикетки с обратным
адресом.
Загрузкаконвертов
1. Поднимите выходной лоток, чтобы загрузить конверты в основной входной
лоток.
2. Извлеките всю бумагу из основного входного лотка.
3. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение.
Загрузка бумаги23
Загрузка бумаги
Глава 6
4. Вставьте в основнойлотокодинилинесколькоконвертовклапанамивверх и
влево, придвинув их вплотную к правой дальней стороне входного лотка.
Сдвиньте стопку конвертов вперед до упора.
5. Переместите направляющуюшириныбумагивплотную к стопкеконвертов.
Не перегружайте основной входной лоток. Убедитесь, что стопка конвертов
помещается в основной входной лоток и по высоте не превышает
направляющую ширины бумаги.
Загрузкабумаги
6. Опустите выходной лоток. Максимально выдвиньте удлинитель лотка на себя.
Следующие типы бумаги предназначены для специальных проектов. Создайте
проект в программе HP Photosmart или другом приложении, установите тип и
размер бумаги, а затем напечатайте его.
Диапозитив HP повышенного качества для струйной печати
▲ Прозрачные пленки следует загружать во входной лоток белой полосой (со
стрелками и логотипом HP) вверх и вперед.
Примечание. Аппарат HP Photosmart неможет автоматически определять
тип бумаги. Прежде чем выполнить печать на прозрачной пленке, для
получения наилучших результатов установите в программе в качестве типа
бумаги прозрачную пленку.
Термопереводныекартинки HP
1. Перед использованием полностью распрямите лист переводной картинки. Не
загружайте скрученные листы.
Совет Во избежаниескручиванияхранитепереводныекартинки в
запечатанной фирменной упаковке до момента использования.
2. Найдите синюю полосу на обратной стороне бумаги и вручную подавайте листы
во входной лоток по одному стороной с синей полосой вверх.
Бумага HP для поздравительных открыток, фотобумага HP для
поздравительных открыток или бумага HP с текстурным рисунком для
поздравительных открыток
▲ Поместите небольшую стопку бумаги HP для поздравительных открыток во
входной лоток стороной для печати вниз; сдвиньте
упора.
стопку открыток вперед до
Совет Убедитесь, что носитель загружен во входной лоток стороной для
печати вниз, а область для печати загружена первой.
Кроме печати на бумаге, аппарат HP Photosmart позволяет выполнять печать
непосредственно на компакт-диске или диске DVD со специальным покрытием для
печати с подключенного компьютера. Можно разработать и создать нестандартную
этикетку для компакт-диска/диска DVD с помощью программного обеспечения,
поставляемого с HP Photosmart. Можно напечатать этикетку на компакт-диске или
диске DVD для печати.
Загрузка компакт-диска/диска DVD25
Загрузка бумаги
Глава 6
Совет Рекомендуется записать данные на компакт-диск или диск DVD перед
печатью этикетки.
Примечание. Аппарат HP Photosmart не поддерживает запуск задания на
печать на компакт-диске или диске DVD с панели управления.
1. Аккуратно извлеките держатель дисков CD/DVD, прилагаемый к устройству.
Держатель дисков CD/DVD находится ниже основного входного лотка.
2. Надежно закрепитеноситель для струйной печати в держателе дисков CD/DVD
стороной для печати вверх. Диск CD/DVD должен быть размещен на кольце со
стороны держателя со стрелками.
3. Опустите лоток дисков CD/DVD.
Загрузкабумаги
4. Вставьте держатель диска CD/DVD в устройство так, чтобы линии на
26Загрузка бумаги
Отсек CD/DVD расположен ниже панели управления. Когда крышка открыта,
лоток для диска CD/DVD находится сверху выходного лотка.
держателе CD/DVD совпали с белыми линиями на лотке CD/DVD.
Примечание. Устройство протягивает держатель CD/DVD во время
печати. Держатель CD/DVD может выступать сзади устройства примерно на
7,5 см. Если устройство расположено слишком близко к стене, отодвиньте
его от стены не менее чем на 7,5 см.
5. После печатиубедитесь, чтодержатель CD/DVD помещен в отсекдля
1. Аккуратно извлеките держатель дисков CD/DVD, прилагаемый к устройству.
Держатель дисков CD/DVD находится ниже основного входного лотка.
Загрузкабумаги
2. Надежно закрепите носитель для струйной печати вдержателе дисков CD/DVD
стороной для печати вверх. Диск CD/DVD должен быть размещен на кольце со
стороны держателя со стрелками.
Загрузка компакт-диска/диска DVD27
Глава 6
3. Закрепите кольцо держателя CD/DVD сверху диска CD/DVD.
4. Опустите лоток дисков CD/DVD.
Отсек CD/DVD расположен ниже панели управления. Когда крышка открыта,
лоток для диска CD/DVD находится сверху выходного лотка.
Загрузкабумаги
5. Вставьте держатель диска CD/DVD в устройство так, чтобы линии на
28Загрузка бумаги
держателе CD/DVD совпали с белыми линиями на лотке CD/DVD.
Примечание. Устройство протягивает держатель CD/DVD во время
печати. Держатель CD/DVD может выступать сзади устройства примерно на
7,5 см. Если устройство расположено слишком близко к стене, отодвиньте
его от стены примерно на 7,5 см.
6. После печатиубедитесь, чтодержатель CD/DVD помещен в отсекдля
хранения.
Примечание. Дополнительную информацию о печатина дисках CD/DVD см. в
программном обеспечении, прилагаемом к устройству.
Типы бумаги, рекомендуемые для печати" на стр. 15
Типы бумаги, которые не рекомендуется использовать" на стр. 17
•"
Устранениезамятиябумаги" настр. 86
•"
Предотвращение замятия бумаги29
Глава 6
Загрузка бумаги
30Загрузкабумаги
7Печатьскомпьютера
Устройство HP Photosmart можно использовать с любой программой,
поддерживающей функцию печати. Можно выполнять печать таких проектов, как
изображения без полей, информационные бюллетени, поздравительные открытки,
термопереводные картинки и плакаты.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Печать из программного приложения
Выбор устройства HP Photosmart в качестве принтера по умолчанию
•
Изменениепараметровпечатидлятекущегозадания
•
Изменениепараметровпечатипоумолчанию
•
Профилипечати
•
Выполнениеспециальныхзаданийнапечать
•
Остановказаданиянапечать
•
Печать из программного приложения
Большинство параметров печати автоматически задаются приложением, из
которого выполняется печать. Изменять параметры вручную нужно только при
изменении качества печати, печати на специальных типах бумаги или прозрачной
пленке или использовании специальных функций.
Печатьизпрограммногообеспечения
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что
4. Если требуется изменить параметры, нажмите кнопку, которой открывается
диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
устройство выбрано в качестве принтера.
Примечание. При печати фотографии необходимо выбрать
определенный тип фотобумаги и параметр повышения качества
фотографии.
Печать из программного приложения31
Печать
Глава 7
5. Настройте необходимые для печати параметры используя функции доступные
на вкладках Дополнительно, Ярлыки печати, Возможности, и Цвет.
Совет Можно легко выбрать подходящие параметры печати с помощью
предварительно настроенных заданий на вкладке Профилипечати.
Выберите тип задания на печать в списке Профили печати. Параметры по
умолчанию для данного типа задания на печать будут заданы и
перечислены на вкладке Профилипечати. При необходимости можно
настроить параметры и сохранить нестандартные значения в виде
профиля печати. Чтобы сохранить нестандартный профиль печати,
выберите профиль и щелкните Сохранитькак. Чтобы удалить профиль,
выберите его и щелкните Удалить.
6. Нажмите OK для закрытия диалогового окна Свойства.
7. Нажмите кнопку Печать или OK для начала печати.
нового
Выбор устройства HP Photosmart в качестве принтера
по умолчанию
Устройство HP Photosmart можно выбрать в качестве принтера по умолчанию,
чтобы использовать для печати из любого приложения. Это означает, что
устройство HP Photosmart будет автоматически выбрано в списке принтеров при
выборе Печать в меню Файл программного приложения. Принтер по умолчанию
также будет выбран автоматически при нажатии кнопки Печать на панели
инструментов большинства приложений. Дополнительную информацию см. в
справочной системе Windows.
Изменение параметров печати для текущего задания
Можно настроить параметры печати аппарата HP Photosmart, чтобы выполнять
практически любые задания на печать.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Выбор размера бумаги
Выбор типа бумаги для печати
•
Просмотрразрешенияпечати
•
Изменениескоростииликачествапечати
•
Изменениеориентациистраницы
•
Изменениеразмерадокумента
•
Изменениенасыщенности, яркостиилицветовоготона
•
Предварительныйпросмотрзаданиянапечать
•
Выбор размера бумаги
Параметр Формат позволяет аппарату HP Photosmart определить область печати
на странице. Для некоторых форматов бумаги существует возможность печати без
полей, которая позволяет выполнять печать на верхнем, нижнем и боковых краях
Печать
32Печать с компьютера
бумаги.
Обычно формат бумаги задается в приложении, с помощью которого был создан
документ или проект. Тем не менее, предусмотрена возможность изменения
формата бумаги в диалоговом окне Свойства непосредственно перед началом
процесса печати (это может потребоваться для бумаги нестандартного размера
или в ситуации, когда определение формата бумаги в приложении невозможно).
Выборразмерабумаги
1. Убедитесь, что
вовходнойлотокзагруженабумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Перейдите навкладку Возможности
принтера.
6. В области Параметры масштабированиявыберите Дополнительно всписке
Размер.
7. Выберите подходящийразмербумаги, азатемщелкните ОК.
В таблице ниже указаны рекомендуемые размеры для различных типов бумаги,
загружаемой во входной лоток. Просмотрите список Размер и найдите размер,
соответствующий используемой бумаге.
Тип бумагиРекомендуемый размер
Бумага многоцелевого
использования,
копировальная или
обычная бумага
КонвертыПодходящий размер конверта из списка
Бумага для
поздравительных
открыток
Каталожные карточкиСоответствующий размер карточки из списка (если
Бумага для струйной
печати
Термопереводные
картинки для футболок
ЭтикеткиLetter или A4
LegalLegal
Фирменный бланкLetter или A4
Фотобумага для панорамСоответствующий размер для панорамы из списка (если
Letter или A4
Letter или A4
указанные размеры не подходят, можно указать
нестандартный размер)
Letter или A4
Letter или A4
указанные размеры не подходят, можно указать
нестандартный размер)
Изменение параметров печати для текущего задания33
Печать
Глава 7
Тип бумагиРекомендуемый размер
Фотобумага10 x 15 см (с отрывной полосой или без нее), до 13 x 18 см
Прозрачные пленкиLetter или A4
Бумага нестандартного
размера
Выбор типа бумаги для печати
При печати на специальной бумаге, например, на фотобумаге, диапозитиве,
конвертах или этикетках, а также при неудовлетворительном качестве печати тип
бумаги можно установить вручную.
Выбортипабумагидляпечати
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Перейдите на вкладку Возможностипринтера.
6. В области Основныепараметры выберите Дополнительно в списке Тип
Программное обеспечение принтера отображает разрешение печати в точках на
дюйм (dpi). Значение разрешения изменяется в зависимости от типа бумаги и
качества печати, заданным в программном обеспечении принтера.
Просмотрразрешенияпечати
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4.
Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Щелкните вкладку Возможностипринтера.
6. В списке Качествопечати выберите требуемое значение качества печати.
7. В списке Типбумаги выберите тип бумаги, загруженной в принтер.
Качество и скорость печати устанавливаются на аппарате HP Photosmart
автоматически в зависимости от выбранного типа бумаги. Можно также изменить
параметр качества печати для настройки скорости и качества печати.
Изменениескоростииликачествапечати
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Щелкните вкладку Возможностипринтера.
6. В списке Качествопечати выберите требуемое значение качества печати.
Примечание. Чтобы определитьмаксимальноезначение dpi, скоторым
устройство будет выполнять печать, нажмите Разрешение.
7. В списке Тип бумагивыберитетипбумаги, загруженнойвпринтер.
Изменение ориентации страницы
Параметр "Ориентация страницы" позволяет распечатать документ на странице
вертикально или горизонтально.
Обычно определение ориентации страницы выполняется в приложении, с
помощью которого был создан документ или проект. Тем не менее, предусмотрена
возможность изменения ориентации страницы в диалоговом окне Свойства
непосредственно перед началом процесса печати (это может потребоваться для
бумаги нестандартного размера или в ситуации,
страницы в приложении невозможно).
качестве принтера.
когда определение ориентации
Изменениеориентациистраницы
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться
Предпочтения.
5. Перейдите на вкладку Возможностипринтера.
6. В области Основныепараметры выполните одно из следующих действий.
•Цветовойтонвлияетнавосприятиераспечатываемыхцветов, которые
могут выглядеть "теплее" или "холоднее" благодаря добавлению
оранжевых или синих тонов соответственно.
относительная чистота цветов на распечатке.
открываетсядиалоговоеокноСвойства.
кнопкаможет
Предварительный просмотр задания на печать
Можнопросмотретьзаданиенапечатьпередегоотправкойнаустройство
HP Photosmart. Это позволяет проверить проект на наличие ошибок и избежатьбесполезногорасходабумагиичернил.
Печать
36Печатьскомпьютера
Предварительныйпросмотрзаданиянапечать
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер
Предпочтения.
5. На вкладках диалогового окна выберите соответствующие параметры печати.
6. Перейдите на вкладку Возможностипринтера.
7. Установите флажок Просмотрпередпечатью.
8. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.
Задание на печать отображается в окне предварительного просмотра.
9. В окне Предварительный просмотр HP выполните одно из указанных
действий.
•ДляпечатищелкнитеНачатьпечать.
•ДляотменыщелкнитеОтменапечати.
Изменение параметров печати по умолчанию
Часто используемые для печати параметры можно назначить параметрами печати
по умолчанию; таким образом, при открытии диалогового окна Печать из
приложения эти параметры уже будут заданы.
или
ниже
Изменениепараметровпечатипоумолчанию
1. В программе Центр решений HP выберите Параметры, Параметрыпечати, а
затем Параметрыпринтера.
2. Измените параметры печати и щелкните OK.
Профилипечати
Профили предназначены для печати с наиболее часто используемыми
параметрами. В программном обеспечении принтера предусмотрено несколько
специально разработанных профилей печати, доступных в списке "Профили
печати".
Примечание. После выбора профиля печати автоматически отображаются
соответствующие параметры печати. Можно оставить профили печати,
изменить их или создать собственные профили печати для наиболее частых
задач.
Вкладка "Профили печати" используется для выполнения следующих задач.
•Фотопечать без полей. Печатьдоверхнего, нижнегоибоковыхкраев
фотобумаги HP 10 x 15 сми 13 x 18 см.
•Фотопечать с белыми полями. Печатьфотографийсбелымиполямипо
краям.
Печать
Профили печати37
Глава 7
•Быстрая/экономичная печать. Быстрая печать документов чернового
качества.
•Печать презентаций. Печать документов высокого качества, в том числе писем
и прозрачных материалов.
•Двусторонняя (дуплексная) печать. Печать на обеих сторонах листа
вручную.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Создание профилей печати
Удаление профилей печати
•
См. также
•"
Печать изображения без полей" на стр. 39
Печать фотографии на фотобумаге" на стр. 40
•"
Печатьнапрозрачныхпленках" настр. 49
•"
Печатьнаобеихсторонахстраницы" настр. 43
•"
Создание профилей печати
Кроме профилей печати, доступных в списке Профилипечати, предусмотрено
создание пользовательских профилей печати.
Например, при частом выполнении печати на прозрачной пленке можно создать
профиль печати. Для этого выберите профиль Печатьпрезентаций и измените
тип бумаги на Прозрачнаяпленка HP повышенногокачествадляструйной
печати, а затем сохраните измененный профиль с новым названием, например,
Презентации
на прозрачной пленке достаточно выбрать профиль, а не изменять параметры при
каждой печати.
на прозрачной пленке. Послесоздания профиляпечати, при печати
Создание профиля печати
1. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
2. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
3. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
4. Выберите вкладку Профили печати.
5. В списке Профилипечати выберите профиль печати.
Будут показаны параметры печати для выбранного профиля печати.
6. Внесите требуемые изменения в параметры печати, чтобы создать новый
профиль печати.
7. Щелкните Сохранитькак и введите
щелкните Сохранить.
Профиль печати будет добавлен в список.
Удаление профилей печати
Печать
Можно удалить профили печати, которые больше не используются.
38Печатьскомпьютера
от используемого программного приложения эта кнопка может
имя для нового профиля печати, затем
Удалениепрофиляпечати
1. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
2. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
3. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
4. Выберите вкладку Профилипечати.
5. В списке Профили
удалить.
6. Нажмите Удалить.
Профиль печати удален из списка.
Примечание. Возможно удаление только профилей, созданных
пользователем. Исходные профили НР не могут быть удалены.
печати выберитепрофильпечати, которыйтребуется
Выполнение специальных заданий на печать
В дополнение к стандартным заданиям печати устройство HP Photosmart может
выполнять специальные задания, например печать изображений без полей,
термопереводных картинок и постеров.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Печать изображения без полей
Печать фотографии на фотобумаге
•
Печатьсиспользованиеммаксимальногоразрешения
•
Печатьна CD/DVD
•
•
Печать на обеих сторонах страницы
Печать многостраничного документа в виде буклета
При печати без полей возможна печать до верхнего, нижнего и боковых краев
бумаги 13 x 18 см.
Совет Для получения наилучших результатов используйте для печати
фотографий улучшенную фотобумагу HP.
Печать
Выполнение специальных заданий на печать39
Глава 7
Печатьизображениябезполей
1. Загрузите в фотолоток бумагу размером до 13 x 18 см.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Перейдите на вкладку Возможностипринтера.
6. В списке Размер щелкните Дополнительно и выберите размер фотобумаги,
загруженной в лоток для фотобумаги.
Если изображение без полей можно напечатать на бумаге выбранного размера,
это означает, что флажок Печатьбезполей установлен.
7. В меню Типбумаги щелкните Дополнительно и выберите требуемый тип
бумаги.
Примечание. Невозможно напечатать изображение без полей, если
установлен тип бумаги Обычнаябумага или тип бумаги, отличный от
фотобумаги.
8. Если флажок Безполей не выбран, пометьте его.
Если выбраны несовместимые размер бумаги без полей и тип бумаги, появится
предупреждение и будет предложено выбрать другой тип или размер.
9. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.
Примечание. Не оставляйте неиспользованную фотобумагу во входном
лотке. Бумага может скручиваться, что приведет к снижению качества
печати. Перед печатью фотобумага должна находиться в расправленном
состоянии.
Печать фотографии на фотобумаге
Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует
использовать бумагу и оригинальные чернила HP для выполнения различных
заданий печати. Бумага HP и чернила HP специально разработаны для
совместного использования и обеспечения наивысшего качества.
Для фотопечати HP рекомендует использовать с устройством HP Photosmart
улучшенную фотобумагу HP.
Печатьфотографийнафотобумаге
1. Загрузите бумагу размером до 13 x 18 см в лоток для фотобумаги или
полноразмерную фотобумагу
Печать
восновнойвходнойлоток.
40Печатьскомпьютера
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Перейдите на вкладку Возможностипринтера.
6. В области Основныепараметры
выберите Дополнительно в списке Тип
бумаги. Затемвыберитеподходящийтипфотобумаги.
7. В области Параметры масштабированиявыберите Дополнительно всписке
Размер. Затемвыберитеподходящийразмербумаги.
Если размер и тип бумаги не соответствуют друг другу, программа выведет
предупреждение и предложит изменить тип или размер.
8. В области Основныепараметры выберите высокое качество печати,
например Наилучшее, в списке Качество печати.
Примечание. Для получения качества с максимальным разрешением dpi
на вкладке Дополнительно выберите Вкл в списке Максимум dpi.
Дополнительную информацию см. в разделе "
Печать с использованием
максимального разрешения" на стр. 42.
9. В области Технологии HP Real Life (RTL) щелкните Исправитьфото и
выберитевспискеодноизследующихзначений:
•Выкл. КизображениюнеприменяютсяметодыобработкиHP Real Life
улучшение изображений с низким разрешением и автоматическое
устранение
эффекта красных глаз.
Совет Для устранениякрасныхглаз в режимеВыклилиОсновной
пометьте опцию Устранитькрасныеглаза.
10. Щелкните OK, чтобы вернуться в диалоговое окно Свойства.
11. Если требуется распечатать черно-белую фотографию, выберите вкладку
Цвет иустановитефлажок Печать в оттенках серого.
12. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.
Выполнение специальных заданий на печать41
Печать
Глава 7
Примечание. Не оставляйте неиспользованную фотобумагу во входном
лотке. Бумага может скручиваться, что приведет к снижению качества печати.
Перед печатью фотобумага должна находиться в расправленном состоянии.
Печать с использованием максимального разрешения
Используйте режим Максимум dpi для печати высококачественных четких
изображений.
Чтобы получить все преимущества режима "Максимум dpi", используйте его для
печати высококачественных изображений, например цифровых фотографий. При
выборе режима "Максимум dpi" программное обеспечение принтера указывает
значение оптимизированного разрешения (dpi), которое будет использоваться
устройством HP Photosmart для печати. Печать в режиме "Максимум dpi"
поддерживается только со следующими типами бумаги.
•Фотобумага HP высшегокачества
•Фотобумага HP повышенногокачества
•Улучшеннаяфотобумага HP
•Открытки Hagaki
Печать в режиме "Maximum dpi" занимает больше времени, чем печать в других
режимах, а также требует большего объема дискового пространства.
ПечатьврежимеМаксимум dpi
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Щелкните вкладку Дополнительно.
6. В области Параметрыпринтера выберите Включено в списке Максимум
dpi.
7. Щелкните вкладку Возможностипринтера.
8. В меню Типбумаги щелкните Дополнительно
бумаги.
9. В списке Качествопечати щелкните Максимум dpi.
ивыберитетребуемыйтип
.
10. Выберите требуемые значения других параметров печати и щелкните OK.
Печать на CD/DVD
Для печати непосредственно на поверхности диска CD/DVD, предназначенной для
Печать
42Печать с компьютера
струйной печати, можно использовать программное обеспечение HP Photosmart.
Примечание. Чтобы определить максимальное разрешение, с которым
1. Для создания и печатиэтикетки CD/DVD используйтепрограммное
обеспечение, прилагаемое к устройству.
2. При появлении сообщения загрузите диск CD/DVD в держатель дисков на
устройстве.
3. Вставьте держатель диска CD/DVD в устройство так, чтобы линии на
держателе CD/DVD совпали с белыми линиями на лотке CD/DVD.
Примечание. Устройство протягивает держатель CD/DVD во время
печати. Держатель CD/DVD может выступать сзади устройства примерно на
7,5 см. Если устройство расположено слишком близко к стене, отодвиньте
его от стены примерно на 7,5 см.
См. также
Загрузкакомпакт-диска/диска DVD" настр. 25
"
Печать на обеих сторонах страницы
Устройство HP Photosmart поддерживает двустороннюю печать в ручном режиме.
При печати на обеих сторонах листа используйте достаточно плотную бумагу,
чтобы изображения на обратной стороне не просвечивали.
Печатьнаобеихсторонахстраницы
1. Загрузите бумагу во входной лоток.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Перейдите на вкладку Возможностипринтера.
6. В области Параметрыэкономиибумаги выберите в списке Печатьнадвух
сторонах значение Вручную.
кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
Печать
Выполнение специальных заданий на печать43
Глава 7
7. Для созданияпереплетавыполнитеодноизуказанныхнижедействий.
•Дляпереплетаповерхнемукраю, какнаблокнотеиликалендаре, следует
выбрать параметр Переплетсверху.
В результате четные и нечетные страницы документа будут напечатаны
друг напротив друга сверху вниз. На развороте документа верхняя часть
обеих страниц в этом случае всегда оказывается сверху.
•Для переплета сбоку, как в книге или журнале, снимите пометку с параметра
Переплет сверху.
Четные и нечетные страницы документа будут напечатаны друг напротив
друга слева направо. На развороте документа верхняя часть обеих страниц
в этом случае всегда оказывается сверху.
8. Нажмите кнопкуOK, а затемПечатьилиOK в диалоговомокнеПечать.
Устройство начнет печать. Прежде чем извлечь распечатанные страницы из
выходного лотка, дождитесь, когда будут напечатаны все нечетные страницы.
При переходе к печати на обратной стороне листа на экране отображается
диалоговое окно с инструкциями.
9. После завершениящелкните Продолжить.
Печать многостраничного документа в виде буклета
Устройство HP Photosmart позволяет распечатать документ в виде небольшого
буклета, страницы которого можно сложить, а затем прошить.
Для получения наилучших результатов организуйте документ таким образом,
чтобы число страниц было кратно четырем, например создайте 8, 12 или 16страничную программу для детской школьной пьесы или свадьбы.
Печать
44Печатьскомпьютера
Печатьмногостраничногодокументаввидебуклета
1. Загрузите бумагу во входной лоток.
Бумага должна быть достаточно плотной, чтобы изображения не
просвечивались на оборотной стороне.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
Взависимостиотиспользуемого
программногоприложенияэтакнопкаможет
называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Перейдите на вкладку Возможностипринтера.
6. В области Параметрыэкономиибумаги выберите в списке Печатьнадвух
сторонах значение Вручную.
7. Выберите край для переплета в списке Компоновкабуклета.
В поле Страниц на листе автоматически устанавливается печать двух страниц
на листе.
8. Щелкните OK, затемщелкнитеПечатьилиOK в диалоговомокнеПечать.
Устройство начнет печать.
При переходе к печати на обратной стороне листа на
экране отображается
диалоговое окно с инструкциями. Не нажимайте кнопку Продолжить в
диалоговом окне до тех пор, пока бумага не загружена в соответствии с
приведенными ниже указаниями.
9. Прежде чем извлечь отпечатанные страницы из выходного лотка, подождите,
пока устройство не приостановит печать на несколько секунд.
Если извлечь страницы во время печати документа, их
порядок может быть
нарушен.
10. Загрузите бумагудляпечатинаобратнойсторонелиста в соответствии с
инструкциями на экране и щелкните Продолжить.
11. Когда документ будет распечатан, сложите стопку бумаги пополам так, чтобы
первая страница оказалась сверху, и скрепите документ по сгибу.
Выполнение специальных заданий на печать45
Печать
Глава 7
Совет Для получения оптимальных результатов при скреплении буклета
используйте специальный степлер для центральной прошивки или мощный
степлер с возможностью крепления далеко от края страницы.
Рис. 7-1 Переплет по левому краю для языка, в котором слова читаются
слева направо
Рис. 7-2 Переплет по правому краю для языка, в котором слова читаются
справа налево
Печать нескольких страниц на одном листе
На одном листе можно напечатать до 16 страниц.
Печать нескольких страниц на одном листе
Печать
46Печатьскомпьютера
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Перейдите на вкладку Возможностипринтера.
6. В списке Страницналисте выберите 2, 4, 6, 9 или 16
7. Если для каждой страницы на листе необходима рамка, выберите флажок
Печатьграницстраницы.
8. В списке Порядокстраниц выберите необходимый порядок страниц.
Изменение порядка нумерации отображается в области предварительного
просмотра.
9. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.
Печать многостраничного документа в обратном порядке
Бумага проходит через устройство HP Photosmart таким образом, что первая
распечатанная страница будет располагаться внизу стопки бумаги лицевой
стороной вверх. Это означает, что потребуется расположить напечатанные
страницы в правильном порядке.
.
Удобнее распечатать документ в обратном порядке, обеспечив правильное
расположение страниц в стопке.
Совет Установите этотпараметрпо умолчанию, чтобынеуказыватьдлянего
нужное значение каждый раз при печати многостраничного документа.
Печатьмногостраничногодокументавобратномпорядке
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
Выполнение специальных заданий на печать47
Печать
Глава 7
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Перейдите на вкладку Дополнительно.
6. В области Параметрыкомпоновки выберите Первая-последняя для
параметра Порядок страниц.
Примечание. Если для документа установлена печать на обеих сторонах
бумаги, параметр Первая-последняя будет недоступен. Документ будет
автоматически напечатан в правильном порядке.
7. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.
Примечание. Если печатается несколько копий, каждый комплект
распечатывается после полной распечатки предыдущего комплекта.
Зеркальное отражение изображения для переводных картинок
С помощью этой функции можно зеркально отобразить изображение, чтобы
использовать его для печати термопереводных картинок. Эта функция также
удобна при печати на прозрачных пленках, когда требуется делать пометки на
обратной стороне пленки, чтобы не повредить напечатанное изображение.
1. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
2. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
3. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
4. Перейдите на вкладку Возможности
5. В списке Типбумаги щелкните Дополнительно и выберите в списке
ПереводныекартинкиНР.
6. Если выбран неподходящий размер, выберите необходимый размер в списке
Размер.
7. Выберите вкладку Дополнительно.
Печать
48Печатьскомпьютера
принтера.
8. В области Параметры принтера выберите Вкл. в списке Зеркальное
изображение.
9. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.
Примечание. Для предотвращения замятия бумаги подавайте
переводные картинки во входной лоток вручную по одной.
Печать на прозрачных пленках
Для получения наилучшего качества печати на аппарате HP Photosmart
рекомендуется использовать прозрачные пленки HP.
Печатьнапрозрачныхпленках
1. Загрузите прозрачную пленку во входной лоток.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Перейдите на вкладку Возможностипринтера.
6. В области Основныепараметры выберите Дополнительно в списке Тип
бумаги. Затемвыберитеподходящийтипбумаги.
Совет При необходимости нанесения пометок на обратную сторону
прозрачной пленки с возможностью последующего удаления без
повреждения оригинала выберите вкладку Дополнительныефункции и
установите флажок Зеркальноеотражение.
приложения эта кнопка может
7. В области Параметры масштабированиявыберите Дополнительно всписке
Размер. Затемвыберитеподходящийразмер.
8. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.
Примечание. Устройство автоматически удерживает пленку до тех пор,
пока не просохнут чернила. На пленках чернила сохнут медленнее, чем на
обычной бумаге. Прежде чем прикасаться к прозрачной пленке, следует
подождать достаточное время, чтобы чернила высохли.
Печать группы адресов на этикетках или конвертах
Устройство HP Photosmart позволяет выполнять печать на одном конверте,
нескольких конвертах или листах с этикетками, предназначенных для печати на
струйных принтерах.
Печатьгруппыадресовнаэтикеткахиликонвертах
1. Сначала напечатайте тестовую страницу на обычной бумаге.
2. Наложите пробную страницу на лист с этикетками или конверт и визуально на
просвет проверьте расположение каждого текстового блока.
необходимости выполните регулировку.
Выполнение специальных заданий на печать49
При
Печать
Глава 7
3. Загрузите этикетки или конверты в основной входной лоток.
4. Переместите направляющую ширины бумаги вплотную к стопке этикеток или
конвертов.
5. При печати на конвертах выполните следующие действия.
а. Откройтепараметрыпечатииперейдитенавкладку Функции.
б. Вобласти Параметры масштабирования выберитеразмерконвертав
6. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.
Печать постера
Для создания постера можно напечатать документ на нескольких страницах. На
некоторых страницах устройство HP Photosmart печатает пунктирные линии для
обозначения участков, которые необходимо обрезать перед тем, как склеить части
постера.
Внимание Не используйтеконверты с застежкамиилиокнами. Онимогут
застрять в роликах и привести к замятию бумаги.
списке Размер.
Печатьпостера
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Перейдите
6. Откройте Параметрыдокумента, затем откройте Функциипринтера.
Печать
50Печатьскомпьютера
навкладкуДополнительно.
7. В списке Печать постеров выберите 2x2 (4 листа), 3x3 (9 листов), 4x4 (16
листов) или 5x5 (25 листов).
При выборе одного из этих значений устройство масштабирует документ для
печати плаката на 4, 9, 16 или 25 страницах.
Если оригинал состоит из нескольких страниц, каждая из этих страниц будет
напечатана на 4, 9, 16 или 25 страницах. Например, одностраничный оригинал
при значении параметра 3x3 займет 9 страниц
для двухстраничного оригинала потребуется 18 страниц.
8. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.
9. После завершения печати плаката обрежьте все поля и склейте листы.
Печатьвеб-страницы
Можнонапечататьвеб-страницуизвеб-обозревателянаустройстве
HP Photosmart.
При использовании веб-обозревателя Internet Explorer 6.0 (или новее) можно
использовать функцию HP Smart Web Printing, которая обеспечивает простую и
предсказуемую печать только нужной информации с Web-страниц удобным для вас
способом. Функция HP Smart Web Printing доступна с помощью панели
инструментов Internet Explorer. Дополнительную информацию о функции HP Smart
Web Printing см. вприлагаемомфайлесправки.
. Притом же значении параметра
Печать
1. Убедитесь, что в основной входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл веб-обозревателя выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Если веб-обозреватель поддерживает соответствующую функцию, выберите
5. Для печати веб-страницы щелкните Печать или OK.
веб-страницы
Откроется диалоговое окно Печать.
элементы веб-страницы, которые необходимо напечатать.
Например, в программе Internet Explorer щелкните вкладку Параметры, чтобы
выбрать Как
Печатать все связанные документы.
Совет Для правильной печати веб-страниц, возможно, потребуется
установить ориентацию Альбомная.
отображаются на экране, Только выделенного кадра и
Остановка задания на печать
Несмотря на то, что печать можно остановить как на устройстве HP Photosmart, так
и на компьютере, рекомендуется останавливать печать на устройстве
HP Photosmart.
Остановка задания на печать с устройства
▲ Нажмите Отмена. Если выполнение задания на печать не прекратилось,
нажмите кнопку Отмена еще раз.
Для отмены задания на печать может потребоваться некоторое время.
Остановка задания на печать51
Печать
Глава 7
Остановказаданиянапечатьскомпьютера
1. На панели задач Windows щелкните Пуски выберите Панельуправления.
2. Выберите Принтерыифаксы (или дважды щелкните Принтерыифаксы).
3. Дважды щелкните значок устройства.
Совет Также можнодваждыщелкнутьзначокпринтеранапанелизадач
Windows.
4. Выберите задание на печать, которое необходимо отменить.
5. В меню Документ выберите Отменапечати или Отмена либо нажмите
клавишу Delete на клавиатуре.
Для отмены задания на печать может потребоваться некоторое время.
Печать
52Печатьскомпьютера
8Использование
фотографических функций
Устройство HP Photosmart имеет разъемы для карт памяти и передний порт USB,
что позволяет печатать и редактировать фотографии с карты памяти или
устройства хранения (например флэш-накопителя, переносного жесткого диска
или цифровой камеры в режиме хранения) без предварительной выгрузки
фотографий на компьютер. Кроме того, если устройство HP Photosmart подключено
к компьютеру с помощью кабеля USB, можно также передавать фотографии
компьютер для печати, редактирования или совместного использования.
Также можно печатать фотографии с помощью PictBridge-совместимой цифровой
камеры, подключенной непосредственно к порту USB на передней панели. При
печати с цифровой камеры принтер использует параметры, выбранные на камере.
Дополнительную информацию см. в документации, прилагаемой к камере.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Установка карты памяти или накопителя
Печать фотографий
•
Сохранениефотографийнакомпьютере
•
Редактированиефотографий
•
ОтправкафотографийспомощьюПО HP Photosmart
•
Установка карты памяти или накопителя
в
Фотографии
Устройство HP Photosmart поддерживает описанные ниже карты памяти и
накопители. Каждый тип карты памяти можно установить в соответствующем
гнезде. Нельзя устанавливать несколько карт или накопителей одновременно.
Внимание Не вставляйте в устройствоодновременнонесколькокартпамяти
или устройств хранения информации. Если установлено несколько карт памяти
или устройство хранения данных было подключено при установленной карте
памяти, может произойти необратимая потеря данных.
Stick Duo или Duo Pro (адаптер — опция) или Memory Stick Micro (требуется адаптер)
2 xD-Picture Card, Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (требуетсяадаптер), Secure Digital
High Capacity (SDHC), MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, MMC Mobile (RS-MMC;
требуетсяадаптер), TransFlash MicroSD Card или Secure MultiMedia Card
3 CompactFlash (CF) Type I и II
4 Переднийпорт USB (длянакопителей)
Установкакартыпамяти
1. Убедитесь, что устройство включено.
2. Вставьте карту памяти или накопитель в соответствующее гнездо.
В области карт памяти также расположен индикатор Фото (под значком
камеры), который отображает состояние карты памяти.
Внимание Не извлекайте карту памяти, пока мигает индикатор Фото.
Мигающий индикатор означает, что устройство обращается к карте памяти.
Дождитесь, пока индикатор перестанет мигать. Извлечение карты памяти во
время ее использования может привести к потере информации или
повреждению устройства и карты памяти.
Примечание. Устройство поддерживаеттолькоизображения в формате JPG
и TIF на карте памяти или устройстве хранения данных.
Печать фотографий
В устройстве HP Photosmart предусмотрена печать фотографий непосредственно
с карты памяти или накопителя без предварительной передачи файлов на
компьютер. Можно печатать фотографии без полей (по одной на листе бумаги) или
несколько фотографий на одном листе бумаги.
54Использование фотографических функций
Совет Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP
рекомендует использовать бумагу и оригинальные чернила HP для выполнения
различных заданий печати. Бумага HP и чернила HP специально разработаны
для совместного использования и обеспечения наивысшего качества.
Примечание. Все фотографии, напечатанные с помощью панели управления,
не будут иметь полей.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Печать фотографий с панели управления
Печать фотографий из программы HP Photosmart
•
Печатьвыбранныхнакамерефото (DPOF)
•
Печать фотографий с панели управления
С карты памяти или устройства хранения можно печатать фотографии различных
размеров, от 10 x 15 см до Letter или A4, в том числе несколько фотографий
маленького размера на одной странице.
Совет Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP
рекомендует использовать бумагу и оригинальные чернила HP для выполнения
различных заданий печати. Бумага HP и чернила HP специально разработаны
для совместного использования и обеспечения наивысшего качества.
Печатьфотографий
1. Загрузите бумагу 13 x 18 см в лоток для фотобумаги или полноразмерную
фотобумагу в основной входной лоток.
2. Вставьте картупамяти в соответствующеегнездоустройстваилиподключите
накопитель к переднему порту USB.
Фотографии
3. С помощью кнопок со стрелками влево и вправо перейдите к фотографии,
которую необходимо напечатать.
4. С помощью кнопки OK выберите фотографию для печати.
Нажмите кнопку OK несколько раз, чтобы указать нужное количество копий
выбранной фотографии.
Совет Для добавленияфотографийвочередьпечатиповторитешаги 3 и
4.
5. Нажмите Печатьфото.
6. Нажимайте кнопки со стрелками влево и вправо для прокрутки параметров
компоновки, а затем нажмите OK, когда будет выделен необходимый параметр.
Печать фотографий55
Глава 8
Фотографии
4 x 6
Совет Во время печати фотографии можно продолжать просматривать
5 x 7
фотографии на карте памяти. Если необходимо напечатать фотографию,
нажмите кнопку Печатьфото, чтобы добавить фотографию в очередь
печати.
Печать фотографий из программы HP Photosmart
Для передачи фотографий с карты памяти на жесткий диск компьютера, печати с
компьютера и создания специальных проектов, таких как печать фотографий
непосредственно на диске HP Photosmart CD/DVD можно использовать
программу HP Photosmart, установленную на компьютере.
Перед передачей фотографий на компьютер необходимо извлечь карту памяти из
цифровой камеры и установить ее в соответствующий разъем для карты памяти
устройства HP Photosmart или
порту USB.
Примечание. Аппарат HP Photosmart долженбытьподключен к компьютеру,
на котором установлено программное обеспечение HP Photosmart.
Печатьфотографий
1. Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо устройства или подключите
накопитель к переднему порту USB.
На компьютере будет запущено программное обеспечение.
2. Щелкните Импорт, чтобы скопировать фотографии на компьютер.
3. Используйте программное обеспечение на компьютере для передачи
фотографий с карты памяти на компьютер для просмотра и редактирования.
подключить устройство хранения к переднему
Печать выбранных на камере фото (DPOF)
Выбранные на камере фотографии — это фотографии, помеченные для печати
с помощью цифровой камеры. При выборе фотографий с помощью камеры она
сохраняет на карте памяти стандартный файл формата заказа цифровой печати
(DPOF), в котором указывается, какие фотографии помечены для печати.
Файл DPOF на карте памяти содержит следующую информацию.
•Фотографии, которыетребуетсянапечатать
•Количествокопий
•Поворотфотографии
•Обрезкафотографии
•Печатьпоиндексу (миниатюрывыбранныхфотографий)
Устройство HP Photosmart считывает файл DPOF 1.1 с карты памяти, поэтому не
требуется повторно выбирать фотографии для печати. При печати выбранных на
56Использование фотографических функций
каждой фотографии
камере фотографий параметры печати устройства HP Photosmart не используются:
параметры файла DPOF для компоновки фотографий и числа копий заменяют
соответствующие параметры устройства HP Photosmart.
Примечание. Функция пометки фотографий для печати имеется не во всех
цифровых камерах. См. документацию, входящую в комплект поставки
цифровой камеры, чтобы определить, поддерживает ли камера формат
файлов DPOF 1.1.
Для передачи фотографий с карты памяти на жесткий диск компьютера, печати с
компьютера и создания специальных проектов, таких как печать фотографий
непосредственно на диске HP Photosmart CD/DVD можно использовать
программу HP Photosmart, установленную на компьютере.
Перед передачей фотографий на компьютер необходимо извлечь карту памяти из
цифровой камеры и установить ее в соответствующий разъем для карты памяти
устройства HP Photosmart или
порту USB.
подключить устройство хранения к переднему
Фотографии
Примечание. Аппарат HP Photosmart должен быть подключен к компьютеру,
на котором установлено программное обеспечение HP Photosmart.
Сохранениефотографий
1. Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо устройства или подключите
накопитель к переднему порту USB.
На компьютере будет запущено программное обеспечение.
2. Щелкните Сохранить и следуйтеинструкциямнаэкранедлясохранения
фотографий на компьютере.
На компьютер будут скопированы только те изображения, которые не были
сохранены ранее.
Редактирование фотографий
HP Photosmart автоматически улучшает фотографии (осветляет и увеличивает
резкость) перед печатью. Можно также вручную устранить с фотографий эффект
"красных глаз". При использовании программного обеспечения, входящего в
комплект поставки HP Photosmart, доступны дополнительные функции
редактирования.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Редактирование фотографий57
Глава 8
•Устранение эффекта красных глаз
Редактирование фотографий с помощью компьютера
•
Устранение эффекта красных глаз
Иногда при использовании вспышки (особенно на фотокамерах старых моделей)
глаза людей на фотографиях могут иметь красный цвет. Чтобы глаза на
Фотографии
фотографиях имели правильный цвет, на устройстве HP Photosmart включена
функция автоматического устранения эффекта красных глаз.
Примечание. Изменения, внесенные в фотографию, используются только при
просмотре и печати фотографии. Изменения не сохраняются на карте памяти.
Отключениефункцииустраненияэффектакрасныхглаз
1. Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо устройства или подключите
накопитель к переднему порту USB.
2. Для выключения функции устранения эффекта красных глаз нажмите
Исправить красные глаза напанелиуправления.
Редактирование фотографий с помощью компьютера
Для передачи фотографий с карты памяти на жесткий диск компьютера, печати с
компьютера и создания специальных проектов, таких как печать фотографий
непосредственно на диске HP Photosmart CD/DVD можно использовать
программу HP Photosmart, установленную на компьютере.
Перед передачей фотографий на компьютер необходимо извлечь карту памяти из
цифровой камеры и установить ее в соответствующий разъем для карты памяти
устройства HP Photosmart или
порту USB.
Примечание. Аппарат HP Photosmart долженбытьподключен к компьютеру,
на котором установлено программное обеспечение HP Photosmart.
Редактированиефотографий
1. Вставьте карту памяти в соответствующий слот устройства или подключите
накопитель к переднему порту USB.
На компьютере запускается программное обеспечение.
2. Для передачифотографий с картыпамятинакомпьютердляпросмотра и
Для передачи фотографий с карты памяти на жесткий диск компьютера, печати с
компьютера и создания специальных проектов, таких как печать фотографий
непосредственно на диске HP Photosmart CD/DVD можно использовать
программу HP Photosmart, установленную на компьютере.
Перед передачей фотографий на компьютер необходимо извлечь карту памяти из
цифровой камеры и установить ее в соответствующий разъем для карты памяти
устройства HP Photosmart или
порту USB.
подключить устройство хранения к переднему
Примечание. Аппарат HP Photosmart долженбыть подключен к компьютеру,
на котором установлено программное обеспечение HP Photosmart.
Обменфотографиями
1. Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо устройства или подключите
накопитель к переднему порту USB.
На компьютере будет запущено программное обеспечение.
2. Для передачифотографий с картыпамятинакомпьютериспользуйте
программное обеспечение на компьютере.
3. Отправляйте фотографиидрузьям и близким с помощьюэл. почтыили
настройте учетную запись на веб-узле
фотографиями и заказа отпечатков.
www.snapfish.com для обмена
Фотографии
Отправка фотографий с помощью ПО HP Photosmart59
Фотографии
Глава 8
60Использованиефотографическихфункций
9Обслуживаниеустройства
HP Photosmart
Устройство HP Photosmart требует минимального обслуживания. Время от
времени может потребоваться замена картриджей, очистка печатающей головки и
выравнивание принтера. Настоящий раздел содержит инструкции по поддержанию
устройства HP Photosmart в хорошем рабочем состоянии. Выполняйте эти простые
процедуры обслуживания по мере необходимости.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Использование картриджей
Печать и просмотр отчета самопроверки
•
Очисткаустройства HP Photosmart
•
Выключениеустройства HP Photosmart
•
Использование картриджей
Для печати с наилучшим качеством рекомендуется выполнять некоторые простые
операции по обслуживанию аппарата HP Photosmart, а при появлении
соответствующего сообщения на панели управления заменять картриджи.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Информация о картриджах и печатающей головке
Проверка примерного уровня чернил
•
Заменакартриджей
•
Очисткапечатающейголовки
•
Выравниваниепечатающейголовки
•
Удаление чернил с кожи и одежды
•
Обслуживаниеустройства
HP Photosmart
Информация о картриджах и печатающей головке
Следующие советы помогут сохранить картриджи HP в рабочем состоянии и
обеспечить неизменно высокое качество печати.
•При первой установке печатающей головки и картриджей убедитесь, что
соблюдаются инструкции в руководстве по установке. Инструкции в этой
справке относятся к замене картриджей и не предназначены для
первоначальной установки.
•Если производится замена картриджа, прежде чем извлекать старый картридж
убедитесь, что имеется новый картридж.
Внимание Не извлекайте старый картридж, пока не будет приобретен
новый. Не оставляйте картридж вне устройства на долгое время. Это может
привести к повреждению устройства и картриджа.
•Храните все картриджи в оригинальной запечатанной упаковке до момента,
когда они потребуются.
Использование картриджей61
Обслуживаниеустройства
HP Photosmart
Глава 9
•Выключите HP Photosmart с помощью кнопки Вкл, расположенной на
устройстве. Перед отсоединением кабеля питания или отключением сетевого
фильтра дождитесь, когда перестанет светиться индикатор Вкл. При
неправильном выключении устройства HP Photosmart каретка может не
вернуться в надлежащее положение, что приведет к проблемам с картриджами
и качеством печати.
картриджах чернил. Замените картриджи, в которых заканчиваются чернила.
Если ни в одном из картриджей чернила не заканчиваются, выполните очистку
печатающей головки.
•Не очищайте печатающую головку без необходимости. При этом расходуются
чернила и сокращается срок службы картриджей.
•Обращайтесь с картриджами осторожно. В случае падения, встряхивания или
неправильного обращения
с картриджами при установке могут возникнуть
временные проблемы с печатью.
•При перевозке устройства для предотвращения утечки чернил из каретки и
другого возможного ущерба выполните следующее.
◦Убедитесь, что устройство выключено правильно (с помощью кнопки Вкл).
Каретка должна находиться в исходном положении (в правой части
устройства в узле обслуживания).
◦Убедитесь, что картриджи и печатающая
головка установлены.
◦Положите внутрь устройства немного смятых газет, чтобы каретка не
двигалась при транспортировке.
◦Устройство следует перевозить в его обычном положении. Не ставьте его
на бок, заднюю или переднюю сторону или вверх дном.
См. также
•"
Проверка примерного уровня чернил" на стр. 62
Очистка печатающей головки" на стр. 66
•"
Проверка примерного уровня чернил
Можно легко проверить уровень чернил в картридже, чтобы определить, как скоро
может потребоваться его замена. Уровень чернил показывает приблизительный
объем чернил, оставшийся в картриджах.
Примечание. При установке повторно заправленного или восстановленного
картриджа либо картриджа, который использовался в другом принтере,
индикатор уровня чернил может показывать неправильное значение или будет
недоступен.
Примечание. Предупреждения и индикаторыуровнейчернилпредоставляют
приблизительные значения, предназначенные только для планирования. При
получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый
картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати.
62Обслуживание устройства HP Photosmart
Примечание. Содержащиеся в картриджахчернилаиспользуютсяпри
выполнении принтером различных процедур, в том числе во время процедуры
инициализации (для подготовки устройства и картриджей к печати) и при
обслуживании печатающей головки (для очистки сопел и обеспечения
равномерной подачи чернил). Кроме того, после использования картриджа в
нем остается небольшое количество чернил. Дополнительную информацию см.
по
адресу: www.hp.com/go/inkusage.
Проверкауровнячернилспомощьюпрограммногообеспечения
HP Photosmart
1. В программе Центр решений HP выберите Параметры, Параметрыпечати, а
затем Панель инструментов принтера.
Примечание. Окно Панель инструментов принтера можно также
открытьиздиалоговогоокна Свойства печати. Вдиалоговомокне
Свойства печати выберитевкладку Функции, а затем нажмите кнопку
Службы принтера.
Появится окно Панельинструментовпринтера.
2. Откройте вкладку Приблизительныйуровеньчернил.
Будут показаны приблизительные уровни чернил в картриджах.
Совет Можно также напечатать отчет самопроверки, чтобы определить
необходимость замены картриджей.
См. также
Печатьипросмотротчетасамопроверки" настр. 67
"
Обслуживаниеустройства
HP Photosmart
Заменакартриджей
Для замены картриджей выполните следующие инструкции.
Примечание. Если устройствонастраивается в первыйраз, то дляустановки
печатающей головки и картриджей следуйте инструкциям в прилагаемом
руководстве по установке.
Если в наличии нет сменных картриджей для HP Photosmart, их можно заказать
здесь:
www.hp.com/buy/supplies. При появлении запроса выберите свою страну/
регион и выполните инструкции для выбора продукта, а затем щелкните по одной
из ссылок на странице.
Внимание Не извлекайтестарыйкартридж, поканебудет приобретен новый.
Не оставляйте картридж вне устройства на долгое время. Это может привести
к повреждению устройства и картриджа.
Заменакартриджей
1. Убедитесь, что устройство включено.
2. Откройте крышку доступа к картриджам. Для этого поднимите ее за передний
край справа устройства, пока она не зафиксируется.
3. Нажмите выступ на картридже, чтобы освободить его, и извлеките из гнезда.
Если заменяется черный картридж, нажмите на выступ крайнего правого
картриджа.
Если заменяется какой-либо другой картридж, например фотокартридж,
пурпурный, голубой или желтый, нажмите выступ на соответствующем
картридже, чтобы извлечь его.
4. Извлеките новый картридж из упаковки, потянув прямо назад за оранжевый
край, чтобы снять пластиковую упаковку с картриджа.
Примечание. Убедитесь, чтодоустановкикартриджа с негобыласнята
пластиковая упаковка, иначе печать не удастся.
64Обслуживание устройства HP Photosmart
5. Поверните и откройте оранжевую крышку.
6. Используя цветные значки разной формы, передвиньте картридж в пустое
гнездо, пока не раздастся щелчок и картридж будет надежно установлен в
гнезде.
Внимание Не поднимайте фиксатор на печатающей головке для установки
картриджей. Это может привести к неправильной установке картриджей и
неполадкам при печати. Для правильной установки картриджей фиксатор
должен быть опущен.
Убедитесь, что картридж вставлен в отсек, обозначенный таким же значком и
цветом, что и картридж.
Обслуживаниеустройства
HP Photosmart
Использование картриджей65
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.