HP D5463 User Manual

HP Photosmart D5400 series
Вводное руководство
Уведомления компании Hewlett-Packard
Сведения, содержащиеся в настоящем документе, могут быть изменены без предварительного уведомления. С сохранением всех прав. Воспроизведение, адаптация и перевод без предварительного письменного разрешения запрещены, за
исключением случаев, предусмотренных законодательством по защите авторских прав. Компания HP не предоставляет каких-либо гарантий на изделия и услуги, кроме явно указанных в гарантийных обязательствах, прилагаемых к
изделиям и услугам. Никакая часть данного документа не может рассматриваться как дополнительные гарантийные обязательства. Компания HP не несет ответственности за технические или редакторские ошибки и упущения в настоящем документе.
© Компания Hewlett-Packard Development, 2007 г Windows, Windows 2000 и Windows XP являются зарегистрированными в США торговыми марками корпорации Microsoft.
Windows Vista является зарегистрированной торговой маркой или торговой маркой корпорации Microsoft в США и/или в других странах. Intel и Pentium являются товарными марками или зарегистрированными товарными марками корпорации Intel или ее филиалов в США и других
странах.
HP Photosmart D5400 series
Вводное руководство
Русский
Русский
Содержание
1 Обзор устройства HP Photosmart
Описание устройства HP Photosmart......................................................................................2
Функции панели управления....................................................................................................3
Источники дополнительной информации...............................................................................4
Загрузка бумаги.........................................................................................................................4
Предотвращение замятия бумаги...........................................................................................7
Печать непосредственно на диске CD/DVD...........................................................................8
Печать фотографии на фотобумаге......................................................................................10
Замена картриджей................................................................................................................11
2 Устранение неполадок и поддержка
Удаление и повторная установка программного обеспечения...........................................14
Устранение неполадок, возникающих при установке аппаратного обеспечения.............15
Устранение замятия бумаги...................................................................................................17
Неполадки при печати на дисках CD/DVD............................................................................18
Информация о картриджах и печатающей головке.............................................................21
Получение поддержки............................................................................................................21
3 Техническая информация
Требования к системе............................................................................................................23
Технические характеристики.................................................................................................23
Соответствие нормам.............................................................................................................23
Гарантия..................................................................................................................................25
Русский
1
1 Обзор устройства
HP Photosmart
Используйте устройство HP Photosmart для печати фотографий с карты памяти или печати непосредственно на поверхности диска CD/DVD со специальным покрытием. Многие функции HP Photosmart доступны непосредственно на панели
Русский
Описание устройства HP Photosmart
управления без включения компьютера.
Примечание. Это руководство содержит основные сведения об эксплуатации
и устранении неполадок, а также информацию об обращении в службу технической поддержки HP и заказе расходных материалов.
В экранной справке подробно описаны все свойства и функции, в том числе использование программы HP Photosmart, которая прилагается к устройству
HP Photosmart.
Номер Описание
1 Цветной графический дисплей (также называется дисплеем)
2 Панель управления
3 Гнезда для карт памяти и индикатор Фото
4 Передний порт USB
5 Выходной лоток
6 Удлинитель лотка для бумаги (также называется удлинителем лотка)
7 Отсек для хранения держателя CD/DVD
8 Держатель CD/DVD
9 Основной входной лоток (также называется входным лотком)
2 HP Photosmart D5400 series
(продолж.)
Номер Описание
10 Лоток для фотобумаги
11 Лоток для CD/DVD
12 Крышка доступа к картриджам
13 Задняя крышка
14 Задний порт USB
15 Разъем питания*
* Используйте только с адаптером питания HP.
Функции панели управления
Приведенная ниже схема и связанная с ней таблица предоставляют краткую информацию о функциях панели управления устройства HP Photosmart.
Номер Значок Название и описание
1 Цветной графический дисплей (также называется дисплеем). Позволяет
просматривать фотографии с карты памяти. Также отображает сообщения о состоянии и ошибках.
2 Сигнальный индикатор. Сигнализирует о возникновении проблемы.
Дополнительную информацию см. на дисплее.
3 Стрелка влево. Возврат на предыдущий экран или к предыдущей фотографии
на карте памяти.
Русский
4 OK. Выбор фотографии для печати или выбор параметра меню.
5 Стрелка вправо. Переход на следующий экран или к следующей фотографии
6 Печать фото. Печать фотографий, выбранных на карте памяти. Если
7 Исправить красные глаза. Включение и выключение функции Исправить
на карте памяти.
фотографии не выбраны, то устройство печатает фотографию, которая показана на дисплее.
красные глаза. Эта функция включается при установке карты памяти. Устройство автоматически устраняет эффект красных глаз на фотографии, показанной на дисплее.
Функции панели управления 3
Глава 1
(продолж.)
Номер Значок Название и описание
8 Отмена. Остановка текущей операции и возврат на главный экран.
9 Вкл. Включение или выключение устройства. Когда питание выключено,
Русский
Источники дополнительной информации
Информация об установке и использовании устройства HP Photosmart доступна во многих источниках, поставляемых как в печатном, так и в электронном виде.
устройство по-прежнему потребляет небольшое количество энергии. Чтобы полностью отключить питание, выключите устройство и отсоедините кабель питания.
Руководство по установке
Руководство по установке содержит инструкции по подготовке устройства HP Photosmart к работе и установке программного обеспечения. Инструкции в
руководстве необходимо выполнять в указанной последовательности.
Если во время установки возникли проблемы, см. "Устранение неполадок" в последнем разделе Руководство по установке или главу "
поддержка" на стр. 14 в этом документе.
Устранение неполадок и
Экранная справка
Экранная справка содержит подробные инструкции по использованию функций устройства HP Photosmart, которые не описаны в этом руководстве пользователя, в том числе функций, доступных только при использовании программы, установленной вместе с HP Photosmart. Экранная справка также содержит сведения о соответствии нормам и требования к охране окружающей среды.
Доступ к экранной справке
Windows. Щелкните Пуск > Все программы > HP > Photosmart D5400 series
>
Справка.
Для установки экранной справки вставьте диск с программным обеспечением в компьютер и следуйте инструкциям на экране.
Macintosh. Щелкните Справка > Справка Mac > Библиотека > Справка
устройства HP.
Веб-узел HP
При наличии доступа к Интернету можно получить помощь и техническую поддержку на веб-узле HP по адресу: приведены сведения о технической поддержке, драйверах и расходных материалах, а также информация для заказа.
Загрузка бумаги
В устройство HP Photosmart можно загружать бумагу разных типов и размеров: Letter, A4, фотобумагу, прозрачные пленки и конверты. Дополнительную информацию см. в экранной справке.
4 HP Photosmart D5400 series
www.hp.com/support. На этом веб-узле
Загрузка полноразмерной бумаги
1. Поднимите выходной лоток, чтобы загрузить бумагу в основной входной лоток.
2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение.
Совет Выровняйте стопку бумаги на плоской поверхности. Убедитесь, что
вся бумага в стопке одного размера и типа, что на ней нет пыли, отсутствуют разрывы и замятия, а края не скручены и не загнуты.
3. Загрузите стопку бумаги в основной входной лоток коротким краем вперед и
стороной для печати вниз. Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.
Русский
Внимание Перед загрузкой бумаги в основной лоток убедитесь, что
устройство не выполняет никаких действий и не издает никаких звуков. Если устройство выполняет обслуживание картриджей или другое задание, ограничитель бумаги внутри устройства может находиться не на месте. Поэтому бумага может быть вставлена слишком глубоко и устройство может выдавать пустые листы.
Совет При использовании фирменных бланков загружайте их верхним
краем вперед, стороной для печати вниз.
Загрузка бумаги 5
Глава 1
Русский
4. Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю стопки бумаги.
Не перегружайте основной входной лоток; убедитесь, что стопка бумаги помещается в основной входной лоток и ее толщина не превышает высоту направляющей ширины бумаги.
5. Опустите выходной лоток. Максимально выдвиньте удлинитель лотка на себя.
Откиньте ограничитель бумаги на конце удлинителя лотка, чтобы развернуть удлинитель до конца.
Примечание. При использовании бумаги формата Legal оставьте
раскладной лоток закрытым.
Загрузка фотобумаги 13 x 18 см (5 x 7 дюймов) в лоток для фотобумаги
1. Поднимите крышку лотка для фотобумаги, чтобы загрузить фотобумагу.
2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение.
6 HP Photosmart D5400 series
3. Загрузите стопку фотобумаги в лоток для фотобумаги коротким краем вперед
и стороной для печати вниз. Сдвиньте стопку фотобумаги вперед до упора. Если на используемой фотобумаге имеются перфорированные полоски, загружайте фотобумагу полосками к себе.
4. Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю стопки бумаги.
Не перегружайте лоток для фотобумаги. Убедитесь, что стопка фотобумаги свободно помещается в лотке, не превышая высоты направляющей ширины бумаги.
Русский
5. Опустите крышку лотка для фотобумаги.
Предотвращение замятия бумаги
Для предотвращения замятий бумаги следуйте следующим рекомендациям.
Предотвращение замятия бумаги 7
Глава 1
Чаще извлекайте распечатанные страницы из выходного лотка.
Для предотвращения скручивания и сгибания краев фотобумаги храните всю
неиспользуемую фотобумагу в горизонтальном положении в запечатанном пакете.
Убедитесь, что бумага, загруженная во входной лоток, не имеет изгибов,
загнутых краев и разрывов.
При печати этикеток убедитесь, что используемый лист для печати произведен
Русский
не более 2 бумаги через устройство и привести к замятию бумаги.
Не загружайте во входной лоток одновременно бумагу разных типов и
размеров. Вся бумага в стопке во входном лотке должна быть одинакового размера и типа.
Отрегулируйте направляющую ширины бумаги во входном лотке таким
образом, чтобы направляющая ширины бумаги не сгибает бумагу во входном лотке.
Не прилагайте излишних усилий при загрузке бумаги во входной лоток.
Используйте типы бумаги, рекомендуемые для устройства.
лет назад. Этикетки на старых листах могут отстать при проходе
она была аккуратно прилегала к бумаге. Убедитесь, что
Печать непосредственно на диске CD/DVD
Можно разработать и создать нестандартную этикетку для диска CD или DVD с помощью программного обеспечения, прилагаемого к HP Photosmart. После этого этикетку можно распечатать непосредственно на диске CD или DVD.
1. Программное обеспечение, прилагаемое к устройству, позволяет создавать
этикетки и печатать их непосредственно на дисках CD/DVD, предназначенных для струйной печати.
2. При появлении приглашения аккуратно извлеките держатель CD/DVD,
прилагаемый к устройству. Держатель
дисков CD/DVD находится ниже основного входного лотка.
3. Надежно закрепите носитель для струйной печати в держателе дисков CD/DVD
стороной для печати вверх. Диск CD/DVD должен быть размещен на кольце со стороны держателя со стрелками.
8 HP Photosmart D5400 series
Примечание. Если используется носитель меньшего размера,
необходимо закрепить кольцо держателя CD/DVD сверху диска CD/DVD.
4. Опустите крышку доступа к диску CD/DVD для доступа к лотку CD/DVD.
Крышка доступа к диску CD/DVD расположена ниже панели управления. Когда крышка опущена, лоток для диска CD/DVD находится сверху выходного лотка.
5. Задвиньте держатель CD/DVD в лоток CD/DVD. Убедитесь, что линии на
держателе CD/DVD совпадают с белыми линиями на лотке CD/DVD.
Русский
Печать непосредственно на диске CD/DVD 9
Глава 1
Примечание. Устройство протягивает держатель CD/DVD во время
печати. Держатель CD/DVD может выступать сзади устройства примерно на 7,5 см. Если устройство расположено слишком близко к стене, отодвиньте его от стены не менее чем на 7,5 см.
Печать фотографии на фотобумаге
Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует
Русский
использовать бумагу и оригинальные чернила HP для выполнения различных заданий печати. Бумага HP и чернила HP специально разработаны для совместного использования и обеспечения наивысшего качества.
1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory
Stick Duo или Duo Pro (адаптеропция) или Memory Stick Micro (требуется адаптер)
2 xD-Picture Card, Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (требуется адаптер), Secure Digital
High Capacity (SDHC), MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, MMC Mobile (RS-MMC, требуется адаптер), TransFlash MicroSD Card или Secure MultiMedia Card
3 CompactFlash (CF) Type I и II
4 Передний порт USB (для устройств хранения)
Печать фотографий
1. Загрузите бумагу 13 x 18 см в лоток для фотобумаги или полноразмерную
фотобумагу в основной входной лоток.
2. Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо устройства или подключите
накопитель к переднему порту USB.
3. С помощью кнопок со стрелками влево и вправо перейдите к фотографии,
которую необходимо напечатать.
10 HP Photosmart D5400 series
4. С помощью кнопки OK выберите фотографию для печати.
Нажмите кнопку OK несколько раз, чтобы указать нужное количество копий выбранной фотографии.
Совет Для добавления фотографий в очередь печати повторите шаги 3 и
4.
5. Нажмите Печать фото.
6. Нажимайте кнопки со стрелками влево и вправо для прокрутки параметров
компоновки, а затем нажмите OK, когда будет выделен необходимый параметр.
Совет Во время печати фотографии можно продолжать просматривать
фотографии на карте памяти. Если необходимо напечатать фотографию, нажмите кнопку Печать фото, чтобы добавить фотографию в очередь печати.
Замена картриджей
Для замены картриджей выполните следующие инструкции.
Примечание. Если устройство настраивается в первый раз, то для установки
печатающей головки и картриджей следуйте инструкциям в прилагаемом руководстве по установке.
Если в наличии нет сменных картриджей для HP Photosmart, их можно заказать здесь:
www.hp.com/buy/supplies. При появлении запроса выберите свою страну/
регион и выполните инструкции для выбора продукта, а затем щелкните по одной из ссылок на странице.
Русский
Внимание Не извлекайте старый картридж, пока не будет приобретен новый.
Не оставляйте картридж вне устройства на долгое время. Это может привести к повреждению устройства и картриджа.
Замена картриджей
1. Убедитесь, что устройство включено.
2. Откройте крышку доступа к картриджам. Для этого поднимите ее за передний
край справа устройства, пока она не зафиксируется.
Каретка переместится к центру устройства.
Замена картриджей 11
Глава 1
Русский
Примечание. Подождите, пока печатающая головка остановится.
3. Нажмите на выступ спереди картриджа, чтобы освободить его, и извлеките из
гнезда. Если заменяется черный картридж, нажмите на выступ крайнего правого картриджа. Если заменяется какой-либо другой картридж, например фотокартридж, пурпурный, голубой или желтый, нажмите на выступ соответствующего картриджа, чтобы извлечь его.
4. Извлеките новый картридж из упаковки. Для этого потяните назад за оранжевый
край, чтобы снять пластиковую упаковку с картриджа.
Примечание. Убедитесь, что до установки картриджа с него была снята
пластиковая упаковка, иначе печать не удастся.
5. Поверните и откройте оранжевую крышку.
6. Вставьте картридж в свободное гнездо в соответствии с цветовой маркировкой
и нажмите так, чтобы он зафиксировался со щелчком.
12 HP Photosmart D5400 series
Внимание Не поднимайте фиксатор на печатающей головке для установки
картриджей. Это может привести к неправильной установке картриджей и неполадкам при печати. Для правильной установки картриджей фиксатор должен быть опущен.
Убедитесь, что картридж вставлен в гнездо, обозначенное таким же значком и цветом, что и картридж.
7. Повторите шаги 3–6 для каждого картриджа, который требуется заменить.
8. Закройте крышку доступа к картриджам.
Русский
Замена картриджей 13
2 Устранение неполадок и
поддержка
Эта глава содержит сведения об устранении неполадок устройства HP Photosmart. Здесь приведена информация о решении проблем при установке, настройке и использовании устройства. Дополнительную информацию об устранении неполадок см. в экранной справке,
Русский
Удаление и повторная установка программного обеспечения
прилагаемой к программному обеспечению. Причиной возникновения многих проблем является подключение устройства HP Photosmart
к компьютеру с помощью кабеля USB до установки на компьютере программного обеспечения HP Photosmart. Если до появления запроса на экране установки программного обеспечения, выполните следующие действия.
Устранение распространенных неполадок при настройке
1. Отсоедините кабель USB от компьютера.
2. Удалите программное обеспечение (если оно уже установлено).
3. Перезагрузите компьютер.
4. Выключите HP Photosmart, подождите одну минуту, затем снова включите.
5. Переустановите программное обеспечение HP Photosmart.
Внимание Не подключайте кабель USB к компьютеру, пока соответствующее указание
не отобразится на экране установки программного обеспечения.
Сведения об обращении в службу технической поддержки приведены на внутренней стороне задней обложки этого руководства.
Если процедура установки не завершена или кабель USB был подключен к компьютеру до появления соответствующего приглашения программы установки, возможно, потребуется удалить, а затем снова установить программное обеспечение. Не удаляйте файлы программы HP Photosmart с компьютера вручную. Обязательно удаляйте файлы с помощью программы удаления, которая была установлена вместе с программным обеспечением
HP Photosmart.
Удаление и повторная установка программного обеспечения
1. На панели задач Windows щелкните Пуск, Настройка, Панель управления (или сразу
Панель управления).
2. Дважды щелкните Установка и удаление программ (или щелкните Удалить
программу).
3. Выберите Драйвер HP Photosmart All-in-One и щелкните Изменить/Удалить.
Следуйте инструкциям на экране.
4. Отсоедините устройство от компьютера.
5. Перезагрузите компьютер.
устройство HP Photosmart было подключено к компьютеру
Примечание. Перед перезагрузкой убедитесь, что устройство отсоединено от
компьютера. Не подключайте устройство к компьютеру до завершения установки программного обеспечения.
14 HP Photosmart D5400 series
6. Вставьте компакт-диск в дисковод CD-ROM на компьютере и запустите программу
установки.
Примечание. Если программа установки не запускается, найдите на компакт-диске
файл setup.exe и дважды щелкните его.
Примечание. Если компакт-диск с программой установки более недоступен,
программное обеспечение можно загрузить по адресу
7. Следуйте инструкциям на экране, а также инструкциям в Руководство по установке,
которое прилагается к устройству.
После завершения установки программного обеспечения в системной области панели задач Windows появится значок Контроль цифровой обработки изображений НР.
www.hp.com/support.
Устранение неполадок, возникающих при установке аппаратного обеспечения
Воспользуйтесь этим разделом для решения проблем, которые могут возникнуть при установке аппаратного обеспечения для HP Photosmart.
Устройство не включается
Если после включения устройства индикаторы не светятся, нет шума и перемещения каретки, используйте следующие решения.
Решение 1. Убедитесь, что используется кабель питания, прилагаемый к устройству
Решение
Убедитесь, что кабель питания надежно подсоединен к устройству и адаптеру
питания. Подключите кабель питания к электрической розетке или сетевому фильтру.
Если используется сетевой фильтр, убедитесь, что он включен. Либо подключите
устройство непосредственно к розетке.
Проверьте исправность розетки. Для этого подключите к ней заведомо исправное
устройство и убедитесь, что оно работает. неисправна.
При подсоединении устройства к розетке с переключателем убедитесь, что он
включен. Если он включен, но устройство не работает, причиной неисправности
является розетка. Причина: Не использовался прилагаемый к устройству кабель питания. Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 2. Перезагрузите устройство
Решение: Выключите устройство, а затем отсоедините кабель питания от сети. Снова
подключите кабель питания к розетке, а затем нажмите кнопку Вкл, чтобы включить устройство. Причина: Устройство обнаружило ошибку.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
В противном случае розетка может быть
Русский
Решение 3. Нажмите кнопку Вкл медленнее
Решение: Устройство может не среагировать, если нажать кнопку Вкл слишком быстро.
Нажмите кнопку Вкл один раз. Процесс включения может занять несколько минут. Если в это время нажать кнопку Вкл еще раз, устройство может выключиться. Причина: Кнопка Вкл нажата слишком быстро. Если это не помогло, используйте следующее решение.
Устранение неполадок, возникающих при установке аппаратного обеспечения 15
Глава 2
Русский
Решение 4. Обратитесь в HP для замены блока питания
Решение: Обратитесь в службу технической поддержки HP для запроса источника
питания для устройства. См. информацию по адресу: При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с HP для получения информации об обращении в службу технической поддержки. Причина: Блок питания не предназначен для использования с данным устройством или имеет механическую неисправность. Если это не помогло, используйте следующее решение.
www.hp.com/support.
Решение 5. Обратитесь в службу поддержки HP
Решение: Если выполнены все действия, описанные в предыдущих разделах, а
проблема остается, обратитесь в службу технической поддержки HP. См. информацию по адресу: При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните ссылку Связь с HP для
получения информации об обращении в службу технической поддержки. Причина: Может потребоваться помощь для обеспечения правильной работы устройства или программного обеспечения.
www.hp.com/support.
При подключении с помощью кабеля USB возникают проблемы использования устройства с компьютером
Решение: Перед подключением кабеля USB необходимо установить программное
обеспечение, поставляемое вместе с устройством. Во время установки программного обеспечения не подключайте кабель USB до появления на экране соответствующего приглашения.
После установки программного обеспечения подсоедините кабель USB к разъему сзади компьютера и к разъему сзади устройства. Подсоединять кабель можно к любому порту USB на задней панели компьютера.
Дополнительную информацию кабеля USB см. в Руководство по установке, прилагаемом к устройству. Причина: Кабель USB был подключен до установки программного обеспечения. При подключении кабеля USB до соответствующего приглашения часто возникают ошибки.
об установке программного обеспечения и подключении
После настройки устройство не печатает
Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы.
Решение 1. Нажмите кнопку Вкл, чтобы включить устройство
Решение: Посмотрите на дисплей устройства. Если изображение на дисплее
отсутствует и кнопка Вкл не горит, то устройство выключено. Убедитесь, что кабель питания надежно подключен к устройству и электрической розетке. Нажмите кнопку
Вкл, чтобы включить устройство. Причина: Возможно, устройство не было включено.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 2. Выберите устройство как принтер по умолчанию
Решение: С помощью системных средств на компьютере выберите устройство в
качестве принтера по умолчанию. Причина: Задание на печать было отправлено на принтер по умолчанию, но данное устройство не является принтером по умолчанию.
16 HP Photosmart D5400 series
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 3. Проверьте соединение между компьютером и устройством
Решение: Проверьте соединение между компьютером и устройством. Причина: Отсутствует соединение между компьютером и устройством.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 4. Убедитесь, что картриджи установлены правильно и в них имеются чернила
Решение: Убедитесь, что картриджи установлены правильно и в них есть чернила. Причина: Возможно, возникла проблема с одним или несколькими картриджами.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 5. Загрузите бумагу во входной лоток
Решение: Загрузите бумагу во входной лоток. Причина: Возможно, в устройстве нет бумаги.
Устранение замятия бумаги
В случае замятия бумаги проверьте заднюю крышку. Может потребоваться устранить замятие бумаги со стороны задней крышки.
Устранение замятия бумаги со стороны задней крышки
1. Нажмите на выступ в левой части задней крышки, чтобы освободить ее. Снимите крышку,
потянув ее по направлению от устройства.
Русский
2. Аккуратно вытяните бумагу из роликов.
Внимание Если бумага рвется при извлечении из роликов, удалите оторванные
фрагменты бумаги с роликов и колес внутри устройства. Если оторванные фрагменты
останутся внутри устройства, это снова приведет к замятию бумаги.
3. Установите заднюю крышку на место. Аккуратно нажмите на крышку, чтоба она
зафиксировалась со щелчком.
Устранение замятия бумаги 17
Глава 2
4. Нажмите OK на панели управления, чтобы продолжить выполнение текущего задания.
Неполадки при печати на дисках CD/DVD
Используйте информацию в этом разделе для устранения неполадок, которые могут возникнуть при печати на дисках CD/DVD с помощью HP Photosmart.
Устройство не определяет держатель CD/DVD
Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему,
Русский
используйте оставшиеся решения до устранения проблемы.
Решение 1. Задвиньте держатель CD/DVD в лоток CD/DVD
Решение: Вставьте держатель CD/DVD в лоток CD/DVD так, чтобы линии на держателе
совпали с белыми линиями на лотке. При установке в лотке CD/DVD сторона держателя со стрелками должна быть расположена спереди.
Причина: Возможно, держатель CD/DVD недостаточно глубоко вставлен в лоток CD/ DVD. Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 2. Извлеките держатель CD/DVD из отсека для хранения
Решение: Извлеките держатель CD/DVD из отсека для хранения, который расположен
под основным входным лотком. Опустите отсек CD/DVD (расположен под панелью управления).
18 HP Photosmart D5400 series
Убедитесь, что предназначенный для печати диск установлен в держатель CD/DVD стороной для печати вверх. Вставьте держатель CD/DVD в лоток CD/DVD так, чтобы линии на держателе совпали с белыми линиями на лотке. При установке в лотке CD/DVD сторона держателя со стрелками должна быть расположена спереди.
Причина: Держатель CD/DVD помещен в отсек для хранения. Если это не помогло,
используйте следующее решение.
Решение 3. Поместите диск CD/DVD в держатель CD/DVD
Решение: Извлеките держатель CD/DVD из отсека для хранения, который расположен
под основным входным лотком. Извлеките предназначенный для печати диск из лотка CD/DVD и загрузите его в держатель CD/DVD стороной для печати вверх. Вставьте
держатель в лоток CD/DVD так, чтобы линии на держателе совпали с белыми линиями на лотке. При установке в лотке CD/DVD сторона держателя со стрелками расположена спереди. Причина: Диск помещен непосредственно в лоток CD/DVD, а не в держатель CD/DVD.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
должна быть
Решение 4. Загрузите другой диск в держатель CD/DVD
Решение: Извлеките держатель CD/DVD из лотка CD/DVD. Извлеките отпечатанный
диск CD/DVD из держателя. Вставьте следующий диск в держатель CD/DVD стороной для печати вверх и задвиньте держатель в лоток CD/DVD так, чтобы линии на держателе совпали с белыми линиями на лотке. Когда устройство определит держатель, запрос исчезнет. Причина: Если задание предусматривает печать нескольких дисков CD/DVD, устройство выдаст запрос на загрузку
следующего диска.
Устройство не распознает диск CD/DVD в держателе.
Решение: Извлеките держатель CD/DVD из лотка CD/DVD. Загрузите предназначенный
для печати диск в держатель CD/DVD стороной для печати вверх и задвиньте держатель в лоток CD/DVD так, чтобы линии на держателе совпали с белыми линиями на лотке.
Причина: Держатель CD/DVD вставлен в лоток CD/DVD без диска CD/DVD.
Русский
Устройство останавливается при печати CD/DVD
Решение: Убедитесь, что сзади устройства не менее 7,5 см свободного пространства.
Кроме того, убедитесь, что прорезь сзади устройства не заблокирована.
Причина: Устройство протягивает держатель CD/DVD во время печати на диске CD/ DVD. Держатель может выступать сзади устройства примерно на 7,5 см . Если сзади
устройства недостаточно свободного пространства, держатель остановится и печать будет прервана.
Напечатанное на диске изображение обрезано и на держателе CD/DVD видны следы чернил
Решение: При загрузке стандартного диска CD/DVD (120 мм) в держатель CD/DVD не
фиксируйте его с помощью синего кольца. Это кольцо следует использовать только при печати на дисках CD/DVD малого размера (80 мм).
Прежде чем повторить попытку, очистите держатель CD/DVD от чернил. Это позволяет избежать загрязнения устройства, а также защитить диски, руки и одежду от пятен.
После очистки держателя CD/DVD вверх. Оставьте синее кольцо в исходном положении на обратной стороне держателя, как показано ниже. Снова вставьте держатель в лоток CD/DVD так, чтобы линии на держателе совпали с белыми линиями на лотке, и повторите печать.
загрузите в него новый диск стороной для печати
Неполадки при печати на дисках CD/DVD 19
Глава 2
Причина: Диск CD/DVD неправильно загружен в держатель CD/DVD.
Русский
Устройство печатает в области диска, не предназначенной для печати
Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы.
Решение 1. Измените параметры программного обеспечения
Решение: Убедитесь, что выбранное для печати изображение соответствует размеру
носителя, загруженного в держатель CD/DVD, в том числе диаметру внутренней и внешней окружности. Измените соответствующие параметры в программном обеспечении для центрирования и изменения размера изображения с учетом используемого диска. Дополнительную информацию см. в документации и справочной системе программного обеспечения. Причина: Размер изображения не соответствует загруженному
Если это не помогло, используйте следующее решение.
диску CD/DVD.
Решение 2. Загрузите новый диск CD/DVD стороной для печати вверх
Решение: Если информация уже записана на диск CD/DVD, может потребоваться
записать ее еще раз на новый диск. Загрузите новый диск в держатель CD/DVD стороной для печати вверх. Снова вставьте держатель в лоток CD/DVD так, чтобы линии на держателе совпали с белыми линиями на лотке, и повторите печать.
Причина: Диск CD/DVD загружен в держатель другой стороной.
Изображение напечатано на диске не по центру
Решение: Измените параметры в программном обеспечении для центрирования и
изменения размера изображения для используемого диска. Дополнительную информацию см. в документации и справочной системе программного обеспечения.
Причина: Возможно, использовались неправильные параметры изображения.
На диске CD/DVD не высохли чернила
Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы.
Решение 1. Используйте диски, предназначенные для струйной печати
Решение: Убедитесь, что используемый диск CD/DVD предназначен для струйной
печати. Обычно такие диски имеют поверхность для печати белого цвета. Некоторые диски имеют поверхность для печати серебристого цвета. Причина: Поверхность диска не подходит для печати.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 2. Загрузите новый диск CD/DVD стороной для печати вверх
Решение: Если информация уже записана на диск CD/DVD, может потребоваться
записать ее еще раз на новый диск. Загрузите новый диск в держатель CD/DVD стороной
20 HP Photosmart D5400 series
для печати вверх. Снова вставьте держатель в лоток CD/DVD так, чтобы линии на держателе совпали с белыми линиями на лотке, и повторите печать.
Причина: Диск CD/DVD загружен в держатель другой стороной.
Устройство сообщает о неподходящем размере диска CD/DVD
Решение: Отмените задание на печать и замените диск CD/DVD в держателе на другой
диск, который имеет размер, указанный при запуске задания на печать, либо измените параметры печати в программном обеспечении. Причина: Размер установленного в держателе диска CD/DVD не соответствует размеру, указанному при запуске задания на печать.
Держатель CD/DVD застрял в отсеке для хранения
Решение: Потяните держатель CD/DVD на себя как можно дальше, пока не
почувствуете сопротивление. Затем вставьте тупой плоский предмет (например столовый нож или отвертку) в левый угол отсека для хранения и нажмите на синее кольцо. Когда синее кольцо нажато вниз, можно извлечь держатель CD/DVD из отсека для хранения.
Причина: Держатель CD/DVD помещен в отсек для хранения диском CD/DVD, который прижат синим кольцом.
Информация о картриджах и печатающей головке
Следующие советы помогут сохранить картриджи HP в рабочем состоянии и обеспечить неизменно высокое качество печати.
Храните все картриджи в оригинальной запечатанной упаковке до тех пор, пока они не
потребуются.
Выключайте устройство с помощью кнопки Вкл. Для выключения устройства не
отключайте сетевой фильтр и не отсоединяйте кабель питания. Если устройство выключено неправильно, узел печатающей положении.
Храните картриджи при комнатной температуре (15,6 ... 26,6 °C).
Компания HP рекомендует не извлекать картриджи из устройства при отсутствии сменных
картриджей. Перед перевозкой устройства выключите его надлежащим образом с помощью кнопки Вкл. При этом не извлекайте картриджи. Это предотвратит утечку чернил из узла печатающей головки.
При заметном ухудшении качества печати
Не очищайте печатающую головку без необходимости. При этом расходуются чернила и
сокращается срок службы картриджей.
Обращайтесь с картриджами осторожно. В случае падения, встряхивания или
неправильного обращения с картриджами при установке могут возникнуть временные проблемы с печатью.
головки может остаться в неправильном
очистите печатающую головку.
Русский
вместе с загруженным
Получение поддержки
Если возникла проблема, выполните следующие действия.
1. Ознакомьтесь с документацией, прилагаемой к устройству.
2. Посетите веб-узел технической поддержки HP по адресу:
Поддержка HP в Интернете доступна всем клиентам HP. Веб-узел позволяет быстро
www.hp.com/support.
Получение поддержки 21
Глава 2
Русский
получить самую последнюю информацию об устройстве и помощь специалистов. Он предоставляет следующие возможности.
Быстрый доступ к квалифицированным специалистам службы поддержки.
Обновления программного обеспечения и драйверов устройства.
Полезная информация об устройстве и устранении наиболее распространенных неполадок.
Обновления продуктов, уведомления службы технической поддержки и информационные бюллетени HP, доступные при регистрации устройства.
3. Обратитесь в
службу поддержки HP по телефону. Доступные способы поддержки зависят
от устройства, страны/региона и языка. Сведения об обращении в службу технической поддержки приведены на внутренней стороне задней обложки этого руководства.
22 HP Photosmart D5400 series
3 Техническая информация
В этом разделе приведены технические характеристики устройства HP Photosmart и информация о соответствии международным нормам.
Дополнительную информацию о соответствии нормам и требованиям к охране окружающей среды, в том числе декларацию соответствия, см. в экранной справке.
Требования к системе
Требования к компьютеру для установки программного обеспечения приведены в файле Readme.
Технические характеристики
Технические характеристики устройства см. на веб-узле HP по адресу: www.hp.com/support.
Характеристики бумаги
Емкость основного входного лотка: обычная бумага: до 125 листов (60-90 г/кв.м)
Емкость выходного лотка: обычная бумага: до 50 листов (60-90 г/кв.м)
Емкость лотка для фотобумаги: фотобумага: до 20 листов
Примечание. Полный список поддерживаемых размеров бумаги см. в программном
обеспечении принтера.
Физические характеристики
Высота: 18,3 см
Ширина: 45,8 см
Глубина: 38,5 см
Масса: 5,8 кг
Характеристики питания
Потребляемая мощность: максимум 42 Вт (при средней нагрузке)
Входные характеристики адаптера питания: 100–240 В~, 1300 мА, 50–60 Гц
Характеристики постоянного тока: 32 В, 1300 мА
Русский
Примечание. Используйте только вместе с адаптером питания, поставляемым НР.
Характеристики окружающей среды
Рекомендуемый диапазон рабочих температур: 15 ... 32 ºC
Допустимый диапазон рабочих температур: 5 ... 35 ºC
Влажность: 15 ... 80 % относительной влажности без конденсации
Диапазон температур хранения: –20 ... 50 ºC
При наличии сильных электромагнитных полей характеристики устройства HP Photosmart
могут немного отличаться.
HP рекомендует использовать кабель USB длиной не более 3 м , чтобы снизить помехи
из-за потенциальных электромагнитных полей.
Соответствие нормам
Устройство HP Photosmart удовлетворяет требованиям к продуктам, разработанным регламентирующими органами вашей страны/региона. Полный список норм, которым соответствует устройство, см. в экранной справке.
Нормативный идентификационный номер модели
Для нормативной идентификации этому устройству присвоен нормативный номер модели. Нормативный номер модели данного изделия: SDGOB-0821. Не следует путать этот
Соответствие нормам 23
Глава 3
Русский
нормативный номер с маркетинговым названием (HP Photosmart D5400 series и т.п.) или номерами изделий (Q8420A и т.п.).
24 HP Photosmart D5400 series
Гарантия
Русский
Гарантия 25
www.hp.com/support
$IULFD(QJOLVKVSHDNLQJ  $IULTXHIUDQFRSKRQH 
$UJHQWLQD%XHQRV$LUHV  $UJHQWLQD  $XVWUDOLD  $XVWUDOLDRXWRIZDUUDQW\  VWHUUHLFK 
%HOJL  %HOJLTXH  %UDVLO6DR3DXOR  %UDVLO  &DQDGD KS
&H QW UD O$ PH U LF D 7K H& DUL EE HD Q ZZZKSFRPVXSSRUW &KLOH 
Ё೑
Ё೑
&RORPELD%RJRW£  &RORPELD  &RVWD5LFD  ÎHVN£UHSXEOLND  'DQPDUN  (FXDGRU$QGLQDWHO    (FXDGRU3DFLILWHO 
(O6DOYDGRU  (VSD³D  )UDQFH  'HXWVFKODQG  ˃˨˨˙ˡ˞˞˭˹˱ˬˢ˫˶˱ˢˮ˦˧˹  ˃˨˨˙ˡ˞ˢ˪˱˹˯˃˨˨˙ˡ˞˯  ˃˨˨˙ˡ˞˞˭˹˺˭ˮˬ  *XDWHPDOD 
佭␃⡍߹㸠ᬓ
0DJ\DURUV]£J  ,QGLD  ,QGLD  ,QGRQHVLD 
,UHODQG 
,WDOLD 


LQYHQW
 



    

ﺮﺋﺍﺰﺠﻟﺍ
ﻦﻳﺮﺤﺒﻟﺍ
ﻕﺍﺮﻌﻟﺍ ﺖﻳﻮﻜﻟﺍ
לארשי
-DPDLFD  㡴㦻 
뼑霢  /X[HPERXUJ)UDQ©DLV  /X[HPEXUJ'HXWVFK  0DOD\VLD  0DXULWLXV  0«[LFR&LXGDGGH0«[LFR  0«[LFR  0DURF  1HGHUODQG  1HZ=HDODQG  1LJHULD  1RUJH 
3DQDP£  3DUDJXD\  3HU¼  3KLOLSSLQHV  3ROVND  3RUWXJDO  3XHUWR5LFR  5HS¼EOLFD'RPLQLFDQD  5HXQLRQ  5RP¤QLD   
ﺮﺼﻣ
 
6LQJDSRUH  6ORYHQVNR  6RXWK$IULFD56$  6XRPL  6YHULJH  6ZLW]HUODQG 
㟎☷
ࡷࡎ࡙ 
7ULQLGDG7REDJR  7¾UNL\HòVWDQEXO$QNDUDò]PLU
%XUVD  
ﻥﺎﻨﺒﻟ
8QLWHG.LQJGRP 
ﺮﻄﻗ
8QLWHG6WDWHV 
ﻦﻤﻴﻟﺍ
8UXJXD\  9HQH]XHOD&DUDFDV  9HQH]XHOD  9L¬W1DP 





ﻥﺩﺭﻷﺍ
ﻥﺎﻤ ُﻋ
ﺔﻴﺑﻮﻌﺴﻟﺍ

ﺲﻧﻮﺗ

ﺕﺍﺭﺎﻣﻹﺍ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺓﺪﺤﺘﻤﻟﺍ
Начало
HP Photosmart D5400 series
1
Не подключайте кабель USB, пока
не будет выведено соответствующее приглашение при выполнении шага 9
3
Распаковка
Удалите из
a.
устройства всю защитную ленту. Снимите защитную пленку с дисплея.
Откройте
b.
устройство и удалите упаковочный материал, находящийся внутри устройства.
5a 5b 6
Установка печатающей головки
Установка картриджей с чернилами
Откройте
Защелка каретки
a.
дверцу доступа к картриджам.
Аккуратно
b.
поднимите серую защелку до положения, показанного на рисунке.
ВАЖНО! До установки картриджей необходимо
выполнить действия, описанные в шаге 5а.
Удалите
a.
пластиковую упаковку, потянув за оранжевый ярлычок.
Поверните
b.
оранжевый колпачок и снимите его.
Загрузка бумаги
Поднимите
a.
выходной лоток.
Сдвиньте
b.
направляющую ширины бумаги влево.
Загрузите
c.
обычную бумагу
в основной лоток и придвиньте направляющие вплотную к бумаге.
2
Содержимое коробки
Установочный
компакт-диск
Кабель питания
4
Подключение питания
Подключите шнур
a.
и блок питания.
Маркеры цвета
Распакуйте
c.
печатающую головку.
Не прикасайтесь
к медным контактам.
Не допускайте
соприкосновения контактов
с принтером и другими поверхностями.
Возьмите
d.
печатающую головку вертикально, как показано на рисунке.
Переверните
c.
картридж, вставьте его в соответствующее гнездо, затем нажмите до защелкивания.
Повторите шаги
d.
a, b и с для всех картриджей.
7
Загрузка фотобумаги
Опустите
d.
выходной лоток и нажмите OK .
Поднимите крышку
a.
фотолотка.
Загрузите
b.
фотобумагу в фотолоток
глянцевой стороной вниз . Сдвиньте
направляющие бумаги к краям бумаги.
Вводное руководство
Печатающая головка
Пригодный для печати компакт-диск
*Может входить в комплект поставки
Опустите крышку
Нажмите
Цветные картриджи
Фотобумага 10 x 15 см
Кабель USB
*
*
*
b.
включения устройства.
После
c.
отображения соответствующего запроса выберите требуемый язык и страну/регион.
для
Установите
e.
печатающую головку в устройство.
Плавно опустите
f.
защелку.
Закройте дверцу
e.
доступа к картриджам. После этого начинается процесс инициализации, продолжающийся около 6 минут. Он сопровождается некоторым шумом.
f.
Для загрузки бумаги перейдите
следующему
к этапу.
8
Печать страницы юстировки
c.
фотолотка до конца.
Вытяните
d.
раскладную часть лотка и поднимите ограничитель бумаги.
После загрузки
a.
бумаги в лоток нажмите кнопку OK , затем подождите несколько минут до окончания печати страницы юстировки.
*Q8420-90133* *Q8420-90133*
RU
*Q8420-90133*
Пока продолжается инициализация, перейдите к следующему шагу - загрузке бумаги.
После печати
b.
этой страницы юстировка завершена. Нажмите кнопку OK .
9 9
*XXXXX-XXXXX* *XXXXX-XXXXX*
XXXXX--XXXXX
Quick Start
Tutorial included
Product in [country] www.hp.com/support
HP Photosmart Pro B8800 Series
© 2007 HPDC
Установка программного обеспечения (Windows)
A
Установка программного обеспечения (Mac)
A
Ознакомление с функциями
Теперь после установки на компьютер программного обеспечения HP Photosmart можно пользоваться функциями устройства HP.
Печать с карты памяти
Поиск и устранение неполадок
Неполадка. Отображается экран "Установка
оборудования Microsoft" (только для Windows). Действие. Закройте все экраны. Отсоедините кабель USB, а затем вставьте зеленый компакт-диск с программным обеспечением HP.
Использование программного обеспечения HP
Windows: "Центр решений HP" обеспечивает
удобный доступ ко многим функциям и программному обеспечению данного устройства HP, включая информацию о состоянии устройства, настройках, о заказе расходных материалов и справочную информацию.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не подключайте кабель USB до появления соответствующей подсказки.
Включите компьютер, при необходимости выполните
a.
регистрацию и дождитесь отображения рабочего стола. Вставьте компакт-диск, далее следуйте инструкциям на экране.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если начальный экран
не отображается, дважды нажмите Мой компьютер , дважды щелкните значок компакт-диска с логотипом
HP, а затем дважды щелкните файл setup. exe .
B
ВАЖНО! Если кабель USB не входит в комплект
поставки, его требуется приобрести отдельно.
Подсоедините один конец кабеля USB к порту на
a.
задней панели устройства HP, а другой - к любому порту USB на компьютере.
B
Если фотобумага
a.
еще не загружена в фотолоток, загрузите ее сейчас.
Поместите карту
b.
памяти из камеры в соответствующее гнездо карты памяти в устройстве HP.
Неполадка. Не отображается экран с предложением подключения кабеля USB (только для Windows). Действие. Закройте все экраны. Извлеките, а затем снова вставьте зеленый компакт-диск с программным обеспечением HP.
Mac: HP Photosmart Studio позволяет упорядочивать и редактировать фотографии и видеоизображения, а также управлять ими.
Дополнительные сведения
HP Photosmart Pro
B8800 series
Quick Start
Tutorial included
*Q5734-90277* *Q5734-90277*
© 2007 HPDC
Product in [country]
www.hp.com/support
ВАЖНО! Если кабель USB не входит в комплект
поставки, его требуется приобрести отдельно.
После вывода приглашения на подключение USB
b.
подсоедините один конец кабеля USB к порту на задней панели устройства HP, а другой - к любому порту USB на компьютере. Следуйте инструкциям на экране до завершения установки программного обеспечения.
Вставьте компакт-диск.
b.
Дважды щелкните значок HP Installer .
c.
Следуйте инструкциям на экране.
d.
Заполните форму на экране Setup Assistant (Помощник установки).
Нажимайте кнопки
c.
перемещения для просмотра фотографий и выбора требуемой фотографии, затем нажмите OK . Для печати
d.
фотографии нажмите кнопку
Печать фото
на панели управления.
www.hp.com/support
Неполадка. Отображается экран Не удалось завершить установку устройства (только для
Windows).
Действие. Отсоедините устройство и снова подсоедините его. Проверьте все соединения. Проверьте правильность подключения кабеля USB к компьютеру. Не подсоединяйте кабель USB к клавиатуре или концентратору USB, не имеющему источника питания.
www.hp.com
Printed in [country]
Printed in [country] - English
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
HP Photosmart D5400 series
Справка Windows
HP Photosmart D5400 series

Содержание

1 Справка устройства HP Photosmart D5400 series.............................................................3
2 Обзор устройства HP Photosmart
Описание устройства HP Photosmart......................................................................................5
Функции панели управления....................................................................................................6
Использование ПО HP Photosmart..........................................................................................7
3 Источники дополнительной информации.........................................................................9
4 Информация о подключении компьютера
Поддерживаемые типы подключения...................................................................................11
Режим совместного использования принтера......................................................................11
5 Приемы работы.....................................................................................................................13
6 Загрузка бумаги
Выбор бумаги для печати......................................................................................................15
Загрузка бумаги.......................................................................................................................18
Загрузка компакт-диска/диска DVD.......................................................................................25
Предотвращение замятия бумаги.........................................................................................29
7 Печать с компьютера
Печать из программного
Выбор устройства HP Photosmart в качестве принтера по умолчанию.............................32
Изменение параметров печати для текущего задания.......................................................32
Изменение параметров печати по умолчанию.....................................................................37
Профили печати......................................................................................................................37
Выполнение специальных заданий на печать.....................................................................39
Остановка задания на печать................................................................................................51
приложения...................................................................................31
Содержание
8 Использование фотографических функций
Установка карты памяти или накопителя.............................................................................53
Печать фотографий................................................................................................................54
Сохранение фотографий на компьютере.............................................................................57
Редактирование фотографий................................................................................................57
Отправка фотографий с помощью ПО
9 Обслуживание устройства HP Photosmart
Использование картриджей...................................................................................................61
Печать и просмотр отчета самопроверки.............................................................................67
Очистка устройства HP Photosmart.......................................................................................68
Выключение устройства HP Photosmart...............................................................................69
10 Приобретение картриджей..................................................................................................71
11 Устранение неполадок
Просмотр файла Readme.......................................................................................................73
Устранение неполадок при настройке..................................................................................73
HP Photosmart........................................................59
1
Замятия бумаги.......................................................................................................................85
Устранение неполадок качества печати...............................................................................87
Устранение неполадок печати.............................................................................................107
Устранение неполадок с картой памяти.............................................................................120
Неполадки при печати на дисках CD/DVD..........................................................................126
Ошибки..................................................................................................................................131
12 Гарантия и поддержка HP
Содержание
Гарантия................................................................................................................................213
Информация о гарантии на картриджи...............................................................................213
Получение поддержки..........................................................................................................214
Перед обращением в службу технической поддержки HP................................................214
Поддержка HP по телефону................................................................................................215
Дополнительные варианты гарантии..................................................................................215
HP Quick Exchange Service (Japan).....................................................................................216
HP Korea customer support...................................................................................................216
Подготовка устройства к транспортировке.........................................................................217
Упаковка
устройства HP Photosmart...................................................................................218
13 Техническая информация
Технические характеристики...............................................................................................219
Программа охраны окружающей среды..............................................................................220
Заявления о соответствии стандартам...............................................................................223
Указатель....................................................................................................................................227
2
1 Справка устройства
HP Photosmart D5400 series
Информацию об устройстве HP Photosmart см. в следующих разделах.
•"
Обзор устройства HP Photosmart" на стр. 5 Источники дополнительной информации" на стр. 9
•"
Информация о подключении компьютера" на стр. 11
•"
Приемы работы" на стр. 13
•"
Загрузка бумаги" на стр. 15
•"
Печать с компьютера" на стр. 31
•"
Использование фотографических функций" на стр. 53
•"
Обслуживание устройства HP Photosmart" на стр. 61
•"
Приобретение картриджей" на стр. 71
•"
Гарантия и поддержка HP" на стр. 213
•"
Техническая информация" на стр. 219
•"
Справка устройства
HP Photosmart D5400 series
Справка устройства HP Photosmart D5400 series 3
HP Photosmart D5400 series
Справка устройства
Глава 1
4 Справка устройства HP Photosmart D5400 series
2 Обзор устройства
HP Photosmart
Используйте устройство HP Photosmart для печати фотографий с карты памяти или печати непосредственно на поверхности диска CD/DVD со специальным покрытием. Многие функции HP Photosmart доступны непосредственно с панели управления без включения компьютера.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Описание устройства HP Photosmart Функции панели управления
Использование ПО HP Photosmart

Описание устройства HP Photosmart

Номер Описание
1 Цветной графический дисплей (также
называется дисплеем)
2 Панель управления
3 Гнезда для карт памяти и индикатор Фото
4 Передний порт USB
5 Выходной лоток
6 Удлинитель лотка для бумаги (также
называется удлинителем лотка)
7 Отсек для хранения держателя CD/DVD
8 Держатель CD/DVD
9 Основной входной лоток (также называется
входным лотком)
Описание устройства HP Photosmart 5
Обзор
Глава 2
(продолж.)
Номер Описание
10 Лоток для фотобумаги
11 Лоток для CD/DVD
12 Крышка доступа к картриджам
13 Задняя крышка
14 Задний порт USB
15 Разъем питания*
* Используйте только с адаптером питания HP.

Функции панели управления

Приведенная ниже схема и связанная с ней таблица предоставляют краткую информацию о функциях панели управления устройства HP Photosmart.
Номер Значок Название и описание
1 Цветной графический дисплей (также называется дисплеем). Позволяет
2 Сигнальный индикатор. Сигнализирует о возникновении проблемы.
Обзор
3 Стрелка влево. Возврат на предыдущий экран или к предыдущей фотографии
4 OK. Выбор фотографии для печати или выбор параметра меню.
5 Стрелка вправо. Переход на следующий экран или к следующей фотографии
6 Печать фото. Печать фотографий, выбранных на карте памяти. Если
7 Исправить красные глаза. Включение и выключение функции Исправить
6 Обзор устройства HP Photosmart
просматривать фотографии с карты памяти. Также отображает сообщения о состоянии и ошибках.
Дополнительную информацию см. на дисплее.
на карте памяти.
на карте памяти.
фотографии не выбраны, то устройство печатает фотографию, которая показана на дисплее.
красные глаза. Эта функция включается при установке карты памяти.
(продолж.)
Номер Значок Название и описание
Устройство автоматически устраняет эффект красных глаз на фотографии, показанной на дисплее.
8 Отмена. Остановка текущей операции и возврат на главный экран.
9 Вкл. Включение или выключение устройства. Когда питание выключено,
устройство по-прежнему потребляет небольшое количество энергии. Чтобы полностью отключить питание, выключите устройство и отсоедините кабель питания.

Использование ПО HP Photosmart

Программа HP Photosmart предоставляет быстрый и простой способ печати фотографий. Кроме того, это ПО обеспечивает доступ к другим основным функциям НР для обработки изображений, таким как сохранение и просмотр фотографий.
Дополнительная информация об использовании программного обеспечения
HP Photosmart:
Используйте панель Содержание слева. Найдите книгу Содержание
справочной системы программы HP Photosmart в верхней части окна.
Если вверху панели
системы программы HP Photosmart, используйте для доступа к справке программу Центр решений HP.
Содержание нет книги Содержание справочной
Использование ПО HP Photosmart 7
Обзор
Глава 2
Обзор
8 Обзор устройства HP Photosmart
3 Источники дополнительной
информации
Информацию об установке и использовании устройства HP Photosmart можно получить из многих источников, как печатных, так и экранных.
Руководство по установке
Руководство по установке содержит инструкции по подготовке HP Photosmart к работе и установке программного обеспечения.
Инструкции в руководстве по установке необходимо выполнять в указанной последовательности.
При возникновении проблем во время установки ознакомьтесь с информацией об устранении неполадок в руководстве по установке или см. раздел "
Вводное руководство
Во вводном руководстве содержатся краткие сведения об устройстве HP Photosmart, в том числе пошаговые инструкции по выполнению
базовых операций, советы по устранению неполадок, а также техническая информация.
Анимационные ролики HP Photosmart
В основном разделе экранной справки расположены анимационные ролики HP Photosmart, с помощью которых демонстрируется выполнение основных задач на устройстве HP Photosmart. Будет показан порядок загрузки бумаги, установки компакт-диска или DVD, установки карты памяти и замены картриджей.
Экранная справка
Экранная справка содержит подробные инструкции по использованию всех функций устройства HP Photosmart.
Раздел Приемы работы содержит ссылки, с помощью которых можно
быстро найти информацию о выполнении основных задач. Раздел Обзор HP Photosmart содержит общую информацию об
основных функциях HP Photosmart. Раздел Устранение неполадок содержит информацию об
устранении ошибок, которые могут возникнуть при работе с HP Photosmart.
Файл Readme
В файле Readme содержится самая последняя информация, которая может отсутствовать в других публикациях.
Для доступа к файлу Readme необходимо установить программное обеспечение.
www.hp.com/support При наличии доступа к Интернету помощь и техническую поддержку
можно получить на веб-узле HP. На этом веб-узле приведены сведения о технической поддержке, драйверах и расходных материалах, а также информация для заказа.
Устранение неполадок" на стр. 73 в этой экранной справке.

Источники дополнительной информации 9

Источники дополнительной
информации
Глава 3
Источники дополнительной
информации
10 Источники дополнительной информации
4 Информация о подключении
компьютера
Устройство HP Photosmart имеет порт USB для непосредственного подключения к компьютеру с помощью кабеля USB. Кроме того, возможно совместное использование устройства по существующей домашней сети.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Поддерживаемые типы подключения Режим совместного использования принтера

Поддерживаемые типы подключения

Подключение
Описание Количество
Подключение с помощью интерфейса
USB
Совместное использование принтера
подключенных компьютеров, рекомендуемое для наивысшей производительности
Один компьютер подключен с помощью кабеля USB к высокоскоростному порту USB 2.0 на задней панели устройства
HP Photosmart.
До пяти компьютеров.
Главный компьютер должен быть всегда включен, иначе устройство HP Photosmart будет недоступно для других компьютеров.
Поддерживаемые функции программного обеспечения
Поддерживаются все функции.
Поддерживаются все функции, доступные на главном компьютере. На других компьютерах поддерживается только печать.
Инструкции по настройке
Подробные инструкции см. в руководстве по установке.
Следуйте инструкциям в разделе "
совместного использования принтера" на стр. 11.

Режим совместного использования принтера

Если компьютер работает в сети и к другому компьютеру в сети с помощью кабеля USB подключено устройство HP Photosmart, при подключении "Общий принтер" это устройство можно использовать в качестве принтера.
Компьютер, непосредственно подключенный к устройству HP Photosmart, выступает в роли главного компьютера для принтера и обладает полным набором функций. Другой компьютер называется клиентом и имеет доступ только к
функциям печати. Другие задачи необходимо выполнять на главном компьютере
или с панели управления устройстваHP Photosmart.
Режим
Режим совместного использования принтера 11
Подключение
Глава 4
Включение режима совместного использования принтера на компьютере Windows
См. прилагаемое к компьютеру руководство пользователя или экранную
справку операционной системы Windows.
12 Информация о подключении компьютера
5 Приемы работы
В этом разделе приведены ссылки на информацию о выполнении типичных задач, таких как печать фотографий и оптимизация заданий на печать.
•"
Печать фотографий без полей размером до 13 x 18 см (5 x 7 дюймов) с карты
памяти" на стр. 55
Печать нескольких фотографий без полей размером 10 x 15 см (4 x 6 дюймов)
•"
с карты памяти" на стр. 55
Обеспечение наилучшего качества печати" на стр. 35
•"
Печать на обеих сторонах бумаги" на стр. 43
•"
Печать нестандартных этикеток на дисках CD/DVD" на стр. 42
•"

Приемы работы

Приемы работы 13
Приемы работы
Глава 5
14 Приемы работы
6 Загрузка бумаги
В устройство HP Photosmart можно загружать бумагу разных типов и размеров: Letter, A4, фотобумагу, прозрачные пленки и конверты. Кроме того, HP Photosmart
позволяет выполнять печать непосредственно на дисках CD и DVD со специальным покрытием. По умолчанию устройство HP Photosmart автоматически распознает размер и тип бумаги во входном лотке, а также настраивает параметры для оптимизации качества печати на бумаге данного типа.
При использовании диапозитивов, конвертов или этикеток, а также если автоматический параметр не обеспечивает необходимого качества печати, размер и тип бумаги можно установить вручную.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Выбор бумаги для печати Загрузка бумаги
Загрузка компакт-диска/диска DVD
Предотвращение замятия бумаги

Выбор бумаги для печати

В устройстве HP Photosmart можно использовать бумагу различных типов и размеров. Для обеспечения оптимального качества печати следуйте приведенным ниже рекомендациям.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Типы бумаги, рекомендуемые для печати Типы бумаги, которые не рекомендуется использовать
специальных материалов, например фотобумаги,

Типы бумаги, рекомендуемые для печати

Для обеспечения наилучшего качества печати HP рекомендует использовать бумагу HP, которая создана специально для выполняемых заданий печати. Использование слишком тонкой или слишком толстой бумаги, бумаги с гладкой поверхностью или легко растягивающейся может привести к ее замятию. При использовании слишком плотной бумаги или бумаги, которая плохо впитывает чернила, напечатанные изображения могут смазываться, расплываться или не пропечатываться
В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
Улучшенная фотобумага HP или фотобумага HP
Улучшенная фотобумага HP или фотобумага HP — это прочная глянцевая фотобумага со специальным покрытием для быстрого высыхания чернил, которое предотвращает смазывание чернил на фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения фотографии. Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11
полностью.
выглядят как профессионально отпечатанные

Загрузка бумаги

Выбор бумаги для печати 15
Глава 6
дюймов, 10 x 15 см (с полями и без) и 13 x 18 см. Углы улучшенной фотобумаги HP, на которых не выполняется печать, помечены следующим символом.
Фотобумага HP высшего качества
Фотобумага HP высшего качества является лучшей фотобумагой HP, которая обеспечивает высокое качество изображений и защиту от выцветания. Эта бумага идеально подходит для печати фотографий с высоким разрешением, которые вставляются в рамку или предназначены для фотоальбомов. Доступно несколько форматов этой бумаги, в том числе 10 x 15 см (с полями или без), 13 x 18 см, A4 и 8,5 x 11 дюймов.
Загрузка бумаги
Фотобумага HP
повышенного качества
Фотобумага HP повышенного качества — это бумага высокого качества с глянцевой или полуглянцевой поверхностью. Напечатанные на этой бумаге изображения выглядят как профессионально напечатанные фотографии и могут храниться под стеклом или в альбоме. Доступно несколько форматов этой бумаги, в том числе 10 x 15 см (с полями или без), 13 x 18 см, A4 и 8,5 x 11 дюймов.
Прозрачная пленка HP повышенного качества
для струйной печати
Прозрачная пленка HP повышенного качества для струйной печати делает цветные презентации более яркими и выразительными. Эта пленка удобна в обращении, быстро сохнет и обладает стойкостью к загрязнениям.
Бумага HP повышенного качества для струйной печати
Бумага HP повышенного качества для струйной печати имеет покрытие наивысшего качества для печати с высоким разрешением. Гладкое матовое покрытие
делает ее наиболее подходящей для создания документов наивысшего
качества.
Ярко-белая бумага HP для струйной печати
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность цветов и резкость текста. Бумага не прозрачная, подходит для двусторонней цветной печати и не просвечивается, что делает ее наиболее подходящей для печати бюллетеней, отчетов и рекламных листков.
Диски HP CD/DVD для
струйной печати
Оптические диски HP CD/DVD для струйной печати имеют матовое покрытие двух цветов: белого и серебристого. Для создания уникальных дисков CD и DVD можно печатать непосредственно на их поверхности подписи, рисунки и фотографии.
Бумага HP для печати
Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого круга задач. При печати на этой бумаге документы имеют более качественный вид обычной или копировальной бумагой.
16 Загрузка бумаги
по сравнению с
Термопереводные картинки HP
Термопереводные картинки HP (для цветной, светлой или белой ткани) идеально подходят для переноса изображений на футболки с цифровых фотографий.
Фотооткрытки HP повышенного качества
Фотооткрытки HP повышенного качества позволяют создавать собственные поздравительные открытки.
Бумага HP для брошюр и рекламных листовок
Бумага HP для брошюр и рекламных листовок (глянцевая или матовая) имеет глянцевое или матовое покрытие с обеих
сторон и предназначена для двусторонней печати. Эта бумага обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и отлично подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов, специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
Бумага HP повышенного качества для презентаций
Бумага HP повышенного качества для презентаций обеспечивает привлекательный внешний вид документа.
Чтобы заказать оригинальные расходные материалы HP для
www.hp.com/buy/supplies. При необходимости выберите страну/регион, затем
укажите устройство и щелкните по одной из ссылок для заказа продуктов.

Типы бумаги, которые не рекомендуется использовать

Печать на слишком тонкой или слишком плотной бумаге, бумаге с гладкой поверхностью или на легко растягивающейся бумаге может привести к появлению замятий. Использование слишком плотной бумаги или бумаги, которая плохо впитывает чернила, может привести к появлению смазанных, расплывчатых или нечетких изображений.
устройства, посетите
Бумага, которую не следует использовать для печати
Бумага любого размера, отличного от
указанных в разделе "Технические
характеристики" на стр. 219 или драйвере принтера.
Бумага с вырезами или перфорацией (кроме специально предназначенной для
струйных принтеров HP).
Сильно текстурированное полотно, например льняное. Печать может
выполняться неравномерно, а чернила могут расплываться.
Слишком гладкая, глянцевая или мелованная бумага, не предназначенная для
использования с устройством. Такая бумага может замяться в устройстве, а чернила на
ней будут растекаться.
Многослойные материалы. Такие материалы могут замяться или застрять, а
чернила, скорее всего, будут размазаны.
Конверты с застежками или окнами. Они могут застрять в роликах и привести к
возникновению замятий.
Бумага для транспарантов.
Выбор бумаги для печати 17
Загрузка бумаги
Глава 6

Загрузка бумаги

Этот раздел содержит описание базовой процедуры для загрузки бумаги различных типов и форматов в устройство HP Photosmart для печати.
Совет Для предотвращения надрывов, скручивания и изгибания краев
храните бумагу горизонтально в запечатанном пакете. При неправильном хранении резкие изменения температуры и влажности могут привести к скручиванию бумаги, что неблагоприятно сказывается на работе аппарата
HP Photosmart.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Загрузка полноразмерной бумаги Загрузка фотобумаги 13 x 18 см (5 x 7 дюймов)
Загрузка почтовых открыток, открыток Hagaki или каталожных карточек
Загрузка конвертов
Загрузка бумаги других типов

Загрузка полноразмерной бумаги

В основной входной лоток аппарата HP Photosmart можно загружать бумагу различных типов формата Letter или A4.
Загрузка полноразмерной бумаги
1. Поднимите выходной лоток, чтобы загрузить бумагу в основной входной лоток.
Загрузка бумаги
2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение.
18 Загрузка бумаги
Совет Выровняйте стопку бумаги на плоской поверхности. Убедитесь, что
вся бумага в стопке одного размера и типа, что на ней нет пыли, отсутствуют разрывы и замятия, а края не скручены и не загнуты.
3. Загрузите стопку бумаги в основной входной лоток коротким краем вперед и
стороной для печати вниз. Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.
Внимание Перед загрузкой бумаги в основной лоток убедитесь, что
устройство не выполняет никаких действий и не издает никаких звуков. Если устройство выполняет обслуживание картриджей или другое задание, ограничитель бумаги внутри устройства может находиться не на месте. Поэтому бумага может быть вставлена слишком глубоко и устройство может выдавать пустые листы.
Совет При использовании фирменных бланков загружайте их верхним
краем вперед, стороной для печати вниз.
4. Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю стопки бумаги.
Не перегружайте основной входной лоток; убедитесь, что стопка бумаги помещается в основной входной лоток и ее толщина не превышает высоту направляющей ширины бумаги.
5. Опустите выходной лоток. Максимально выдвиньте удлинитель лотка на себя.
Загрузка бумаги 19
Загрузка бумаги
Глава 6
Примечание. При использовании бумаги формата Legal оставьте
раскладной лоток закрытым.
См. также
Типы бумаги, рекомендуемые для печати" на стр. 15
•"
Изменение параметров печати для текущего задания" на стр. 32
•"

Загрузка фотобумаги 13 x 18 см (5 x 7 дюймов)

В лоток для фотобумаги HP Photosmart можно загружать фотобумагу размером до 13 x 18 см. Для достижения наилучших результатов используйте улучшенную фотобумагу HP.
Загрузка фотобумаги 13 x 18 см (5 x 7 дюймов) в лоток для фотобумаги
1. Поднимите крышку лотка для фотобумаги, чтобы загрузить фотобумагу.
2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение.
Загрузка бумаги
3. Загрузите стопку фотобумаги в лоток для фотобумаги коротким краем вперед
20 Загрузка бумаги
и стороной для печати вниз. Сдвиньте стопку фотобумаги вперед до упора. Если на используемой фотобумаге имеются перфорированные полоски, загружайте фотобумагу полосками к себе.
4. Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю стопки бумаги.
Не перегружайте лоток для фотобумаги. Убедитесь, что стопка фотобумаги свободно помещается в лотке, не превышая высоты направляющей ширины бумаги.
5. Опустите крышку лотка для фотобумаги.
См. также
Типы бумаги, рекомендуемые для печати" на стр. 15
•"
Печать фотографий" на стр. 54
•"
Печать изображения без полей" на стр. 39
•"
Печать фотографии на фотобумаге" на стр. 40
•"
Загрузка бумаги

Загрузка почтовых открыток, открыток Hagaki или каталожных карточек

В лоток для фотобумаги можно загружать почтовые открытки, открытки Hagaki и каталожные карточки.
Загрузка почтовых открыток, открыток Hagaki и каталожных карточек в фотолоток
1. Поднимите крышку лотка для фотобумаги, чтобы загрузить туда карточки.
Загрузка бумаги 21
Глава 6
2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение.
3. Загрузите стопку открыток в фотолоток коротким краем вперед и стороной для
печати вниз. Сдвиньте стопку вперед до упора.
Загрузка бумаги
4. Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю стопки бумаги.
5. Опустите крышку лотка для фотобумаги.
22 Загрузка бумаги
Не перегружайте фотолоток. Убедитесь, что стопка открыток свободно помещается в фотолотке и толщина стопки не превышает высоты направляющей ширины бумаги.
См. также
Изменение параметров печати для текущего задания" на стр. 32
"

Загрузка конвертов

Во входной лоток аппарата HP Photosmart можно загрузить один или несколько конвертов. Не используйте глянцевые или тисненые конверты, а также конверты с застежками или окнами.
Примечание. Подробнее о форматировании текста для печати на конвертах
см. справочную систему используемого текстового редактора. Для оптимизации печати рекомендуется использовать на конвертах этикетки с обратным адресом.
Загрузка конвертов
1. Поднимите выходной лоток, чтобы загрузить конверты в основной входной
лоток.
2. Извлеките всю бумагу из основного входного лотка.
3. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение.
Загрузка бумаги 23
Загрузка бумаги
Глава 6
4. Вставьте в основной лоток один или несколько конвертов клапанами вверх и
влево, придвинув их вплотную к правой дальней стороне входного лотка. Сдвиньте стопку конвертов вперед до упора.
5. Переместите направляющую ширины бумаги вплотную к стопке конвертов.
Не перегружайте основной входной лоток. Убедитесь, что стопка конвертов помещается в основной входной лоток и по высоте не превышает направляющую ширины бумаги.
Загрузка бумаги
6. Опустите выходной лоток. Максимально выдвиньте удлинитель лотка на себя.
См. также
Изменение параметров печати для текущего задания" на стр. 32
"
24 Загрузка бумаги

Загрузка бумаги других типов

Следующие типы бумаги предназначены для специальных проектов. Создайте проект в программе HP Photosmart или другом приложении, установите тип и размер бумаги, а затем напечатайте его.
Диапозитив HP повышенного качества для струйной печати
Прозрачные пленки следует загружать во входной лоток белой полосой (со
стрелками и логотипом HP) вверх и вперед.
Примечание. Аппарат HP Photosmart не может автоматически определять
тип бумаги. Прежде чем выполнить печать на прозрачной пленке, для получения наилучших результатов установите в программе в качестве типа бумаги прозрачную пленку.
Термопереводные картинки HP
1. Перед использованием полностью распрямите лист переводной картинки. Не
загружайте скрученные листы.
Совет Во избежание скручивания храните переводные картинки в
запечатанной фирменной упаковке до момента использования.
2. Найдите синюю полосу на обратной стороне бумаги и вручную подавайте листы
во входной лоток по одному стороной с синей полосой вверх.
Бумага HP для поздравительных открыток, фотобумага HP для поздравительных открыток или бумага HP с текстурным рисунком для поздравительных открыток
Поместите небольшую стопку бумаги HP для поздравительных открыток во
входной лоток стороной для печати вниз; сдвиньте упора.
стопку открыток вперед до
Совет Убедитесь, что носитель загружен во входной лоток стороной для
печати вниз, а область для печати загружена первой.
См. также
Изменение параметров печати для текущего задания" на стр. 32
•"
Типы бумаги, рекомендуемые для печати" на стр. 15
•"

Загрузка компакт-диска/диска DVD

Кроме печати на бумаге, аппарат HP Photosmart позволяет выполнять печать непосредственно на компакт-диске или диске DVD со специальным покрытием для печати с подключенного компьютера. Можно разработать и создать нестандартную этикетку для компакт-диска/диска DVD с помощью программного обеспечения, поставляемого с HP Photosmart. Можно напечатать этикетку на компакт-диске или диске DVD для печати.
Загрузка компакт-диска/диска DVD 25
Загрузка бумаги
Глава 6
Совет Рекомендуется записать данные на компакт-диск или диск DVD перед
печатью этикетки.
Примечание. Аппарат HP Photosmart не поддерживает запуск задания на
печать на компакт-диске или диске DVD с панели управления.
Загрузка дисков CD/DVD стандартного размера (120 мм) в лоток для CD/DVD
1. Аккуратно извлеките держатель дисков CD/DVD, прилагаемый к устройству.
Держатель дисков CD/DVD находится ниже основного входного лотка.
2. Надежно закрепите носитель для струйной печати в держателе дисков CD/DVD
стороной для печати вверх. Диск CD/DVD должен быть размещен на кольце со стороны держателя со стрелками.
3. Опустите лоток дисков CD/DVD.
Загрузка бумаги
4. Вставьте держатель диска CD/DVD в устройство так, чтобы линии на
26 Загрузка бумаги
Отсек CD/DVD расположен ниже панели управления. Когда крышка открыта, лоток для диска CD/DVD находится сверху выходного лотка.
держателе CD/DVD совпали с белыми линиями на лотке CD/DVD.
Примечание. Устройство протягивает держатель CD/DVD во время
печати. Держатель CD/DVD может выступать сзади устройства примерно на 7,5 см. Если устройство расположено слишком близко к стене, отодвиньте его от стены не менее чем на 7,5 см.
5. После печати убедитесь, что держатель CD/DVD помещен в отсек для
хранения.
Загрузка дисков CD/DVD маленького размера (80 мм) в лоток для CD/DVD
1. Аккуратно извлеките держатель дисков CD/DVD, прилагаемый к устройству.
Держатель дисков CD/DVD находится ниже основного входного лотка.
Загрузка бумаги
2. Надежно закрепите носитель для струйной печати в держателе дисков CD/DVD
стороной для печати вверх. Диск CD/DVD должен быть размещен на кольце со стороны держателя со стрелками.
Загрузка компакт-диска/диска DVD 27
Глава 6
3. Закрепите кольцо держателя CD/DVD сверху диска CD/DVD.
4. Опустите лоток дисков CD/DVD.
Отсек CD/DVD расположен ниже панели управления. Когда крышка открыта, лоток для диска CD/DVD находится сверху выходного лотка.
Загрузка бумаги
5. Вставьте держатель диска CD/DVD в устройство так, чтобы линии на
28 Загрузка бумаги
держателе CD/DVD совпали с белыми линиями на лотке CD/DVD.
Примечание. Устройство протягивает держатель CD/DVD во время
печати. Держатель CD/DVD может выступать сзади устройства примерно на 7,5 см. Если устройство расположено слишком близко к стене, отодвиньте его от стены примерно на 7,5 см.
6. После печати убедитесь, что держатель CD/DVD помещен в отсек для
хранения.
Примечание. Дополнительную информацию о печати на дисках CD/DVD см. в
программном обеспечении, прилагаемом к устройству.

Предотвращение замятия бумаги

Для предотвращения замятий бумаги следуйте следующим рекомендациям.
Чаще извлекайте распечатанные страницы из выходного лотка.
Для предотвращения скручивания и сгибания краев фотобумаги храните всю
неиспользуемую фотобумагу в горизонтальном положении в запечатанном пакете.
Убедитесь, что бумага, загруженная во входной лоток, не имеет изгибов,
загнутых краев и разрывов.
При печати этикеток убедитесь, что
не более 2 лет назад. Этикетки на старых листах могут отстать при проходе бумаги через устройство и привести к замятию бумаги.
Не загружайте во входной лоток одновременно бумагу разных типов и
размеров. Вся бумага в стопке во входном лотке должна быть одинакового размера и типа.
Отрегулируйте направляющую
образом, чтобы она была аккуратно прилегала к бумаге. Убедитесь, что направляющая ширины бумаги не сгибает бумагу во входном лотке.
Не прилагайте излишних усилий при загрузке бумаги во входной лоток.
Используйте типы бумаги, рекомендуемые для устройства.
используемый лист для печати произведен
ширины бумаги во входном лотке таким
Загрузка бумаги
См. также
•"
Типы бумаги, рекомендуемые для печати" на стр. 15 Типы бумаги, которые не рекомендуется использовать" на стр. 17
•"
Устранение замятия бумаги" на стр. 86
•"
Предотвращение замятия бумаги 29
Глава 6
Загрузка бумаги
30 Загрузка бумаги
7 Печать с компьютера
Устройство HP Photosmart можно использовать с любой программой, поддерживающей функцию печати. Можно выполнять печать таких проектов, как изображения без полей, информационные бюллетени, поздравительные открытки, термопереводные картинки и плакаты.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Печать из программного приложения Выбор устройства HP Photosmart в качестве принтера по умолчанию
Изменение параметров печати для текущего задания
Изменение параметров печати по умолчанию
Профили печати
Выполнение специальных заданий на печать
Остановка задания на печать

Печать из программного приложения

Большинство параметров печати автоматически задаются приложением, из которого выполняется печать. Изменять параметры вручную нужно только при изменении качества печати, печати на специальных типах бумаги или прозрачной пленке или использовании специальных функций.
Печать из программного обеспечения
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что
4. Если требуется изменить параметры, нажмите кнопку, которой открывается
диалоговое окно Свойства. В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или
Предпочтения.
устройство выбрано в качестве принтера.
Примечание. При печати фотографии необходимо выбрать
определенный тип фотобумаги и параметр повышения качества фотографии.
Печать из программного приложения 31
Печать
Глава 7
5. Настройте необходимые для печати параметры используя функции доступные
на вкладках Дополнительно, Ярлыки печати, Возможности, и Цвет.
Совет Можно легко выбрать подходящие параметры печати с помощью
предварительно настроенных заданий на вкладке Профили печати. Выберите тип задания на печать в списке Профили печати. Параметры по умолчанию для данного типа задания на печать будут заданы и перечислены на вкладке Профили печати. При необходимости можно настроить параметры и сохранить нестандартные значения в виде профиля печати. Чтобы сохранить нестандартный профиль печати, выберите профиль и щелкните Сохранить как. Чтобы удалить профиль, выберите его и щелкните Удалить.
6. Нажмите OK для закрытия диалогового окна Свойства.
7. Нажмите кнопку Печать или OK для начала печати.
нового

Выбор устройства HP Photosmart в качестве принтера по умолчанию

Устройство HP Photosmart можно выбрать в качестве принтера по умолчанию, чтобы использовать для печати из любого приложения. Это означает, что устройство HP Photosmart будет автоматически выбрано в списке принтеров при выборе Печать в меню Файл программного приложения. Принтер по умолчанию также будет выбран автоматически при нажатии кнопки Печать на панели инструментов большинства приложений. Дополнительную информацию см. в справочной системе Windows.

Изменение параметров печати для текущего задания

Можно настроить параметры печати аппарата HP Photosmart, чтобы выполнять практически любые задания на печать.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Выбор размера бумаги Выбор типа бумаги для печати
Просмотр разрешения печати
Изменение скорости или качества печати
Изменение ориентации страницы
Изменение размера документа
Изменение насыщенности, яркости или цветового тона
Предварительный просмотр задания на печать

Выбор размера бумаги

Параметр Формат позволяет аппарату HP Photosmart определить область печати на странице. Для некоторых форматов бумаги существует возможность печати без полей, которая позволяет выполнять печать на верхнем, нижнем и боковых краях
Печать
32 Печать с компьютера
бумаги.
Обычно формат бумаги задается в приложении, с помощью которого был создан документ или проект. Тем не менее, предусмотрена возможность изменения формата бумаги в диалоговом окне Свойства непосредственно перед началом процесса печати (это может потребоваться для бумаги нестандартного размера или в ситуации, когда определение формата бумаги в приложении невозможно).
Выбор размера бумаги
1. Убедитесь, что
во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Перейдите на вкладку Возможности
принтера.
6. В области Параметры масштабирования выберите Дополнительно в списке
Размер.
7. Выберите подходящий размер бумаги, а затем щелкните ОК.
В таблице ниже указаны рекомендуемые размеры для различных типов бумаги, загружаемой во входной лоток. Просмотрите список Размер и найдите размер, соответствующий используемой бумаге.
Тип бумаги Рекомендуемый размер
Бумага многоцелевого использования, копировальная или обычная бумага
Конверты Подходящий размер конверта из списка
Бумага для поздравительных открыток
Каталожные карточки Соответствующий размер карточки из списка (если
Бумага для струйной печати
Термопереводные картинки для футболок
Этикетки Letter или A4
Legal Legal
Фирменный бланк Letter или A4
Фотобумага для панорам Соответствующий размер для панорамы из списка (если
Letter или A4
Letter или A4
указанные размеры не подходят, можно указать нестандартный размер)
Letter или A4
Letter или A4
указанные размеры не подходят, можно указать нестандартный размер)
Изменение параметров печати для текущего задания 33
Печать
Глава 7
Тип бумаги Рекомендуемый размер
Фотобумага 10 x 15 см (с отрывной полосой или без нее), до 13 x 18 см
Прозрачные пленки Letter или A4
Бумага нестандартного размера

Выбор типа бумаги для печати

При печати на специальной бумаге, например, на фотобумаге, диапозитиве, конвертах или этикетках, а также при неудовлетворительном качестве печати тип бумаги можно установить вручную.
Выбор типа бумаги для печати
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Перейдите на вкладку Возможности принтера.
6. В области Основные параметры выберите Дополнительно в списке Тип
бумаги.
7. Выберите тип загруженной бумаги и щелкните OK.
кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
(с отрывной полосой или без нее), Letter, A4 или другой
указанный размер
Нестандартный размер бумаги

Просмотр разрешения печати

Программное обеспечение принтера отображает разрешение печати в точках на дюйм (dpi). Значение разрешения изменяется в зависимости от типа бумаги и качества печати, заданным в программном обеспечении принтера.
Просмотр разрешения печати
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4.
Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства. В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Щелкните вкладку Возможности принтера.
6. В списке Качество печати выберите требуемое значение качества печати.
7. В списке Тип бумаги выберите тип бумаги, загруженной в принтер.
Печать
34 Печать с компьютера
8. Чтобы
просмотреть разрешение печати, щелкните кнопку Разрешение.

Изменение скорости или качества печати

Качество и скорость печати устанавливаются на аппарате HP Photosmart автоматически в зависимости от выбранного типа бумаги. Можно также изменить параметр качества печати для настройки скорости и качества печати.
Изменение скорости или качества печати
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Щелкните вкладку Возможности принтера.
6. В списке Качество печати выберите требуемое значение качества печати.
Примечание. Чтобы определить максимальное значение dpi, с которым
устройство будет выполнять печать, нажмите Разрешение.
7. В списке Тип бумаги выберите тип бумаги, загруженной в принтер.

Изменение ориентации страницы

Параметр "Ориентация страницы" позволяет распечатать документ на странице вертикально или горизонтально.
Обычно определение ориентации страницы выполняется в приложении, с помощью которого был создан документ или проект. Тем не менее, предусмотрена возможность изменения ориентации страницы в диалоговом окне Свойства непосредственно перед началом процесса печати (это может потребоваться для бумаги нестандартного размера или в ситуации, страницы в приложении невозможно).
качестве принтера.
когда определение ориентации
Изменение ориентации страницы
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться
Предпочтения.
5. Перейдите на вкладку Возможности принтера.
6. В области Основные параметры выполните одно из следующих действий.
Выберите Книжная для печати документа вертикально на странице.
Выберите Альбомная для печати документа горизонтально на странице.
Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или
Изменение параметров печати для текущего задания 35
Печать
Глава 7

Изменение размера документа

Устройство HP Photosmart позволяет напечатать документ, размер которого отличается от размера оригинала.
Изменение масштаба документа
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Перейдите на вкладку Возможности принтера.
6. В области Параметры масштабирования установите переключатель
Масштабировать по размеру бумаги, затем выберите соответствующий размер бумаги в раскрывающемся списке.

Изменение насыщенности, яркости или цветового тона

Интенсивность цветов и уровень темных оттенков при печати можно изменить с помощью параметров Насыщенность, Яркость и Тон цвета.
Изменение насыщенности, яркости или цветового тона
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите кнопку, с помощью которой
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Щелкните вкладку Цвет.
6. Щелкните кнопку Другие параметры цвета.
7. С помощью регуляторов настройте параметры Насыщенность, Яркость или
Тон цвета.
Яркость позволяет распечатать более светлый или темный документ.
Насыщенностьэто
Цветовой тон влияет на восприятие распечатываемых цветов, которые
могут выглядеть "теплее" или "холоднее" благодаря добавлению оранжевых или синих тонов соответственно.
относительная чистота цветов на распечатке.
открывается диалоговое окно Свойства.
кнопка может

Предварительный просмотр задания на печать

Можно просмотреть задание на печать перед его отправкой на устройство HP Photosmart. Это позволяет проверить проект на наличие ошибок и избежать бесполезного расхода бумаги и чернил.
Печать
36 Печать с компьютера
Предварительный просмотр задания на печать
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер
Предпочтения.
5. На вкладках диалогового окна выберите соответствующие параметры печати.
6. Перейдите на вкладку Возможности принтера.
7. Установите флажок Просмотр перед печатью.
8. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.
Задание на печать отображается в окне предварительного просмотра.
9. В окне Предварительный просмотр HP выполните одно из указанных
действий.
Для печати щелкните Начать печать.
Для отмены щелкните Отмена печати.

Изменение параметров печати по умолчанию

Часто используемые для печати параметры можно назначить параметрами печати по умолчанию; таким образом, при открытии диалогового окна Печать из приложения эти параметры уже будут заданы.
или
ниже
Изменение параметров печати по умолчанию
1. В программе Центр решений HP выберите Параметры, Параметры печати, а
затем Параметры принтера.
2. Измените параметры печати и щелкните OK.

Профили печати

Профили предназначены для печати с наиболее часто используемыми параметрами. В программном обеспечении принтера предусмотрено несколько специально разработанных профилей печати, доступных в списке "Профили печати".
Примечание. После выбора профиля печати автоматически отображаются
соответствующие параметры печати. Можно оставить профили печати, изменить их или создать собственные профили печати для наиболее частых задач.
Вкладка "Профили печати" используется для выполнения следующих задач.
Обычная ежедневная печать. Быстрая печать документов.
Фотопечать без полей. Печать до верхнего, нижнего и боковых краев
фотобумаги HP 10 x 15 см и 13 x 18 см.
Фотопечать с белыми полями. Печать фотографий с белыми полями по
краям.
Печать
Профили печати 37
Глава 7
Быстрая/экономичная печать. Быстрая печать документов чернового
качества.
Печать презентаций. Печать документов высокого качества, в том числе писем
и прозрачных материалов.
Двусторонняя (дуплексная) печать. Печать на обеих сторонах листа
вручную.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Создание профилей печати Удаление профилей печати
См. также
•"
Печать изображения без полей" на стр. 39 Печать фотографии на фотобумаге" на стр. 40
•"
Печать на прозрачных пленках" на стр. 49
•"
Печать на обеих сторонах страницы" на стр. 43
•"

Создание профилей печати

Кроме профилей печати, доступных в списке Профили печати, предусмотрено создание пользовательских профилей печати.
Например, при частом выполнении печати на прозрачной пленке можно создать профиль печати. Для этого выберите профиль Печать презентаций и измените тип бумаги на Прозрачная пленка HP повышенного качества для струйной
печати, а затем сохраните измененный профиль с новым названием, например, Презентации
на прозрачной пленке достаточно выбрать профиль, а не изменять параметры при каждой печати.
на прозрачной пленке. После создания профиля печати, при печати
Создание профиля печати
1. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
2. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
3. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или
Предпочтения.
4. Выберите вкладку Профили печати.
5. В списке Профили печати выберите профиль печати.
Будут показаны параметры печати для выбранного профиля печати.
6. Внесите требуемые изменения в параметры печати, чтобы создать новый
профиль печати.
7. Щелкните Сохранить как и введите
щелкните Сохранить. Профиль печати будет добавлен в список.

Удаление профилей печати

Печать
Можно удалить профили печати, которые больше не используются.
38 Печать с компьютера
от используемого программного приложения эта кнопка может
имя для нового профиля печати, затем
Удаление профиля печати
1. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
2. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
3. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или
Предпочтения.
4. Выберите вкладку Профили печати.
5. В списке Профили
удалить.
6. Нажмите Удалить.
Профиль печати удален из списка.
Примечание. Возможно удаление только профилей, созданных
пользователем. Исходные профили НР не могут быть удалены.
печати выберите профиль печати, который требуется

Выполнение специальных заданий на печать

В дополнение к стандартным заданиям печати устройство HP Photosmart может выполнять специальные задания, например печать изображений без полей, термопереводных картинок и постеров.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Печать изображения без полей Печать фотографии на фотобумаге
Печать с использованием максимального разрешения
Печать на CD/DVD
Печать на обеих сторонах страницы Печать многостраничного документа в виде буклета
Печать нескольких страниц на одном листе
Печать многостраничного документа в обратном порядке
Зеркальное отражение изображения для переводных картинок
Печать на прозрачных пленках
Печать группы адресов на этикетках или конвертах
Печать постера Печать веб-страницы

Печать изображения без полей

При печати без полей возможна печать до верхнего, нижнего и боковых краев бумаги 13 x 18 см.
Совет Для получения наилучших результатов используйте для печати
фотографий улучшенную фотобумагу HP.
Печать
Выполнение специальных заданий на печать 39
Глава 7
Печать изображения без полей
1. Загрузите в фотолоток бумагу размером до 13 x 18 см.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Перейдите на вкладку Возможности принтера.
6. В списке Размер щелкните Дополнительно и выберите размер фотобумаги,
загруженной в лоток для фотобумаги. Если изображение без полей можно напечатать на бумаге выбранного размера,
это означает, что флажок Печать без полей установлен.
7. В меню Тип бумаги щелкните Дополнительно и выберите требуемый тип
бумаги.
Примечание. Невозможно напечатать изображение без полей, если
установлен тип бумаги Обычная бумага или тип бумаги, отличный от фотобумаги.
8. Если флажок Без полей не выбран, пометьте его.
Если выбраны несовместимые размер бумаги без полей и тип бумаги, появится предупреждение и будет предложено выбрать другой тип или размер.
9. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.
Примечание. Не оставляйте неиспользованную фотобумагу во входном
лотке. Бумага может скручиваться, что приведет к снижению качества печати. Перед печатью фотобумага должна находиться в расправленном состоянии.

Печать фотографии на фотобумаге

Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу и оригинальные чернила HP для выполнения различных заданий печати. Бумага HP и чернила HP специально разработаны для совместного использования и обеспечения наивысшего качества.
Для фотопечати HP рекомендует использовать с устройством HP Photosmart улучшенную фотобумагу HP.
Печать фотографий на фотобумаге
1. Загрузите бумагу размером до 13 x 18 см в лоток для фотобумаги или
полноразмерную фотобумагу
Печать
в основной входной лоток.
40 Печать с компьютера
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Перейдите на вкладку Возможности принтера.
6. В области Основные параметры
выберите Дополнительно в списке Тип
бумаги. Затем выберите подходящий тип фотобумаги.
7. В области Параметры масштабирования выберите Дополнительно в списке
Размер. Затем выберите подходящий размер бумаги.
Если размер и тип бумаги не соответствуют друг другу, программа выведет предупреждение и предложит изменить тип или размер.
8. В области Основные параметры выберите высокое качество печати,
например Наилучшее, в списке Качество печати.
Примечание. Для получения качества с максимальным разрешением dpi
на вкладке Дополнительно выберите Вкл в списке Максимум dpi. Дополнительную информацию см. в разделе "
Печать с использованием
максимального разрешения" на стр. 42.
9. В области Технологии HP Real Life (RTL) щелкните Исправить фото и
выберите в списке одно из следующих значений:
Выкл. К изображению не применяются методы обработки HP Real Life
technologies.
Основные. Улучшение изображений с низким разрешением и средняя
настройка резкости изображения.
Полностью. Автоматическая настройка яркости, контрастности и резкости,
улучшение изображений с низким разрешением и автоматическое устранение
эффекта красных глаз.
Совет Для устранения красных глаз в режиме Выкл или Основной
пометьте опцию Устранить красные глаза.
10. Щелкните OK, чтобы вернуться в диалоговое окно Свойства.
11. Если требуется распечатать черно-белую фотографию, выберите вкладку
Цвет и установите флажок Печать в оттенках серого.
12. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.
Выполнение специальных заданий на печать 41
Печать
Глава 7
Примечание. Не оставляйте неиспользованную фотобумагу во входном
лотке. Бумага может скручиваться, что приведет к снижению качества печати. Перед печатью фотобумага должна находиться в расправленном состоянии.

Печать с использованием максимального разрешения

Используйте режим Максимум dpi для печати высококачественных четких изображений.
Чтобы получить все преимущества режима "Максимум dpi", используйте его для печати высококачественных изображений, например цифровых фотографий. При выборе режима "Максимум dpi" программное обеспечение принтера указывает значение оптимизированного разрешения (dpi), которое будет использоваться устройством HP Photosmart для печати. Печать в режиме "Максимум dpi" поддерживается только со следующими типами бумаги.
Фотобумага HP высшего качества
Фотобумага HP повышенного качества
Улучшенная фотобумага HP
Открытки Hagaki
Печать в режиме "Maximum dpi" занимает больше времени, чем печать в других режимах, а также требует большего объема дискового пространства.
Печать в режиме Максимум dpi
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Щелкните вкладку Дополнительно.
6. В области Параметры принтера выберите Включено в списке Максимум
dpi.
7. Щелкните вкладку Возможности принтера.
8. В меню Тип бумаги щелкните Дополнительно
бумаги.
9. В списке Качество печати щелкните Максимум dpi.
и выберите требуемый тип
.
10. Выберите требуемые значения других параметров печати и щелкните OK.

Печать на CD/DVD

Для печати непосредственно на поверхности диска CD/DVD, предназначенной для
Печать
42 Печать с компьютера
струйной печати, можно использовать программное обеспечение HP Photosmart.
Примечание. Чтобы определить максимальное разрешение, с которым
устройство будет выполнять печать, щелкните Разрешение.
Печать непосредственно на CD/DVD
1. Для создания и печати этикетки CD/DVD используйте программное
обеспечение, прилагаемое к устройству.
2. При появлении сообщения загрузите диск CD/DVD в держатель дисков на
устройстве.
3. Вставьте держатель диска CD/DVD в устройство так, чтобы линии на
держателе CD/DVD совпали с белыми линиями на лотке CD/DVD.
Примечание. Устройство протягивает держатель CD/DVD во время
печати. Держатель CD/DVD может выступать сзади устройства примерно на 7,5 см. Если устройство расположено слишком близко к стене, отодвиньте его от стены примерно на 7,5 см.
См. также
Загрузка компакт-диска/диска DVD" на стр. 25
"

Печать на обеих сторонах страницы

Устройство HP Photosmart поддерживает двустороннюю печать в ручном режиме. При печати на обеих сторонах листа используйте достаточно плотную бумагу, чтобы изображения на обратной стороне не просвечивали.
Печать на обеих сторонах страницы
1. Загрузите бумагу во входной лоток.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Перейдите на вкладку Возможности принтера.
6. В области Параметры экономии бумаги выберите в списке Печать на двух
сторонах значение Вручную.
кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
Печать
Выполнение специальных заданий на печать 43
Глава 7
7. Для создания переплета выполните одно из указанных ниже действий.
Для переплета по верхнему краю, как на блокноте или календаре, следует
выбрать параметр Переплет сверху. В результате четные и нечетные страницы документа будут напечатаны друг напротив друга сверху вниз. На развороте документа верхняя часть
обеих страниц в этом случае всегда оказывается сверху.
Для переплета сбоку, как в книге или журнале, снимите пометку с параметра
Переплет сверху.
Четные и нечетные страницы документа будут напечатаны друг напротив друга слева направо. На развороте документа верхняя часть обеих страниц в этом случае всегда оказывается сверху.
8. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.
Устройство начнет печать. Прежде чем извлечь распечатанные страницы из выходного лотка, дождитесь, когда будут напечатаны все нечетные страницы.
При переходе к печати на обратной стороне листа на экране отображается диалоговое окно с инструкциями.
9. После завершения щелкните Продолжить.

Печать многостраничного документа в виде буклета

Устройство HP Photosmart позволяет распечатать документ в виде небольшого буклета, страницы которого можно сложить, а затем прошить.
Для получения наилучших результатов организуйте документ таким образом, чтобы число страниц было кратно четырем, например создайте 8, 12 или 16­страничную программу для детской школьной пьесы или свадьбы.
Печать
44 Печать с компьютера
Печать многостраничного документа в виде буклета
1. Загрузите бумагу во входной лоток.
Бумага должна быть достаточно плотной, чтобы изображения не просвечивались на оборотной стороне.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого
программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или Предпочтения.
5. Перейдите на вкладку Возможности принтера.
6. В области Параметры экономии бумаги выберите в списке Печать на двух
сторонах значение Вручную.
7. Выберите край для переплета в списке Компоновка буклета.
Для языка, в котором слова читаются слева направо, выберите Переплет
по левому краю.
Если в используемом языке слова пишутся справа налево, выберите
Переплет по правому краю.
В поле Страниц на листе автоматически устанавливается печать двух страниц на листе.
8. Щелкните OK, затем щелкните Печать или OK в диалоговом окне Печать.
Устройство начнет печать. При переходе к печати на обратной стороне листа на
экране отображается диалоговое окно с инструкциями. Не нажимайте кнопку Продолжить в диалоговом окне до тех пор, пока бумага не загружена в соответствии с приведенными ниже указаниями.
9. Прежде чем извлечь отпечатанные страницы из выходного лотка, подождите,
пока устройство не приостановит печать на несколько секунд. Если извлечь страницы во время печати документа, их
порядок может быть
нарушен.
10. Загрузите бумагу для печати на обратной стороне листа в соответствии с
инструкциями на экране и щелкните Продолжить.
11. Когда документ будет распечатан, сложите стопку бумаги пополам так, чтобы
первая страница оказалась сверху, и скрепите документ по сгибу.
Выполнение специальных заданий на печать 45
Печать
Глава 7
Совет Для получения оптимальных результатов при скреплении буклета
используйте специальный степлер для центральной прошивки или мощный степлер с возможностью крепления далеко от края страницы.
Рис. 7-1 Переплет по левому краю для языка, в котором слова читаются слева направо
Рис. 7-2 Переплет по правому краю для языка, в котором слова читаются справа налево

Печать нескольких страниц на одном листе

На одном листе можно напечатать до 16 страниц.
Печать нескольких страниц на одном листе
Печать
46 Печать с компьютера
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Перейдите на вкладку Возможности принтера.
6. В списке Страниц на листе выберите 2, 4, 6, 9 или 16
7. Если для каждой страницы на листе необходима рамка, выберите флажок
Печать границ страницы.
8. В списке Порядок страниц выберите необходимый порядок страниц.
Изменение порядка нумерации отображается в области предварительного просмотра.
9. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.

Печать многостраничного документа в обратном порядке

Бумага проходит через устройство HP Photosmart таким образом, что первая распечатанная страница будет располагаться внизу стопки бумаги лицевой стороной вверх. Это означает, что потребуется расположить напечатанные страницы в правильном порядке.
.
Удобнее распечатать документ в обратном порядке, обеспечив правильное расположение страниц в стопке.
Совет Установите этот параметр по умолчанию, чтобы не указывать для него
нужное значение каждый раз при печати многостраничного документа.
Печать многостраничного документа в обратном порядке
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
Выполнение специальных заданий на печать 47
Печать
Глава 7
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Перейдите на вкладку Дополнительно.
6. В области Параметры компоновки выберите Первая-последняя для
параметра Порядок страниц.
Примечание. Если для документа установлена печать на обеих сторонах
бумаги, параметр Первая-последняя будет недоступен. Документ будет автоматически напечатан в правильном порядке.
7. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.
Примечание. Если печатается несколько копий, каждый комплект
распечатывается после полной распечатки предыдущего комплекта.

Зеркальное отражение изображения для переводных картинок

С помощью этой функции можно зеркально отобразить изображение, чтобы использовать его для печати термопереводных картинок. Эта функция также удобна при печати на прозрачных пленках, когда требуется делать пометки на обратной стороне пленки, чтобы не повредить напечатанное изображение.
Зеркальное отображение изображения для термопереводных картинок
1. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
2. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
3. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или
Предпочтения.
4. Перейдите на вкладку Возможности
5. В списке Тип бумаги щелкните Дополнительно и выберите в списке
Переводные картинки НР.
6. Если выбран неподходящий размер, выберите необходимый размер в списке
Размер.
7. Выберите вкладку Дополнительно.
Печать
48 Печать с компьютера
принтера.
8. В области Параметры принтера выберите Вкл. в списке Зеркальное
изображение.
9. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.
Примечание. Для предотвращения замятия бумаги подавайте
переводные картинки во входной лоток вручную по одной.

Печать на прозрачных пленках

Для получения наилучшего качества печати на аппарате HP Photosmart рекомендуется использовать прозрачные пленки HP.
Печать на прозрачных пленках
1. Загрузите прозрачную пленку во входной лоток.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Перейдите на вкладку Возможности принтера.
6. В области Основные параметры выберите Дополнительно в списке Тип
бумаги. Затем выберите подходящий тип бумаги.
Совет При необходимости нанесения пометок на обратную сторону
прозрачной пленки с возможностью последующего удаления без повреждения оригинала выберите вкладку Дополнительные функции и установите флажок Зеркальное отражение.
приложения эта кнопка может
7. В области Параметры масштабирования выберите Дополнительно в списке
Размер. Затем выберите подходящий размер.
8. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.
Примечание. Устройство автоматически удерживает пленку до тех пор,
пока не просохнут чернила. На пленках чернила сохнут медленнее, чем на обычной бумаге. Прежде чем прикасаться к прозрачной пленке, следует подождать достаточное время, чтобы чернила высохли.

Печать группы адресов на этикетках или конвертах

Устройство HP Photosmart позволяет выполнять печать на одном конверте, нескольких конвертах или листах с этикетками, предназначенных для печати на струйных принтерах.
Печать группы адресов на этикетках или конвертах
1. Сначала напечатайте тестовую страницу на обычной бумаге.
2. Наложите пробную страницу на лист с этикетками или конверт и визуально на
просвет проверьте расположение каждого текстового блока. необходимости выполните регулировку.
Выполнение специальных заданий на печать 49
При
Печать
Глава 7
3. Загрузите этикетки или конверты в основной входной лоток.
4. Переместите направляющую ширины бумаги вплотную к стопке этикеток или
конвертов.
5. При печати на конвертах выполните следующие действия.
а. Откройте параметры печати и перейдите на вкладку Функции. б. В области Параметры масштабирования выберите размер конверта в
6. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.

Печать постера

Для создания постера можно напечатать документ на нескольких страницах. На некоторых страницах устройство HP Photosmart печатает пунктирные линии для обозначения участков, которые необходимо обрезать перед тем, как склеить части постера.
Внимание Не используйте конверты с застежками или окнами. Они могут
застрять в роликах и привести к замятию бумаги.
списке Размер.
Печать постера
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Перейдите
6. Откройте Параметры документа, затем откройте Функции принтера.
Печать
50 Печать с компьютера
на вкладку Дополнительно.
7. В списке Печать постеров выберите 2x2 (4 листа), 3x3 (9 листов), 4x4 (16
листов) или 5x5 (25 листов).
При выборе одного из этих значений устройство масштабирует документ для печати плаката на 4, 9, 16 или 25 страницах. Если оригинал состоит из нескольких страниц, каждая из этих страниц будет напечатана на 4, 9, 16 или 25 страницах. Например, одностраничный оригинал при значении параметра 3x3 займет 9 страниц для двухстраничного оригинала потребуется 18 страниц.
8. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.
9. После завершения печати плаката обрежьте все поля и склейте листы.

Печать веб-страницы

Можно напечатать веб-страницу из веб-обозревателя на устройстве HP Photosmart.
При использовании веб-обозревателя Internet Explorer 6.0 (или новее) можно использовать функцию HP Smart Web Printing, которая обеспечивает простую и предсказуемую печать только нужной информации с Web-страниц удобным для вас способом. Функция HP Smart Web Printing доступна с помощью панели инструментов Internet Explorer. Дополнительную информацию о функции HP Smart
Web Printing см. в прилагаемом файле справки.
. При том же значении параметра
Печать
1. Убедитесь, что в основной входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл веб-обозревателя выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Если веб-обозреватель поддерживает соответствующую функцию, выберите
5. Для печати веб-страницы щелкните Печать или OK.
веб-страницы
Откроется диалоговое окно Печать.
элементы веб-страницы, которые необходимо напечатать. Например, в программе Internet Explorer щелкните вкладку Параметры, чтобы выбрать Как
Печатать все связанные документы.
Совет Для правильной печати веб-страниц, возможно, потребуется
установить ориентацию Альбомная.
отображаются на экране, Только выделенного кадра и

Остановка задания на печать

Несмотря на то, что печать можно остановить как на устройстве HP Photosmart, так и на компьютере, рекомендуется останавливать печать на устройстве
HP Photosmart.
Остановка задания на печать с устройства
Нажмите Отмена. Если выполнение задания на печать не прекратилось,
нажмите кнопку Отмена еще раз. Для отмены задания на печать может потребоваться некоторое время.
Остановка задания на печать 51
Печать
Глава 7
Остановка задания на печать с компьютера
1. На панели задач Windows щелкните Пуск и выберите Панель управления.
2. Выберите Принтеры и факсы (или дважды щелкните Принтеры и факсы).
3. Дважды щелкните значок устройства.
Совет Также можно дважды щелкнуть значок принтера на панели задач
Windows.
4. Выберите задание на печать, которое необходимо отменить.
5. В меню Документ выберите Отмена печати или Отмена либо нажмите
клавишу Delete на клавиатуре. Для отмены задания на печать может потребоваться некоторое время.
Печать
52 Печать с компьютера
8 Использование
фотографических функций
Устройство HP Photosmart имеет разъемы для карт памяти и передний порт USB, что позволяет печатать и редактировать фотографии с карты памяти или устройства хранения (например флэш-накопителя, переносного жесткого диска или цифровой камеры в режиме хранения) без предварительной выгрузки фотографий на компьютер. Кроме того, если устройство HP Photosmart подключено к компьютеру с помощью кабеля USB, можно также передавать фотографии компьютер для печати, редактирования или совместного использования.
Также можно печатать фотографии с помощью PictBridge-совместимой цифровой камеры, подключенной непосредственно к порту USB на передней панели. При печати с цифровой камеры принтер использует параметры, выбранные на камере. Дополнительную информацию см. в документации, прилагаемой к камере.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Установка карты памяти или накопителя Печать фотографий
Сохранение фотографий на компьютере
Редактирование фотографий
Отправка фотографий с помощью ПО HP Photosmart

Установка карты памяти или накопителя

в
Фотографии
Устройство HP Photosmart поддерживает описанные ниже карты памяти и накопители. Каждый тип карты памяти можно установить в соответствующем гнезде. Нельзя устанавливать несколько карт или накопителей одновременно.
Внимание Не вставляйте в устройство одновременно несколько карт памяти
или устройств хранения информации. Если установлено несколько карт памяти или устройство хранения данных было подключено при установленной карте памяти, может произойти необратимая потеря данных.
Установка карты памяти или накопителя 53
Фотографии
Глава 8
1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory
Stick Duo или Duo Pro (адаптеропция) или Memory Stick Micro (требуется адаптер)
2 xD-Picture Card, Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (требуется адаптер), Secure Digital
High Capacity (SDHC), MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, MMC Mobile (RS-MMC; требуется адаптер), TransFlash MicroSD Card или Secure MultiMedia Card
3 CompactFlash (CF) Type I и II
4 Передний порт USB (для накопителей)
Установка карты памяти
1. Убедитесь, что устройство включено.
2. Вставьте карту памяти или накопитель в соответствующее гнездо.
В области карт памяти также расположен индикатор Фото (под значком камеры), который отображает состояние карты памяти.
Внимание Не извлекайте карту памяти, пока мигает индикатор Фото.
Мигающий индикатор означает, что устройство обращается к карте памяти. Дождитесь, пока индикатор перестанет мигать. Извлечение карты памяти во время ее использования может привести к потере информации или повреждению устройства и карты памяти.
Примечание. Устройство поддерживает только изображения в формате JPG
и TIF на карте памяти или устройстве хранения данных.

Печать фотографий

В устройстве HP Photosmart предусмотрена печать фотографий непосредственно с карты памяти или накопителя без предварительной передачи файлов на компьютер. Можно печатать фотографии без полей (по одной на листе бумаги) или несколько фотографий на одном листе бумаги.
54 Использование фотографических функций
Совет Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP
рекомендует использовать бумагу и оригинальные чернила HP для выполнения различных заданий печати. Бумага HP и чернила HP специально разработаны для совместного использования и обеспечения наивысшего качества.
Примечание. Все фотографии, напечатанные с помощью панели управления,
не будут иметь полей.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Печать фотографий с панели управления Печать фотографий из программы HP Photosmart
Печать выбранных на камере фото (DPOF)

Печать фотографий с панели управления

С карты памяти или устройства хранения можно печатать фотографии различных размеров, от 10 x 15 см до Letter или A4, в том числе несколько фотографий маленького размера на одной странице.
Совет Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP
рекомендует использовать бумагу и оригинальные чернила HP для выполнения различных заданий печати. Бумага HP и чернила HP специально разработаны для совместного использования и обеспечения наивысшего качества.
Печать фотографий
1. Загрузите бумагу 13 x 18 см в лоток для фотобумаги или полноразмерную
фотобумагу в основной входной лоток.
2. Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо устройства или подключите
накопитель к переднему порту USB.
Фотографии
3. С помощью кнопок со стрелками влево и вправо перейдите к фотографии,
которую необходимо напечатать.
4. С помощью кнопки OK выберите фотографию для печати.
Нажмите кнопку OK несколько раз, чтобы указать нужное количество копий выбранной фотографии.
Совет Для добавления фотографий в очередь печати повторите шаги 3 и
4.
5. Нажмите Печать фото.
6. Нажимайте кнопки со стрелками влево и вправо для прокрутки параметров
компоновки, а затем нажмите OK, когда будет выделен необходимый параметр.
Печать фотографий 55
Глава 8
Фотографии
4 x 6
Совет Во время печати фотографии можно продолжать просматривать
5 x 7
фотографии на карте памяти. Если необходимо напечатать фотографию, нажмите кнопку Печать фото, чтобы добавить фотографию в очередь печати.

Печать фотографий из программы HP Photosmart

Для передачи фотографий с карты памяти на жесткий диск компьютера, печати с компьютера и создания специальных проектов, таких как печать фотографий непосредственно на диске HP Photosmart CD/DVD можно использовать программу HP Photosmart, установленную на компьютере.
Перед передачей фотографий на компьютер необходимо извлечь карту памяти из цифровой камеры и установить ее в соответствующий разъем для карты памяти устройства HP Photosmart или порту USB.
Примечание. Аппарат HP Photosmart должен быть подключен к компьютеру,
на котором установлено программное обеспечение HP Photosmart.
Печать фотографий
1. Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо устройства или подключите
накопитель к переднему порту USB. На компьютере будет запущено программное обеспечение.
2. Щелкните Импорт, чтобы скопировать фотографии на компьютер.
3. Используйте программное обеспечение на компьютере для передачи
фотографий с карты памяти на компьютер для просмотра и редактирования.
подключить устройство хранения к переднему

Печать выбранных на камере фото (DPOF)

Выбранные на камере фотографии — это фотографии, помеченные для печати с помощью цифровой камеры. При выборе фотографий с помощью камеры она сохраняет на карте памяти стандартный файл формата заказа цифровой печати (DPOF), в котором указывается, какие фотографии помечены для печати.
Файл DPOF на карте памяти содержит следующую информацию.
Фотографии, которые требуется напечатать
Количество копий
Поворот фотографии
Обрезка фотографии
Печать по индексу (миниатюры выбранных фотографий)
Устройство HP Photosmart считывает файл DPOF 1.1 с карты памяти, поэтому не требуется повторно выбирать фотографии для печати. При печати выбранных на
56 Использование фотографических функций
каждой фотографии
камере фотографий параметры печати устройства HP Photosmart не используются: параметры файла DPOF для компоновки фотографий и числа копий заменяют соответствующие параметры устройства HP Photosmart.
Примечание. Функция пометки фотографий для печати имеется не во всех
цифровых камерах. См. документацию, входящую в комплект поставки цифровой камеры, чтобы определить, поддерживает ли камера формат файлов DPOF 1.1.
Печать выбранных на камере фотографий с помощью стандарта DPOF
1. Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо устройства.
2. При появлении соответствующего приглашения выполните одно из следующих
действий:
Выберите OK, чтобы напечатать все фотографии, выбранные в файле
DPOF.
Выберите ОТМЕНА, чтобы отменить печать DPOF.

Сохранение фотографий на компьютере

Для передачи фотографий с карты памяти на жесткий диск компьютера, печати с компьютера и создания специальных проектов, таких как печать фотографий непосредственно на диске HP Photosmart CD/DVD можно использовать программу HP Photosmart, установленную на компьютере.
Перед передачей фотографий на компьютер необходимо извлечь карту памяти из цифровой камеры и установить ее в соответствующий разъем для карты памяти устройства HP Photosmart или порту USB.
подключить устройство хранения к переднему
Фотографии
Примечание. Аппарат HP Photosmart должен быть подключен к компьютеру,
на котором установлено программное обеспечение HP Photosmart.
Сохранение фотографий
1. Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо устройства или подключите
накопитель к переднему порту USB. На компьютере будет запущено программное обеспечение.
2. Щелкните Сохранить и следуйте инструкциям на экране для сохранения
фотографий на компьютере. На компьютер будут скопированы только те изображения, которые не были сохранены ранее.

Редактирование фотографий

HP Photosmart автоматически улучшает фотографии (осветляет и увеличивает резкость) перед печатью. Можно также вручную устранить с фотографий эффект "красных глаз". При использовании программного обеспечения, входящего в комплект поставки HP Photosmart, доступны дополнительные функции редактирования.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Редактирование фотографий 57
Глава 8
Устранение эффекта красных глаз Редактирование фотографий с помощью компьютера

Устранение эффекта красных глаз

Иногда при использовании вспышки (особенно на фотокамерах старых моделей) глаза людей на фотографиях могут иметь красный цвет. Чтобы глаза на
Фотографии
фотографиях имели правильный цвет, на устройстве HP Photosmart включена функция автоматического устранения эффекта красных глаз.
Примечание. Изменения, внесенные в фотографию, используются только при
просмотре и печати фотографии. Изменения не сохраняются на карте памяти.
Отключение функции устранения эффекта красных глаз
1. Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо устройства или подключите
накопитель к переднему порту USB.
2. Для выключения функции устранения эффекта красных глаз нажмите
Исправить красные глаза на панели управления.

Редактирование фотографий с помощью компьютера

Для передачи фотографий с карты памяти на жесткий диск компьютера, печати с компьютера и создания специальных проектов, таких как печать фотографий непосредственно на диске HP Photosmart CD/DVD можно использовать программу HP Photosmart, установленную на компьютере.
Перед передачей фотографий на компьютер необходимо извлечь карту памяти из цифровой камеры и установить ее в соответствующий разъем для карты памяти устройства HP Photosmart или порту USB.
Примечание. Аппарат HP Photosmart должен быть подключен к компьютеру,
на котором установлено программное обеспечение HP Photosmart.
Редактирование фотографий
1. Вставьте карту памяти в соответствующий слот устройства или подключите
накопитель к переднему порту USB. На компьютере запускается программное обеспечение.
2. Для передачи фотографий с карты памяти на компьютер для просмотра и
редактирования воспользуйтесь программным обеспечением компьютера.
58 Использование фотографических функций
подключить устройство хранения к переднему

Отправка фотографий с помощью ПО HP Photosmart

Для передачи фотографий с карты памяти на жесткий диск компьютера, печати с компьютера и создания специальных проектов, таких как печать фотографий непосредственно на диске HP Photosmart CD/DVD можно использовать программу HP Photosmart, установленную на компьютере.
Перед передачей фотографий на компьютер необходимо извлечь карту памяти из цифровой камеры и установить ее в соответствующий разъем для карты памяти устройства HP Photosmart или порту USB.
подключить устройство хранения к переднему
Примечание. Аппарат HP Photosmart должен быть подключен к компьютеру,
на котором установлено программное обеспечение HP Photosmart.
Обмен фотографиями
1. Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо устройства или подключите
накопитель к переднему порту USB. На компьютере будет запущено программное обеспечение.
2. Для передачи фотографий с карты памяти на компьютер используйте
программное обеспечение на компьютере.
3. Отправляйте фотографии друзьям и близким с помощью эл. почты или
настройте учетную запись на веб-узле фотографиями и заказа отпечатков.
www.snapfish.com для обмена
Фотографии
Отправка фотографий с помощью ПО HP Photosmart 59
Фотографии
Глава 8
60 Использование фотографических функций
9 Обслуживание устройства
HP Photosmart
Устройство HP Photosmart требует минимального обслуживания. Время от времени может потребоваться замена картриджей, очистка печатающей головки и выравнивание принтера. Настоящий раздел содержит инструкции по поддержанию устройства HP Photosmart в хорошем рабочем состоянии. Выполняйте эти простые процедуры обслуживания по мере необходимости.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Использование картриджей Печать и просмотр отчета самопроверки
Очистка устройства HP Photosmart
Выключение устройства HP Photosmart

Использование картриджей

Для печати с наилучшим качеством рекомендуется выполнять некоторые простые операции по обслуживанию аппарата HP Photosmart, а при появлении соответствующего сообщения на панели управления заменять картриджи.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Информация о картриджах и печатающей головке Проверка примерного уровня чернил
Замена картриджей
Очистка печатающей головки
Выравнивание печатающей головки
• Удаление чернил с кожи и одежды
Обслуживание устройства
HP Photosmart

Информация о картриджах и печатающей головке

Следующие советы помогут сохранить картриджи HP в рабочем состоянии и обеспечить неизменно высокое качество печати.
При первой установке печатающей головки и картриджей убедитесь, что
соблюдаются инструкции в руководстве по установке. Инструкции в этой справке относятся к замене картриджей и не предназначены для первоначальной установки.
Если производится замена картриджа, прежде чем извлекать старый картридж
убедитесь, что имеется новый картридж.
Внимание Не извлекайте старый картридж, пока не будет приобретен
новый. Не оставляйте картридж вне устройства на долгое время. Это может привести к повреждению устройства и картриджа.
Храните все картриджи в оригинальной запечатанной упаковке до момента,
когда они потребуются.
Использование картриджей 61
Обслуживание устройства
HP Photosmart
Глава 9
Выключите HP Photosmart с помощью кнопки Вкл, расположенной на
устройстве. Перед отсоединением кабеля питания или отключением сетевого фильтра дождитесь, когда перестанет светиться индикатор Вкл. При неправильном выключении устройства HP Photosmart каретка может не вернуться в надлежащее положение, что приведет к проблемам с картриджами и качеством печати.
Храните картриджи при комнатной температуре (15,6 ... 26,6 °C).
При заметном ухудшении качества печати
проверьте уровень оставшихся в
картриджах чернил. Замените картриджи, в которых заканчиваются чернила. Если ни в одном из картриджей чернила не заканчиваются, выполните очистку печатающей головки.
Не очищайте печатающую головку без необходимости. При этом расходуются
чернила и сокращается срок службы картриджей.
Обращайтесь с картриджами осторожно. В случае падения, встряхивания или
неправильного обращения
с картриджами при установке могут возникнуть
временные проблемы с печатью.
При перевозке устройства для предотвращения утечки чернил из каретки и
другого возможного ущерба выполните следующее. ◦Убедитесь, что устройство выключено правильно (с помощью кнопки Вкл).
Каретка должна находиться в исходном положении (в правой части устройства в узле обслуживания).
◦Убедитесь, что картриджи и печатающая
головка установлены.
Положите внутрь устройства немного смятых газет, чтобы каретка не
двигалась при транспортировке.
◦Устройство следует перевозить в его обычном положении. Не ставьте его
на бок, заднюю или переднюю сторону или вверх дном.
См. также
•"
Проверка примерного уровня чернил" на стр. 62 Очистка печатающей головки" на стр. 66
•"

Проверка примерного уровня чернил

Можно легко проверить уровень чернил в картридже, чтобы определить, как скоро может потребоваться его замена. Уровень чернил показывает приблизительный объем чернил, оставшийся в картриджах.
Примечание. При установке повторно заправленного или восстановленного
картриджа либо картриджа, который использовался в другом принтере, индикатор уровня чернил может показывать неправильное значение или будет недоступен.
Примечание. Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют
приблизительные значения, предназначенные только для планирования. При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати.
62 Обслуживание устройства HP Photosmart
Примечание. Содержащиеся в картриджах чернила используются при
выполнении принтером различных процедур, в том числе во время процедуры инициализации (для подготовки устройства и картриджей к печати) и при обслуживании печатающей головки (для очистки сопел и обеспечения равномерной подачи чернил). Кроме того, после использования картриджа в нем остается небольшое количество чернил. Дополнительную информацию см. по
адресу: www.hp.com/go/inkusage.
Проверка уровня чернил с помощью программного обеспечения HP Photosmart
1. В программе Центр решений HP выберите Параметры, Параметры печати, а
затем Панель инструментов принтера.
Примечание. Окно Панель инструментов принтера можно также
открыть из диалогового окна Свойства печати. В диалоговом окне Свойства печати выберите вкладку Функции, а затем нажмите кнопку Службы принтера.
Появится окно Панель инструментов принтера.
2. Откройте вкладку Приблизительный уровень чернил.
Будут показаны приблизительные уровни чернил в картриджах.
Совет Можно также напечатать отчет самопроверки, чтобы определить
необходимость замены картриджей.
См. также
Печать и просмотр отчета самопроверки" на стр. 67
"
Обслуживание устройства
HP Photosmart

Замена картриджей

Для замены картриджей выполните следующие инструкции.
Примечание. Если устройство настраивается в первый раз, то для установки
печатающей головки и картриджей следуйте инструкциям в прилагаемом руководстве по установке.
Если в наличии нет сменных картриджей для HP Photosmart, их можно заказать здесь:
www.hp.com/buy/supplies. При появлении запроса выберите свою страну/
регион и выполните инструкции для выбора продукта, а затем щелкните по одной из ссылок на странице.
Внимание Не извлекайте старый картридж, пока не будет приобретен новый.
Не оставляйте картридж вне устройства на долгое время. Это может привести к повреждению устройства и картриджа.
Замена картриджей
1. Убедитесь, что устройство включено.
2. Откройте крышку доступа к картриджам. Для этого поднимите ее за передний
край справа устройства, пока она не зафиксируется.
Использование картриджей 63
Обслуживание устройства
HP Photosmart
Глава 9
Каретка переместится к центру устройства.
Примечание. Подождите, пока печатающая головка остановится.
3. Нажмите выступ на картридже, чтобы освободить его, и извлеките из гнезда.
Если заменяется черный картридж, нажмите на выступ крайнего правого картриджа.
Если заменяется какой-либо другой картридж, например фотокартридж, пурпурный, голубой или желтый, нажмите выступ на соответствующем картридже, чтобы извлечь его.
4. Извлеките новый картридж из упаковки, потянув прямо назад за оранжевый
край, чтобы снять пластиковую упаковку с картриджа.
Примечание. Убедитесь, что до установки картриджа с него была снята
пластиковая упаковка, иначе печать не удастся.
64 Обслуживание устройства HP Photosmart
5. Поверните и откройте оранжевую крышку.
6. Используя цветные значки разной формы, передвиньте картридж в пустое
гнездо, пока не раздастся щелчок и картридж будет надежно установлен в гнезде.
Внимание Не поднимайте фиксатор на печатающей головке для установки
картриджей. Это может привести к неправильной установке картриджей и неполадкам при печати. Для правильной установки картриджей фиксатор должен быть опущен.
Убедитесь, что картридж вставлен в отсек, обозначенный таким же значком и цветом, что и картридж.
Обслуживание устройства
HP Photosmart
Использование картриджей 65
Loading...