Microsoft y Windows son marcas
comerciales registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidosy en otros
países.
Las únicas garantías para productos y
servicios HP están establecidas en las
declaraciones explícitas de garantía que
acompañan a tales productos y servicios.
Nada de lo que contiene este documento
debe interpretarse como parte de una
garantía adicional. HP no se
responsabilizará por errores técnicos o
editoriales ni por omisiones contenidas en el
presente documento.
Este documento incluye información
confidencial de propiedad protegida por las
leyes de derechos de autor. Ninguna parte
de este documento puede ser fotocopiada,
reproducida o traducida a otro idioma sin el
previo consentimiento por escrito de
Hewlett-Packard Company.
Guía de hardware
Equipos de escritorio para empresas
Primera edición: enero de 2007
Número de referencia del documento:
437853–161
Acerca de esta publicación
ADVERTENCIAEl texto presentado de esta forma indica que, si no se siguen las instrucciones,
se pueden producir daños físicos o pérdida de la vida.
PRECAUCIÓNEl texto presentado de esta forma indica que, si no se siguen las instrucciones,
se pueden producir daños en el equipo o pérdida de información.
Nota El texto presentado de esta manera proporciona información importante complementaria.
Componentes del panel frontal ............................................................................................................ 2
Puertos USB seguros del compartimiento ........................................................................................... 2
Componentes del panel trasero ........................................................................................................... 3
Instalación de la base ........................................................................................................................... 4
Extracción de la base ........................................................................................................................... 4
Uso del teclado ..................................................................................................................................... 5
Tecla del logotipo de Windows ............................................................................................ 6
Teclas de función adicionales .............................................................................................. 6
Funciones especiales del mouse ......................................................................................................... 6
Ubicación del número de serie ............................................................................................................. 7
2 Cambios de hardware
Secuencia de instalación de hardware en general ............................................................................... 8
Instalación de dispositivos USB en el compartimiento seguro USB .................................................. 10
Extracción de la cubierta del compartimiento seguro USB ................................................ 10
Instalación del dispositivo USB .......................................................................................... 11
Reemplazo de la cubierta del compartimiento seguro USB .............................................. 11
Reemplazo de la batería .................................................................................................................... 12
Extracción del panel de acceso lateral y la cubierta metálica lateral ................................. 12
Extracción y reemplazo de la batería ................................................................................ 13
Recolocación de la cubierta metálica lateral y el panel de acceso lateral ......................... 13
Orientaciones no admitidas ................................................................................................................ 24
7 Descarga electrostática
Prevención de daños causados por la electricidad estática ............................................................... 26
Métodos de conexión a tierra ............................................................................................................. 27
8 Informaciones para transporte
Preparación de envío ......................................................................................................................... 28
Información importante de servicio de reparación ............................................................................. 28
viESMX
1Recursos del producto
Recursos estándares
Gracias por adquirir un Thin Client HP Compaq. Esperamos que obtenga muchos años de uso de
nuestros Thin Client t5135 o t5530. Nuestro objetivo es proporcionarle con Client premiados que son
fáciles de implementar y administrar con la potencia y confiabilidad que usted espera.
HP posee una alianza con Altiris para administrar Thin client HP Compaq. Altiris Deployment Solution
(Solución de implementación Altiris) es una herramienta de primera línea que ofrece una rápida
implementación y una administración continua de los thin client de su organización. Cada thin client HP
Compaq es reconocido por la Altiris Deployment Solution como un dispositivo admitido. Como
resultado, los clientes no necesitan verificar la conformidad de licencia para cada dispositivo. Para
obtener información adicional acerca de la herramienta Altiris Deployment Solution, consulte el
documento Altiris Deployment Solution que viene con el Thin Client y la Guía del usuario de la soluciónde implementación que está disponible en
http://www.altiris.com/documentation.
Las secciones siguientes describen los recursos de los Thin Client. Para obtener una lista completa de
hardware y software instalado en un modelo específico, visite
thinclients/index.html y busque por un modelo específico de Thin Client.
Los siguientes recursos son communes para todos los thin clients HP:
sin partes móviles
●
sin unidades de disco duro o unidades de disquete
●
tiempo de instalación de 5 minutos
●
Implementación y administración central utilizando la Altiris Deployment Solution
●
Varias opciones están disponibles para su Thin Client. Para obtener más información acerca de
opciones disponibles, visite el sitio web de HP en
http://h30143.www3.hp.com/configure2.cfm.
http://h18004.www1.hp.com/products/
ESMXRecursos estándares1
Componentes del panel frontal
Figura 1-1 Componentes del panel frontal
(1)Compartimiento USB seguro(5)Conector de (auriculares) línea de salida de audio
(2)Botón de alimentación(6)Conector de (micrófono) línea de entrada
(3)Indicador luminoso de actividad flash(7)Conector USB (Universal Serial Bus) (2)
(4)Indicador luminoso de alimentación
* Para obtener más información, consulte las especificaciones rápidas del modelo específico en http://h18004.www1.hp.com/
2.Ubique las ranuras en la parte inferior de la unidad en la cual las lengüetas de la base se encajan.
3.Inserte las lengüetas en las ranuras (1), y luego deslice la base aproximadamente 1/2 pulgada
hacia la parte trasera de la unidad hasta que se encaje en su lugar (2).
Figura 1-4 Instalación de la base
Extracción de la base
Para remover la base:
1.Voltee la unidad hacia abajo.
2.Presione la lengüeta (1), y luego deslice la base aproximadamente 1/2 pulgada hacia la parte
frontal de la unidad y levante la base de la unidad (2).
Figura 1-5 Extracción de la base
4Capítulo 1 Recursos del productoESMX
Uso del teclado
Figura 1-6 Recursos del teclado
(1)Tecla bloq mayúsActiva/desactiva el recurso bloq mayús.
(2)Tecla bloq despl keyActiva/desactiva el recurso bloq despl.
(3)Tecla bloq numActiva/desactiva el recurso bloq num.
(4)Tecla CtrlUtilícela en combinación con otra tecla, su función depende del software
(5)
Tecla del logotipo de Windows
(6)Tecla altUtilícela en combinación con otra tecla, su función depende del software
(7)
Tecla de aplicación
(8)Teclas de ediciónIncluye lo siguiente: Insert, Inicio, Av Pág, Suprimir, Fin, y Re Pág.
1
Teclas disponibles en algunas regiones geográficas.
1
1
de aplicación que esté utilizando.
Abre el menú Inicio en Microsoft Windows. Utilícela en combinación con
otras teclas para ejecutar otras funciones. Para obtener más información,
consulte
de aplicación que esté utilizando.
Similar al botón derecho del mouse, para abrir menús emergentes en una
aplicación de Microsoft Office. Puede realizar otras funciones en otras
aplicaciones de software.
Mantenga Ctrl y Alt mientras presiona Suprimir para reiniciar el thin client.
Tecla del logotipo de Windows.
ESMXUso del teclado5
Tecla del logotipo de Windows
Utilice la tecla con el logotipo de Windows en combinación con otras teclas para realizar algunas
funciones disponibles en sistemas operativos Windows.
Tecla con el logotipo de Windows +
Tab
Tecla con el logotipo de Windows + eInicia Mi equipo.
Tecla con el logotipo de Windows + fInicia búsqueda de un archivo o carpeta.
Tecla con el logotipo de Windows +
Ctrl + f
Tecla con el logotipo de Windows + m Minimiza todas las ventanas.
Tecla con el logotipo de Windows +
Mayús + m
Tecla con el logotipo Windows + InterMuestra las Propiedades del cuadro de
Tecla con el logotipo de Windows + rInicia el cuadro de diálogo Ejecutar.
Teclas de función adicionales
Las siguientes combinaciones de teclas también funcionan en los Thin Client HP Compaq t5135/t5530:
Alt + EscAlterna entre aplicaciones minimizadas.
Alt + TabAlterna entre aplicaciones abiertas.
Alterna entre elementos abiertos.
Inicia búsqueda de equipos.
Deshace minimizar todo.
diálogo sistema.
Alt + mayús + TabCambia para la sessión anterior.
Funciones especiales del mouse
La mayoría de las aplicaciones de software admiten el uso del mouse. Las funciones asignadas a cada
botón del mouse dependen de las aplicaciones de software que esté utilizando.
6Capítulo 1 Recursos del productoESMX
Ubicación del número de serie
Cada thin client incluye un único número de serie ubicado como se muestra en la siguiente ilustración.
Tenga este número disponible al entrar en contacto con el servicio al cliente de HP para obtener
asistencia.
Figura 1-7 Ubicación del número de serie
ESMXUbicación del número de serie7
2Cambios de hardware
Secuencia de instalación de hardware en general
Para asegurar la instalación adecuada de los componentes de hardware del Thin Client:
1.Haga copia de seguridad de todos los datos, según sea necesario.
2.Si el Thin Client está encendido:
a.Apague la unidad y todos los otros dispositivos.
b.Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA.
c.Desconecte todos los dispositivos o cables externos.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones corporales provocados por descarga
eléctrica y/o quemaduras, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de la toma
eléctrica de CA y permita que los componentes internos del sistema se enfríen antes de
tocarlos.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o daños en el
equipo, no enchufe los conectores de telecomunicaciones o teléfono en los puertos del
controlador de la tarjeta de interfaz de red (NIC).
PRECAUCIÓN La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos del
Thin Client o los equipos opcionales. Antes de iniciar estos procedimientos, asegúrese de
no estar cargado de electricidad estática tocando brevemente un objeto metálico conectado
a tierra. Consulte el
más información.
3.Extraiga cualquier hardware que desee reemplazar.
4.Instale o reemplace el equipamiento. Para procedimientos de extracción y reemplazo, consulte
las siguientes secciones:
Reemplazo de la batería
❑
Instalación de dispositivos USB en el compartimiento seguro USB
❑
Nota Kits opcionales incluyen instrucciones de instalación más detalladas.
5.Reconecte todos los dispositivos externos y cables de alimentación.
6.Encienda el monitor, el Thin Client, y todos los dispositvos que usted desee probrar.
Prevención de daños causados por la electricidad estática para obtener
8Capítulo 2 Cambios de hardwareESMX
7.Cargue todos los controladores necesarios.
Nota Es posible hacer descarga de algunos controladores de hardware de HP en:
http://www.hp.com/country/us/eng/support.html.
8.Reconfigure el Thin Client, según sea necesario.
ESMXSecuencia de instalación de hardware en general9
Instalación de dispositivos USB en el compartimiento
seguro USB
El compartimiento seguro USB le permite utilizar dos dispositivos USB en una ubicación segura dentro
del Thin Client. Al mismo tiempo que proporciona una ubicación oculta, el compartimiento seguro USB
puede ser bloqueado a través de un bloqueo de cable de seguridad opcional.
PRECAUCIÓNLa temperatura ambiental dentro del compartimiento seguro USB puede
alcanzar hasta 55°C en las peores condiciones. Asegúrese de que las especificaciones para
todos los dispositivos que usted instale en el compartimiento puedan tolerar una temperatura
ambiente de 55°C.
Nota Además de seguir estas instrucciones, siga las instrucciones detalladas que vienen con
el accesorio que esté instalando.
Antes de iniciar el proceso de instalación, revise Secuencia de instalación de hardware en general los
procedimientos que usted debe seguir antes y después de instalar o reemplazar hardware.
Extracción de la cubierta del compartimiento seguro USB
Utilice el siguiente procedimiento para extraer la cubierta del compartimiento seguro USB.
ADVERTENCIAAntes de extraer la cubierta del compartimiento seguro USB, asegúrese de
que el Thin Client esté apagado y de que el cable de alimentación esté desconectado de la toma
eléctrica de CA.
Para extraer la cubierta del compartimiento seguro USB:
1.En la parte trasera del Thin Client, retire el tornillo que asegura la cubierta del compartimiento a
la unidad (1).
2.En la parte frontal de la unidad, empuje la cubierta del compartimiento aproximadamente 1/2
pulgada hacia la parte trasera de la unidad (2).
3.Extraiga la cubierta de la unidad primero levantando la parte trasera (lado del tornillo) de la cubierta,
y en seguida levantando la cubierta de la unidad (3).
Figura 2-1 Extracción de la cubierta del compartimiento seguro USB
10Capítulo 2 Cambios de hardwareESMX
Instalación del dispositivo USB
Inserte el dispositvo USB en el puerto USB en el compartimiento seguro USB. Consulte la siguiente
▲
ilustración para obtener la ubicación de los puertos en compartimiento seguro USB.
Figura 2-2 Ubicación de los puertos en compartimiento seguro USB
Reemplazo de la cubierta del compartimiento seguro USB
Para recolocar la cubierta del compartimiento seguro:
1.Coloque la cubierta en la parte superior de la unidad de tal manera de que haya una separación
de aproximadamente 1/2 pulgada en la parte trasera de la unidad, permitiendo que las lengüetas
y la cubierta se alineen e inserten en las ranuras del chasis (1).
2.Deslice la cubierta hacia la parte frontal de la unidad hasta que se encaje en su lugar y la cubierta
esté nivelada con el panel frontal del chasis (2).
3.Recoloque el tornillo (3).
Figura 2-3 Recolocación de la cubierta del compartimiento seguro
Para extraer dispositivos del compartimiento seguro, invierta los procedimientos anteriores.
ESMXInstalación de dispositivos USB en el compartimiento seguro USB11
Reemplazo de la batería
Antes de iniciar los procedimientos de reemplazo, revise el Secuencia de instalación de hardware en
general para obtener procedimientos que debe seguir antes y después de instalar o reemplazar
hardware.
Para reemplazar la batería:
1.Extraiga el panel de acceso lateral y la cubierta metálica lateral
2.Extraiga y reeemplace la batería
3.Recoloque la cubierta metálica lateral y el panel de acceso lateral
Extracción del panel de acceso lateral y la cubierta metálica lateral
ADVERTENCIAAntes de extraer el panel de acceso lateral, asegúrese de que el Thin Client
esté apagado y de que el cable de alimentación esté desconectado de la toma eléctrica de CA.
Para extraer el panel de acceso:
1.Extraiga la cubierta del compartimiento seguro (1). Para obtener más información, consulte
Extracción de la cubierta del compartimiento seguro USB.
2.Extraiga los dos tornillos del panel trasero que aseguran el panel de acceso al chasis (2).
3.Deslice el panel de acceso aproximadamente 1/4 de pulgada hacia la parte frontal de la unidad,
y en seguida levante el panel de acceso hacia arriba y hacia fuera de la unidad (3).
Figura 2-4 Extracción del panel de acceso lateral
Para extraer la cubierta metálica lateral:
1.Extraiga los tres tornillos que aseguran la cubierta metálica lateral al chasis (1).
12Capítulo 2 Cambios de hardwareESMX
2.Levante la cubierta metálica lateral hacia arriba y hacia fuera de la unidad (2).
Figura 2-5 Extracción de la cubierta metálica lateral
Extracción y reemplazo de la batería
Para extraer y reemplazar la batería:
1.Localice la batería e la placa del sistema.
2.Retire hacia atrás el clip (1) que está asegurando la batería en su lugar, y luego extraiga la batería
(2).
Figura 2-6 Extracción y reemplazo de la batería interna
3.Inserte la nueva batería y posicione el clip de vuelta en su lugar.
Recolocación de la cubierta metálica lateral y el panel de acceso lateral
Para recolocar la cubierta metálica lateral:
1.Coloque la cubierta metálica lateral en el chasis, asegurándose de alinear los orificios de los
tornillos en la cubierta con los orificios del chasis.
ESMXReemplazo de la batería13
2.Inserte y apriete los tres tornillos.
Figura 2-7 Recolocación de la cubierta metálica lateral
Para recolocar el panel de acceso:
1.Coloque el panel de acceso en la parte lateral de la unidad, con una separación de
aproximadamente 1/2 pulgada en la dirección de la parte frontal de la unidad (1).
2.Deslice el panel hacia la parte trasera de la unidad hasta que se encaje en su lugar (2).
3.Recoloque los dos tornillos que aseguran el panel de acceso al chasis (3).
Figura 2-8 Recolocación del panel de acceso lateral
Unidades externas
Varias unidades USB externas están disponibles como opción para el t5135/t5530. Para obtener más
información acerca de estas unidades. visite
las instrucciones que vienen con el dispositivo opcional.
http://www.hp.com/products/thinclientsoftware, o consulte
Para obtener más información acerca de opciones disponibles, visite el sito web de HP en:
http://h30143.www3.hp.com/configure2.cfm.
14Capítulo 2 Cambios de hardwareESMX
3Especificaciones
Tabla 3-1 Thin Client HP Compaq t5135/t5530
Dimensiones
Altura (parte superior a parte inferior)
Profundidad
Peso aproximado2,9 libras1,3 kg
Rango de temperatura (diseño sin ventilador)*
En funcionamiento**
(máximo rango de cambio es 10° C por hora o 18° F por
hora)
Fuera de operación
(máximo rango de cambio es 20° C por hora o 36° F por
hora)
*Especificaciones son a nivel del mar con disminución de
temperatura de 1° C/300 metros (1,8° F/1.000 pies) a un
máximo de 3 Km (10.000ft), sin luz solar directa. El limite
superior puede ser limitado por el tipo y el número de
opciones instaladas.
Humedad relativa (sin condensación)
En funcionamiento
(temperatura de bulbo húmedo máximo es 28° C o 84,2° F)
Fuera de operación
7,31 pulgadas
7,31 pulgadas
2,06 pulgadas
50° a 104° F
-22° a 140° F
** El rango de temperatura operativa cuando el Thin
Client esté acoplado a un panel lateral utilizando el
mecanismo de liberación rápida HP es de 50° ao 95°F
(10° a 35°C).
10–90%
5–95%
18,57 cm
18,57 cm
5,24 cm
10° a 40° C
-30° a 60° C
10–90%
5–95%
(temperatura de bulbo húmedo máximo es 38,7° C o
101,6° F)
Altura máxima (sin presurizar)
En funcionamiento
(rango de cambio máximo permitido es de 457 metros por
minuto o 1.500 pies por minuto)
Fuera de operación
(rango de cambio máximo permitido es de 457 metros por
minuto o 1.500 pies por minuto)
10.000 pies
3.048 metros
30.000 pies
9.144 metros
ESMX15
Tabla 3-1 Thin Client HP Compaq t5135/t5530 (continúa)
Fuente de alimentación
Rango de voltaje de funcionamiento
Frecuencia nominal de línea
Potencia de salida (máxima)40 W40 W
Corriente nominal de salida (máxima)3,3 A3,3 A
100–240 Vca
50–60 Hz
100–240 Vca
50–60 Hz
16Capítulo 3 EspecificacionesESMX
4Medidas de seguridad
Fijación del thin client
El Thin Client HP Compaq t5135/t5530 está proyectado para aceptar un bloqueo de cable de seguridad.
Este bloqueo de cable evita la extracción no autorizada del Thin Client, así como también bloquea el
compartimiento seguro. Para solicitar esta opción, visite el sitio web de HP en:
http://h30143.www3.hp.com/configure2.cfm.
1.Localice la ranura del bloqueo de cable en el panel trasero.
2.Inserte el bloqueo de cable en la ranura, y luego utilice la llave para bloquearlo.
Figura 4-1 Fijación del Thin Client
ESMXFijación del thin client17
5Montaje del Thin Client
HP Quick Release
El Thin Clent HP Compaq t5135/t5530 incorpora cuatro puntos de montaje en cada lado de la unidad.
Estos puntos de montaje siguen los estándares VESA (Video Electronics Standards Association), que
proporciona interfaces de montaje estándar del sector para pantallas planas (FD), como monitores de
pantalla plana, pantallas planas y TV de pantalla plana. El HP Quick Release se acopla a los puntos
de montaje de estándar VESA, permitiendo montar el Thin Client en una variedad de orientaciones.
Nota Cuando realice el proceso de montaje, utilice los tornillos de 10 mm suministrados con
el kit de HP Quick Release.
Figura 5-1 HP Quick Release
Para solicitar esta opción, visite el sitio web de HP en
18Capítulo 5 Montaje del Thin ClientESMX
http://h30143.www3.hp.com/configure2.cfm.
Para utilizar el HP Quick Release con un Thin Cliente configurado para VESA:
1.Utilice los cuatro tornillos de 10 mm que vienen con el kit de montaje de dispositivos, acople un
lado de el HP Quick Release al Thin Client como se muestra en la siguiente ilustración.
Figura 5-2 Conexión de el HP Quick Release al Thin Client
2.Utilice los cuatro tornillos que vienen con el kit de montaje de dispositivos, acople el otro lado de
el HP Quick Release al dispositivo que usted desea montar el Thin Client. Asegúrese de que la
palanca de liberación está posicionada hacia arriba.
Figura 5-3 Conexión de el en otro dispositivo
ESMXHP Quick Release19
3.Deslice el lado del dispositivo de montaje acoplado al Thin Client (1) al otro lado del dispositivo de
montaje (2) en el dispositivo que usted desea montar el Thin Client. Un 'clic' audible indica una
conexión segura.
Figura 5-4 Conexión del Thin Client
Nota Cuando está conectada, el HP Quick Release se bloquea automáticamente en su
posición. Sólo es necasario deslizar la palanca a un lado para extraer el Thin Client.
PRECAUCIÓNPara asegurar un funcionamiento adecuado de la liberación rápida y una
conexión segura de todos los componentes, asegúrese de que la palanca de liberación en un
lado del dispositivo de montaje y el orificio redondo en el otro lado estén posicionados hacia
arriba.
Opciones de montaje admitidas
Las siguientes ilustraciones demuestran algunas de las opciones de montajes admitidas o no admitidas
por el soporte de montaje.
Es posible montar un Thin Client entre un monitor de pantalla plana y la pared.
●
Figura 5-5 Thin Client montado con pantalla plana en la pared
20Capítulo 5 Montaje del Thin ClientESMX
Es posible montar el Thin Client en la parte trasera de la base del monitor de pantalla plana.
●
Figura 5-6 Thin Client montado en la parte trasera de la base del monitor
Es posible montar el Thin Client en una pared.
●
Figura 5-7 Thin Client montado en la pared
Es posible montar el Thin Client debajo de una mesa de escritorio.
●
ESMXHP Quick Release21
Figura 5-8 Thin Client montado debajo de una mesa de escritorio
Opción de montaje no admitida
PRECAUCIÓNEl montaje de un Thin Client de una forma no admitida puede resultar en la
falla de la liberación rápida HP y daño al Thin Client y/o otros equipos.
No monte el Thin Client en una base para monitor de pantalla plana, entre la pantalla y la base.
Figura 5-9 Posición de montaje no admitida - Thin Client entre la base y el monitor
22Capítulo 5 Montaje del Thin ClientESMX
6Funcionamiento del Thin Client
Cuidado de rutina del Thin Client
Utilice la siguiente información para proteger adecuadamente el Thin Client:
Nunca opere el Thin Client con el panel externo extraído.
●
Mantenga el Thin Cliente lejos de lugares muy húmedos, luz solar directa y con cambios extremos
●
de temperatura. Para obtener información acerca de los rangos de temperatura y humedad
recomendados para el Thin Client, consulte
Mantenga líquidos alejados del Thin client y el teclado.
●
Apague el Thin Client y limpie la parte externa con un paño suave y húmedo según sea necesario.
●
El uso de productos de limpieza puede desteñir o dañar el acabado de la superficie.
Especificaciones.
Orientaciones admitidas
HP admite las siguientes orientaciones para el Thin Client.
PRECAUCIÓN Usted debe adherirse a estas orientaciones admitidas por HP para asegurar
que sus Thin Client funcionen adecuadamente.
Es posible posicionar el Thin Client verticalmente utilizando la base suministrada.
●
Figura 6-1 Orientación vertical
Es posible posicionar el Thin Client horizontalmente sobre sus pies de hule.
●
ESMXCuidado de rutina del Thin Client23
Figura 6-2 Orientación horizontal
Es posible posicionar el Thin Client debajo de una base de monitor con por lo menos una pulgada
●
de espacio.
Figura 6-3 Debajo de la base del monitor
Orientaciones no admitidas
HP no admite la siguiente orientación para el Thin Client.
PRECAUCIÓNPosicionamiento de orientaciones no admitidas del Thin Client puede resultar
en falla en el funcionamiento y/o daños a los dipositivos.
PRECAUCIÓNLos Thin Client necesitan de una ventilación adecuada para mantener la
temperatura de funcionamiento.
No coloque Thin Client en gavetas u otros compartimientos sellados. Los Thin Client necesitan de una
ventilación adecuada para mantener la temperatura de funcionamiento.
24Capítulo 6 Funcionamiento del Thin ClientESMX
Figura 6-4 No coloque Thin Client en gavetas u otros compartimientos sellados
ESMXOrientaciones no admitidas25
7Descarga electrostática
Una descarga de electricidad estática proveniente de los dedos u otros conductores puede dañar las
placas del sistema o los demás dispositivos sensibles a la estática. Este tipo de daño puede reducir el
ciclo de vida útil del dispositivo.
Prevención de daños causados por la electricidad
estática
Para evitar daños causados por la electricidad estática, tenga en cuenta las siguientes precauciones:
Evite el contacto manual realizando el transporte y almacenamiento de los productos en estuches
●
protegidos contra la electricidad estática.
Mantenga los componentes sensibles a la electrostática en sus estuches hasta que lleguen a
●
estaciones de trabajo libres de electricidad estática.
Coloque los componentes sobre una superficie con conexión a tierra antes de retirarlos de los
●
estuches.
Evite tocar las patas, cables y circuitos eléctricos.
●
Asegúrese de siempre establecer una conexión a tierra adecuada cuando toque algún
●
componente o ensamblado sensible a la electricidad estática.
26Capítulo 7 Descarga electrostáticaESMX
Métodos de conexión a tierra
Existen varios métodos de conexión a tierra. Utilice uno o más de los siguientes métodos cuando
manipule o instale piezas sensibles a la electrostática:
Utilice una muñequera conectada con un cable al chasis del Thin Client que disponga de conexión
●
a tierra. Las muñequeras son bandas flexibles con un mínimo de 1 Megaohmio +/-10 por ciento
de resistencia en los cables de conexión a tierra. Para proporcionar una conexión a tierra
adecuada, ajuste la correa para que la muñequera quede sujeta firmemente en la piel.
Utilice bandas antiestáticas en los talones, los dedos de los pies o las botas cuando esté en las
●
estaciones de trabajo. Utilice las correas en ambos pies cuando esté parado sobre pisos
conductores o alfombras disipadoras.
Utilice herramientas de servicio conductoras.
●
Utilice un kit de servicio portátil que cuente con un tapete plegable para disipar la electrostática.
●
Si no posee ninguno de los equipos sugeridos para una conexión a tierra adecuada, póngase en
contacto con el distribuidor, revendedor o proveedor de servicios autorizado de HP.
Nota Para obtener más información acerca de la electricidad estática, póngase en contacto
con el distribuidor, revendedor o proveedor de servicios autorizado de HP.
ESMXMétodos de conexión a tierra27
8Informaciones para transporte
Preparación de envío
Siga estas sugerencias al preparar el Thin Client para el envío:
1.Apague el Thin Client y todos los dispositivos externos.
2.Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA y luego del Thin Client.
3.Desconecte los componentes del sistema y los dispositivos externos de sus respectivas fuentes
de alimentación y luego desconéctelos del Thin Client.
4.Empaque los componentes del sistema y los dispositivos externos en sus cajas de embalaje
original o en medios similares con suficiente material de embalaje para protegerlos.
Nota Para obtener rangos medioambientales fuera de operación, consulte
Especificaciones.
Información importante de servicio de reparación
En todos los casos, extraiga y proteja todas las opciones externas antes de retornar el Thin Client a HP
para reparación o cambio.
En países que tienen soporte para servicio de reparación por correo por el cliente al retornar la misma
unidad al cliente, HP realize cada esfuerzo para retornar la unidad reparada con la misma memoria
interna y módulos flash que fueron enviados.
En países que no tienen soporte para servicio de reparación por correo por el cliente al retornar la
misma unidad al cliente, todas las opciones internas deben ser extraídas y protegidas además de las
opciones externas. El Thin Client debe ser restaurado a la configuración original antes de enviarlo a
HP para reparación.
28Capítulo 8 Informaciones para transporteESMX
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.