Гарантии на изделия и услуги HP описаны в положениях о гарантии, прилагаемых к изделиям или услугам. Никакие части данного
документа не могут рассматриваться как какие-либо дополнительные гарантийные обязательства. Компания HP не несет
ответственности за какие-либо технические или редакторские ошибки или пропуски, содержащиеся в настоящем документе.
Компания HP не несет ответственности за использование или надежность работы ее программного обеспечения на
оборудовании, не поставляемом компанией HP.
Настоящий документ содержит конфиденциальную информацию, авторские права на которую защищены. Никакая часть
данного документа не может быть скопирована, воспроизведена или переведена на другой язык без письменного согласия
компании HP.
Hewlett-Packard Company
10955 Tan t au Aven u e
Cupertino, California 95014-0770
USA
Microsoft и Windows являются зарегистрированными в США товарными знаками корпорации Майкрософт.
Adobe и Acrobat являются товарными знаками Adobe Systems Incorporated.
ENERGY STAR и логотип ENERGY STAR являются зарегистрированными в США знаками Агентства США по охране
окружающей среды (United States Environmental Protection Agency).
Bluetooth является зарегистрированным товарным знаком его владельца и используется компанией Hewlett-Packard по лицензии.
Компания HP поддерживает законное использование технологии и не поддерживает и не поощряет использование своих
продуктов для целей, отличных от разрешенных законодательством об авторском праве.
Сведения, содержащиеся в данном документе, могут быть изменены без предварительного уведомления.
Условные обозначения
Условные обозначения, использованные в данном документе, описаны в следующем разделе.
Примечания, предостережения и предупреждения
В данном руководстве блоки текста могут сопровождаться пиктограммами. Такие пункты представляют собой
примечания, предостережения или предупреждения и используются следующим образом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Означает, что невыполнение указанных предписаний может причинить вред здоровью
или даже грозит смертью.
ВНИМАНИЕ: Означает, что невыполнение указанных предписаний может вызвать повреждение оборудования
или привести к потере информации.
ПРИМЕЧАНИЕ: Означает дополнительную информацию.
Руководство пользователяiii
ivРуководство пользователя
Содержание
Условные обозначения .......................................................................................................................... iii
Примечания, предостережения и предупреждения ............................................................................. iii
Характеристики продукта...................................................................................................11
Экран жидкокристаллического (ЖК) монитора Compaq представляет собой активную матрицу, состоящую
из тонкоплёночных (TFT) транзисторов. В настоящем руководстве рассмотрены следующие модели:
■ЖК-монитор Q1859
■ЖК-монитор Q2009
■ЖК-монитор Q2159
Характеристики
■Широкоформатный дисплей
■Максимальное графическое разрешение:
❏Q1859: 1366 x 768 при 60 Гц
❏Q2009: 1600 x 900 при 60 Гц
❏Q2159: 1920 x 1080 при 60 Гц
Плюс полноэкранная поддержка более низкого разрешения
■Аналоговый видеовход VGA
■Малое время отклика, обеспечивающее более высокую динамичность для игр и графики
■Удобный просмотр из сидячего или стоячего положения, а также при перемещении с одной стороны
монитора к другой
■Регулировка наклона
■Съёмное основание и крепёжные отверстия, соответствующие стандарту VESA (Video Electronics Standards
Association), для различных вариантов размещения, включая закрепление на стене
■
Слот замка безопасности для блокирующего кабеля безопасности (кабель безопасности продаётся отдельно)
■Функция Plug and Play, если она поддерживается компьютерной системой пользователя
■Экранное меню (OSD) для настройки и оптимизации отображения (выбор языков: английский,
упрощённый китайский, французский, немецкий, итальянский, испанский, нидерландский, японский
или бразильский португальский)
■Встроенные стереодинамики, расположенные спереди
■Энергосберегающий режим для уменьшения потребления энергии
■Дисплей настроек быстрого просмотра
1
Характеристики продукта
Руководство пользователя1-1
Характеристики продукта
■Компакт-диск с утилитами и программным обеспечением, содержащий следующие компоненты:
❏Драйверы
❏Программное обеспечение автоматической настройки
❏Документация
❏Adobe
®
Acrobat® Reader
1-2Руководство пользователя
2
Рекомендации по безопасности и обслуживанию
Важная информация по безопасности
Кабель питания предназначен для использования с вашим монитором. При использовании другого кабеля его
разъём и источник питания должны быть совместимы с этим монитором.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Всегда подключайте монитор, компьютер и другое оборудование к розетке питания
с заземлением. Чтобы снизить риск поражения электрическим током или повреждения оборудования, не
отключайте функцию заземления кабеля питания. Вилка с заземляющим контактом является важным элементом
обеспечения безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для обеспечения вашей безопасности удостоверьтесь, что к заземленной розетке
питания, к которой подключается кабель, возможен быстрый доступ и что она расположена максимально
близко к оборудованию. Чтобы отсоединить оборудование от источника питания, извлеките кабель питания
из розетки, потянув за штепсельную вилку. Никогда не тяните за кабель.
ВНИМАНИЕ: Чтобы защитить монитор, а также компьютер, подсоединяйте все кабели питания для вашего
компьютера и периферийных устройств (монитор, принтер или сканер) к ограничителю перенапряжения, такому
как удлинитель питания с ограничителем перенапряжения, или источнику бесперебойного питания (ИБП).
Не все удлинители питания ограничивают перенапряжение. Удлинители питания должны быть соответственно
промаркированы при наличии такой возможности. Используйте удлинитель питания, производитель которого
предлагает возможность замены в случае повреждений, чтобы вы могли заменить свое оборудование в случае
отказа защиты от перенапряжения.
Меры предосторожности
■
Используйте источник питания и соединение, совместимые с монитором, как указано на маркировке монитора.
■Удостоверьтесь, что общее значение номинального тока, потребляемого оборудованием, подсоединенным к
розетке, не превышает уровня допустимого номинального тока розетки, и что общее значение номинального
тока, потребляемого оборудованием, подсоединенным к кабелю, не превышает допустимого уровня для
данного кабеля. Ознакомьтесь со сведениями о питании, чтобы определить уровень номинального тока
(Ампер или А) для каждого устройства.
■Установите монитор поблизости от легкодоступной сетевой розетки. Отсоединяйте монитор, потянув за
штепсельную вилку. Никогда не тяните за кабель.
■Ничего не кладите на кабель питания. Не наступайте на кабель.
Руководство пользователя2-1
Рекомендации по безопасности и обслуживанию
Рекомендации по обслуживанию
Чтобы повысить производительность и продлить срок службы монитора, придерживайтесь следующих рекомендаций:
■Не вскрывайте корпус монитора и не пытайтесь обслуживать монитор самостоятельно. Если монитор
не функционирует надлежащим образом, или если вы уронили или повредили монитор, свяжитесь
с авторизованным дилером, реселлером или поставщиком услуг компании Hewlett-Packard.
■Настраивайте только элементы управления, которые описаны в инструкции по эксплуатации.
■Выключайте монитор, когда он не используется. Вы можете существенно увеличить срок службы монитора,
используя экранную заставку или выключая монитор после использования.
■Установите монитор в хорошо проветриваемом помещении без избыточного освещения, повышенной
температуры или влажности.
■Щели и отверстия в корпусе монитора необходимы для вентиляции. Закрывать эти отверстия не следует.
Никогда ничего не вставляйте в отверстия на корпусе монитора.
■Перед очисткой отключите монитор от сетевой розетки. Не используйте жидкие или аэрозольные чистящие
средства.
■Не роняйте монитор и не устанавливайте его на неустойчивую поверхность.
■При снятии монитора с основания положите его экраном вниз на мягкую поверхность, чтобы предотвратить
появление царапин, повреждение или поломку.
Очистка монитора
Монитор является высококачественным оптическим устройством, которое необходимо очищать очень осторожно.
Чтобы очистить монитор, выполните следующие действия:
1.Выключите компьютер и монитор.
2.Перед очисткой отсоедините монитор от сетевой розетки.
ВНИМАНИЕ: Не используйте бензол, растворители, аммиак и летучие вещества для очистки дисплея или
корпуса монитора. Эти вещества могут повредить монитор. Не используйте жидкие или аэрозольные чистящие
средства. Не используйте воду для очистки жидкокристаллического дисплея.
Если необходима дополнительная очистка, используйте антистатический очиститель дисплея.
4.С корпуса монитора необходимо удалять пыль. Для очистки корпуса используйте влажную салфетку.
Если корпус нуждается в дополнительной очистке, используйте чистую салфетку с изопропиловым спиртом.
5.Подключите монитор к розетке.
6.Включите компьютер и монитор.
2-2Руководство пользователя
Подготовка монитора к работе
Распаковка монитора
1.Распакуйте монитор. Убедитесь, что всё содержимое на месте. Сохраните упаковочную коробку.
2.Выключите компьютер и другие подсоединённые устройства.
3.Решите, как вы хотите разместить монитор: установить на столе или повесить на стену. См. раздел «Установка
монитора» в данной главе.
4.Подготовьте плоскую поверхность для сборки монитора. Вам может потребоваться плоская, мягкая и
защищённая поверхность для размещения монитора экраном вниз на время подготовки его к установке.
5.Для монтажа монитора на стене Вам потребуется крестообразная отвёртка (Phillips). Для закрепления
некоторых кабелей Вам может потребоваться плоская отвёртка.
Установка монитора
Монитор можно установить на столе или подвесить его на стену. Разместите монитор в удобном, хорошо
вентилируемом месте поблизости от вашего компьютера.
После установки монитора подсоедините к нему необходимые кабели.
3
Подготовка монитора к использованию на рабочем столе
ВНИМАНИЕ: Экран является хрупким элементом. Избегайте касания ЖК-экрана и давления на него.
Это может привести к повреждениям.
1.Положите монитор экраном вниз на плоскую, мягкую и защищенную поверхность стола так, чтобы опорная
стойка выступала за край стола.
2.Прижмите основание к нижней части опорной стойки, чтобы оно со щелчком встало на место.
Установка основания монитора
Руководство пользователя3-1
Подготовка монитора к работе
3.Поднимите монитор в вертикальное положение и поставьте на плоскую, устойчивую поверхность.
Монитор в вертикальном положении
Подготовка монитора к настенному монтажу
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
монитора убедитесь, что приспособление для монтажа на стене надёжно закреплено. Изучите инструкции,
прилагаемые к приспособлению для настенного монтажа, и убедитесь, что оно будет надежно удерживать монитор.
1.Отсоедините от монитора кабель питания и другие кабели.
2.Положите монитор дисплеем вниз на плоскую ровную поверхность.
3.Сожмите две защелки, чтобы разъединить основание и опорную стойку. Отсоедините основание от стойки,
как показано на рисунке.
Для уменьшения риска травмы или повреждения оборудования перед установкой
Вид снизу на основание монитора с фиксирующими защелками (обведены кружками)
3-2Руководство пользователя
Подготовка монитора к работе
4.Отверните показанные на рисунке винты внутри опорной стойки.
Отверните винты внутри опорной стойки
5.Раскачивайте нижнюю часть опорной стойки, пока она не отсоединится от верхней части, закрывающей
монтажный кронштейн стойки.
Отсоединение нижней части стойки от верхней части
6.Сдвиньте верхнюю часть стойки вверх, чтобы открыть монтажный кронштейн.
Снятие верхней части стойки
7.Отверните четыре винта крепления монтажного кронштейна стойки.
Руководство пользователя3-3
Подготовка монитора к работе
A
B
C
D
8.Выдвиньте монтажный кронштейн стойки из нижней части монитора.
Выдвижение монтажного кронштейна стойки из монитора
9.Снимите логотип Compaq на задней панели монитора, чтобы открыть два верхних резьбовых отверстия (A) и
(B) для настенного монтажного кронштейна. Используете лезвие ножа, чтобы снять логотип.
ПРИМЕЧАНИЕ: Логотип закреплен резиновым клеем.
Удаление логотипа с задней панели монитора
Используйте четыре отверстия (A), (B), (C) и (D), чтобы прикрепить винтами на задней панели монитора
поворотный кронштейн или другое монтажное приспособление (в комплект поставки не входит).
10 . Следуйте инструкциям к монтажному приспособлению, чтобы обеспечить надёжное закрепление монитора.
Четыре резьбовых монтажных отверстия на задней панели соответствуют стандарту VESA для крепления
плоскопанельных мониторов.
11 .Прикрепите поворотный кронштейн или другое монтажное приспособление.
3-4Руководство пользователя
Подсоединение кабеля VGA (аналогового)
Используйте видеокабель VGA, чтобы подключить плоскопанельный монитор Compaq к компьютеру.
Подготовка монитора к работе
Подключение кабеля VGA
Подсоединение кабеля VGA
Подсоедините один конец видеокабеля VGA к разъёму на задней панели монитора, а второй конец –
к видеоразъёму VGA на компьютере.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если в компьютере предусмотрен разъем DVI-I и отсутствует разъем VGA, используйте
переходник из DVI-I в VGA, чтобы подключить компьютер к монитору. Подключите переходник из DVI-I в VGA
к разъему DVI на графической плате компьютера, а затем соедините переходник и монитор кабелем VGA.
Руководство пользователя3-5
Подготовка монитора к работе
Звуковые кабели, видеокабели и адаптеры
В следующей таблице представлены сведения о типах кабелей и адаптеров, которые могут потребоваться для
подключения монитора к компьютеру, телевизору или компьютерной приставке.
Число и тип требуемых кабелей могут варьироваться в зависимости от модели. Некоторые кабели и адаптеры
включаются в комплект поставки только для отдельных моделей и могут продаваться отдельно.
Кабель/адаптер НазваниеОписание
Кабель VGAVGA передаёт аналоговый видеосигнал.
Переходник из
Кабель подключения
DVI-I к VGA
Звуковой кабельСоединяет звуковой выход компьютера и звуковой
DVI-I в VGAСоединяет монитор VGA с разъемом DVI
на задней панели компьютера, телевизора
или компьютерной приставки.
Соединяет монитор VGA с разъемом
задней панели компьютера, телевизора или
компьютерной приставки.
вход монитора. Обеспечивает воспроизведение
звука встроенными динамиками.
ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании сигнала VGA или DVI необходимо подключать звук отдельно,
поскольку сигналы VGA и DVI содержат только видеоинформацию и не содержат звуковых данных.
DVI на
3-6Руководство пользователя
Подсоединение звукового кабеля
Подсоедините встроенные в монитор динамики к компьютеру с помощью звукового кабеля, как показано на
следующей иллюстрации.
Подготовка монитора к работе
Подсоединение звуковых кабелей — расположение разъёма может варьироваться
Руководство пользователя3-7
Подготовка монитора к работе
Подсоединение кабеля питания
1.Прочтите следующее предупреждение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Чтобы снизить риск поражения электрическим током или повреждения оборудования:
■Не отсоединяйте заземляющий провод кабеля питания. Вилка с заземляющим контактом является важным
элементом обеспечения безопасности. Вставляйте кабель питания в заземлённую электрическую розетку.
■
Удостоверьтесь, что к заземленной розетке питания, к которой подключается кабель, возможен лёгкий доступ и
что она расположена максимально близко к оборудованию. Кабель питания должен проходить так, чтобы об
него нельзя было споткнуться, и чтобы он не мог быть повреждён поставленным на него предметом.
■Не кладите ничего на шнуры или кабели питания. Располагайте их таким образом, чтобы никто не мог
случайно на них наступить или ходить по ним. Не тяните за шнур или кабель.
Дополнительные сведения см. в разделе «Технические характеристики» (Приложения B).
Подсоединение кабеля питания
2.Подключите один конец кабеля питания к монитору, а второй – к заземлённой электрической розетке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В случае отсутствия надлежащим образом заземленной электрической розетки
необходимо выполнить одно из следующих действий. (1) Следует использовать адаптер электрической розетки,
который обеспечивает надлежащее заземление. (2) Следует установить надлежащим образом заземленную
электрическую розетку.
3-8Руководство пользователя
Прокладка кабелей
ЖК-монитор Compaq обеспечивает удобную прокладку кабелей. Кабели могут быть легко пропущены через
полую часть опорной стойки таким образом, чтобы их не было видно спереди.
Подготовка монитора к работе
Прокладка кабелей в задней части опорной стойки
Руководство пользователя3-9
Подготовка монитора к работе
Регулировка наклона
Для оптимального просмотра отрегулируйте угол наклона дисплея следующим образом:
1.Находясь лицом к монитору, возьмитесь за основание, чтобы монитор не опрокинулся при изменении
угла наклона.
2.Изменяйте угол наклона, поворачивая верхний край монитора к себе или от себя, не касаясь при
этом экрана.
Регулировка наклона
3-10Руководство пользователя
Эксплуатация монитора
Компактдиск с программным обеспечением
иутилитами
Компакт-диск, поставляемый с данным монитором, содержит драйверы и программное обеспечение, которое вы
можете установить на свой компьютер.
Установка драйверов
Если вы считаете, что вам необходимо обновить драйверы, вы можете установить файлы INF и ICM драйвера
монитора с компакт-диска или загрузить их из Интернета.
Установка ПО драйвера монитора с компактдиска
Для установки ПО драйвера монитора с компакт-диска:
1.Вставьте компакт-диск в привод своего компьютера. При этом отображается меню компакт-диска.
4
2.Выберите язык.
3.Выберите Install Monitor Driver Software (Установить ПО драйвера монитора).
4.Следуйте инструкциям на экране.
5.Перезапустите компьютер.
6.Убедитесь, что в настройках панели управления монитором появляются правильные значения разрешения и
частоты обновления. Дополнительные сведения см. в документации на операционную систему Windows
ПРИМЕЧАНИЕ: Возможно, вам потребуется установить драйверы монитора с цифровой подписью (файлы INF
или ICM) вручную с компакт-диска в случае ошибки установки. Инструкции см. в файле «Driver Software
Readme» компакт-диска (только на английском языке).
Загрузка обновлённых драйверов из Интернета
Чтобы загрузить последнюю версию драйверов и программного обеспечения с Web-узла HP Support (Web-узел
поддержки компании HP), выполните следующие действия.
1.Обратитесь к Web-узлу по адресу: http://www.hp.com/support.
2.Выберите страну/регион.
3.Выберите раздел Download Drivers and Software (Загрузка драйверов и программного
обеспечения).
4.Введите номер модели вашего монитора. Появятся страницы загрузки программного обеспечения для
вашего монитора.
®
.
5.Загрузите и установите файлы драйвера и программного обеспечения, следуя инструкциям на
страницах загрузки.
6.Убедитесь, что ваша система соответствует требованиям.
Руководство пользователя4-1
Эксплуатация монитора
Использование функции автоматической настройки
Вы можете легко оптимизировать параметры экрана для входа VGA, используя кнопку Auto/OK (Авто/ОК) на
мониторе и программное обеспечение автонастройки на поставляемом компакт-диске.
Не применяйте эту процедуру, если в вашем мониторе используется вход DVI или HDMI. Если в вашем мониторе
используется VGA-вход, эта процедура может скорректировать следующие условия, влияющие на качество
изображения:
■Размытый или нечеткий фокус
■Ореол, полосы или затемнение
■Расплывчатые вертикальные полосы
■Тонкие горизонтальные линии
■Смещение изображения
ВНИМАНИЕ: Если монитор длительное время (12 часов непрерывного неиспользования) отображает одно и то
же статическое изображение, на нём может возникнуть повреждение, вызванное прожиганием. Во избежание
прожигания экрана следует всегда активировать экранную заставку или выключать монитор, если он не
используется длительное время. Эффект «запоминания» изображения может возникать на всех ЖК-мониторах.
Для использования функции автоматической настройки:
1.Перед настройкой дайте монитору прогреться в течение 20 минут.
2.Нажмите кнопку Auto/OK (Авто/ОК) на боковой панели монитора.
❏Можно также нажать кнопку Menu (Меню) и выбрать в основном меню параметров дисплея Image
Control (Управление изображением), затем AutoAdjustment (Автоматическая
настройка). См. раздел «Настройка качества экрана» в данной главе.
❏Если результат не удовлетворителен, продолжите процедуру.
3.Вставьте компакт-диск в привод своего компьютера. Появляется меню компакт-диска.
4.Выберите язык.
5.Выберите Open Auto Adjustment Software (Открыть ПО автоматической настройки).
6.Появляется тестовое изображение для настройки.
Тестовое изображение для автоматической настройки
7.Нажмите кнопку Auto/OK (Авто/ОК) на боковой панели монитора, чтобы получить устойчивое, правильно
отцентрованное изображение.
4-2Руководство пользователя
Элементы управления на боковой панели
1
2
3
4
5
Кнопки управления размещены на правой боковой панели монитора:
Эксплуатация монитора
Кнопки управления на боковой панели
НомерЗначокОписание
1Power
(Питание)
2Auto/OK
(Авто/ОК)
3/+Кнопка быстрого вызова для Quick View (Быстрый просмотр). / Переход вперёд по меню
4/–Кнопка быстрого вызова для настройки громкости. / Переход назад по меню параметров
5Menu
(Меню)
Включает монитор и переключает его в ждущий или спящий режим.
ПРИМЕЧАНИЕ: Кнопка Power располагается вверху правой боковой панели монитора.
Автоматическая настройка оптимальных параметров дисплея, если меню параметров дисплея не
активно. / Ввод выбранной опции.
параметров дисплея и увеличение установленных значений.
дисплея и уменьшение установленных значений.
Используется для открытия, выбора или выхода из меню параметров дисплея.
Руководство пользователя4-3
Эксплуатация монитора
Использование меню параметров дисплея (OSD)
Меню параметров дисплея – это изображение, располагающееся поверх экранного изображения и обычно
используемое в мониторах, телевизорах, видеомагнитофонах и DVD-плеерах для отображения различной
информации, например громкости, номера канала и времени.
1.Если монитор ещё не включён, включите его, нажав кнопку Power (Питание).
2.Для входа в экранное меню параметров дисплея нажмите кнопку Menu (Меню). Открывается основное
экранное меню.
3.Для навигации по основному меню и подменю нажимайте кнопку + (плюс) на боковой панели монитора
(переход вверх), или кнопку – (минус) – переход в обратном направлении. Далее нажмите кнопку Auto/OK
(Авто/ОК) для выбора подсвеченной функции.
Если в нижней позиции меню перейти ещё ниже, меню возвращается к верхней позиции. Аналогично,
если в верхней позиции меню перейти ещё выше, меню возвращается к нижней позиции.
4.Для настройки выбранной позиции нажмите кнопку + или –.
5.Выберите Save and Return (Сохранить и вернуться).
Если вы не хотите сохранять данную настройку, выберите Cancel (Отменить) в подменю или
Exit (Выход) в основном меню.
6.Чтобы выйти из меню параметров дисплея, нажмите кнопку Menu (Меню).
ПРИМЕЧАНИЕ: Если во время отображения меню кнопки остаются не нажатыми в течение более 30 секунд
(заводская установка), настройки и установки сохраняются и меню закрывается.
Опции основного экранного меню
В следующей таблице представлены опции меню параметров дисплея (OSD) и их функциональное описание.
После изменения позиции в экранном меню вы можете выбрать следующие возможности, если экранное меню
содержит соответствующие опции:
■Cancel (Отменить) – для возврата на предыдущий уровень меню.
■Save and Return (Сохранить и вернуться) – для сохранения всех изменений и возврата в главное
экранное меню. Опция Save and Return (Сохранить и вернуться) активна только в том случае, если вы
изменили позицию меню.
■Reset (Сброс) – для возврата к предыдущему значению параметра настройки.
Опции основного
Значок
меню
Brightness (Яркость)Регулировка уровня яркости экрана.
Contrast
(Контрастность)
Image Control
(Управление
изображением)
Опции подменюОписание
Auto Adjustment
(Автоматическая настройка)
Horizontal Position
(Положение по горизонтали)
Vertical Position
(Положение по вертикали)
Clock (Синхроимпульс)Минимизируются вертикальные полосы или линии,
Clock Phase
(Фаза синхроимпульса)
Регулировка уровня контрастности экрана.
Настройка изображения на экране. Также
включается или отключается датчик внешнего
освещения (в некоторых моделях).
Автоматическая настройка экранного изображения
(только для входа VGA).
Изменение положения изображения по горизонтали
(только для входа VGA).
Изменение положения изображения по вертикали
(только для входа VGA).
наблюдаемые на экранном фоне. Подстройка Clock
(Синхроимпульса) сопровождается также изменением
экранного изображения по горизонтали (только для
входа VGA).
Изменяется фокусировка дисплея. Эта регулировка
позволяет убрать любой шум по горизонтали и очистить
или сделать более чётким изображение символов
(только для входа VGA).
4-4Руководство пользователя
Значок
Эксплуатация монитора
Опции основного
меню
Color (Цвет)Выбор цвета экрана. Заводская настройка – 6500 K
Language (Язык)Выбор языка для отображения экранного меню.
Management
(Управление)
Опции подменюОписание (продолжение)
или цвет, выбираемый пользователем, в зависимости
от модели.
9300 KИзменяется на белый с лёгким голубоватым оттенком.
6500 KИзменяется на белый с лёгким красноватым оттенком.
Quick View
(быстрый просмотр)
Custom Color (Цвет,
выбираемый пользователем)
sRGBЭкранные цвета устанавливаются в соответствии
Volume (громкость)Настройка уровня громкости.
OSD Control
(Управление экранным меню)
Power S aver
(Энергосберегающий режим)
Mode Display
(Просмотр режима)
Movie (фильм)
Photo (фото)
Gaming (игры)
Text (текст)
Custom (индивидуально)
Настройки, сохраняемые при установке пользователем
яркости, контрастности или цвета в одной из опций
Quick View.
Выбор и настройка пользовательских цветовых шкал:
R — установка пользовательского уровня красного.
G — установка пользовательского уровня зелёного.
B — установка пользовательского уровня синего.
с цветовыми промышленными стандартами.
Заводская настройка – английский.
Выбор функций управления питанием монитора.
Изменение положения меню на экране.
Horizontal OSD Position (Положение экранного
меню по горизонтали) — сдвиг экранного
меню влево или вправо. Заводская установка 50.
Vertical OSD Position (Положение экранного
меню по вертикали) — сдвиг экранного меню
вверх или вниз. Заводская установка 50.
OSD Transparency (Прозрачность экранного
меню) — подстройка возможности просмотра
фоновой информации через экранное меню.
OSD Timeout (Время ожидания экранного
меню) — установка времени в секундах, в
течение которого экранное меню остаётся видимым
после последнего нажатия кнопки. Заводская
установка — 30 секунд.
Включение функции энергосбережения
(см. «Функция Power Saver (Энергосберегающий
режим)» в данной главе). Выберите:
On (Вкл.)
Off (Выкл.)
Заводская настройка – On (Вкл.).
Каждый раз после входа в экранное меню на дисплее
отображаются разрешение, темп обновления и
частота. Выберите:
On (Вкл.)
Off (Выкл.)
Заводская настройка – On (Вкл.) или Off (Выкл.)
в зависимости от модели.
Руководство пользователя4-5
Эксплуатация монитора
Значок
Опции основного
меню
Management
(Управление)
(продолжение)
Information
(Информация)
Factory Reset
(Возврат заводских
настроек)
Опции подменюОписание (продолжение)
Power-On Status Display
(Просмотр состояния
включённого монитора)
DDC/CI Support
(Поддержка DDC/CI)
Bezel Power LED (Светодиод
питания на передней панели)
Sleep Timer (Таймер перехода
в спящий режим)
Current Settings
(Текущие настройки)
Recommended Settings
(Рекомендуемые настройки)
Serial Number
(Серийный номер)
Version (Версия)Сообщается версия микропрограммного обеспечения
Backlight Hours
(Наработанные часы
подсветки)
Service Support
(Сервисное обслуживание)
Каждый раз при включении отображается рабочее
состояние монитора. Выберите место для выдачи
информации о состоянии:
Top (Вверху)
Middle (Посередине)
Bottom (Внизу)
Off (Выкл.)
Заводская настройка – Top (Вверху) или Off (Выкл.)
в зависимости от модели.
Позволяет компьютеру управлять некоторыми
функциями экранного меню, такими как яркость,
контрастность и цветовая температура. Выберите:
On (Вкл.)
Off (Выкл.)
Заводская настройка — On (Вкл.).
Включение и выключение светодиода (LED) при
нажатии кнопки питания On (Вкл.) и Off (Выкл.). При
установке Off (Выкл.) индикатор остаётся постоянно
выключенным.
Предоставляются следующие опции меню настройки
таймера:
Set Current Time (Установить текущее время) —
установка текущего времени в часах и минутах.
Set Sleep Time (Установка времени перехода в спящий
режим) — установка времени, когда монитор должен
перейти в спящий режим.
Set on Time (установка времени выхода из спящего
режима) — установка времени, когда монитор
должен выйти из спящего режима.
Timer (Таймер) — включение или выключение
функции Sleep Timer (Таймер перехода в спящий
режим), настройка по умолчанию — Off (выкл.).
Sleep Now (Немедленный переход в спящий режим) —
монитор немедленно переключается в спящий режим.
Выбор и отображение важной информации
о мониторе.
Обеспечивается режим с текущим видеовходом.
Обеспечивается рекомендуемый режим разрешения и
частоты обновления для монитора.
Сообщается серийный номер монитора. Серийный
номер необходим при обращении в службу
технической поддержки HP.
монитора.
Сообщается общее число часов работы подсветки.
По вопросам сервисной поддержки обращайтесь на
веб-узел: http://www.hp.com/support.
Восстанавливаются все заводские настройки.
4-6Руководство пользователя
Определение состояния монитора
Для следующих условий работы монитора на его дисплее появляются специальные сообщения:
■
Input Signal Out of Range (Входной сигнал вне диапазона)
сигнал видеокарты, поскольку ее разрешение или частота обновления выше, чем поддерживаемые монитором.
Измените настройку видеокарты на более низкое разрешение или меньшую частоту обновления.
Перезапустите компьютер, чтобы новые настройки вступили в силу.
■Monitor Going to Sleep (Монитор переходит в спящий режим) — монитор входит в спящий
режим. В спящем режиме динамики отключаются.
■Check Video Cable (Проверьте видеокабель) —входной видеокабель недостаточно надёжно
подсоединён к компьютеру или монитору.
■OSD Lockout (Экранное меню заблокировано) — экранное меню можно активировать или
заблокировать, если нажать и удерживать кнопку Menu (Меню) в течение 10 секунд. Если экранное меню
заблокировано, появляется предупреждающее сообщение OSD Lock-out (Экранное меню заблокировано),
которое держится в течение 10 секунд.
Если экранное меню заблокировано, для его разблокирования нажмите и удерживайте кнопку Menu (Меню)
в течение 10 секунд.
Если экранное меню разблокировано, для его блокировки нажмите и удерживайте кнопку Menu (Меню)
в течение 10 секунд.
■No Input Signal (Нет входного сигнала) — монитор не получает видеосигнал от компьютера на свой
видеовход. Проверьте, не отключены ли компьютер или источник входного сигнала или не находятся ли они
в режиме энергосбережения.
■Auto Adjustment in Progress (Проводится автоматическая настройка) — активна функция
автоматической настройки. См. раздел «Настройка качества экрана» в данной главе.
Эксплуатация монитора
— монитор не поддерживает входной
Настройка качества экрана
Функция автоматической настройки подстраивает качество изображения в соответствии с размером дисплея,
положением, синхроимпульсом и фазой всякий раз при переходе в новый видеорежим. Для более тонких
настроек входа VGA запустите ПО автоматической настройки с компакт-диска. См. раздел «Использование
функции автоматической настройки» в данной главе.
Если вы хотите дополнительно улучшить качество изображения, используйте элементы управления монитором
Clock (Синхроимпульс) и Clock Phase (Фаза синхроимпульса) для более точной настройки изображения.
См. раздел «Оптимизация аналогового видео» в данной главе.
Оптимизация аналогового видео
В некоторых мониторах имеется усовершенствованная схема, позволяющая им работать как обычный аналоговый
монитор. Для улучшения качества аналогового изображения можно использовать две опции из экранного меню:
■Clock (Синхроимпульс) — увеличение или уменьшение установленного значения для уменьшения
видимости фоновых вертикальных полос или линий.
■Clock Phase (Фаза синхроимпульса) — увеличение или уменьшение установленного значения для
минимизации искажения или устранения дрожания изображения.
Используйте эти элементы управления только в том случае, если функция автоматической настройки не
обеспечивает удовлетворительного качества изображения в аналоговом режиме.
Для получения наилучших результатов:
1.Перед настройкой дайте монитору прогреться в течение 20 минут.
2.Используйте программное обеспечение автоматической настройки с поставляемого компакт-диска.
3.Откройте экранное меню и выберите Image Control (Управление изображением).
4.Начните с настройки синхроимпульса, поскольку регулировка фазы синхроимпульса зависит от того,
как настроен синхроимпульс.
Если при настройке синхроимпульса и его фазы изображение на мониторе искажается, продолжайте
настройку до тех пор, пока искажения не исчезнут.
Для восстановления заводских настроек войдите в экранное меню, выберите Factory Reset (Возврат заводских настроек), затем выберите Ye s (Да).
Руководство пользователя4-7
Эксплуатация монитора
Функция Power Saver (Энергосберегающий режим)
Когда монитор находится в обычном рабочем режиме, индикатор Power (Питание) светится зеленым цветом,
и монитор потребляет обычное количество энергии. Подробнее об использовании энергии см. «Технические
характеристики» (Приложение B).
Монитор поддерживает также режим энергосбережения, контролируемый компьютером. Когда монитор
находится в состоянии пониженного потребления мощности, экран монитора пуст, лампа подсветки выключена
и индикатор питания горит жёлтым цветом. При этом монитор потребляет минимальную энергию. Когда монитор
выходит из спящего режима, требуется короткий период прогрева, прежде чем он вернётся в обычный рабочий
режим. Состояние энергосбережения активируется в том случае, если монитор не обнаруживает
синхронизирующего сигнала либо по горизонтали, либо по вертикали. Чтобы функция энергосбережения
заработала на вашем компьютере, её необходимо активировать.
Инструкции по настройке функций энергосбережения см. в документации на компьютер (иногда их называют
функциями управления питанием).
ПРИМЕЧАНИЕ: Функция энергосбережения работает только в том случае, если монитор подсоединён
к компьютеру, на котором активизирована эта функция.
4-8Руководство пользователя
Подготовка монитора к транспортировке
Сохраняйте фирменную упаковочную коробку. Она может вам потребоваться, если придётся перевозить монитор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прежде чем упаковывать монитор, следует отключить питание монитора, отсоедините
все кабели питания, видео- и аудиокабели. Чтобы отсоединить оборудование от источника питания, следует
вынуть кабель питания из розетки, потянув за штепсельную вилку. Никогда не следует тянуть за кабель.
ВНИМАНИЕ. Экран является хрупким элементом. Помещение монитора на плоскую мягкую поверхность
предотвращает появление царапин, повреждений и поломок. Не следует надавливать на жидкокристаллический
дисплей. Это может привести к повреждениям.
Подготовка монитора к транспортировке
1.Отсоедините от монитора кабель питания, видео- и аудиокабели.
2.Положите монитор дисплеем вниз на мягкую ровную поверхность.
3.Сожмите две защелки, чтобы разъединить основание и стойку. Отсоедините основание от стойки,
как показано на рисунке.
5
Подготовка монитора к транспортировке
4.Поместите монитор и основание в фирменную упаковочную коробку.
Руководство пользователя5-1
Подготовка монитора к транспортировке
5-2Руководство пользователя
Устранение неполадок
Разрешение распространённых проблем
В следующей таблице представлен список возможных проблем, вероятные причины каждой проблемы
и рекомендуемые решения:
ПроблемаРешение
A
Светодиод питания не
включается
На экране нет изображения.Подключите шнур питания. Включите питание.
Изображение выглядит
размытым, нечётким или
слишком тёмным.
Изображение не
установлено по центру.
На экране появляется
надпись Check Video Cable (Проверьте видеокабель).
На экране появляется
надпись Input Signal Out of
Range (Входной сигнал вне
диапазона).
Удостоверьтесь, что включена кнопка Power (Питание) и кабель питания подсоединен
к заземленной электрической розетке и монитору.
В меню параметров дисплея выберите Management (Управление), затем Bezel Power LED (Светодиод питания на передней панели). Убедитесь, что опция Bezel
Power LED (Светодиод питания на передней панели) установлена в положение Off (Выкл.),
и, если это так, установите On (Вкл.).
Подключите видеокабель надлежащим образом. Для получения дополнительной
информации см. «Подготовка монитора к работе».
Нажмите любую клавишу на клавиатуре или пошевелите мышь, чтобы вывести экран
из спящего режима.
Нажмите кнопку Auto/OK (Авто/ОК) на боковой панели монитора. Если при этом
изображение не улучшается, нажмите кнопку Menu (Меню), чтобы открыть основное
меню параметров монитора, и настройте нужным образом яркость и контраст.
Нажмите кнопку Menu (Меню), чтобы открыть меню параметров дисплея. Выберите Image
Control (Управление изображением), затем Horizontal Position (Положение
по горизонтали) или Vertical Position (Положение по вертикали), чтобы
настроить горизонтальное или вертикальное положение изображения.
Подсоедините кабель VGA монитора к разъёму VGA компьютера. При подсоединении
видеокабеля питание компьютера должно быть выключено.
Перезапустите компьютер в режиме Safe Mode (Безопасный режим). Измените настройки
на поддерживаемые (см. таблицу в разделе «Предустановленные режимы работы дисплея»
Приложения B). Перезапустите компьютер, чтобы активизировать новые настройки.
Изображение расплывается,
появляется ореол и тени.
Невозможно настроить
оптимальное разрешение
для монитора.
Встроенные
громкоговорители не
воспроизводят звук.
Настройте контрастность и яркость.
Удостоверьтесь, что вы не используете удлинитель или разветвитель. Мы рекомендуем
подключать монитор напрямую к разъему видеокарты, который находится на задней
панели компьютера.
Функция автоматической настройки может решить эту проблему.
Убедитесь, что видеокарта поддерживает оптимальное разрешение.
Убедитесь, что установлены последние версии драйверов видеокарты. Последние обновления
графических драйверов для систем HP и Compaq можно загрузить с сайта по адресу:
www.hp.com/support
на Web-сайт производителя вашей видеокарты.
Выполните следующие действия.
■Убедитесь, что звук воспроизводится, подключив к источнику сигнала наушники.
■Нажмите кнопку Menu (Меню), чтобы открыть меню параметров дисплея. Выберите
Management (Управление) и перейдите к Volume (Громкость), чтобы
настроить громкость.
■Прибавьте громкость при помощи регулятора громкости на боковой панели.
■Убедитесь, что громкость громкоговорителей не выключена и на достаточном уровне.
Нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Панель управления, а затем
Оборудование и звук. В разделе Аудиоустройства и звук выберите Громкость.
Переместите ползунок Громкость вверх.
. Чтобы загрузить обновления драйверов для других систем, зайдите
Руководство пользователяA-1
Устранение неполадок
ПроблемаРешение (продолжение)
Не работает функция
Plug and Play.
Чтобы функция Plug and Play монитора заработала, необходимо, чтобы компьютер
и видеокарта поддерживали режим Plug and Play. Обратитесь к производителю
вашего компьютера.
Проверьте видеокабель монитора и убедитесь, что ни один из контактов не погнут.
Убедитесь, что драйверы монитора Compaq установлены. Для получения дополнительной
информации обратитесь к разделу «Установка драйверов» главы «Эксплуатация монитора».
Драйверы монитора Compaq доступны также на сайте: http://www.hp.com/support.
Изображение подергивается,
мерцает или на экране
наблюдается волновая
картина.
Монитор всегда находится
вспящем режиме
(жёлтый светодиод).
Отодвиньте как можно дальше электроприборы, которые могут повлиять на работу монитора.
Используйте максимально возможную при данном разрешении частоту обновления.
Выключатель питания компьютера должен находиться в положении On (Вкл.).
Видеокарта компьютера должна быть плотно вставлена в соответствующий разъем.
Удостоверьтесь, что видеокабель монитора надёжно подсоединён к компьютеру.
Проверьте видеокабель монитора и убедитесь, что ни один из контактов разъёма не погнут.
Проверьте работоспособность своего компьютера: Нажмите клавишу Caps Lock и
понаблюдайте за поведением светодиодного индикатора Caps Lock, имеющегося на
большинстве клавиатур. Этот индикатор должен загораться или гаснуть после каждого
нажатия клавиши Caps Lock.
Получение поддержки от hp.com
Перед тем, как обращаться в службу поддержки клиентов, воспользуйтесь веб-сайтом технической поддержки HP
по адресу: http://www.hp.com/support.
Выберите страну/регион и следуйте ссылкам на странице поддержки вашего монитора.
Подготовка к звонку в службу технической поддержки
Если вы не можете разрешить проблему с помощью рекомендаций, приведенных в данном разделе, вы можете
позвонить в службу технической поддержки. Контактная информация о технической поддержке имеется в
печатной документации, прилагаемой к монитору. К моменту звонка у вас должна быть следующая информация:
■Номер модели монитора (на ярлыке позади монитора)
■Серийный номер монитора (на ярлыке позади монитора или в информационном меню параметров дисплея)
■Дата покупки, указанная в счёте
■Условия, при которых возникла проблема
■Полученное сообщение об ошибке
■Конфигурация оборудования
■Название и версия используемого вами аппаратного и программного обеспечения
Размещение фирменной наклейки
На фирменной наклейке монитора приведены номер продукта и серийный номер. Эти номера могут
потребоваться при обращении в HP по поводу монитора.
Фирменная наклейка находится на задней панели монитора.
A-2Руководство пользователя
Здесь приведены типовые характеристики, предоставляемые производителями компонентов оборудования HP.
Фактические характеристики могут отличаться от указанных.
ЖКмониторы Compaq
Покрытие: Антибликовая поляризация с твердым покрытием
Входные разъёмы:
■Разъем VGA
Характеристики
модель Q1859
B
Технические характеристики
Тип дисплея:
Размер видимого изображения:
Угол наклона:
Максимальный вес (без упаковки):
Размеры (В x Ш x Г):
Максимальное графическое разрешение:
Текстовый режим:
Размер точки:
Частота строчной развёртки (аналоговый режим):
Частота кадров (аналоговый режим):
Требования к окружающей среде
Температура (независимо от высоты)
Рабочая температура:
Температура в выключенном состоянии:
Относительная влажность (без конденсации):
Рабочая влажность:
Влажность в выключенном состоянии:
Источник питания:
Потребляемая мощность:
Потребляемая мощность в спящем режиме:
Активная жидкокристаллическая матрица TFT
диагональ 47,0 см (18,5 дюймов)
–5° ... +25°
4,3 кг (9,5 фунтов)
355 x 456 x 184 мм (14,0 x 18,0 x 7,2 дюйма)
1366 x 768 при 60 Гц, аналоговый режим
720 x 400
0,30 x 0,30 мм
от 24 до 83 кГц
от 50 до 76 Гц
41° ... 104 °F, 5° ... 40 °C
–29° ... 140 °F, –20° ... 60 °C
Тип дисплея:
Размер видимого изображения:
Угол наклона:
Размеры (В x Ш x Г):
Максимальное графическое разрешение:
Текстовый режим:
Размер точки:
Частота строчной развёртки (аналоговый режим):
Частота кадров (аналоговый режим):
Требования к окружающей среде
Температура (независимо от высоты)
Рабочая температура:
Температура в выключенном состоянии:
Относительная влажность (без конденсации):
Рабочая влажность:
Влажность в выключенном состоянии:
Источник питания:
Потребляемая мощность:
Потребляемая мощность в режиме ожидания:
мо д е ль Q2159
Активная жидкокристаллическая матрица TFT
диагональ 50,8 см (20 дюймов)
–5° ... +25°
481 x 523 x 289 мм (18,9 x 20,6 x 11,4 д ю й м а )
1600 x 900 при 60 Гц, аналоговый режим
720 x 400
0,2768 x 0,2768 мм
от 24 до 85 кГц
от 46 до 76 Гц
41° … 104 °F, 5° … 40 °C
–29° … 140 °F, –20° … 60 °C
Тип дисплея:
Размер видимого изображения:
Угол наклона:
Максимальный вес (без упаковки):
Размеры (В x Ш x Г):
Максимальное графическое разрешение:
Текстовый режим:
Размер точки:
Частота строчной развёртки (аналоговый режим):
Частота кадров (аналоговый режим):
Требования к окружающей среде
Температура (независимо от высоты)
Рабочая температура:
Температура в выключенном состоянии:
Относительная влажность (без конденсации):
Рабочая влажность:
Влажность в выключенном состоянии:
Источник питания:
Потребляемая мощность:
Потребляемая мощность в режиме ожидания:
Активная жидкокристаллическая матрица TFT
диагональ 55,68 см (21,53 дюйма)
–5
o
... +25
o
6,0 кг (13,2 фунта)
415 x 563 x 194 мм (16,3 x 22,2 x 7,6 дюйма)
1920 x 1080 при 60 Гц, аналоговый режим
720 x 400
0,2480 x 0,2480 мм
от 24 до 94 кГц
от 50 до 76 Гц
41° … 104 °F, 5° … 40 °C
–29° … 140 °F, –20° … 60 °C
Монитор автоматически распознаёт многие предустановленные режимы видеовхода, при которых будет
появляться изображение корректного размера, правильно отцентрованное на экране.
Установленные на заводе режимы видеовхода для модели Q1859
Частота
НомерРазрешение
1640 x 48031,4759,94
2720 x 40031,4770,09
3800 x 60037,8860,32
41024 x 76848,3660,00
51280 x 96060,0060,00
61280 x 102463,9860,02
строчной
развертки (кГц)
Частота кадров
(Гц)
71366 x 76847,7159,79
Установленные на заводе режимы видеовхода для модели Q2009
Частота
строчной
НомерРазрешение
1640 x 48031,4759,94
2720 x 40031,4770,09
3800 x 60037,8860,32
41024 x 76848,3660,00
51280 x 96060,0060,00
61280 x 102463,9860,02
71440 x 90055,4759,90
81600 x 90055,5459,98
Установленные на заводе режимы видеовхода для модели Q2159
НомерРазрешение
развертки (кГц)
Частота
строчной
развертки (кГц)
Частота кадров
(Гц)
Частота кадров
(Гц)
1640 x 48031,4759,94
2720 x 40031,4770,09
3800 x 60037,8860,32
41024 x 76848,3660,00
51280 x 96060,0060,00
61280 x 102463,9860,02
71440 x 90055,4759,90
81600 x 120075,0060,00
91680 x 105065,2960,00
101920 x 108067,5060,00
Руководство пользователяB-3
Технические характеристики
Зависимость качества изображения
жидкокристаллического монитора
от количества пикселей
При производстве жидкокристаллического монитора Compaq используется высокоточная технология; монитор
изготовлен в соответствии с высокими стандартами качества, что обеспечивает его безотказную работу. Тем не
менее, изображение может иметь недостатки в виде небольших ярких или темных пятен. Это общая проблема для
всех жидкокристаллических мониторов, а не только для мониторов Compaq. Указанные недостатки вызваны
наличием одного или более дефектных пикселей или подпикселей.
■Каждый пиксель состоит из красного, зеленого и синего подпикселей.
■Дефектный пиксель всегда включен (яркое пятно на темном фоне) или всегда отключен (темное пятно на
светлом фоне). Включенный пиксель всегда более заметен.
■Дефектный подпиксель (дефектная точка) менее заметен, чем дефектный пиксель, он очень мал и виден
только на определенном фоне.
Для обнаружения дефектных пикселей необходимо осмотреть монитор в нормальных рабочих условиях и в
нормальном рабочем режиме с поддерживаемым разрешением и частотой обновления с расстояния около 50 см.
Мы предполагаем, что со временем сможем производить мониторы с меньшим количеством дефектов. По мере
усовершенствования наших продуктов в данное руководство будут вноситься изменения.
Более подробная информация о вашем жидкокристаллическом мониторе Compaq доступна на Web-узле
компании HP по адресу: http://www.hp.com/support.
Требования к кабелю питания
Система электропитания монитора обеспечивает автоматическое переключение напряжения питания (ALS).
Это позволяет монитору работать при входном напряжении от 100 до 240 В
Кабель питания (гибкий кабель или штепсельная вилка), поставляемый с монитором, отвечает требованиям
для использования в стране/регионе, где было приобретено оборудование.
Если вам требуется кабель питания для использования монитора в другой стране/регионе, необходимо
приобрести соответствующий кабель питания.
Кабель питания должен быть совместим с монитором и соответствовать параметрам напряжения и тока,
указанным на соответствующей маркировке товара. Значения параметров напряжения и тока кабеля должны
превышать значения параметров напряжения и тока, указанные на маркировке товара. Если у вас возникнут
вопросы по поводу того, какой тип кабеля питания использовать, свяжитесь с авторизованным поставщиком
услуг компании HP.
Кабель питания должен быть расположен таким образом, чтобы на него нельзя было случайно наступить или
задеть каким-нибудь предметом. Обратите особое внимание на штепсельную вилку, розетку электропитания и
место выхода кабеля питания из монитора.
v 50/60 Гц, 1,5 A.
B-4Руководство пользователя
Уведомления регулирующих органов
Уведомление Федеральной комиссии по связи
Данное устройство проверено и признано соответствующим требованиям, предъявляемым к цифровым устройствам
класса B, согласно части 15 Правил ФКС. Эти требования призваны обеспечить разумную степень защиты от
недопустимых помех в бытовых условиях. Данное изделие производит, использует и может излучать электромагнитные
волны в радиодиапазоне, и если оно устанавливается и используется не в соответствии с данными инструкциями,
может создавать существенные помехи радиосвязи. Однако гарантий отсутствия помех в каждой конкретной ситуации
не предоставляется. Если это оборудование вызывает существенные помехи при приеме радио- или телевизионных
сигналов, что можно установить выключением и включением оборудования, пользователь может попытаться устранить
эти помехи одним из следующих способов:
■Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
■Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
■Подключить оборудование и приемник к сетевым розеткам разных цепей питания.
■
Проконсультироваться с представителем или опытным специалистом по радио/телевизионному оборудованию.
C
Модификации
Согласно требованиям ФКС пользователь должен быть уведомлен о том, что любые изменения или модификации
данного устройства, не одобренные явно компанией Hewlett-Packard, могут лишить пользователя права
использовать данное оборудование.
Кабели
Подсоединение к данному устройству должно осуществляться с помощью экранированного кабеля
с металлическими разъемами RFI/EMI в соответствии с правилами и постановлениями ФКС.
Заявление о соответствии продукта с маркировкой ФКС
(только для США)
Данное устройство соответствует требованиям, установленным в части 15 правил ФКС. Эксплуатация данного
устройства допускается при соблюдении двух условий, а именно: (1) данное устройство не должно создавать
недопустимых помех и (2) данное устройство должно выдерживать воздействие любых принятых им помех, в том
числе и тех, которые могут привести к его неправильному функционированию.
По вопросам относительно вашего продукта обращайтесь по адресу:
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
или
звоните по телефону: 1-800-474-6836
По вопросам в отношении данного заявления ФКС обращайтесь по адресу:
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
или
звоните по телефону: 1-281-514-3333
Для идентификации данного продукта сообщите номер детали, серийный номер или номер модели, указанный
на продукте.
Руководство пользователяC-1
Уведомления регулирующих органов
Утилизация материалов
Во флуоресцентной лампе жидкокристаллического монитора Compaq содержится ртуть, утилизация которой
по истечении срока службы компонентов может потребовать специальной обработки.
Утилизация данного материала может регулироваться законодательными нормами, поскольку данное вещество
может нанести ущерб окружающей среде. Для получения информации об утилизации или переработке
свяжитесь с местными органами власти или представителем Союза компаний электронной отрасли (Electronic
Industries Alliance, EIA) (http://www.eiae.org).
Химические вещества
HP обязуется предоставлять клиентам информацию о химических веществах, применяемых в продуктах компании,
в соответствии с требованиями, установленными такими постановлениями как REACH (Постановление ЕС №1907/2006 Европейского парламента и Совета). Отчет о химических веществах для данного продукта см.
на веб-сайте http://www.hp.com/go/reach.
Уведомление для пользователей в Канаде
Данное цифровое устройство класса B соответствует всем требованиям Правила в отношении устройств,
создающих помехи (Канада) (Canadian Interference-Causing Equipment Regulations).
Avis Canadien
Cet appareil numrique de la classe B respecte toutes les exigences du Réglement sur le matériel brouilleur du Canada.
Уведомление Европейского союза
Данный продукт соответствует требованиям следующих директив ЕС:
■Директива о низковольтном оборудовании (Low Voltage Directive) 2006/95/EC
■Директива об электромагнитной совместимости (EMC Directive) 2004/108/EC
Соответствие требованиям указанных директив подразумевает соответствие общеевропейским стандартам
(Европейским нормам), которые перечислены в Заявлении о соответствии, выпущенном компанией
Hewlett-Packard для данного продукта или группы продуктов.
Соответствие требованиям подтверждается следующей маркировкой на продукте:
Утилизация оборудования пользователями частных
домохозяйств Европейского Союза
Этот символ на продукте или его упаковке означает, что данный продукт нельзя выбрасывать
вместе с другим бытовым мусором. Вместо этого владелец утилизируемого оборудования обязан
доставить его на специальный пункт сбора электрического и электронного оборудования для
последующей переработки. Раздельный сбор и переработка оборудования на этапе
утилизации помогают сберегать природные ресурсы и обеспечивают защиту здоровья людей
и окружающей среды. Более подробную информацию о местах сбора оборудования для
переработки можно получить в городской администрации, местной службе сбора отходов или
в магазине, где был приобретен продукт.
Уведомление для пользователей в Японии
Уведомление для пользователей кабеля питания
в Японии
Заявление об использованных материалах для Японии
Нормативные требования Японии, определенные в Спецификации JIS-C-0950, 2005 г., предписывают, чтобы
производители предоставляли Заявление об использованных материалах для определенных категорий
электронных продуктов, предлагаемых на продажу после 1 июля 2006 года. Для просмотра заявления об
использованных в данном продукте материалах JIS-C-0950 посетите Web-страницу:
www.hp.com/go/jisc0950.
Уведомление для пользователей в Корее
Руководство пользователяC-3
Уведомления регулирующих органов
Соответствие требованиям EPA ENERGY STAR
Продукты с логотипом ENERGY STAR® на упаковке соответствуют требованиям ENERGY STAR®
Агентства США по охране окружающей среды (U.S. Environmental Protection Agency) по
эффективному использованию электроэнергии.
Продукты с маркировкой ENERGY STAR
экономить на коммунальных услугах и сохранять окружающую среду.
®
ENERGY STAR
– зарегистрированный товарный знак правительства США.
®
используют меньше электроэнергии, помогают вам
Программа переработки компании HP
Компания HP в некоторых регионах предлагает программы возврата продуктов HP и других производителей
в компанию HP по истечении срока их использования.
Условия и доступность таких программ зависит от вашего региона в связи с различными законодательными
требованиями и потребительским спросом в регионе. Для получения более подробной информации о
программах компании HP обратитесь по адресу: http://www.hp.com/recycle.
C-4Руководство пользователя
Уведомления регулирующих органов
The Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content
as required by China’s
Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products
Toxic and Hazardous Substances and Elements
Part Name
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
Chromium
(Cr(VI))
Polybrominated
biphenyls (PBB)
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
Liquid Crystal Display
Panel
X X O O O O
Chassis/OtherXOOOOO
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below
the limit requirement in SJ/T11363-2006.
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this
part is above the limit requirement in SJ/T11363-2006.
All parts named in this table with an “X” are in compliance with the European Union’s RoHS Legislation – “Directive
2002/95/EC of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003 on the restriction of the use of certain
hazardous substances in electrical and electronic equipment”.
Note: The referenced Environmental Protection Use Period Marking was determined according to normal operating use
conditions of the product such as temperature and humidity.