HP Compaq Presario SR5705F Getting Started Guide

HP MultiSeat Computing
Quick Setup & Getting Started Guide
12
34
5656
78
5
4
6
6
6
6
Connecting Using Monitors
5
6
6
English
Español
IMPORTANT Safety Information
To reduce the risk of serious injury, read the Safety & Comfort Guide. It describes proper workstation setup, posture, and health and work habits for computer users, and provides important electrical and mechanical safety information. This guide is located on the Web at www.hp.com/ergo and on the Thin Client Documentation CD that is included with the product.
To reduce the risk of electric shock or damage to your equipment:
• Do not disable the power cord grounding plug. The grounding plug is an important safety feature.
• Plug the power cord in a grounded (earthed) outlet that is easily accessible at all times.
• Disconnect power from the thin client by unplugging the power cord from the electrical outlet.
For more information, refer to the documentation provided with your product.
Limited Warranty and Material Limitations
Each HP product is sold subject to the HP express limited warranty statement relating to that product.
THE WORLDWIDE LIMITED WARRANTY AND TECHNICAL SUPPORT STATEMENT PROVIDES IMPORTANT INFORMATION ABOUT THE NATURE AND SCOPE OF THE EXPRESS LIMITED WARRANTY PROVIDED FOR THE HP PRODUCT, AND ALSO CONTAINS CERTAIN DISCLAIMERS AND LIMITATIONS OF LIABILITY BY HP, WHICH MATERIALLY IMPACT YOUR RIGHTS. ACCORDINGLY, YOU ARE STRONGLY ADVISED TO CAREFULLY READ THE WORLDWIDE LIMITED WARRANTY AND TECHNICAL SUPPORT STATEMENT BEFORE USING YOUR HP PRODUCT. YOUR USE OF THE HP PRODUCT IS DEEMED TO BE ACCEPTANCE OF THE TERMS AND CONDITIONS SET FORTH IN THE WORLDWIDE LIMITED WARRANTY AND TECHNICAL SUPPORT STATEMENT.
You can view and print the Worldwide Limited Warranty and Technical Support statement for your HP thin client on the Documentation CD or from the HP Web site at www.hp.com/go/bizsupport, where it is provided in PDF format. If you are not able to access the warranty on CD or the Web, contact Customer Support or your account representative for a printed copy of the Worldwide Limited Warranty and Technical Support statement for the HP thin client products (part number 407100-xx5 - specify language).
Read This BEFORE You Turn on the HP Compaq ms6000 Desktop PC Avoiding Possible Audio Issues with the HP MultiSeat Computing Solution
With a multiple-language MultiSeat image on the HP Compaq ms6000 Desktop PC, the audio on some HP t100 Thin Clients may fail to work. To avoid this remote possibility, complete the following steps, instead of those shown in the
Setup & Getting Started Guide
1. Connect only the HP Compaq ms6000 Desktop PC, monitor, mouse, keyboard, and power cords.
2. Turn on the desktop PC and follow the on-screen instructions to set up and configure the operating system. During the set up of the operating system, the desktop PC will restart one or more times.
3. When the desktop PC configuration is complete, shut down the desktop PC, then connect the thin clients and other optional devices, as shown in the
4. Turn on the desktop PC. The devices will be enabled automatically and your system will be ready for use.
:
Quick Setup & Getting Started Guide
.
Quick
Información IMPORTANTE sobre Seguridad
Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea la Guía de seguridad y ergonomía. Esta guía describe la configuración apropiada de la workstation, la postura y los hábitos laborales y de salud recomendados para los usuarios de computadoras, así como información importante sobre seguridad eléctrica y mecánica. Esta guía está ubicada en la Web en www.hp.com/ergo y en el Thin Client Documentation CD (CD de documentación Thin Client) que viene con el producto.
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica o de daños al equipo, haga lo siguiente:
• No deshabilite el enchufe de conexión a tierra del cable de alimentación. El enchufe de conexión a tierra es una medida de seguridad muy importante.
• Enchufe el cable de alimentación a tomacorriente de CA con conexión a tierra que pueda alcanzar fácilmente en todo momento.
• Desconecte la alimentación de la Thin Client desenchufando el cable de alimentación del tomacorriente de CA.
Para obtener más información, consulte la documentación suministrada con el producto.
Garantía Limitada y Limitaciones Materiales
Cada producto HP es vendido sujeto a las declaraciones expresas de garantía limitada HP relacionadas a ese producto.
ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA MUNDIAL LIMITADA Y SOPORTE TÉCNICO PROVEE IMPORTANTE INFORMACIÓN ACERCA DE LA NATURALEZA Y EL RANGO DE LA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA PROVISTA PARA EL PRODUCTO HP, Y TAMBIÉN CONTIENE CIERTAS RENUNCIAS DE RESPONSABILIDAD Y LIMITACIONES POR PARTE DE HP, QUE PODRÍAN MATERIALMENTE AFECTAR SUS DERECHOS. CONSECUENTEMENTE, LE RECOMENDAMOS ENFÁTICAMENTE QUE LEA CUIDADOSAMENTE LA DECLARACIÓN DE GARANTÍA MUNDIAL LIMITADA Y SOPORTE TÉCNICO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO HP. LA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO HP SE CONSIDERA QUE USTED ACEPTA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES ESTABLECIDOS EN LA DECLARACIÓN DE GARANTÍA MUNDIAL LIMITADA Y SOPORTE TÉCNICO.
Usted puede visualizar e imprimir la declaración de Garantía Limitada Mundial y Soporte Técnico para su HP Thin Client en el Documentation CD (CD de documentación) o desde el sitio Web de HP en www.hp.com/go/bizsupport, donde se suministra en formato PDF. Si usted no puede acceder la garantía en el CD o la Web, haga contacto con Soporte al Cliente o su representante de cuentas para obtener una copia impresa de la declaración de Garantía Mundial Limitada y Soporte Técnico para productos HP Thin Client (número de referencia 407100-xx5 – especifique el idioma).
Lea esto ANTES de encender la HP Compaq ms6000 Desktop PC Evite posibles problemas de audio con la solución de computación HP MultiSeat
Con una imagen de múltiples idiomas MultiSeat en la HP Compaq ms6000 Desktop PC, el audio puede dejar de funcionar en algunas HP t100 Thin Clients. Para evitar esta posibilidad remota, siga los pasos siguientes, en lugar de aquellos mostrados en la
1. Conecte sólo la HP Compaq ms6000 Desktop PC, el monitor, el mouse, el teclado, y los cables de alimentación.
2. Encienda la Desktop PC y siga las instrucciones en pantalla para instalar y configurar el sistema operativo. Durante la configuración del sistema, la Desktop PC reiniciará una o varias veces.
3. Cuando se finalice la configuración de la Desktop PC, apáguela y luego conecte las thin clients y otros dispositivos opcionales, según se muestra en la
4. Encienda la Desktop PC. Los dispositivos serán automáticamente activados y el sistema estará listo para uso.
Guía de configuración rápida y Pasos iniciales
Guía de configuración rápida y Pasos iniciales
:
.
Informações IMPORTANTES sobre Segurança
Para diminuir o risco de danos pessoais sérios, leia o Guia de Segurança e Conforto. Ele descreve a correta configuração da workstation, correta postura, saúde e hábitos de trabalho para usuários de computadores, e fornece importantes
informações de segurança elétrica e mecânica. Esse guia está localizado na Web em www.hp.com/ergo e no Thin Client
Documentation CD (CD documentação de Thin Client) incluído com o produto.
Para reduzir o risco de choque elétrico ou danos ao seu equipamento:
• Não desative o plugue de aterramento do cabo de alimentação. O plugue de aterramento é um importante recurso de segurança.
• Conecte o cabo de alimentação a uma tomada com aterramento (aterrada) cujo acesso seja sempre fácil.
• Desconecte a alimentação do Thin Client, retirando o cabo de alimentação da tomada.
Para obter mais informações, consulte a documentação que acompanha o produto.
Garantia Limitada e Limitações de Materiais
Cada produto HP é vendido segundo a declaração expressa de garantia limitada HP relacionada a esse produto.
A DECLARAÇÃO DE GARANTIA LIMITADA MUNDIAL E SUPORTE TÉCNICO FORNECEM INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE A NATUREZA E O ESCOPO DA GARANTIA LIMITADA EXPRESSA FORNECIDA PARA O PRODUTO DA HP, E TAMBÉM CONTÉM DETERMINADAS ISENÇÕES E LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE POR PARTE DA HP QUE PODEM TER IMPACTO EM SEUS DIREITOS. DESSA FORMA, É BASTANTE ACONSELHÁVEL A LEITURA CUIDADOSA DA DECLARAÇÃO DE GARANTIA LIMITADA MUNDIAL E SUPORTE TÉCNICO ANTES DA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO HP. A UTILIZAÇÃO DO PRODUTO HP É CONSIDERADA COMO A ACEITAÇÃO DOS TERMOS E DAS CONDIÇÕES ESTABELECIDAS NA DECLARAÇÃO DE GARANTIA LIMITADA MUNDIAL E SUPORTE TÉCNICO.
Você pode visualizar e imprimir a declaração de Garantia Limitada Mundial e Suporte Técnico do HP Thin Client no Documentation CD (CD de Documentação) ou a partir do Web site da HP em www.hp.com/go/bizsupport, onde esse documento se encontra em formato PDF. Se não for possível acessar a garantia no CD ou na Web, entre em contato com o Suporte ao Cliente ou com o seu representante de conta para obter uma cópia impressa da declaração de Garantia Limitada Mundial e Suporte Técnico para produtos thin client HP (número de peça 407100-xx5 - especificar o idioma).
Leia Isto ANTES de Ligar o HP Compaq ms6000 Desktop PC Evite Possíveis Problemas de Áudio com a Solução de Computação HP MultiSeat
Com a imagem do MultiSeat em vários idiomas no HP Compaq ms6000 Desktop PC, o áudio em alguns HP t100 Thin Clients pode deixar de funcionar. Para evitar essa possibilidade remota, conclua os seguintes passos, em vez daqueles mostrados no
1. Conecte somente o HP Compaq ms6000 Desktop PC, monitor, mouse, teclado e cabos de alimentação.
2. Ligue o Desktop PC e siga as instruções na tela para instalar e configurar o sistema operacional. Durante a
3. Quando a configuração estiver concluída, desligue o Desktop PC, em seguida conecte os thin clients e outros
4. Ligue o Desktop PC. Os dispositivos serão ativados automaticamente e seu sistema estará pronto para usar.
Guia Configuração Rápida e Passos Iniciais
instalação do sistema operacional, o Desktop PC irá reiniciar uma ou mais vezes.
dispositivos opcionais, como mostrado no
Guia Configuração Rápida e Passos Iniciais
:
.
啟動 HP Compaq ms6000 桌上型電腦之前,請務必閱讀此文件 如何避免「HP MultiSeat 運算解決方案」可能引起的音訊問題
HP Compaq ms6000 桌上型電腦使用多語言 MultiSeat 映像時,部分 HP t100 Thin Client 上的音訊可能無法正常運作。發生這類情形的機率很低,但為了避免出現此
問題,請完成下列說明的步驟,並略過
1. 只要連接 HP Compaq ms6000 桌上型電腦、顯示器、滑鼠、鍵盤以及電源線。
2. 啟動桌上電腦並遵循螢幕指示,設定並配置作業系統。在設定作業系統的過程中,
桌上電腦會重新開機一次或更多次。
3. 完成桌上電腦配置後,關閉電腦,然後按照 說明,將 Thin Client 與其他選購裝置連接至電腦。
4. 啟動桌上電腦。系統會自動啟用裝置並供您使用。
《快速安裝與入門手冊》中說明的步驟:
《快速安裝與入門手冊》中的
启动 HP Compaq ms6000 台式电脑前请先阅读以下内容 避免使用 HP MultiSeat 计算解决方案时可能出现的音频问题
HP Compaq ms6000 台式电脑上使用多语言 MultiSeat 映像时,某些 HP t100 瘦客户机的音频功能可能无法正常运行。这种情况的出现概率极低,但为了避免出
现这种问题,请不要按照 下列操作步骤:
1. 连接 HP Compaq ms6000 台式电脑、显示器、鼠标、键盘和电源线。
2. 启动台式电脑,按照屏幕上的说明来安装和配置操作系统。在安装操作系统的
过程中,台式电脑会重新启动一次或多次。
3. 完成台式电脑的配置工作后,先关闭该电脑,然后按照
中的说明连接瘦客户机及其他可选设备。
4. 启动台式电脑。相关设备自动启用后,您就可以使用该系统了。
《快速安装和入门指南》中的说明进行操作,而应完成
《快速安装和入门指南》
HP Compaq ms6000 Desktopの電源を入れる前にお読みの電源を入れる前にお読み くださいください HP MultiSeat Computingで発生する可能性があるオーデで発生する可能性があるオーデ ィオに関する問題の回避策ィオに関する問題の回避策
HP Compaq ms6000 Desktopに複数の言語のMultiSeatイメージが含まれていると、 一部のHP MultiSeat t100 Thin Clientでオーディオ機能が正しく動作しない場合があ ります。発生することはまれですが、この問題を防ぐために、『クイック セットアップおよ びお使いになる前に』に記載されている手順ではなく、以下で説明する手順に沿って 作業してください。
1. HP Compaq ms6000 Desktop、モニター、マウス、キーボード、および電源コード のみを接続します。
2. デスクトップ コンピューターの電源を入れ、画面の説明に沿って操作してオペレー ティング システムをセットアップおよび構成します。オペレーティング システムのセ ットアップ中に、コンピューターが数回再起動します。
3. デスクトップ コンピューターの構成が完了したら、コンピューターをシャットダウンし てから、『クイック セットアップおよびお使いになる前に』に記載されている手順に 沿ってThin Clientおよびその他の別売のデバイスを接続します。
4. デスクトップ コンピューターの電源を入れます。デバイスが自動的に有効になり、 システムが使用可能な状態になります。
WICHTIGE Sicherheitsinformationen
Lesen Sie das HP Handbuch für sicheres und angenehmes Arbeiten, um das Verletzungsrisiko zu minimieren. In diesem Handbuch werden folgende Themen behandelt: korrekte Einrichtung der Workstation, Körperhaltung und Gewohnheiten für ein gesundes Arbeiten. Außerdem finden Sie hier wichtige Sicherheitsinformationen für die elektrischen und die mechanischen Kompo¬nenten. Sie finden dieses Handbuch im Internet unter www.hp.com/ergo sowie auf der CD Thin Client Documentation, die zusammen mit dem Produkt geliefert wird.
Beachten Sie folgende Hinweise, um die Verletzungsgefahr durch Stromschläge und eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden:
• Deaktivieren Sie auf keinen Fall den Erdungsleiter des Netzkabels. Der Erdungsleiter des Netzsteckers erfüllt eine wichtige Sicherheits¬funktion.
• Schließen Sie das Netzkabel an eine geerdete Netzsteckdose an, die jederzeit leicht zugänglich ist.
• Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zum Thin Client, indem Sie das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem Produkt.
Haftungs- und Materialbeschränkung
Jedes HP Produkt wird auf der Grundlage der ausdrücklichen HP Haftungsbeschränkun- gen für das jeweilige Produkt verkauft.
DIE ERKLÄRUNG ZUR WELTWEITEN HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG UND ZUM TECHNISCHEN SUPPORT ENTHÄLT WICHTIGE INFORMATIONEN ZU ART UND UMFANG DER AUSDRÜCKLICHEN HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG FÜR DAS BETREFFENDE HP PRODUKT UND DARÜBER HINAUS BESTIMMTE HAFTUNGSAUSSCHLUSSKLAUSELN UND HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN SEITENS HP, DIE SICH WESENTLICH AUF IHRE RECHTE AUSWIRKEN KÖNNEN. DAHER WIRD DRINGEND EMPFOHLEN, DIESE ERKLÄRUNG ZUR WELTWEITEN HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG UND ZUM TECHNISCHEN SUPPORT SORGFÄLTIG ZU LESEN, BEVOR SIE IHR HP PRODUKT NUTZEN. MIT DER NUTZUNG DES HP PRODUKTS AKZEPTIEREN SIE DIE BEDINGUNGEN IN DIESER ERKLÄRUNG.
Sie können die Erklärung zur weltweiten Haftungsbeschränkung und zum technischen Support für Ihren HP Thin Client auf der Dokumentations-CD oder im PDF-Format über die HP Website unter www.hp.com/go/bizsupport aufrufen oder ausdrucken. Wenn Sie weder über die CD noch über die Website auf diese Erklärung zugreifen können, wenden Sie sich bzgl. einer Druckversion dieser Erklärung (unter Angabe der Teilenummer 407100-xx5 und der Landessprache) an Ihre Kundenunterstützung oder Ihren jeweiligen Ansprechpartner.
HP Compaq ms6000 데스트탑 PC를 켜기 전에 이 안내서를 먼저 읽으십시오. HP 멀티시트 컴퓨팅 솔루션으로 발생할 수 있는 오디오 문제 피하는 방법
HP Compaq ms6000 데스크탑 PC의 다국어 멀티시트 이미지로 인해 일부 HP t100 씬 클라이언트의 오디오가 작동되지 않을 수도 있습니다. 이러한
사소한 문제가 일어나지 않도록 하려면, 대신, 다음 단계를 따르십시오.
1. HP Compaq ms6000 데스크탑 PC에 모니터, 마우스, 키보드와 전원
코드를 연결시키기 합니다.
2. 데스크탑 PC를 켜고 화면 지침에 따라 운영 체제를 설치하고 구성합니다. 운영 체제를 설치하는 동안 데스크탑 PC가 여러 번 다시 시작됩니다.
3. 데스크탑 PC 구성이 완료되면, 데스크탑 PC를 끈 다음,
4. 데스크탑 PC를 켭니다. 장치들이 지동으로 활성화되어 시스템을 사용할
에 표시된 바와 같이 씬 클라이언트와 다른 옵션 장치를 연결합니다.
안내서
준비가 됩니다.
빠른 설치 & 시작 안내서
빠른 설치 & 시작
에 있는 단계
Lesen Sie diese Informationen, BEVOR Sie den HP Compaq ms6000 Desktop-PC einschalten Verhindern möglicher Audioprobleme mit der HP MultiSeat Computing-Lösung
Bei Verwendung eines mehrsprachigen MultiSeat Images auf dem HP Compaq ms6000 Desktop-PC funktioniert die Audiofunktion auf einigen HP t100 Thin-Clients möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Um dies zu verhindern, führen Sie anstelle der in der
1. Verbinden Sie nur den HP Compaq ms6000 Desktop-PC, den Monitor, die Maus, die Tastatur und die
Stromversorgungskabel.
2. Schalten Sie den Desktop-PC ein, und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Betriebssystem einzurichten und zu konfigurieren. Bei der Einrichtung des Betriebssystems wird der Desktop-PC mindestens einmal neu gestartet.
3. Fahren Sie den Desktop-PC nach abgeschlossener Konfiguration herunter und schließen Sie anschließend die Thin­Clients und anderen optionalen Geräte wie in der
4. Schalten Sie den Desktop-PC ein. Die Geräte werden automatisch aktiviert, und das System kann verwendet werden.
Kurzanleitung und Einführung
beschriebenen Schritte die folgenden Schritte aus:
Kurzanleitung und Einführung
gezeigt an.
IMPORTANTE Informazioni sulla sicurezza
Per ridurre il rischio di gravi lesioni, leggere la Guida alla sicurezza e al comfort. Vi sono indicati i suggerimenti per realizzare una postazione di lavoro idonea e per adottare una postura e abitudini di lavoro corrette per chi usa il computer, e fornisce importanti informazioni di sicurezza elettrica e meccanica. Questa guida si trova sul Web all’indirizzo www.hp.com/ergo e sul CD Documentazione Thin Client incluso con il prodotto.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche o danni alle vostre apparecchiature:
• Non disinserire la connessione di messa a terra. La messa a terra è un importante presidio di sicurezza.
• Inserire la spina di alimentazione in una presa dotata di messa a terra facilmente accessibile in ogni momento.
• Scollegare il cavo di alimentazione dal thin client estraendo il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Per maggiori informazioni, fare riferimento alla documentazione fornita con il prodotto.
Garanzia limitata e limitazioni materiali
Ogni prodotto HP viene venduto con una esplicita garanzia limitata HP relativa al prodotto. IL
TESTO DELLA GARANZIA LIMITATA MONDIALE E ASSISTENZA TECNICA FORNISCE IMPORTANTI INFORMAZIONI RELATIVE ALLA NATURA E ALLO SCOPO DELLA GARANZIA LIMITATA ESPLICITA FORNITA CON IL PRODOTTO, E CONTIENE INOLTRE ANNOTAZIONI E LIMITAZIONI DELLA RESPONSABILITÀ DI HP, CHE INFLUENZANO MATERIALMENTE I DIRITTI DEL CLIENTE. DI CONSEGUENTE, SI RACCOMANDA VIVAMENTE DI LEGGERE ATTENTAMENTE IL TESTO DELLA GARANZIA LIMITATA MONDIALE E SUPPORTO TECNICO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO HP. UTILIZZANDO IL PRODOTTO HP SI INTENDONO ACCETTATI I TERMINI E LE CONDIZIONI INDICATE NEL TESTO DELLA GARANZIA LIMITATA MONDIALE E SUPPORTO TECNICO.
È possibile prendere visione e stampare il testo della Garanzia limitata mondiale e supporto tecnico per il vostro thin client HP sul CD di documentazione o dal sito web HP all’indirizzo www.hp.com/go/bizsupport, in formato PDF. Se non è possibile accedere alla garanzia sul CD o sul web, contattare il supporto clienti o un rappresentante per ottenere una copia stampata del testo della Garanzia limitata mondiale e supporto tecnico per i prodotti thin client HP (numero articolo 407100-065 - italiano).
Leggere le seguenti istruzioni PRIMA di accendere il computer HP Compaq ms6000 Evitare possibili problemi audio con il computer HP MultiSeat
In presenza di un’immagine Multiseat in più lingue sul computer HP Compaq ms6000, l’audio di alcuni Thin Client HP t100 potrebbe non funzionare. Per evitare questa remota possibilità, eseguite la seguente procedura anziché quella illustrata nella
1. Collegare solo il computer HP Compaq ms6000, il monitor, il mouse, la tastiera e i cavi di alimentazione.
2. Accendere il computer e seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo per impostare e configurare il sistema
3. Quando la configurazione del computer è stata completata, spegnere il computer, quindi connetere i thin client e altri
4. Accendere il computer. I dispositivi saranno abilitati automaticamente e il vostro sistema sarà pronto per essere
Guida d’installazione rapida e guida introduttiva
operativo. Durante la configurazione del sistema operativo, il computer si riavvierà una o più volte.
dispositivi opzionali, come mostrato nella
utilizzato.
Guida d’installazione rapida e guida introduttiva
:
.
IMPORTANT Informations relatives à la sécurité
Pour réduire le risque de blessure grave, lisez le guide Sécurité et ergonomie du poste de travail. Il décrit la une disposition correcte du poste de travail, les positions à adopter, ainsi que les habitudes de travail saines pour les utilisateurs d’ordinateur. De plus, vous y trouverez des informations de sécurité mécanique et électrique importantes. Vous trouverez ce guide sur le Web à l’adresse www.hp.com/ergo et sur le CD de documentation du client léger inclus avec le produit.
Pour réduire le risque de choc électrique ou de dommages à votre équipement:
• Ne débranchez pas le cordon d’alimentation de la prise avec mise à la terre. La prise avec mise à la terre est une fonctionnalité de sécurité importante.
• Branchez le cordon d’alimentation à une prise avec mise à la terre qui est facilement accessible à tout moment.
• Déconnectez l’alimentation du client léger en débranchant le cordon d’alimentation de la prise électrique.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation fournie avec votre produit.
Garantie limitée et limitations matérielles
Chaque produit HP est vendu soumis à la garantie expresse limitée HP associée à ce produit.
LA DECLARATION DE GARANTIE LIMITEE ET ASSISTANCE TECHNIQUE INTERNATIONALE FOURNIT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA NATURE ET LA PORTEE DE LA GARANTIE EXPRESSE LIMITEE POUR LE PRODUIT HP, ET CONTIENT EGALEMENT CERTAINES LIMITES ET EXCLUSIONS DE GARANTIE DE RESPONSABILITE PAR HP, QUI ONT UN IMPACT SUR VOS DROITS. PAR CONSEQUENT, IL EST VIVEMENT RECOMMANDE DE LIRE ATTENTIVEMENT LA DECLARATION DE GARANTIE LIMITEE ET ASSISTANCE TECHNIQUE INTERNATIONALE AVANT D’UTILISER VOTRE PRODUIT HP. VOTRE UTILISATION DU PRODUIT HP EST SUPPOSE ETRE UNE ACCEPTATION DES TERMES ET CONDITIONS DEFINIS DANS LA DECLARATION DE GARANTIE LIMITEE ET ASSISTANCE TECHNIQUE INTERNATIONALE.
Vous pouvez afficher et imprimer la Déclaration de garantie limitée et assistance technique internationale pour votre client léger HP sur le CD de documentation ou à partir du site Web de HP à l’adresse www.hp.com/go/bizsupport, où elle est fournie au format PDF. Si vous ne pouvez pas accéder à la garantie sur le CD ou le Web, contactez le support client ou le représentant de votre compte pour une copie imprimée de la Déclaration de garantie limitée et assistance technique internationale pour les produits clients légers HP (référence 407100-055 - français).
Lisez ce document AVANT d’allumer l’ordinateur de bureau HP Compaq ms6000 Comment éviter d’éventuels problèmes audio grâce à la solution informatique HP MultiSeat
Avec une image MultiSeat multilingue sur l’ordinateur de bureau HP Compaq ms6000, les paramètres audio de certains clients légers HP t100 peuvent ne pas fonctionner. Pour éviter ce problème néanmoins peu probable, suivez la procédure ci-après plutôt que celle présentée dans le
1. Branchez uniquement l’ordinateur de bureau HP Compaq ms6000, le moniteur, la souris, le clavier et les cordons d’alimentation.
2. Allumez l’ordinateur de bureau et suivez les instructions à l’écran pour installer et configurer le système d’exploitation. Au cours de l’installation du système d’exploitation, un ou plusieurs redémarrages de l’ordinateur de bureau seront nécessaires.
3. Une fois la configuration de l’ordinateur de bureau terminée, éteignez l’ordinateur de bureau, puis connectez les clients légers et les autres périphériques en option comme le décrit le
4. Allumez l’ordinateur de bureau. Les périphériques sont activés automatiquement et votre système est prêt à l’emploi.
Manuel d’installation rapide et de mise en route
Manuel d’installation rapide et de mise en route
:
.
ВАЖНЫЕ сведения по безопасности
Для снижения риска повреждения оборудования ознакомьтесь с руководством по безопасной и удобной работе. В нем содержатся инструкции по удобному размещению рабочей станции, соблюдению правильной осанки и формированию правильных навыков при работе на компьютере, а также приводятся важные сведения об обеспечении электрической и механической безопасности. Это руководство можно найти в Интернете по адресу www.hp.com/ergo, а также на компакт-диске с документацией по тонкому клиенту, который прилагается к продукту.
Для снижения риска поражения электрическим током или повреждения оборудования:
• Не отключайте разъем заземления кабеля питания. Он является важным элементом обеспечения безопасности.
• Подключайте шнур питания к заземленной электрической розетке, расположенной в легкодоступном месте.
• Для обесточивания тонкого клиента вынимайте вилку шнура питания из электрической розетки.
Для получения дополнительных сведений см. документацию, прилагаемую к изделию.
Ограниченная гарантия и ограничения по материалам
Каждый продукт HP продается в соответствии с условиями явной ограниченной гарантии HP, относящейся к данному продукту.
В ПОЛОЖЕНИЯХ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ И ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ ПРИВЕДЕНЫ ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ О СУТИ И ОБЛАСТИ ДЕЙСТВИЯ ЯВНОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМОЙ ДЛЯ ПРОДУКТА HP, А ТАКЖЕ СОДЕРЖИТ НЕКОТОРЫЕ ОТКАЗЫ И ОГРАНИЧЕНИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ КОМПАНИИ HP, КОТОРЫЕ ОКАЗЫВАЮТ ПРИНЦИПИАЛЬНОЕ ВЛИЯНИЕ НА ВАШИ ПРАВА. ПОЭТОМУ НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕТСЯ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМИТЬСЯ С ПОЛОЖЕНИЯМИ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ И ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ПРОДУКТА HP. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОДУКТА HP СЧИТАЕТСЯ ПРИНЯТИЕМ ДАЛЕЕ ПРИВЕДЕННЫХ УСЛОВИЙ ПОЛОЖЕНИЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ И ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ.
Ограниченную гарантию для тонкого клиента HP можно просмотреть и распечатать с компакт-диска с документацией или веб-сайта HP по адресу www.hp.com/go/bizsupport, где эти положения приведены в формате PDF. Если вы не можете получить доступ к гарантии на компакт-диске или в Интернете, обратитесь в службу поддержки клиентов или местному менеджеру по работе с клиентами для получения печатной копии положений Ограниченной гарантии и технической поддержки для продуктов тонких клиентов HP (номер по каталогу 407100-255).
Ознакомьтесь с данными сведениями ПЕРЕД включением компьютера HP Compaq ms6000 Исключение возможных проблем с воспроизведением звука при использовании решения для вычислительных систем HP MultiSeat
При использовании образа MultiSeat с поддержкой нескольких языков на компьютере HP Compaq ms6000 могут возникнуть проблемы в работе со звуком на некоторых тонких клиентах HP t100. Чтобы избежать этих возможных проблем, вместо рекомендаций, приведенных в следующие действия.
1. Подключите только компьютер HP Compaq ms6000, монитор, мышь, клавиатуру и шнур питания.
2. Включите компьютер, а затем установите и настройте операционную систему, следуя инструкциям на экране. Во время установки операционной системы компьютер будет перезагружен один или несколько раз.
3. После завершения настройки выключите компьютер. Затем подключите тонкие клиенты и другие устройства в соответствии с инструкциями в
4. Включите компьютер. Подключенные устройства включатся автоматически и система будет готова к использованию.
Кратком руководстве по установке и началу работы
Кратком руководстве по установке и началу работы
.
, выполните
ÖNEMLİ Güvenlik Bilgileri
Ciddi yaralanma riskini azaltmak için Güvenlik ve Rahat Kullanım Kılavuzu’nu okuyun. Kılavuzda, iş istasyonunun doğru kurulması, bilgisayar kullanıcılarının duruş şekli ile sağlık ve çalışma alışkanlıkları hakkında bilgi verilmekte ve önemli elektrik ve mekanik güvenlik bilgileri sağlanmaktadır. Bu kılavuz, Web’de www.hp.com/ergo adresinde ve ürünle birlikte verilen Thin Client Documentation (İnce İstemci Belgeleri) CD’sinde yer almaktadır.
Elektrik çarpması veya aygıtınızın hasar görmesi riskini azaltmak için:
• Güç kablosunun topraklama fişini iptal etmeyin. Topraklama fişi önemli bir güvenlik unsurudur.
• Güç kablosunu her zaman kolayca erişilebilen bir topraklı (topraklanmış) prize takın.
• İnce istemcinin enerjisini, güç kablosunu elektrik prizinden çıkararak kesin.
Daha fazla bilgi için, ürününüzle birlikte verilen belgelere bakın.
Sınırlı Garanti ve Maddi Sınırlamalar
Her bir HP ürünü, o ürünle ilişkili HP açık sınırlı garanti bildirimi uyarınca satılır.
DÜNYA ÇAPINDA GEÇERLİ SINIRLI GARANTİVE TEKNİK DESTEK BİLDİRİMİ, HP ÜRÜN İÇİN SAĞLANAN AÇIK SINIRLI GARANTİNİN DOĞASI VE KAPSAMI HAKKINDA ÖNEMLİ BİLGİLER, VE AYRICA, HAKLARINIZA MADDİ ETKİLERİ OLAN BELİRLİ SORUMLULUK REDLERİİLE SINIRLAMALARINI İÇERMEKTEDİR. BU DOĞRULTUDA, HP ÜRÜNÜNÜZÜ KULLANMADAN ÖNCE DÜNYA ÇAPINDA GEÇERLİ SINIRLI GARANTİ VE TEKNİK DESTEK BİLDİRİMİNİ DİKKATLE OKUMANIZI KESİNLİKLE TAVSİYE EDERİZ. HP ÜRÜNÜNÜ KULLANMANIZ, DÜNYA ÇAPINDA GEÇERLİSINIRLI GARANTİ VE TEKNİK DESTEK BİLDİRİMİNDE BELİRTİLEN ŞART VE KOŞULLARI KABUL ETTİĞİNİZ ANLAMINA GELİR.
HP ince istemcinizin Dünya Çapında Geçerli Sınırlı Garanti ve Teknik Destek bildirimini Documentation (Belgeler) CD’sinden veya PDF formatında sunulduğu www.hp.com/go/bizsupport adresindeki HP Web sitesinden görüntüleyebilir ve yazdırabilirsiniz. CD’de veya Web’de garantiye ulaşamazsanız, HP ince istemci ürünlerinin (parça numarası 407100­145 -dili belirtin) Dünya Çapında Sınırlı Garanti ve Teknik Destek bildiriminin basılı bir kopyası ile Müşteri Desteği’ne veya hesap temsilcinize başvurun.
HP Compaq ms6000 Masaüstü Bilgisayarı Açmadan ÖNCE Bu Yazıyı Okuyun Olası Ses Sorunlarının HP MultiSeat Bilgisayar Çözümüyle Önlenmesi
Üzerinde çok dilli bir MultiSeat resmi bulunan HP Compaq ms6000 Masaüstü Bilgisayar kullanılırken bazı HP t100 İnce İstemcilerde ses çalışmayabilir. Bu düşük olasılığı önlemek için, adımlar yerine aşağıdaki adımları tamamlayın:
1. Yalnızca HP Compaq ms6000 Masaüstü Bilgisayarı, monitörü, fareyi, klavyeyi ve güç kablolarını bağlayın.
2. Masaüstü bilgisayarı açıp, işletim sistemini kurma ve yapılandırma ekran yönergelerini uygulayın. İşletim sisteminin kurulumu sırasında masaüstü bilgisayar bir veya birkaç kez yeniden başlatılır.
3. Masaüstü bilgisayar yapılandırması tamamlanınca masaüstü bilgisayarı kapatıp,
Kılavuzu’
4. Masaüstü bilgisayarı açın. Aygıtlar otomatik olarak etkinleştirilir ve sisteminiz kullanıma hazır hale gelir.
nda gösterildiği gibi, ince istemcileri ve isteğe bağlı diğer aygıtları bağlayın.
Hızlı Kurulum ve Başlangıç Kılavuzu’
Hızlı Kurulum ve Başlangıç
nda gösterilen
© 2009-2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
592094-B22, May 2010
Printed in
Loading...