Hp COMPAQ FP9419, FP9419 User Manual [it]

Manuale dell’utente
Monitor LCD FP9419
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso.
®
Hewlett-Packard
Company non rilascia alcuna garanzia relativa al presente materiale, incluse le, ma non limitatamente alle, garanzie implicite di commerciabilità e idoneità.
Hewlett-Packard non risponde per eventuali errori contenuti in questo documento, né per danni accidentali o conseguenti in relazione alla fornitura, alle prestazioni o all’uso di questo materiale.
I TERMINI DI QUESTO CERTIFICATO DI GARANZIA, SALVO NEI LIMITI CONSENTITI DALLE LEGGI VIGENTI, NON ESCLUDONO, LIMITANO O MODIFICANO, MA INTEGRANO, I DIRITTI LEGALI RICONOSCIUTI NELLA VENDITA DI QUESTO PRODOTTO AL CLIENTE.
HP non si assume alcuna responsabilità in relazione all’utilizzo o alla affidabilità del proprio software su apparecchiature non fornite da HP stessa.
Questo documento contiene informazioni riservate protette da copyright. Tutti i diritti sono riservati. È vietato fotocopiare, riprodurre o tradurre in altra lingua qualsiasi parte di questo documento senza il previo consenso scritto di Hewlett-Packard Company.
Hewlett-Packard Company P.O. Box 4010 Cupertino, CA 95015-4010 USA
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tutti i diritti riservati.
Hewlett-Packard è un marchio registrato della Hewlett-Packard Company negli Stati Uniti e in tutti gli altri paesi/regioni.
Questo prodotto dispone di una tecnologia per la tutela del copyright, protetta da rivendicazioni di metodo di alcuni brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale di Macrovision Corporation e di altri titolari. Questa tecnologia per la tutela del copyright può essere usata solo con l’autorizzazione di Macrovision Corporation, ed è destinata esclusivamente all’uso domestico e ad altri usi secondo opportune limitazioni, salvo diversa autorizzazione di Macrovision Corporation. È vietata qualsiasi operazione di retroingegnerizzazione o di disassemblaggio. Le rivendicazioni relative ai brevetti statunitensi n. 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 e 4,907,093 vengono concesse in licenza solo per un uso limitato alla visualizzazione.
Tutti gli altri nomi di marca o di prodotto sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari.
HP incoraggia un uso legittimo delle tecnologie e non approva l’uso dei suoi prodotti per fini diversi da quelli consentiti dalle leggi in materia di copyright.
AVVERTENZA. La mancata osservanza delle indicazioni
Å
contrassegnate in questo modo può comportare lesioni o anche la morte.
ATTENZIONE. La mancata osservanza delle indicazioni
Ä
contrassegnate in questo modo può comportare danni alle apparecchiature o perdita dei dati.
Il testo contrassegnato in questo modo indica informazioni
supplementari.
Manuale dell’utente iii
iv Manuale dell’utente
Sommario
1 Caratteristiche del prodotto
2 Indicazioni per la sicurezza e la
manutenzione
Informazioni importanti sulla sicurezza . . . . . . . . . 2–1
Istruzioni per la manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Pulizia del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Spedizione del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
Separazione della base del monitor . . . . . . . . 2–6
3 Installazione del monitor
Prima di iniziare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–1
Installazione del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–2
Collocazione del monitor su scrivania . . . . . . . 3–2
Montaggio del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–4
Collegamento del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–7
Sommario
4 Funzionamento del monitor
Programmi e utilità del CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–1
Il file .INF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–1
Il file .ICM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–2
Installazione dei file .INF e .ICM. . . . . . . . . . . 4–2
Uso della funzione di regolazione
automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–3
Componenti del pannello anteriore. . . . . . . . . . . . 4–5
Uso dell’OSD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–7
Regolazione dei parametri del monitor . . . . . . 4–8
Selezione dei connettori dell’ingresso video. . . . . 4–13
Riconoscimento delle condizioni del monitor . . . . 4–14
Manuale dell’utente v
Regolazione della qualità dell’immagine. . . . . . . 4–15
Ottimizzazione di video analogico . . . . . . . . 4–15
Accesso alle modalità utente . . . . . . . . . . . . 4–16
Funzione di risparmio energetico . . . . . . . . . . . . 4–17
A Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi più comuni. . . . . . . . . . . A–1
Uso di Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–3
Prima di chiamare l’assistenza tecnica . . . . . . . . . A–3
Individuazione della targhetta dei
dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
B Specifiche tecniche
Monitor LCD FP9419 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–1
Modalità video preimpostate . . . . . . . . . . . . . . . . B–3
Qualità del monitor LCD e uso dei pixel . . . . . . . . B–4
Cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–5
Sommario
C Avvisi delle autorità di normazione tecnica
Avviso della Federal Communications
Commission (FCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Modifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–2
Cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–2
Dichiarazione di conformità per i prodotti recanti la marcatura FCC
solo per gli Stati Uniti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–3
Avviso per il Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–4
Avis Canadien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–4
Avviso per l’Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–4
Avviso giapponese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–5
Avviso coreano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–5
Conformità Energy Star EPA . . . . . . . . . . . . . . . . C–5
Programma di riciclaggio HP . . . . . . . . . . . . . . . . C–6
Requisiti previsti da TCO ‘99 . . . . . . . . . . . . . . . . C–7
Condizioni ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–9
Manuale dell’utente vi
1
Caratteristiche del prodotto
Il Monitor LCD FP9419 (schermo a cristalli liquidi) utilizza uno schermo TFT a matrice attiva.
Di seguito le caratteristiche tecniche principali:
Diagonale dell’area visualizzabile di 19 pollici (48,3 cm).
Risoluzione preimpostata in fabbrica di 1280 x 1024;
supporto a schermo intero di risoluzioni inferiori.
Doppio ingresso video:VGA analogicoDVI-D per segnale d’ingresso digitale
I cavi VGA (analogico) e DVI-D (digitale) sono inclusi.
Tempo di risposta ridotto (16 ms) per migliorare le prestazioni
con giochi e grafica.
Manuale dell’utente 1–1
Caratteristiche del prodotto
Visualizzazione ottimale sia in posizione seduta che in piedi, o anche spostandosi a destra e a sinistra davanti al monitor.
Regolazione dell’inclinazione.
Piedistallo separabile e fori di montaggio VESA 100 mm per
la massima versatilità (montabile anche a muro).
Foro per lucchetto antitaccheggio.
Plug and Play (se supportato dal computer).
Configurazione e ottimizzazione delle impostazioni tramite
sistema OSD di regolazione a video disponibile in italiano, inglese, tedesco, francese, spagnolo e olandese.
Altoparlanti stereo integrati.
Dotato di ingresso audio (dal computer) e di presa per cuffie.
Alimentatore incorporato.
Funzione di risparmio energetico per ridurre il consumo di
corrente.
Conforme alle seguenti norme:ENERGY STAR EPAMarcatura CESwedish MPR II 1990 Requisiti di protezione ambientale previsti da TCO ‘99
Il CD include: File di configurazione (.INF)File per la corrispondenza cromatica (.ICM)Software con schema di regolazione automaticaIl presente Manuale dell’utente
1–2 Manuale dell’utente
Indicazioni per la sicurezza e
la manutenzione

Informazioni importanti sulla sicurezza

Il monitor viene fornito con il cavo di alimentazione; nel caso venga utilizzato un altro cavo, utilizzare esclusivamente una sorgente di alimentazione e un tipo di collegamento adatti al monitor. Per informazioni sul cavo corretto da utilizzare con il monitor, vedere “Cavo di alimentazione” nell’Appendice B.
AVVERTENZA. Per limitare il rischio di scosse elettriche o di
Å
danneggiare l’apparecchiatura, non eliminare il collegamento a massa del cavo di alimentazione in quanto è fondamentale per la sicurezza. Collegare l’apparecchiatura ad una presa di rete provvista di collegamento a terra o a massa.
2
AVVERTENZA. Per la sicurezza delle persone è necessario che la
Å
presa di rete con collegamento a terra sia facilmente accessibile e il più vicino possibile all’apparecchiatura. Per togliere corrente all’apparecchiatura staccare il cavo di alimentazione dalla presa di rete afferrandolo per la spina e mai per il cavo.
Manuale dell’utente 2–1
Indicazioni per la sicurezza e la manutenzione
ATTENZIONE. Per proteggere il monitor nonché il computer,
Ä
collegare tutti i cavi di alimentazione di computer e altre periferiche (monitor, stampante, scanner, ecc.) ad un sistema di protezione dalle sovratensioni (ciabatta con fusibile) o ad un gruppo di continuità.
Non tutte le ciabatte in commercio dispongono di un tale sistema di protezione; quando lo sono, tale caratteristica è chiaramente indicata. Utilizzare una ciabatta con garanzia di sostituzione delle apparecchiature danneggiate (fornita dal produttore della ciabatta) che interviene qualora il sistema di protezione non si dimostri efficace.
2–2 Manuale dell’utente
Indicazioni per la sicurezza e la manutenzione

Istruzioni per la manutenzione

Per migliorare le prestazioni e allungare la vita utile del monitor:
Non aprire l’involucro del monitor o tentare di ripararlo. Se il monitor non funziona correttamente o se è caduto o è stato altrimenti danneggiato, rivolgersi al rivenditore HP autorizzato, al distributore o al centro di assistenza.
Regolare esclusivamente i controlli descritti nelle istruzioni per il funzionamento.
Utilizzare una sorgente di rete e un tipo di collegamento adatti al monitor, come indicato sull’etichetta o sulla targa presente sul monitor.
L’amperaggio complessivo degli apparecchi collegati alla stessa presa di rete non deve superare il valore nominale della presa; analogamente, l’amperaggio complessivo dei prodotti collegati allo stesso cavo di alimentazione non deve superare il valore massimo ammesso per il cavo. L’amperaggio di ciascun apparecchio è indicato chiaramente su ciascuno come Amp o A.
Collocare il monitor in prossimità di una presa facilmente raggiungibile. Per scollegare il monitor dalla presa, afferrare la spina ed estrarla dalla presa; non afferrare e tirare mai il cavo.
Il cavo non deve essere schiacciato né calpestato.
Spegnere il monitor quando non lo si usa. Il monitor può
durare molto più a lungo se si utilizza un programma salvaschermo e spegnendo regolarmente lo schermo quando non viene utilizzato.
Manuale dell’utente 2–3
Indicazioni per la sicurezza e la manutenzione
Prima di pulire il monitor, scollegarlo dalla presa elettrica. Non usare detergenti liquidi o spray; utilizzare semplicemente un panno inumidito. Per una pulizia più profonda utilizzare un apposito prodotto antistatico.
ATTENZIONE. Non usare benzene, diluenti, ammoniaca o altra
Ä
sostanza volatile per pulire la scatola del monitor o lo schermo in quanto potrebbero rovinare queste parti.
Il monitor va installato in un’area ben ventilata e lontano da fonti di luce diretta, calore e umidità.
Le feritoie e le aperture presenti sull’involucro esterno hanno lo scopo di garantire la ventilazione; evitare di coprirle od ostruirle. Non inserire alcun oggetto nelle aperture.
Fare attenzione a non far cadere il monitor o a collocarlo su superfici non stabili.
Per staccare la base, il monitor deve essere collocato con lo schermo all’ingiù su una superficie morbida per evitare graffiature e altri danni.
2–4 Manuale dell’utente
Indicazioni per la sicurezza e la manutenzione

Pulizia del monitor

Il monitor è un apparecchio ottico sofisticato che richiede precauzioni particolari nelle operazioni di pulizia, in particolare:
1. Spegnere il monitor e il computer.
2. Prima di pulire il monitor, scollegarlo dalla presa elettrica.
3. Passare lo schermo con un panno soffice e pulito. Per una pulizia più profonda utilizzare un apposito
prodotto antistatico.
4. L’involucro esterno può essere spolverato; per pulirlo utilizzare un panno morbido.
Per una pulizia più profonda utilizzare un panno pulito
inumidito con alcol isopropilico.
ATTENZIONE. Non usare benzene, diluenti, ammoniaca o altra
Ä
sostanza volatile per pulire la scatola del monitor o lo schermo. Questi prodotti chimici possono danneggiare il monitor. Non usare detergenti liquidi o spray. Non usare mai acqua sullo schermo LCD.
5. Ricollegare il monitor all’alimentazione
6. Accendere il computer e il monitor.
Manuale dell’utente 2–5
Indicazioni per la sicurezza e la manutenzione

Spedizione del monitor

È necessario conservare l’imballo originale, che andrà utilizzato qualora sia necessario traslocare o spedire il monitor. In questo caso sarà necessario anche togliere la base dal piedistallo.
Separazione della base del monitor
Prima di iniziare la procedura leggere i seguenti avvisi.
AVVERTENZA. Non separare la base dal piedistallo mentre il
Å
monitor si trova in posizione verticale in quanto ciò potrebbe ferire l’utilizzatore.
AVVERTENZA. Prima di smontare il monitor, spegnerlo e
Å
scollegare tutti i cavi (alimentazione, video e audio). Per togliere corrente all’apparecchiatura staccare il cavo di alimentazione dalla presa di rete afferrandolo per la spina e mai per il cavo.
ATTENZIONE. Lo schermo è un componente fragile per cui sarà
Ä
necessario collocarlo su una superficie perfettamente piana e morbida per evitare graffiature e altri danni.
Per separare la base dal piedistallo:
1. Scollegare i cavi di alimentazione, video e audio dal monitor.
2. Adagiare il monitor con lo schermo rivolto in giù su una superficie piana e morbida. Mettere il piedistallo in posizione verticale.
2–6 Manuale dell’utente
Indicazioni per la sicurezza e la manutenzione
3. Sul fondo della base inserire un cacciavite nell’apposita apertura 1 come da figura. Spingere il cacciavite verso la parte superiore del monitor e retrarre leggermente la base 2 verso la parte inferiore del monitor per bloccarla. Afferrare saldamente la base e separarla dal piedistallo.
1
2
Separazione della base dal piedistallo del monitor
4. Piegare la cerniera del piedistallo nella posizione di spedizione, ovvero contro il retro del monitor. Per la spedizione va rimossa solo la base ma non la cerniera.
Manuale dell’utente 2–7
Indicazioni per la sicurezza e la manutenzione
2–8 Manuale dell’utente
Installazione del monitor

Prima di iniziare

1. Aprire l’imballo e controllare che contenga tutti i componenti previsti. Conservare l’imballo per un eventuale uso futuro.
2. Controllare che il monitor, il computer e le eventuali periferiche collegate non siano accesi; il monitor viene fornito con l’interruttore nella posizione di spento.
3. Decidere quali cavi video verranno utilizzati per collegare l’uscita della scheda video alle prese del monitor (VGA e DVI). È possibile collegare uno o tutti e due i cavi.
Cavo VGA:
Normale cavo VGA a 15 pin.
Cavo DVI-D:
Per utilizzare il monitor in modo digitale utilizzare il cavo DVI-D fornito. Questo cavo va utilizzato esclusivamente per connessioni da digitale a digitale; ciò significa che nel computer deve essere installata una scheda grafica compatibile DVI.
3
4. Decidere se il monitor andrà installato sulla scrivania o sulla parete.
Vedere "Installazione del monitor".
Manuale dell’utente 3–1

Installazione del monitor

Installazione del monitor
Il monitor può essere installato su scrivania o parete. In ogni caso andrà collocato vicino al computer, in una zona ben ventilata.
Se il monitor andrà installato su:
Tavolo o scrivania, vedere la sezione "Collocazione del monitor su scrivania".
Parete, braccio pensile o altro sistema di supporto, vedere la sezione "Montaggio del monitor".
Una volta installato il monitor, collegarlo. Vedere "Collegamento del monitor".
Collocazione del monitor su scrivania
Prima di collocare il monitor su tavolo o scrivania è necessario installare la base.
Per collocare il monitor su tavolo o scrivania:
1. Adagiare il monitor con lo schermo rivolto in giù su una superficie piana e morbida.
ATTENZIONE. Lo schermo è un componente fragile per cui sarà
Ä
necessario collocarlo su una superficie perfettamente piana e morbida per evitare graffiature e altri danni.
3–2 Manuale dell’utente
Installazione del monitor
2. Spostare il piedistallo in direzione del margine inferiore del monitor come indicato in figura 1.
2
3
1
Inserimento della base sul piedistallo del monitor
3. Togliere la linguetta in plastica dalla parte terminale 2.
4. Utilizzando entrambe le mani, inserire la base tonda sulla parte terminale del piedistallo e bloccarla in questa posizione 3. L’inserimento corretto viene evidenziato da un clic. Prima di procedere controllare che la base sia fissata saldamente sul piedistallo.
5. Mettere il monitor in posizione verticale.
AVVERTENZA. Inclinare il
Å
monitor con molta cautela; inclinandolo per più di 30°, ovvero l’angolo di regolazione, il monitor potrebbe rovesciarsi. Posizionare il monitor in modo che un eventuale urto accidentale non lo faccia cadere dal tavolo.
Manuale dell’utente 3–3
Installazione del monitor
Montaggio del monitor
Prima di montare il monitor su parete, braccio pensile o altro supporto, è necessario togliere il piedistallo e la piastra posteriore. Per fare questa operazione sarà necessario un cacciavite con punta a croce. Prima di iniziare la procedura leggere i seguenti avvisi.
AVVERTENZA. Controllare che il monitor sia adagiato su una
Å
superficie piana con lo schermo rivolto verso il basso. Cercando di separare il piedistallo e la base dal monitor mentre è in posizione verticale, l’utente potrebbe ferirsi.
ATTENZIONE. Prima di smontare il monitor, spegnerlo e scollegare
Ä
tutti i cavi (alimentazione, video e audio).
Per passare da un’installazione su scrivania all’installazione a
parete, sarà necessario come prima cosa togliere la base del monitor. Vedere la sezione "Separazione della base del monitor" nel capitolo precedente.
3–4 Manuale dell’utente
Installazione del monitor
Per installare il monitor a parete, su braccio pensile o altro sistema di supporto:
1. Schiacciare e rimuovere il pezzo che copre la cerniera e metterlo da parte 1. Sono visibili tre viti e la cerniera.
2. Adagiare il monitor con lo schermo rivolto in giù su una superficie piana e morbida. Mettere il piedistallo in posizione verticale.
ATTENZIONE. Lo schermo è un componente fragile per cui sarà
Ä
necessario collocarlo su una superficie perfettamente piana e morbida per evitare graffiature e altri danni.
3. Togliere la piastra rettangolare posteriore 2 come indicato in figura. Sono visibili quattro viti.
4. Girare il piedistallo verso la parte inferiore del monitor.
5. Togliere tutte e sette le viti 3 utilizzando un cacciavite a croce.
1
3
2
Montaggio del monitor a parete
Manuale dell’utente 3–5
Installazione del monitor
6. Rimuovere il piedistallo.
7. Ricoprire la cerniera con l’apposito pezzo.
8. Mettere da parte viti, piastra, piedistallo e base per un eventuale uso futuro.
9. Montare il monitor su braccio pensile o altro supporto. Una volta tolta la piastra posteriore, saranno visibili quattro
fori filettati per il montaggio distanziati di 100 mm e posizionati secondo lo standard VESA per il montaggio dei monitor a schermo piatto.
Utilizzare questi quattro fori per montare il monitor su braccio pensile o altro supporto. Seguire le istruzioni fornite con il supporto per fare in modo che il monitor venga montato saldamente.
3–6 Manuale dell’utente

Collegamento del monitor

Per collegare l’ingresso video del monitor al computer:
1. Collocare il monitor in posizione verticale come da figura.
2. Collegare il cavo video al monitor e al connettore video presente sul pannello posteriore del computer.
È possibile collegare un cavo VGA, DVI-D o entrambi.
Normalmente è sufficiente collegare un cavo solo.
Il cavo VGA a 15 pin va collegato, da una parte,
all’ingresso VGA del monitor e dall’altra all’uscita VGA del computer.
VGA
Installazione del monitor
TV-OUT
LCD
Collegamento del cavo VGA
Manuale dell’utente 3–7
Installazione del monitor
Il cavo DVI-D va collegato, da una parte, all’ingresso DVI
del monitor e dall’altra all’uscita DVI del computer.
DVI
TV-OUT
LCD
Collegamento del cavo DVI-D
3. Collegare l’uscita audio del computer al monitor per utilizzare gli altoparlanti integrati del monitor. Se occorre collegare anche lo spinotto delle cuffie all’apposita presa.
TV-OUT
LCD
Collegamento del cavo audio
3–8 Manuale dell’utente
Installazione del monitor
4. Leggere l’avvertenza riportata qui sotto, quindi collegare il cavo di alimentazione al monitor e ad una presa di rete.
1
Collegamento del cavo di alimentazione
AVVERTENZA. Per ridurre il rischio di scosse elettriche o di danni
Å
all’apparecchiatura:
2
Non rimuovere lo spinotto di terra del cavo di alimentazione in quanto è fondamentale per la sicurezza. Inserire il cavo di alimentazione in una presa di rete con collegamento di terra.
Per la sicurezza delle persone è necessario che la presa di rete con collegamento a terra sia facilmente accessibile e il più vicino possibile all’apparecchiatura. Disporre il cavo in modo da evitare che venga accidentalmente calpestato e non appoggiarvi alcun oggetto che possa pizzicarlo o schiacciarlo.
Non appoggiare alcunché sopra i cavi e farli passare in modo che non possano essere calpestati accidentalmente. Non tirare i cavi.
Per ulteriori informazioni vedere "Cavo di alimentazione".
Manuale dell’utente 3–9
Installazione del monitor
5. Accendere computer, monitor e le altre periferiche collegate.
6. La spia di stato del monitor indica:
VGA Input (Ingresso VGA): Active (Attivo) o
No Input Signal (Nessun segnale d'ingresso)
DVI Input (Ingresso DVI): Active (Attivo) o
No Input Signal (Nessun segnale d'ingresso)
Modalità: Parametri
7. Regolare l’inclinazione del monitor in base alle proprie esigenze.
Regolazione dell’inclinazione
AVVERTENZA. Inclinare il
Å
monitor con molta cautela; inclinandolo per più di 30°, ovvero l’angolo di regolazione, il monitor potrebbe rovesciarsi. Posizionare il monitor in modo che un eventuale urto accidentale non lo faccia cadere dal tavolo.
8. Controllare che il monitor funzioni; se non funziona, configurarlo come descritto nel capitolo seguente, "Funzionamento del monitor".
3–10 Manuale dell’utente
Funzionamento del monitor

Programmi e utilità del CD

Il CD fornito con il monitor contiene due file da installare nel computer:
File di configurazione (.INF)
File per la corrispondenza cromatica (.ICM)
Il CD contiene inoltre l’utilità di regolazione automatica; si tratta di un programma con schema singolo per migliorare la qualità dell’immagine dei monitor flat panel con ingresso VGA. Vedere "Uso della funzione di regolazione automatica".
Il CD contiene anche Adobe Acrobat Reader installato tramite un’apposita opzione del menu.
Il file .INF
Il monitor è compatibile con lo standard Plug and Play di Windows e quindi può funzionare correttamente anche senza installare il file .INF. Questo file permette al computer di comunicare con il monitor e di utilizzare tutte le sue funzioni e definisce le risorse del monitor utilizzate dai sistemi operativi Microsoft Windows garantendo la compatibilità del monitor con la scheda grafica installata nel computer.
La funzionalità Plug and Play del monitor richiede che la scheda grafica sia conforme allo standard VESA DDC2 e che il monitor sia collegato direttamente alla scheda; il Plug and Play non funziona utilizzando connettori di tipo BNC separati o switch box. In questi casi potrà essere necessario installare il file .INF presente nel CD.
®
, che può essere
®
4
,
Manuale dell’utente 4–1
Funzionamento del monitor
Il file .ICM
I file .ICM consentono di ottenere una corrispondenza più accurata dei colori tra monitor, stampante e scanner. Ogni file .ICM contiene un profilo cromatico del monitor e viene attivato dall’interno del software delle schede grafiche che supportano questa funzionalità.
Il profilo cromatico ICM deve essere compilato conformemente alle
specifiche di formato ICC (International Color Consortium).
Installazione dei file .INF e .ICM
Se è necessario aggiornare questi file è possibile installarli da CD o scaricarli da Internet.
Installazione dal CD
Per installare i file .INF e .ICM dal CD:
1. Inserire il CD nell’unità CD-ROM del computer; appare il menu del CD.
2. Visualizzare il "File Leggimi INF e ICM".
3. Selezionare Installa file INF e ICM.
4. Seguire le istruzioni a video.
5. Una volta installati i file, riavviare Windows.
6. Controllare nel pannello di controllo di Windows che siano impostate la risoluzione e la frequenza di aggiornamento corrette. Per ulteriori informazioni vedere la documentazione del sistema operativo.
In caso di errore durante l’installazione potrebbe essere
necessario installare manualmente i file .INF e .ICM con firma digitale presenti nel CD. Vedere il file Leggimi INF e ICM presente nel CD.
4–2 Manuale dell’utente
Funzionamento del monitor
Scaricamento dei file da Internet
Per scaricare l’ultima versione dei file .INF e .ICM dal sito per l’assistenza ai monitor HP:
1. Visitare http://www.hp.com/support e selezionare l’area geografica o il paese in cui ci si trova.
2. Seguire i collegamenti relativi al monitor posseduto per arrivare alla pagina per scaricare i file.
3. Verificare che il sistema utilizzato corrisponda ai requisiti.
4. Scaricare il software seguendo le istruzioni che seguono.
Uso della funzione di regolazione automatica
È possibile ottimizzare in modo semplice le prestazioni dello schermo per il segnale VGA utilizzando il pulsante Select/Auto (Seleziona/Auto) e lo schema di regolazione automatica contenuto nel CD fornito.
Non utilizzare questa procedura se si utilizza il segnale DVI. Se invece il monitor utilizza una sorgente analogica (VGA), questa procedura può correggere i seguenti inconvenienti:
Sfocatura dell’immagine
Ombre e striature
Leggere barre verticali
Sottili linee che scorrono orizzontalmente
Immagine scentrata
Manuale dell’utente 4–3
Funzionamento del monitor
Per utilizzare lo schema di regolazione:
1. Premere il pulsante Select/Auto (Seleziona/Auto) sotto il pannello anteriore del monitor.
È possibile anche premere il pulsante Menu e selezionare
Regolazione automatica nel menu principale OSD. Vedere la sezione "Regolazione dei parametri del monitor".
Se il risultato non è soddisfacente continuare con la
procedura.
2. Inserire il CD nell’unità CD-ROM del computer; appare il menu del CD.
3. Selezionare Apri software auto-regolazione.
4. Appare lo schema per il test della configurazione.
5. Premere il pulsante Select/Auto (Seleziona/Auto) sul pannello anteriore del monitor per ottenere un’immagine stabile e centrata.
4–4 Manuale dell’utente
Funzionamento del monitor

Componenti del pannello anteriore

I pulsanti del monitor si trovano sotto il pannello anteriore.
BC D EF G
A
Manuale dell’utente 4–5
Funzionamento del monitor
N. Controllo Funzione
A
(connettore cuffie)
B
(Acceso/Spento)
Cmenu
(OSD)
/1
D
(meno)
+/2
E
(più)
F Seleziona
Serve per collegare le cuffie al monitor. Quando sono collegate, gli altoparlanti del monitor
vengono automaticamente esclusi.
Interruttore
Accende/spegne il monitor.
Menu OSD attivo
Il pulsante chiude l’OSD (nonché le schermate di impostazione del menu OSD).
Menu OSD attivo
Il pulsante sposta il selettore in giù o a sinistra e diminuisce un’impostazione.
Menu OSD attivo
Il pulsante sposta il selettore in su o a destra e regola le impostazioni.
Auto Menu OSD attivo
Funge da tasto Invio (Select) per selezionare le opzioni per la regolazione dello schermo.
Spia accensione
Funzionamento normale: Verde Disattivato: Arancio
OSD non attivo
Il pulsante apre l’OSD.
OSD non attivo
Il pulsante seleziona l’ingresso VGA.
OSD non attivo
Il pulsante seleziona l’ingresso DVI-D.
OSD non attivo
Regolazione automatica. Imposta i parametri in
modo ottimale.
G
(controllo del volume)
Altoparlanti Audio per ascoltare musica, allarmi e altre segnalazioni
4–6 Manuale dell’utente
Controlla il volume degli altoparlanti del monitor (verso sx: aumenta; verso dx: abbassa).
acustiche.

Uso dell’OSD

Premere il pulsante sotto il pannello anteriore del monitor per aprire il menu dell’OSD. La finestra Menu principale si apre in cima al contenuto dello schermo. I tasti + e – consentono di regolare le varie funzioni del monitor.
1. Se il monitor non è già acceso, accenderlo premendo l’interruttore di accensione.
2. Per accedere al menu dell’OSD, premere il pulsante menu sotto il pannello anteriore del monitor; in tal modo si apre il Menu principale dell’OSD.
Funzionamento del monitor
Menu principale Luminosità Contrasto Regolazione
automatica Menu avanzato Chiudi
3. Per accedere al Menu avanzato dell’OSD, premere di nuovo il pulsante menu. Per ulteriori informazioni vedere la sezione successiva.
4. Per spostarsi all’interno del Menu principale o avanzato dell’OSD, premere il pulsante + sul pannello anteriore del monitor (per spostarsi in su) o – (per spostarsi in giù).
Una volta arrivata alla fine del menu la selezione ritorna
all’inizio del menu; analogamente, una volta arrivata all’inizio del menu la selezione ritorna alla fine del menu.
5. Per selezionare una voce del menu dell’OSD, utilizzare i pulsanti + o – per evidenziare l’opzione scelta e premere il pulsante Seleziona per selezionarla.
Manuale dell’utente 4–7
Funzionamento del monitor
6. Per regolare il valore della voce selezionata premere i pulsanti + e –.
7. Selezionare Salvare e ritorno. Per non salvare un’impostazione, selezionare Annulla
nel Menu avanzato o Chiudi nel Menu principale.
8. Premere il pulsante menu per uscire dalla schermata dell’OSD.
Se mentre è visualizzato un menu non viene premuto alcun
pulsante per 30 secondi (valore preimpostato in fabbrica), eventuali nuove regolazioni vengono annullate, tranne luminosità e contrasto, e tornano ai valori precedenti, dopodiché il menu viene chiuso.
Regolazione dei parametri del monitor
I vari parametri del monitor sono regolabili all’interno dei menu dell’OSD, che sono 2:
Principale
Avanzato
4–8 Manuale dell’utente
Menu principale
Per accedere al Menu principale dell’OSD, premere il pulsante menu sotto il pannello anteriore del monitor; appare il Livello 1 del Menu principale.
La tabella che segue descrive le varie opzioni e i livelli del Menu principale.
Livello 1 Livello 2
Luminosità Valori
Contrasto Valori
Regolazione automatica (solo analogico)
Menu avanzato
Funzionamento del monitor
Menu principale
Chiudi
Manuale dell’utente 4–9
Funzionamento del monitor
Menu avanzato
Per accedere al Menu avanzato dell’OSD, premere di nuovo il pulsante menu o selezionare Menu avanzato nel Menu principale. Appare il Livello 1 del Menu avanzato.
Una volta selezionato Menu avanzato dal Menu principale, alle
successive accensioni del monitor sarà sempre visualizzato il Menu avanzato dell’OSD, almeno fino a quando non venga di nuovo selezionato Menu principale o Regolazione di fabbrica.
Il Menu avanzato contiene tre livelli e può essere visualizzato nelle sei lingue disponibili. La tabella che segue descrive le varie opzioni, i livelli e le preimpostazioni di fabbrica del Menu avanzato.
Menu avanzato
Livello 1 Livello 2 Livello 3
Luminosità Valori 90 Contrasto Valori 80 Controllo
dell’immagine (solo analogico)
Colore 9300 K
Regolazione automatica
Posizione orizzontale
Posizione verticale Valori Orologio Valori Fase d’orologio Valori Annulla Salvare e ritorno
6500 K 6500 K Colore
personalizzato
Annulla Salvare e ritorno
Messaggio "Regolazione"
Valori
Regolazione del colore personalizzato
Regolazione di
fabbrica
4–10 Manuale dell’utente
Menu avanzato (continuazione)
Livello 1 Livello 2 Livello 3
Lingua Deutsch
English English Español Français Italiano Nederlands Annulla Salvare e ritorno
Gestione Risparmio di
energia Ripristino
all’accensione Visualizzazione del
modo No. di serie (numero di serie del
Menu di base Principale (di
Annulla Salvare e ritorno
Controllo OSD Posizione
orizzontale Posizione verticale Valori 50 Timeout OSD Valori 30 secondi Trasparenza OSD Valori Salvare e ritorno Annulla
Selezione Acceso/Spento
Selezione Acceso/Spento
Selezione Acceso/Spento
monitor)
Valori 50
Funzionamento del monitor
Regolazione di
fabbrica
Acceso
Acceso
Spento
base)
Manuale dell’utente 4–11
Funzionamento del monitor
Menu avanzato (continuazione)
Livello 1 Livello 2 Livello 3
Selezione ingresso video
Regolazione di fabbrica
Chiudi
Selezione dell’ingresso
Annulla Sì
No
Analogico (D-SUB)
Digitale (DVI) Rilevamento
automatico
Regolazione di
fabbrica
4–12 Manuale dell’utente
Funzionamento del monitor

Selezione dei connettori dell’ingresso video

I due connettori del segnale d’ingresso sono:
1. Connettore VGA (analogico)
2. Connettore DVI-D (digitale)
Il monitor è in grado di rilevare automaticamente il tipo di segnale in ingresso e visualizzare le immagini di conseguenza. L’ingresso può essere selezionato manualmente tramite l’OSD oppure premendo sul pannello anteriore il pulsante -/1 (ingresso VGA) o +/2 (ingresso DVI).
Il monitor può visualizzare le seguenti condizioni:
Stato dell’ingresso VGA
Video attivo Video attivo Modo predefinito in OSD Video attivo Video non attivo Video analogico Video attivo Nessuna connessione Video analogico Video non attivo Video attivo Video digitale Nessuna connessione Video attivo Video digitale Video non attivo Video non attivo Modo Disattivato Video non attivo Nessuna connessione Modo Disattivato Nessuna connessione Video non attivo Modo Disattivato Nessuna connessione Nessuna connessione Messaggio "Controllare il
ATTENZIONE. Se sul monitor rimane visualizzata per un tempo
Ä
prolungato la stessa immagine statica, è possibile che questa immagine rimanga impressa definitivamente sul monitor; per evitare questo inconveniente occorre attivare un programma salvaschermo o spegnere il monitor quando non viene utilizzato per un tempo prolungato.
Stato dell’ingresso DVI-D
Il monitor mostra:
cavo video"
Manuale dell’utente 4–13
Funzionamento del monitor

Riconoscimento delle condizioni del monitor

Il monitor segnala con vari messaggi visualizzati lo stato in cui si trova:
Fuori dai limiti IMPOSTARE IL MONITOR A: 1280 x 1024 @ 60 Hz
Si sposta sullo schermo — Indica che il monitor non supporta il segnale video in ingresso in quanto la risoluzione e/o la frequenza di aggiornamento sono troppo alte. Impostare tali valori ad un massimo di 1280 x 1024 a 60 Hz. Riavviare il computer per rendere operative le nuove impostazioni.
Disattivazione — Indica che lo schermo sta per entrare in modo di risparmio energetico; ciò disattiva anche gli altoparlanti.
Controllare il cavo video — Indica che il cavo video non è collegato correttamente al computer o al monitor.
OSD Lock (Blocco OSD) — L’OSD può essere abilitato o disabilitato premendo e tenendo premuto il pulsante menu sul pannello anteriore per 10 secondi. In questo caso viene visualizzato un messaggio per dieci secondi.
Per sbloccare l’OSD premere e tenere premuto il pulsante
menu per 10 secondi.
Per bloccare l’OSD premere e tenere premuto il pulsante
menu per 10 secondi.
No Signal Input (Nessun segnale d’ingresso) — Indica che il monitor non riceve alcun segnale dal computer né dai due connettori video. Controllare che il computer o la sorgente del segnale non siano spenti o in modalità di risparmio energetico.
Sono attivi più ingressi — Per selezionare l’ingresso video utilizzare il menu OSD — Indica che il monitor ha
rilevato più ingressi video.
Regolazione... — Indica che è attiva la funzione di Regolazione automatica. Vedere "Regolazione della qualità dell’immagine".
4–14 Manuale dell’utente
Funzionamento del monitor

Regolazione della qualità dell’immagine

La funzione di Regolazione automatica serve per ottimizzare le dimensioni dell’immagine, la posizione, l’orologio e la fase ogni volta che viene visualizzata una nuova modalità video. Per regolazioni più precise utilizzare il software di Regolazione automatica presente nel CD. Vedere "Uso della funzione di regolazione automatica".
Per migliorare ulteriormente la qualità dell’immagine, utilizzare controlli Orologio e Fase del monitor. Vedere "Ottimizzazione di video analogico".
Ottimizzazione di video analogico
Il monitor contiene circuiti sofisticati che consentono al monitor di funzionare come un normale monitor analogico. Per migliorare le immagini analogiche sono presenti due controlli nel Menu avanzato dell’OSD:
Orologio — Aumentare/diminuire il valore per ridurre eventuali barre verticali visibili sullo sfondo dello schermo.
Fase d’orologio — Aumentare/diminuire il valore per ridurre la distorsione o il tremolio dell’immagine.
Utilizzare questi controlli solo se la funzione di regolazione automatica non riesce a dare un’immagine soddisfacente in modalità analogica.
Per ottenere i migliori risultati:
1. Lasciare che il monitor si riscaldi per 20 minuti prima di effettuare le regolazioni.
2. Visualizzare lo schema di regolazione fornito nel CD.
3. Aprire il Menu avanzato dell’OSD e selezionare Controllo dell’immagine.
Manuale dell’utente 4–15
Funzionamento del monitor
4. Impostare prima l’Orologio principale in quanto le impostazioni della Fase d’orologio dipendono da Orologio.
Se durante la regolazione di questi valori l’immagine del
monitor viene distorta, continuare la regolazione fino a quando non scompare.
Per ripristinare i valori di fabbrica, aprire il Menu avanzato dell’OSD, selezionare Regolazione di fabbrica e quindi Sì.
Accesso alle modalità utente
Il segnale della scheda video può richiedere a volte l’uso di una modalità definita dall’utente qualora la scheda grafica non sia del tipo standard oppure non venga utilizzata una delle modalità preimpostate. In questi casi può essere appunto necessario creare una modalità utente. Utilizzando l’OSD è possibile:
Creare una modalità definita dall’utente contenente i parametri del monitor personalizzati.
Regolare daccapo i parametri di una modalità utente.
Salvare i parametri in memoria; il monitor salva
automaticamente le nuove impostazioni e le riconosce come avviene per le modalità preimpostate.
È possibile definire e memorizzare 10 modalità utente oltre alle 15 modalità predefinite dal costruttore; vedere la tabella "Modalità d’ingresso video preimpostate in fabbrica" riportata nell’Appendice B.
4–16 Manuale dell’utente
Funzionamento del monitor

Funzione di risparmio energetico

Quando il monitor opera in modalità normale, la spia di accensione del monitor è verde e assorbe meno di 50 W.
Il monitor supporta inoltre una modalità di risparmio energetico gestita dal computer; quando il monitor si trova in questa modalità, lo schermo è oscurato, gli altoparlanti sono muti e la spia di accensione è color arancio. In questa modalità il monitor assorbe meno di 2 W. Questa modalità di risparmio energetico si attiva automaticamente se il monitor non rileva il segnale di sincronizzazione orizzontale e/o verticale. La funzione di risparmio energetico funziona solo se preventivamente attivata sul computer.
Quando il monitor torna dalla modalità di risparmio energetico alla modalità normale, occorrono alcuni istanti perché raggiunga la temperatura di esercizio.
Per istruzioni su come configurare la funzione di risparmio energetico si rimanda al manuale del computer.
La funzione descritta sopra funziona solo se il monitor è collegato
ad un computer dotato di tale funzione.
Manuale dell’utente 4–17
Funzionamento del monitor
4–18 Manuale dell’utente
Risoluzione dei problemi

Risoluzione dei problemi più comuni

Nella tabella che segue vengono indicati alcuni dei problemi che possono verificarsi, le possibili cause e le soluzioni consigliate.
Problema Possibile causa Soluzione
A
Lo schermo è oscurato.
L’immagine è sfocata, non nitida o troppo scura.
Il cavo di alimentazione è scollegato.
L’interruttore è spento. Accenderlo. Il cavo video non è
collegato correttamente.
È attivo il salvaschermo. Premere un tasto qualsiasi
I valori di luminosità e contrasto sono troppo bassi.
Collegare il cavo di alimentazione.
Collegarlo correttamente; vedere il Capitolo 3, "Installazione del monitor", per ulteriori informazioni.
della tastiera o spostare il mouse per disattivare il salvaschermo.
Premere il pulsante Auto sul pannello anteriore; se ciò non è sufficiente a correggere il problema, premere il pulsante Menu per aprire il Menu di base dell’OSD e regolare i valori di luminosità e contrasto.
Manuale dell’utente A–1
Risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
L’immagine non è centrata.
Sullo schermo appare un messaggio indicante l’assenza di connessione e la richiesta di controllare il cavo video.
Sullo schermo appare il messaggio "Fuori dai limiti. Impostare il monitor a 1280 x 1024 @60Hz".
Può essere necessario regolare la posizione.
Il cavo video del monitor è scollegato.
La risoluzione e/o la frequenza di aggiornamento sono impostate su valori superiori a quelli supportati dal monitor.
Premere il pulsante Menu per aprire il Menu dell’OSD. Selezionare
Controllo dell’immagine/Posizio ne orizzontale o Posizione verticale.
Collegare il cavo video a 15 pin del monitor all’uscita VGA oppure il cavo DVI-D all’uscita relativa del computer. Durante questi collegamenti il computer deve essere spento.
Riavviare il computer e selezionare la Modalità provvisoria; selezionare impostazioni compatibili con quelle supportate (vedere la tabella "Modalità video preimpostate" nell’Appendice B). Riavviare il computer per rendere operative le nuove impostazioni.
A–2 Manuale dell’utente
Risoluzione dei problemi

Uso di Internet

Prima di rivolgersi all’assistenza clienti visitare il sito Web HP dedicato all’assistenza all’indirizzo http://www.hp.com/support
Selezionare il paese/area geografica in cui ci si trova e seguire i collegamenti che portano alla pagina per l’assistenza relativa al monitor posseduto.

Prima di chiamare l’assistenza tecnica

Se non è possibile risolvere un problema da soli utilizzando i suggerimenti forniti in precedenza potrebbe essere necessario telefonare all’assistenza tecnica. In tal caso tenere a portata di mano:
Il monitor
Il numero di modello del monitor (riportato sull’etichetta sul
retro del monitor)
Il numero di serie del monitor (riportato sull’etichetta sul retro del monitor)
Data di acquisto riportata sullo scontrino o sulla fattura
Condizioni nelle quali si è verificato il problema
Eventuali messaggi di errore ricevuti
Configurazione dell’hardware
Nome e versione di hardware e software utilizzati
Manuale dell’utente A–3
Risoluzione dei problemi
Individuazione della targhetta dei dati tecnici
La targhetta del monitor riporta il numero delle parti di ricambio, il codice del prodotto e il numero di serie. Tali dati potrebbero essere necessari durante la conversazione telefonica con HP.
La targhetta del monitor FP9419 si trova sul retro, tra i connettori e i pulsanti.
A–4 Manuale dell’utente
Specifiche tecniche

Monitor LCD FP9419

Monitor LCD FP9419
B
Tipo schermo 19,0 pollici
LCD TFT a matrice attiva
Dimensioni dell’area visualizzabile
Inclinazione da –5 a 30
Trattamento della superficie Polarizzante antiriflesso con rivestimento rigido
Peso massimo 15,4 libbre (senza
Dimensioni (base compresa) Altezza Larghezza Profondità
Massima risoluzione grafica 1280 x 1024 (75 Hz), modalità analogica e
Modalità testo 720 x 400
Dot pitch 0,294 x 0,294 mm
Frequenza orizzontale (modalità analogica)
Diagonale di 19,0 pollici
o
imballo)
17,7 pollici 16,8 pollici 9,1 pollici
digitale
da 30 a 83 kHz
48,3 cm
48,3 cm
7 kg (senza imballo)
449,9 mm 426,7 mm 230 mm
Manuale dell’utente B–1
Specifiche tecniche
Monitor LCD FP9419 (continuazione)
Frequenza di aggiornamento
da 56 a 76 Hz verticale (modalità analogica)
Condizioni ambientali Temperatura: Temperatura di esercizio Temperatura a riposo
da 41 a 95
da –4 a 140
o
F
o
F
Umidità relativa da 20 a 80%
Alimentazione 100–240 V , 50/60 Hz
Assorbimento di corrente <50 W (valore tipico)
Consumo nel modo disattivato <2 W (valore tipico)
Terminali d’ingresso 1 connettore VGA a
15 pin, tipo a D
2 connettore DVI-D
Le specifiche prestazionali sono fornite dai produttori dei rispettivi componenti e rappresentano i valori massimi forniti dai produttori; le prestazioni reali possono discostarsi in eccesso o in difetto da tali valori.
o
da 5 a 35 da –20 a 60
C
o
C
Cavo analogico incluso
Cavo DVI-D incluso
B–2 Manuale dell’utente
Specifiche tecniche

Modalità video preimpostate

Il monitor è in grado di riconoscere automaticamente 15 modalità di ingresso video predefinite, che potranno quindi essere visualizzate correttamente. Le modalità indicate di seguito vengono assegnate in fabbrica e rappresentano le risoluzioni più comuni.
Modalità d’ingresso video preimpostate in fabbrica
Preimpostazione Formato
in pixel
1 640 x 480 31,5 60,0
2 640 x 480 37,9 72,0
3 640 x 480 37,5 75,0
4 720 x 400 31,5 70,0
5 800 x 600 37,9 60,0
6 800 x 600 48,1 72,0
7 800 x 600 46,9 75,0
8 832 x 624 49,7 75,0
9 1024 x 768 48,4 60,0
10 1024 x 768 60,0 75,0
11 1152 x 870 68,7 75,0
12 1152 x 900 71,8 76,5
13 1280 x 960 60,0 60,0
Freq. oriz. (kHz) Freq. vert. (Hz)
14 1280 x 1024 63,9 60,0
15 1280 x 1024 80,0 75,0
Manuale dell’utente B–3
Specifiche tecniche

Qualità del monitor LCD e uso dei pixel

Il Monitor LCD FP9419 usa una tecnologia ad alta precisione ed è realizzato secondo i più alti standard per garantire ottime prestazioni senza problemi. Tuttavia, è possibile che si presentino alcune imperfezioni, sotto forma di piccoli punti più chiari o più scuri. Si tratta di un problema tipico di tutti gli schermi LCD di qualsiasi marca e non solo del Monitor LCD FP9419. Le imperfezioni sono dovute a pixel o sottopixel difettosi.
Il pixel è costituito da un sottopixel rosso, uno verde e uno blu.
Un pixel difettoso è sempre acceso (si presenta cioè come una
macchia brillante su sfondo scuro) o sempre spento (si presenta cioè come una macchia scura su sfondo brillante). Nel primo caso la visibilità del pixel è maggiore.
Un sottopixel difettoso (punto difettoso) risulta meno visibile di un pixel difettoso e può essere individuato solo su alcuni tipi di sfondo.
Il Monitor LCD FP9419 ha:
Meno di 5 punti difettosi complessivamente
0 pixel interi bloccati
max 3 sottopixel luminosi bloccati
max 5 sottopixel spenti bloccati
Non più di due pixel adiacenti (cioè a meno di 2,5 mm da
bordo a bordo) bloccati
Non più di due coppie di pixel adiacenti bloccati
Per poter individuare i pixel difettosi, il monitor deve essere osservato da una distanza di circa 50 cm, in condizioni e in modalità di funzionamento normali, e con la risoluzione e la frequenza supportate.
HP prevede che nel futuro il settore continuerà a migliorare le tecniche di produzione, arrivando a ridurre sempre più queste imperfezioni, e che HP stessa adotterà queste nuove tecniche.
B–4 Manuale dell’utente

Cavo di alimentazione

L’alimentatore del monitor è dotato della funzione di commutazione automatica di linea (ALS), che consente al monitor di funzionare con una tensione di ingresso di 100–120 V o 200–240 V .
Il cavo di alimentazione (cavo flessibile o presa a muro) fornito con il monitor soddisfa i requisiti per l’utilizzo nel paese/regione in cui è stata acquistata l’apparecchiatura.
Per utilizzare l’apparecchiatura in un altro paese/regione, acquistare un cavo di alimentazione approvato per l’uso in quel paese/regione.
Il cavo di alimentazione deve soddisfare i requisiti di alimentazione, tensione e corrente indicati nella targhetta delle specifiche elettriche del prodotto. La tensione e la corrente nominali del cavo devono essere superiori ai valori specificati sul prodotto. Inoltre, la sezione del cavo deve avere un’area minima di 0,75 mm² (18 AWG) e una lunghezza di 1,8–3,6 m. Per eventuali domande sul tipo di cavo da usare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato HP.
Disporre il cavo in modo da evitare che venga accidentalmente calpestato e non appoggiarvi alcun oggetto che possa pizzicarlo o schiacciarlo. Prestare particolare attenzione alla spina, alla presa elettrica e al punto di uscita del cavo dall’apparecchiatura.
Specifiche tecniche
Manuale dell’utente B–5
Specifiche tecniche
B–6 Manuale dell’utente
C
Avvisi delle autorità di
normazione tecnica

Avviso della Federal Communications Commission (FCC)

Questa apparecchiatura è stata testata e giudicata conforme ai limiti imposti ai dispositivi digitali di Classe B, come esposti nella Parte 15 della normativa FCC. Tali limiti sono stabiliti per fornire una protezione adeguata contro interferenze dannose quando il dispositivo viene utilizzato in ambienti residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza e può emanare onde radio e, se non installato e utilizzato nel rispetto delle istruzioni, può causare interferenze alle comunicazioni radio. Non esiste tuttavia garanzia che l’interferenza non si verifichi in ogni specifica installazione. Se spegnendo e accendendo il dispositivo si rilevano interferenze alla ricezione dei segnali radio o televisivi, è consigliabile adottare una o più delle seguenti misure:
Orientare di nuovo o spostare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra il dispositivo e l’apparecchio
ricevente.
Collegare l’apparecchiatura a una presa diversa da quella a cui è collegato il ricevitore.
Rivolgersi al venditore o a un tecnico radiotelevisivo competente.
Manuale dell’utente C–1
Avvisi delle autorità di normazione tecnica
Modifiche
La normativa FCC prevede che l’utente venga informato che eventuali modifiche all’apparecchiatura non espressamente approvate dalla Hewlett-Packard Company possono far decadere il diritto dell’utente a usare tale apparecchiatura.
Cavi
I collegamenti di questa apparecchiatura devono avere cavi schermati e cappucci per connettori RFI/EMI metallici in conformità con la normativa FCC.
C–2 Manuale dell’utente
Avvisi delle autorità di normazione tecnica

Dichiarazione di conformità per i prodotti recanti la marcatura FCC solo per gli Stati Uniti

Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) non deve causare interferenze dannose, e (2) deve poter sostenere le eventuali interferenze ricevute, comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento anomalo.
Per informazioni sui prodotti, rivolgersi a:
Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, Texas 77269-2000 USA
In alternativa, chiamare il numero
1-800-474-6836
Per questioni relative alla dichiarazione di conformità FCC, rivolgersi a:
Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 510101 Houston, Texas 77269-2000 USA
In alternativa, chiamare il numero
(281) 514-3333
Per identificare il prodotto, usare il codice prodotto, il numero di serie o il numero di modello riportati sull’apparecchio.
Manuale dell’utente C–3
Avvisi delle autorità di normazione tecnica

Avviso per il Canada

Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme a tutti i requisiti previsti dalle Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

Avis Canadien

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Avviso per l’Europa

I prodotti recanti la marcatura CE rispettano le direttive sulla Compatibilità elettromagnetica (89/336/CEE) e sulle Basse tensioni (73/23/CEE) emanate dalla Commissione Europea.
La conformità a queste direttive implica il rispetto delle seguenti norme europee (gli standard internazionali equivalenti sono indicati tra parentesi):
EN55022 (CISPR 22) — Interferenze elettromagnetiche
EN55024 (IEC61000-4-2,3,4,5,6,8,11) — Immunità
elettromagnetica
EN61000-3-2 (IEC61000-3-2) — Emissioni di corrente armonica
EN61000-3-3 (IEC61000-3-3) — Fluttuazione di tensione eflicker
EN60950 (IEC60950) — Sicurezza del prodotto
C–4 Manuale dell’utente

Avviso giapponese

Avviso coreano

Avvisi delle autorità di normazione tecnica

Conformità Energy Star EPA

I monitor con il contrassegno Energy Star® rispettano i requisiti del programma Energy Star dell’EPA. In qualità di partner nel programma Energy Star, Hewlett-Packard Company ha determinato che questo prodotto è conforme alle linee guida Energy Star per il risparmio energetico. Per informazioni più specifiche sull’uso delle funzioni di risparmio energetico, vedere la sezione relativa nel manuale del computer.
Manuale dell’utente C–5
Avvisi delle autorità di normazione tecnica

Programma di riciclaggio HP

HP mette a disposizione in vari paesi un servizio per il ritiro dei prodotti HP e di altri produttori che sono giunti al termine del ciclo di vita.
Le condizioni e la disponibilità di tali servizi varia da zona a zona, a seconda delle norme vigenti in ciascuna e delle esigenze dei clienti. Per informazioni a riguardo visitare il sito Web di HP all’indirizzo: http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment/recycle/hardware.html
C–6 Manuale dell’utente
Avvisi delle autorità di normazione tecnica

Requisiti previsti da TCO ‘99

Quello che avete acquistato è un prodotto con il contrassegno di certificazione TCO ‘99. Questo indica che si tratta di un prodotto realizzato per un uso professionale. Acquistandolo, contribuirete anche a un maggior rispetto ambientale e allo sviluppo di altri prodotti elettronici ecocompatibili.
L’importanza della certificazione dei computer
In molti paesi/regioni, l’assegnazione di un contrassegno di compatibilità ambientale è uno strumento consolidato per promuovere l’adeguamento di beni e servizi alle esigenze dell’ambiente. Il problema principale per computer e altri apparecchi elettronici è costituito dall’uso di prodotti nocivi per l’ambiente, sia nei prodotti finiti, sia durante il processo produttivo. Finora non si è giunti, per la maggior parte delle apparecchiature elettroniche, a un riciclaggio soddisfacente. Per questo motivo, molte di queste sostanze potenzialmente dannose sono destinate, con il tempo, ad entrare nell’ecosistema.
Altri fattori collegati all’uso dei computer, come i livelli di consumo energetico, sono importanti sia per l’ambiente di lavoro (interno) che per quello naturale (esterno). Tutti i sistemi per la generazione di energia hanno un impatto negativo sull’ambiente: basti pensare alle emissioni acide, alle conseguenze climatiche, ai rifiuti radioattivi. Per questo, è fondamentale risparmiare energia. Le apparecchiature elettroniche da ufficio vengono spesso lasciate in funzione, con un conseguente grande consumo di energia.
Manuale dell’utente C–7
Avvisi delle autorità di normazione tecnica
Cosa comporta la certificazione ambientale
Il contrassegno indica che il prodotto soddisfa i requisiti previsti dal protocollo TCO ‘99, un sistema internazionale di marcatura dei computer rispettosi dell’ambiente, realizzato congiuntamente da TCO (confederazione svedese dei dipendenti professionali), Svenska Naturskyddsforeningen (associazione svedese per la difesa della natura), Statens Energimyndighet (agenzia nazionale svedese per l’energia) e SEMKO AB.
I requisiti specificano le caratteristiche che i prodotti devono avere in termini ambientali, ergonomici, di praticità d’uso, di riduzione dei campi elettrici e magnetici, di consumi elettrici e di sicurezza elettrica.
I requisiti ambientali impongono limitazioni sulla quantità e l’uso di, tra gli altri, metalli pesanti, ritardanti di fiamma bromurati e clorurati, CFC (freon) e solventi clorurati. Il prodotto deve essere riciclabile, e il produttore ha l’obbligo di elaborare direttive aziendali per l’ambiente che devono essere osservate in tutti i paesi/regioni in cui è presente.
I requisiti relativi ai consumi prevedono che il computer e il monitor, dopo un certo intervallo in cui non vengono utilizzati, riducano automaticamente l’energia assorbita in una o più fasi.
Il tempo necessario per riattivare l’apparecchio deve essere accettabile per l’utente.
Di seguito viene fornito un riepilogo dei requisiti ambientali a cui il prodotto risulta conforme. Per ottenere la documentazione completa sui criteri ambientali, rivolgersi a:
TCO Development SE-114 94 Stockholm, Svezia
Fax: +46 8 782 92 07 E-mail (Internet): development@tco.se Le informazioni aggiornate sui prodotti con certificazione e
contrassegno TCO ‘99 possono essere ottenute tramite Internet, all’indirizzo:
http://www.tco-info.com/
C–8 Manuale dell’utente
Condizioni ambientali
Ritardanti di fiamma
Sostanze ritardanti di fiamma sono presenti nelle schede dei circuiti stampati, nei cavi, nei fili elettrici e negli involucri delle apparecchiature con lo scopo di prevenire o almeno di ritardare la propagazione del fuoco. La plastica usata per l’involucro del computer può essere costituita da sostanze ritardanti di fiamma per una percentuale che può arrivare al 30%. Per la maggior parte, queste sostanze contengono bromo o cloruro e sono chimicamente collegate a un altro gruppo di sostanze tossiche per l’ambiente, i policlorobifenili (PCB). Entrambi i ritardanti di fiamma, quelli con bromo/cloruro e i PCB, sono sospettati di causare danni gravi per la salute, come ad esempio all’apparato riproduttore di mammiferi e uccelli che si nutrono di pesce, a causa dei processi di bioaccumulo ritardanti di fiamma è stata riscontrata nel sangue umano, e i ricercatori sospettano possibili ripercussioni sullo sviluppo fetale.
Il requisito TCO ’99 prevede che i componenti oltre i 25 grammi non debbano contenere ritardanti di fiamma con bromo o cloruro legati organicamente. Tali sostanze sono invece ammesse nelle schede dei circuiti stampati in quanto non esistono sostanze alternative.
Cadmio
È presente nelle batterie ricaricabili e negli strati per la generazione dei colori di alcuni monitor. Il cadmio è responsabile di danni al sistema nervoso e risulta tossico a dosi elevate. Il requisito TCO ‘99 prevede che le batterie, gli strati per la generazione del colore degli schermi e i componenti elettrici ed elettronici non possano contenere cadmio.
1
Avvisi delle autorità di normazione tecnica
1
. La presenza di sostanze
1. "Bioaccumulative" sono le sostanze che si accumulano all’interno degli
organismi viventi. Piombo, cadmio e mercurio sono metalli pesanti bioaccumulativi.
Manuale dell’utente C–9
Avvisi delle autorità di normazione tecnica
Mercurio
1
Può essere contenuto in batterie, relè e commutatori ed è responsabile di danni al sistema nervoso e risulta tossico a dosi elevate. Il requisito TCO ‘99 prevede che le batterie non possano contenere mercurio e che il mercurio non possa essere contenuto in alcuno dei componenti elettrici o elettronici collegati all’unità che porta il contrassegno. C’è tuttavia un’eccezione: al momento, il mercurio è ammesso nel sistema di retroilluminazione dei monitor "flat panel" in quando non esistono alternative in commercio. Questa eccezione verrà eliminata non appena sarà disponibile un’alternativa esente da mercurio.
CFC (freon)
Il requisito TCO ‘99 prevede che nella produzione e nell’assemblaggio del prodotto non possano essere usati né CFC (clorofluorocarburi) né HCFC (idroclorofluorocarburi). I CFC (freon) vengono talvolta usati per lavare le schede dei circuiti stampati. I CFC rompono l’ozono e quindi danneggiano lo strato di ozono presente nella stratosfera, facendo quindi aumentare la quantità di ultravioletti che raggiungono la terra, con conseguente maggiore rischio di tumore della pelle (melanoma maligno).
Piombo
1
Il piombo può essere contenuto nei tubi catodici, negli schermi, nelle leghe per saldature e nei condensatori. Il piombo è responsabile di danni al sistema nervoso e, a dosi elevate, può provocare avvelenamento da piombo. Il requisito TCO ‘99 permette l’uso di piombo in quanto finora non è stato realizzato un materiale alternativo.
1. "Bioaccumulative" sono le sostanze che si accumulano all’interno degli
organismi viventi. Piombo, cadmio e mercurio sono metalli pesanti bioaccumulativi.
C–10 Manuale dell’utente
Loading...