Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a
modifica senza preavviso.
®
Hewlett-Packard
Company non rilascia alcuna garanzia relativa al
presente materiale, incluse le, ma non limitatamente alle, garanzie
implicite di commerciabilità e idoneità.
Hewlett-Packard non risponde per eventuali errori contenuti in questo
documento, né per danni accidentali o conseguenti in relazione alla
fornitura, alle prestazioni o all’uso di questo materiale.
I TERMINI DI QUESTO CERTIFICATO DI GARANZIA, SALVO NEI
LIMITI CONSENTITI DALLE LEGGI VIGENTI, NON ESCLUDONO,
LIMITANO O MODIFICANO, MA INTEGRANO, I DIRITTI LEGALI
RICONOSCIUTI NELLA VENDITA DI QUESTO PRODOTTO AL
CLIENTE.
HP non si assume alcuna responsabilità in relazione all’utilizzo o alla
affidabilità del proprio software su apparecchiature non fornite da
HP stessa.
Questo documento contiene informazioni riservate protette da
copyright. Tutti i diritti sono riservati. È vietato fotocopiare, riprodurre
o tradurre in altra lingua qualsiasi parte di questo documento senza il
previo consenso scritto di Hewlett-Packard Company.
Hewlett-Packard Company
P.O. Box 4010
Cupertino, CA 95015-4010
USA
Hewlett-Packard è un marchio registrato della Hewlett-Packard
Company negli Stati Uniti e in tutti gli altri paesi/regioni.
Questo prodotto dispone di una tecnologia per la tutela del
copyright, protetta da rivendicazioni di metodo di alcuni brevetti
statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale di Macrovision
Corporation e di altri titolari. Questa tecnologia per la tutela del
copyright può essere usata solo con l’autorizzazione di Macrovision
Corporation, ed è destinata esclusivamente all’uso domestico e ad
altri usi secondo opportune limitazioni, salvo diversa autorizzazione
di Macrovision Corporation. È vietata qualsiasi operazione di
retroingegnerizzazione o di disassemblaggio. Le rivendicazioni
relative ai brevetti statunitensi n. 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098
e 4,907,093 vengono concesse in licenza solo per un uso limitato
alla visualizzazione.
Tutti gli altri nomi di marca o di prodotto sono marchi di fabbrica dei
rispettivi proprietari.
HP incoraggia un uso legittimo delle tecnologie e non approva l’uso
dei suoi prodotti per fini diversi da quelli consentiti dalle leggi in
materia di copyright.
AVVERTENZA. La mancata osservanza delle indicazioni
Å
contrassegnate in questo modo può comportare lesioni o anche la
morte.
ATTENZIONE. La mancata osservanza delle indicazioni
Ä
contrassegnate in questo modo può comportare danni alle
apparecchiature o perdita dei dati.
Il testo contrassegnato in questo modo indica informazioni
✎
supplementari.
Manuale dell’utente iii
ivManuale dell’utente
Sommario
1 Caratteristiche del prodotto
2 Indicazioni per la sicurezza e la
manutenzione
Informazioni importanti sulla sicurezza . . . . . . . . . 2–1
Istruzioni per la manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
■ I cavi VGA (analogico) e DVI-D (digitale) sono inclusi.
■ Tempo di risposta ridotto (16 ms) per migliorare le prestazioni
con giochi e grafica.
Manuale dell’utente1–1
Caratteristiche del prodotto
■ Visualizzazione ottimale sia in posizione seduta che in piedi,
o anche spostandosi a destra e a sinistra davanti al monitor.
■ Regolazione dell’inclinazione.
■ Piedistallo separabile e fori di montaggio VESA 100 mm per
la massima versatilità (montabile anche a muro).
■ Foro per lucchetto antitaccheggio.
■ Plug and Play (se supportato dal computer).
■ Configurazione e ottimizzazione delle impostazioni tramite
sistema OSD di regolazione a video disponibile in italiano,
inglese, tedesco, francese, spagnolo e olandese.
■ Altoparlanti stereo integrati.
■ Dotato di ingresso audio (dal computer) e di presa per cuffie.
■ Alimentatore incorporato.
■ Funzione di risparmio energetico per ridurre il consumo di
corrente.
■ Conforme alle seguenti norme:
❏ ENERGY STAR EPA
❏ Marcatura CE
❏ Swedish MPR II 1990
❏ Requisiti di protezione ambientale previsti da TCO ‘99
■ Il CD include:
❏ File di configurazione (.INF)
❏ File per la corrispondenza cromatica (.ICM)
❏ Software con schema di regolazione automatica
❏ Il presente Manuale dell’utente
1–2Manuale dell’utente
Indicazioni per la sicurezza e
la manutenzione
Informazioni importanti sulla
sicurezza
Il monitor viene fornito con il cavo di alimentazione; nel caso
venga utilizzato un altro cavo, utilizzare esclusivamente una
sorgente di alimentazione e un tipo di collegamento adatti al
monitor. Per informazioni sul cavo corretto da utilizzare con il
monitor, vedere “Cavo di alimentazione” nell’Appendice B.
AVVERTENZA. Per limitare il rischio di scosse elettriche o di
Å
danneggiare l’apparecchiatura, non eliminare il collegamento a
massa del cavo di alimentazione in quanto è fondamentale per la
sicurezza. Collegare l’apparecchiatura ad una presa di rete
provvista di collegamento a terra o a massa.
2
AVVERTENZA. Per la sicurezza delle persone è necessario che la
Å
presa di rete con collegamento a terra sia facilmente accessibile e il
più vicino possibile all’apparecchiatura. Per togliere corrente
all’apparecchiatura staccare il cavo di alimentazione dalla presa di
rete afferrandolo per la spina e mai per il cavo.
Manuale dell’utente2–1
Indicazioni per la sicurezza e la manutenzione
ATTENZIONE. Per proteggere il monitor nonché il computer,
Ä
collegare tutti i cavi di alimentazione di computer e altre periferiche
(monitor, stampante, scanner, ecc.) ad un sistema di protezione
dalle sovratensioni (ciabatta con fusibile) o ad un gruppo di
continuità.
Non tutte le ciabatte in commercio dispongono di un tale sistema di
protezione; quando lo sono, tale caratteristica è chiaramente
indicata. Utilizzare una ciabatta con garanzia di sostituzione delle
apparecchiature danneggiate (fornita dal produttore della ciabatta)
che interviene qualora il sistema di protezione non si dimostri
efficace.
2–2Manuale dell’utente
Indicazioni per la sicurezza e la manutenzione
Istruzioni per la manutenzione
Per migliorare le prestazioni e allungare la vita utile del monitor:
■ Non aprire l’involucro del monitor o tentare di ripararlo. Se il
monitor non funziona correttamente o se è caduto o è stato
altrimenti danneggiato, rivolgersi al rivenditore HP
autorizzato, al distributore o al centro di assistenza.
■ Regolare esclusivamente i controlli descritti nelle istruzioni per
il funzionamento.
■ Utilizzare una sorgente di rete e un tipo di collegamento adatti
al monitor, come indicato sull’etichetta o sulla targa presente
sul monitor.
■ L’amperaggio complessivo degli apparecchi collegati alla
stessa presa di rete non deve superare il valore nominale della
presa; analogamente, l’amperaggio complessivo dei prodotti
collegati allo stesso cavo di alimentazione non deve superare
il valore massimo ammesso per il cavo. L’amperaggio di
ciascun apparecchio è indicato chiaramente su ciascuno come
Amp o A.
■ Collocare il monitor in prossimità di una presa facilmente
raggiungibile. Per scollegare il monitor dalla presa, afferrare
la spina ed estrarla dalla presa; non afferrare e tirare mai
il cavo.
■ Il cavo non deve essere schiacciato né calpestato.
■ Spegnere il monitor quando non lo si usa. Il monitor può
durare molto più a lungo se si utilizza un programma
salvaschermo e spegnendo regolarmente lo schermo quando
non viene utilizzato.
Manuale dell’utente2–3
Indicazioni per la sicurezza e la manutenzione
■ Prima di pulire il monitor, scollegarlo dalla presa elettrica.
Non usare detergenti liquidi o spray; utilizzare semplicemente
un panno inumidito. Per una pulizia più profonda utilizzare un
apposito prodotto antistatico.
ATTENZIONE. Non usare benzene, diluenti, ammoniaca o altra
Ä
sostanza volatile per pulire la scatola del monitor o lo schermo in
quanto potrebbero rovinare queste parti.
■ Il monitor va installato in un’area ben ventilata e lontano da
fonti di luce diretta, calore e umidità.
■ Le feritoie e le aperture presenti sull’involucro esterno hanno lo
scopo di garantire la ventilazione; evitare di coprirle od
ostruirle. Non inserire alcun oggetto nelle aperture.
■ Fare attenzione a non far cadere il monitor o a collocarlo su
superfici non stabili.
■ Per staccare la base, il monitor deve essere collocato con lo
schermo all’ingiù su una superficie morbida per evitare
graffiature e altri danni.
2–4Manuale dell’utente
Indicazioni per la sicurezza e la manutenzione
Pulizia del monitor
Il monitor è un apparecchio ottico sofisticato che richiede
precauzioni particolari nelle operazioni di pulizia, in particolare:
1. Spegnere il monitor e il computer.
2. Prima di pulire il monitor, scollegarlo dalla presa elettrica.
3. Passare lo schermo con un panno soffice e pulito.
❏ Per una pulizia più profonda utilizzare un apposito
prodotto antistatico.
4. L’involucro esterno può essere spolverato; per pulirlo utilizzare
un panno morbido.
❏ Per una pulizia più profonda utilizzare un panno pulito
inumidito con alcol isopropilico.
ATTENZIONE. Non usare benzene, diluenti, ammoniaca o altra
Ä
sostanza volatile per pulire la scatola del monitor o lo schermo.
Questi prodotti chimici possono danneggiare il monitor. Non usare
detergenti liquidi o spray. Non usare mai acqua sullo schermo LCD.
5. Ricollegare il monitor all’alimentazione
6. Accendere il computer e il monitor.
Manuale dell’utente2–5
Indicazioni per la sicurezza e la manutenzione
Spedizione del monitor
È necessario conservare l’imballo originale, che andrà utilizzato
qualora sia necessario traslocare o spedire il monitor. In questo
caso sarà necessario anche togliere la base dal piedistallo.
Separazione della base del monitor
Prima di iniziare la procedura leggere i seguenti avvisi.
AVVERTENZA. Non separare la base dal piedistallo mentre il
Å
monitor si trova in posizione verticale in quanto ciò potrebbe ferire
l’utilizzatore.
AVVERTENZA. Prima di smontare il monitor, spegnerlo e
Å
scollegare tutti i cavi (alimentazione, video e audio).
Per togliere corrente all’apparecchiatura staccare il cavo di
alimentazione dalla presa di rete afferrandolo per la spina e mai
per il cavo.
ATTENZIONE. Lo schermo è un componente fragile per cui sarà
Ä
necessario collocarlo su una superficie perfettamente piana e
morbida per evitare graffiature e altri danni.
Per separare la base dal piedistallo:
1. Scollegare i cavi di alimentazione, video e audio dal monitor.
2. Adagiare il monitor con lo schermo rivolto in giù su una
superficie piana e morbida. Mettere il piedistallo in posizione
verticale.
2–6Manuale dell’utente
Indicazioni per la sicurezza e la manutenzione
3. Sul fondo della base inserire un cacciavite nell’apposita
apertura 1 come da figura. Spingere il cacciavite verso
la parte superiore del monitor e retrarre leggermente la
base 2 verso la parte inferiore del monitor per bloccarla.
Afferrare saldamente la base e separarla dal piedistallo.
1
2
Separazione della base dal piedistallo del monitor
4. Piegare la cerniera del piedistallo nella posizione di
spedizione, ovvero contro il retro del monitor. Per la
spedizione va rimossa solo la base ma non la cerniera.
Manuale dell’utente2–7
Indicazioni per la sicurezza e la manutenzione
2–8Manuale dell’utente
Installazione del monitor
Prima di iniziare
1. Aprire l’imballo e controllare che contenga tutti i componenti
previsti. Conservare l’imballo per un eventuale uso futuro.
2. Controllare che il monitor, il computer e le eventuali
periferiche collegate non siano accesi; il monitor viene fornito
con l’interruttore nella posizione di spento.
3. Decidere quali cavi video verranno utilizzati per collegare
l’uscita della scheda video alle prese del monitor (VGA e DVI).
È possibile collegare uno o tutti e due i cavi.
❏ Cavo VGA:
Normale cavo VGA a 15 pin.
❏ Cavo DVI-D:
Per utilizzare il monitor in modo digitale utilizzare il cavo
DVI-D fornito. Questo cavo va utilizzato esclusivamente
per connessioni da digitale a digitale; ciò significa che nel
computer deve essere installata una scheda grafica
compatibile DVI.
3
4. Decidere se il monitor andrà installato sulla scrivania o sulla
parete.
❏ Vedere "Installazione del monitor".
Manuale dell’utente3–1
Installazione del monitor
Installazione del monitor
Il monitor può essere installato su scrivania o parete. In ogni caso
andrà collocato vicino al computer, in una zona ben ventilata.
Se il monitor andrà installato su:
■ Tavolo o scrivania, vedere la sezione "Collocazione del
monitor su scrivania".
■ Parete, braccio pensile o altro sistema di supporto, vedere la
sezione "Montaggio del monitor".
Una volta installato il monitor, collegarlo. Vedere "Collegamento
del monitor".
Collocazione del monitor su scrivania
Prima di collocare il monitor su tavolo o scrivania è necessario
installare la base.
Per collocare il monitor su tavolo o scrivania:
1. Adagiare il monitor con lo schermo rivolto in giù su una
superficie piana e morbida.
ATTENZIONE. Lo schermo è un componente fragile per cui sarà
Ä
necessario collocarlo su una superficie perfettamente piana e
morbida per evitare graffiature e altri danni.
3–2Manuale dell’utente
Installazione del monitor
2. Spostare il piedistallo in direzione del margine inferiore del
monitor come indicato in figura 1.
2
3
1
Inserimento della base sul piedistallo del monitor
3. Togliere la linguetta in plastica dalla parte terminale 2.
4. Utilizzando entrambe le mani, inserire la base tonda
sulla parte terminale del piedistallo e bloccarla in questa
posizione 3. L’inserimento corretto viene evidenziato da un
clic. Prima di procedere controllare che la base sia fissata
saldamente sul piedistallo.
5. Mettere il monitor in posizione verticale.
AVVERTENZA. Inclinare il
Å
monitor con molta cautela;
inclinandolo per più di 30°, ovvero
l’angolo di regolazione, il monitor
potrebbe rovesciarsi. Posizionare il
monitor in modo che un eventuale
urto accidentale non lo faccia
cadere dal tavolo.
Manuale dell’utente3–3
Installazione del monitor
Montaggio del monitor
Prima di montare il monitor su parete, braccio pensile o altro
supporto, è necessario togliere il piedistallo e la piastra posteriore.
Per fare questa operazione sarà necessario un cacciavite con
punta a croce. Prima di iniziare la procedura leggere i seguenti
avvisi.
AVVERTENZA. Controllare che il monitor sia adagiato su una
Å
superficie piana con lo schermo rivolto verso il basso. Cercando di
separare il piedistallo e la base dal monitor mentre è in posizione
verticale, l’utente potrebbe ferirsi.
ATTENZIONE. Prima di smontare il monitor, spegnerlo e scollegare
Ä
tutti i cavi (alimentazione, video e audio).
Per passare da un’installazione su scrivania all’installazione a
✎
parete, sarà necessario come prima cosa togliere la base del
monitor. Vedere la sezione "Separazione della base del monitor"
nel capitolo precedente.
3–4Manuale dell’utente
Installazione del monitor
Per installare il monitor a parete, su braccio pensile o altro sistema
di supporto:
1. Schiacciare e rimuovere il pezzo che copre la cerniera e
metterlo da parte 1. Sono visibili tre viti e la cerniera.
2. Adagiare il monitor con lo schermo rivolto in giù su una
superficie piana e morbida. Mettere il piedistallo in
posizione verticale.
ATTENZIONE. Lo schermo è un componente fragile per cui sarà
Ä
necessario collocarlo su una superficie perfettamente piana e
morbida per evitare graffiature e altri danni.
3. Togliere la piastra rettangolare posteriore 2 come indicato in
figura. Sono visibili quattro viti.
4. Girare il piedistallo verso la parte inferiore del monitor.
5. Togliere tutte e sette le viti 3 utilizzando un cacciavite a croce.
1
3
2
Montaggio del monitor a parete
Manuale dell’utente3–5
Installazione del monitor
6. Rimuovere il piedistallo.
7. Ricoprire la cerniera con l’apposito pezzo.
8. Mettere da parte viti, piastra, piedistallo e base per un
eventuale uso futuro.
9. Montare il monitor su braccio pensile o altro supporto.
Una volta tolta la piastra posteriore, saranno visibili quattro
fori filettati per il montaggio distanziati di 100 mm e
posizionati secondo lo standard VESA per il montaggio dei
monitor a schermo piatto.
Utilizzare questi quattro fori per montare il monitor su braccio
pensile o altro supporto. Seguire le istruzioni fornite con il
supporto per fare in modo che il monitor venga montato
saldamente.
3–6Manuale dell’utente
Collegamento del monitor
Per collegare l’ingresso video del monitor al computer:
1. Collocare il monitor in posizione verticale come da figura.
2. Collegare il cavo video al monitor e al connettore video
presente sul pannello posteriore del computer.
È possibile collegare un cavo VGA, DVI-D o entrambi.
✎
Normalmente è sufficiente collegare un cavo solo.
❏ Il cavo VGA a 15 pin va collegato, da una parte,
all’ingresso VGA del monitor e dall’altra all’uscita
VGA del computer.
VGA
Installazione del monitor
TV-OUT
LCD
Collegamento del cavo VGA
Manuale dell’utente3–7
Installazione del monitor
❏ Il cavo DVI-D va collegato, da una parte, all’ingresso DVI
del monitor e dall’altra all’uscita DVI del computer.
DVI
TV-OUT
LCD
Collegamento del cavo DVI-D
3. Collegare l’uscita audio del computer al monitor per utilizzare
gli altoparlanti integrati del monitor. Se occorre collegare
anche lo spinotto delle cuffie all’apposita presa.
TV-OUT
LCD
Collegamento del cavo audio
3–8Manuale dell’utente
Installazione del monitor
4. Leggere l’avvertenza riportata qui sotto, quindi collegare il
cavo di alimentazione al monitor e ad una presa di rete.
1
Collegamento del cavo di alimentazione
AVVERTENZA. Per ridurre il rischio di scosse elettriche o di danni
Å
all’apparecchiatura:
2
Non rimuovere lo spinotto di terra del cavo di alimentazione in
quanto è fondamentale per la sicurezza. Inserire il cavo di
alimentazione in una presa di rete con collegamento di terra.
Per la sicurezza delle persone è necessario che la presa di rete con
collegamento a terra sia facilmente accessibile e il più vicino
possibile all’apparecchiatura. Disporre il cavo in modo da evitare
che venga accidentalmente calpestato e non appoggiarvi alcun
oggetto che possa pizzicarlo o schiacciarlo.
Non appoggiare alcunché sopra i cavi e farli passare in modo che
non possano essere calpestati accidentalmente. Non tirare i cavi.
Per ulteriori informazioni vedere "Cavo di alimentazione".
Manuale dell’utente3–9
Installazione del monitor
5. Accendere computer, monitor e le altre periferiche collegate.
6. La spia di stato del monitor indica:
❏ VGA Input (Ingresso VGA): Active (Attivo) o
No Input Signal (Nessun segnale d'ingresso)
❏ DVI Input (Ingresso DVI): Active (Attivo) o
No Input Signal (Nessun segnale d'ingresso)
❏ Modalità:Parametri
7. Regolare l’inclinazione del monitor in base alle proprie
esigenze.
Regolazione dell’inclinazione
AVVERTENZA. Inclinare il
Å
monitor con molta cautela;
inclinandolo per più di 30°, ovvero
l’angolo di regolazione, il monitor
potrebbe rovesciarsi. Posizionare il
monitor in modo che un eventuale
urto accidentale non lo faccia
cadere dal tavolo.
8. Controllare che il monitor funzioni; se non funziona,
configurarlo come descritto nel capitolo seguente,
"Funzionamento del monitor".
3–10Manuale dell’utente
Funzionamento del monitor
Programmi e utilità del CD
Il CD fornito con il monitor contiene due file da installare nel
computer:
■ File di configurazione (.INF)
■ File per la corrispondenza cromatica (.ICM)
Il CD contiene inoltre l’utilità di regolazione automatica; si tratta
di un programma con schema singolo per migliorare la qualità
dell’immagine dei monitor flat panel con ingresso VGA. Vedere
"Uso della funzione di regolazione automatica".
Il CD contiene anche Adobe Acrobat Reader
installato tramite un’apposita opzione del menu.
Il file .INF
Il monitor è compatibile con lo standard Plug and Play di Windows
e quindi può funzionare correttamente anche senza installare il file
.INF. Questo file permette al computer di comunicare con il
monitor e di utilizzare tutte le sue funzioni e definisce le risorse del
monitor utilizzate dai sistemi operativi Microsoft Windows
garantendo la compatibilità del monitor con la scheda grafica
installata nel computer.
La funzionalità Plug and Play del monitor richiede che la scheda
grafica sia conforme allo standard VESA DDC2 e che il monitor
sia collegato direttamente alla scheda; il Plug and Play non
funziona utilizzando connettori di tipo BNC separati o switch box.
In questi casi potrà essere necessario installare il file .INF presente
nel CD.
®
, che può essere
®
4
,
Manuale dell’utente4–1
Funzionamento del monitor
Il file .ICM
I file .ICM consentono di ottenere una corrispondenza più
accurata dei colori tra monitor, stampante e scanner. Ogni file
.ICM contiene un profilo cromatico del monitor e viene attivato
dall’interno del software delle schede grafiche che supportano
questa funzionalità.
Il profilo cromatico ICM deve essere compilato conformemente alle
✎
specifiche di formato ICC (International Color Consortium).
Installazione dei file .INF e .ICM
Se è necessario aggiornare questi file è possibile installarli da CD
o scaricarli da Internet.
Installazione dal CD
Per installare i file .INF e .ICM dal CD:
1. Inserire il CD nell’unità CD-ROM del computer; appare il
menu del CD.
2. Visualizzare il "File Leggimi INF e ICM".
3. Selezionare Installa file INF e ICM.
4. Seguire le istruzioni a video.
5. Una volta installati i file, riavviare Windows.
6. Controllare nel pannello di controllo di Windows che siano
impostate la risoluzione e la frequenza di aggiornamento
corrette. Per ulteriori informazioni vedere la documentazione
del sistema operativo.
In caso di errore durante l’installazione potrebbe essere
✎
necessario installare manualmente i file .INF e .ICM con firma
digitale presenti nel CD. Vedere il file Leggimi INF e ICM
presente nel CD.
4–2Manuale dell’utente
Funzionamento del monitor
Scaricamento dei file da Internet
Per scaricare l’ultima versione dei file .INF e .ICM dal sito per
l’assistenza ai monitor HP:
1. Visitare http://www.hp.com/support
e selezionare l’area geografica o il paese in cui ci si trova.
2. Seguire i collegamenti relativi al monitor posseduto per
arrivare alla pagina per scaricare i file.
3. Verificare che il sistema utilizzato corrisponda ai requisiti.
4. Scaricare il software seguendo le istruzioni che seguono.
Uso della funzione di regolazione
automatica
È possibile ottimizzare in modo semplice le prestazioni dello
schermo per il segnale VGA utilizzando il pulsante Select/Auto
(Seleziona/Auto) e lo schema di regolazione automatica
contenuto nel CD fornito.
Non utilizzare questa procedura se si utilizza il segnale DVI.
Se invece il monitor utilizza una sorgente analogica (VGA),
questa procedura può correggere i seguenti inconvenienti:
■ Sfocatura dell’immagine
■ Ombre e striature
■ Leggere barre verticali
■ Sottili linee che scorrono orizzontalmente
■ Immagine scentrata
Manuale dell’utente4–3
Funzionamento del monitor
Per utilizzare lo schema di regolazione:
1. Premere il pulsante Select/Auto (Seleziona/Auto) sotto il
pannello anteriore del monitor.
❏ È possibile anche premere il pulsante Menu e selezionare
Regolazione automatica nel menu principale OSD.
Vedere la sezione "Regolazione dei parametri del
monitor".
❏ Se il risultato non è soddisfacente continuare con la
procedura.
2. Inserire il CD nell’unità CD-ROM del computer; appare il menu
del CD.
3. Selezionare Apri software auto-regolazione.
4. Appare lo schema per il test della configurazione.
5. Premere il pulsante Select/Auto (Seleziona/Auto) sul pannello
anteriore del monitor per ottenere un’immagine stabile e
centrata.
4–4Manuale dell’utente
Funzionamento del monitor
Componenti del pannello anteriore
I pulsanti del monitor si trovano sotto il pannello anteriore.
BC D EF G
A
Manuale dell’utente4–5
Funzionamento del monitor
‘
N. ControlloFunzione
A
(connettore cuffie)
B
(Acceso/Spento)
Cmenu
(OSD)
–/1
D
(meno)
+/2
E
(più)
FSeleziona
Serve per collegare le cuffie al monitor.
Quando sono collegate, gli altoparlanti del monitor
vengono automaticamente esclusi.
Interruttore
Accende/spegne il monitor.
Menu OSD attivo
Il pulsante chiude l’OSD
(nonché le schermate di
impostazione del menu OSD).
Menu OSD attivo
Il pulsante sposta il selettore in
giù o a sinistra e diminuisce
un’impostazione.
Menu OSD attivo
Il pulsante sposta il selettore in
su o a destra e regola le
impostazioni.
−Auto Menu OSD attivo
Funge da tasto Invio (Select)
per selezionare le opzioni per
la regolazione dello schermo.
Spia accensione
Funzionamento
normale: Verde
Disattivato: Arancio
OSD non attivo
Il pulsante apre l’OSD.
OSD non attivo
Il pulsante seleziona
l’ingresso VGA.
OSD non attivo
Il pulsante seleziona
l’ingresso DVI-D.
OSD non attivo
Regolazione automatica.
Imposta i parametri in
modo ottimale.
G
(controllo del
volume)
AltoparlantiAudio per ascoltare musica, allarmi e altre segnalazioni
4–6Manuale dell’utente
Controlla il volume degli altoparlanti del monitor
(verso sx: aumenta; verso dx: abbassa).
acustiche.
Uso dell’OSD
Premere il pulsante sotto il pannello anteriore del monitor per
aprire il menu dell’OSD. La finestra Menu principale si apre in
cima al contenuto dello schermo. I tasti + e – consentono di
regolare le varie funzioni del monitor.
1. Se il monitor non è già acceso, accenderlo premendo
l’interruttore di accensione.
2. Per accedere al menu dell’OSD, premere il pulsante menu
sotto il pannello anteriore del monitor; in tal modo si apre il
Menu principale dell’OSD.
Funzionamento del monitor
Menu principale
Luminosità
Contrasto
Regolazione
automatica
Menu avanzato
Chiudi
3. Per accedere al Menu avanzato dell’OSD, premere di nuovo il
pulsante menu. Per ulteriori informazioni vedere la sezione
successiva.
4. Per spostarsi all’interno del Menu principale o avanzato
dell’OSD, premere il pulsante + sul pannello anteriore del
monitor (per spostarsi in su) o – (per spostarsi in giù).
❏ Una volta arrivata alla fine del menu la selezione ritorna
all’inizio del menu; analogamente, una volta arrivata
all’inizio del menu la selezione ritorna alla fine del menu.
5. Per selezionare una voce del menu dell’OSD, utilizzare i
pulsanti + o – per evidenziare l’opzione scelta e premere il
pulsante Seleziona per selezionarla.
Manuale dell’utente4–7
Funzionamento del monitor
6. Per regolare il valore della voce selezionata premere i
pulsanti + e –.
7. Selezionare Salvare e ritorno.
❏ Per non salvare un’impostazione, selezionare Annulla
nel Menu avanzato o Chiudi nel Menu principale.
8. Premere il pulsante menu per uscire dalla schermata dell’OSD.
Se mentre è visualizzato un menu non viene premuto alcun
✎
pulsante per 30 secondi (valore preimpostato in fabbrica),
eventuali nuove regolazioni vengono annullate, tranne luminosità
e contrasto, e tornano ai valori precedenti, dopodiché il menu
viene chiuso.
Regolazione dei parametri del monitor
I vari parametri del monitor sono regolabili all’interno dei menu
dell’OSD, che sono 2:
■ Principale
■ Avanzato
4–8Manuale dell’utente
Menu principale
Per accedere al Menu principale dell’OSD, premere il pulsante
menu sotto il pannello anteriore del monitor; appare il Livello 1 del
Menu principale.
La tabella che segue descrive le varie opzioni e i livelli del Menu
principale.
Livello 1Livello 2
LuminositàValori
ContrastoValori
Regolazione automatica (solo
analogico)
Menu avanzato
Funzionamento del monitor
Menu principale
Chiudi
Manuale dell’utente4–9
Funzionamento del monitor
Menu avanzato
Per accedere al Menu avanzato dell’OSD, premere di nuovo il
pulsante menu o selezionare Menu avanzato nel Menu
principale. Appare il Livello 1 del Menu avanzato.
Una volta selezionato Menu avanzato dal Menu principale, alle
✎
successive accensioni del monitor sarà sempre visualizzato il
Menu avanzato dell’OSD, almeno fino a quando non venga di
nuovo selezionato Menu principale o Regolazione di fabbrica.
Il Menu avanzato contiene tre livelli e può essere visualizzato nelle
sei lingue disponibili. La tabella che segue descrive le varie
opzioni, i livelli e le preimpostazioni di fabbrica del Menu
avanzato.
Menu avanzato
Livello 1 Livello 2 Livello 3
LuminositàValori90
ContrastoValori80
Controllo
dell’immagine
(solo analogico)
Colore9300 K
Regolazione
automatica
Posizione
orizzontale
Posizione verticaleValori
OrologioValori
Fase d’orologioValori
Annulla
Salvare e ritorno
6500 K6500 K
Colore
personalizzato
Annulla
Salvare e ritorno
Messaggio
"Regolazione"
Valori
Regolazione del
colore
personalizzato
Regolazione di
fabbrica
4–10Manuale dell’utente
Menu avanzato (continuazione)
Livello 1 Livello 2 Livello 3
LinguaDeutsch
EnglishEnglish
Español
Français
Italiano
Nederlands
Annulla
Salvare e ritorno
GestioneRisparmio di
energia
Ripristino
all’accensione
Visualizzazione del
modo
No. di serie(numero di serie del
Menu di basePrincipale (di
Annulla
Salvare e ritorno
Controllo OSDPosizione
orizzontale
Posizione verticaleValori50
Timeout OSDValori30 secondi
Trasparenza OSDValori
Salvare e ritorno
Annulla
Selezione
Acceso/Spento
Selezione
Acceso/Spento
Selezione
Acceso/Spento
monitor)
Valori50
Funzionamento del monitor
Regolazione di
fabbrica
Acceso
Acceso
Spento
base)
Manuale dell’utente4–11
Funzionamento del monitor
Menu avanzato (continuazione)
Livello 1 Livello 2 Livello 3
Selezione ingresso
video
Regolazione di
fabbrica
Chiudi
Selezione
dell’ingresso
Annulla
Sì
No
Analogico (D-SUB)
Digitale (DVI)
Rilevamento
automatico
Regolazione di
fabbrica
4–12Manuale dell’utente
Funzionamento del monitor
Selezione dei connettori dell’ingresso
video
I due connettori del segnale d’ingresso sono:
1. Connettore VGA (analogico)
2. Connettore DVI-D (digitale)
Il monitor è in grado di rilevare automaticamente il tipo di segnale
in ingresso e visualizzare le immagini di conseguenza. L’ingresso
può essere selezionato manualmente tramite l’OSD oppure
premendo sul pannello anteriore il pulsante -/1 (ingresso VGA)
o +/2 (ingresso DVI).
Il monitor può visualizzare le seguenti condizioni:
Stato dell’ingresso
VGA
Video attivoVideo attivoModo predefinito in OSD
Video attivoVideo non attivoVideo analogico
Video attivoNessuna connessioneVideo analogico
Video non attivoVideo attivoVideo digitale
Nessuna connessioneVideo attivoVideo digitale
Video non attivoVideo non attivoModo Disattivato
Video non attivoNessuna connessioneModo Disattivato
Nessuna connessioneVideo non attivoModo Disattivato
Nessuna connessioneNessuna connessioneMessaggio "Controllare il
ATTENZIONE. Se sul monitor rimane visualizzata per un tempo
Ä
prolungato la stessa immagine statica, è possibile che questa
immagine rimanga impressa definitivamente sul monitor; per evitare
questo inconveniente occorre attivare un programma salvaschermo
o spegnere il monitor quando non viene utilizzato per un tempo
prolungato.
Stato dell’ingresso
DVI-D
Il monitor mostra:
cavo video"
Manuale dell’utente4–13
Funzionamento del monitor
Riconoscimento delle condizioni del
monitor
Il monitor segnala con vari messaggi visualizzati lo stato in cui
si trova:
■ Fuori dai limiti
IMPOSTARE IL MONITOR A:
1280 x 1024 @ 60 Hz
Si sposta sullo schermo — Indica che il monitor non supporta
il segnale video in ingresso in quanto la risoluzione e/o la
frequenza di aggiornamento sono troppo alte. Impostare tali
valori ad un massimo di 1280 x 1024 a 60 Hz. Riavviare il
computer per rendere operative le nuove impostazioni.
■ Disattivazione — Indica che lo schermo sta per entrare in
modo di risparmio energetico; ciò disattiva anche gli
altoparlanti.
■ Controllare il cavo video — Indica che il cavo video non
è collegato correttamente al computer o al monitor.
■ OSD Lock (Blocco OSD) — L’OSD può essere abilitato o
disabilitato premendo e tenendo premuto il pulsante menu sul
pannello anteriore per 10 secondi. In questo caso viene
visualizzato un messaggio per dieci secondi.
❏ Per sbloccare l’OSD premere e tenere premuto il pulsante
menu per 10 secondi.
❏ Per bloccare l’OSD premere e tenere premuto il pulsante
menu per 10 secondi.
■ No Signal Input (Nessun segnale d’ingresso) —
Indica che il monitor non riceve alcun segnale dal computer
né dai due connettori video. Controllare che il computer o
la sorgente del segnale non siano spenti o in modalità di
risparmio energetico.
■ Sono attivi più ingressi — Per selezionare l’ingresso
video utilizzare il menu OSD — Indica che il monitor ha
rilevato più ingressi video.
■ Regolazione... — Indica che è attiva la funzione di
Regolazione automatica. Vedere "Regolazione della qualità
dell’immagine".
4–14Manuale dell’utente
Funzionamento del monitor
Regolazione della qualità
dell’immagine
La funzione di Regolazione automatica serve per ottimizzare le
dimensioni dell’immagine, la posizione, l’orologio e la fase ogni
volta che viene visualizzata una nuova modalità video. Per
regolazioni più precise utilizzare il software di Regolazione
automatica presente nel CD. Vedere "Uso della funzione di
regolazione automatica".
Per migliorare ulteriormente la qualità dell’immagine, utilizzare
controlli Orologio e Fase del monitor. Vedere "Ottimizzazione di
video analogico".
Ottimizzazione di video analogico
Il monitor contiene circuiti sofisticati che consentono al monitor di
funzionare come un normale monitor analogico. Per migliorare le
immagini analogiche sono presenti due controlli nel Menu
avanzato dell’OSD:
■ Orologio — Aumentare/diminuire il valore per ridurre
eventuali barre verticali visibili sullo sfondo dello schermo.
■ Fase d’orologio — Aumentare/diminuire il valore per ridurre
la distorsione o il tremolio dell’immagine.
Utilizzare questi controlli solo se la funzione di regolazione
automatica non riesce a dare un’immagine soddisfacente in
modalità analogica.
Per ottenere i migliori risultati:
1. Lasciare che il monitor si riscaldi per 20 minuti prima di
effettuare le regolazioni.
2. Visualizzare lo schema di regolazione fornito nel CD.
3. Aprire il Menu avanzato dell’OSD e selezionare Controllo dell’immagine.
Manuale dell’utente4–15
Funzionamento del monitor
4. Impostare prima l’Orologio principale in quanto le
impostazioni della Fase d’orologio dipendono da Orologio.
❏ Se durante la regolazione di questi valori l’immagine del
monitor viene distorta, continuare la regolazione fino a
quando non scompare.
Per ripristinare i valori di fabbrica, aprire il Menu avanzato
dell’OSD, selezionare Regolazione di fabbrica e quindi Sì.
Accesso alle modalità utente
Il segnale della scheda video può richiedere a volte l’uso di una
modalità definita dall’utente qualora la scheda grafica non sia del
tipo standard oppure non venga utilizzata una delle modalità
preimpostate. In questi casi può essere appunto necessario creare
una modalità utente. Utilizzando l’OSD è possibile:
■ Creare una modalità definita dall’utente contenente i
parametri del monitor personalizzati.
■ Regolare daccapo i parametri di una modalità utente.
■ Salvare i parametri in memoria; il monitor salva
automaticamente le nuove impostazioni e le riconosce come
avviene per le modalità preimpostate.
È possibile definire e memorizzare 10 modalità utente oltre alle 15
modalità predefinite dal costruttore; vedere la tabella "Modalità
d’ingresso video preimpostate in fabbrica" riportata
nell’Appendice B.
4–16Manuale dell’utente
Funzionamento del monitor
Funzione di risparmio energetico
Quando il monitor opera in modalità normale, la spia di
accensione del monitor è verde e assorbe meno di 50 W.
Il monitor supporta inoltre una modalità di risparmio energetico
gestita dal computer; quando il monitor si trova in questa
modalità, lo schermo è oscurato, gli altoparlanti sono muti e la
spia di accensione è color arancio. In questa modalità il monitor
assorbe meno di 2 W. Questa modalità di risparmio energetico si
attiva automaticamente se il monitor non rileva il segnale di
sincronizzazione orizzontale e/o verticale. La funzione di
risparmio energetico funziona solo se preventivamente attivata sul
computer.
Quando il monitor torna dalla modalità di risparmio energetico
alla modalità normale, occorrono alcuni istanti perché raggiunga
la temperatura di esercizio.
Per istruzioni su come configurare la funzione di risparmio
energetico si rimanda al manuale del computer.
La funzione descritta sopra funziona solo se il monitor è collegato
✎
ad un computer dotato di tale funzione.
Manuale dell’utente4–17
Funzionamento del monitor
4–18Manuale dell’utente
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi più comuni
Nella tabella che segue vengono indicati alcuni dei problemi che
possono verificarsi, le possibili cause e le soluzioni consigliate.
ProblemaPossibile causaSoluzione
A
Lo schermo è
oscurato.
L’immagine è
sfocata, non nitida o
troppo scura.
Il cavo di alimentazione
è scollegato.
L’interruttore è spento.Accenderlo.
Il cavo video non è
collegato correttamente.
È attivo il salvaschermo.Premere un tasto qualsiasi
I valori di luminosità e
contrasto sono troppo
bassi.
Collegare il cavo di
alimentazione.
Collegarlo correttamente;
vedere il Capitolo 3,
"Installazione del monitor",
per ulteriori informazioni.
della tastiera o spostare il
mouse per disattivare il
salvaschermo.
Premere il pulsante Auto sul
pannello anteriore; se ciò
non è sufficiente a
correggere il problema,
premere il pulsante Menu
per aprire il Menu di base
dell’OSD e regolare i valori
di luminosità e contrasto.
Manuale dell’utenteA–1
Risoluzione dei problemi
ProblemaPossibile causaSoluzione
L’immagine non è
centrata.
Sullo schermo
appare un
messaggio indicante
l’assenza di
connessione e la
richiesta di
controllare il cavo
video.
Sullo schermo
appare il messaggio
"Fuori dai limiti.
Impostare il monitor
a 1280 x 1024
@60Hz".
Può essere necessario
regolare la posizione.
Il cavo video del monitor
è scollegato.
La risoluzione e/o la
frequenza di
aggiornamento sono
impostate su valori
superiori a quelli
supportati dal monitor.
Premere il pulsante Menu
per aprire il Menu
dell’OSD. Selezionare
Controllo
dell’immagine/Posizio
ne orizzontale o
Posizione verticale.
Collegare il cavo video a
15 pin del monitor all’uscita
VGA oppure il cavo DVI-D
all’uscita relativa del
computer. Durante questi
collegamenti il computer
deve essere spento.
Riavviare il computer e
selezionare la Modalità
provvisoria; selezionare
impostazioni compatibili
con quelle supportate
(vedere la tabella "Modalità
video preimpostate"
nell’Appendice B). Riavviare
il computer per rendere
operative le nuove
impostazioni.
A–2Manuale dell’utente
Risoluzione dei problemi
Uso di Internet
Prima di rivolgersi all’assistenza clienti visitare il sito Web HP
dedicato all’assistenza all’indirizzo http://www.hp.com/support
Selezionare il paese/area geografica in cui ci si trova e seguire i
collegamenti che portano alla pagina per l’assistenza relativa al
monitor posseduto.
Prima di chiamare l’assistenza tecnica
Se non è possibile risolvere un problema da soli utilizzando i
suggerimenti forniti in precedenza potrebbe essere necessario
telefonare all’assistenza tecnica. In tal caso tenere a portata
di mano:
■ Il monitor
■ Il numero di modello del monitor (riportato sull’etichetta sul
retro del monitor)
■ Il numero di serie del monitor (riportato sull’etichetta sul retro
del monitor)
■ Data di acquisto riportata sullo scontrino o sulla fattura
■ Condizioni nelle quali si è verificato il problema
■ Eventuali messaggi di errore ricevuti
■ Configurazione dell’hardware
■ Nome e versione di hardware e software utilizzati
Manuale dell’utenteA–3
Risoluzione dei problemi
Individuazione della targhetta dei dati
tecnici
La targhetta del monitor riporta il numero delle parti di ricambio, il
codice del prodotto e il numero di serie. Tali dati potrebbero
essere necessari durante la conversazione telefonica con HP.
La targhetta del monitor FP9419 si trova sul retro, tra i connettori e
i pulsanti.
A–4Manuale dell’utente
Specifiche tecniche
Monitor LCD FP9419
Monitor LCD FP9419
B
Tipo schermo19,0 pollici
LCD TFT a matrice attiva
Dimensioni dell’area
visualizzabile
Inclinazioneda –5 a 30
Trattamento della superficiePolarizzante antiriflesso con rivestimento rigido
Massima risoluzione grafica1280 x 1024 (75 Hz), modalità analogica e
Modalità testo720 x 400
Dot pitch0,294 x 0,294 mm
Frequenza orizzontale
(modalità analogica)
Diagonale di 19,0
pollici
o
imballo)
17,7 pollici
16,8 pollici
9,1 pollici
digitale
da 30 a 83 kHz
48,3 cm
48,3 cm
7 kg (senza imballo)
449,9 mm
426,7 mm
230 mm
Manuale dell’utenteB–1
Specifiche tecniche
Monitor LCD FP9419 (continuazione)
Frequenza di aggiornamento
da 56 a 76 Hz
verticale
(modalità analogica)
Condizioni ambientali
Temperatura:
Temperatura di esercizio
Temperatura a riposo
da 41 a 95
da –4 a 140
o
F
o
F
Umidità relativada 20 a 80%
Alimentazione100–240 V , 50/60 Hz
Assorbimento di corrente<50 W (valore tipico)
Consumo nel modo disattivato<2 W (valore tipico)
Terminali d’ingresso 1 connettore VGA a
15 pin, tipo a D
2 connettore DVI-D
Le specifiche prestazionali sono fornite dai produttori dei rispettivi
componenti e rappresentano i valori massimi forniti dai produttori; le
prestazioni reali possono discostarsi in eccesso o in difetto da tali valori.
o
da 5 a 35
da –20 a 60
C
o
C
Cavo analogico incluso
Cavo DVI-D incluso
B–2Manuale dell’utente
Specifiche tecniche
Modalità video preimpostate
Il monitor è in grado di riconoscere automaticamente 15 modalità
di ingresso video predefinite, che potranno quindi essere
visualizzate correttamente. Le modalità indicate di seguito
vengono assegnate in fabbrica e rappresentano le risoluzioni
più comuni.
Modalità d’ingresso video preimpostate in fabbrica
PreimpostazioneFormato
in pixel
1640 x 48031,560,0
2640 x 48037,972,0
3640 x 48037,575,0
4720 x 40031,570,0
5800 x 60037,960,0
6800 x 60048,172,0
7800 x 60046,975,0
8832 x 62449,775,0
91024 x 76848,460,0
101024 x 76860,075,0
111152 x 87068,775,0
121152 x 90071,876,5
131280 x 96060,060,0
Freq. oriz. (kHz) Freq. vert. (Hz)
141280 x 102463,960,0
151280 x 102480,075,0
Manuale dell’utenteB–3
Specifiche tecniche
Qualità del monitor LCD e uso dei
pixel
Il Monitor LCD FP9419 usa una tecnologia ad alta precisione
ed è realizzato secondo i più alti standard per garantire ottime
prestazioni senza problemi. Tuttavia, è possibile che si presentino
alcune imperfezioni, sotto forma di piccoli punti più chiari o più
scuri. Si tratta di un problema tipico di tutti gli schermi LCD di
qualsiasi marca e non solo del Monitor LCD FP9419. Le
imperfezioni sono dovute a pixel o sottopixel difettosi.
■ Il pixel è costituito da un sottopixel rosso, uno verde e uno blu.
■ Un pixel difettoso è sempre acceso (si presenta cioè come una
macchia brillante su sfondo scuro) o sempre spento (si
presenta cioè come una macchia scura su sfondo brillante).
Nel primo caso la visibilità del pixel è maggiore.
■ Un sottopixel difettoso (punto difettoso) risulta meno visibile di
un pixel difettoso e può essere individuato solo su alcuni tipi di
sfondo.
Il Monitor LCD FP9419 ha:
■ Meno di 5 punti difettosi complessivamente
■ 0 pixel interi bloccati
■ max 3 sottopixel luminosi bloccati
■ max 5 sottopixel spenti bloccati
■ Non più di due pixel adiacenti (cioè a meno di 2,5 mm da
bordo a bordo) bloccati
■ Non più di due coppie di pixel adiacenti bloccati
Per poter individuare i pixel difettosi, il monitor deve essere
osservato da una distanza di circa 50 cm, in condizioni e in
modalità di funzionamento normali, e con la risoluzione e la
frequenza supportate.
HP prevede che nel futuro il settore continuerà a migliorare le
tecniche di produzione, arrivando a ridurre sempre più queste
imperfezioni, e che HP stessa adotterà queste nuove tecniche.
B–4Manuale dell’utente
Cavo di alimentazione
L’alimentatore del monitor è dotato della funzione di
commutazione automatica di linea (ALS), che consente al monitor
di funzionare con una tensione di ingresso di 100–120 V o
200–240 V .
Il cavo di alimentazione (cavo flessibile o presa a muro) fornito
con il monitor soddisfa i requisiti per l’utilizzo nel paese/regione
in cui è stata acquistata l’apparecchiatura.
Per utilizzare l’apparecchiatura in un altro paese/regione,
acquistare un cavo di alimentazione approvato per l’uso in quel
paese/regione.
Il cavo di alimentazione deve soddisfare i requisiti di
alimentazione, tensione e corrente indicati nella targhetta delle
specifiche elettriche del prodotto. La tensione e la corrente
nominali del cavo devono essere superiori ai valori specificati sul
prodotto. Inoltre, la sezione del cavo deve avere un’area minima
di 0,75 mm² (18 AWG) e una lunghezza di 1,8–3,6 m. Per
eventuali domande sul tipo di cavo da usare, rivolgersi a un centro
di assistenza autorizzato HP.
Disporre il cavo in modo da evitare che venga accidentalmente
calpestato e non appoggiarvi alcun oggetto che possa pizzicarlo
o schiacciarlo. Prestare particolare attenzione alla spina, alla
presa elettrica e al punto di uscita del cavo dall’apparecchiatura.
Specifiche tecniche
Manuale dell’utenteB–5
Specifiche tecniche
B–6Manuale dell’utente
C
Avvisi delle autorità di
normazione tecnica
Avviso della Federal Communications
Commission (FCC)
Questa apparecchiatura è stata testata e giudicata conforme ai
limiti imposti ai dispositivi digitali di Classe B, come esposti nella
Parte 15 della normativa FCC. Tali limiti sono stabiliti per fornire
una protezione adeguata contro interferenze dannose quando il
dispositivo viene utilizzato in ambienti residenziali. Questo
dispositivo genera, utilizza e può emanare onde radio e, se non
installato e utilizzato nel rispetto delle istruzioni, può causare
interferenze alle comunicazioni radio. Non esiste tuttavia
garanzia che l’interferenza non si verifichi in ogni specifica
installazione. Se spegnendo e accendendo il dispositivo si
rilevano interferenze alla ricezione dei segnali radio o televisivi, è
consigliabile adottare una o più delle seguenti misure:
■ Orientare di nuovo o spostare l’antenna ricevente.
■ Aumentare la distanza tra il dispositivo e l’apparecchio
ricevente.
■ Collegare l’apparecchiatura a una presa diversa da quella a
cui è collegato il ricevitore.
■ Rivolgersi al venditore o a un tecnico radiotelevisivo
competente.
Manuale dell’utenteC–1
Avvisi delle autorità di normazione tecnica
Modifiche
La normativa FCC prevede che l’utente venga informato che
eventuali modifiche all’apparecchiatura non espressamente
approvate dalla Hewlett-Packard Company possono far decadere
il diritto dell’utente a usare tale apparecchiatura.
Cavi
I collegamenti di questa apparecchiatura devono avere cavi
schermati e cappucci per connettori RFI/EMI metallici in
conformità con la normativa FCC.
C–2Manuale dell’utente
Avvisi delle autorità di normazione tecnica
Dichiarazione di conformità
per i prodotti recanti la marcatura FCC
solo per gli Stati Uniti
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il
funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) non
deve causare interferenze dannose, e (2) deve poter sostenere le
eventuali interferenze ricevute, comprese quelle che potrebbero
causare un funzionamento anomalo.
Per informazioni sui prodotti, rivolgersi a:
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000 USA
In alternativa, chiamare il numero
1-800-474-6836
Per questioni relative alla dichiarazione di conformità FCC,
rivolgersi a:
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000 USA
In alternativa, chiamare il numero
(281) 514-3333
Per identificare il prodotto, usare il codice prodotto, il numero di
serie o il numero di modello riportati sull’apparecchio.
Manuale dell’utenteC–3
Avvisi delle autorità di normazione tecnica
Avviso per il Canada
Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme a tutti i
requisiti previsti dalle Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Avviso per l’Europa
I prodotti recanti la marcatura CE rispettano le direttive sulla
Compatibilità elettromagnetica (89/336/CEE) e sulle Basse
tensioni (73/23/CEE) emanate dalla Commissione Europea.
La conformità a queste direttive implica il rispetto delle seguenti
norme europee (gli standard internazionali equivalenti sono
indicati tra parentesi):
■ EN61000-3-2 (IEC61000-3-2) — Emissioni di corrente
armonica
■ EN61000-3-3 (IEC61000-3-3) — Fluttuazione di tensione
eflicker
■ EN60950 (IEC60950) — Sicurezza del prodotto
C–4Manuale dell’utente
Avviso giapponese
Avviso coreano
Avvisi delle autorità di normazione tecnica
Conformità Energy Star EPA
I monitor con il contrassegno Energy Star® rispettano i requisiti del
programma Energy Star dell’EPA. In qualità di partner nel
programma Energy Star, Hewlett-Packard Company ha
determinato che questo prodotto è conforme alle linee guida
Energy Star per il risparmio energetico. Per informazioni più
specifiche sull’uso delle funzioni di risparmio energetico, vedere la
sezione relativa nel manuale del computer.
Manuale dell’utenteC–5
Avvisi delle autorità di normazione tecnica
Programma di riciclaggio HP
HP mette a disposizione in vari paesi un servizio per il ritiro dei
prodotti HP e di altri produttori che sono giunti al termine del ciclo
di vita.
Le condizioni e la disponibilità di tali servizi varia da zona a
zona, a seconda delle norme vigenti in ciascuna e delle esigenze
dei clienti. Per informazioni a riguardo visitare il sito Web di HP
all’indirizzo: http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment/recycle/hardware.html
C–6Manuale dell’utente
Avvisi delle autorità di normazione tecnica
Requisiti previsti da TCO ‘99
Quello che avete acquistato è un prodotto con il contrassegno di
certificazione TCO ‘99. Questo indica che si tratta di un prodotto
realizzato per un uso professionale. Acquistandolo, contribuirete
anche a un maggior rispetto ambientale e allo sviluppo di altri
prodotti elettronici ecocompatibili.
L’importanza della certificazione dei computer
In molti paesi/regioni, l’assegnazione di un contrassegno di
compatibilità ambientale è uno strumento consolidato per
promuovere l’adeguamento di beni e servizi alle esigenze
dell’ambiente. Il problema principale per computer e altri
apparecchi elettronici è costituito dall’uso di prodotti nocivi per
l’ambiente, sia nei prodotti finiti, sia durante il processo
produttivo. Finora non si è giunti, per la maggior parte delle
apparecchiature elettroniche, a un riciclaggio soddisfacente. Per
questo motivo, molte di queste sostanze potenzialmente dannose
sono destinate, con il tempo, ad entrare nell’ecosistema.
Altri fattori collegati all’uso dei computer, come i livelli di consumo
energetico, sono importanti sia per l’ambiente di lavoro (interno)
che per quello naturale (esterno). Tutti i sistemi per la generazione
di energia hanno un impatto negativo sull’ambiente: basti pensare
alle emissioni acide, alle conseguenze climatiche, ai rifiuti
radioattivi. Per questo, è fondamentale risparmiare energia. Le
apparecchiature elettroniche da ufficio vengono spesso lasciate in
funzione, con un conseguente grande consumo di energia.
Manuale dell’utenteC–7
Avvisi delle autorità di normazione tecnica
Cosa comporta la certificazione ambientale
Il contrassegno indica che il prodotto soddisfa i requisiti previsti
dal protocollo TCO ‘99, un sistema internazionale di marcatura
dei computer rispettosi dell’ambiente, realizzato congiuntamente
da TCO (confederazione svedese dei dipendenti professionali),
Svenska Naturskyddsforeningen (associazione svedese per la
difesa della natura), Statens Energimyndighet (agenzia nazionale
svedese per l’energia) e SEMKO AB.
I requisiti specificano le caratteristiche che i prodotti devono avere
in termini ambientali, ergonomici, di praticità d’uso, di riduzione
dei campi elettrici e magnetici, di consumi elettrici e di sicurezza
elettrica.
I requisiti ambientali impongono limitazioni sulla quantità e l’uso
di, tra gli altri, metalli pesanti, ritardanti di fiamma bromurati e
clorurati, CFC (freon) e solventi clorurati. Il prodotto deve essere
riciclabile, e il produttore ha l’obbligo di elaborare direttive
aziendali per l’ambiente che devono essere osservate in tutti i
paesi/regioni in cui è presente.
I requisiti relativi ai consumi prevedono che il computer e il
monitor, dopo un certo intervallo in cui non vengono utilizzati,
riducano automaticamente l’energia assorbita in una o più fasi.
Il tempo necessario per riattivare l’apparecchio deve essere
accettabile per l’utente.
Di seguito viene fornito un riepilogo dei requisiti ambientali a cui il
prodotto risulta conforme. Per ottenere la documentazione
completa sui criteri ambientali, rivolgersi a:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Svezia
Fax: +46 8 782 92 07
E-mail (Internet): development@tco.se
Le informazioni aggiornate sui prodotti con certificazione e
contrassegno TCO ‘99 possono essere ottenute tramite Internet,
all’indirizzo:
http://www.tco-info.com/
C–8Manuale dell’utente
Condizioni ambientali
Ritardanti di fiamma
Sostanze ritardanti di fiamma sono presenti nelle schede dei
circuiti stampati, nei cavi, nei fili elettrici e negli involucri delle
apparecchiature con lo scopo di prevenire o almeno di ritardare
la propagazione del fuoco. La plastica usata per l’involucro del
computer può essere costituita da sostanze ritardanti di fiamma
per una percentuale che può arrivare al 30%. Per la maggior
parte, queste sostanze contengono bromo o cloruro e sono
chimicamente collegate a un altro gruppo di sostanze tossiche per
l’ambiente, i policlorobifenili (PCB). Entrambi i ritardanti di
fiamma, quelli con bromo/cloruro e i PCB, sono sospettati di
causare danni gravi per la salute, come ad esempio all’apparato
riproduttore di mammiferi e uccelli che si nutrono di pesce, a
causa dei processi di bioaccumulo
ritardanti di fiamma è stata riscontrata nel sangue umano, e i
ricercatori sospettano possibili ripercussioni sullo sviluppo fetale.
Il requisito TCO ’99 prevede che i componenti oltre i 25 grammi
non debbano contenere ritardanti di fiamma con bromo o cloruro
legati organicamente. Tali sostanze sono invece ammesse nelle
schede dei circuiti stampati in quanto non esistono sostanze
alternative.
Cadmio
È presente nelle batterie ricaricabili e negli strati per la
generazione dei colori di alcuni monitor. Il cadmio è responsabile
di danni al sistema nervoso e risulta tossico a dosi elevate. Il
requisito TCO ‘99 prevede che le batterie, gli strati per la
generazione del colore degli schermi e i componenti elettrici ed
elettronici non possano contenere cadmio.
1
Avvisi delle autorità di normazione tecnica
1
. La presenza di sostanze
1."Bioaccumulative" sono le sostanze che si accumulano all’interno degli
organismi viventi. Piombo, cadmio e mercurio sono metalli pesanti
bioaccumulativi.
Manuale dell’utenteC–9
Avvisi delle autorità di normazione tecnica
Mercurio
1
Può essere contenuto in batterie, relè e commutatori ed è
responsabile di danni al sistema nervoso e risulta tossico a dosi
elevate. Il requisito TCO ‘99 prevede che le batterie non possano
contenere mercurio e che il mercurio non possa essere contenuto
in alcuno dei componenti elettrici o elettronici collegati all’unità
che porta il contrassegno. C’è tuttavia un’eccezione: al momento,
il mercurio è ammesso nel sistema di retroilluminazione dei
monitor "flat panel" in quando non esistono alternative in
commercio. Questa eccezione verrà eliminata non appena sarà
disponibile un’alternativa esente da mercurio.
CFC (freon)
Il requisito TCO ‘99 prevede che nella produzione e
nell’assemblaggio del prodotto non possano essere usati né CFC
(clorofluorocarburi) né HCFC (idroclorofluorocarburi). I CFC
(freon) vengono talvolta usati per lavare le schede dei circuiti
stampati. I CFC rompono l’ozono e quindi danneggiano lo strato
di ozono presente nella stratosfera, facendo quindi aumentare la
quantità di ultravioletti che raggiungono la terra, con conseguente
maggiore rischio di tumore della pelle (melanoma maligno).
Piombo
1
Il piombo può essere contenuto nei tubi catodici, negli schermi,
nelle leghe per saldature e nei condensatori. Il piombo è
responsabile di danni al sistema nervoso e, a dosi elevate, può
provocare avvelenamento da piombo. Il requisito TCO ‘99
permette l’uso di piombo in quanto finora non è stato realizzato
un materiale alternativo.
1."Bioaccumulative" sono le sostanze che si accumulano all’interno degli
organismi viventi. Piombo, cadmio e mercurio sono metalli pesanti
bioaccumulativi.
C–10Manuale dell’utente
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.