Hp COMPAQ EVO W6000, COMPAQ EVO W8000, COMPAQ EVO D310V MICROTOWER, COMPAQ EVO D510 CONVERTIBLE MINITOWER, COMPAQ EVO D310 MICROTOWER, COMPAQ EVO D510 SMALL, COMPAQ EVO D310 SLIM TOWER, COMPAQ EVO D310 DESKTOP, COMPAQ EVO D510 E-PC, COMPAQ EVO D510 ULTRA-SLIM, COMPAQ EVO W4000 SMALL, COMPAQ EVO W4000 CONVERTIBLE MINITOWER User Manual [pl]
191077-245_pl.book Page i Wednesday, March 20, 2002 2:11 PM
b
Rozpoczęcie pracy
Komputery Evo typu Desktop
Stacje robocze Evo
Numer katalogowy dokumentu: 191077-245
Maj 2002
Ten podręcznik zawiera instrukcje, które ułatwią skonfigurowanie
oprogramowania dostarczonego wraz z komputerem. Przedstawiono
w nim również podstawowe informacje dotyczące usuwania
problemów, jakie mogą się pojawić przy pierwszym uruchomieniu
komputera.
Intro.fm Page ii Wednesday, March 27, 2002 12:12 PM
Nazwy Compaq i Evo oraz logo Compaq są znakami towarowymi firmy
Compaq Information Technologies Group, L.P.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Windows 2000 są znakami
towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Intel, Pentium, Intel Inside oraz Celeron są znakami towarowymi firmy
Intel Corporation.
Pozostałe nazwy wyrobów wymienionych w niniejszej publikacji mogą być
znakami towarowymi odpowiednich firm.
Firma Compaq nie ponosi odpowiedzialności za błędy techniczne lub
wydawnicze, które mogą wystąpić w tekście. Informacje zawarte w niniejszym
dokumencie zostały dostarczone takimi „jakimi są”, nie są przedmiotem
żadnych gwarancji i mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Warunki gwarancji na
produkty firmy Compaq są ujęte w odpowiednich informacjach o gwarancji
dostarczonych wraz z produktami. Żadne inne zobowiązania czy
postanowienia nie mogą zostać uznane za równoznaczne z udzieleniem
jakichkolwiek dodatkowych gwarancji.
OSTRZEŻENIE: Tak oznaczane są zalecenia, których
Å
nieprzestrzeganie może doprowadzić do obrażeń ciała lub śmierci.
PRZESTROGA: Tak oznaczane są zalecenia, których
Ä
nieprzestrzeganie może doprowadzić do uszkodzenia sprzętu lub utraty
danych.
Wydrukowano w USA.
Rozpoczęcie pracy
Komputery Evo typu Desktop
Stacje robocze Evo
Wydanie piąte, Maj 2002
Numer katalogowy dokumentu: 191077-245
191077-245_pl.book Page iii Wednesday, March 20, 2002 2:11 PM
Rozwiązywanie problemów związanych z instalowaniem urządzeń . . . . . . . . . . . . . . 2–9
Diagnostyczne diody LED klawiatury, panelu przedniego oraz kody dźwiękowe. . . 2–10
Skorowidz
Rozpoczęcie pracyiii
191077-245_pl.book Page iv Wednesday, March 20, 2002 2:11 PM
191077-245_pl.book Page 1 Wednesday, March 20, 2002 2:11 PM
Konfiguracja oprogramowania
Instalowanie systemu operacyjnego
1
PRZESTROGA:
Ä
komputera dopiero po pomyślnym zainstalowaniu systemu
operacyjnego. Wcześniejsze podłączenie może spowodować błędy
i uniemożliwić poprawne zainstalowanie systemu operacyjnego.
Przy pierwszym włączeniu komputera może pojawić się monit
o wybranie języka systemu operacyjnego. Po wybraniu języka
pojawia się polecenie zainstalowania systemu operacyjnego. Do
zainstalowania dostępnych może być kilka systemów operacyjnych.
Po wybraniu jednego z nich należy przeprowadzić jego pełną
instalację. W celu przeprowadzenia instalacji należy postępować
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
W przypadku systemu operacyjnego innego niż dostarczony wraz
z zestawem należy sprawdzić w następujących witrynach sieci Web,
czy dostępne są dodatkowe informacje pomocy technicznej:
należy wyłączać komputera (chyba że na ekranie zostanie wyświetlone
odpowiednie polecenie).
Wszelkie urządzenia dodatkowe należy podłączyć do
W trakcie instalowania systemu operacyjnego nie
Firma Compaq dokłada wszelkich starań, aby jej produkty, usługi
oraz programy były stale ulepszane pod względem użyteczności i
dostępności oraz by odpowiadały potrzebom wszystkich klientów.
Produkty firmy Compaq z fabrycznie zainstalowanym systemem
Rozpoczęcie pracy1–1
191077-245_pl.book Page 2 Wednesday, March 20, 2002 2:11 PM
Konfiguracja oprogramowania
Microsoft Windows XP lub przystosowane do systemu XP
(XP Ready) zostały zaprojektowane z myślą o dostępności. Produkty
te zostały przetestowane przy użyciu wiodących produktów Assistive
Technology w celu zapewnienia stałego dostępu — w każdym
miejscu, o każdej porze i dla każdego.
Format systemu plików
W zależności od systemu, podczas konfiguracji początkowej może
✎
zaistnieć potrzeba określenia formatu systemu plików.
Istnieją trzy podstawowe formaty dysku twardego: FAT16 i FAT32
(dla partycji dysków twardych mniejszych niż 8 GB) oraz NTFS (dla
partycji dysków twardych do 8 GB i większych niż 8 GB), wraz z
odmianami — zależnie od systemu operacyjnego i obsługi dysku
twardego. Aby sprawdzić format systemu plików przypisany do
dysku twardego (ustawienie fabryczne), należy otworzyć aplet „Mój
komputer”, kliknąć prawym przyciskiem myszy dysk lokalny (
następnie wybrać z menu polecenie „Właściwości”.
C:
), a
W systemie Microsoft Windows 98 obsługiwany jest tylko format
✎
systemu plików FAT32.
Konwertowanie do systemu NTFS
System NTFS oferuje następujące funkcje:
Dzienniki transakcji
■
Kontrola dostępu
■
Dzienniki transakcji
Dzienniki transakcji umożliwiają odzyskiwanie zawartości dysku po
awarii.
Kontrola dostępu
Funkcja kontroli dostępu umożliwia ustawianie uprawnień w celu
kontroli dostępu do plików i katalogów.
1–2Rozpoczęcie pracy
191077-245_pl.book Page 3 Wednesday, March 20, 2002 2:11 PM
W zależności od formatu systemu plików używanego na dysku
twardym, dostępny może być program narzędziowy NTFS Convert,
służący do konwertowania części lub wszystkich partycji dysku do
formatu NTFS.
Konfiguracja oprogramowania
PRZESTROGA:
Ä
metod opisanych w niniejszej części może spowodować utratę danych.
Przed rozpoczęciem konwertowania należy utworzyć kopie zapasowe
wszystkich danych przechowywanych na dysku twardym.
Konwertowanie dysku do systemu NTFS za pomocą
Ikona NTFS Convert na pulpicie
Należy kliknąć dwukrotnie ikonę NTFS Convert na pulpicie. W celu
zmiany konfiguracji partycji dysku należy postępować zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Funkcja ta jest dostępna
jedynie w niektórych modelach.
Instalowanie i uaktualnianie sterowników urządzeń
Aby po ukończeniu instalacji systemu operacyjnego zainstalować
urządzenia opcjonalne, należy zainstalować sterowniki tych urządzeń.
Jeżeli pojawi się monit o podanie katalogu I386, należy go wskazać
poprzez zmianę ścieżki dostępu na
Przeglądaj i znaleźć katalog na komputerze. Wykonanie tej czynności
spowoduje wskazanie systemowi operacyjnemu odpowiednich
sterowników.
C:\I386
lub kliknąć przycisk
Rozpoczęcie pracy1–3
191077-245_pl.book Page 4 Wednesday, March 20, 2002 2:11 PM
Konfiguracja oprogramowania
Najnowsze oprogramowanie wspomagające, również
✎
oprogramowanie wspomagające dla systemu operacyjnego, można
pobrać z witryny internetowej firmy Compaq:
KWWSZZZFRPSDTFRPVXSSRUW
Oprogramowanie to jest również dostępne na zestawie dysków CD
Compaq Support. Zestaw ten można zamówić za pomocą formularza
Support Software Management, dostępnego w następujących
witrynach sieci Web:
W witrynach tych znajdują się też informacje o sposobie zakupu
subskrypcji dysku.
Jeśli system został wyposażony w optyczny napęd RW, do
✎
zapisywania danych z użyciem napędu konieczne jest zainstalowanie
odpowiedniego oprogramowania. Aby zainstalować sterowniki,
należy kliknąć dwukrotnie ikonę Setup Compaq Software (Zainstaluj oprogramowanie Compaq) na pulpicie lub na pasku szybkiego
uruchamiania, a następnie wybrać pozycję Easy CD Creator i opcję
Direct CD.
Ustawianie opcji wyświetlania
Aby zmienić domyślne ustawienia konfiguracji ekranu monitora
(np. rozdzielczość, ustawienia kolorów, rozmiary czcionek), należy
kliknąć dwukrotnie ikonę Ekran w Panelu sterowania. Więcej
informacji na temat sterowników ekranu i innych narzędzi
obsługujących kartę graficzną można znaleźć w dokumentacji danej
karty graficznej.
l
Najnowsze sterowniki karty graficznej można pobrać z witryny
✎
internetowej firmy Compaq (
1–4Rozpoczęcie pracy
KWWSZZZFRPSDTFRPVXSSRUW
).
191077-245_pl.book Page 5 Wednesday, March 20, 2002 2:11 PM
Wyłączanie komputera
Aby poprawnie wyłączyć komputer, należy wybrać z menu Start
polecenie Zamknij. Spowoduje to automatyczne zamknięcie systemu
operacyjnego.
W systemie Windows NT Workstation 4.0 przycisk zasilania pełni
rolę włącznika/wyłącznika zasilania. Jednak w domyślnej
konfiguracji systemów Windows 98, Windows 2000 Professional,
Windows XP Professional i Windows XP Home naciśnięcie
przycisku zasilania nie wyłącza zasilania, lecz powoduje przejście
komputera do trybu niskiego poboru energii (określanego też mianem
stanu S3). Pozwala to na szybkie zmniejszenie zużycia energii bez
konieczności zamykania programów, a także szybki powrót do tego
samego stanu bez utraty danych.
Aby ręcznie wyłączyć komputer, należy nacisnąć przycisk zasilania
✎
i przytrzymać go w tej pozycji przez cztery sekundy.
Konfiguracja oprogramowania
PRZESTROGA:
Ä
spowodować utratę danych.
Aby skonfigurować przycisk zasilania do pracy w trybie
✎
włączania/wyłączania, należy uruchomić program konfiguracyjny
(Computer Setup). Instrukcje korzystania z programu Computer
Setup znajdują się w Podręczniku do programu Computer Setup (F10).
Ręczne wymuszenie wyłączenia komputera może
Ochrona oprogramowania
Aby zapobiec uszkodzeniu lub utracie oprogramowania, należy
regularnie tworzyć kopie zapasowe całego oprogramowania
systemowego, aplikacji oraz powiązanych plików znajdujących się na
dysku twardym komputera. Informacje na temat sporządzania kopii
zapasowych plików z danymi można znaleźć w dokumentacji
systemu operacyjnego lub programów narzędziowych do tworzenia
kopii zapasowych.
Rozpoczęcie pracy1–5
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.