Microsoft, MS-DOS, Windows in Windows NT so blagovne znamke družbe
Microsoft Corporation v ZDA in drugih državah.
Edine garancije za HP-jeve izdelke oziroma storitve so navedene v izrecnih
izjavah o jamstvu, priloženih tem izdelkom oziroma storitvam. Noben del tega
dokumenta se ne sme razlagati kot dodatno jamstvo. HP ni odgovoren za
tehnične ali uredniške napake ali pomanjkljivosti v tem dokumentu.
Ta dokument vsebuje zasebne informacije, ki so zaščitene z avtorskimi
pravicami. Nobenega dela tega dokumenta ne smete fotokopirati, reproducirati
ali prevesti v drug jezik brez poprejšnjega izrecnega pisnega dovoljenja družbe
Hewlett-Packard Company.
OPOZORILO: Takole poudarjeno besedilo opozarja, da utegnete biti
Å
izpostavljeni nevarnosti telesnih poškodb ali smrtni nevarnosti, če ne boste
upoštevali navodil.
PREVIDNO: Takole poudarjeno besedilo opozarja, da lahko pride
Ä
do poškodbe opreme oziroma izgube podatkov, če ne boste upoštevalinavodil.
Referenčni priročnik za strojno opremo
HP-jevi poslovni namizni računalniki
Model dx6100 v ohišju mikrostolp
Prva izdaja (Maj 2004)
Št. dela dokumenta: 359724 -BA1
ivwww.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 5
Funkcije izdelka
Standardne konfiguracijske funkcije
Funkcije računalnika HP Compaq v ohišju mikrostolp se lahko
razlikujejo glede na model. Če želite popoln seznam strojne in
programske opreme v računalniku, zaženite program Diagnostics
for Windows. Navodila za uporabo programa najdete v Priročniku za odpravljanje težav na CD-ju Dokumentacija.
1
Konfiguracija ohišja
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com1–1
Page 6
Funkcije izdelka
Deli na sprednji strani
Konfiguracija pogonov se lahko razlikuje od modela do modela.
Deli na sprednji strani
1Optični pogoni (CD-ROM, CD-R/RW, DVD-ROM,
DVD+R/RW ali kombinirani pogon CD-RW/DVD)
2Lučke za dejavnost optičnega pogona8Gumb za napajanje
3Disketni pogon (dodaten)9Lučka za napajanje
4Lučka za dejavnost disketnega pogona
(dodatna)
5Gumb za izmet diskete (dodaten)qPriključek za slušalke
6Vrata USB (Universal Serial Bus)wPriključek za mikrofon
1–2www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
7Gumba za izmet diskov
v optičnih pogonih
-Lučka za dejavnost trdega diska
Page 7
Deli na hrbtni strani
Deli na hrbtni strani
Funkcije izdelka
1Priključek za napajalni kabel7
2Stikalo za izbiro napetosti8
3
4
5
6
✎
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com1–3
Priključek PS/2 za miško9
b
Priključek PS/2 za tipkovnico-
a
Univerzalno zaporedno vodilo (USB)q
o
m
Zaporedni priključekw
Postavitev in število priključkov se lahko razlikujeta glede na model računalnika.
Priključek za monitor na sistemski plošči je nedejaven, če je v računalniku nameščena grafična
kartica PCI Express.
Če je nameščena standardna grafična kartica PCI, lahko hkrati uporabljate priključek na sistemski
plošči in tistega na kartici, vendar boste morda morali prej spremeniti nekatere nastavitve
v programu F10 Computer Setup. Več informacij o zagonskem zaporedju najdete v Priročniku za program Computer Setup (F10) na CD-ju Dokumentacija.
Omrežni priključek RJ-45
n
Vzporedni priključek
l
Priključek za monitor
c
Priključek za slušalke/izhodni vod
h
Vhodni priključek za zvok
j
Priključek za mikrofon
g
Page 8
Funkcije izdelka
Tipkovnica
Deli tipkovnice
1 Funkcijske tipkeZa posebne funkcije, ki se razlikujejo glede na uporabljeno
programsko opremo.
2 Tipke za urejanjeTo so tipke Insert, Home, Page Up, Delete, End in Page Down.
3 Lučke stanjaOznačujejo stanje računalnika in nastavitve tipkovnice
(Num Lock, Caps Lock in Scroll Lock).
4 Številske tipkeDelujejo kot številčnica žepnega računalnika.
5 Puščične tipkeUporabljajo se za krmarjenje po dokumentu ali spletnem mestu.
Omogočajo premikanje v levo, desno, navzgor ali navzdol brez miške.
6 Tipki CtrlUporabljata se skupaj z drugimi tipkami, njun učinek pa je odvisen
od programske opreme, ki jo uporabljate.
7 Programska tipka* Tako kot desna tipka miške se uporablja za odpiranje priročnih
menijev v programih zbirke Microsoft Office. V drugih programih
se lahko uporablja tudi za izvajanje drugih funkcij.
8 Tipki z logotipom
Windows*
9 Tipki AltUporabljata se skupaj z drugimi tipkami, njun učinek pa je odvisen
*Tipka je na voljo samo na določenih zemljepisnih območjih.
1–4www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Uporabljata se za odpiranje menija Start v operacijskemu sistemu
Microsoft Windows. Skupaj z drugimi tipkami se uporabljata tudi
za izvedbo različnih opravil.
od programske opreme, ki jo uporabljate.
Page 9
Funkcije izdelka
Tipka z logotipom Windows
Tipko z logotipom Windows lahko uporabite skupaj z drugimi
tipkami za izvajanje določenih funkcij, ki so na voljo v operacijskih
sistemih Windows. Položaj tipke z logotipom Windows si lahko
ogledate v razdelku „Tipkovnica“.
Funkcije tipke z logotipom Windows
Tipka z logotipom WindowsPrikaže ali skrije meni Start.
Tipka z logotipom Windows + dPrikaže namizje.
Tipka z logotipom Windows + mZmanjša vsa okna odprtih programov.
Shift + tipka z logotipom Windows + m Razveljavi zmanjšanje vseh oken odprtih programov.
Tipka z logotipom Windows + eOdpre mapo Moj računalnik.
Tipka z logotipom Windows + fZažene iskanje dokumentov.
Tipka z logotipom Windows + Ctrl + fZažene iskanje računalnikov.
Tipka z logotipom Windows + F1Odpre pomoč za Windows.
Tipka z logotipom Windows + lČe ste povezani v omrežno domeno, zaklene
računalnik, če niste, pa omogoča preklop
med uporabniki.
Tipka z logotipom Windows + rOdpre pogovorno okno Zaženi.
Tipka z logotipom Windows + uZažene upravitelja pripomočkov za osebe
s posebnimi potrebami.
Tipka z logotipom Windows + TabVklopi naslednji gumb v opravilni vrstici.
Posebne funkcije miške
Večina programov podpira uporabo miške. Funkcije, dodeljene
posameznim tipkam miške, se razlikujejo glede na programe,
ki jih uporabljate.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com1–5
Page 10
Funkcije izdelka
Serijska številka
Vsak računalnik ima enolično serijsko številko in identifikacijsko
številko izdelka, ki sta zapisani na zgornji strani računalnika.
Ti dve številki imejte pri roki, ko se za pomoč obrnete
na podporo uporabnikom.
Mesto serijske številke in identifikacijske številke izdelka
1–6www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 11
Nadgradnje strojne opreme
Funkcije, ki olajšujejo popravila
Računalnik v ohišju mikrostolp ima več funkcij, ki olajšujejo
nadgradnjo in popravila. Za večino namestitvenih postopkov,
opisanih v tem poglavju, ne potrebujete orodja.
Opozorila in varnostna priporočila
Pred nadgrajevanjem računalnika skrbno preberite vsa ustrezna
navodila, previdnostne ukrepe in opozorila v tem priročniku.
OPOZORILO: Da bi zmanjšali možnost poškodb zaradi električnega udara
Å
ali vročih površin, iztaknite napajalni kabel iz vtičnice in počakajte, da se
notranji deli ohladijo, preden se jih dotikate.
OPOZORILO: Da bi zmanjšali možnost električnega udara, požara
Å
ali poškodb opreme, v vtiče omrežne kartice ne priključujte telekomunikacijskih
oziroma telefonskih kablov.
2
PREVIDNO: Statična elektrika lahko poškoduje električne dele računalnika ali
Ä
dodatne opreme. Preden začnete te postopke, se ozemljite (dotaknite se
ozemljenega kovinskega predmeta). Če želite več informacij, preberite
Dodatek D, „Elektrostatična razelektritev“.
PREVIDNO: Preden odstranite pokrov računalnika, poskrbite, da bo
Ä
računalnik izklopljen in da napajalni kabel ne bo priključen v električno
vtičnico.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–1
Page 12
Nadgradnje strojne opreme
Odstranjevanje pokrova računalnika
Odstranjevanje pokrova računalnika:
1. Z ukazom operacijskega sistema pravilno izklopite računalnik,
nato pa še vse zunanje naprave.
2. Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice in računalnika, nato
pa še iz vseh zunanjih naprav.
PREVIDNO: Preden odstranite pokrov računalnika, se prepričajte,
Ä
da je računalnik izklopljen in da napajalni kabel ni priključen na električno
vtičnico.
3. Popustite vijak 1, s katerim je pokrov pritrjen na ohišje računalnika.
4. Pokrov 2 povlecite nazaj za približno 2,5 cm ter ga odstranite
z računalnika.
Da si olajšate namestitev notranjih delov, lahko računalnik obrnete
✎
na stran. Navzgor naj bo obrnjena tista stran računalnika, kjer je
pokrov z ročajem.
Odstranjevanje pokrova računalnika
2–2www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 13
Nadgradnje strojne opreme
Odstranjevanje sprednje okrasne plošče
Odstranjevanje sprednje plošče:
1. Z ukazom operacijskega sistema pravilno izklopite računalnik,
nato pa še vse zunanje naprave.
2. Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice in računalnika,
nato pa še iz vseh zunanjih naprav.
3. Odstranite pokrov računalnika.
4. Sprednjo ploščo odstranite tako, da pritisnete vse tri jezičke
na njeni levi strani 1, nato pa jo povlečete z ohišja 2
(najprej levo in nato desno stran).
Odstranjevanje sprednje okrasne plošče
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–3
Page 14
Nadgradnje strojne opreme
Namestitev dodatnega pomnilnika
Računalnik je tovarniško opremljen s pomnilnikom DDR-SDRAM
(Double Data Rate-Synchronous dynamic random access memory)
v modulih DIMM (dual inline memory module).
Moduli DIMM
V pomnilniške vtiče na sistemski plošči lahko vstavite največ štiri
standardne pomnilniške module DIMM. V teh vtičih je tovarniško
vgrajen vsaj en modul DIMM. Če želite največjo možno količino
pomnilnika, ga lahko na sistemsko ploščo namestite do 4 GB, in sicer
konfiguriranega v visoko zmogljivem dvokanalnem načinu.
Pomnilniški moduli DDR-SDRAM DIMM
Če sistem podpira module DDR-SDRAM DIMM, morajo biti
ti takšni, kot je opisano v nadaljevanju, sicer ne bo deloval pravilno:
standardni s 184 stiki;
■
brez medpomnilnika in skladni s PC2700 333 MHz oziroma
■
PC3200 400 MHz;
2,5-voltni DIMM DDR-SDRAM.
■
Moduli DDR-SDRAM DIMM morajo tudi:
podpirati zakasnitev CAS (CAS Latency) 2.5 ali 3
■
(CL = 2.5 ali CL = 3);
vsebovati obvezne informacije JEDEC SPD.
■
Računalnik poleg tega podpira še:
128-, 256- in 512-megabitno pomnilniško tehnologijo brez ECC;
■
tako enostranske kot dvostranske module DIMM;
■
module DIMM, sestavljene s pomnilnikom x8 in x16 DDR
■
(moduli, sestavljeni s pomnilnikom x4 SDRAM, niso podprti).
2–4www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 15
Nadgradnje strojne opreme
V spodnji tabeli so navedene hitrosti procesorskega vodila, nujne
za pravilno delovanje sistema pri podprtih frekvencah pomnilnika.
Frekvenca pomnilnikaZahtevana hitrost
procesorskega vodila
333 MHz533 MHz ali 800 MHz
400 MHz800 MHz
Če pomnilnik z določeno frekvenco uporabite z nepodprto hitrostjo
procesorskega vodila, bo sistem deloval pri največji podprti hitrosti
pomnilnika. Če modul DIMM s frekvenco 400 MHz na primer uporabite
s procesorskim vodilom, ki dela pri hitrosti 533 MHz, bo sistem deloval
pri 400 MHz, kar je največja podprta hitrost pomnilnika.
Če namestite nepodprte module DIMM, se sistem ne bo zagnal.
✎
Podrobna navodila za ugotavljanje frekvence procesorskega vodila
za posamezen računalnik najdete v Priročniku za program Computer Setup (F10) na CD-juDokumentacija.
Nameščanje modulov DIMM v vtiče
Sistem bo samodejno deloval v enokanalnem načinu, v dvokanalnem
asimetričnem načinu ali v zmogljivejšem prepletenem dvokanalnem
načinu, odvisno od tega, kako so nameščeni moduli DIMM.
Sistem bo deloval v enokanalnem načinu, če so moduli DIMM
■
nameščeni le v enem kanalu.
Sistem bo deloval v asimetričnem dvokanalnem načinu,
■
če celokupna zmogljivost modulov DIMM v kanalu A ni enaka
celokupni zmogljivosti modulov DIMM v kanalu B.
Sistem bo deloval v zmogljivejšem prepletenem dvokanalnem
■
načinu, če je celokupna zmogljivost modulov DIMM v kanalu A
enaka celokupni zmogljivosti modulov DIMM v kanalu B.
Tehnologija in širina naprav v kanalih pa se lahko razlikujeta.
Če sta na primer v kanalu A dva modula DIMM z zmogljivostjo
256 MB, v kanalu B pa je en modul DIMM z zmogljivostjo
512 MB, bo sistem deloval v prepletenem načinu.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–5
Page 16
Nadgradnje strojne opreme
V vseh načinih je največja hitrost delovanja odvisna od
■
najpočasnejšega modula DIMM v sistemu. Če sta na sistemski
plošči na primer nameščena modula DIMM s hitrostjo 266 MHz
in 333 MHz, bo sistem deloval pri nižji hitrosti 266 MHz.
Na sistemski plošči so štirje vtiči za pomnilniške module DIMM
(za vsak kanal dva). Označeni so XMM1, XMM2, XMM3 in XMM4.
Vtiča XMM1 in XMM2 delujeta v pomnilniškem kanalu A,
vtiča XMM3 in XMM4 pa v pomnilniškem kanalu B.
Mesta vtičev za pomnilniške module DIMM
DelOpisBarva vtiča
1Vtič za modul DIMM XMM1, kanal AČrna
2Vtič za modul DIMM XMM2, kanal AModra
3Vtič za modul DIMM XMM3, kanal BČrna
4Vtič za modul DIMM XMM4, kanal BModra
2–6www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 17
Namestitev modulov DIMM DDR-SDRAM
PREVIDNO: Vtiči za pomnilniške module v računalniku imajo zlate kovinske
Ä
stike. Pri nadgradnji pomnilnika je pomembno, da uporabite pomnilniške
module z zlatimi kovinskimi stiki, ker lahko sicer zaradi nezdružljivih kovin
pride do korozije in oksidacije stikov.
PREVIDNO: Statična elektrika utegne poškodovati elektronske dele računalnika
Ä
ali dodatne razširitvene kartice. Preden začnete te postopke, se ozemljite
(dotaknite se ozemljenega kovinskega predmeta). Več informacij najdete
vrazdelku Dodatek D, „Elektrostatična razelektritev“.
PREVIDNO: Bodite previdni, da se pri ravnanju s pomnilniškimi moduli ne
Ä
dotaknete kovinskih stikov, ker lahko tako modul poškodujete.
1. Z ukazom operacijskega sistema pravilno izklopite računalnik,
nato pa še vse zunanje naprave.
2. Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice in nato iz vseh
zunanjih naprav.
Nadgradnje strojne opreme
3. Odstranite pokrov na desni strani računalnika.
4. Poiščite vtiče za pomnilniške module na sistemski plošči.
OPOZORILO: Ne dotikajte se vročih površin v računalniku, dokler se ne
Å
ohladijo, sicer se utegnete poškodovati.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–7
Page 18
Nadgradnje strojne opreme
5. Odprite oba zaklepa vtiča za pomnilniški modul 1
in vstavite modul 2.
Vstavljanje pomnilniškega modula DIMM
Pomnilniški modul lahko namestite samo na en način. Zarezo na
✎
modulu poravnajte z jezičkom v vtiču.
Če želite, da računalnik deluje čim bolj učinkovito, pomnilniške
✎
module vstavite tako, da bo njihova skupna zmogljivost v kanalu A
in kanalu B enaka. Če je v vtiču XMM1 že nameščen modul DIMM,
vi pa želite dodati še en modul, je priporočljivo, da ga namestite v vtič
XMM3 ali XMM4 in da je njegova zmogljivost enaka kot zmogljivost
prvega modula.
6. Potisnite modul v vtič in se prepričajte, da je vstavljen do konca
in da je v pravilnem položaju. Zaklepa morata biti zaprta 3.
7. Ponovite 5. in 6. korak za vse dodatne module, ki jih želite namestiti.
8. Znova namestite stranski pokrov.
Računalnik bo samodejno zaznal dodani pomnilnik,
ko ga naslednjič vklopite.
2–8www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 19
Zamenjava ali nadgradnja pogona
Ta računalnik podpira do šest pogonov, ki jih je mogoče namestiti
v različnih konfiguracijah.
V tem razdelku je opisana zamenjava in nadgradnja pogonov.
Za namestitev vodilnih vijakov boste potrebovali izvijač Torx.
PREVIDNO: Preden odstranite trdi disk, varnostno kopirajte datoteke na njem
Ä
na zunanjo napravo za shranjevanje, kot je CD, sicer boste izgubili vse
podatke. Po zamenjavi trdega diska boste morali uporabiti CD Restore Plus!,
da obnovite tovarniško nameščene datoteke.
Mesta pogonov
Nadgradnje strojne opreme
Mesta pogonov
1Dve 5,25-palčni ležišči polovične višine za dodatne pogone
2Eno standardno 3,5-palčno ležišče za pogone
(prikazan je 1,44-MB disketni pogon)
3 Dve notranji 3,5-palčni ležišči tretjinske višine za trde diske
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–9
Page 20
Nadgradnje strojne opreme
Odstranjevanje pogona
1. Z ukazom operacijskega sistema pravilno izklopite računalnik,
nato pa še vse zunanje naprave. Iztaknite napajalni kabel iz zidne
vtičnice in nato iz vseh zunanjih naprav.
2. Odstranite pokrov računalnika in sprednjo okrasno ploščo.
3. Iztaknite napajalne in podatkovne kable s hrbtne strani pogona,
kot je prikazano na slikah.
Odklapljanje kablov optičnega pogona
2–10www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 21
Odklapljanje kablov disketnega pogona
Nadgradnje strojne opreme
Odklapljanje kablov trdega diska
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–11
Page 22
Nadgradnje strojne opreme
4. Pogoni so pritrjeni z zaklepom pogona, ki ima jezičke za
sprostitev. Dvignite jeziček za sprostitev na zaklepu pogona 1,
ki ga želite odstraniti, nato pa pogon povlecite iz ležišča 2.
Odstranjevanje pogonov
5. Odstranite štiri vijake (dva na vsaki strani) iz starega pogona.
Potrebovali jih boste za namestitev novega pogona.
2–12www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 23
Vnovična namestitev pogona
PREVIDNO: Da bi se izognili izgubi podatkov in poškodbam računalnika ali
Ä
diska, upoštevajte naslednje:
Če nameščate ali odstranjujete trdi disk, pravilno zaustavite operacijski
■
sistem in nato izklopite računalnik. Ne odstranjujte trdih diskov, kadar
je računalnik vklopljen ali v načinu mirovanja.
Preden primete trdi disk, se razelektrite. Pri ravnanju z diskom se ne
■
dotikajte priključka. Če želite več informacij o preprečevanju okvar
elektronskih naprav zaradi elektrostatične razelektritve, preberite
Dodatek D, „Elektrostatična razelektritev“.
S pogonom ravnajte previdno; pazite, da vam ne pade na tla.
■
Pogona ne vstavljajte na silo.
■
Trdi disk ne sme priti v stik s tekočinami ali z napravami, ki proizvajajo
■
elektromagnetna polja, kot so monitorji in zvočniki. Ne izpostavljajte ga
previsoki ali prenizki temperaturi.
Preden odstranite trdi disk, ga varnostno kopirajte, tako da boste
✎
lahko podatke obnovili na novega.
Nadgradnje strojne opreme
1. Štiri vodilne vijake (dva na vsaki strani), ki ste jih odstranili
s starega pogona, namestite na novi pogon. Ti vijaki omogočajo
pravilno namestitev pogona v ležišču. Dodatne vodilne vijake
najdete v sprednjem delu ohišja, pod okrasno ploščo.
Na sprednjem delu ohišja pod okrasno ploščo je skupaj osem vodilnih
✎
vijakov. Štirje imajo ameriške navoje 6-32, štirje pa metrske M3.
Za trde diske se uporabljajo vijaki z ameriškim navojem, ki so
obarvani srebrno. Za vse druge pogone se uporabljajo vijaki
z metrskim navojem M3, ki so obarvani črno. Prepričajte se, da ste
v pogon namestili pravilne.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–13
Page 24
Nadgradnje strojne opreme
2. Potisnite pogon v ležišče, da se zaskoči. Vodilni vijaki naj bodo
poravnani z vodilnimi režami.
Potiskanje pogonov v kletko za pogon
2–14www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 25
Nadgradnje strojne opreme
3. Napajalne in podatkovne kable priključite na pogon,
kot je prikazano na naslednjih slikah.
Priključevanje kablov optičnega pogona
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–15
Page 26
Nadgradnje strojne opreme
Priključevanje kablov disketnega pogona
Priključevanje kablov trdega diska
2–16www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 27
Nadgradnje strojne opreme
4. Če nameščate nov trdi disk, podatkovni kabel priključite
na sistemsko ploščo.
Komplet za zamenjavo trdega diska vsebuje več podatkovnih kablov.
✎
Uporabiti pa smete edino takšnega, kakršen je bil že tovarniško
nameščen.
Če ima računalnik samo en trdi disk SATA, morate podatkovni kabel
✎
priključiti na priključek z oznako P60 SATA 0, da se izognete
težavam z učinkovitostjo delovanja trdega diska. Če dodajate drugi
trdi disk, podatkovni kabel priključite na priključek z oznako
P61 SATA 1. Tretjo napravo SATA priključite na priključek
P62 SATA 2, četrto pa na priključek P63 SATA 3.
5. Izvedite postopek, opisan v razdelku „Vnovično sestavljanje
računalnika“ v tem poglavju.
6. Vklopite računalnik.
Če ste zamenjali primarni trdi disk, vstavite CD Restore Plus!,
✎
da obnovite operacijski sistem, gonilnike in/ali programe, ki so bili
tovarniško nameščeni v računalniku. Upoštevajte navodila
v priročniku, ki ste ga dobili s CD-jem za obnovo. Ko se postopek
obnove konča, znova namestite datoteke, ki ste jih varnostno kopirali
pred zamenjavo trdega diska.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–17
Page 28
Nadgradnje strojne opreme
Namestitev ali odstranjevanje
razširitvene kartice
Računalnik ima dve standardni razširitveni mesti PCI, kamor
lahko namestite razširitveno kartico, dolgo do 17,46 cm. Na voljo
sta tudi razširitveno mesto PCI Express x1 in razširitveno mesto
PCI Express x16.
Položaj razširitvenih mest
DelOpis
1Razširitveno mesto PCI
2Razširitveno mesto PCI
3Razširitveno mesto PCI Express x1
4Razširitveno mesto PCI Express x16
V razširitveno mesto PCI Express x16 lahko namestite razširitveno
✎
kartico PCI Express x1, x4, x8 ali x16.
2–18www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 29
Nadgradnje strojne opreme
Odstranjevanje, zamenjava ali dodajanje razširitvene kartice:
1. Z ukazom operacijskega sistema pravilno izklopite računalnik,
nato pa še vse zunanje naprave. Iztaknite napajalni kabel iz zidne
vtičnice in nato iz vseh zunanjih naprav.
2. Odstranite pokrov in obrnite računalnik na stranico, tako odprtina
obrnjena navzgor.
3. V reži z drsnim pokrovom na hrbtni strani računalnika so nosilci
razširitvene kartice in pokrov razširitvenega mesta. Odvijte vijak,
s katerim je pritrjen pokrov razširitvenega mesta 1, in tega
odstranite z nosilcev 2, da jih odklenete.
Odklepanje nosilcev
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–19
Page 30
Nadgradnje strojne opreme
4. Preden namestite novo razširitveno kartico, odstranite zaščitni
pokrov razširitvenega mesta ali že nameščeno kartico.
a.Če razširitveno kartico nameščate v prazno razširitveno
mesto, odstranite zaščitni pokrov na hrbtni strani računalnika.
Povlecite ga naravnost navzgor, da ga odstranite
z razširitvenega mesta in iz ohišja računalnika.
Odstranjevanje pokrova razširitvenega mesta
2–20www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 31
Nadgradnje strojne opreme
b. Če odstranjujete standardno razširitveno kartico PCI,
jo primite na obeh straneh ter jo premikajte naprej in nazaj,
dokler ne izskoči iz reže. Potegnite jo naravnost navzgor
iz razširitvenega mesta 1 in iz ohišja 2. Bodite previdni,
da se s kartico ne dotaknete drugih delov.
Odstranjevanje razširitvene kartice
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–21
Page 32
Nadgradnje strojne opreme
✎
c.Če odstranjujete kartico PCI Express, ročico za zaklepanje
na razširitvenem mestu potegnite proč od kartice, nato pa to
previdno premikajte naprej in nazaj, dokler ne izskoči iz reže.
Povlecite jo naravnost navzgor, iz razširitvenega mesta in ohišja.
Bodite previdni, da se s kartico ne dotaknete drugih delov.
Če želite odstraniti že nameščeno razširitveno kartico, iztaknite vse
kable, ki utegnejo biti priključeni nanjo.
Odstranjevanje razširitvene kartice PCI Express
5. Če stare razširitvene kartice ne zamenjujete z novo, namestite
zaščitni pokrov za razširitveno mesto. Kovinski pokrov vstavite
v razširitveno mesto in potegnite zaklep navzdol, da ga pritrdite.
PREVIDNO: Ko odstranite razširitveno kartico, morate ali namestiti novo ali
Ä
pa razširitveno mesto pokriti z zaščitnim pokrovom, sicer hlajenje notranjih
delov ne bo pravilno.
2–22www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 33
Nadgradnje strojne opreme
6. Če zamenjujete ali dodajate novo razširitveno kartico, jo pridržite
tik nad razširitvenim mestom na sistemski plošči in jo nato
premaknite proti zadnjemu delu ohišja, tako da bo nosilec
poravnan z odprtim razširitvenim mestom na hrbtni strani 1.
Previdno potisnite kartico naravnost v razširitveno mesto na
sistemski plošči 2.
Zamenjava ali dodajanje razširitvene kartice
Razširitveno kartico namestite tako, da bo ves priključek
✎
v razširitvenem mestu.
7. Če kartico zamenjujete, staro shranite v antistatično embalažo,
v kateri ste dobili novo.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–23
Page 34
Nadgradnje strojne opreme
8. Nosilec razširitvene kartice pridržite ob ohišjein potisnite
zaklep navzdol, proti nosilcem kartic in zaščitnim pokrovom
razširitvenih mest 1, da jih pritrdite, nato pa privijte še vijak 2,
da zaklenete zaklep.
Zaklepanje razširitvenih kartic in pokrovov
9. Izvedite postopek, opisan v razdelku „Vnovično sestavljanje
računalnika“ v tem poglavju.
2–24www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 35
Vnovično sestavljanje računalnika
1. Ohišje postavite v pokončen položaj. Tri kavlje na desni strani
okrasne plošče 1 vstavite v pravokotne odprtine na ohišju, nato
pa ploščo obrnite tako, da se trije jezički na njeni levi strani
zaskočijo v reže na ohišju 2.
Nadgradnje strojne opreme
Vnovična namestitev sprednje okrasne plošče
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–25
Page 36
Nadgradnje strojne opreme
2. Stranski pokrov pravilno namestite na ohišje in ga do konca
potisnite nanj 1. Luknjo za vijak poravnajte z luknjo v ohišju
in vijak 2 privijte.
Vnovična namestitev stranskega pokrova
3. Napajalni kabel znova priključite na računalnik in zidno
električno vtičnico.
4. Znova priključite vse zunanje naprave.
OPOZORILO: Da bi zmanjšali možnost električnega udara, požara ali
Å
poškodb opreme, v vtiče omrežne kartice ne priključujte telekomunikacijskih
ali telefonskih kablov.
5. Računalnik vklopite s pritiskom gumba za vklop.
2–26www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 37
Tehnični podatki
Računalnik HP Compaq v ohišju mikrostolp
Mere ohišja mikrostolp
Višina
Širina
Globina (če je računalnik opremljen
z varnostnim pokrovom za vrata, bo debelejši)
Približna teža23,8 funta10,82 kg
Temperaturni obseg
Med delovanjem
Pri izklopljenem računalniku
Relativna vlaga (nekondenzirajoča)
Med delovanjem
Pri izklopljenem računalniku
14,5 palca
6,88 palca
16,5 palca
50 do 95 °
–22 do 140
10–90%
5–95%
36,8 cm
17,5 cm
42,0 cm
F
°
F
10 do 35
–30 do 60
10–90%
5–95%
A
°
C
°
C
Največja nadmorska višina
(brez izenačenja tlaka)
Med delovanjem
Pri izklopljenem računalniku
Največja delovna temperatura se znižaza 1,0 °C na vsakih 300 m (1 000 čevljev) do3000m
✎
(10 000 čevljev) nadmorske višine; računalnika ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi.
Največja hitrost spreminjanja je 10 °C/uro. Zgornja meja je lahko tudi nižja glede na vrsto
in število nameščenih dodatnih naprav.
Oddana toplota
Največja
Običajna (računalnik je nedejaven)
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comA–1
Izhodna moč300 W300 W
Nazivni vhodni tok (največji)*8 A pri 100 V4 A pri 200 V
* Ta sistem se napaja iz napajalnika s pasivnim popravljanjem napetosti. Napetost
se popravlja samo, če je stikalo za izbiro vhodne napetosti nastavljeno na 230 V.
Tako napajalnik ustreza zahtevam oznake CE za uporabo v državah Evropske skupnosti.
Pri tem napajalniku je potrebna uporaba stikala za izbiro vhodne napetosti.
A–2www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 39
Zamenjava baterije
Računalnik ima baterijo, ki napaja uro stvarnega časa. Staro baterijo
nadomestite s povsem enako, takšno, kakršna je bila že nameščena
v računalniku, in sicer s 3-voltno litijevo baterijo v obliki kovanca.
Življenjsko dobo litijeve baterije lahko podaljšate, če računalnik
✎
priključite v električno omrežje, saj se baterija uporablja samo takrat,
kadar računalnik NI priključen vanj.
OPOZORILO: Računalnik vsebuje litij-mangansko dioksidno baterijo.
Å
Če z njo ne ravnate pravilno, obstaja nevarnost požara in opeklin. Da bi
zmanjšali nevarnost poškodb:
Baterije ne skušajte znova napolniti.
■
Baterije ne izpostavljajte temperaturam, višjim od 60° C (140° F).
■
Baterije ne razstavljajte, ne drobite in ne luknjajte, bodite previdni, da ne
■
pride do kratkega stika med zunanjimi kontakti, ter je ne odlagajte v ogenj
ali vodo.
Baterijo zamenjajte samo s HP-jevim rezervnim delom, namenjenim
■
temu izdelku.
B
PREVIDNO: Pomembno je, da pred zamenjavo baterije naredite varnostno
Ä
kopijo nastavitev CMOS-a. Ko baterijo odstranite ali zamenjate, se bo namreč
vsebina CMOS-a izbrisala. Informacije o varnostnem kopiranju nastavitev
CMOS-a najdete v Priročniku za odpravljanje težav na CD-ju Dokumentacija.
Baterij in akumulatorjev ne odlagajte skupaj z gospodinjskimi odpadki.
N
Posredujte jih v recikliranje ali na primeren odpad, kar vam omogoča javni
sistem zbiranja odpadkov, ali pa jih vrnite HP-ju, pooblaščenim HP-jevim
partnerjem oziroma njihovim zastopnikom.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comB–1
Page 40
Zamenjava baterije
PREVIDNO: Statična elektrika lahko poškoduje elektronske dele računalnika
Ä
ali dodatne opreme. Preden začnete te postopke, se ozemljite (dotaknite se
ozemljenega kovinskega predmeta).
1. Pravilno izklopite računalnik z ukazom operacijskega sistema,
nato pa še vse zunanje naprave.
2. Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice in nato iz vseh zunanjih
naprav. Odstranite pokrov za dostop do notranjosti na desni strani
računalnika.
Za dostop do baterije boste morda morali odstraniti tudi katero
✎
od razširitvenih kartic.
3. Na sistemski plošči poiščite baterijo in nosilec baterije.
4. Glede na vrsto nosilca baterije na sistemski plošči upoštevajte
naslednje postopke.
Vrsta 1
a. Izvlecite baterijo iz nosilca.
Odstranjevanje baterije v obliki kovanca (vrsta 1)
b. Nadomestno baterijo vstavite s pozitivnim polom navzgor.
Nosilec baterije jo samodejno drži v pravilnem položaju.
B–2www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 41
Zamenjava baterije
Vrsta 2
a. Baterijo sprostite tako, da stisnete kovinsko objemko, ki sega
iznad roba baterije. Ko baterija izskoči, jo izvlecite 1.
b. Novo baterijo vstavite tako, da en rob potisnete pod rob
nosilca, pri čemer naj bo pozitivni pol obrnjen navzgor.
Drugi rob baterije potisnite navzdol, da se objemka zaskoči
okoli njega 2.
Odstranjevanje in namestitev nadomestne baterije v obliki kovanca
(vrsta 2)
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comB–3
Page 42
Zamenjava baterije
Vrsta 3
a. Povlecite sponko 1, s katero je pritrjena baterija, in slednjo
odstranite 2.
b. Namestite novo baterijo in jo pritrdite s sponko.
Odstranjevanje baterije v obliki kovanca (vrsta 3)
Potem ko baterijo zamenjate, postopek dokončajte takole.
✎
5. Znova pritrdite pokrov računalnika.
6. Računalnik priključite v električno omrežje in ga vklopite.
7. Datum in čas, svoja gesla in vse druge posebne sistemske
nastavitve ponastavite s programom Computer Setup.
Več informacij najdete v Priročniku za program Computer Setup (F10) na CD-ju Dokumentacija.
B–4www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 43
Možnosti za zaklepanje
Namestitev varnostne ključavnice
Za zaščito računalnika v ohišju mikrostolp lahko uporabite varnostne
ključavnice, prikazane spodaj in na naslednji strani.
Na voljo je tudi zaščitni pokrov za vrata (ni prikazan). Če želite več
✎
informacij, obiščite spletno mesto
Priklepanje s kablom
www.hp.com
C
.
Namestitev kabla za priklepanje
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comC–1
Page 44
Možnosti za zaklepanje
Obešanka
Namestitev obešanke
C–2www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 45
Elektrostatična razelektritev
Elektrostatična razelektritev s prstov ali drugih električnih
prevodnikov lahko poškoduje sistemske plošče ali druge naprave,
občutljive za statično elektriko. Take poškodbe lahko skrajšajo
življenjsko dobo naprave.
Preprečevanje elektrostatične razelektritve
Da bi se izognili poškodbam zaradi elektrostatične razelektritve,
upoštevajte naslednje previdnostne ukrepe:
Izdelke hranite in prenašajte v embalaži, ki je zaščitena pred
■
elektrostatično razelektritvijo, da se izognete neposrednemu
stiku s telesom.
Dele, ki so občutljivi za elektrostatično razelektritev, hranite
■
v ustrezni embalaži, dokler ne prispejo na delovna mesta,
ki so zaščitena pred elektrostatično razelektritvijo.
D
Preden dele vzamete iz embalaže, jih postavite na ozemljeno
■
površino.
Ne dotikajte se stikov priključka, vodov in vezij.
■
Kadar se dotikate delov ali sklopov, občutljivih za statično
■
elektriko, morate biti pravilno ozemljeni.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comD–1
Page 46
Elektrostatična razelektritev
Načini ozemljitve
Razelektrite se lahko na več načinov. Ko ravnate z deli, ki so
občutljivi za statično elektriko, ali jih vgrajujete, uporabite enega
ali več od naslednjih postopkov:
Nadenite si zapestni trak, ki je prek ozemljitvene žice povezan
■
z ohišjem računalnika ali ozemljenim delovnim mestom.
Zapestni trakovi so prožni trakovi z ozemljitveno žico
z upornostjo najmanj 1 megaohm, ± 10 odstotkov. Trak nosite
tesno ob koži, da bo ozemljitev pravilna.
Na delovnih mestih, kjer stojite, uporabite trakove, ki se pritrdijo
■
na peto, prste na nogi ali na ustrezno mesto na čevlju. Ko stojite na
prevodnih tleh ali preprogah, nosite ozemljitveni trak na obeh nogah.
Uporabljajte prevodna orodja.
■
Ko delate zunaj delovnega mesta, uporabite komplet za delo
■
na terenu, ki vključuje zložljivo prevodno antistatično preprogo.
Če nimate priporočljive opreme za ozemljitev, se obrnite na svojega
pooblaščenega prodajalca, distributerja ali serviserja računalnikov HP.
Če želite več informacij o statični elektriki, se obrnite na pooblaščenega
✎
prodajalca, distributerja ali serviserja računalnikov HP.
D–2www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 47
Redno vzdrževanje računalnika
in priprava za prevoz
Redno vzdrževanje računalnika
Pri vzdrževanju računalnika in monitorja upoštevajte navodila
v nadaljevanju.
Računalnik naj stoji na trdni, ravni površini. Za sistemsko enoto
■
in nad monitorjem naj bo vsaj 10,2 cm prostora, da pretok zraka
ne bo moten.
Računalnika nikdar ne uporabljajte z odprtim pokrovom.
■
Poskrbite, da ne bodo ovirane reže za zračenje in da ne bo
■
omejen pretok zraka skozi računalnik. Ne postavljajte tipkovnice
z iztegnjenimi nožicami neposredno pred namizno enoto,
ker omejuje pretok zraka.
Računalnika ne izpostavljajte čezmerni vlagi, neposredni sončni
■
svetlobi in temperaturnim skrajnostim. Če želite podrobne
informacije o priporočenih obsegih temperature in vlage
za svoj računalnik, poglejte v Dodatek A, „Tehnični podatki“
v tem priročniku.
E
V tipkovnico ali računalnik ne smejo priti tekočine.
■
Z ničimer ne prekrivajte prezračevalnih odprtin monitorja.
■
Izklopite računalnik, preden naredite karkoli od navedenega:
■
Po potrebi obrišite zunanjost računalnika z mehko, vlažno
❏
krpo. Uporaba čistilnih sredstev lahko povzroči razbarvanje
ali poškodbe ohišja.
Občasno očistite prezračevalne reže na sprednji in hrbtni
❏
strani računalnika. Prah in drugi tujki lahko odprtine zamašijo
ter ovirajo kroženje zraka.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comE–1
Page 48
Redno vzdrževanje računalnika in priprava za prevoz
Previdnostni ukrepi za optične pogone
Pri uporabi ali čiščenju optičnega pogona upoštevajte naslednja
priporočila.
Med uporabo
Med delovanjem pogona ne premikajte. To lahko povzroči
■
nepravilno delovanje pri branju podatkov.
Pogona ne izpostavljajte nenadnim temperaturnim spremembam,
■
ker lahko v notranjosti pride do kondenzacije. Če med delovanjem
pogona pride do nenadne spremembe temperature, počakajte vsaj
eno uro, preden ga izklopite. Če pogon uporabite takoj, lahko med
branjem pride do okvar.
Pogona ne izpostavljajte čezmerni vlagi, izjemnim temperaturam,
■
mehanskim vibracijam ali neposredni sončni svetlobi.
Čiščenje
Sprednjo stran očistite z mehko suho krpo ali z mehko krpo, ki ste
■
jo rahlo navlažili z blagim čistilom. Nikdar ne razpršujte čistilnih
tekočin neposredno na računalnik.
Ne uporabljajte topil, kot sta alkohol ali benzen, saj lahko
■
poškodujejo barvo.
Varnost
Če vam v pogon pade kakršenkoli predmet ali se vanj zlije tekočina,
napajalni kabel računalnika nemudoma iztaknite iz zidne vtičnice in
dajte računalnik pregledati pooblaščenemu serviserju računalnikov HP.
E–2www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 49
Priprava za prevoz
Ko se pripravljate za prevoz računalnika, upoštevajte ta priporočila:
1. Naredite varnostne kopije trdega diska na diskih PD, tračnih
enotah, CD-jih ali disketah. Poskrbite, da nosilci podatkov
z varnostnimi kopijami med prevozom ali shranjevanjem ne bodo
izpostavljeni električnim ali magnetnim sunkom.
Trdi disk se samodejno zaklene, ko se izklopi sistemsko napajanje.
✎
2. Iz disketnih pogonov odstranite in shranite vse diskete s programi.
3. V disketni pogon vstavite prazno disketo, da bo med prevozom
zaščiten. Za to ne uporabite diskete, na katero ste shranili ali
nameravate shraniti podatke.
4. Izklopite računalnik in zunanje naprave.
5. Odstranite napajalni kabel iz vtičnice in nato iz računalnika.
6. Izklopite komponente sistema in zunanje naprave iz virov
napajanja in nato iz računalnika.
Redno vzdrževanje računalnika in priprava za prevoz
Pred prevozom poskrbite, da bodo vse kartice pravilno nameščene
✎
in pritrjene v svojih ležiščih.
7. Shranite komponente sistema in zunanje naprave nazaj v originalne
škatle oziroma v druge škatle, v katerih bodo ustrezno zaščitene.
Če potrebujete podatke o primernih temperaturah za shranjevanje
✎
računalnika, glejte Dodatek A, „Tehnični podatki“ v tem priročniku.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comE–3
Page 50
Stvarno kazalo
B
baterija, zamenjava B–1
D
DDR-SDRAM 2–4
deli
sprednja stran
tipkovnica
zadnja stran
deli na hrbtni strani
deli na sprednji strani
disketni pogon