Microsoft, Windows a Windows Vista sú
obchodné známky alebo registrované
obchodné známky spoločnosti Microsoft
Corporation v Spojených štátoch alebo v
iných krajinách.
Jediné záruky vzťahujúce sa na produkty a
služby spoločnosti HP sú uvedené v
prehláseniach o výslovnej záruke, ktoré sa
dodávajú spolu s produktmi a službami.
Žiadne informácie uvedené v tejto príručke
nemožno považovať za dodatočnú záruku.
Spoločnosť HP nie je zodpovedná za
technické alebo redakčné chyby či
vynechaný text v tejto príručke.
Tento dokument obsahuje informácie, na
ktoré sa vzťahujú autorské práva. Žiadna
časť tohto dokumentu sa nesmie kopírovať,
reprodukovať alebo prekladať do iného
jazyka bez predchádzajúceho písomného
súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard
Company.
Referenčná príručka k hardvéru
Stolný počítač HP Compaq
Model dx2390 Microtower
Prvé vydanie (apríl 2008)
Katalógové číslo dokumentu: 480807-231
O tejto príručke
Táto príručka obsahuje základné informácie o možnostiach inovácie tohto modelu počítača.
VAROVANIE!Takto zvýraznený text obsahuje pokyny, ktorých nedodržanie môže mať za následok
ujmu na zdraví alebo smrť.
UPOZORNENIE:Takto zvýraznený text obsahuje pokyny, ktorých nedodržanie môže mať za
následok poškodenie zariadení alebo stratu informácií.
POZNÁMKA: Takto zvýraznený text obsahuje dôležité doplnkové informácie.
Konfigurácia počítača HP Compaq Microtower sa môže odlišovať v závislosti od modelu. Úplný zoznam
hardvéru a softvéru nainštalovaného v počítači získate po spustení diagnostického obslužného
programu (len v niektorých modeloch počítača). Ďalšie informácie o používaní nástroja nájdete v
Príručke Riešenie problémov.
Obrázok 1-1 Konfigurácia počítača Microtower
SKWWŠtandardná konfigurácia1
Súčasti predného panela
Konfigurácia jednotky sa môže odlišovať podľa modelu.
Obrázok 1-2 Súčasti predného panela
Tabuľka 1-1 Súčasti predného panela
15,25-palcové optické jednotky
2Indikátory činnosti optickej jednotky7Tlačidlá na vysunutie disku z optickej jednotky
33,5-palcový čítač pamäťových kariet (voliteľný)
4Konektor pre mikrofón9Porty USB 2.0 (Universal Serial Bus)
5Dvojpolohové tlačidlo napájania
1
Niektoré modely majú prázdne články krytu na jednej alebo dvoch pozíciách 5,25-palcových jednotiek.
2
Niektoré modely majú prázdny článok krytu na pozícii 3,5-palcovej jednotky. Pre túto pozíciu je k dispozícii voliteľná disketová
jednotka od spoločnosti HP.
1
6Indikátor činnosti pevného disku
2
8Konektor pre slúchadlá
2Kapitola 1 Popis produktuSKWW
Súčasti čítača mediálnych kariet
Čítač mediálnych kariet je voliteľné zariadenie, ktoré je k dispozícii len na niektorých modeloch. Na
identifikáciu súčastí komponentov čítača mediálnych kariet použite tento obrázok a tabuľku.
Obrázok 1-3 Súčasti čítača mediálnych kariet
Tabuľka 1-2 Súčasti čítača mediálnych kariet
1Karty SmartMedia/xD
Karta SmartMedia (SM), 3,3V
●
Karta D-Picture (xD)
●
2Indikátor činnosti čítača mediálnej karty5Karty CompactFlash I/II
3Karty SD/MMC+/miniSD
Karta Secure Digital (SD)
●
Karta MiniSD
●
Karta MultiMediaCard (MMC)
●
Karta Reduced Size MultiMediaCard (RS
●
MMC)
Karta MultiMediaCard 4.0 (Mobile Plus)
●
Karta Reduced Size MultiMediaCard 4.0
●
(MMC Mobile)
Karta MMC Micro (potrebný adaptér)
●
4Port USB (Universal Serial Bus)
Karta CompactFlash typ 1
●
Karta CompactFlash typ 2
●
Karta MicroDrive
●
6Karty MS PRO/MS PRO DUO
Karta Memory Stick (MS)
●
Karta MagicGate Memory Stick (MG)
●
Karta MagicGate Memory Duo
●
Karta Memory Stick Select
●
Karta Memory Stick Duo (MS Duo)
●
Karta Memory Stick PRO (MS PRO)
●
Karta Memory Stick PRO Duo (MS PRO Duo)
●
Karta MicroSD (T-Flash) (potrebný adaptér)
●
SKWWSúčasti čítača mediálnych kariet3
Súčasti zadného panela
Obrázok 1-4 Súčasti zadného panela
Tabuľka 1-3 Súčasti zadného panela
1Konektor pre napájací kábel6Konektor pre výstup zvuku pre napájané
zvukové zariadenia (zelený)
2Prepínač napätia7Konektor pre mikrofón
3Konektor pre vstup zvuku (modrý)8Rozhranie USB (Universal Serial Bus)
4Sieťový konektor RJ-459Konektor VGA pre monitor (modrý)
5Konektor pre myš PS/2 (zelený)10Konektor pre klávesnicu PS/2
POZNÁMKA: Usporiadanie a počet konektorov sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
Ak je v počítači nainštalovaná grafická karta PCI Express x16, konektor pre monitor na systémovej doske je neaktívny.
Ak je nainštalovaná grafická karta PCI alebo PCI Express x1, je možné súčasne používať konektor na karte aj na
systémovej doske. Ak chcete používať oba konektory, niektoré nastavenia bude pravdepodobne nutné zmeniť
pomocou programu Computer Setup. Ďalšie informácie o nastavení spustiteľného radiča VGA nájdete v Príručkeprogramu Computer Setup (F10).
(purpurový)
4Kapitola 1 Popis produktuSKWW
Klávesnica
Obrázok 1-5 Súčasti klávesnice
Tabuľka 1-4 Súčasti klávesnice
1Funkčné klávesyVykonávajú špeciálne funkcie, ktoré závisia od použitej aplikácie.
2Klávesy pre úpravyPatria medzi ne klávesy: Insert, Home, Page Up, Delete, End a Page Down.
3Indikátory stavuSignalizujú stav počítača a nastavení klávesnice (funkcie Num Lock, Caps Lock a
4Numerické klávesyFungujú podobne ako klávesnica kalkulačky.
5Klávesy so šípkamiPoužívajú sa pri navigácii v dokumente alebo na webovej lokalite. Pomocou týchto
6Klávesy CtrlPoužívajú sa v kombinácii s iným klávesom. Ich funkcia závisí od používaného
7Kontextový kláves
8Klávesy s logom
Windows
9Klávesy AltPoužívajú sa v kombinácii s iným klávesom. Ich funkcia závisí od používaného
1
Klávesy dostupné vo vybraných geografických oblastiach.
1
1
Scroll Lock).
klávesov sa môžete presúvať doľava, doprava, nahor alebo nadol bez použitia
myši.
aplikačného softvéru.
Používa sa (ako pravé tlačidlo myši) na otvorenie kontextových ponúk v aplikáciách
balíka Microsoft Office. V iných softvérových aplikáciách môže mať aj iné funkcie.
Používajú sa na otvorenie ponuky Štart v systéme Microsoft Windows.
V kombinácii s inými klávesmi slúžia na vykonávanie iných funkcií.
aplikačného softvéru.
Používanie klávesu s logom Windows
Kláves s logom Windows môžete používať v kombinácii s inými klávesmi na vykonávanie určitých funkcií
dostupných v operačnom systéme Windows. Popis klávesu s logom Windows nájdete v časti
na strane 5.
Klávesnica
Tabuľka 1-5 Funkcie klávesu s logom Windows
Nasledujúce funkcie klávesu s logom Windows sú k dispozícii pre systémy Microsoft Windows XP a Microsoft
Windows Vista.
Kláves s logom Windows
Kláves s logom Windows + dZobrazí pracovnú plochu
Kláves s logom Windows + mMinimalizuje všetky otvorené okná
Zobrazí alebo skryje ponuku Štart
SKWWKlávesnica5
Tabuľka 1-5 Funkcie klávesu s logom Windows (pokračovanie)
Shift + kláves s logom Windows + mZruší akciu minimalizácie všetkých okien
Kláves s logom Windows + eOtvorí okno Tento počítač
Kláves s logom Windows + fOtvorí okno Find Document (Hľadanie dokumentu)
Kláves s logom Windows + Ctrl + fOtvorí okno Nájsť počítače
Kláves s logom Windows + F1Otvorí okno Pomocník systému Windows
Kláves s logom Windows + lAk ste pripojení do sieťovej domény, zamkne počítač. Ak nie ste
Kláves s logom Windows + rOtvorí dialógové okno Spustiť
Kláves s logom Windows + uSpustí program Správca pomôcok
Kláves s logom Windows + TabPostupne prepína medzi jednotlivými tlačidlami panela úloh
Okrem funkcií klávesu s logom Windows opísaných vyššie sú k dispozícii pre systém Microsoft Windows Vista aj
tieto funkcie.
Kláves Ctrl + kláves s logom Windows + kláves
Tab
Kláves s logom Windows + MedzerníkPrenesie všetky mini-aplikácie dopredu a vyberie bočný panel
Kláves s logom Windows + gPrepína medzi mini-aplikáciami bočného panela
Kláves s logom Windows + uSpustí Centrum zjednodušeného prístupu
Kláves s logom Windows + xSpustí Centrum nastavenia mobilných zariadení
Kláves s logom Windows + Ľubovoľný kláves s
číslom
pripojení do sieťovej domény, umožňuje prepnúť používateľov
(Windows XP)
Postupne prepína medzi programami na paneli úloh pomocou
programu systému Windows Flip 3-D (Windows Vista)
Na prepínanie medzi programami na paneli úloh pomocou
programu systému Windows Flip 3-D použite klávesy so šípkami.
systému Windows
Spustí klávesovú skratku Quick Launch, ktorá je v pozícii
korešpondujúcej s daným číslom (napríklad, kláves s logom
Windows + 1 spustí prvú klávesovú skratku v ponuke Quick
Launch)
6Kapitola 1 Popis produktuSKWW
Umiestnenie sériového čísla
Každý počítač má jedinečné sériové číslo a produktové číslo ID umiestnené na vrchnom kryte počítača.
Zaznamenajte si tieto čísla, aby ste ich mohli použiť v prípade, že požiadate o pomoc servisné stredisko.
Obrázok 1-6 Umiestnenie sériového čísla a produktového čísla ID
SKWWUmiestnenie sériového čísla7
2Inovácie hardvéru
Výstrahy a upozornenia
Pred vykonaním inovácií si pozorne prečítajte všetky príslušné pokyny, upozornenia a výstrahy uvedené
v tejto príručke.
VAROVANIE!Postup zníženia rizika poranenia alebo poškodenia zariadenia elektrickým úderom,
horúcimi povrchmi alebo požiarom:
Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a vnútorné systémové súčasti nechajte vychladnúť prv,
než sa ich budete dotýkať.
Nezapájajte do zásuviek radiča sieťového rozhrania (NIC) konektory telefónov ani konektory
telekomunikačných zariadení.
Zapojte napájací kábel do uzemnenej zásuvky, ktorá je neustále ľahko dostupná.
Aby ste znížili riziko vážneho poranenia, prečítajte si Príručku bezpečnosti a pohodlnej obsluhy.
Obsahuje informácie o správnom nastavení počítača, polohách pri používaní, zdravotných a
pracovných návykoch používateľov počitača a taktiež informácie o bezpečnosti práce s elektrickými a
mechanickými zariadeniami. Táto príručka je k dispozícii na webovej adrese
VAROVANIE!Vo vnútri sa nachádzajú súčiastky pod napätím a pohyblivé časti.
Pred odstránením skrinky odpojte napájanie zariadenia.
Pred pripojením zariadenia k elektrickej sieti skrinku dajte späť a zaistite ju.
UPOZORNENIE:Statická elektrina môže poškodiť elektronické súčasti počítača alebo ďalšieho
vybavenia. Skôr než začnete, dotknite sa uzemneného kovového predmetu, aby ste zaistili, že nebudete
nabití statickou elektrinou. Ďalšie informácie obsahuje príloha D
Ak je počítač pripojený k zdroju striedavého prúdu, systémová doska je neustále pod napätím. Aby sa
zabránilo poškodeniu systémovej dosky alebo iných vnútorných súčastí, pred otvorením počítača je
nutné odpojiť napájací kábel od zdroja napájania.
Elektrostatický výboj na strane 47.
http://www.hp.com/ergo.
8Kapitola 2 Inovácie hardvéruSKWW
Odstránenie prístupového panela počítača
1.Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača.
2.Vyberte všetky vymeniteľné médiá, napríklad diskety, disky CD z počítača.
3.Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia.
4.Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
UPOZORNENIE:Bez ohľadu na stav zapnutia je systémová doska neustále pod prúdom, pokiaľ
je systém pripojený do fungujúcej elektrickej zásuvky. Aby sa zabránilo poškodeniu vnútorných
komponentov, pred otvorením počítača je nutné odpojiť napájací kábel.
5.Uvoľnite skrutku (1), ktorou je prístupový panel pripevnený k šasi počítača.
6.Posuňte prístupový panel asi o 1,3 cm dozadu (2), a potom ho úplne vyberte zo šasi.
POZNÁMKA: Pri inštalácii vnútorných súčastí môžete položiť počítač na bočnú stranu. Strana
Umiestnite prístupový panel na šasi tak, aby zhruba 1,3 cm z panela vyčnievalo vzadu zo šasi a zasuňte
ho na svoje miesto (1). Skontrolujte, či otvor pre skrutku je zarovnaný s otvorom na šasi a skrutku
zaskrutkujte (2).
1.Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača.
2.Vyberte všetky vymeniteľné médiá, napríklad diskety, disky CD z počítača.
3.Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia.
4.Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
UPOZORNENIE:Bez ohľadu na stav zapnutia je systémová doska neustále pod prúdom, pokiaľ
je systém pripojený do fungujúcej elektrickej zásuvky. Aby sa zabránilo poškodeniu vnútorných
komponentov, pred otvorením počítača je nutné odpojiť napájací kábel.
5.Odstráňte prístupový panel počítača.
6.Vytlačte smerom von všetky tri zarážky na pravej strane krytu (1), potom odchýľte pravú stranu
krytu smerom od šasi (2), a potom aj ľavú stranu.
Obrázok 2-3 Odstránenie predného krytu
SKWWOdstránenie predného krytu11
Vybratie prázdnych článkov predného krytu
Na niektorých modeloch prázdne články krytu kryjú pozície pre 3,5-palcové a 5,25-palcové externé
jednotky, takže je potrebné ich pred inštaláciou jednotky vybrať.
1.Vyberte predný kryt.
2.Spodný 5,25-palcový prázdny článok vyberiete tak, že naň opatrne zatlačíte, až kým sa neoddelí
od predného krytu (1). Potom ho zlikvidujte. Ak by ste neskôr potrebovali znovu tam umiestniť
prázdny článok, môžete si ho objednať od spoločnosti HP.
3.Prázdny 3,5-palcový článok vyberiete z predného krytu tak, že zatlačíte na dve držiace úchytky na
vonkajšej ľavej hrane krytu (2) a vtlačíte prázdny článok dovnútra (3).
Obrázok 2-4 Vybratie článku krytu
4.Dajte späť predný kryt.
12Kapitola 2 Inovácie hardvéruSKWW
Založenie predného krytu
Zasuňte tri háčiky na ľavej strane krytu do otvorov na šasi (1), a potom pritlačte kryt zľava doprava (2)
tak, aby sa zachytil na svojom mieste.
Obrázok 2-5 Založenie predného krytu
SKWWZaloženie predného krytu13
Inštalácia ďalších pamäťových modulov
Počítač sa dodáva s pamäťovými modulmi DIMM (Dual Inline Memory Module) typu DDR2-SDRAM
(Double Data Rate 2 Synchronous Dynamic Random Access Memory).
Pamäťové moduly DIMM
Do pätíc pre pamäť na systémovej doske možno vložiť dva štandardné pamäťové moduly DIMM. V
týchto päticiach pre pamäť sa nachádza minimálne jeden predinštalovaný pamäťový modul DIMM.
Maximálnu podporovanú kapacitu pamäte dosiahnete, keď do systémovej dosky vložíte pamäťové
moduly s celkovou kapacitou až 4 GB konfigurované vo vysokovýkonnom dvojkanálovom režime.
Moduly DDR2-SDRAM DIMM
Aby systém pracoval správne, moduly DDR2-SDRAM DIMM musia byť:
štandardné 240-pinové,
●
bez vyrovnávacej pamäte, s frekvenciou 800 MHz, kompatibilné so štandardom PC2-6400,
●
pamäťové moduly DIMM typu DDR2-SDRAM pre napätie 1,8 V.
●
Moduly DDR2-SDRAM DIMM musia tiež:
podporovať latenciu CAS 5 DDR2 800 Mhz (časovanie 5-5-5) a CAS 6 DDR2 800 Mhz (časovanie
●
6-6-6),
obsahovať povinné informácie JEDEC SPD.
●
Počítač ďalej podporuje:
512 MB a 1 GB pamäťové moduly bez podpory ECC,
●
jednostranné a obojstranné moduly DIMM,
●
moduly DIMM skonštruované so zariadeniami x8 a x16 DDR; moduly DIMM skonštruované so
●
zariadením x4 SDRAM nie sú podporované.
POZNÁMKA: Ak nainštalujete nepodporované moduly DIMM, systém nebude fungovať správne.
14Kapitola 2 Inovácie hardvéruSKWW
Inštalácia modulov DIMM do pätíc
Na systémovej doske sa nachádzajú dve pätice pre moduly DIMM, pričom na jeden kanál pripadá jedna
pätica. Pätice sú označené ako DIMM1 a DIMM2. Pätica DIMM1 funguje v pamäťovom kanáli A. Pätica
DIMM2 funguje v pamäťovom kanáli B.
Obrázok 2-6 Umiestnenie pätíc na moduly DIMM
Tabuľka 2-1 Umiestnenie pätíc na moduly DIMM
PoložkaPopisFarba pätice
1Pätica DIMM1, kanál A (obsadiť ako prvé)Modrá
2Pätica DIMM2, kanál BModrá
POZNÁMKA: Modul DIMM musí byť nainštalovaný v pätici DIMM1.
Systém bude automaticky pracovať v jednokanálovom režime, dvojkanálovom režime alebo flex režime,
v závislosti od spôsobu inštalácie modulov DIMM.
Systém bude pracovať v jednokanálovom režime, ak pamäťové moduly DIMM nainštalujete len do
●
jedného kanála pätíc.
Systém bude fungovať vo vysokovýkonnom dvojkanálovom režime, ak kapacita modulov DIMM v
●
kanáli A sa rovná celkovej kapacite modulov DIMM v kanáli B.
Ak nie je kapacita pamäťových modulov DIMM v kanáli A rovnaká ako kapacita pamäťových
●
modulov DIMM v kanáli B, systém bude pracovať v režime flex. V tomto režime kanál obsahujúci
najmenšie množstvo pamäte určuje celkové množstvo pamäte určené duálnemu kanálu a zvyšok
je určený jednému kanálu. Ak jeden kanál má viac pamäte ako druhý, väčšie množstvo pamäte by
malo byť pridelené kanálu A.
Vo všetkých režimoch určuje maximálnu prevádzkovú rýchlosť najpomalší modul DIMM
●
inštalovaný v systéme.
SKWWInštalácia ďalších pamäťových modulov15
Inštalácia modulov DIMM
UPOZORNENIE:Pred pridávaním alebo vyberaním pamäťových modulov musíte odpojiť napájací
kábel a čakať približne 30 sekúnd na stratu prúdu. Bez ohľadu na stav zapnutia sú pamäťové moduly
napájané elektrickým prúdom, pokiaľ je počítač pripojený do fungujúcej elektrickej zásuvky. Pridávanie
alebo odoberanie pamäťových modulov pod prúdom môže spôsobiť neopraviteľné škody na
pamäťových moduloch alebo systémovej doske. Ak vidíte svietiť indikátor na systémovej doske, je stále
pod prúdom.
Pätice pre pamäťové moduly majú pozlátené kovové kontakty. Pri inovácii pamäte je dôležité použiť
pamäťové moduly s pozlátenými kovovými kontaktmi, aby sa zabránilo korózii alebo oxidácii vznikajúcej
pri vzájomnom kontakte dvoch rôznych kovov.
Statická elektrina môže poškodiť elektronické súčasti počítača alebo prídavných kariet. Skôr než
začnete, dotknite sa uzemneného kovového predmetu, aby ste zaistili, že nebudete nabití statickou
elektrinou. Ďalšie informácie obsahuje príloha D
Pri manipulácii s pamäťovým modulom dbajte na to, aby ste sa nedotkli žiadneho z kontaktov. Modul
by sa tým mohol poškodiť.
1.Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača.
2.Vyberte všetky vymeniteľné médiá, napríklad diskety, disky CD z počítača.
3.Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia.
4.Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
Elektrostatický výboj na strane 47.
UPOZORNENIE:Pred pridávaním alebo vyberaním pamäťových modulov musíte odpojiť
napájací kábel a čakať približne 30 sekúnd na stratu prúdu. Bez ohľadu na stav zapnutia sú
pamäťové moduly napájané elektrickým prúdom, pokiaľ je počítač pripojený do fungujúcej
elektrickej zásuvky. Pridávanie alebo odoberanie pamäťových modulov pod prúdom môže
spôsobiť neopraviteľné škody na pamäťových moduloch alebo systémovej doske. Ak vidíte svietiť
indikátor na systémovej doske, je stále pod prúdom.
5.Odstráňte prístupový panel počítača.
6.Na systémovej doske vyhľadajte pätice pre pamäťové moduly.
VAROVANIE!Aby ste znížili riziko popálenia na horúcich vnútorných súčastiach systému,
počkajte, kým tieto súčasti vychladnú.
16Kapitola 2 Inovácie hardvéruSKWW
7.Otvorte obe západky pätice pre pamäťový modul (1) a vložte pamäťový modul do pätice (2).
Obrázok 2-7 Inštalácia modulu DIMM
POZNÁMKA: Pamäťový modul možno nainštalovať jediným spôsobom. Zarovnajte drážku
modulu s výčnelkom na pätici pre pamäť.
Aby ste mohli vytvoriť dvojkanálovú konfiguráciu pamäte, kapacita pamäte kanálu A sa musí rovnať
kapacite pamäte kanálu B. Ďalšie informácie nájdete v časti
Inštalácia modulov DIMM do pätíc
na strane 15.
8.Zasuňte modul DIMM pevne do pätice a uistite sa, že modul je úplne zasunutý a správne zapadol
na svoje miesto. Modul DIMM sa musí úplne zatlačiť do pätice tak, aby bol v nej rovnako usadený,
inak by mohlo dôjsť k poškodeniu pamäte. Uistite sa, či zarážky úplne zapadli na svoje miesto (3).
9.Ak chcete inštalovať ďalšie moduly, opakujte kroky 7 a 8.
10. Pripevnite prístupový panel počítača.
11. Pripojte napájací kábel a externé zariadenia a potom zapnite počítač. Pri zapnutí by mal počítač
nainštalovanú pamäť rozpoznať automaticky.
12. Zamknite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré boli uvoľnené pri vybraní prístupového
panela.
SKWWInštalácia ďalších pamäťových modulov17
Vybratie alebo inštalácia rozširujúcej karty
V počítači sa nachádza jeden štandardný rozširujúci slot PCI, do ktorého možno nainštalovať rozširujúcu
kartu s maximálnou dĺžkou 17,46 cm. V počítači sa nachádzajú aj dva rozširujúce sloty PCI Express x1
a jeden rozširujúci slot PCI Express x16.
Obrázok 2-8 Umiestnenia rozširujúcich slotov
Tabuľka 2-2 Umiestnenia rozširujúcich slotov
PoložkaPopis
1Slot pre rozširujúce karty PCI
2Slot pre rozširujúce karty PCI Express x1
3Slot pre rozširujúce karty PCI Express x1
4Slot pre rozširujúce karty PCI Express x16
POZNÁMKA: Do slotu pre rozširujúce karty PCI Express x16 možno nainštalovať rozširujúce karty
PCI Express x1, x4, x8 alebo x16.
Ak chcete vybrať, vymeniť alebo pridať rozširujúcu kartu, postupujte podľa nasledovných pokynov:
1.Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača.
2.Vyberte všetky vymeniteľné médiá, napríklad diskety, disky CD z počítača.
3.Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia.
4.Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
UPOZORNENIE:Bez ohľadu na stav zapnutia je systémová doska neustále pod prúdom, pokiaľ
je systém pripojený do fungujúcej elektrickej zásuvky. Aby sa zabránilo poškodeniu vnútorných
komponentov, pred otvorením počítača je nutné odpojiť napájací kábel.
18Kapitola 2 Inovácie hardvéruSKWW
5.Odstráňte prístupový panel počítača.
6.Lokalizujte správnu voľnú rozširujúcu päticu na systémovej doske a zodpovedajúci rozširujúci slot
na zadnej strane šasi počítača.
7.Na zadnej strane počítača sa nachádza zámok krytov umiestnených na slotoch, ktorý drží na
svojom mieste svorky rozširujúcich kariet. Vyberte skrutku zo zámku krytov umiestnených na
slotoch, a potom ho vytiahnite zo šasi.
Obrázok 2-9 Otvorenie zámku krytov umiestnených na slotoch
c.Ak vyberáte kartu PCI Express x16, potiahnite páčku mechanizmu na zadnej strane
rozširujúcej pätice smerom od karty. Pohybujte kartou dozadu a dopredu, kým sa jej konektory
neuvoľnia z pätice. Dávajte pozor, aby ste kartu nepoškriabali o ostatné súčasti.
10. Ak starú rozširujúcu kartu nechcete nahradiť novou, uzavrite otvorený rozširujúci slot krytom.
UPOZORNENIE:Po vybratí rozširujúcej karty je potrebné kartu nahradiť novou kartou alebo
krytom rozširujúceho slotu, aby sa počas prevádzky zabezpečilo správne chladenie vnútorných
súčastí.
SKWWVybratie alebo inštalácia rozširujúcej karty21
11. Novú rozširujúcu kartu nainštalujete tak, že kartu držte kúsok nad rozširujúcou päticou na
systémovej doske, posuňte ju smerom k zadnej strane šasi tak, aby spodok svorky na karte sa
zasunul do malého slotu na šasi. Kartu zatlačte smerom nadol do rozširujúcej pätice na systémovej
doske.
Obrázok 2-13 Inštalácia rozširujúcej karty
POZNÁMKA: Pri inštalácii rozširujúcej karty ju pevne zatlačte tak, aby celý konektor správne
zapadol do slotu pre rozširujúcu kartu.
12. Založte späť zámok krytov umiestnených na slotoch a pripevnite ho predtým vybratou skrutkou.
Obrázok 2-14 Pripevnenie rozširujúcich kariet a krytov umiestnených na slotoch
13. Ak je to potrebné, pripojte k nainštalovanej karte externé káble. V prípade potreby pripojte interné
káble k systémovej doske.
14. Pripevnite prístupový panel počítača.
22Kapitola 2 Inovácie hardvéruSKWW
15. Pripojte napájací kábel a externé zariadenia a potom zapnite počítač.
16. Zamknite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré boli uvoľnené pri vybraní prístupového
panela.
17. Ak je potrebné, rekonfigurujte počítač. Pokyny k používaniu programu Computer Setup nájdete v
Príručke programu Computer Setup (F10).
Umiestnenie jednotiek
Obrázok 2-15 Umiestnenie jednotiek
1Dve 5,25-palcové pozície pre externé jednotky určené optickým jednotkám
(zobrazené sú optické jednotky)
2Jedna 3,5-palcová pozícia pre externú jednotku určená pre optickú jednotku
(zobrazený je čítač mediálnych kariet)
3Primárna interná 3,5-palcová pozícia pre jednotku pevného disku
4Sekundárna interná 3,5-palcová pozícia pre voliteľnú jednotku pevného disku
Typ, veľkosť a kapacitu ukladacích zariadení nainštalovaných na počítači zistíte pomocou programu
Computer Setup. Ďalšie informácie nájdete v Príručke programu Computer Setup (F10).
SKWWUmiestnenie jednotiek23
Inštalácia ďalších jednotiek
Pri inštalácii ďalších jednotiek sa riaďte týmito pokynmi:
Primárny sériový disk ATA (SATA) sa musí pripojiť k tmavomodrému primárnemu konektoru SATA
●
na systémovej doske označenému ako SATA0.
Pripojte prvý optický disk SATA k bielemu konektoru SATA na systémovej doske označenému ako
●
SATA1.
Vždy obsadzujte najprv tmavomodrý SATA0 a biely SATA1 konektor a až potom svetlomodrý
●
SATA2 a oranžový SATA3 konektor.
Pripojte druhý optický disk SATA k oranžovému konektoru SATA3.
●
Ďalšie pevné disky SATA pripájajte k ďalším voľným konektorom SATA na systémovej doske v
●
tomto poradí: SATA0, SATA1, SATA3, SATA2.
Pripojte disketovú jednotku ku konektoru FDD1.
●
Pripojte čítač mediálnych kariet ku konektoru USB JUSB2.
●
Systém nepodporuje paralelné optické jednotky ATA (PATA) alebo pevné disky PATA.
●
Do pozície s polovičnou výškou môžete nainštalovať jednotky s tretinovou alebo polovičnou
●
výškou.
V prípade potreby sú od spoločnosti HP k dispozícii ďalšie držiace skrutky umiestnené na vnútornej
●
časti predného panela, ktoré sa môžu použiť na upevnenie jednotiek v šachte. Pri pevných diskoch
sa používajú štandardné skrutky 6-32. Iné jednotky využívajú metrické skrutky M3. Metrické
vodiace skrutky M3 (1) dodané spoločnosťou HP sú čierne. Štandardné skrutky 6-32 dodané
spoločnosťou HP (2) sú strieborné.
UPOZORNENIE:Aby ste zabránili strate údajov a poškodeniu počítača alebo jednotky, dodržiavajte
nasledovné pokyny:
Pri vkladaní alebo vyberaní jednotky vypnite operačný systém, vypnite počítač a odpojte napájací kábel.
Nevyberajte jednotku, keď je počítač zapnutý alebo je v úspornom režime.
Pred manipuláciou s jednotkou sa uistite, že nie ste nabití statickou elektrinou. Pri manipulácii s
jednotkou sa nedotýkajte konektora. Ďalšie informácie o predchádzaní poškodeniu elektrostatickým
výbojom obsahuje príloha D
Elektrostatický výboj na strane 47.
Narábajte s jednotkou opatrne, nesmie spadnúť.
Pri vkladaní jednotky nepoužívajte nadmernú silu.
Nevystavujte pevný disk extrémnym teplotám, pôsobeniu kvapalín alebo zariadení vytvárajúcich
magnetické pole, akými sú monitory alebo reproduktory.
Ak musíte jednotku posielať, dajte ju do bublinkovej obálky alebo iného ochranného obalu a balík
označte „Krehké: narábajte opatrne.“
Pripojenia jednotiek na systémovej doske
Na identifikáciu konektorov jednotiek na systémovej doske použite tento obrázok a tabuľku.
Obrázok 2-17 Pripojenia jednotiek na systémovej doske
Tabuľka 2-3 Pripojenia jednotiek na systémovej doske
ČísloKonektor systémovej doskyŠtítok systémovej dosky Farba
1Čítač mediálnych karietJUSB2biela
2Disketová jednotkaFDD1čierna
3SATA0SATA0tmavomodrá
SKWWInštalácia ďalších jednotiek25
Tabuľka 2-3 Pripojenia jednotiek na systémovej doske (pokračovanie)
ČísloKonektor systémovej doskyŠtítok systémovej dosky Farba
4SATA2SATA2svetlomodrá
5SATA1SATA1biela
6SATA3SATA3oranžová
Vybratie optickej jednotky
UPOZORNENIE:Pred odobraním jednotky z počítača by všetky vymeniteľné médiá by mali byť z
jednotky vybrané.
Postup vybratia optickej jednotky:
1.Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača.
2.Vyberte všetky vymeniteľné médiá, napríklad diskety, disky CD z počítača.
3.Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia.
4.Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
UPOZORNENIE:Bez ohľadu na stav zapnutia je systémová doska neustále pod prúdom, pokiaľ
je systém pripojený do fungujúcej elektrickej zásuvky. Aby sa zabránilo poškodeniu vnútorných
komponentov, pred otvorením počítača je nutné odpojiť napájací kábel.
5.Odstráňte prístupový kryt a predný kryt.
6.Odpojte napájací kábel (1) a dátový kábel (2) zo zadnej strany optickej jednotky.
Obrázok 2-18 Odpojenie napájacieho a dátového kábla
26Kapitola 2 Inovácie hardvéruSKWW
7.Vyberte dve skrutky, ktoré držia jednotku v šachte (1), a potom jednotku vysuňte von zo šasi (2).
Obrázok 2-19 Vybratie optickej jednotky
Inštalácia optickej jednotky do pozície pre 5,25-palcovú jednotku
Postup inštalácie voliteľnej, 5,25-palcovej optickej jednotky:
1.Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača.
2.Vyberte všetky vymeniteľné médiá, napríklad diskety, disky CD z počítača.
3.Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia.
4.Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
UPOZORNENIE:Bez ohľadu na stav zapnutia je systémová doska neustále pod prúdom, pokiaľ
je systém pripojený do fungujúcej elektrickej zásuvky. Aby sa zabránilo poškodeniu vnútorných
komponentov, pred otvorením počítača je nutné odpojiť napájací kábel.
5.Odstráňte prístupový kryt a predný kryt.
6.Ak inštalujete jednotku do pozície prekrytej článkom krytu, predný kryt vyberte, a potom vyberte
článok predného krytu. Ďalšie informácie nájdete v časti
krytu na strane 12.
7.Ak chcete pridať jednotku do voľnej nižšej pozície pre optickú jednotku, najprv musíte odstrániť
článok krytu z pozície. Odstránite ho pomocou skrutkovača tak, že ho vsuňte do otvoru článkukrytu a skrutkovačom otočte, aby ste článok zo šasi vypáčili. Článok krytu zlikvidujte.
8.Ak nová jednotka má skrutky na bokoch jednotky, prv než ju nainštalujete do šasi, tak z nej
odstráňte skrutky.
Vybratie prázdnych článkov predného
SKWWInštalácia ďalších jednotiek27
9.Jednotku zasuňte cez prednú časť šasi (1), až kým sa predný kryt jednotky nezarovná s predným
krytom počítača a zaskrutkujte dve metrické držiace skrutky M3 (2) tak, ako to je znázornené na
obrázku nižšie.
POZNÁMKA: Dodatočné držiace skrutky sú v prípade potreby k dispozícii na vnútornej strane
predného krytu. Metrické držiace skrutky M3 pre optické jednotky sú čierne. Obrázok s
umiestnením držiacich skrutiek nájdete v časti
Inštalácia ďalších jednotiek na strane 24.
Obrázok 2-20 Inštalácia optickej jednotky
10. Ak konfigurácia systému obsahuje len jednu optickú jednotku, pripojte dátový kábel SATA k
bielemu konektoru na systémovej doske označenému ako SATA1. Ak pridávate druhú optickú
jednotku, pripojte dátový kábel SATA k oranžovému konektoru na systémovej doske označenému
ako SATA3.
11. Pripojte napájací kábel (1) a dátový kábel (2) k zadnej časti optickej jednotky.
Obrázok 2-21 Pripojenie napájacieho a dátového kábla
12. Nasaďte predný kryt a prístupový panel.
28Kapitola 2 Inovácie hardvéruSKWW
13. Zapojte napájací kábel a zapnite počítač.
14. Zamknite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré boli uvoľnené pri vybraní prístupového
panela.
Systém automaticky rozpozná jednotku a rekonfiguruje počítač.
Vybratie externej 3,5-palcovej jednotky
UPOZORNENIE:Pred odobraním jednotky z počítača by všetky vymeniteľné médiá by mali byť z
jednotky vybrané.
POZNÁMKA: Pozícia pre 3,5-palcovú jednotku môže obsahovať disketovú jednotku alebo čítač
mediálnych kariet.
1.Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača.
2.Vyberte všetky vymeniteľné médiá, napríklad diskety, disky CD z počítača.
3.Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia.
4.Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
UPOZORNENIE:Bez ohľadu na stav zapnutia je systémová doska neustále pod prúdom, pokiaľ
je systém pripojený do fungujúcej elektrickej zásuvky. Aby sa zabránilo poškodeniu vnútorných
komponentov, pred otvorením počítača je nutné odpojiť napájací kábel.
5.Odstráňte prístupový kryt a predný kryt.
6.Odpojte káble jednotiek tak, ako je to znázornené na obrázkoch nižšie:
a.Ak odpájate disketovú jednotku, odpojte dátový kábel (1) a napájací kábel (2) na zadnej strane
jednotky.
Obrázok 2-22 Odpojenie káblov disketovej jednotky
SKWWInštalácia ďalších jednotiek29
b.Ak odpájate čítač mediálnych kariet, odpojte kábel USB od systémovej dosky.
Obrázok 2-23 Odpojenie káblu z čítača mediálnych kariet
7.Vyberte dve držiace skrutky , ktoré držia jednotku v pozícii (1) a potom posuňte jednotku dopredu
a vytiahnite ju z pozície (2).
Obrázok 2-24 Vybratie 3,5-palcového zariadenia (zobrazený je čítač mediálnych kariet)
Inštalácia jednotky do pozície pre 3,5-palcovú externú jednotku
Pozícia pre externú 3,5-palcovú jednotku v prednej časti počítača môže byť konfigurovaná pre čítač
mediálnych kariet alebo disketovú jednotku.
1.Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača.
2.Vyberte všetky vymeniteľné médiá, napríklad diskety, disky CD z počítača.
3.Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia.
30Kapitola 2 Inovácie hardvéruSKWW
4.Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
UPOZORNENIE:Bez ohľadu na stav zapnutia je systémová doska neustále pod prúdom, pokiaľ
je systém pripojený do fungujúcej elektrickej zásuvky. Aby sa zabránilo poškodeniu vnútorných
komponentov, pred otvorením počítača je nutné odpojiť napájací kábel.
5.Odstráňte prístupový kryt a predný kryt.
6.Ak inštalujete disketovú jednotku alebo čítač mediálnych kariet do pozície prekrytej článkom krytu,
predný kryt vyberte, a potom vyberte článok predného krytu. Ďalšie informácie nájdete v časti
Vybratie prázdnych článkov predného krytu na strane 12.
7.Ak chcete pridať jednotku do voľnej pozície pre jednotku po prvýkrát, najprv musíte odstrániť článok
krytu z pozície. Odstránite ho pomocou skrutkovača tak, že ho vsuňte do otvoru článku krytu a
skrutkovačom otočte, aby ste článok zo šasi vypáčili. Článok krytu zlikvidujte.
8.Ak nová jednotka má skrutky na bokoch jednotky, prv než ju nainštalujete do šasi, tak z nej
odstráňte skrutky.
9.Jednotku zasuňte cez prednú časť šasi (1), až kým sa predný kryt jednotky nezarovná s predným
krytom počítača a zaskrutkujte dve metrické držiace skrutky M3 (2) tak, ako to je znázornené na
obrázku nižšie.
POZNÁMKA: Dodatočné držiace skrutky sú v prípade potreby k dispozícii na vnútornej strane
predného krytu. Metrické držiace skrutky M3 pre disketové jednotky alebo čítače mediálnych kariet
sú čierne. Obrázok s umiestnením držiacich skrutiek nájdete v časti
Inštalácia ďalších jednotiek
na strane 24.
Obrázok 2-25 Inštalácia 3,5-palcového zariadenia (zobrazený je čítač mediálnych kariet)
10. Pripojte správne káble jednotky:
a.Ak pripájate disketovú jednotku, napájací a dátový kábel pripojte k zadnej časti jednotky a
druhý koniec dátového kábla pripojte ku konektoru na systémovej doske označenému ako
FDD1.
b.Ak inštalujete čítač mediálnych kariet, pripojte kábel USB z čítača mediálnych kariet ku
konektoru USB na systémovej doske označenému ako JUSB2.
SKWWInštalácia ďalších jednotiek31
POZNÁMKA: Konektory jednotiek na systémovej doske sú znázornené na obrázku v časti
Pripojenia jednotiek na systémovej doske na strane 25.
11. Nasaďte predný kryt a prístupový panel.
12. Zapojte napájací kábel a zapnite počítač.
13. Zamknite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré boli uvoľnené pri vybraní prístupového
panela.
Vybratie interného 3,5-palcového pevného disku
POZNÁMKA: Pred vybratím starej jednotky pevného disku zálohujte údaje, ktoré sú na ňom uložené,
aby ste ich mohli preniesť na nový pevný disk. Pri výmene primárneho pevného disku sa uistite, že ste
vytvorili sadu obnovovacích diskov, aby ste mohli obnoviť operačný systém, softvérové ovládače a
ľubovoľné ďalšie softvérové aplikácie, ktoré boli v počítači predinštalované. Ak túto sadu diskov CD
nemáte, vyberte položku Štart > HP Backup and Recovery a teraz ju vytvorte.
1.Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača.
2.Vyberte všetky vymeniteľné médiá, napríklad diskety, disky CD z počítača.
3.Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia.
4.Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
UPOZORNENIE:Bez ohľadu na stav zapnutia je systémová doska neustále pod prúdom, pokiaľ
je systém pripojený do fungujúcej elektrickej zásuvky. Aby sa zabránilo poškodeniu vnútorných
komponentov, pred otvorením počítača je nutné odpojiť napájací kábel.
5.Odstráňte prístupový panel počítača.
6.Vyberte dve skrutky, ktoré pripájajú šachtu pevného disku k šasi.
7.Zatlačte na zarážku na boku šachty pevného disku (1), a potom šachtu vysuňte zo spodku šasi (2)
tak, ako to je znázornené nižšie.
Obrázok 2-27 Uvoľnenie šachty pevného disku
8.Vytiahnite šachtu pevného disku zo šasi von.
Obrázok 2-28 Vybratie šachty pevného disku
SKWWInštalácia ďalších jednotiek33
9.Odpojte napájací kábel (1) a dátový kábel (2) zo zadnej strany jednotky pevného disku.
Obrázok 2-29 Odpojenie káblov jednotky pevného disku
10. Vyberte štyri skrutky, ktoré držia pevný disk v šachte (1), a potom pevný disk zo šachty vysuňte
(2).
Obrázok 2-30 Vybratie pevného disku
Inštalácia interného 3,5-palcového pevného disku
1.Pri vyberaní šachty a aj prípadného pevného disku postupujte podľa krokov v časti Vybratie
interného 3,5-palcového pevného disku na strane 32.
34Kapitola 2 Inovácie hardvéruSKWW
2.Nový disk zasuňte do šachty pevného disku (1) a zarovnajte ho so štyrmi otvormi na skrutky na
šachte. Nainštalujte štyri štandardné skrutky 6-32, ktoré držia pevný disk v šachte (2). Uistite sa,
že káble pevného disku smerujú k vrchnej časti šachty.
POZNÁMKA: Pri výmene starého pevného disku za nový použite štyri držiace skrutky zo starého
pevného disku na inštaláciu nového disku.
POZNÁMKA: Pri inštalácii druhého pevného disku použite štyri skrutky zo sady štandardných
skrutiek 6-32, ktoré sú umiestnené na vnútornej časti predného panela. Skrutky 6-32 sú strieborné.
Obrázok s umiestnením držiacich skrutiek nájdete v časti
Inštalácia ďalších jednotiek
na strane 24.
Obrázok 2-31 Inštalácia pevného disku v šachte
SKWWInštalácia ďalších jednotiek35
3.Pripojte napájací kábel (1) a dátový kábel (2) k zadnej časti jednotky pevného disku.
Obrázok 2-32 Pripojenie káblov jednotky pevného disku
UPOZORNENIE:Nikdy nezalamujte alebo neohýbajte dátový kábel SATA na polomer menší ako
30 mm. Ostré ohnutie môže prerušiť vnútorné drôty.
4.Šachtu umiestnite do šasi (1), a potom ju zasuňte do spodku šasi, až kým sa nezachytí na svojom
mieste (2).
Obrázok 2-33 Inštalácia šachty pevného disku
36Kapitola 2 Inovácie hardvéruSKWW
5.Zaskrutkujte dve skrutky, ktoré pripájajú šachtu pevného disku k šasi.
Obrázok 2-34 Pripevnenie šachty pevného disku
6.Ak inštalujete novú jednotku, pripojte opačný koniec dátového kábla k správnemu konektoru
systémovej dosky.
POZNÁMKA: Ak je počítač vybavený len jedným pevným diskom SATA, kábel pre prenos údajov
pevného disku je potrebné pripojiť k tmavomodrému konektoru s označením SATA0. Predídete
tak problémom s výkonom pevného disku. Ak pripájate druhý pevný disk, dátový kábel pripojte k
ďalšiemu dostupnému (neobsadenému) konektoru SATA na systémovej doske v tomto poradí:
SATA0, SATA1, SATA3, SATA2.
7.Pripevnite prístupový panel počítača.
8.Pripojte napájací kábel a externé zariadenia a potom zapnite počítač.
9.Zamknite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré boli uvoľnené pri vybraní prístupového
panela.
POZNÁMKA: Pri výmene primárneho pevného disku použite sadu obnovovacích diskov, aby ste
mohli obnoviť operačný systém, softvérové ovládače a ľubovoľné ďalšie softvérové aplikácie, ktoré boli
v počítači predinštalované.
SKWWInštalácia ďalších jednotiek37
AŠpecifikačné údaje
Tabuľka A-1 Špecifikačné údaje
Rozmery modelu Desktop
Výška
Šírka
Hĺbka
Približná hmotnosť23,5 lb10,66 kg
Rozsah teplôt
Prevádzka
Mimo prevádzky
Relatívna vlhkosť (bez kondenzácie)
Prevádzka
Mimo prevádzky (38,7° C maximálne vlhká trubica)
Maximálna nadmorská výška (bez zmeny tlaku)
Prevádzka
Mimo prevádzky
POZNÁMKA: Prevádzková teplota je do výšky 3 000 metrov nad morom znižovaná o 1,0°C na 300 m. Priame
slnečné svetlo sa nezohľadňuje. Maximálna rýchlosť zmeny je 10°C za hodinu. Horný limit môže byť ohraničený
v závislosti od množstva a typu nainštalovaných doplnkov.
Tepelná strata
14,76 palca
6,98 palca
16,88 palca
50° až 95° F
-22° až 140° F
10-90%
5-95%
10 000 ft
30 000 ft
37,5 cm
17,73 cm
42,87 cm
10° až 35° C
-30° až 60° C
10-90%
5-95%
3 048 m
9 144 m
Maximálna
Typická (pri nečinnosti)
Zdroj napájania
Rozsah prevádzkového napätia
Rozsah nominálneho napätia
Nominálna frekvencia siete
Výstupný výkon250 W250 W
1
1 575 BTU/hod.
307 BTU/hod.
115 V
90-132 V (striedavý prúd)
100-127 V (striedavý
prúd)
50-60 Hz
397 kg-cal/hod.
77 kg-cal/hod.
230 V
180-264 V (striedavý
prúd)
200-240 V (striedavý
prúd)
50-60 Hz
38Príloha A Špecifikačné údajeSKWW
Tabuľka A-1 Špecifikačné údaje (pokračovanie)
Nominálny vstupný prúd (maximálny)
1
Tento systém používa zdroj napájania s pasívnou korekciou napájania. Korekcia napájania pracuje iba v prevádzkovom režime
230 V. Systém teda môže niesť označenie CE, ktoré umožňuje jeho používanie v krajinách Európskej únie. Tento zdroj
vyžaduje používanie prepínača voľby vstupného napätia.
1
8 A pri 100 V (striedavý
prúd)
4 A pri 200 V (striedavý
prúd)
SKWW39
BVýmena batérie
Batéria dodávaná s počítačom napája hodiny reálneho času. Na výmenu batérie použite batériu
rovnocennú s batériou, ktorá bola pôvodne nainštalovaná v počítači. Počítač sa dodáva s trojvoltovou
lítiovou plochou batériou.
VAROVANIE!V počítači sa nachádza interná lítiová batéria obsahujúca oxid manganičitý. Pri
nesprávnej manipulácii s batériou vzniká riziko požiaru a popálenia. Riziko poranenia znížite dodržaním
nasledovných pokynov:
Nepokúšajte sa o opätovné nabitie batérie.
Nevystavujte batériu teplotám vyšším než 60° C (140° F).
Batériu nerozoberajte, nedeformujte, neprepichujte, neskratujte jej vonkajšie kontakty, ani ju
nevhadzujte do ohňa alebo do vody.
Batérie vymieňajte len za batérie, ktoré spoločnosť HP schválila na používanie s týmto produktom.
UPOZORNENIE:Pred výmenou batérie je potrebné zálohovať nastavenia pamäte CMOS počítača.
Nastavenia pamäte CMOS sa pri vybratí alebo výmene batérie vymažú. Informácie o zálohovaní
nastavení pamäte CMOS nájdete v Príručke programu Computer Setup (F10).
Statická elektrina môže poškodiť elektronické súčasti počítača alebo ďalšieho vybavenia. Skôr než
začnete, dotknite sa uzemneného kovového predmetu, aby ste zaistili, že nebudete nabití statickou
elektrinou.
POZNÁMKA: Životnosť batérie možno predĺžiť zapojením počítača do funkčnej elektrickej zásuvky
so striedavým prúdom. Lítiová batéria sa spotrebúva len v prípadoch, keď počítač NIE JE zapojený do
zdroja striedavého prúdu.
Spoločnosť HP odporúča zákazníkom použitú elektroniku, originálne tlačové kazety HP a nabíjateľné
batérie recyklovať. Ďalšie informácie o programe recyklácie nájdete na adrese
recycle.
1.Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača.
2.Vyberte všetky vymeniteľné médiá, napríklad diskety, disky CD z počítača.
3.Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia.
4.Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
UPOZORNENIE:Bez ohľadu na stav zapnutia je systémová doska neustále pod prúdom, pokiaľ
je systém pripojený do fungujúcej elektrickej zásuvky. Aby sa zabránilo poškodeniu vnútorných
komponentov, pred otvorením počítača je nutné odpojiť napájací kábel.
http://www.hp.com/
5.Odstráňte prístupový panel počítača.
40Príloha B Výmena batérieSKWW
6.Vyhľadajte batériu a držiak batérie na systémovej doske.
POZNÁMKA: Pri niektorých modeloch počítačov bude možno potrebné vybrať nejakú vnútornú
súčasť, aby sa vytvoril prístup k batérii.
7.Vymeňte batériu podľa nasledovných pokynov, ktoré závisia od typu držiaka batérie na systémovej
doske.
Typ 1
a.Vytiahnite batériu z držiaka.
Obrázok B-1 Vybratie plochej batérie (typ 1)
b.Zasuňte náhradnú batériu na miesto kladne nabitým koncom nahor. Držiak batérie
automaticky zaistí batériu v správnej pozícii.
Typ 2
a.Zatlačením kovovej poistky, ktorá prečnieva nad okraj batérie, uvoľnite batériu z držiaka. Keď
sa batéria vysunie, vytiahnite ju (1).
b.Pri vkladaní novej batérie zasuňte jeden okraj náhradnej batérie pod okraj držiaka kladne
nabitou stranou nahor. Druhý okraj zasúvajte nadol, kým ho poistka nezaistí (2).
Obrázok B-2 Vybratie a výmena plochej batérie (typ 2)
SKWW41
Typ 3
a.Potiahnite poistku (1), ktorá zisťuje batériu na svojom mieste, a potom batériu vyberte (2).
b.Vložte novú batériu a zaistite ju poistkou.
Obrázok B-3 Vybratie plochej batérie (typ 3)
POZNÁMKA: Po výmene batérie dokončite celý proces vykonaním nasledovných krokov.
8.Pripevnite prístupový panel počítača.
9.Pripojte počítač k elektrickej sieti a zapnite ho.
10. Pomocou programu Computer Setup znova nastavte dátum a čas, heslá a všetky špeciálne
systémové nastavenia. Podrobnosti nájdete v Príručke programu Computer Setup (F10).
11. Zamknite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré boli uvoľnené pri vybraní prístupového
panela.
42Príloha B Výmena batérieSKWW
CExterné zabezpečovacie zariadenia
POZNÁMKA: Informácie o funkciách zabezpečenia údajov nájdete v Príručke programu Computer
Setup (F10) a v príručke Správa osobného počítača.
Inštalácia bezpečnostného zámku
Na zaistenie počítača Microtower možno použiť bezpečnostné zámky, ktoré sú zobrazené nižšie a na
nasledujúcich stranách.
Lankový zámok
Obrázok C-1 Inštalácia lankového zámku
SKWWInštalácia bezpečnostného zámku43
Visací zámok
Obrázok C-2 Inštalácia visacieho zámku
Bezpečnostný zámok počítačov HP Business PC
1.Pripevnite bezpečnostné lanko slučkou okolo pevného objektu.
Obrázok C-3 Pripevnenie lanka k pevnému objektu
44Príloha C Externé zabezpečovacie zariadeniaSKWW
2.Preveďte káble klávesnice a myše cez zámok.
Obrázok C-4 Prevedenie káblov klávesnice a myše
3.Zaskrutkujte zámok k šasi počítača pomocou poskytnutej skrutky.
Obrázok C-5 Pripojenie zámku k šasi
SKWWInštalácia bezpečnostného zámku45
4.Vložte koncovku bezpečnostného lanka do zámku (1) a zatlačte tlačidlo (2), aby sa zámok zaistil.
Na odomknutie zámku použite poskytnutý kľúč.
Obrázok C-6 Zaistenie zámku
46Príloha C Externé zabezpečovacie zariadeniaSKWW
DElektrostatický výboj
Výboj statickej elektriny z prsta alebo iného vodiča môže poškodiť systémové dosky alebo iné zariadenia
citlivé na elektrostatický výboj. Poškodenie tohto typu môže skrátiť životnosť zariadenia.
Ochrana pred poškodením elektrostatickým výbojom
Ak chcete predísť poškodeniu elektrostatickým výbojom, dbajte na dodržiavanie nasledovných
bezpečnostných opatrení:
Nedotýkajte sa produktov rukami, prepravujte a skladujte ich v antistatických obaloch.
●
Súčasti citlivé na elektrostatický výboj vyberajte z obalu až na pracovisku zabezpečenom proti
●
elektrostatickému výboju.
Súčasti vyberajte z obalu až po umiestnení na uzemnený povrch.
●
Nedotýkajte sa kontaktov, vodičov ani obvodov.
●
Súčasti alebo zostavy citlivej na elektrostatický výboj sa dotýkajte len vtedy, keď ste správne
●
uzemnení.
Spôsoby uzemnenia
Existuje niekoľko spôsobov uzemnenia. Pri inštalácii alebo manipulácii so súčasťami citlivými na
elektrostatický výboj použite niektorý z nasledovných postupov:
Používajte prúžok na zápästie pripojený k uzemnenej pracovnej stanici alebo k šasi počítača.
●
Prúžky na zápästie sú ohybné pásy s elektrickým odporom uzemňujúceho vodiča najmenej
1 megaohm +/- 10%. Aby sa dosiahlo dokonalé uzemnenie, noste prúžok pevne pritiahnutý k
pokožke.
Ak pracujete postojačky, požívajte prúžky pripevnené k pätám, špičkám alebo obuvi. Ak stojíte na
●
vodivom podklade alebo na podložke pohlcujúcej statický náboj, používajte uzemňujúce prúžky
na oboch nohách.
Pri práci u zákazníka používajte vodivé pracovné nástroje.
●
Pri práci u zákazníka používajte prenosnú súpravu nástrojov s rozkladacou podložkou pohlcujúcou
●
elektrostatický náboj.
Ak nevlastníte odporúčané vybavenie pre správne uzemnenie, obráťte sa na autorizovaného dílera,
predajcu alebo poskytovateľa služieb spoločnosti HP.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o statickej elektrine vám poskytne autorizovaný díler, predajca alebo
poskytovateľ služieb spoločnosti HP.
SKWWOchrana pred poškodením elektrostatickým výbojom47
EPokyny týkajúce sa prevádzky počítača,
pravidelná starostlivosť o počítač a jeho
príprava na prepravu
Pokyny týkajúce sa prevádzky počítača a pravidelná
starostlivosť
Správne zostavenie a potrebnú starostlivosť o počítač a monitor zabezpečíte dodržaním nasledovných
pokynov:
Nevystavujte počítač nadmernej vlhkosti, priamemu slnečnému svitu a extrémnym teplotám.
●
Počítač umiestnite na pevnú a rovnú plochu. Na každej strane počítača s vetracím otvorom a nad
●
monitorom musí byť zachovaný priestor 10,2 cm, aby sa zabezpečilo požadované prúdenie
vzduchu.
Nebráňte prúdeniu vzduchu do počítača blokovaním žiadneho z vetracích otvorov alebo otvorov
●
pre prívod vzduchu. Klávesnicu neumiestňujte so sklopenými nožičkami priamo pred prednú časť
počítača v pozícii desktop, pretože aj to obmedzuje prúdenie vzduchu.
Nikdy nepracujte na počítači, na ktorom nie je nasadený prístupový panel alebo niektorý z krytov
●
slotov rozširujúcich kariet.
Počítače neukladajte jeden na druhý, ani ich neumiestňujte v tesnej blízkosti vedľa seba, aby
●
nedochádzalo k vzájomnej cirkulácii zohriateho vzduchu.
Ak má byť počítač počas prevádzky vložený v integrovanom ráme, na ráme sa musia nachádzať
●
otvory pre prívod aj vývod vzduchu, a aj v tomto prípade je nutné dodržať pokyny uvedené vyššie.
V blízkosti počítača a klávesnice nepoužívajte kvapaliny.
Nainštalujte alebo zapnite funkcie operačného systému alebo iného softvéru slúžiace na správu
●
napájania, vrátane úsporných režimov.
Počítač je potrebné vypnúť pri nasledovných činnostiach:
●
Utieranie exteriéru počítača jemnou navlhčenou handričkou. Používanie čistiacich
◦
prostriedkov môže spôsobiť odfarbenie alebo poškodenie povrchu.
Príležitostne čistite všetky vetracie otvory nachádzajúce sa na stranách počítača. Jemné
◦
vlákna, prach a iný cudzorodý materiál môže zablokovať vetracie otvory a obmedziť prúdenie
vzduchu.
48Príloha E Pokyny týkajúce sa prevádzky počítača, pravidelná starostlivosť o počítač a jeho
príprava na prepravu
SKWW
Opatrenia pri práci s optickou jednotkou
Pri používaní alebo čistení optickej jednotky nezabudnite dodržať nasledovné pokyny:
Používanie
Jednotkou počas jej činnosti nepohybujte. Môže to spôsobiť zlyhanie počas čítania.
●
Nevystavujte jednotku náhlym teplotným zmenám, pretože sa v nej môže kondenzovať vlhkosť.
●
Ak je jednotka zapnutá a náhle sa zmení teplota, počkajte aspoň hodinu a až potom vypnite
napájanie. Ak začnete jednotku ihneď používať, môžu sa pri čítaní vyskytnúť poruchy.
Neumiestňujte jednotku na miesto vystavené vysokej vlhkosti, extrémnym teplotám, mechanickým
●
otrasom alebo priamemu slnečnému svetlu.
Čistenie
Panel a ovládacie prvky čistite jemnou suchou handričkou alebo jemnou handričkou mierne
●
navlhčenou v roztoku slabého saponátu. Nikdy nestriekajte čistiace prostriedky priamo na
jednotku.
Nepoužívajte rozpúšťadlá, ako je napríklad lieh alebo benzén, pretože môžu poškodiť povrch.
●
Bezpečnosť
Ak do jednotky zapadne určitý objekt alebo vnikne kvapalina, okamžite odpojte počítač od napájania
a dajte si ho skontrolovať autorizovaným poskytovateľom servisných služieb spoločnosti HP.
Príprava na prepravu
Pri príprave na prepravu počítača sa riaďte týmito pokynmi:
1.Zálohujte súbory na pevnom disku na disky PD, pásky, disky CD alebo diskety. Zabezpečte, aby
záložné médiá neboli počas uskladnenia alebo prepravy vystavené elektrickým alebo
magnetickým impulzom.
POZNÁMKA: Pevný disk sa po vypnutí napájania systému automaticky zamkne.
2.Vyberte a odložte všetky vymeniteľné médiá
3.Do disketovej jednotky vložte prázdnu disketu, ktorá zabezpečí jednotku pri preprave.
Nepoužívajte disketu, na ktorej sú uložené údaje, ani disketu, na ktorú chcete uložiť údaje.
4.Vypnite počítač a externé zariadenia.
5.Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a potom aj od počítača.
6.Odpojte systémové súčasti a externé zariadenia od zdrojov napájania a potom aj od počítača.
POZNÁMKA: Pred prepravou počítača skontrolujte, či sú všetky dosky v slotoch pre dosky
správne umiestnené a zaistené.
7.Zabaľte systémové súčasti a externé zariadenia do pôvodných obalov alebo do podobných obalov