Microsoft, Windows in Windows Vista so ali
blagovne znamke ali registrirane blagovne
znamke podjetja Microsoft Corporation v
Združenih državah Amerike in/ali drugih
državah.
Edine garancije za HP-jeve izdelke oziroma
storitve so navedene v izrecnih izjavah o
jamstvu, priloženih tem izdelkom in
storitvam. Nobenega dela tega dokumenta
se ne sme razlagati kot dodatno jamstvo. HP
ni odgovoren za tehnične ali uredniške
napake ali pomanjkljivosti v tem dokumentu.
Ta dokument vsebuje zasebne informacije,
ki so zaščitene z avtorskimi pravicami.
Nobenega dela tega dokumenta ne smete
fotokopirati, reproducirati ali prevesti v drug
jezik brez poprejšnjega izrecnega pisnega
dovoljenja družbe Hewlett-Packard
Company.
Referenčni priročnik za strojno opremo
Poslovni računalniki HP Compaq
Model mikrostolp dx2390
Prva izdaja (april 2008)
Št. dela dokumenta: 480807-BA1
O tej knjigi
Ta priročnik nudi osnovne informacije za nadgradnjo tega modela računalnika.
OPOZORILO! Tako poudarjeno besedilo opozarja, da utegnete biti izpostavljeni telesnim poškodbam
ali smrtni nevarnosti, če ne boste upoštevali navodil.
POZOR: Tako poudarjeno besedilo opozarja, da lahko pride do poškodbe opreme oziroma izgube
podatkov, če ne boste upoštevali navodil.
OPOMBA: Tako poudarjeno besedilo opozarja na pomembne dodatne informacije.
SLWWiii
iv O tej knjigiSLWW
Kazalo
1 Funkcije izdelka
Funkcije standardne konfiguracije ........................................................................................................ 1
Deli na sprednji strani ........................................................................................................................... 2
Deli bralnika pomnilniških kartic ........................................................................................................... 3
Deli na zadnji strani .............................................................................................................................. 4
Funkcije računalnika HP Compaq v ohišju mikrostolp se lahko razlikujejo glede na model računalnika.
Za popoln seznam strojne in programske opreme, nameščene v računalniku, zaženite diagnostični
program (priložen samo nekaterim modelom računalnika). Navodila o uporabi naprave najdete v
Priročniku za odpravljanje težav.
Slika 1-1 Ohišje mikrostolp
SLWWFunkcije standardne konfiguracije1
Deli na sprednji strani
Konfiguracija pogonov se lahko razlikuje glede na model računalnika.
Slika 1-2 Deli na sprednji strani
Tabela 1-1 Deli na sprednji strani
15,25-palčna optična pogona
2lučki za dejavnost optičnih pogonov7gumba za izmet diska v optičnem pogonu
33,5-palčni bralnik pomnilniških kartic (dodatni)
4Priključek za mikrofon9vrata USB (Universal Serial Bus – univerzalno
5gumb za napajanje z dvema stanjema
1
Nekateri modeli imajo okrasne pokrove, ki pokrivajo enega ali oba prostora za 5,25-palčne pogone.
2
Nekateri modeli imajo okrasni pokrov, ki pokriva prostor za 3,5-palčni pogon. Za to ležišče je pri HP-ju na voljo dodaten disketni
pogon.
1
6lučka za dejavnost trdega diska
2
8priključek za slušalke
serijsko vodilo) 2.0
2Poglavje 1 Funkcije izdelkaSLWW
Deli bralnika pomnilniških kartic
Bralnik pomnilniških kartic je dodatna naprava, ki je na voljo samo pri nekaterih modelih. Za dele bralnika
pomnilniških kartic glejte spodnjo sliko in preglednico.
Slika 1-3 Deli bralnika pomnilniških kartic
Tabela 1-2 Deli bralnika pomnilniških kartic
1SmartMedia/xD
kartica 3,3 V SmartMedia (SM)
●
kartica D-Picture Card (xD)
●
2lučka dejavnosti bralnika pomnilniških kartic5CompactFlash I/II
3SD/MMC+/miniSD
kartica Secure Digital (SD)
●
MiniSD
●
kartica MMC (MultiMediaCard)
●
kartica zmanjšane velikosti MMC (RS MMC)
●
kartica MMC 4.0 (Mobile Plus)
●
kartica zmanjšane velikosti MMC 4.0 (MMC
●
Mobile)
kartica MMC Micro (potreben prilagojevalnik)
●
4vrata USB (univerzalno serijsko vodilo)
kartica CompactFlash vrste 1
●
kartica CompactFlash vrste 2
●
MicroDrive
●
6MS PRO/MS PRO DUO
pomnilniška kartica Memory Stick (MS)
●
pomnilniška kartica MagicGate Memory Stick
●
(MG)
pomnilniška kartica MagicGate Memory Duo
●
pomnilniška kartica Memory Stick Select
●
pomnilniška kartica Memory Stick Duo (MS
●
Duo)
pomnilniška kartica Memory Stick PRO (MS
●
PRO)
kartica MicroSD (T-Flash) (potreben
●
prilagojevalnik)
pomnilniška kartica Memory Stick PRO Duo
●
(MS PRO Duo)
SLWWDeli bralnika pomnilniških kartic3
Deli na zadnji strani
Slika 1-4 Komponente na zadnji strani
Tabela 1-3 Deli na zadnji strani
1Priključek za napajalni kabel6Izhodni priključek za naprave za zvok z
lastnim napajanjem (zelen)
2Stikalo za izbiro napetosti7priključek za mikrofon
3Vhodni priključek za zvok (moder)8Univerzalno serijsko vodilo (USB)
4Omrežni priključek RJ-459Priključek VGA za monitor (moder)
5Priključek PS/2 za miško (zelen)10Priključek PS/2 za tipkovnico (vijoličast)
OPOMBA: Postavitev in število priključkov se lahko razlikujeta glede na model računalnika.
Kadar je v računalniku nameščena grafična kartica PCI Express x16, je priključek za monitor na sistemski plošči
neaktiven.
Če je nameščena grafična kartica PCI ali PCI Express x1, lahko priključke na kartici in sistemski plošči uporabljate
hkrati. Če želite uporabljati oba priključka, boste morda morali spremeniti nekatere nastavitve v programu Computer
Setup. Za več informacij o namestitvi krmilnika nadzora VGA si preberite Priročnik za program Computer Setup(F10).
4Poglavje 1 Funkcije izdelkaSLWW
Tipkovnica
Slika 1-5 Deli tipkovnice
Tabela 1-4 Deli tipkovnice
1Funkcijske tipkeIzvajajo posebne funkcije, odvisne od aplikacije, ki jo uporabljate.
2Tipke za urejanjeMednje sodijo: Insert, Home, Page Up, Delete, End in Page Down.
3Lučke stanjaPrikazujejo stanje nastavitev računalnika in tipkovnice (Num Lock, Caps Lock in
4Številčne tipkeDelujejo tako kot tipkovnica računala.
5Puščične tipkeZ njimi se premikate po dokumentu ali spletnem mestu. S temi tipkami se lahko
6Tipki CtrlUporabljata se v kombinaciji s še eno tipko; njun učinek je odvisen od aplikacije,
7Tipka za priročni meni
8Tipki z logotipom
Windows
9Tipki AltUporabljata se v kombinaciji s še eno tipko; njun učinek je odvisen od aplikacije,
1
Tipke, na voljo v izbranih geografskih regijah.
1
Scroll Lock).
premikate v levo, desno, navzgor in navzdol, pri čemer namesto miške uporabljate
tipkovnico.
ki jo uporabljate.
1
Z njo (tako kot z desno tipko miške) odprete priročni meni v aplikaciji Microsoft
Office. V drugih programskih aplikacijah utegne izvajati druge funkcije.
Z njima v operacijskem sistemu Microsoft Windows odprete meni Start. V
kombinaciji z drugimi tipkami izvajata druge funkcije.
ki jo uporabljate.
Uporaba tipke z logotipom Windows
Tipko z logotipom Windows uporabljajte v kombinaciji z drugimi tipkami za izvajanje določenih funkcij,
ki so na voljo v operacijskem sistemu Windows. Kje najdete tipko z logotipom Windows, si oglejte v
razdelku
Tipkovnica na strani 5.
Tabela 1-5 Funkcije tipke z logotipom Windows
V Microsoft Windows XP in Microsoft Windows Vista so na voljo naslednje funkcije tipke z logotipom Windows (tipka
Windows).
tipka z logotipom Windows
tipka z logotipom Windows + dPrikaže namizje.
tipka z logotipom Windows + mMinimira vse odprte aplikacije.
Prikaže oziroma skrije meni Start.
SLWWTipkovnica5
Tabela 1-5 Funkcije tipke z logotipom Windows (Se nadaljuje)
Shift + tipka z logotipom Windows + mRazveljavi »Minimize All (Minimiraj vse)«.
tipka z logotipom Windows + eZažene »My Computer (Moj računalnik)«.
tipka z logotipom Windows + fZažene »Find Document (Najdi dokument)«.
tipka z logotipom Windows + Ctrl + fZažene »Find Computer (Najdi računalnik)«.
tipka z logotipom Windows + F1Zažene pomoč za Windows.
tipka z logotipom Windows + lČe ste povezani v omrežno domeno, zaklene računalnik, če pa
tipka z logotipom Windows + rZažene pogovorno okno »Run (Zaženi)«.
tipka z logotipom Windows + uZažene »Utility Manager (Upravitelj pripomočkov)«.
tipka z logotipom Windows + TabKroži med gumbi opravilne vrstice (Windows XP)
Poleg funkcijskih tipk Windows, opisanih zgoraj. so v Microsoft Windows Vista na voljo tudi naslednje funkcije.
Ctrl + tipka Windows + Tab
Tipka Windows + preslednicaPrestavi vse pripomočke v ospredje in izbere stransko vrstico
Tipka z logotipom Windows + gKroženje po pripomočkih stranske vrstice.
Tipka z logotipom Windows + uZažene dostopni center.
Tipka z logotipom Windows + xZažene center za mobilnost Windows.
Tipka Windows + katera koli številčna tipkaZažene bližnjico za hiter zagon, ki se nahaja na položaju, ki se
niste, pa vam omogoči, da zamenjate uporabnika.
Kroži med programi na opravilni vrstici s pomočjo Windows Flip
3-D (Windows Vista)
S puščičnimi tipkami lahko krožite med programi v opravilni vrstici
s pomočjo Windows Flip 3-D.
Windows.
ujema s številko (npr. tipka Windows + 1 zažene prvo bližnjico v
meniju za hiter zagon).
6Poglavje 1 Funkcije izdelkaSLWW
Mesto serijske številke
Vsak računalnik ima edinstveno serijsko številko in številko ID izdelka, ki ju najdete na zgornjem pokrovu
računalnika. Ti številki imejte pri roki, kadar se za pomoč obračate na službo za stranke.
Slika 1-6 Mesto serijske številke in identifikacijske številke izdelka
SLWWMesto serijske številke7
2Nadgradnje strojne opreme
Opozorila in varnostna priporočila
Pred nadgradnjo računalnika skrbno preberite vsa ustrezna navodila, previdnostne ukrepe in opozorila
v tem priročniku.
OPOZORILO! Za zmanjšanje nevarnosti telesne poškodbe zaradi električnega sunka, vročih površin
ali požara storite naslednje:
Napajalni kabel izključite iz vtičnice in se ne dotikajte notranjih delov sistema, dokler se ne ohladijo.
Telekomunikacijskih oziroma telefonskih priključkov ne priklapljajte v vtiče krmilnika omrežnega
vmesnika (NIC).
Ne onemogočite ozemljenega vtiča na napajalnem kablu, saj ima pomembno varnostno vlogo.
Napajalni kabel priključite v ozemljeno vtičnico, ki je vedno lahko dostopna.
Za zmanjšanje tveganja resnih poškodb preberite Priročnik za varnost & udobje. V njem so opisani
pravilna namestitev delovne postaje, drža, zdravje in delovne navade računalniških uporabnikov,
vsebuje pa tudi pomembne informacije o električni in mehanski varnosti. Ta priročnik se nahaja na
spletni strani
OPOZORILO! V notranjosti so deli pod napetostjo in premični deli.
Pred odstranjevanjem ohišja odklopite napajanje opreme.
Pred ponovnim vklopom opreme namestite ohišje nazaj.
POZOR: Statična elektrika lahko poškoduje električne dele računalnika ali dodatne opreme. Preden
začnete s temi postopki, se razelektrite (dotaknite se ozemljenega kovinskega predmeta). Več informacij
najdete v Dodatku D,
Kadar je računalnik priključen na omrežni vir napajanja, je sistemska plošča vedno pod napetostjo. V
izogib okvaram notranjih delov pred odpiranjem računalnika napajalni kabel odklopite iz vira napajanja.
http://www.hp.com/ergo.
Elektrostatična razelektritev na strani 47.
8Poglavje 2 Nadgradnje strojne opremeSLWW
Odstranitev pokrova računalnika
1.Odstranite/sprostite vse varnostne naprave, ki onemogočajo odprtje računalnika.
2.Iz računalnika odstranite vse izmenljive nosilce podatkov, kot so diskete ali CD-ji.
3.Pravilno izklopite računalnik z ukazom operacijskega sistema, nato pa še vse zunanje naprave.
4.Napajalni kabel odstranite iz zidne vtičnice in nato iz vseh zunanjih naprav.
POZOR: Ne glede na stanje vklopa je sistemska plošča vedno pod napetostjo, dokler je sistem
priključen na aktivno električno vtičnico. V izogib okvaram notranjih delov računalnika izklopite
napajalni kabel.
5.Odstranite vijak (1), s katerim je pokrov pritrjen na ohišje računalnika.
6.Potisnite pokrov nazaj (2) za približno 1,3 cm (1/2 palca) in ga dvignite z računalnika.
OPOMBA: Svetujemo, da računalnik pred vgradnjo notranjih delov položite na bok. Poskrbite,
da navzgor gleda stran s pokrovom.
Slika 2-1 Odstranitev pokrova računalnika
SLWWOdstranitev pokrova računalnika9
Vnovična namestitev pokrova računalnika
Pokrov pravilno postavite na ohišje, tako da približno 1,3 cm (1/2 palca) visi z zadnje strani ohišja, nato
pa ga potisnite na njegovo mesto (1). Zagotovite, da je luknja za vijak poravnana z luknjo na ohišju in
vijak (2) zategnite.
Slika 2-2 Vnovična namestitev pokrova računalnika
10Poglavje 2 Nadgradnje strojne opremeSLWW
Odstranitev sprednje okrasne plošče
1.Odstranite/sprostite vse varnostne naprave, ki onemogočajo odprtje računalnika.
2.Iz računalnika odstranite vse izmenljive nosilce podatkov, kot so diskete ali CD-ji.
3.Pravilno izklopite računalnik z ukazom operacijskega sistema, nato pa še vse zunanje naprave.
4.Napajalni kabel odstranite iz zidne vtičnice in nato iz vseh zunanjih naprav.
POZOR: Ne glede na stanje vklopa je sistemska plošča vedno pod napetostjo, dokler je sistem
priključen na aktivno električno vtičnico. V izogib okvaram notranjih delov računalnika izklopite
napajalni kabel.
5.Odstranite pokrov računalnika.
6.Tri jezičke na desni strani sprednje plošče (1) potisnite navzven, nato pa obrnite desno in nato še
levo stran plošče z ohišja (2).
Slika 2-3 Odstranitev sprednje okrasne plošče
SLWWOdstranitev sprednje okrasne plošče11
Odstranitev zaščitnih plošč
Pri nekaterih modelih 3,5- in 5,25-palčna ležišča za dodatne pogone pokrivajo zaščitne plošče, ki jih je
treba pred namestitvijo pogona sneti.
1.Odstranite sprednjo okrasno ploščo.
2.Če želite odstraniti spodnji pokrov za 5,25-palčno odprtino na sprednji okrasni plošči, pokrov
previdno zavrtite in potegnite, dokler se ne odlomi od sprednje okrasne plošče (1), potem pa ga
zavrzite. Če morate pozneje pokrov nadomestiti, lahko nadomestni pokrov naročite pri družbi HP.
3.Če želite odstraniti pokrov za 3,5-palčno odprtino na sprednji okrasni plošči, pritisnite dva
zadrževalna jezička proti zunanjemu levemu robu plošče (2) in povlecite pokrov navznoter, da ga
snamete s sprednje okrasne plošče (3).
Slika 2-4 Odstranjevanje zaščitne plošče
4.Namestite sprednjo okrasno ploščo.
12Poglavje 2 Nadgradnje strojne opremeSLWW
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.