Microsoft, Windows a Windows Vista jsou
ochranné známky nebo registrované
ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation v USA a dalších zemích.
Jediné záruky na produkty a služby
společnosti HP jsou výslovně uvedeny v
přesně vymezených prohlášeních týkajících
se záruk na tyto produkty nebo služby. Ze
Žádných zde uvedených informací nelze
vyvozovat existenci dalších záruk.
Společnost HP neodpovídá za technické
nebo redakční chyby ani za opomenutí
vyskytující se v tomto dokumentu.
Tento dokument obsahuje informace, které
jsou vlastnictvím společnosti HP a jsou
chráněny zákony na ochranu autorských
práv. Žádnou část tohoto dokumentu není
povoleno kopírovat, reprodukovat nebo
přeložit do jiného jazyka bez předchozího
písemného souhlasu společnosti HewlettPackard.
Referenční příručka k hardwaru
Kancelářský počítač HP Compaq
Model Microtower dx2390
První vydání (duben 2008)
Číslo dokumentu: 480807-221
Page 3
O této příručce
V této příručce jsou uvedeny základní informace týkající se vylepšení tohoto modelu počítače.
VAROVÁNÍ!Text označený tímto způsobem znamená, že nerespektování uvedených pokynů může
ve svém důsledku vést ke zranění nebo k ohrožení života.
UPOZORNĚNÍ:Text označený tímto symbolem informuje, že nerespektování uvedených pokynů
může vést k poškození zařízení nebo ke ztrátě dat.
POZNÁMKA: Text označený tímto způsobem představuje důležité doplňující informace.
CSWWiii
Page 4
iv O této příručceCSWW
Page 5
Obsah
1 Vlastnosti produktu
Funkce standardní konfigurace ............................................................................................................ 1
Funkce počítače HP Compaq Microtower se mohou v závislosti na jednotlivých modelech lišit. Úplný
seznam hardwaru a softwaru nainstalovaného na počítači získáte po spuštění diagnostického nástroje
(je k dispozici pouze u některých modelů). Pokyny k používání tohoto nástroje naleznete v příručcePoradce při potížích.
Obrázek 1-1 Konfigurace počítače Microtower
CSWWFunkce standardní konfigurace1
Page 8
Součásti předního panelu
Konfigurace jednotky se může u jednotlivých modelů lišit.
Obrázek 1-2 Součásti předního panelu
Tabulka 1-1 Součásti předního panelu
15,25palcové optické jednotky
2Indikátory činnosti optické jednotky7Tlačítka pro vysunutí optického disku
33,5palcová čtečka mediálních karet (volitelná)
4Konektor mikrofonu9Porty USB (univerzální sériová sběrnice) 2.0
5Tlačítko režimů napájení
1
Některé modely mohou mít záslepky zakrývající jednu nebo obě pozice 5,25palcových jednotek.
2
U některých modelů je pozice pro 3,5palcové jednotky zakryta záslepkou. Společnost HP nabízí pro tuto pozici volitelnou
disketovou jednotku.
1
6Indikátor činnosti pevného disku
2
8Konektor pro sluchátka
2Kapitola 1 Vlastnosti produktuCSWW
Page 9
Součásti čtečky mediálních karet
Čtečka mediálních karet je volitelné zařízení, které je k dispozici pouze u některých modelů. Součásti
čtečky mediálních karet můžete určit pomocí následujícího obrázku a tabulky.
Obrázek 1-3 Součásti čtečky mediálních karet
Tabulka 1-2 Součásti čtečky mediálních karet
1SmartMedia/xD
Karta SmartMedia (SM), 3,3 V
●
Karta D-Picture (xD)
●
2Indikátor činnosti čtečky mediálních karet5CompactFlash I/II
3SD/MMC+/miniSD
Karta Secure Digital (SD)
●
Karta MiniSD
●
Karta MultiMediaCard (MMC)
●
Karta Reduced Size MultiMediaCard (RS
●
MMC)
Karta MultiMediaCard 4.0 (Mobile Plus)
●
Karta Reduced Size MultiMediaCard 4.0
●
(MMC Mobile)
Karta MMC Micro (je nutný adaptér)
●
4Port USB (Universal Serial Bus)
Karta CompactFlash typ 1
●
Karta CompactFlash typ 2
●
MicroDrive
●
6Karta MS PRO/MS PRO DUO
Karta Memory Stick (MS)
●
Karta MagicGate Memory Stick (MG)
●
Karta MagicGate Memory Duo
●
Karta Memory Stick Select
●
Karta Memory Stick Duo (MS Duo)
●
Karta Memory Stick PRO (MS PRO)
●
Karta Memory Stick PRO Duo (MS PRO Duo)
●
Karta MicroSD (T-Flash) (je nutný adaptér)
●
CSWWSoučásti čtečky mediálních karet3
Page 10
Součásti zadního panelu
Obrázek 1-4 Součásti zadního panelu
Tabulka 1-3 Součásti zadního panelu
1Konektor napájecího kabelu6Konektor linkového výstupu pro
napájená zvuková zařízení (zelený)
2Přepínač napětí7Konektor mikrofonu
3Konektor zvukového linkového vstupu
(modrý)
4Síťový konektor RJ-459Konektor VGA pro monitor (modrý)
5Konektor PS/2 pro myš (zelený)10Konektor PS/2 pro klávesnici (fialový)
POZNÁMKA: Uspořádání a počet konektorů se u jednotlivých modelů může lišit.
Je-li v počítači nainstalována grafická karta PCI Express x16, konektor pro monitor je na systémové desce neaktivní.
Je-li nainstalována grafická karta PCI nebo PCI Express x1, konektory na kartě a systémové desce lze používat
současně. Pro použití obou konektorů m ůže být nutné změnit některá nastavení v nástroji Computer Setup. Informace
o nastavení spustitelného řadiče VGA naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10).
8Rozhraní USB (Universal Serial Bus)
4Kapitola 1 Vlastnosti produktuCSWW
Page 11
Klávesnice
Obrázek 1-5 Součásti klávesnice
Tabulka 1-4 Součásti klávesnice
1Funkční klávesyProvádí speciální funkce v závislosti na používaných softwarových aplikacích.
2Klávesy úpravJsou to tyto klávesy: Insert, Home, Page Up, Delete, End a Page Down.
3Indikátory stavuUdávají stav počítače a nastavení klávesnice (Num Lock, Caps Lock a Scroll Lock).
4Číselné klávesyFungují jako tlačítka kalkulačky.
5Klávesy se šipkamiSlouží k navigaci v rámci dokumentu nebo webové stránky. Tyto klávesy umožňují
přesouvat kurzor vlevo, vpravo, nahoru a dolů bez pomoci myši.
6Klávesy CtrlPoužívají se v kombinaci s dalšími klávesami. Jejich funkce závisí na právě
7Klávesa aplikace
8Klávesy s logem
Windows
9Klávesy AltPoužívají se v kombinaci s dalšími klávesami. Jejich funkce závisí na právě
1
Klávesy, které jsou k dispozici pouze v určitých geografických oblastech.
1
1
používané softwarové aplikaci.
Používá se (stejně jako pravé tlačítko myši) k otevírání místních nabídek v
aplikacích Microsoft Office. V jiných aplikacích může mít jiné funkce.
V systému Microsoft Windows slouží k otevření nabídky Start. V kombinaci s
dalšími klávesami mají další funkce.
používané softwarové aplikaci.
Použití klávesy s logem Windows
Pomocí klávesy s logem Windows v kombinaci s dalšími klávesami můžete provádět některé funkce
dostupné v operačním systému Windows. Informace o umístění a vzhledu klávesy s logem Windows
naleznete v části
Tabulka 1-5 Funkce klávesy s logem Windows
Následující funkce klávesy s logem Windows jsou k dispozici v systémech Microsoft Windows XP a Microsoft
Windows Vista
Klávesa s logem Windows
Klávesa s logem Windows + dZobrazí pracovní plochu.
Klávesnice na stránce 5.
Zobrazí nebo skryje nabídku Start.
Klávesa s logem Windows + mMinimalizuje všechny spuštěné aplikace.
Shift + klávesa s logem Windows + mVrátí zpět akci Minimalizovat vše.
CSWWKlávesnice5
Page 12
Tabulka 1-5 Funkce klávesy s logem Windows (pokračování)
Klávesa s logem Windows + eSpustí aplikaci Tento počítač.
Klávesa s logem Windows + fSpustí nástroj Vyhledávání souborů a složek.
Klávesa s logem Windows + Ctrl + fSpustí aplikaci Hledat počítače.
Klávesa s logem Windows + F1Spustí nápovědu pro systém Windows.
Klávesa s logem Windows + lUzamkne počítač, pokud jste připojeni k síťové doméně, nebo
Klávesa s logem Windows + rOtevře dialogové okno Spustit.
Klávesa s logem Windows + uSpustí nástroj Správce nástrojů.
Klávesa s logem Windows + TabProchází mezi tlačítky hlavního panelu (Windows XP).
Kromě výše popsaných funkcí klávesy s logem Windows, jsou v systému Microsoft Windows Vista k dispozici
následující funkce této klávesy.
Ctrl + Klávesa s logem Windows + Tab
Klávesa s logem Windows + MezerníkPřenese všechny miniaplikace do popředí a vybere boční panel
Klávesa s logem Windows + gProchází miniaplikacemi bočního panelu.
Klávesa s logem Windows + uOtevře Centrum usnadnění přístupu.
Klávesa s logem Windows + xOtevře Centrum nastavení mobilních zařízení.
Klávesa s logem Windows + Libovolná číselná
klávesa
vám umožní přepnout uživatele, pokud k síťové doméně připojeni
nejste.
Prochází mezi programy na hlavním panelu pomocí funkce
Windows Flip 3-D (Windows Vista).
Pomocí kurzorových kláves lze procházet mezi programy na
hlavním panelu pomocí funkce Windows Flip 3-D.
systému Windows.
Spustí zástupce z panelu Snadné spuštění, jehož pozice
odpovídá číslu (např. klávesa s logem Windows + 1 spustí prvního
zástupce z panelu Snadné spuštění).
6Kapitola 1 Vlastnosti produktuCSWW
Page 13
Umístění sériového čísla
Každý počítač má jedinečné sériové číslo a číslo ID produktu, která se nachází na horní části rámu
počítače. Rozhodnete-li se obrátit na zákaznickou podporu, tato čísla si připravte.
Obrázek 1-6 Umístění sériového čísla a ID produktu
CSWWUmístění sériového čísla7
Page 14
2Inovace hardwaru
Varování a upozornění
Před instalací rozšiřovacích součástí do počítače si pečlivě přečtěte příslušné pokyny, upozornění
a varování v této příručce.
VAROVÁNÍ!Riziko úrazu elektrickým proudem, popálením nebo požárem snížíte, budete-li se řídit
následujícími pokyny:
Odpojte napájecí kabel od elektrické sítě a počkejte, až vnitřní součásti systému vychladnou.
Nezapojujte do zásuvek řadiče síťového rozhraní (NIC) konektory telefonních kabelů.
Neodpojujte zemnicí kolík napájecího kabelu. Zemnicí kolík je důležitý bezpečnostní prvek.
Napájecí kabel připojujte pouze k uzemněné a vždy volně přístupné síťové zásuvce.
V zájmu snížení rizika vážného zranění si přečtěte Příručku bezpečnosti a pohodlné obsluhy. Popisuje
správné nastavení pracovní stanice, správné držení těla a zdravotní a pracovní návyky pro uživatele
počítačů a obsahuje důležité informace o bezpečném používání elektrických a mechanických zařízení.
Tuto příručku najdete na webové adrese
VAROVÁNÍ!Vnitřní části pod napětím a pohyblivé části
Před sejmutím krytu odpojte napájení zařízení.
Před opětovným připojení zařízení ke zdroji napájení vyměňte a zajistěte kryt.
UPOZORNĚNÍ: Statická elektřina může způsobit poškození elektronických součástí počítače nebo
jeho doplňků. Před prováděním následujících postupů se proto dotkněte uzemněného kovového
předmětu. Odstraníte tak elektrostatický náboj. Více informací naleznete v dodatku D,
výboj na stránce 47.
Pokud je počítač připojen ke zdroji střídavého proudu, je systémová deska neustále pod napětím. Před
otevřením počítače proto odpojte napájecí kabel od zdroje napětí; předejdete tak poškození vnitřních
součástí.
http://www.hp.com/ergo.
Elektrostatický
8Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
Page 15
Odstranění přístupového krytu počítače
1.Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2.Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3.Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4.Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová
deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k
poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit.
5.Uvolněte šroub (1), který upevňuje kryt počítače k počítačové skříni.
6.Posuňte kryt počítače asi o 1,3 cm zpět (2) a pak jej nadzdvihněte směrem od jednotky.
POZNÁMKA: Při instalaci součástek může být lepší položit počítač na stranu. Strana
přístupového krytu musí směřovat vzhůru.
Obrázek 2-1 Odstranění přístupového krytu počítače
CSWWOdstranění přístupového krytu počítače9
Page 16
Nasazení krytu počítače
Přiložte přístupový panel k rámu tak, aby asi 1,3 cm panelu přečnívalo přes zadní část rámu a zasuňte
panel na místo (1). Ujistěte se, že je otvor pro šroub zarovnaný s otvorem ve skříni, a utáhněte šroub
(2).
Obrázek 2-2 Nasazení krytu počítače
10Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
Page 17
Vyjmutí čelního panelu
1.Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2.Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3.Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4.Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová
deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k
poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit.
5.Odstraňte kryt počítače.
6.Odklopte tři západky na pravé straně panelu (1), poté otočte pravou stranu panelu pryč od skříně
(2). Totéž proveďte s levou stranou.
Obrázek 2-3 Vyjmutí čelního panelu
CSWWVyjmutí čelního panelu11
Page 18
Odstranění záslepek
U některých modelů jsou pozice pro 3,5palcové a 5,25palcové externí jednotky zakryty záslepkami,
které je třeba před instalací jednotek vyjmout.
1.Sejměte čelní panel.
2.Pokud chcete odstranit nižší záslepku 5,25palcové pozice, jemně otočte a zatáhněte za záslepku
tak, aby se oddělila od předního panelu (1). Potom ji vyjměte. Pokud bude nutné později záslepku
vrátit zpět, můžete od společnosti HP objednat novou.
směrem k vnější levé hraně panelu (2) a zatáhnutím záslepky dovnitř ji odstraňte z čelního panelu
(3).
Obrázek 2-4 Vyjmutí záslepky
4.Nasaďte čelní panel.
12Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
Page 19
Nasazení čelního panelu
Zasuňte tři háčky na levé straně panelu do otvorů v rámu (1) a otočte panel zleva doprava (2), aby
západky zaklaply na místo.
Obrázek 2-5 Nasazení čelního panelu
CSWWNasazení čelního panelu13
Page 20
Instalace přídavné paměti
Počítač je dodáván s paměťovými moduly DIMM (Dual Inline Memory Module) typu DDR2-SDRAM
(Double Data Rate 2 –Synchronous Dynamic Random Access Memory).
Paměťové moduly DIMM
Paměťové zásuvky na systémové desce mohou být osazeny až dvěma standardními paměťovými
moduly DIMM. Tyto zásuvky jsou již osazeny nejméně jedním předinstalovaným modulem DIMM.
Chcete-li rozšířit paměť na maximální možnou míru, můžete na systémovou desku přidat až 4 GB paměti
konfigurované ve vysoce výkonném dvoukanálovém režimu.
Paměťové moduly DIMM typu DDR2-SDRAM
Podmínky pro správné fungování paměťových modulů DIMM typu DDR2-SDRAM:
standardní modul, 240 kolíků,
●
modul bez vyrovnávací paměti kompatibilní s typem PC2-6400 s frekvencí 800 MHz,
●
paměťové moduly DIMM typu DDR2-SDRAM pro napětí 1,8 V.
●
Další požadavky na moduly DIMM typu DDR2-SDRAM:
podpora latence CAS 5, DDR2 o frekvenci 800 Mhz (časování 5-5-5) a latence CAS 6, DDR2,
●
frekvence 800 Mhz (časování 6-6-6),
uvedení povinné informace SPD stanovené organizací JEDEC.
●
Další podporované typy paměťových modulů:
kapacita 512 MB a 1 GB bez funkce ECC,
●
jednostranné a oboustranné moduly DIMM,
●
moduly DIMM se zařízeními x8 a x16 DDR; moduly DIMM s pamětí SDRAM x4 nejsou
●
podporovány.
POZNÁMKA: Pokud nainstalujete nepodporované moduly DIMM, počítač nebude fungovat správně.
14Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
Page 21
Osazení zásuvek pro moduly DIMM
Na systémové desce jsou dvě zásuvky pro moduly DIMM, přičemž na každý kanál připadá jedna.
Zásuvky jsou označené jako DIMM1 a DIMM2. Zásuvka DIMM1 pracuje na paměťovém kanálu A;
zásuvka DIMM2 na paměťovém kanálu B.
Obrázek 2-6 Umístění zásuvek DIMM
Tabulka 2-1 Umístění zásuvek DIMM
PoložkaPopisBarva zásuvky
1Zásuvka DIMM1, kanál A (osadit jako první) modrá
2Zásuvka DIMM2, kanál Bmodrá
POZNÁMKA: Paměťový modul DIMM musí být nainstalován v zásuvce
DIMM1.
V závislosti na způsobu instalace modulů DIMM bude systém automaticky pracovat v jednokanálovém
režimu, dvoukanálovém asymetrickém režimu nebo univerzálním režimu.
Systém bude pracovat v jednokanálovém režimu, pokud budou zásuvky pro moduly DIMM osazeny
●
pouze v jednom kanálu.
Pokud budou kapacity paměťových modulů DIMM na kanálu A a kanálu B stejné, bude systém
●
pracovat ve výkonnějším dvoukanálovém režimu.
Pokud se kapacity těchto modulů DIMM budou lišit, bude systém pracovat v režimu flex. V režimu
●
flex kanál osazený menší pamětí určuje celkové množství paměti přiřazené dvoukanálovému
režimu, zbývající kapacita je přiřazena jednomu kanálu. Pokud je na jednom kanálu více paměti
než na kanálu druhém, přiřaďte větší modul ke kanálu A.
Ve všech režimech je maximální operační rychlost určována nejpomalejším modulem DIMM
●
v systému.
CSWWInstalace přídavné paměti15
Page 22
Instalace paměťových modulů DIMM
UPOZORNĚNÍ: Odpojte napájecí kabel a před přidáváním nebo odebíráním paměťových modulů
počkejte přibližně 30 vteřin, než se napětí vybije. Dokud je počítač připojen k aktivní zásuvce se
střídavým napětím, zůstávají pod napětím i paměťové moduly, a to bez ohledu na to, zda je počítač
zapnutý či vypnutý. Přidáním nebo odstraněním paměťových modulů v době, kdy je systém pod
proudem, můžete paměťové moduly nebo systémovou desku nenapravitelně poškodit. Pokud na
systémové desce svítí indikátor, je stále ještě přítomné napětí.
Zásuvky pro paměťové moduly mají pozlacené kontakty. Při rozšiřování paměti je důležité použít
paměťové moduly s pozlacenými kontakty, aby nedošlo ke korozi nebo oxidaci způsobené stykem dvou
různých nekompatibilních kovů.
Statická elektřina může způsobit poškození elektronických součástí počíta
Před prováděním následujících postupů se proto dotkněte uzemněného kovového předmětu.
Odstraníte tak elektrostatický náboj. Více informací naleznete v dodatku A,
na stránce 47.
Při manipulaci s paměťovými moduly se nedotýkejte vodivých kontaktů. Mohlo by dojít k poškození
modulu.
1.Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2.Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3.Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4.Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Odpojte napájecí kabel a před přidáváním nebo odebíráním paměťových
modulů počkejte přibližně 30 vteřin, než se napětí vybije. Dokud je počítač připojen k aktivní
zásuvce se střídavým napětím, zůstávají pod napětím i paměťové moduly, a to bez ohledu na to,
zda je počítač zapnutý či vypnutý. Přidáním nebo odstraněním paměťových modulů v době, kdy
je systém pod proudem, můžete paměťové moduly nebo systémovou desku nenapravitelně
poškodit. Pokud na systémové desce svítí indikátor, je stále ještě přítomné napětí.
5.Odstraňte kryt počítače.
6.Vyhledejte zásuvky paměťových modulů na systémové desce.
če nebo přídavných karet.
Elektrostatický výboj
VAROVÁNÍ!Riziko popálení snížíte, nebudete-li se dotýkat vnitřních součástí systému dříve,
než vychladnou.
16Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
Page 23
7.Otevřete obě západky zásuvky paměťového modulu (1) a zasuňte paměťový modul do zásuvky
(2).
Obrázek 2-7 Instalace paměťového modulu DIMM
POZNÁMKA: Paměťový modul lze zasunout pouze jedním způsobem. V modulu je zářez, který
musí odpovídat výstupku paměťové zásuvky.
Chcete-li sestavit dvoukanálovou paměťovou konfiguraci, musí se kapacita paměti kanálu A rovnat
kapacitě paměti kanálu B. Další informace naleznete v části
Osazení zásuvek pro moduly DIMM
na stránce 15.
8.Zatlačte modul DIMM do zásuvky tak, aby byl zcela zasunut a řádně usazen. Modul DIMM musí
být do zásuvky zcela zasunut a musí v ní být rovně, aby nedošlo k poškození paměti. Zkontrolujte,
zda jsou západky zavřené (3).
9.Chcete-li nainstalovat další moduly, opakujte kroky 7 a 8.
10. Nasaďte kryt počítače zpět.
11. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a externí zařízení a počítač zapněte. Počítač by měl
přidanou paměť automaticky rozpoznat při zapnutí.
12. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste při odstraňování krytu deaktivovali.
CSWWInstalace přídavné paměti17
Page 24
Vyjmutí a instalace rozšiřovací karty
Počítač je vybaven jedním standardním rozšiřujícím slotem PCI, do kterého lze umístit rozšiřovací kartu
o délce až 17,46 cm. Počítač je také vybaven jedním rozšiřujícím slotem PCI Express x1 a jedním
rozšiřujícím slotem PCI Express x16.
Obrázek 2-8 Umístění rozšiřovacích slotů
Tabulka 2-2 Umístění rozšiřovacích slotů
PoložkaPopis
1rozšiřovací slot PCI
2rozšiřovací slot PCI Express x1
3rozšiřovací slot PCI Express x1
4rozšiřovací slot PCI Express x16
POZNÁMKA: Do rozšiřovacího slotu PCI Express x16 můžete nainstalovat rozšiřovací kartu PCI
Express x1, x4, x8, nebo x16.
Vyjmutí, instalace a přidání další rozšiřovací karty:
1.Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2.Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3.Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4.Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová
deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k
poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit.
18Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
Page 25
5.Odstraňte kryt počítače.
6.Najděte správnou prázdnou rozšiřovací zásuvku na systémové desce a odpovídající rozšiřovací
slot na zadní straně rámu.
7.V zadní části počítače zajišťuje svorky rozšiřovacích karet zámek. Odstraňte šroub ze zámku krytu
zásuvky a zámek krytu zásuvky poté posunutím vzhůru sejměte z rámu.
POZNÁMKA: Před vyjmutím nainstalované rozšiřovací karty odpojte veškeré kabely, které jsou
k ní připojeny.
a.Jestliže rozšiřující kartu instalujete do prázdné zásuvky, musíte nejprve pomocí plochého
šroubováku odstranit kovový kryt příslušné rozšiřující zásuvky na zadní straně. Nezapomeňte
odstranit kryt rozšiřujícího slotu, do něhož instalujete danou kartu.
Obrázek 2-10 Odstranění krytu rozšiřovacího slotu
b.Pokud odstraňujete standardní kartu PCI, uchopte kartu za její strany a současně ji opatrně
naklánějte dopředu a dozadu, dokud se její konektor s kontakty nevysune ze zásuvky. Dejte
pozor, aby se karta při vytahování nepoškrábala o jiné komponenty počítače.
Obrázek 2-11 Odstranění standardní rozšiřovací karty PCI
20Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
Page 27
c.Pokud vyjímáte kartu PCI Express x16, odklopte pojistnou páčku na zadní straně zásuvky
směrem od karty a opatrně kartu vytahujte a současně naklánějte dopředu a dozadu, dokud
se její konektory neuvolní ze zásuvky. Dejte pozor, aby se karta při vytahování nepoškrábala
o jiné komponenty počítače.
Obrázek 2-12 Odstranění standardní rozšiřovací karty PCI Express x16
9.Vyjmutou kartu uložte do antistatického obalu.
10. Pokud nebudete instalovat novou rozšiřovací kartu, uzavřete rozšiřovací slot nasazením krytu
slotu.
UPOZORNĚNÍ: Po vyjmutí rozšiřovací karty je nutné nainstalovat novou kartu nebo kryt
rozšiřovacího slotu, aby bylo zajištěno správné chlazení vnitřních komponent počítače během
provozu.
CSWWVyjmutí a instalace rozšiřovací karty21
Page 28
11. Chcete-li nainstalovat novou rožšiřující kartu, přidržte rozšiřující kartu těsně nad rozšiřující
zásuvkou na systémové desce a poté ji posuňte k zadní části rámu tak, aby spodní část konzoly
karty zapadla do malého slotu v rámu. Zatlačte kartu přímo do rozšiřovací zásuvky na systémové
desce.
Obrázek 2-13 Instalace rozšiřovací karty
POZNÁMKA: Při instalaci zatlačte na rozšiřovací kartu dostatečně silně, aby došlo ke správnému
usazení celého konektoru ve slotu.
12. Vraťte zpět zámek krytu zásuvky a upevněte jej pomocí šroubu, který jste dříve odstranili.
Obrázek 2-14 Zajištění rozšiřovacích karet a krytů zásuvek
13. Připojte k nainstalované kartě potřebné externí kabely. Je-li třeba, připojte vnitřní kabely
k systémové desce.
14. Nasaďte kryt počítače zpět.
22Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
Page 29
15. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a externí zařízení a počítač zapněte.
16. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste při odstraňování krytu deaktivovali.
17. V případě potřeby proveďte znovu konfiguraci počítače. Další pokyny k používání nástroje
Computer Setup naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10).
Pozice jednotek
Obrázek 2-15 Pozice jednotek
1Dvě externí 5,25palcové pozice pro doplňkové jednotky (na obrázku jsou
znázorněny optické jednotky)
2Jedna 3,5palcová pozice pro externí volitelnou jednotku (na obrázku je čtečka
mediálních karet)
3Primární 3,5palcová pozice pro interní pevný disk
4Sekundární 3,5palcová pozice pro interní pevný disk
Chcete-li ověřit typ, velikost a kapacitu paměťových zařízení nainstalovaných v počítači, spusťte nástroj
Computer Setup. Více informací o použití nástroje Computer Setup naleznete v Příručce k nástrojiComputer Setup (F10).
CSWWPozice jednotek23
Page 30
Instalace přídavných jednotek
Při instalaci přídavných jednotek dodržujte tato základní pravidla:
Primární pevný disk SATA musí být připojen k tmavomodrému primárnímu konektoru SATA
●
(s označením SATA 0) na systémové desce.
Připojte první optickou jednotku SATA k bílému konektoru SATA (s označením SATA 1) na
●
systémové desce.
Než použijete světle modrý konektor SATA 2 a oranžový SATA 3, vždy nejdříve připojte
●
tmavomodrý konektor SATA 0 a bílý konektor SATA 1.
Připojte druhou optickou jednotku SATA k oranžovému konektoru SATA 3.
●
Další pevné disky SATA připojujte k dalšímu dostupnému (neobsazenému) konektoru SATA na
●
systémové desce v následujícím pořadí: SATA 0, SATA 1, SATA 3, SATA 2.
Připojte disketovou jednotku ke konektoru FDD1.
●
Čtečku karet připojte ke konektoru USB JUSB2.
●
Systém nepodporuje optické jednotky a pevné disky typu PATA.
●
Do zásuvky s poloviční výškou lze nainstalovat jednotku s třetinovou nebo poloviční výškou.
●
Je-li třeba, společnost HP dodává další šrouby pro upevnění jednotky, které naleznete ve vnitřní
●
části předního panelu a které lze použít k upevnění jednotky v modulu jednotky. K upevnění
pevného disku se používají standardní šrouby 6-32. K upevnění ostatních jednotek se používají
metrické šrouby M3. Metrické vodicí šrouby M3 (1) dodávané společností HP jsou černé.
Standardní šrouby 6-32 (2) dodávané společností HP jsou stříbrné.
Obrázek 2-16 Umístění upevňovacích šroubů pro dodatečné optické jednotky
24Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
Page 31
UPOZORNĚNÍ: Ztrátě dat a poškození počítače nebo disku zabráníte dodržováním následujících
pravidel:
Před vložením nebo vyjmutím jednotky ukončete řádně operační systém, vypněte počítač a odpojte
napájecí kabel. Jednotku nevyjímejte, pokud je počítač zapnutý nebo v úsporném režimu.
Před manipulací s jednotkou je třeba se zbavit elektrostatického náboje. Během manipulace s jednotkou
se nedotýkejte jejího konektoru. Další informace o předcházení škodám způsobeným statickou
elektřinou naleznete v dodatku D,
Elektrostatický výboj na stránce 47.
Zacházejte s jednotkou opatrně, neupusťte ji.
Nepoužívejte při vkládání jednotky nadměrnou sílu.
Nevystavujte pevný disk extrémním teplotám a zabraňte jeho kontaktu s tekutinami a produkty
vyzařujícími magnetické pole, jako jsou monitory a reproduktory.
Posíláte-li jednotku poštou, zabalte ji do ochranné bublinkové fólie nebo jiného vhodného obalu a balíček
označte štítkem “Křehké: Zacházejte opatrně“.
Připojení jednotek k systémové desce
Konektory pro připojení jednotek k systémové desce můžete určit pomocí následujícího obrázku a
tabulky.
UPOZORNĚNÍ: Před odebráním jednotky z počítače je třeba z jednotky vyjmout veškerá vyměnitelná
média.
Odebrání optické jednotky:
1.Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2.Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3.Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4.Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová
deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k
poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit.
5.Sejměte kryt počítače a přední panel.
6.Odpojte napájecí (1) a datový kabel (2) ze zadní části optické jednotky.
Obrázek 2-18 Odpojení napájecího kabelu a datových kabelů
26Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
Page 33
7.Odšroubujte dva šrouby, kterými je jednotka přichycená k modulu jednotky (1), a poté jednotku
posuňte směrem dozadu a ven z rámu (2).
Obrázek 2-19 Vyjmutí optické jednotky
Instalace optické jednotky do 5,25palcové pozice jednotky
Při instalaci volitelné 5,25palcové optické jednotky postupujte následujícím způsobem:
1.Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2.Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3.Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4.Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová
deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k
poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit.
5.Sejměte kryt počítače a přední panel.
6.Pokud jednotku instalujete do pozice zakryté záslepkou, odstraňte nejprve čelní panel a poté
záslepku. Další informace naleznete v části
7.Přidáváte-li jednotku do prázdné spodní pozice pro optickou jednotku, je třeba odstranit z pozice
záslepku. Zasuňte do záslepky plochý šroubovák a otočte jím, abyste záslepku z rámu vylomili.
Záslepku zlikvidujte.
8.Pokud má nová jednotka na bočních stranách šrouby, vyjměte je, než jednotku vložíte do rámu.
Odstranění záslepek na stránce 12.
CSWWInstalace přídavných jednotek27
Page 34
9.Jednotku zasunujte z přední části rámu (1), dokud nebude panel jednotky v rovině s předním
panelem počítače, a připevněte dva šrouby M3 (2) (viz obrázek níže).
POZNÁMKA: V přední části rámu pod čelním panelem jsou k dispozici dodatečné upevňovací
šrouby, je-li třeba. Metrické šrouby M3 pro optické jednotky jsou černé. Obrázek umístění
upevňovacích šroubů najdete v části
Instalace přídavných jednotek na stránce 24.
Obrázek 2-20 Instalace optické jednotky
10. Pokud konfigurace systému obsahuje pouze jednu optickou jednotku, připojte datový kabel SATA
k bílému konektoru SATA 1 na systémové desce. Pokud přidáváte druhou optickou jednotku,
připojte datový kabel SATA k oranžovému konektoru SATA 3 na systémové desce.
11. Připojte napájecí (1) a datový kabel (2) k zadní straně optické jednotky.
Obrázek 2-21 Připojení napájecího kabelu a datových kabelů
12. Vraťte čelní a přístupový panel na místo.
13. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a počítač zapněte.
14. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste odemkli při odstraňování krytu počítače.
28Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
Page 35
Systém jednotku automaticky rozpozná a provede konfiguraci počítače.
Odstranění externí 3,5palcové jednotky
UPOZORNĚNÍ: Před odebráním jednotky z počítače je třeba z jednotky vyjmout veškerá vyměnitelná
média.
POZNÁMKA: Externí 3,5palcová jednotka může obsahovat disketovou jednotku nebo čtečku
mediálních karet.
1.Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2.Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3.Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4.Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová
deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k
poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit.
5.Sejměte kryt počítače a přední panel.
6.Odpojte kabely jednotky podle následujících obrázků:
a.Pokud odstraňujete disketovou jednotku, odpojte datový kabel (1) a napájecí kabel (2) ze
zadní strany jednotky.
Obrázek 2-22 Odpojení kabelů disketové jednotky
CSWWInstalace přídavných jednotek29
Page 36
b.Pokud odstraňujete čtečku mediálních karet, odpojte kabel USB od systémové desky.
7.Odšroubujte dva šrouby, kterými je jednotka přichycená v pozici (1), a poté jednotku vysuňte
směrem dopředu ven z pozice (2).
Obrázek 2-24 Vyjmutí 3,5” zařízení (na obrázku je čtečka mediálních karet)
Instalace jednotky do 3,5palcové pozice externí jednotky
3,5palcová pozice externí jednotky na přední straně počítače může být osazena čtečkou mediálních
karet nebo disketovou jednotkou.
1.Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2.Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3.Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
30Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
Page 37
4.Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová
deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k
poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit.
5.Sejměte kryt počítače a přední panel.
6.Pokud instalujete disketovou jednotku nebo čtečku mediálních karet do pozice zakryté záslepkou,
odstraňte nejprve čelní panel a poté záslepku. Další informace naleznete v části
Odstranění
záslepek na stránce 12.
7.Přidáváte-li jednotku do prázdné spodní pozice pro jednotku poprvé, je třeba odstranit z pozice
záslepku. Zasuňte do záslepky plochý šroubovák a otočte jím, abyste záslepku z rámu vylomili.
Záslepku zlikvidujte.
8.Pokud má nová jednotka na bočních stranách šrouby, vyjměte je, než jednotku vložíte do rámu.
9.Jednotku zasunujte z přední části rámu (1), dokud nebude panel jednotky v rovině s předním
panelem počítače, a připevněte dva šrouby M3 (2) (viz obrázek níže).
POZNÁMKA: V přední části rámu pod čelním panelem jsou k dispozici dodatečné upevňovací
šrouby, je-li třeba. Upevňovací metrické šrouby M3 pro disketové jednotky a čtečky mediálních
karet jsou černé. Obrázek umístění upevňovacích šroubů najdete v části
Instalace přídavných
jednotek na stránce 24.
Obrázek 2-25 Instalace 3,5” zařízení (na obrázku je čtečka mediálních karet)
10. Připojte příslušné kabely jednotky:
a.Pokud instalujete disketovou jednotku, připojte napájecí a datový kabel ke konektorům na
zadní straně jednotky a druhý konec datového kabelu připojte ke konektoru označenému na
systémové desce jako FDD1.
b.Pokud instalujete čtečku karet, připojte kabel USB ze čtečky ke konektoru USB na systémové
desce s označením JUSB2.
POZNÁMKA: Obrázek konektorů pro připojení jednotek k systémové desce najdete v části
Připojení jednotek k systémové desce na stránce 25.
CSWWInstalace přídavných jednotek31
Page 38
11. Vraťte čelní a přístupový panel na místo.
12. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a počítač zapněte.
13. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste odemkli při odstraňování krytu počítače.
Odstranění interního 3,5palcového pevného disku
POZNÁMKA: Před vyjmutím původního pevného disku nezapomeňte zálohovat data, abyste je pak
mohli přenést na nový disk. Pokud nahrazujete primární pevný disk, vytvořte sadu disků obnovy. Ta
bude sloužit k obnově předinstalovaného operačního systému, softwarových ovladačů a aplikací. Pokud
tuto sadu médií CD nemáte, vyberte položku Start > HP Backup and Recovery a sadu vytvořte.
1.Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2.Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3.Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4.Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová
deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k
poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit.
5.Odstraňte kryt počítače.
6.Odšroubujte dva šroubky, které upevňují modul pevného disku ke skříni počítače.
Obrázek 2-26 Odstranění šroubů modulu pevného disku
32Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
Page 39
7.Zatlačte dolů západku na boční straně modulu pro pevný disk (1), poté pevný disk vysuňte ze
spodní části skříně (2) jako na obrázku níže.
Obrázek 2-27 Uvolnění šroubů modulu pevného disku
8.Vytáhněte modul pevného disku vzhůru ven z rámu.
Obrázek 2-28 Vyjmutí modulu pevného disku
CSWWInstalace přídavných jednotek33
Page 40
9.Odpojte napájecí kabel (1) a datový kabel (2) od zadní strany pevného disku.
Obrázek 2-29 Odpojení kabelů pevného disku
10. Odšroubujte čtyři šrouby, kterými je pevný disk přichycen v modulu pevného disku (1), a poté pevný
disk posuňte směrem dozadu a ven z modulu pevného disku (2).
Obrázek 2-30 Vyjmutí pevného disku
Instalace interního 3,5palcového pevného disku
1.Podle kroků v části Odstranění interního 3,5palcového pevného disku na stránce 32 vyjměte modul
pevného disku a, je-li to třeba, existující pevný disk.
34Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
Page 41
2.Zasuňte novou jednotku do modulu pevného disku (1) a zarovnejte jednotku se čtyřmi dírami pro
šrouby na modulu. Nainstalujte čtyři standardní šrouby 6-32, kterými je pevný disk přichycen
k modulu pevného disku. Ujistěte se, že kabely pevného disku směřují k horní části modulu
jednotky.
POZNÁMKA: Při výměně staré jednotky za novou vyšroubujte šrouby z původní jednotky a
použijte je k přišroubování nové jednotky.
POZNÁMKA: Pokud instalujete druhý pevný disk, použijte čtyři náhradní standardní šrouby 6-32
uložené ve vnitřní části předního panelu. Šrouby 6-32 jsou stříbrné. Obrázek umístění
upevňovacích šroubů najdete v části
Instalace přídavných jednotek na stránce 24.
Obrázek 2-31 Instalace pevného disku do modulu jednotky
CSWWInstalace přídavných jednotek35
Page 42
3.Připojte napájecí kabel (1) a datový kabel (2) k zadní straně pevného disku.
Obrázek 2-32 Připojení kabelů pevného disku
UPOZORNĚNÍ: Nemačkejte ani nepřehýbejte datový kabel SATA v poloměru menším než
30 mm. Ostrý přehyb může přerušit vnitřní vodiče.
4.Umístěte modul pevného disku do rámu (1) a pak jej posuňte ke spodní části skříně, dokud
nezapadne na místo (2).
Obrázek 2-33 Instalace modulu pevného disku
36Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
Page 43
5.Přišroubujte dva šroubky, které upevňují modul pevného disku ke skříni počítače.
Obrázek 2-34 Upevnění modulu pevného disku
6.V případě, že instalujete novou jednotku, připojte opačný konec datového kabelu k příslušnému
konektoru na systémové desce.
POZNÁMKA: Má-li systém pouze jeden pevný disk SATA, musíte připojit datový kabel pevného
disku k tmavě modrému konektoru s označením SATA 0, aby nedocházelo k problémům ve výkonu
pevného disku. Při přidávání druhého pevného disku připojte datový kabel k dalšímu dostupnému
(neobsazenému) konektoru SATA na systémové desce v následujícím pořadí: SATA 0, SATA 1,
SATA 3, SATA 2.
7.Nasaďte kryt počítače zpět.
8.Znovu k počítači připojte napájecí kabel a externí zařízení a počítač zapněte.
9.Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste při odstraňování krytu deaktivovali.
POZNÁMKA: Pokud nahrazujete primární pevný disk, použijte sadu disků obnovy k obnově
operačního systému, softwarových ovladačů a veškerých aplikací, které byly na počítači předem
instalovány.
CSWWInstalace přídavných jednotek37
Page 44
ASpecifikace
Tabulka A-1 Technické údaje
Rozměry počítače v poloze desktop
Výška
Šířka
Hloubka
Přibližná hmotnost23,5 liber10,66 kg
Teplotní rozsah
Při provozu
Mimo provoz
Relativní vlhkost (bez kondenzace)
Při provozu
Mimo provoz (max. teplota mokrého teploměru 38,7 °C)
Maximální nadmořská výška (bez uměle zvýšeného tlaku)
Při provozu
Mimo provoz
POZNÁMKA: Provozní teplota se snižuje o 1 °C na 300 m (1 000 stop) až do nadmořské výšky 3 000 m (10 000
stop), bez přímého slunečního záření. Maximální rychlost změny je 10 °C/hod. Horní hranice může být omezena
typem a počtem nainstalovaných volitelných součástí.
Odvádění tepla
14,76 palců
6,98 palců
16,88 palců
50 až 95 °F
-22 až 140 °F
10-90%
5-95%
10 000 stop
30 000 stop
37,5 cm
17,73 cm
42,87 cm
10 až 35 °C
-30 až 60 °C
10-90%
5-95%
3 048 m
9 144 m
Maximální
Obvyklé (při nečinnosti)
Zdroj napájení
Rozsah provozního napětí
Rozsah jmenovitého napětí
Jmenovitá frekvence sítě
Výstupní výkon250 W250 W
1
1 575 BTU/hod
307 BTU/hod
115 V
90 – 132 V stř.
100 – 127 V stř.
50-60 Hz
397 kg-cal/hod
77 kcal/h
230 V
180 – 264 V stř.
200 – 240 V stř.
50-60 Hz
38Dodatek A SpecifikaceCSWW
Page 45
Tabulka A-1 Technické údaje (pokračování)
Jmenovitý vstupní proud (maximální)
1
Součástí tohoto systému je zdroj napájení s pasivní korekcí účiníku. Korekce účiníku je aktivní pouze při provozu na 230 V.
Díky tomu systém splňuje požadavky označení CE pro použití v zemích Evropské unie. Tento zdroj vyžaduje použití přepínače
rozsahu vstupního napětí.
1
8 A při 100 V stř.4 A při 200 V stř.
CSWW39
Page 46
BVýměna baterie
Baterie, která je součástí počítače, napájí systémové hodiny. Při výměně použijte baterii odpovídající
té, která byla v počítači nainstalována původně. Počítač je dodáván s knoflíkovou baterií s lithiovým
3voltovým článkem.
VAROVÁNÍ!Počítač obsahuje interní lithiomanganovou baterii. Při nesprávném zacházení s baterií
hrozí nebezpečí popálení a poleptání. Riziko zranění je možné snížit dodržováním následujících zásad:
Nepokoušejte se baterii dobíjet.
Nevystavujte ji teplotám vyšším než 60 °C.
Nepokoušejte se baterii rozebírat, drtit, propichovat, zkratovat její kontakty nebo ji vystavovat vlivu vody
nebo ohně.
Při výměně baterie používejte pouze náhradní díl společnosti HP určený pro tento výrobek.
UPOZORNĚNÍ: Před výměnou baterie je důležité vytvořit zálohu nastavení počítače v paměti CMOS.
Při vyjmutí nebo výměně baterie budou nastavení v paměti CMOS vymazána. Další informace o
zálohování nastavení CMOS naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10).
Statická elektřina může způsobit poškození elektronických součástí počítače nebo přídavného zařízení.
Před prováděním následujících postupů se proto dotkněte uzemněného kovového předmětu.
Odstraníte tak elektrostatický náboj.
POZNÁMKA: Životnost lithiové baterie bude delší, pokud bude počítač zapojen do elektrické zásuvky.
Lithiová baterie se používá pouze v případě, že počítač NENÍ připojen ke zdroji střídavého napájení.
Společnost HP podporuje recyklaci použité elektroniky, originálních tiskových kazet HP a dobíjecích
baterií. Další informace o recyklačních programech naleznete na adrese
1.Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2.Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3.Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4.Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová
deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k
poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit.
5.Odstraňte kryt počítače.
http://www.hp.com/recycle.
6.Na systémové desce najděte baterii a držák baterie.
40Dodatek B Výměna baterieCSWW
Page 47
POZNÁMKA: U některých modelů počítačů je k získání přístupu k baterii třeba vyjmout určitou
vnitřní součást.
7.Podle následujících pokynů (v závislosti na typu držáku baterie na systémové desce) výměnu
baterie dokončete.
Typ 1
a.Vyjměte baterii z držáku.
Obrázek B-1 Vyjmutí knoflíkové baterie (typ 1)
b.Zasuňte novou baterii do držáku. Kladný pól musí být nahoře. Držák baterii automaticky zajistí
ve správné poloze.
Typ 2
a.Uvolněte baterii z držáku stlačením kovové západky vyčnívající nad jedním okrajem baterie.
Jakmile se baterie uvolní, vytáhněte ji (1).
b.Chcete-li vložit novou baterii, zasuňte jeden její okraj pod okraj držáku. Kladný pól musí být
nahoře. Zatlačte na druhý okraj baterie tak, aby západka zaklapla (2).
Obrázek B-2 Vyjmutí a výměna knoflíkové baterie (typ 2)
Typ 3
a.Odtáhněte svorku (1), která baterii zajišťuje v držáku, směrem dozadu a vyjměte baterii (2).
CSWW41
Page 48
b.Vložte novou baterii a znovu ji upevněte v držáku.
Obrázek B-3 Vyjmutí knoflíkové baterie (typ 3)
POZNÁMKA: Po výměně baterie proveďte následující kroky.
8.Nasaďte kryt počítače zpět.
9.Zapojte napájecí kabel a zapněte počítač.
10. Pomocí nástroje Computer Setup znovu nastavte datum a čas, hesla a všechna speciální
nastavení systému. Další informace naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10).
11. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste při odstraňování krytu deaktivovali.
42Dodatek B Výměna baterieCSWW
Page 49
CExterní bezpečnostní zařízení
POZNÁMKA: Informace o funkcích zabezpečení dat naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup
(F10) a v Příručce správy stolního počítače.
Instalace bezpečnostního zámku
K zabezpečení počítače lze použít bezpečnostní zámky zobrazené níže a na následujících stranách.
Lankový zámek
Obrázek C-1 Instalace lankového zámku
CSWWInstalace bezpečnostního zámku43
Page 50
Visací zámek
Obrázek C-2 Instalace visacího zámku
Bezpečnostní zámek pro kancelářské počítače HP
1.Připevněte bezpečnostní kabel smyčkou k nějakému pevnému objektu.
Obrázek C-3 Připevnění kabelu k nepohyblivému objektu
44Dodatek C Externí bezpečnostní zařízeníCSWW
Page 51
2.Protáhněte zámkem kabel myši a klávesnice.
Obrázek C-4 Protažení kabelů klávesnice a myši
3.Dodaným šroubem přišroubujte zámek k rámu.
Obrázek C-5 Přichycení zámku k rámu
CSWWInstalace bezpečnostního zámku45
Page 52
4.Vložte zástrčku bezpečnostního kabelu do zámku (1) a zámek zavřete stisknutím tlačítka (2).
Obrázek C-6 Zamknutí zámku
46Dodatek C Externí bezpečnostní zařízeníCSWW
Page 53
DElektrostatický výboj
Elektrostatický výboj způsobený dotykem ruky nebo jiného vodiče může poškodit systémové desky
nebo jiná zařízení citlivá na statickou elektřinu. Takové poškození může snížit životnost zařízení.
Ochrana před poškozením statickou elektřinou
Poškození statickou elektřinou můžete předejít dodržováním následujících pokynů:
Při přepravě a skladování uchovávejte součásti citlivé na statickou elektřinu v antistatických
●
obalech a nedotýkejte se jich.
Součásti uchovávejte v antistatických obalech až do vybalení na pracovištích s antistatickou
●
ochranou.
Před vybalením z antistatických obalů položte součásti na uzemněný povrch.
●
Nedotýkejte se kolíků, vodičů ani obvodů.
●
Při manipulaci se součástmi buďte vždy řádně uzemněni.
●
Metody uzemnění
Existuje několik metod uzemnění. Při manipulaci se součástmi citlivými na statickou elektřinu nebo jejich
instalaci použijte některé z následujících postupů:
Použijte pásek na zápěstí spojený uzemňovacím kabelem s uzemněnou pracovní stanicí nebo
●
počítačovou skříní. Zápěstní pásky jsou pružné řemínky, jejichž zemnicí kabely mají minimální
odpor 1 megaohm +/– 10 %. Správného uzemnění dosáhnete nošením pásku přímo na kůži.
Na pracovištích, kde se většinou stojí a chodí, použijte speciální pásky na kotníky, chodidla či boty.
●
Pokud stojíte na vodivé podlaze nebo rozptylovacích podložkách, použijte antistatické pásky na
obou nohou.
Používejte vodivé pracovní nástroje.
●
Používejte přenosnou sadu nástrojů se skládací podložkou pro rozptýlení elektrostatického náboje.
●
Nemáte-li k dispozici žádný z uvedených nástrojů pro řádné uzemnění, obraťte se na autorizovaného
prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP.
POZNÁMKA: Další informace související se statickou elektřinou můžete získat u autorizovaného
prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP.
CSWWOchrana před poškozením statickou elektřinou47
Page 54
EPokyny k práci s počítačem, běžná péče
o počítač a příprava k přepravě
Pokyny k práci s počítačem a běžná péče
Správná instalace a péče o počítač a monitor se řídí následujícími pokyny:
Chraňte počítač před nadměrnou vlhkostí, přímým slunečním světlem a extrémním teplem nebo
●
chladem.
Počítač musí stát na pevné rovné ploše. Na všech stranách počítače s otvory pro ventilaci a nad
●
monitorem ponechejte nejméně 10,2 cm volného prostoru, aby bylo zajištěno dostatečné proudění
vzduchu.
Nebraňte proudění vzduchu do počítače blokováním vzduchových otvorů. Neumísťujte klávesnici
●
s vysunutými nožkami přímo před čelní část počítače v konfiguraci desktop, protože byste tím také
omezili proudění vzduchu.
Nikdy nezapínejte počítač s odkrytým přístupovým panelem nebo jakýmkoli krytem rozšiřovacích
●
slotů.
Neskládejte počítače na sebe ani je neumísťujte vedle sebe natolik blízko, aby v prostoru mezi
●
nimi proudil zahř
Pokud má být počítač umístěn do samostatné přihrádky, musí mít přihrádka ventilační otvory pro
●
přívod a odvod vzduchu a musí být dodrženy stejné provozní pokyny, které jsou uvedeny výše.
Zabraňte vniknutí tekutin do počítače a klávesnice.
●
Nezakrývejte ničím větrací otvory monitoru.
●
V operačním systému nainstalujte nebo zapněte funkce řízení spotřeby nebo jiný software, včetně
●
úsporného režimu.
Před prováděním následujících činností počítač vždy vypněte:
●
Pokud chcete otřít vnější povrch počítače, použijte měkkou, navlhčenou prachovku. Při použití
◦
čisticích prostředků může dojít k poškození barvy nebo povrchu.
Občas vyčistěte všechny větrací otvory na všech stranách počítače. Vlákna, prach a jiné
◦
ne
čistoty je mohou zablokovat a omezit proudění vzduchu.
átý vzduch z jejich ventilačního systému.
48Dodatek E Pokyny k práci s počítačem, běžná péče o počítač a příprava k přepravěCSWW
Page 55
Bezpečnostní opatření při používání optické jednotky
Při provozu nebo čištění optické jednotky dodržujte následující pravidla:
Provoz
Za provozu jednotkou nehýbejte. Mohlo by dojít k chybě při čtení.
●
Nevystavujte jednotku náhlým změnám teploty, protože by uvnitř jednotky mohlo docházet ke
●
kondenzaci vodní páry. Dojde-li při provozu jednotky k náhlé změně teploty, vyčkejte před vypnutím
napájení alespoň jednu hodinu. Budete-li pracovat s jednotkou bezprostředně po změně teploty,
může dojít k chybě při čtení.
Nevystavuje jednotku vysokým teplotám nebo vlhkosti, mechanickým vibracím ani přímému
●
slunečnímu světlu.
Čištění
Panel a ovládací prvky čistěte suchou měkkou prachovkou nebo měkkou prachovkou mírně
●
navlhčenou ve slabém saponátovém roztoku. Nikdy nestříkejte čisticí roztoky přímo na jednotku.
Nepoužívejte žádné druhy rozpouštědel, jako je líh nebo benzen. Mohlo by dojít k poškození
●
povrchu.
Bezpečnost
Dostane-li se do jednotky cizí předmět nebo tekutina, ihned vypněte počítač a nechte jej zkontrolovat
u autorizovaného poskytovatele služeb společnosti HP.
Příprava k přepravě
Při přípravě počítače k přepravě postupujte podle těchto pokynů:
1.Soubory z pevného disku zálohujte na disky PD, páskové kazety, disky CD nebo diskety. Záložní
médium nesmí být během skladování nebo přepravy vystaveno elektrickým ani magnetickým
impulsům.
POZNÁMKA: Pevný disk se při vypnutí napájení systému automaticky zablokuje.
2.Vyjměte a uschovejte veškerá vyměnitelná média.
3.Vložte do disketové jednotky prázdnou disketu. Tím jednotku ochráníte během přepravy. Použijte
disketu, na které nejsou uložena data.
4.Vypněte počítač a externí zařízení.
5.Odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky a potom od počítače.
6.Odpojte součásti systému a externí zařízení od zdrojů napájení a potom od počítače.
POZNÁMKA: Před přepravou počítače zkontrolujte, zda jsou všechny desky řádně usazeny
a zajištěny ve slotech.
7.Zabalte součásti systému a externí zařízení do původních nebo podobných obalů a dostatečným
množstvím výplňového materiálu je zabezpečte před nárazy.
CSWWBezpečnostní opatření při používání optické jednotky49