Hp COMPAQ DC7800 CONVERTIBLE MINITOWER User Manual [cz]

Page 1
Referenční příručka k hardwaru – dc7800 Series Convertible Minitower
Kancelářské počítač HP Compaq
Page 2
© Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Uvedené informace mohou být bez předchozího upozornění změněny.
Microsoft, Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP jsou výslovně uvedeny v přesně vymezených prohlášeních týkajících se záruk na tyto produkty nebo služby. Ze žádných zde uvedených informací nelze vyvozovat existenci dalších záruk. Společnost HP neodpovídá za technické nebo redakční chyby ani za opomenutí vyskytující se v tomto dokumentu.
Tento dokument obsahuje informace, které jsou vlastnictvím společnosti HP a jsou chráněny zákony na ochranu autorských práv. Žádnou část tohoto dokumentu není povoleno kopírovat, reprodukovat nebo přeložit do jiného jazyka bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett­Packard.
Referenční příručka k hardwaru
Kancelářské počítač HP Compaq
dc7800 Series Convertible Minitower
První vydání (červenec 2007)
Číslo dokumentu: 451122-221
Page 3
O této příručce
V této příručce jsou uvedeny základní informace týkající se vylepšení tohoto modelu počítače.
VAROVÁNÍ! Text označený tímto způsobem znamená, že nerespektování uvedených pokynů může
ve svém důsledku vést ke zranění nebo k ohrožení života.
UPOZORNĚNÍ: Text označený tímto symbolem informuje, že nerespektování uvedených pokynů
může vést k poškození zařízení nebo ke ztrátě dat.
POZNÁMKA: Text označený tímto způsobem představuje důležité doplňující informace.
CSWW iii
Page 4
iv O této příručce CSWW
Page 5
Obsah
1 Vlastnosti produktu
Funkce standardní konfigurace ............................................................................................................ 1
Součásti předního panelu ..................................................................................................................... 2
Součásti čtečky mediálních karet ......................................................................................................... 3
Součásti zadního panelu ...................................................................................................................... 4
Klávesnice ............................................................................................................................................ 5
Použití klávesy s logem Windows ........................................................................................ 6
Speciální funkce myši ........................................................................................................................... 7
Umístění sériového čísla ...................................................................................................................... 7
2 Inovace hardwaru
Servisní postupy ................................................................................................................................... 8
Varování a upozornění ......................................................................................................................... 8
Odemknutí zámku počítačového rámu ................................................................................................. 9
Bezpečnostní klíč Smart Cover ........................................................................................... 9
Použití bezpečnostního klíče Smart Cover k odstranění zámku počítačového rámu
Smart Cover Lock ................................................................................................................ 9
Removing the Computer Access PanelOdstranění přístupového krytu počítače ............................... 11
Nasazení krytu počítače ..................................................................................................................... 12
Vyjmutí čelního panelu ....................................................................................................................... 13
Nasazení čelního panelu .................................................................................................................... 14
Odstranění záslepek .......................................................................................................................... 15
Instalace přídavné paměti .................................................................................................................. 16
Paměťové moduly DIMM ................................................................................................... 16
Paměťové moduly DIMM typu DDR2-SDRAM .................................................................. 16
Osazení zásuvek pro moduly DIMM .................................................................................. 17
Instalace paměťových modulů
Vyjmutí a instalace rozšiřovací karty .................................................................................................. 20
Pozice jednotek .................................................................................................................................. 24
Odstranění jednotky z pozice jednotky ............................................................................................... 25
Instalace přídavných jednotek ............................................................................................................ 27
Připojení jednotek k systémové desce .............................................................................. 29
Instalace 5,25palcové nebo 3,5palcové jednotky do externí pozice jednotky ................... 30
Instalace 3,5palcového pevného disku SATA do interní pozice ........................................ 32
Odstranění a instalace vyměnitelného 3,5palcového pevného disku SATA ...................... 34
Změna konfigurace z typu minitower na typ desktop ......................................................................... 39
Změna konfigurace z typu desktop na typ minitower ......................................................................... 41
DIMM ................................................................................ 18
Dodatek A Technické údaje
Dodatek B Výměna baterie
CSWW v
Page 6
Dodatek C Externí bezpečnostní zařízení
Instalace bezpečnostního zámku ....................................................................................................... 49
Zámek kabelu .................................................................................................................... 49
Visací zámek ..................................................................................................................... 49
bezpečnostní zámek pro kancelářské počítače HP ........................................................... 51
Dodatek D Elektrostatický výboj
Ochrana před poškozením statickou elektřinou ................................................................................. 53
Metody uzemnění ............................................................................................................................... 53
Dodatek E Pokyny pro práci s počítačem, běžnou údržbu a přípravu k přepravě
Pokyny pro práci s počítačem a běžnou údržbu ................................................................................ 54
Bezpečnostní opatření týkající se optické jednotky ............................................................................ 55
Provoz ................................................................................................................................ 55
Čištění ................................................................................................................................ 55
Bezpečnost ........................................................................................................................ 55
Příprava k přepravě ............................................................................................................................ 55
Rejstřík ............................................................................................................................................................... 56
vi CSWW
Page 7

1 Vlastnosti produktu

Funkce standardní konfigurace

Nabídka funkcí počítače HP Compaq Convertible Minitower je závislá na modelu. Úplný seznam hardwaru a softwaru nainstalovaného na počítači získáte po spuštění diagnostického nástroje (je k dispozici pouze u některých modelů). Pokyny k používání tohoto nástroje naleznete v příručce Poradce při potížích.
POZNÁMKA: Počítač HP Compaq Convertible Minitower lze snadno nakonfigurovat na typ desktop.
Další informace naleznete v části v této příručce.
Obrázek 1-1 Konfigurace počítače v provedení Convertible Minitower
Změna konfigurace z typu minitower na typ desktop na stránce 39
CSWW Funkce standardní konfigurace 1
Page 8

Součásti předního panelu

Konfigurace jednotky se může u jednotlivých modelů lišit.
Obrázek 1-2 Součásti předního panelu
Tabulka 1-1 Součásti předního panelu
1 5,25palcové optické jednotky 8 5,25palcová čtečka mediálních karet (volitelná)
2 Indikátory činnosti optické jednotky 9 Indikátor činnosti disketové jednotky (volitelné)
3 3,5palcová disketová jednotka (volitelná)
4 Tlačítko režimů napájení 11 Indikátor provozu
5 Indikátor činnosti pevného disku 12 Konektor pro sluchátka
6 Konektor mikrofonu 13 Porty USB (Universal Serial Bus)
7 Tlačítka pro vysunutí optického disku
POZNÁMKA: Optickou jednotkou je jednotka DVD-ROM nebo jednotka SuperMulti LightScribe.
UPOZORNĚNÍ: Spodní 5,25" pozice pro jednotky není tak hluboká jako horní dvě pozice. Spodní pozice je určena
pro jednotky s poloviční výškou nebo jiná zařízení, jejichž hloubka není vyšší než 14,5 cm (5,7 palců). Nepokoušejte se do spodní pozice zasunout větší (například optickou) jednotku. Mohlo by dojít k poškození jednotky a systémové desky. Pokud při instalaci jednotek do kterékoli z pozic použijete nadměrnou sílu, může dojít k poškození jednotek.
1
Některé modely jsou vybaveny čtečkou mediálních karet v externí 3,5palcové pozici. U ostatních modelů je tato pozice zakryta záslepkou.
1
10 Tlačítko pro vysunutí diskety (volitelné)
2 Kapitola 1 Vlastnosti produktu CSWW
Page 9

Součásti čtečky mediálních karet

Čtečka mediálních karet je volitelné zařízení, které je k dispozici pouze u některých modelů. Součásti čtečky mediálních karet můžete určit pomocí následujícího obrázku a tabulky.
Obrázek 1-3 Součásti čtečky mediálních karet
Tabulka 1-2 Součásti čtečky mediálních karet
1 SmartMedia/xD
Karta SmartMedia (SM), 3,3 V
Karta D-Picture (xD)
2 Indikátor činnosti čtečky mediálních karet 5 CompactFlash I/II
3 SD/MMC+/miniSD
Karta Secure Digital (SD)
Karta MiniSD
Karta MultiMediaCard (MMC)
Karta Reduced Size MultiMediaCard (RS
MMC)
Karta MultiMediaCard 4.0 (Mobile Plus)
Karta Reduced Size MultiMediaCard 4.0
(MMC Mobile)
Karta MMC Micro (je nutný adaptér)
4 Port USB (Universal Serial Bus)
Karta CompactFlash typ 1
Karta CompactFlash typ 2
MicroDrive
6 Karta MS PRO/MS PRO DUO
Karta Memory Stick (MS)
Karta MagicGate Memory Stick (MG)
Karta MagicGate Memory Duo
Karta Memory Stick Select
Karta Memory Stick Duo (MS Duo)
Karta Memory Stick PRO (MS PRO)
Karta Memory Stick PRO Duo (MS PRO Duo)
Karta MicroSD (T-Flash) (je nutný adaptér)
CSWW Součásti čtečky mediálních karet 3
Page 10

Součásti zadního panelu

Obrázek 1-4 Součásti zadního panelu
Tabulka 1-3 Součásti zadního panelu
1 Konektor napájecího kabelu 6 Konektor zvukového linkového vstupu
(modrý)
2 ťový konektor RJ-45 7 Konektor linkového výstupu pro
napájená zvuková zařízení (zelený)
3 Konektor paralelního rozhraní 8 Rozhraní USB (Universal Serial Bus)
4 Sériový konektor 9 VGA konektor pro monitor
5 Konektor PS/2 pro myš (zelený) 10 Konektor PS/2 pro klávesnici (fialový)
POZNÁMKA: Uspořádání a počet konektorů se u jednotlivých modelů může lišit.
Konektor linkového zvukového vstupu je v ovládacím panelu ovladače zvuku možné přenastavit do režimu konektor mikrofonu.
Je-li v počítači nainstalována grafická karta PCI Express x16, konektor pro monitor je na systémové desce neaktivní.
Je-li nainstalována grafická karta PCI nebo PCI Express x1, konektory na kartě a systémové desce lze používat současně. Pro použití obou konektorů může být nutné změnit některá nastavení v nástroji Computer Setup. Další informace o pořadí zavádění naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10).
4 Kapitola 1 Vlastnosti produktu CSWW
Page 11

Klávesnice

Obrázek 1-5 Součásti klávesnice
Tabulka 1-4 Součásti klávesnice
1 Funkční klávesy Provádí speciální funkce v závislosti na používaných softwarových aplikacích.
2 Klávesy úprav Jsou to tyto klávesy: Insert, Home, Page Up, Delete, End a Page Down.
3 Indikátory stavu Označují stav počítače a nastavení klávesnice (Num Lock, Caps Lock a Scroll
4 Číselné klávesy Fungují jako tlačítka kalkulačky.
Lock).
5 Klávesy se šipkami Slouží k navigaci v rámci dokumentu nebo webové stránky. Tyto klávesy umožňují
přesouvat kurzor vlevo, vpravo, nahoru a dolů bez pomoci myši.
6 Klávesy Ctrl Používají se v kombinaci s dalšími klávesami. Jejich funkce závisí na právě
používané softwarové aplikaci.
7 Klávesa aplikace
8 Klávesy s logem
Windows
9 Klávesy Alt Používají se v kombinaci s dalšími klávesami. Jejich funkce závisí na právě
1
Klávesy, které jsou k dispozici pouze v určitých geografických oblastech.
1
1
Používá se (stejně jako pravé tlačítko myši) k otevírání místních nabídek v aplikacích Microsoft Office. V jiných aplikacích může mít jiné funkce.
V systému Microsoft Windows slouží k otevření nabídky Start. V kombinaci s dalšími klávesami mají další funkce.
používané softwarové aplikaci.
CSWW Klávesnice 5
Page 12

Použití klávesy s logem Windows

Pomocí klávesy s logem Windows v kombinaci s dalšími klávesami můžete provádět některé funkce dostupné v operačním systému Windows. Informace o umístění a vzhledu klávesy s logem Windows naleznete v části
Tabulka 1-5 Funkce klávesy s logem Windows
Následující funkce klávesy s logem Windows jsou k dispozici v systémech Microsoft Windows XP a Microsoft Windows Vista
Klávesnice na stránce 5.
Klávesa s logem Windows
Klávesa s logem Windows + d Zobrazí pracovní plochu.
Klávesa s logem Windows + m Minimalizuje všechny spuštěné aplikace.
Shift + klávesa s logem Windows + m Vrátí zpět akci Minimalizovat vše.
Klávesa s logem Windows + e Spustí aplikaci Tento počítač.
Klávesa s logem Windows + f Spustí nástroj Vyhledávání souborů a složek.
Klávesa s logem Windows + Ctrl + f Spustí aplikaci Hledat počítače.
Klávesa s logem Windows + F1 Spustí nápovědu pro systém Windows.
Klávesa s logem Windows + l Uzamkne počítač, pokud jste připojeni k síťové doméně, nebo
Klávesa s logem Windows + r Otevře dialogové okno Spustit.
Klávesa s logem Windows + e Spustí nástroj Správce nástrojů.
Klávesa s logem Windows + Pause/Break: Otevře dialogové okno Vlastnosti systému.
Klávesa s logem Windows + Tab Prochází mezi tlačítky hlavního panelu (Windows XP).
Zobrazí nebo skryje nabídku Start.
vám umožní přepnout uživatele, pokud k síťové doméně připojeni nejste.
Prochází mezi programy na hlavním panelu pomocí funkce Windows Flip 3-D (Windows Vista).
Kromě výše popsaných funkcí klávesy s logem Windows jsou v systému Microsoft Windows Vista k dispozici následující funkce této klávesy.
Ctrl + Klávesa s logem Windows + Tab
Klávesa s logem Windows + Mezerník Přenese všechny miniaplikace do popředí a vybere boční panel
Klávesa s logem Windows + g Prochází miniaplikacemi bočního panelu.
Klávesa s logem Windows + u Otevře Centrum usnadnění přístupu.
Klávesa s logem Windows + x Otevře Centrum nastavení mobilních zařízení.
Klávesa s logem Windows + Libovolná číselná
klávesa
Pomocí kurzorových kláves lze procházet mezi programy na hlavním panelu pomocí funkce Windows Flip 3-D.
systému Windows.
Spustí zástupce z panelu Snadné spuštění, jehož pozice odpovídá číslu (např. klávesa s logem Windows + 1 spustí prvního zástupce z panelu Snadné spuštění).
6 Kapitola 1 Vlastnosti produktu CSWW
Page 13

Speciální funkce myši

Většina softwarových aplikací podporuje použití myši. Funkce přiřazené k tlačítkům myši závisí na používané softwarové aplikaci.

Umístění sériového čísla

Každý počítač má jedinečné sériové číslo a číslo ID produktu, která se nachází na horní části rámu počítače. Rozhodnete-li se obrátit na zákaznickou podporu, tato čísla si připravte.
Obrázek 1-6 Umístění sériového čísla a ID produktu
CSWW Speciální funkce myši 7
Page 14

2 Inovace hardwaru

Servisní postupy

Konstrukce počítače usnadňuje jeho rozšiřování a případné opravy. Pro většinu instalačních postupů popsaných v této kapitole nebudete potřebovat žádné nástroje.

Varování a upozornění

Před instalací rozšiřovacích součástí do počítače si pečlivě přečtěte příslušné pokyny, upozornění a varování v této příručce.
VAROVÁNÍ! Riziko úrazu elektrickým proudem, popálením nebo při požáru snížíte, budete-li se řídit
následujícími pokyny:
Odpojte napájecí kabel od elektrické sítě a počkejte, až vnitřní součásti systému vychladnou.
Nezapojujte do zásuvek řadiče síťového rozhraní (NIC) konektory telefonních kabelů.
Neodpojujte zemnicí kolík napájecího kabelu. Zemnicí kolík je důležitý bezpečnostní prvek.
Napájecí kabel připojujte pouze k uzemněné a vždy volně přístupné síťové zásuvce.
V zájmu snížení rizika vážného zranění si přečtěte Příručku bezpečnosti a pohodlné obsluhy. Popisuje správné nastavení pracovní stanice, správné držení těla a zdravotní a pracovní návyky pro uživatele počítačů a obsahuje důležité informace o bezpečném používání elektrických a mechanických zařízení. Tuto příručku najdete na webové adrese
UPOZORNĚNÍ: Statická elektřina může způsobit poškození elektronických součástí počítače nebo
jeho doplňků. Před prováděním následujících postupů se proto dotkněte uzemněného kovového předmětu. Odstraníte tak elektrostatický náboj. Více informací naleznete v dodatku D,
výboj na stránce 53.
Pokud je počítač připojen ke zdroji střídavého proudu, je systémová deska neustále pod napětím. Před otevřením počítače proto odpojte napájecí kabel od zdroje napětí; předejdete tak poškození vnitřních součástí.
http://www.hp.com/ergo.
Elektrostatický
8 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 15

Odemknutí zámku počítačového rámu

POZNÁMKA: Zámek Smart Cover Lock je doplňková funkce, která je dostupná pouze u některých
modelů.
Zámek Smart Cover Lock je zámek počítačového rámu, který lze ovládat pomocí softwaru a hesla pro nastavení. Tento zámek zabraňuje neoprávněnému přístupu k vnitřním součástem počítače. Počítač se dodává se zámkem Smart Cover Lock v odemknuté pozici. Další informace o zamykání zámku Smart Cover Lock najdete v Příručce správy stolního počítače.

Bezpečnostní klíč Smart Cover

Je-li zámek Smart Cover Lock zapnutý a nemůžete zadat heslo, které by jej deaktivovalo, budete k otevření krytu počítače potřebovat bezpečnostní klíč. Klíč budete pro přístup k vnitřním součástem počítače potřebovat v následujících případech:
výpadek napájení,
selhání při spuštění počítače,
selhání některé součásti počítače (například procesoru nebo zdroje),
zapomenutí hesla.
POZNÁMKA: Bezpečnostní klíč je speciální nástroj, který můžete získat od společnosti HP.
Objednejte si tento klíč dříve, než jej budete potřebovat!
Bezpečnostní klíč získáte následujícím způsobem:
Obraťte se na autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP. Chcete-li si
objednat maticový klíč, zadejte PN 166527-001; chcete-li si objednat klíč ve formě nástavce šroubováku, zadejte PN 166527-002.
Informace o objednávání naleznete na webových stránkách společnosti HP (
Zavolejte na příslušné číslo uvedené na záručním listu a v příručce Telefonní čísla podpory.

Použití bezpečnostního klíče Smart Cover k odstranění zámku počítačového rámu Smart Cover Lock

Chcete-li otevřít kryt počítače s aktivovaným zámkem Smart Cover Lock, postupujte následujícím způsobem:
1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová
deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit.
http://www.hp.com).
CSWW Odemknutí zámku počítačového rámu 9
Page 16
5. Pomocí bezpečnostního klíče Smart Cover odstraňte dvě závitové pojistky, které upevňují zámek
Smart Cover Lock ke skříni.
Obrázek 2-1 Odstranění šroubů zámku počítačového rámu Smart Cover Lock
6. Sejměte kryt počítače.
Budete-li chtít připevnit zámek Smart Cover Lock zpět, přišroubujte jej na místo pomocí závitových pojistek.
10 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 17

Removing the Computer Access PanelOdstranění přístupového krytu počítače

1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová
deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit.
5. Položte počítač základnou dolů, abyste dosáhli větší stability.
6. Zvedněte úchyt krytu počítače (1), posuňte kryt počítače přibližně 1,25 cm a potom jej vyzvedněte
z jednotky (2).
Obrázek 2-2 Odstranění přístupového krytu počítače
CSWW Removing the Computer Access PanelOdstranění přístupového krytu počítače11
Page 18

Nasazení krytu počítače

1. Položte počítač základnou dolů, abyste dosáhli větší stability.
2. Zarovnejte výstupky na krytu počítače s otvory na skříni, tlačte kryt počítače směrem dolů a
současně jej posunujte dopředu, dokud nezapadne na určené místo.
Obrázek 2-3 Nasazení krytu počítače
12 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 19

Vyjmutí čelního panelu

1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová
deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit.
5. Odstraňte kryt počítače.
6. Zatlačte na dva výstupky (1) a potom vyklopte čelní panel směrem od rámu tak, aby se uvolnil (2).
Obrázek 2-4 Vyjmutí čelního panelu
CSWW Vyjmutí čelního panelu 13
Page 20

Nasazení čelního panelu

1. Nasaďte dolní závěsy na čelním panelu do příslušných otvorů na skříni (1).
2. Sklopte čelní panel na skříň (2).
3. Zatlačte pojistky na horní straně panelu na místo (3).
4. Zatlačte výstupky na místo (4).
Obrázek 2-5 Nasazení čelního panelu
14 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 21

Odstranění záslepek

1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová
deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit.
5. Odstraňte kryt počítače.
6. Sejměte čelní panel.
7. Opatrně vytáhněte dílčí panel se zajištěnými záslepkami z čelního panelu a potom požadovanou
záslepku odstraňte.
UPOZORNĚNÍ: Při vytahování dílčího panelu z čelního panelu držte dílčí panel v rovné poloze. Pokud
byste vytahovali čelní panel pod úhlem, mohly by se poškodit kolíky zarovnané s čelním krytem.
Obrázek 2-6 Odstranění záslepek z dílčího panelu (na obrázku je počítač v poloze desktop)
POZNÁMKA: Při nasazování dílčího panelu dejte pozor, aby vyrovnávací kolíky a všechny zbývající
záslepky měly správnou orientaci. Logo na dílčím panelu se musí nacházet v dolní části dílčího panelu.
CSWW Odstranění záslepek 15
Page 22

Instalace přídavné paměti

Počítač je dodáván s paměťovými moduly DIMM (Dual Inline Memory Module) typu DDR2-SDRAM (Double Data Rate 2 – Synchronous Dynamic Random Access Memory).

Paměťové moduly DIMM

Paměťové zásuvky na systémové desce mohou být osazeny až čtyřmi standardními paměťovými moduly DIMM. Tyto zásuvky jsou již osazeny nejméně jedním předinstalovaným modulem DIMM. Chcete-li využít maximální podporovanou velikost paměti, můžete systémovou desku osadit až 8 GB paměti nakonfigurované ve vysoce výkonném dvoukanálovém režimu.

Paměťové moduly DIMM typu DDR2-SDRAM

Podmínky pro správné fungování paměťových modulů DIMM typu DDR2-SDRAM:
standardní modul, 240 kolíků,
modul bez vyrovnávací paměti, kompatibilní s typem PC2-5300 s frekvencí 667 MHz nebo
PC2-6400 s frekvencí 800 MHz,
paměťové moduly DIMM typu DDR2-SDRAM pro napětí 1,8 V.
Další požadavky na moduly DIMM typu DDR2-SDRAM:
podpora modulů DDR2 667 MHz (časování 5-5-5) s čekací dobou CAS 5, modulů DDR2 800 MHz
(časování 5-5-5) s čekací dobou CAS 5 a modulů DDR2 800 Mhz (časování 6-6-6) s čekací dobou CAS 6,
uvedení povinné informace SPD stanovené organizací JEDEC.
Další podporované typy paměťových modulů:
kapacita 512 MB a 1 GB bez funkce ECC,
jednostranné a oboustranné moduly DIMM,
moduly DIMM se zařízeními x8 a x16 DDR; moduly DIMM s pamětí SDRAM x4 nejsou
podporovány.
POZNÁMKA: Pokud nainstalujete nepodporované moduly DIMM, počítač nebude fungovat správně.
16 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 23

Osazení zásuvek pro moduly DIMM

Na systémové desce jsou čtyři zásuvky pro moduly DIMM, přičemž na každý kanál připadají dvě. Jsou označeny XMM1, XMM2, XMM3 a XMM4. Zásuvky XMM1 a XMM2 pracují v paměťovém kanálu A, zásuvky XMM3 a XMM4 v paměťovém kanálu B.
Obrázek 2-7 Umístění zásuvek DIMM
Tabulka 2-1 Umístění zásuvek DIMM
Položka Popis Barva zásuvky
1 Zásuvka DIMM XMM1, kanál A černá
2 Zásuvka DIMM XMM2, kanál A bílá
3 Zásuvka DIMM XMM3, kanál B bílá
4 Zásuvka DIMM XMM4, kanál B bílá
POZNÁMKA: Paměťový modul DIMM musí být nainstalován v
černé zásuvce DIMM1. Jinak bude zobrazena chybová zpráva POST
oznamující, že je nutné nainstalovat paměťový modul do černé zásuvky.
V závislosti na způsobu instalace modulů DIMM bude systém automaticky pracovat v jednokanálovém režimu, dvoukanálovém asymetrickém režimu nebo univerzálním režimu.
Systém bude pracovat v jednokanálovém režimu, pokud budou zásuvky pro moduly DIMM osazeny
pouze v jednom kanálu.
Systém bude pracovat ve výkonnějším dvoukanálovém režimu, pokud bude celková kapacita
paměti modulů DIMM v kanálu A shodná s celkovou kapacitou paměti modulů DIMM v kanálu B. Technologie a šířka zařízení se však u jednotlivých kanálů může lišit. Pokud bude například kanál A osazen dvěma paměťovými moduly DIMM s kapacitou 512 MB a kanál B jedním modulem DIMM s kapacitou 1 GB, bude systém pracovat v dvoukanálovém režimu.
Pokud nebude celková kapacita paměťových modulů DIMM v kanálu A shodná s celkovou
kapacitou paměti modulů DIMM v kanálu B, bude systém pracovat v univerzálním režimu. V univerzálním režimu kanál osazený menším množstvím paměti popisuje celkové množství paměti přiřazené k duálnímu kanálu, zbytek je přiřazen k jednomu kanálu. K dosažení optimální rychlosti by měly být kanály vyváženy tak, aby bylo největší množství paměti rozloženo mezi oběma kanály. Pokud je na jednom kanálu více paměti než na kanálu druhém, přiřaďte větší modul ke kanálu A. Pokud například osazujete zásuvky jedním modulem DIMM s kapacitou 1 GB a třemi
CSWW Instalace přídavné paměti 17
Page 24
moduly DIMM s kapacitou 512 MB, kanál A by měl být osazen jedním modulem DIMM s kapacitou 1 GB a jedním modulem DIMM s kapacitou 512 MB a kanál B dvěma moduly DIMM s kapacitou 512 MB. V této konfiguraci poběží 2 GB v dvoukanálovém režimu a 512 MB v jednokanálovém režimu.
Ve všech režimech je maximální operační rychlost určována nejpomalejším modulem DIMM
v systému.

Instalace paměťových modulů DIMM

UPOZORNĚNÍ: Než některý paměťový modul přidáte nebo vyjmete, musíte odpojit kabel napájení.
Dokud je počítač připojen k aktivní zásuvce se střídavým napětím, zůstávají pod napětím i paměťové moduly, a to bez ohledu na to, zda je počítač zapnutý či vypnutý. Přidáním nebo odstraněním paměťových modulů v době, kdy je systém pod proudem, můžete paměťové moduly nebo systémovou desku nenapravitelně poškodit.
Zásuvky pro paměťové moduly mají pozlacené kontakty. Při rozšiřování paměti je důležité použít paměťové moduly s pozlacenými kontakty, aby nedošlo ke korozi nebo oxidaci způsobené stykem dvou různých nekompatibilních kovů.
Statická elektřina může způsobit poškození elektronických součástí počítače nebo přídavných karet. Před prováděním následujících postupů se proto dotkněte uzemněného kovového p Odstraníte tak elektrostatický náboj. Více informací naleznete v dodatku A,
na stránce 53.
Při manipulaci s paměťovými moduly se nedotýkejte vodivých kontaktů. Mohlo by dojít k poškození modulu.
ředmětu.
Elektrostatický výboj
1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Odpojte napájecí kabel a před přidáváním nebo odebíráním paměťových
modulů počkejte přibližně 30 vteřin, než se napětí vybije. Dokud je počítač připojen k aktivní zásuvce se střídavým napětím, zůstávají pod napětím i paměťové moduly, a to bez ohledu na to, zda je počítač zapnutý či vypnutý. Přidáním nebo odstraněním paměťových modulů v době, kdy je systém pod napětím, můžete paměťové moduly nebo systémovou desku nenapravitelně poškodit.
5. Odstraňte kryt počítače.
6. Vyhledejte zásuvky paměťových modulů na systémové desce.
VAROVÁNÍ! Riziko popálení snížíte, nebudete-li se dotýkat vnitřních součástí systému dříve,
než vychladnou.
18 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 25
7. Otevřete obě západky zásuvky paměťového modulu (1) a zasuňte paměťový modul do zásuvky
(2).
Obrázek 2-8 Instalace paměťového modulu DIMM
POZNÁMKA: Paměťový modul lze zasunout pouze jedním způsobem. V modulu je zářez, který
musí odpovídat výstupku paměťové zásuvky.
Paměťový modul DIMM musí být nainstalován v černé zásuvce XMM1.
Aby bylo dosaženo maximálního výkonu, osaďte zásuvky tak, aby se kapacita paměti co nejrovnoměrněji rozdělila mezi kanál A a kanál B. Další informace naleznete v části
zásuvek pro moduly DIMM na stránce 17.
8. Zatlačte modul do zásuvky tak, aby byl zcela zasunut a řádně usazen. Zkontrolujte, zda jsou
západky zavřené (3).
9. Chcete-li nainstalovat další moduly, opakujte kroky 7 a 8.
10. Nasaďte kryt počítače zpět.
11. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a počítač zapněte.
12. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste při odstraňování krytu počítače deaktivovali.
Počítač by měl při dalším zapnutí přídavnou paměť automaticky rozpoznat.
Osazení
CSWW Instalace přídavné paměti 19
Page 26

Vyjmutí a instalace rozšiřovací karty

V počítači jsou tři standardní rozšiřovací sloty PCI (s úplnou výškou), do kterých lze nainstalovat rozšiřovací kartu o délce až 34 cm. Počítač je také vybaven jedním rozšiřujícím slotem PCI Express x1 a jedním rozšiřujícím slotem PCI Express x16.
Obrázek 2-9 Umístění rozšiřovacích slotů
Tabulka 2-2 Umístění rozšiřovacích slotů
Položka Popis
1 Rozšiřovací slot PCI Express x16
2 Rozšiřovací slot PCI Express x1
3 Rozšiřovací slot PCI Express x1
4 Rozšiřovací slot PCI
5 Rozšiřovací slot PCI
6Rozšiřovací slot PCI
POZNÁMKA: Do rozšiřovacího slotu PCI Express x16 můžete nainstalovat rozšiřovací kartu PCI
Express x1, x4, x8, nebo x16.
Vyjmutí, instalace a přidání další rozšiřovací karty:
1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová
deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit.
5. Odstraňte kryt počítače.
20 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 27
6. Najděte správnou prázdnou rozšiřovací zásuvku na systémové desce a odpovídající rozšiřovací
slot na zadní straně rámu.
7. Zatlačte na dva zelené výstupky uvnitř rámu směrem dolů (1) a vysuňte pojistku rozšiřovacích karet
nahoru (2).
Obrázek 2-10 Otevření držáku rozšiřovacího slotu
8. Před instalací rozšiřovací karty vyjměte kryt rozšiřovacího slotu nebo stávající rozšiřovací kartu.
POZNÁMKA: Před vyjmutím nainstalované rozšiřovací karty odpojte veškeré kabely, které jsou
k ní připojeny.
a. Pokud instalujete rozšiřovací kartu do prázdné zásuvky, vyjměte kryt příslušného
rozšiřovacího slotu na zadní straně rámu. Vyjměte kryt rozšiřovacího slotu z rozšiřovacího slotu.
Obrázek 2-11 Odstranění krytu rozšiřovacího slotu
CSWW Vyjmutí a instalace rozšiřovací karty 21
Page 28
b. Pokud odstraňujete standardní kartu PCI, uchopte kartu za její strany a současně ji opatrně
naklánějte dopředu a dozadu, dokud se její konektor s kontakty nevysune ze zásuvky. Potom kartu vysuňte přímo nahoru. Dejte pozor, abyste při vytahování karty z počítače nepoškodili ostatní komponenty počítače.
Obrázek 2-12 Odstranění standardní rozšiřovací karty PCI
c. Pokud vyjímáte kartu PCI Express x16, odklopte pojistnou páčku na zadní straně zásuvky
směrem od karty a opatrně kartu vytahujte a současně naklánějte dopředu a dozadu, dokud se její konektory neuvolní ze zásuvky. Potom kartu vysuňte přímo nahoru. Dejte pozor, abyste při vytahování karty z počítače nepoškodili ostatní komponenty počítače.
Obrázek 2-13 Odstranění standardní rozšiřovací karty PCI Express x16
9. Vyjmutou kartu uložte do antistatického obalu.
10. Pokud nebudete instalovat novou rozšiřovací kartu, uzavřete rozšiřovací slot nasazením krytu
slotu.
22 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 29
UPOZORNĚNÍ: Po vyjmutí rozšiřovací karty je nutné nainstalovat novou kartu nebo kryt
rozšiřovacího slotu, aby bylo zajištěno správné chlazení vnitřních komponent počítače během provozu.
11. Chcete-li nainstalovat novou rozšiřovací kartu, zasuňte konzolu na konci karty do slotu na zadní
straně rámu a potom zatlačte kartu do zásuvky na systémové desce.
Obrázek 2-14 Instalace rozšiřovací karty
POZNÁMKA: Při instalaci zatlačte na rozšiřovací kartu dostatečně silně, aby došlo ke správnému
usazení celého konektoru ve slotu.
12. Zavřete pojistku rozšiřovacích karet (musí pevně zaklapnout na místo).
13. Připojte k nainstalované kartě potřebné externí kabely. Je-li třeba, připojte vnitřní kabely
k systémové desce.
14. Nasaďte kryt počítače zpět.
15. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a počítač zapněte.
16. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste při odstraňování krytu počítače deaktivovali.
17. V případě potřeby proveďte znovu konfiguraci počítače. Další pokyny k používání nástroje
Computer Setup naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10).
CSWW Vyjmutí a instalace rozšiřovací karty 23
Page 30

Pozice jednotek

Obrázek 2-15 Pozice jednotek stolního počítače u konfigurace typu desktop a minitower
Tabulka 2-3 Pozice pro jednotky
1 Tři 5,25palcové pozice pro externí volitelné jednotky (na obrázku jsou
optické jednotky a čtečka mediálních karet)
2 Jedna 3,5palcová pozice pro externí jednotky (na obrázku je disketová
jednotka)
3Dvě 3,5palcové pozice pro interní pevné disky
1
Volitelnou konzolu pro uchycení pevného disku v těchto pozicích pro jednotky lze získat od společnosti HP. Spodní 5,25" pozice pro jednotky není tak hluboká jako horní dvě pozice. Spodní pozice je určena pro jednotky s poloviční výškou nebo jiná zařízení, jejichž hloubka není vyšší než 14,5 cm (5,7 palců). Nepokoušejte se do spodní pozice zasunout větší (například optickou) jednotku. Mohlo by dojít k poškození jednotky a systémové desky. Pokud při instalaci jednotek do kterékoli z pozic použijete nadměrnou sílu, může dojít k poškození jednotek.
2
V závislosti na konfiguraci počítače může být tato pozice panelu zakryta záslepkou. Pokud se v této pozici nenachází žádná jednotka, můžete do ní později nainstalovat 3,5palcovou jednotku (například disketovou jednotku, pevný disk nebo čtečku mediálních karet).
2
1
Chcete-li ověřit typ a velikost paměťových zařízení nainstalovaných v počítači, spusťte nástroj Computer Setup. Více informací o použití nástroje Computer Setup naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10).
24 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 31

Odstranění jednotky z pozice jednotky

UPOZORNĚNÍ: Před odebráním jednotky z počítače je třeba z jednotky vyjmout veškerá vyměnitelná
média.
1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová
deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit.
5. Odstraňte kryt počítače.
6. Odpojte napájecí a datové kabely ze zadní strany jednotky.
UPOZORNĚNÍ: Při odpojování kabelů tahejte za konektor (ne za vlastní kabel), jinak by se mohl
kabel poškodit.
7. Vyjměte jednotku z pozice jednotky následujícím způsobem:
Chcete-li ze systému odebrat 5,25palcovou jednotku, zatlačte na žlutý pojistný mechanismus
(1) a vysuňte jednotku z pozice jednotky (2).
UPOZORNĚNÍ: Po stisknutí žlutého tlačítka funkce DriveLock se uvolní všechny externí
5,25" jednotky, proto jednotku nenaklápějte. Jednotky by mohly vypadnout.
Obrázek 2-16 Vyjmutí 5,25palcové jednotky při konfiguraci typu desktop (na obrázku je
optická jednotka)
CSWW Odstranění jednotky z pozice jednotky 25
Page 32
Chcete-li ze systému konfigurace typu minitower vyjmout 3,5palcovou jednotku nebo
5,25palcovou jednotku, vytáhněte zelený pojistný mechanismus dané jednotky nahoru (1) a vysuňte jednotku z pozice jednotky (2).
Obrázek 2-17 Vyjmutí 3,5palcové jednotky nebo 5,25palcové jednotky ze systému
konfigurace typu minitower (na obrázku je optická jednotka)
Chcete-li ze 3,5palcové pozice jednotky vyjmout pevný disk, vytáhněte zelený pojistný
mechanismus pevného disku nahoru (1) a vysuňte jednotku z pozice jednotky (2).
Obrázek 2-18 Vyjmutí pevného disku
8. Vyjmutou jednotku uložte do antistatického obalu.
26 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 33

Instalace přídavných jednotek

Počítač podporuje až pět jednotek, které mohou být nainstalovány v různých konfiguracích.
Při instalaci přídavných jednotek dodržujte tato základní pravidla:
Primární pevný disk SATA musí být připojen ke tmavomodrému konektoru SATA (s označením
SATA 0) na systémové desce.
Připojte první optickou jednotku SATA k bílému konektoru SATA (s označením SATA 1) na
systémové desce.
Než použijete světle modrý konektor SATA 4 a oranžový SATA 5, vždy nejdříve připojte tmavě
modrý konektor SATA 0 a bílý konektor SATA 1.
Připojte druhou optickou jednotku SATA k oranžovému konektoru SATA 5.
Další pevné disky SATA připojujte k dalšímu dostupnému (neobsazenému) konektoru SATA na
systémové desce v následujícím pořadí: SATA 0, SATA 1, SATA 5, SATA 4.
Připojte disketovou jednotku ke konektoru označenému jako FLOPPY.
Čtečku karet připojte k konektoru USB označenému jako MEDIA CARD.
Systém nepodporuje optické jednotky a pevné disky typu PATA.
Do zásuvky s poloviční výškou lze nainstalovat jednotku s třetinovou nebo poloviční výškou.
Správné zarovnání a usazení jednotky v modulu je třeba zajistit pomocí vodicích šroubů.
Společnost HP dodává skříň s nainstalovanými vodicími šrouby. U pevného disku jsou použity vodicí izolační šrouby 6-32; čtyři z nich se nacházejí na konzole pevného disku pod přístupovým panelem. U všech ostatních jednotek jsou použity metrické šrouby M3; osm z nich je nainstalováno na konzole disketové jednotky pod krytem počíta HP jsou černé. Vodicí izolační šrouby 6-32 poskytované společností HP jsou stříbrné a modré.
Obrázek 2-19 Umístění vodicích izolačních šroubů pro dodatečné pevné disky
če. Metrické vodicí šrouby dodávané společností
Obrázek 2-20 Umístění vodicích šroubů M3 pro dodatečné optické jednotky
CSWW Instalace přídavných jednotek 27
Page 34
UPOZORNĚNÍ: Ztrátě dat a poškození počítače nebo disku zabráníte dodržováním následujících
pravidel:
Před vložením nebo vyjmutím jednotky ukončete řádně operační systém, vypněte počítač a odpojte napájecí kabel. Jednotku nevyjímejte, pokud je počítač zapnutý nebo v úsporném režimu.
Před manipulací s jednotkou je třeba se zbavit elektrostatického náboje. Během manipulace s jednotkou se nedotýkejte jejího konektoru. Další informace o předcházení škodám způsobeným statickou elektřinou naleznete v dodatku D,
Elektrostatický výboj na stránce 53.
Zacházejte s jednotkou opatrně, neupusťte ji.
Nepoužívejte při vkládání jednotky nadměrnou sílu.
Nevystavujte pevný disk extrémním teplotám a zabraňte jeho kontaktu s tekutinami a produkty vyzařujícími magnetické pole, jako jsou monitory a reproduktory.
Posíláte-li jednotku poštou, zabalte ji do ochranné bublinkové fólie nebo jiného vhodného obalu a balíček označte štítkem “Křehké: Zacházejte opatrně”.
28 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 35

Připojení jednotek k systémové desce

Konektory pro připojení jednotek k systémové desce můžete určit pomocí následujícího obrázku a tabulky.
Obrázek 2-21 Připojení jednotek k systémové desce
Tabulka 2-4 Připojení jednotek k systémové desce
Č. Konektor systémové desky Štítek systémové desky Barevně
1 SATA 0 SATA 0 tmavě modrý
2 SATA 1 SATA 1 bílý
3 SATA 4 SATA 4 světle modrý
4 SATA 5 SATA 5 oranžový
5 Čtečka mediálních karet MEDIA CARD černý
6 Disketová jednotka FLOPPY černý
CSWW Instalace přídavných jednotek 29
Page 36

Instalace 5,25palcové nebo 3,5palcové jednotky do externí pozice jednotky

POZNÁMKA: Externí 3,5palcová jednotka může být disketová jednotka nebo čtečka mediálních karet.
5,25palcová jednotka může být optická jednotka (jednotka DVD-ROM nebo SuperMulti LightScribe) nebo čtečka mediálních karet s 5,25palcovým adaptérem.
1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová
deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit.
5. Odstraňte kryt počítače.
6. Pokud jednotku instalujete do pozice zakryté záslepkou, odstraňte nejprve čelní panel a poté
záslepku. Další informace naleznete v části
7. Do obou dolních otvorů na každé straně jednotky (1) zašroubujte dva vodicí šrouby.
POZNÁMKA: Optické jednotky, disketové jednotky a čtečky mediálních karet používají metrické
vodicí šrouby M3. Osm dalších metrických vodicích šroubů se nachází na konzole disketové jednotky pod krytem počítače. Metrické šrouby dodávané společností HP jsou černé. Obrázek umístění náhradních metrických šroubů M3 najdete v části
na stránce 27.
Odstranění záslepek na stránce 15.
Instalace přídavných jednotek
Při výměně jednotky vyšroubujte šrouby z původní jednotky a použijte je k přišroubování nové jednotky.
Obrázek 2-22 Instalace 5,25palcové jednotky do skříně minitower (nahoře) a desktop (dole)
30 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 37
8. Nainstalujte jednotku do požadované pozice; zcela ji zasuňte do přední části rámu jednotky tak,
aby zapadla na určené místo. Umístění jednotky v požadované pozici automaticky zajistí zámek jednotky.
UPOZORNĚNÍ: Spodní 5,25" pozice pro jednotky není tak hluboká jako horní dvě pozice. Spodní
pozice je určena pro jednotky s poloviční výškou nebo jiná zařízení, jejichž hloubka není vyšší než 14,5 cm (5,7 palců). Nepokoušejte se do spodní pozice zasunout větší (například optickou) jednotku. Mohlo by dojít k poškození jednotky a systémové desky. Pokud při instalaci jednotek do kterékoli z pozic použijete nadměrnou sílu, může dojít k poškození jednotek.
POZNÁMKA: Pokud instalujete třetí volitelnou jednotku, bude možná zapotřebí odstranit pásek,
který svazuje další napájecí konektory.
9. Připojte napájecí kabel (1) a datový kabel (2) k zadní části optické nebo disketové jednotky.
Obrázek 2-23 Připojení kabelů k jednotce (na obrázku je znázorněna optická jednotka)
10. V případě, že instalujete novou jednotku, připojte opačný konec datového kabelu k příslušnému
konektoru na systémové desce.
POZNÁMKA: Pokud instalujete optickou jednotku SATA, první optickou jednotku připojte k
bílému konektoru SATA na systémové desce s označením SATA 1. Druhou optickou jednotku připojte k oranžovému konektoru SATA s označením SATA 5.
Pokud instalujete disketovou jednotku, připojte ji ke konektoru na systémové desce s označením FLOPPY.
Pokud instalujete čtečku mediálních karet, připojte ji ke konektoru USB na systémové desce s označením MEDIA CARD.
11. Nasaďte čelní panel a přístupový kryt počítače.
12. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a počítač zapněte.
13. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste při odstraňování krytu počítače deaktivovali.
14. V případě potřeby proveďte znovu konfiguraci počítače. Další pokyny k používání nástroje
Computer Setup naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10).
CSWW Instalace přídavných jednotek 31
Page 38

Instalace 3,5palcového pevného disku SATA do interní pozice

POZNÁMKA: Před vyjmutím původního pevného disku nezapomeňte zálohovat data, abyste je pak
mohli přenést na nový disk. Pokud nahrazujete primární pevný disk, vytvořte sadu disků obnovy. Ta bude sloužit k obnově předinstalovaného operačního systému, softwarových ovladačů a aplikací. Pokud tuto sadu médií CD nemáte, vyberte položku Start > HP Backup and Recovery a sadu vytvořte.
Systém nepodporuje pevné disky PATA (Parallel ATA).
Instalace pevného disku do 3,5palcové interní pozice:
1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová
deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit.
5. Odstraňte kryt počítače.
6. Přišroubujte čtyři vodicí izolační šrouby 6-32, na každou stranu jednotky dva.
Obrázek 2-24 Montáž vodicích šroubů pevného disku
POZNÁMKA: Pro pevný disk se používají vodicí izolační šrouby 6-32. Další čtyři vodicí šrouby
se našroubují na konzolu pevného disku pod kryt. Vodicí izolační šrouby poskytované společností HP jsou stříbrné a modré. Obrázek umístění náhradních vodicích izolačních šroubů 6-32 najdete v části
Instalace přídavných jednotek na stránce 27.
Při výměně jednotky vyšroubujte šrouby z původní jednotky a použijte je k přišroubování nové jednotky.
32 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 39
7. Zasuňte pevný disk do rámu jednotky tak, aby zapadl na určené místo. Umístění jednotky
v požadované pozici automaticky zajistí zámek jednotky.
Obrázek 2-25 Instalace pevného disku do pozice pevného disku
UPOZORNĚNÍ: Přesvědčete se, že vodicí šrouby jsou vyrovnány s vodicími šrouby v rámu
jednotky. V důsledku použití zbytečné síly při instalaci jednotky do určené pozice se může jednotka poškodit.
8. Připojte napájecí kabel (1) a datový kabel (2) k zadní části pevného disku.
Obrázek 2-26 Připojení napájecího kabelu a datového kabelu k pevnému disku SATA
9. Druhý konec datového kabelu připojte k příslušnému konektoru na systémové desce.
POZNÁMKA: Má-li systém pouze jeden pevný disk SATA, musíte připojit datový kabel pevného
disku k tmavě modrému konektoru s označením SATA 0, aby nedocházelo k problémům ve výkonu pevného disku. Při přidávání druhého pevného disku připojte datový kabel k dalšímu dostupnému (neobsazenému) konektoru SATA na systémové desce v následujícím pořadí: SATA 0, SATA 1, SATA 5, SATA 4.
10. Nasaďte kryt počítače zpět.
11. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a počítač zapněte.
CSWW Instalace přídavných jednotek 33
Page 40
12. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste při odstraňování krytu počítače deaktivovali.
13. V případě potřeby proveďte znovu konfiguraci počítače. Další pokyny k používání nástroje
Computer Setup naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10).

Odstranění a instalace vyměnitelného 3,5palcového pevného disku SATA

Některé modely jsou v 5,25palcové pozici vybaveny rámečkem pro vyměnitelné pevné disky SATA. Pevný disk je umístěn v držáku, který může být rychle a snadno z pozice odstraněn. Postup při odstranění a instalaci disku do nosiče:
POZNÁMKA: Před vyjmutím původního pevného disku nezapomeňte zálohovat data, abyste je pak
mohli přenést na nový disk. Pokud nahrazujete primární pevný disk, vytvořte sadu disků obnovy. Ta bude sloužit k obnově předinstalovaného operačního systému, softwarových ovladačů a aplikací. Pokud tuto sadu médií CD nemáte, vyberte položku Start > HP Backup and Recovery a sadu vytvořte.
1. Odemkněte držák pevného disku poskytovaným klíčem a vysuňte jej z rámečku.
2. Odšroubujte šroub v zadní části držáku (1) a odsuňte horní kryt z držáku (2).
Obrázek 2-27 Odstranění krytu držáku
34 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 41
3. Odstraňte lepicí proužek, který upevňuje tepelné čidlo k horní části pevného disku (1) a odsuňte
tepelné čidlo od držáku (2).
Obrázek 2-28 Odstranění tepelného čidla
4. Odšroubujte čtyři šrouby ve spodní části držáku pevného disku.
Obrázek 2-29 Odstranění bezpečnostních šroubů
CSWW Instalace přídavných jednotek 35
Page 42
5. Posunutím pevného disku dozadu jej odpojte od držáku, poté pevný disk nadzvedněte a vytáhněte
z držáku.
Obrázek 2-30 Vyjmutí pevného disku
6. Vložte do držáku nový pevný disk a zasuňte jej tak, aby byl konektor SATA pevného disku zasunut
k obvodové desce držáku. Konektor pevného disku musí být zcela zatlačen ke konektoru obvodové desky držáku.
Obrázek 2-31 Instalace pevného disku
36 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 43
7. Připevněte disk na místo tím, že zašroubujete čtyři šrouby ve spodní části držáku.
Obrázek 2-32 Instalace bezpečnostních šroubů
8. Umístěte tepelné čidlo na horní část pevného disku tak, aby nezakrývalo štítek (1) a připevněte je
pomocí lepicího proužku (2).
Obrázek 2-33 Instalace tepelného čidla
CSWW Instalace přídavných jednotek 37
Page 44
9. Zasuňte kryt na držák (1) a upevněte jej zašroubováním šroubu v zadní části držáku (2).
Obrázek 2-34 Instalace krytu držáku
10. Zasuňte držák pevného disku do rámečku v počítači a zamkněte jej poskytovaným klíčem.
POZNÁMKA: Napájení je do pevného disku přiváděno pouze tehdy, když je držák zamčený.
38 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 45

Změna konfigurace z typu minitower na typ desktop

1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová
deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit.
5. Odstraňte kryt počítače.
6. Sejměte čelní panel.
7. Odpojte všechny napájecí a datové kabely ze zadní strany jednotek v 5,25palcových pozicích.
8. Zvednutím zarážky na zelené uzavírací podpěře jednotky uvolněte jednotky z 5,25palcové pozice.
Při zvednutí výstupku vysunujte jednotku z pozice. Tento postup opakujte u všech 5,25 palcových jednotek.
Obrázek 2-35 Uvolnění 5,25palcových jednotek z pozic (typ Minitower)
CSWW Změna konfigurace z typu minitower na typ desktop 39
Page 46
9. Dříve než znovu nainstalujete všechny jednotky do skříní, otočte jednotku tak, aby byla vzhledem
k interní 3,5palcové jednotce v kolmé poloze. Jednotka by měla být paralelní se zelenou uzavírací konzolou jednotky.
Obrázek 2-36 Instalace jednotky v konfiguraci typu desktop
10. Opatrně zasouvejte jednotku do nejhořejší dostupné pozice, dokud nezapadne na určené místo.
Jakmile je jednotka řádně vložena, zámek jednotky ji zajistí. Tento postup opakujte u všech jednotek.
UPOZORNĚNÍ: Spodní 5,25" pozice pro jednotky není tak hluboká jako horní dvě pozice. Spodní
pozice je určena pro jednotky s poloviční výškou nebo jiná zařízení, jejichž hloubka není vyšší než 14,5 cm (5,7 palců). Nepokoušejte se do spodní pozice zasunout větší (například optickou) jednotku. Mohlo by dojít k poškození jednotky a systémové desky. Pokud při instalaci jednotek do kterékoli z pozic použijete nadměrnou sílu, může dojít k poškození jednotek.
11. K jednotkám v 5,25palcových pozicích znovu připojte všechny napájecí a datové kabely.
12. Sejměte panel se záslepkami podle pokynů v části
UPOZORNĚNÍ: Při vytahování dílčího panelu z čelního panelu držte dílčí panel rovně. Pokud
byste vytahovali dílčí panel pod úhlem, mohly by se poškodit kolíky zarovnané s čelním panelem.
13. Přemístěte záslepky v čelní stěně na panelu se správnou orientací vzhledem ke konfiguraci typu
desktop.
Odstranění záslepek na stránce 15.
40 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 47
14. Přemístěte panel logem dolů (otočte jej o 90 stupňů) a poté jej zaklapněte zpět do čelní stěny.
Obrázek 2-37 Změna konfigurace typu minitower na konfiguraci typu desktop
15. Vyměňte čelní stěnu a přístupový panel počítače.
16. Znovu připojte napájecí šňůru a zapněte počítač.
17. Zamkněte všechna bezpečnostní zařízení, která byla při sejmutí přístupového panelu počítače
odpojená.

Změna konfigurace z typu desktop na typ minitower

1. Odeberte či odpojte všechna bezpečnostní zařízení, která brání v otevření počítače.
2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Systémová deska je pod napětím po celou dobu připojení počítače k zásuvce,
bez ohledu na stav vypnutí počítače. Odpojte kabel napájení, abyste předešli poškození vnitřních součástek počítače.
5. Odstraňte přístupový panel počítače.
6. Sejměte čelní stěnu.
7. Odpojte všechny napájecí a datové kabely od zadní části jednotek v 5,25" pozicích.
CSWW Změna konfigurace z typu desktop na typ minitower 41
Page 48
8. Jednotky z 5,25" pozice uvolníte stisknutím krátkého žlutého zámku jednotky (viz obrázek). Přidržte
zámek stisknutý a vytáhněte jednotky z pozice.
Obrázek 2-38 Uvolnění 5,25" jednotek z pozic pro jednotky (desktop)
9. Před znovunainstalováním jednotek do skříně je otočte, aby byly orientovány stejně jako interní
3,5" jednotky. Spodní stěna jednotky musí být souběžná se žlutým zámkem jednotky.
Obrázek 2-39 Instalace jednotky v konfiguraci typu minitower
10. Opatrně zasuňte jednotku do nejvyšší volné pozice, dokud nezapadne na místo. Pokud jednotku
vložíte správně, zajistí se zámkem jednotky. Tento postup zopakujte u všech jednotek.
UPOZORNĚNÍ: Spodní 5,25" pozice pro jednotky není tak hluboká jako horní dvě pozice. Spodní
pozice je určena pro jednotky s poloviční výškou nebo jiná zařízení, jejichž hloubka není vyšší než 14,5 cm (5,7 palců). Nepokoušejte se do spodní pozice zasunout větší (například optickou) jednotku. Mohlo by dojít k poškození jednotky a systémové desky. Pokud při instalaci jednotek do kterékoli z pozic použijete nadměrnou sílu, může dojít k poškození jednotek.
11. Znovu připojte všechny napájecí a datové kabely k jednotkám v 5,25" pozicích.
12. Sejměte panel čelní stěny podle pokynů v části
Odstranění záslepek na stránce 15.
42 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 49
UPOZORNĚNÍ: Při odtahování panelu od čelní stěny jej přidržte v rovné poloze. Pokud byste jej
při vytahování naklonili, mohli byste poškodit naváděcí kolíky pro zarovnání s čelní stěnou.
13. Přemístěte záslepky v čelní stěně na panelu se správnou orientací vzhledem ke konfiguraci typu
minitower.
14. Přemístěte panel logem dolů (otočte jej o 90 stupňů) a poté jej zaklapněte zpět do čelní stěny.
Obrázek 2-40 Změna konfigurace typu desktop na konfiguraci typu minitower
15. Vyměňte čelní stěnu a přístupový panel počítače.
16. Znovu připojte napájecí šňůru a zapněte počítač.
17. Zamkněte všechna bezpečnostní zařízení, která byla při sejmutí přístupového panelu počítače
odpojená.
CSWW Změna konfigurace z typu desktop na typ minitower 43
Page 50
A Technické údaje

Tabulka A-1 Technické údaje

Rozměry konfigurace desktop
Výška
Šířka
Hloubka
Rozměry konfigurace tower
Výška
Šířka
Hloubka
Přibližná hmotnost 26,4 lb 12 kg
Podporovaná hmotnost (maximální rozložené zatížení v
poloze desktop)
Rozsah teplot
Při provozu
Mimo provoz
POZNÁMKA: Provozní teplota se snižuje o 1 °C na 300 m až do 3 000 m nadmořské výšky; nevystavovat
dlouhodobě přímému slunci. Maximální rychlost změny je 10 °C za hodinu. Horní limit je vymezen podle typu a množství nainstalovaných možností.
Relativní vlhkost (bez kondenzace)
7,0 palců
17,63 palců
17,8 palců
17,63 palců
7,0 palců
17,8 palců
77 lb 35 kg
50 až 95 °F
-22 až 140 °F
17,8 cm
44,8 cm
45,2 cm
44,8 cm
17,8 cm
45,2 cm
10 až 35 °C
-30 až 60 °C
Při provozu
Mimo provoz (maximálně 38,7 °C, vlhký teploměr)
Maximální nadmořská výška (bez přetlaku)
Při provozu
Mimo provoz
Odvod tepla
Maximální (standardní napájecí zdroj)
Typický (nečinnost; standardní napájecí zdroj)
Maximální (napájecí zdroj s certifikátem 80 Plus)
Typický (nečinnost; napájecí zdroj s certifikátem 80 Plus)
Zdroj napájení
Rozsah provozního napětí
1
10-90%
5-95%
10 000 stop
30 000 stop
1 916 BTU/hod.
307 BTU/hod
1 557 BTU/hod
239 BTU/hod
115 V
90-264 V~
10-90%
5-95%
3 048 m
9 144 m
483 kcal/hod.
77 kcal/h
392 kcal/h
60 kg-cal/hod
230 V
90-264 V~
44 Dodatek A Technické údaje CSWW
Page 51
Tabulka A-1 Technické údaje (pokračování)
Rozsah jmenovitého napětí
100-240 V~
100-240 V~
Jmenovitá frekvence sítě
50-60 Hz
50-60 Hz
Výstupní výkon 365 W 365 W
Jmenovitý vstupní proud (maximální)
Standardní napájecí zdroj
Napájecí zdroj s certifikátem 80 Plus
1
Tento systém používá aktivní korigovaný zdroj napájení. Díky tomu systém splňuje požadavky známky CE pro použití v zemích
1
6 A, 100 V~
5 A při 100 V AC
3 A, 200 V~
2,5 A při 200 V AC
Evropské unie. Aktivní korigovaný zdroj napájení má výhodu také v tom, že nepotřebuje přepínač pro volbu rozsahu vstupního napětí.
CSWW 45
Page 52
BVýměna baterie
Baterie dodaná s počítačem napájí vnitřní hodiny. Při výměně použijte baterii odpovídající té, která byla v počítači nainstalována původně. Počítač obsahuje 3V knoflíkovou lithiovou baterii.
VAROVÁNÍ! Počítač obsahuje interní lithiomanganovou baterii. Při nesprávném zacházení s baterií
hrozí nebezpečí popálení a poleptání. Riziko zranění je možné snížit dodržováním následujících zásad:
Nepokoušejte se baterii dobíjet.
Nevystavujte teplotám vyšším než 60 °C.
Nepokoušejte se baterii rozebírat, drtit, propichovat, zkratovat její kontakty nebo ji vystavovat vlivu vody nebo ohně.
Při výměně baterie používejte pouze náhradní díl společnosti HP určený pro tento výrobek.
UPOZORNĚNÍ: Před výměnou baterie je důležité vytvořit zálohu nastavení počítače v paměti CMOS.
Při vyjmutí nebo výměně baterie budou nastavení v paměti CMOS vymazána. Další informace o zálohování nastavení CMOS naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10).
Statická elektřina může způsobit poškození elektronických součástí počítače nebo přídavného zařízení. Před prováděním následujících postupů se proto dotkněte uzemněného kovového předmětu. Odstraníte tak elektrostatický náboj.
POZNÁMKA: Životnost lithiové baterie bude delší, pokud bude počítač zapojen do elektrické zásuvky.
Lithiová baterie se používá pouze v případě, že počítač NENÍ připojen ke zdroji střídavého napájení.
Společnost HP podporuje recyklaci použité elektroniky, originálních tiskových kazet HP a dobíjecích baterií. Více informací o recyklačních programech naleznete na adrese
1. Odeberte či odpojte všechna bezpečnostní zařízení, která brání v otevření počítače.
2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Systémová deska je pod napětím po celou dobu připojení počítače k zásuvce,
bez ohledu na stav vypnutí počítače. Odpojte kabel napájení, abyste předešli poškození vnitřních součástek počítače.
5. Odstraňte přístupový panel počítače.
6. Na systémové desce najděte baterii a držák baterie.
POZNÁMKA: U některých modelů je nutné kvůli zpřístupnění baterie odebrat vnitř
komponentu.
http://www.hp.com/recycle.
7. Podle typu držáku baterie na systémové desce vyměňte na základě následujících pokynů baterii.
46 Dodatek B Výměna baterie CSWW
Page 53
Typ 1
a. Vyjměte baterii z držáku.
Obrázek B-1 Vyjmutí knoflíkové baterie (typ 1)
b. Zasuňte novou baterii do držáku. Kladný pól musí být nahoře. Držák baterii automaticky zajistí
ve správné poloze.
Typ 2
a. Uvolněte baterii z držáku stlačením kovové západky vyčnívající nad jedním okrajem baterie.
Když baterie povyskočí, vyjměte ji (1).
b. Chcete-li vložit novou baterii, zasuňte jeden její okraj pod okraj držáku. Kladný pól musí být
nahoře. Zatlačte opačnou hranu směrem dolů, aby hranu baterie zajistila západka (2).
Obrázek B-2 Vyjmutí a výměna knoflíkové baterie (typ 2)
Typ 3
a. Zatáhněte za svorku (1), která baterii přidržuje, a vyjměte baterii (2).
CSWW 47
Page 54
b. Vložte novou baterii a znovu ji upevněte v držáku.
Obrázek B-3 Vyjmutí knoflíkové baterie (typ 3)
POZNÁMKA: Po výměně baterie proveďte následující kroky.
8. Sejměte přístupový panel počítače.
9. Zapojte napájecí kabel a zapněte počítač.
10. Pomocí nástroje Computer Setup znovu nastavte datum a čas, hesla a všechna speciální
nastavení systému. Další informace naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10).
11. Zamkněte všechna bezpečnostní zařízení, která byla při sejmutí přístupového panelu počítače
odpojená.
48 Dodatek B Výměna baterie CSWW
Page 55
C Externí bezpečnostní zařízení
POZNÁMKA: Informace o funkcích zabezpečení dat naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup
(F10), v Příručce správy stolního počítače a v příručce HP ProtectTools Security Manager Guide (Příručka správce zabezpečení HP ProtectTools) (pouze některé modely) na adrese
http://www.hp.com.

Instalace bezpečnostního zámku

Bezpečnostní zámek uvedený níže a na následujících stránkách slouží k zabezpečení počítače.

Zámek kabelu

Obrázek C-1 Instalace zámku kabelu

Visací zámek

Obrázek C-2 Instalace visacího zámku
CSWW Instalace bezpečnostního zámku 49
Page 56
50 Dodatek C Externí bezpečnostní zařízení CSWW
Page 57

bezpečnostní zámek pro kancelářské počítače HP

1. Připevněte bezpečnostní kabel smyčkou k nějakému pevnému objektu.
Obrázek C-3 Připevnění kabelu k nepohyblivému objektu
2. Protáhněte zámkem kabel myši a klávesnice.
Obrázek C-4 Protažení kabelů klávesnice a myši
CSWW Instalace bezpečnostního zámku 51
Page 58
3. Dodaným šroubem přišroubujte zámek k rámu.
Obrázek C-5 Přichycení zámku k rámu
4. Vložte zástrčku bezpečnostního kabelu do zámku (1) a zámek zavřete stisknutím tlačítka (2).
Zámek můžete otevřít dodaným klíčem.
Obrázek C-6 Zamknutí zámku
52 Dodatek C Externí bezpečnostní zařízení CSWW
Page 59

D Elektrostatický výboj

Elektrostatický výboj způsobený dotykem ruky nebo jiného vodiče může poškodit systémové desky nebo jiná zařízení citlivá na statickou elektřinu. Takové poškození může snížit životnost zařízení.

Ochrana před poškozením statickou elektřinou

Aby nedošlo k poškození elektrostatickou elektřinou, dodržujte následující opatření:
Při přepravě a skladování uchovávejte součásti citlivé na statickou elektřinu v antistatických
obalech a nedotýkejte se jich.
Součásti uchovávejte v antistatických obalech až do vybalení na pracovištích s antistatickou
ochranou.
Před vybalením z antistatických obalů položte součásti na uzemněný povrch.
Nedotýkejte se kolíků, vodičů ani obvodů.
Při manipulaci se součástmi buďte vždy řádně uzemněni.

Metody uzemnění

Existuje několik metod uzemnění. Při manipulaci se součástmi citlivými na statickou elektřinu nebo jejich instalaci použijte některé z následujících postupů:
Použijte pásek na zápěstí spojený uzemňovacím kabelem s uzemněnou pracovní stanicí nebo
počítačovou skříní. Zápěstní pásky jsou pružné řemínky, jejichž zemnicí kabely mají minimální odpor 1 megaohm +/– 10 %. Správného uzemnění dosáhnete nošením pásku přímo na kůži.
Na pracovištích, kde se většinou stojí a chodí, použijte speciální pásky na kotníky, chodidla či boty.
Pokud stojíte na vodivé podlaze nebo rozptylovacích podložkách, použijte antistatické pásky na obou nohou.
Používejte vodivé pracovní nástroje.
Používejte přenosnou sadu nástrojů se skládací podložkou pro rozptýlení elektrostatického náboje.
Nemáte-li k dispozici žádný z uvedených nástrojů pro řádné uzemnění, obraťte se na autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP.
POZNÁMKA: Další informace související se statickou elektřinou můžete získat u autorizovaného
prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP.
CSWW Ochrana před poškozením statickou elektřinou 53
Page 60
E Pokyny pro práci s počítačem, běžnou
údržbu a přípravu k přepravě

Pokyny pro práci s počítačem a běžnou údržbu

Správná instalace a péče o počítač a monitor se řídí následujícími pokyny:
Chraňte počítač před nadměrnou vlhkostí, přímým slunečním světlem a extrémním teplem nebo
chladem.
Počítač musí stát na pevné rovné ploše. Ponechejte po všech stranách skříně s větracími otvory
a nad monitorem 10,2 cm odstup kvůli potřebné cirkulaci vzduchu.
Nebraňte proudění vzduchu do počítače blokováním vzduchových otvorů. Neumísťujte klávesnici
s vysunutými nožkami přímo před čelní část počítače v konfiguraci Desktop, protože byste tím také omezili proudění vzduchu.
Nikdy nezapínejte počítač s odkrytým přístupovým panelem nebo jakýmkoli krytem rozšiřovacích
slotů.
Neskládejte počítače na sebe ani je neumísťujte vedle sebe natolik blízko, aby v prostoru mezi
nimi proudil zahřátý vzduch z jejich ventilačního systému.
Pokud má být počítač umístěn do samostatné přihrádky, musí mít přihrádka ventilační otvory pro
přívod a odvod vzduchu a musí být dodrženy stejné provozní pokyny, které jsou uvedeny výše.
Zabraňte vniknutí tekutin do počítače a klávesnice.
Nezakrývejte ničím větrací otvory monitoru.
V operačním systému nainstalujte nebo zapněte funkce řízení spotřeby nebo jiný software, včetně
úsporného režimu.
Před prováděním následujících činností počítač vždy vypněte:
Pokud chcete otřít vnější povrch počítače, použijte měkkou, navlhčenou prachovku. Při použití
čisticích prostředků může dojít k poškození barvy nebo povrchu.
Občas vyčistěte všechny větrací otvory na všech stranách počítače. Vlákna, prach a jiné
nečistoty je mohou zablokovat a omezit proud
ění vzduchu.
54 Dodatek E Pokyny pro práci s počítačem, běžnou údržbu a přípravu k přepravě CSWW
Page 61

Bezpečnostní opatření týkající se optické jednotky

Při provozu nebo čištění optické jednotky dodržujte následující pravidla.

Provoz

Za provozu jednotkou nehýbejte. Mohlo by dojít k chybě při čtení.
Nevystavujte jednotku náhlým změnám teploty, protože by uvnitř jednotky mohlo docházet ke
kondenzaci. Dojde-li při provozu jednotky k náhlé změně teploty, vyčkejte před vypnutím napájení alespoň jednu hodinu. Budete-li pracovat s jednotkou bezprostředně po změně teploty, může dojít k chybě při čtení.
Nevystavuje jednotku vysokým teplotám nebo vlhkosti, mechanickým vibracím ani přímému
slunečnímu světlu.

Čiště

Panel a ovládací prvky čistěte suchou měkkou prachovkou nebo měkkou prachovkou mírně
navlhčenou ve slabém saponátovém roztoku. Nikdy nestříkejte čisticí roztoky přímo na jednotku.
Nepoužívejte žádné druhy rozpouštědel, jako je líh nebo benzen. Mohlo by dojít k poškození
povrchu.

Bezpečnost

Dostane-li se do jednotky cizí předmět nebo tekutina, ihned vypněte počítač a nechejte jej zkontrolovat u autorizovaného poskytovatele služeb společnosti HP.

Příprava k přepravě

Při přípravě počítače k přepravě postupujte podle těchto pokynů:
1. Zálohujte soubory na pevném disku na disky PD, pásky, disky CD nebo diskety. Záložní médium
nesmí být během skladování nebo přepravy vystaveno elektrickým ani magnetickým impulsům.
POZNÁMKA: Pevný disk se po vypnutí systému automaticky uzamkne.
2. Odeberte a uschovejte všechna vyměnitelná média.
3. Vložte do disketové jednotky prázdnou disketu. Tím jednotku ochráníte během přepravy. Použijte
disketu, na které nejsou uložena data.
4. Vypněte počítač a externí zařízení.
5. Odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky a potom od počítače.
6. Odpojte součásti systému a externí zařízení od zdrojů napájení a potom od počítače.
POZNÁMKA: Před přepravou počítače zkontrolujte, zda jsou všechny desky řádně usazeny
a zajištěny ve slotech.
7. Zabalte součásti systému a externí zařízení do původních nebo podobných obalů a dostatečným
množstvím výplňového materiálu je zabezpečte před nárazy.
CSWW Bezpečnostní opatření týkající se optické jednotky 55
Page 62

Rejstřík

B
bezpečnostní klíč 9
Č
čelní panel
nasazení 14 vyjmutí 13
čelní záslepek
odstranění záslepek 15
čtečka mediálních karet
instalace 30 odstranění 25 vlastnosti 3
D
disketová jednotka
instalace 30 odstranění 25
E
elektrostatický výboj, ochrana před
poškozením 53
I
instalace
baterie 46 bezpečnostní zámky 49 čtečka mediálních karet 30 disketová jednotka 30 kabely jednotek 27 optická jednotka 30 paměť 16, 18 pevný disk 32 rozšiřovací karta 20 vodicí šrouby 27 vyměnitelný pevný disk 34
J
jednotky
instalace 27 odstranění 25 připojení kabelů 27 umístění 24
K
karta PCI 20, 22 karta PCI Express 22 Karta PCI Express 20 klávesa s logem Windows 6 klávesnice
konektor 4
součásti 5 konektor linkového vstupu 4 Konektor linkového výstupu 4 konektor mikrofonu 2 konektor paralelního rozhraní 4 konektor pro monitor 4 konektor pro sluchátka 2 konektory jednotek 29 konektory pro zvukový signál 2,
4
kryt počítače
nasazení 12
odstranění 11
uzamknutí a odemknutí 9 kryt rozšiřovacího slotu
instalace 23
odstranění 21
M
myš
konektor 4
speciální funkce 7
O
odemknutí krytu počítače9 odemykání přístupového
panelu 49
odstraně
baterie 46
čtečka mediálních karet 25
jednotky z pozice jednotky 25
karta PCI 22
karta PCI Express 22
kryt počítače11
kryt rozšiřovacího slotu 21
rozšiřovací karta 20
Zámek Smart Cover Lock 9 záslepky 15
optická jednotka
bezpečnostní opatření 55 čištění 55 definovaná 2 instalace 30 odstranění 25
P
paměť
instalace 16, 18 osazení zásuvek 17 pokyny k instalaci 17 specifikace 16 umístění zásuvek 17
paměťové moduly DIMM. Viz
paměť
pevný disk
instalace 32
odstranění 25 pokyny k instalaci 8 pokyny k větrání 54 pokyny pro práci s počítačem 54 porty USB
přední panel 2 Porty USB
zadní panel 4 převod na typ desktop 39 převod na typ minitower 41 připojení jednotek k systémové
desce 29 připojení kabel příprava k přepravě 55 přístupový panel
uzamykání a odemykání 49
R
rozšiřovací karta
instalace 20 odstranění 20 umístění slotů 20
ů jednotek 27
56 Rejstřík CSWW
Page 63
S
sériový konektor 4 síťový konektor 4 součásti předního panelu 2 součásti zadního panelu 4 specifikace
paměť 16
T
technické údaje
počítač 44
U
umístění ID produktu 7 umístění sériového čísla 7
V
vodicí šrouby 27 vyjmutí
čelní panel 13 výměna baterie 46 vyměnitelný pevný disk
nasazení 34
Z
zabezpečení
bezpečnostní zámek pro
kancelářské počítače HP 51 visací zámek 49 zámek kabelu 49 Zámek Smart Cover Lock 9
Zámek Smart Cover Lock 9 zámky
bezpečnostní zámek pro
kancelářské počítače HP 51 visací zámek 49 zámek kabelu 49 Zámek Smart Cover Lock 9
zdroj napájení 44 změna konfigurace počítače39,
41
CSWW Rejstřík 57
Loading...