Microsoft a Windows jsou ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation v USA
a dalších zemích.
Jediné záruky na produkty a služby
společnosti HP jsou výslovně uvedeny v
přesně vymezených prohlášeních týkajících
se záruk na tyto produkty nebo služby. Ze
žádných zde uvedených informací nelze
vyvozovat existenci dalších záruk.
Společnost HP neodpovídá za technické
nebo redakční chyby ani za opomenutí
vyskytující se v tomto dokumentu.
Tento dokument obsahuje informace, které
jsou vlastnictvím společnosti HP a jsou
chráněny zákony na ochranu autorských
práv. Žádnou část tohoto dokumentu není
povoleno kopírovat, reprodukovat nebo
přeložit do jiného jazyka bez předchozího
písemného souhlasu společnosti HewlettPackard.
Referenční příručka k hardwaru
HP Compaq
Model dc7700 v provedení Small Form
Factor
První vydání (srpen 2006)
Číslo dokumentu: 418625-221
O této příručce
V této příručce jsou uvedeny základní informace týkající se vylepšení tohoto modelu počítače.
VAROVÁNÍ!Text označený tímto způsobem znamená, že nerespektování uvedených pokynů
může vést ke zranění nebo k ohrožení života.
UPOZORNĚNÍText označený tímto symbolem informuje, že nerespektování uvedených
pokynů může vést k poškození zařízení nebo ke ztrátě dat.
PoznámkaText označený tímto způsobem představuje důležité doplňující informace.
CSWWiii
iv O této příručceCSWW
Obsah
1 Vlastnosti produktu
Funkce standardní konfigurace ............................................................................................................ 1
Vlastnosti počítače HP Compaq Small Form Factor se mohou v závislosti na jednotlivých modelech lišit.
Úplný seznam hardwaru a softwaru nainstalovaného na počítači získáte po spuštění diagnostického
nástroje (je k dispozici pouze u některých modelů). Pokyny k používání tohoto nástroje naleznete v
příručce Poradce při potížích na disku CD Dokumentace a diagnostické nástroje.
PoznámkaPočítač Small Form Factor lze používat také v konfiguraci typu tower. Další
informace naleznete v části
příručce.
Použití počítače Small Form Factor v konfiguraci typu tower v této
Obrázek 1-1 Konfigurace počítače Small Form Factor
CSWWFunkce standardní konfigurace1
Součásti předního panelu
Konfigurace jednotky se může u jednotlivých modelů lišit.
Tabulka 1-1 Součásti předního panelu
13,5palcová čtečka mediálních karet (volitelná)
2Indikátor činnosti optické jednotky7Porty USB (Universal Serial Bus)
35,25palcová optická jednotka
4Tlačítko pro vysunutí optického disku9Indikátor provozu
5konektor mikrofonu10Tlačítko režimů napájení
Poznámka Optickou jednotkou může být jednotka CD-ROM, CD-R/RW, DVD-ROM, DVD+R/RW nebo
kombinovaná jednotka CD-RW/DVD.
1
Některé modely jsou konfigurovány s disketovou jednotkou v externí 3,5palcové pozici. U ostatních modelů je tato
pozice zakryta záslepkou.
2
Některé modely jsou konfigurovány se záslepkou zakrývající tuto pozici.
2
1
6Konektor pro sluchátka
8Indikátor činnosti pevného disku
2Kapitola 1 Vlastnosti produktuCSWW
Součásti čtečky mediálních karet
Čtečka mediálních karet je volitelné zařízení, které je k dispozici pouze u některých modelů. Součásti
čtečky mediálních karet můžete určit pomocí následujícího obrázku a tabulky.
Tabulka 1-2 Součásti čtečky mediálních karet
1SmartMedia/xD
Karta SmartMedia (SM), 3,3 V
●
Karta D-Picture (xD)
●
2Indikátor činnosti čtečky mediálních karet5CompactFlash I/II
3SD/MMC+/miniSD
Karta Secure Digital (SD)
●
Karta MiniSD
●
Karta MultiMediaCard (MMC)
●
Karta Reduced Size MultiMediaCard (RS
●
MMC)
Karta MultiMediaCard 4.0 (Mobile Plus)
●
Karta Reduced Size MultiMediaCard 4.0
●
(MMC Mobile)
Karta MMC Micro (je nutný adaptér)
●
4Port USB (Universal Serial Bus)
Karta CompactFlash typ 1
●
Karta CompactFlash typ 2
●
MicroDrive
●
6Karta MS PRO/MS PRO DUO
Karta Memory Stick (MS)
●
Karta MagicGate Memory Stick (MG)
●
Karta MagicGate Memory Duo
●
Karta Memory Stick Select
●
Karta Memory Stick Duo (MS Duo)
●
Karta Memory Stick PRO (MS PRO)
●
Karta Memory Stick PRO Duo (MS PRO Duo)
●
Karta MicroSD (T-Flash) (je nutný adaptér)
●
CSWWSoučásti čtečky mediálních karet3
Součásti zadního panelu
Tabulka 1-3 Součásti zadního panelu
1Konektor napájecího kabelu6Síťový konektor RJ-45
2Konektor PS/2 pro myš (zelený)7Konektor paralelního rozhraní
3Konektor PS/2 pro klávesnici (fialový)8Konektor pro monitor
4Rozhraní USB (Universal Serial Bus) 9Konektor linkového výstupu pro
5Sériový konektor
Poznámka Uspořádání a počet konektorů se u jednotlivých modelů může lišit.
Je-li v počítači nainstalována grafická karta PCI Express, konektor pro monitor je na systémové desce
neaktivní.
Je-li nainstalována grafická karta PCI, konektory na kartě a systémové desce lze používat současně. Pro
použití obou konektorů může být nutné změnit některá nastavení v nástroji Computer Setup. Další informace
o pořadí zavádění naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10) na disku CD Dokumentace adiagnostické nástroje.
1
Druhý volitelný sériový konektor lze získat u společnosti HP.
1
10Konektor zvukového linkového vstupu
napájená zvuková zařízení (zelený)
(modrý)
4Kapitola 1 Vlastnosti produktuCSWW
Klávesnice
Tabulka 1-4 Součásti klávesnice
1Funkční klávesyProvádí speciální funkce v závislosti na používaných softwarových aplikacích.
2Klávesy úpravJsou to tyto klávesy: Insert, Home, Page Up, Delete, End a Page Down.
3Indikátory stavuOznačují stav počítače a nastavení klávesnice (Num Lock, Caps Lock a Scroll
4Číselné klávesyFungují jako tlačítka kalkulačky.
Lock).
5Klávesy se šipkamiSlouží k navigaci v rámci dokumentu nebo webové stránky. Tyto klávesy umožňují
6Klávesy CtrlPoužívají se v kombinaci s dalšími klávesami. Jejich funkce závisí na právě
7Klávesa aplikace
8Klávesy s logem
Windows
9Klávesy AltPoužívají se v kombinaci s dalšími klávesami. Jejich funkce závisí na právě
1
Klávesy, které jsou k dispozici pouze v určitých geografických oblastech.
1
1
přesouvat kurzor vlevo, vpravo, nahoru a dolů bez pomoci myši.
používané softwarové aplikaci.
Používá se (stejně jako pravé tlačítko myši) k otevírání místních nabídek v
aplikacích Microsoft Office. V jiných aplikacích může mít jiné funkce.
V systému Microsoft Windows slouží k otevření nabídky Start. V kombinaci s
dalšími klávesami mají další funkce.
používané softwarové aplikaci.
CSWWKlávesnice5
Použití klávesy s logem Windows
Pomocí klávesy s logem Windows v kombinaci s dalšími klávesami můžete provádět některé funkce
dostupné v operačním systému Windows. Informace o umístění a vzhledu klávesy s logem Windows
naleznete v části
Klávesa s logem WindowsZobrazí nebo skryje nabídku Start.
Klávesa s logem Windows + dZobrazí pracovní plochu.
Klávesa s logem Windows + mMinimalizuje všechny spuštěné aplikace.
Shift + klávesa s logem Windows + mVrátí zpět akci Minimalizovat vše.
Klávesa s logem Windows + eSpustí aplikaci Tento počítač.
Klávesa s logem Windows + fSpustí nástroj Vyhledávání souborů a složek.
Klávesa s logem Windows + Ctrl + fSpustí aplikaci Hledat počítače.
Klávesa s logem Windows + F1Spustí nápovědu pro systém Windows.
Klávesnice.
Klávesa s logem Windows + lUzamkne počítač, pokud jste připojeni k síťové doméně, nebo
Klávesa s logem Windows + rOtevře dialogové okno Spustit.
Klávesa s logem Windows + eSpustí nástroj Správce nástrojů.
Klávesa s logem Windows + tabulátorAktivuje sousední tlačítko na hlavním panelu.
vám umožní přepnout uživatele, pokud k síťové doméně připojeni
nejste.
6Kapitola 1 Vlastnosti produktuCSWW
Speciální funkce myši
Většina softwarových aplikací podporuje použití myši. Funkce přiřazené k tlačítkům myši závisí na
používané softwarové aplikaci.
Umístění sériového čísla
Každý počítač má jedinečné sériové číslo, které se nachází na levé straně počítače (1), a číslo ID
produktu, umístěné na horní části počítače (2). Rozhodnete-li se obrátit na zákaznickou podporu, tato
čísla si připravte.
Obrázek 1-2 Umístění sériového čísla a ID produktu
CSWWSpeciální funkce myši7
8Kapitola 1 Vlastnosti produktuCSWW
2Inovace hardwaru
Servisní postupy
Konstrukce počítače usnadňuje jeho rozšiřování a případné opravy. Pro většinu instalačních postupů
popsaných v této kapitole nebudete potřebovat žádné nástroje.
Varování a upozornění
Před instalací rozšiřovacích součástí do počítače si pečlivě přečtěte příslušné pokyny, upozornění
a varování v této příručce.
VAROVÁNÍ!Riziko úrazu elektrickým proudem, popálením nebo požárem snížíte, budete-li se
řídit následujícími pokyny:
Odpojte napájecí kabel od elektrické sítě a počkejte, až vnitřní součásti systému vychladnou.
Nezapojujte do zásuvek řadiče síťového rozhraní (NIC) konektory telefonních kabelů.
Neodpojujte zemnicí kolík napájecího kabelu. Zemnicí kolík je důležitý bezpečnostní prvek.
Napájecí kabel připojujte pouze k uzemněné a vždy volně přístupné síťové zásuvce.
Přečtěte si Příručku bezpečnosti a pohodlné obsluhy; jedině tak lze snížit riziko vážného zranění.
Popisuje správné nastavení pracovní stanice, správné držení těla a zdravotní a pracovní návyky
pro uživatele počítačů a obsahuje důležité informace o bezpečném používání elektrických a
mechanických zařízení. Tuto příručku najdete na webové adrese
disku CD-ROM Dokumentace a diagnostické nástroje.
UPOZORNĚNÍStatická elektřina může způsobit poškození elektronických součástí počítače
nebo jeho doplňků. Před prováděním následujících postupů se proto dotkněte uzemněného
kovového předmětu. Odstraníte tak elektrostatický náboj. Více informací naleznete v dodatku
Elektrostatický výboj.
D,
Pokud je počítač připojen ke zdroji střídavého proudu, je systémová deska neustále pod napětím.
Před otevřením počítače proto odpojte napájecí kabel od zdroje napětí; předejdete tak poškození
vnitřních součástí.
http://www.hp.com/ergo a na
CSWWServisní postupy9
Použití počítače Small Form Factor v konfiguraci typu
tower
Počítač v provedení Small Form Factor lze používat v konfiguraci typu tower i desktop. Pokud chcete
tento počítač použít v poloze tower, postavte jej na pravou stranu podle obrázku uvedeného níže.
PoznámkaZajistěte, aby podél všech stran počítače zůstalo minimálně 10,2 cm (4 palce)
volného místa.
Obrázek 2-1 Změna orientace stolního počítače na typ tower
PoznámkaPokud chcete zajistit větší stabilitu počítače v poloze tower, můžete si od
společnosti HP zakoupit podstavec.
10Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
Odemknutí zámku počítačového rámu
PoznámkaZámek Smart Cover Lock je doplňková funkce, která je dostupná pouze u některých
modelů.
Zámek Smart Cover Lock je zámek počítačového rámu, který lze ovládat pomocí softwaru a hesla pro
nastavení. Tento zámek zabraňuje neoprávněnému přístupu k vnitřním součástem počítače. Počítač
se dodává se zámkem Smart Cover Lock v odemknuté pozici. Další informace o uzamknutí zámku
Smart Cover Lock naleznete v Příručce správy stolního počítače na disku CD Dokumentace adiagnostické nástroje.
Bezpečnostní klíč Smart Cover
Je-li zámek Smart Cover Lock zapnutý a nemůžete zadat heslo, které by jej deaktivovalo, budete
k otevření krytu počítače potřebovat bezpečnostní klíč. Klíč budete pro přístup k vnitřním součástem
počítače potřebovat v následujících případech:
výpadek napájení,
●
selhání při spuštění počítače,
●
selhání některé součásti počítače (například procesoru nebo zdroje),
●
zapomenutí hesla.
●
PoznámkaBezpečnostní klíč je speciální nástroj, který můžete získat od společnosti HP.
Objednejte si tento klíč dříve, než jej budete potřebovat!
Bezpečnostní klíč získáte následujícím způsobem:
Obraťte se na autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP. Chcete-li si
●
objednat maticový klíč, zadejte PN 166527-001; chcete-li si objednat klíč ve formě nástavce
šroubováku, zadejte PN 166527-002.
Informace o objednávání naleznete na webových stránkách společnosti HP (
●
Zavolejte na příslušné telefonní číslo uvedené v záruční smlouvě nebo v příručce Telefonní čísla
●
technické podpory na disku CD Dokumentace a diagnostické nástroje.
http://www.hp.com).
Použití bezpečnostního klíče Smart Cover k odstranění zámku
počítačového rámu Smart Cover Lock
Chcete-li otevřít kryt počítače s aktivovaným zámkem Smart Cover Lock, postupujte následujícím
způsobem:
1.Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2.Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3.Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4.Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
CSWWOdemknutí zámku počítačového rámu11
UPOZORNĚNÍPokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je
systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/
vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení
odpojit.
5.Je-li počítač umístěn na podstavci, sundejte jej z podstavce.
6.Pomocí bezpečnostního klíče Smart Cover odstraňte závitovou pojistku (1), která upevňuje zámek
Smart Cover Lock k rámu.
7.Zatlačte kovovou páčku, která se nachází na mřížce ventilátoru, nahoru a dozadu (2) a uvolněte
zámek z rámu.
Obrázek 2-2 Odstranění šroubu zámku počítačového rámu
8.Sejměte kryt počítače.
Chcete-li připevnit zámek Smart Cover Lock zpět, upevněte jej ke skříni pomocí závitové pojistky.
12Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
Odstranění krytu počítače
1.Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2.Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3.Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4.Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍPokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je
systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/
vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení
odpojit.
5.Je-li počítač umístěn na podstavci, sundejte jej z podstavce.
6.Stiskněte tlačítka na levé a pravé straně počítače (1), posunujte kryt počítače co nejdále směrem
dopředu (2) a zvedněte jej z rámu.
Obrázek 2-3 Odstranění krytu počítače
UPOZORNĚNÍJakmile kryt počítače odstraníte, najděte indikátor na systémové desce
mezi zásuvkami modulů DIMM. Pokud indikátor svítí, systém je pod proudem. Než budete
pokračovat, vypněte počítač a odpojte napájecí kabel.
CSWWOdstranění krytu počítače13
Nasazení krytu počítače
Zarovnejte výstupky na krytu s otvory na rámu a nasuňte kryt na rám tak, aby zapadl na určené místo.
Obrázek 2-4 Nasazení krytu počítače
14Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
Instalace přídavné paměti
Počítač je dodáván s paměťovými moduly DIMM (Dual Inline Memory Module) typu DDR2-SDRAM
(Double Data Rate 2 – Synchronous Dynamic Random Access Memory).
paměťové moduly DIMM
Paměťové zásuvky na systémové desce mohou být osazeny až čtyřmi standardními paměťovými
moduly DIMM. Tyto zásuvky jsou již osazeny nejméně jedním předinstalovaným modulem DIMM.
Chcete-li využít maximální podporovanou velikost paměti, můžete systémovou desku osadit až 8 GB
paměti nakonfigurované ve vysoce výkonném dvoukanálovém režimu.
Paměťové moduly DIMM typu DDR2-SDRAM
Podmínky pro správné fungování paměťových modulů DIMM typu DDR2-SDRAM:
standardní modul, 240 kolíků,
●
modul bez vyrovnávací paměti kompatibilní s typem PC2-4300 s frekvencí 533 MHz, s typem
●
PC2-5300 s frekvencí 667 MHz nebo s typem PC2-6400 s frekvencí 800 MHz
paměťové moduly DIMM typu DDR2-SDRAM pro napětí 1,8 V.
●
Další požadavky na moduly DIMM typu DDR2-SDRAM:
podpora latence CAS 4 (moduly DDR2/533 MHz a DDR2/667 MHz) a latence 5 (moduly DDR2/667
●
MHz a DDR2/800 MHz),
uvedení povinné informace SPD stanovené organizací JEDEC.
●
Další podporované typy paměťových modulů:
paměťové technologie 256 Mb, 512 Mb a 1 Gb bez funkce ECC,
●
jednostranné a oboustranné moduly DIMM,
●
moduly DIMM se zařízeními x8 a x16 DDR; moduly DIMM s pamětí SDRAM x4 nejsou
●
podporovány.
PoznámkaPokud nainstalujete nepodporované moduly DIMM, počítač nebude možné spustit.
CSWWInstalace přídavné paměti15
Osazení zásuvek pro moduly DIMM
Na systémové desce jsou čtyři zásuvky pro moduly DIMM, přičemž na každý kanál připadají dvě. Jsou
označeny XMM1, XMM2, XMM3 a XMM4. Zásuvky XMM1 a XMM2 pracují v paměťovém kanálu A,
zásuvky XMM3 a XMM4 v paměťovém kanálu B.
Obrázek 2-5 Umístění zásuvek DIMM
PoložkaPopisBarva zásuvky
1Zásuvka DIMM XMM1, kanál Ačerná
2Zásuvka DIMM XMM2, kanál Abílá
3Zásuvka DIMM XMM3, kanál Bbílá
4Zásuvka DIMM XMM4, kanál Bbílá
V závislosti na způsobu instalace modulů DIMM bude systém automaticky pracovat v jednokanálovém
režimu, dvoukanálovém asymetrickém režimu nebo univerzálním režimu.
Systém bude pracovat v jednokanálovém režimu, pokud budou zásuvky pro moduly DIMM osazeny
●
pouze v jednom kanálu.
Systém bude pracovat ve výkonnějším dvoukanálovém režimu, pokud bude celková kapacita
●
paměti modulů DIMM v kanálu A shodná s celkovou kapacitou paměti modulů DIMM v kanálu B.
Technologie a šířka zařízení se však u jednotlivých kanálů může lišit. Pokud bude například kanál
A osazen dvěma paměťovými moduly DIMM s kapacitou 256 MB a kanál B jedním modulem DIMM
s kapacitou 512 MB, bude systém pracovat v dvoukanálovém režimu.
Pokud nebude celková kapacita paměťových modulů DIMM v kanálu A shodná s celkovou
●
kapacitou paměti modulů DIMM v kanálu B, bude systém pracovat v univerzálním režimu.
V univerzálním režimu kanál osazený menším množstvím paměti popisuje celkové množství
paměti přiřazené k duálnímu kanálu, zbytek je přiřazen k jednomu kanálu. K dosažení optimální
rychlosti by měly být kanály vyváženy tak, aby bylo největší množství paměti rozloženo mezi oběma
kanály. Pokud například osazujete zásuvky jedním modulem DIMM s kapacitou 1 GB, dvěma
moduly DIMM s kapacitou 512 MB a jedním modulem DIMM s kapacitou 256 MB, jeden kanál by
16Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
měl být osazen modulem DIMM s kapacitou 1 GB a jedním modulem DIMM s kapacitou 256 MB
a druhý kanál dvěma moduly DIMM s kapacitou 512 MB. V této konfiguraci se bude paměť o
velikosti 2 GB používat v dvoukanálovém režimu a paměť o velikosti 256 MB v jednokanálovém
režimu.
Ve všech režimech je maximální operační rychlost určována nejpomalejším modulem DIMM
●
v systému.
Instalace paměťových modulů DIMM
UPOZORNĚNÍNež některý paměťový modul přidáte nebo vyjmete, musíte odpojit kabel
napájení. Dokud je počítač připojen k aktivní zásuvce se střídavým napětím, zůstávají pod
napětím i paměťové moduly, a to bez ohledu na to, zda je počítač zapnutý či vypnutý. Přidáním
nebo odstraněním paměťových modulů v době, kdy je systém pod proudem, můžete paměťové
moduly nebo systémovou desku nenapravitelně poškodit.
Jakmile kryt počítače odstraníte, najděte indikátor na systémové desce mezi zásuvkami modulů
DIMM. Pokud indikátor svítí, systém je pod proudem. Než budete pokračovat, vypněte počítač
a odpojte napájecí kabel.
Zásuvky pro paměťové moduly mají pozlacené kontakty. Při rozšiřování paměti je důležité použít
paměťové moduly s pozlacenými kontakty, aby nedošlo ke korozi nebo oxidaci způsobené
stykem dvou různých nekompatibilních kovů.
Statická elektřina může způsobit poškození elektronických součástí počíta
karet. Před prováděním následujících postupů se proto dotkněte uzemněného kovového
předmětu. Odstraníte tak elektrostatický náboj. Více informací naleznete v dodatku A,
Elektrostatický výboj.
Při manipulaci s paměťovými moduly se nedotýkejte vodivých kontaktů. Mohlo by dojít
k poškození modulu.
1.Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2.Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3.Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4.Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍPokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je
systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/
vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení
odpojit.
5.Je-li počítač umístěn na podstavci, sundejte jej z podstavce.
6.Sejměte kryt počítače.
UPOZORNĚNÍJakmile kryt počítače odstraníte, najděte indikátor na systémové desce
mezi zásuvkami modulů DIMM. Pokud indikátor svítí, systém je pod proudem. Než budete
pokračovat, vypněte počítač a odpojte napájecí kabel.
če nebo přídavných
7.Vyhledejte zásuvky paměťových modulů na systémové desce.
CSWWInstalace přídavné paměti17
VAROVÁNÍ!Riziko popálení snížíte, nebudete-li se dotýkat vnitřních součástí systému
dříve, než vychladnou.
8.Otevřete obě západky zásuvky paměťového modulu (1) a zasuňte paměťový modul do zásuvky
(2).
Obrázek 2-6 Instalace paměťového modulu DIMM
PoznámkaPaměťový modul lze zasunout pouze jedním způsobem. V modulu je zářez,
který musí odpovídat výstupku paměťové zásuvky.
Paměťový modul DIMM musí být nainstalován v černé zásuvce XMM1.
Aby bylo dosaženo maximálního výkonu, osaďte zásuvky tak, aby se kapacita paměti co
nejrovnoměrněji rozdělila mezi kanál A a kanál B. Další informace naleznete v části
Osazení
zásuvek pro moduly DIMM.
9.Zatlačte modul do zásuvky tak, aby byl zcela zasunut a řádně usazen. Zkontrolujte, zda jsou
západky zavřené (3).
10. Chcete-li nainstalovat další moduly, zopakujte kroky 8 a 9.
11. Nasaďte zpět kryt počítače.
12. Pokud se počítač nacházel na podstavci, umístěte jej zpět na podstavec.
13. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a počítač zapněte.
14. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste odemkli při odstraňování krytu počítače.
Počítač by měl při dalším zapnutí přídavnou paměť automaticky rozpoznat.
18Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
Vyjmutí a instalace rozšiřovací karty
V počítači jsou dva standardní rozšiřovací sloty PCI s nízkým profilem, do kterých lze nainstalovat
rozšiřovací kartu o délce až 17,46 cm (6,875 palců). Počítač je také vybaven jedním rozšiřovacím slotem
PCI Express x1 a jedním rozšiřovacím slotem PCI Express x16.
PoznámkaNení-li nainstalován volitelný riser, sloty PCI a PCI Express podporují pouze karty
s nízkým profilem. Volitelný riser podporuje dva standardní sloty PCI o plné výšce. Pokud je riser
nainstalován, rozšiřovací slot PCI Express x16 je nepřístupný.
1.Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2.Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3.Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4.Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
CSWWVyjmutí a instalace rozšiřovací karty19
UPOZORNĚNÍPokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je
systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/
vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení
odpojit.
5.Je-li počítač umístěn na podstavci, sundejte jej z podstavce.
6.Sejměte kryt počítače.
UPOZORNĚNÍJakmile kryt počítače odstraníte, najděte indikátor na systémové desce
mezi zásuvkami modulů DIMM. Pokud indikátor svítí, systém je pod proudem. Než budete
pokračovat, vypněte počítač a odpojte napájecí kabel.
7.Najděte správnou prázdnou rozšiřovací zásuvku na systémové desce a odpovídající rozšiřovací
slot na zadní straně rámu.
8.Uvolněte západku zajišťující kryty slotů PCI – zvedněte zelený úchyt na západce a odklopte
PoznámkaPřed vyjmutím nainstalované rozšiřovací karty odpojte veškeré kabely, které
jsou k ní připojeny.
a.Pokud instalujete rozšiřovací kartu do prázdné zásuvky, vyjměte kryt příslušného
rozšiřovacího slotu na zadní straně rámu. Kryt slotu vytáhněte přímo nahoru a ven z vnitřníčásti rámu.
Obrázek 2-9 Odstranění krytu rozšiřovacího slotu
CSWWVyjmutí a instalace rozšiřovací karty21
b.Pokud odstraňujete standardní kartu PCI, uchopte kartu za okraje, opatrně ji vytahujte nahoru
a současně ji opatrně naklánějte dopředu a dozadu, dokud se její konektor s kontakty
nevysune ze zásuvky. Vytáhněte rozšiřovací kartu rovně ze zásuvky a poté ven z vnitřní části
rámu, aby se uvolnila. Dejte pozor, aby se karta při vytahování nepoškrábala o jiné
komponenty počítače.
Obrázek 2-10 Odstranění standardní rozšiřovací karty PCI
c.Pokud vyjímáte kartu PCI Express x16, odklopte pojistnou páčku na zadní straně zásuvky
směrem od karty a opatrně kartu vytahujte a současně naklánějte dopředu a dozadu, dokud
se její konektory neuvolní ze zásuvky. Vytáhněte rozšiřovací kartu rovně ze zásuvky a poté
ven z vnitřní části rámu, aby se uvolnila. Dejte pozor, aby se karta při vytahování nepoškrábala
o jiné komponenty počítače.
Obrázek 2-11 Odstranění standardní rozšiřovací karty PCI Express x16
22Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
10. Vyjmutou kartu uložte do antistatického obalu.
11. Pokud nebudete instalovat novou rozšiřovací kartu, uzavřete rozšiřovací slot nasazením krytu
slotu.
UPOZORNĚNÍPo vyjmutí rozšiřovací karty je nutné nainstalovat novou kartu nebo kryt
rozšiřovacího slotu, aby bylo zajištěno správné chlazení vnitřních komponent počítače
během provozu.
12. Chcete-li nainstalovat novou rozšiřovací kartu, zasuňte ji pod západku zajišťující kryt slotu a
zatlačte kartu směrem dolů do zásuvky na systémové desce.
Obrázek 2-12 Instalace rozšiřovací karty
PoznámkaPři instalaci zatlačte na rozšiřovací kartu dostatečně silně, aby došlo ke
správnému usazení celého konektoru ve slotu.
13. Zajistěte rozšiřovací kartu sklopením západky zajišťující kryty slotů do původní polohy.
14. Připojte k nainstalované kartě potřebné externí kabely. Je-li třeba, připojte vnitřní kabely
k systémové desce.
15. Nasaďte zpět kryt počítače.
16. Pokud se počítač nacházel na podstavci, umístěte jej zpět na podstavec.
17. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a počítač zapněte.
18. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste odemkli při odstraňování krytu počítače.
19. V případě potřeby proveďte znovu konfiguraci počítače. Další pokyny k používání nástroje
Computer Setup naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10) na disku CD Dokumentace
a diagnostické nástroje.
CSWWVyjmutí a instalace rozšiřovací karty23
Pozice jednotek
Obrázek 2-13 Pozice jednotek
13,5palcová pozice pro interní pevný disk
25,25palcová pozice pro externí volitelnou jednotku (na obrázku je optická
jednotka)
33,5palcová pozice pro externí volitelnou jednotku (na obrázku je čtečka
mediálních karet)
1
Pokud je v 3,5palcové pozici jednotky nainstalována disketová jednotka
s kapacitou 1,44 MB, je vybavena panelem disketové jednotky (PN 360189-001).
Pokud je počítač vybaven čtečkou mediálních karet nebo jiným 3,5palcovým
zařízením než disketová jednotka nebo pevný disk, jednotka bude vybavena
panelem doplňkové jednotky (PN 358796-001). Pokud 3,5palcová pozice
jednotky obsahuje pevný disk nebo je prázdná, pozice v panelu bude opatřena
záslepkou (PN 358797-001).
1
Chcete-li ověřit typ, velikost a kapacitu paměťových zařízení nainstalovaných v počítači, spusťte nástroj
Computer Setup. Další informace naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10) na disku CD
Dokumentace a diagnostické nástroje.
24Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
Instalace a odebrání jednotek
Při instalaci přídavných jednotek dodržujte tato základní pravidla:
Primární pevný disk SATA musí být připojen ke tmavomodrému primárnímu konektoru SATA
●
(označenému SATA0) na systémové desce.
Připojte optickou jednotku SATA k bílému konektoru SATA (označenému SATA1) na systémové
●
desce.
Připojte druhý pevný disk SATA k dalšímu dostupnému (nevyužitému) konektoru SATA na
●
systémové desce, přičemž konektory používejte podle následujícího číselného značení.
Než použijete světle modrý konektor SATA2, vždy nejdříve připojte tmavomodrý konektor SATA0
●
a bílý konektor SATA1.
Připojte disketovou jednotku ke konektoru označenému jako FLOPPY P10.
●
Systém nepodporuje optické jednotky a pevné disky typu PATA.
●
Správné zarovnání a usazení jednotky v modulu je třeba zajistit pomocí vodicích šroubů.
●
Společnost HP dodává s počítačem vodicí šrouby navíc (čtyři standardní šrouby 6-32 a čtyři
metrické šrouby M3), které jsou umístěny v přední části rámu pod krytem počítače. K upevnění
pevného disku se používají standardní šrouby 6-32. K upevnění ostatních jednotek se používají
metrické šrouby M3. Metrické šrouby dodávané společností HP jsou černé a standardní šrouby
dodávané společností HP jsou stříbrné.
UPOZORNĚNÍZtrátě dat a poškození počítače nebo disku zabráníte dodržováním
následujících pravidel:
Před vložením nebo vyjmutím jednotky ukončete řádně operační systém, vypněte počítač a
odpojte napájecí kabel. Jakmile kryt počítače odstraníte, najděte indikátor na systémové desce
mezi zásuvkami modulů DIMM. Pokud indikátor svítí, systém je pod proudem. Než budete
pokračovat, vypněte počítač a odpojte napájecí kabel.
Před manipulací s jednotkou je třeba se zbavit elektrostatického náboje. Během manipulace
s jednotkou se nedotýkejte jejího konektoru. Další informace o předcházení škodám způsobeným
statickou elektřinou naleznete v dodatku D,
Zacházejte s jednotkou opatrně, neupusťte ji.
Nepoužívejte při vkládání jednotky nadměrnou sílu.
Nevystavujte pevný disk extrémním teplotám a zabraňte jeho kontaktu s tekutinami a produkty
vyzařujícími magnetické pole, jako jsou monitory a reproduktory.
Posíláte-li jednotku poštou, zabalte ji do ochranné bublinkové fólie nebo jiného vhodného obalu
a balíček označte štítkem “Křehké: Zacházejte opatrně”.
Elektrostatický výboj.
CSWWInstalace a odebrání jednotek25
Odstranění optické jednotky
UPOZORNĚNÍPřed odebráním jednotky z počítače je třeba z jednotky vyjmout veškerá
vyměnitelná média.
PoznámkaOptickou jednotkou může být jednotka CD-ROM, CD-R/RW, DVD-ROM, DVD+R/
RW nebo kombinovaná jednotka CD-RW/DVD.
Odebrání optické jednotky:
1.Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2.Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3.Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4.Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍPokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je
systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/
vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení
odpojit.
5.Je-li počítač umístěn na podstavci, sundejte jej z podstavce.
6.Sejměte kryt počítače.
UPOZORNĚNÍJakmile kryt počítače odstraníte, najděte indikátor na systémové desce
mezi zásuvkami modulů DIMM. Pokud indikátor svítí, systém je pod proudem. Než budete
pokračovat, vypněte počítač a odpojte napájecí kabel.
7.Vyklopte modul jednotek do vzpřímené polohy.
Obrázek 2-14 Vyklopení modulu jednotek
26Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
8.Odpojte napájecí (1) a datový kabel (2) ze zadní části optické jednotky.
Obrázek 2-15 Odpojení napájecího kabelu a datových kabelů
9.Sklopte modul jednotek zpět do původní polohy.
UPOZORNĚNÍPří sklápění modulu jednotek dejte pozor, abyste nepřiskřípli některé
kabely nebo vodiče.
Obrázek 2-16 Sklopení modulu jednotek
CSWWInstalace a odebrání jednotek27
10. Stiskněte zelenou zajišťovací západku (1) umístěnou na straně jednotky a uvolněte jednotku z
modulu jednotek. Tlačte na zajišťovací západku jednotky a současně posunujte jednotku dopředu;
poté ji zvedněte a vyjměte z modulu jednotek (2).
Obrázek 2-17 Vyjmutí optické jednotky
PoznámkaChcete-li jednotku vrátit zpět, postupujte opačným způsobem. Při výměně jednotky
vyšroubujte čtyři šrouby z původní jednotky a použijte je k přišroubování nové jednotky.
Instalace optické jednotky do 5,25palcové pozice jednotky
Při instalaci volitelné 5,25palcové optické jednotky postupujte následujícím způsobem:
1.Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2.Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3.Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4.Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍPokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je
systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/
vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení
odpojit.
5.Je-li počítač umístěn na podstavci, sundejte jej z podstavce.
6.Sejměte kryt počítače.
UPOZORNĚNÍJakmile kryt počítače odstraníte, najděte indikátor na systémové desce
mezi zásuvkami modulů DIMM. Pokud indikátor svítí, systém je pod proudem. Než budete
pokračovat, vypněte počítač a odpojte napájecí kabel.
28Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
7.Do obou dolních otvorů na každé straně jednotky zašroubujte dva vodicí metrické šrouby M3
Společnost HP poskytuje čtyři náhradní metrické šrouby M3, které jsou umístěny na přední části
rámu pod krytem počítače. Metrické vodicí šrouby M3 jsou černé.
UPOZORNĚNÍJako vodicí šrouby používejte pouze šrouby o délce 5 mm. Delší šrouby
mohou poškodit vnitřní součásti jednotky.
PoznámkaPři výměně jednotky vyšroubujte čtyři vodicí metrické šrouby M3 z původní
jednotky a našroubujte je na novou jednotku.
Obrázek 2-18 Instalace vodicích šroubů do optické jednotky
8.Nasaďte vodicí šrouby do štěrbin ve tvaru písmene J v pozici jednotky (1). Pak zasuňte jednotku
směrem k zadní části počítače (2) tak, aby zapadla na určené místo.
Obrázek 2-19 Instalace optické jednotky
CSWWInstalace a odebrání jednotek29
9.Vyklopte modul jednotek do vzpřímené polohy.
Obrázek 2-20 Vyklopení modulu jednotek
10. Připojte datový kabel SATA k bílému konektoru SATA (s označením SATA1) na systémové desce.
11. Veďte datový kabel přes vodítka kabelu.
UPOZORNĚNÍK dispozici jsou dvě vodítka kabelu, která chrání datový kabel před
přiskřípnutím při manipulaci s modulem jednotek. Jedno se nachází na spojovací základně
vpravo od modulu jednotek. Druhé se nachází na dolní straně modulu jednotek. Před
připojením datového kabelu k optické jednotce veďte datový kabel přes tato vodítka.
12. Připojte napájecí (1) a datový kabel (2) k zadní straně optické jednotky.
Obrázek 2-21 Připojení napájecího kabelu a datových kabelů
30Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
13. Sklopte modul jednotek zpět do původní polohy.
UPOZORNĚNÍPří sklápění modulu jednotek dejte pozor, abyste nepřiskřípli některé
kabely nebo vodiče.
Obrázek 2-22 Sklopení modulu jednotek
14. Nasaďte zpět kryt počítače.
15. Pokud se počítač nacházel na podstavci, umístěte jej zpět na podstavec.
16. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a počítač zapněte.
17. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste odemkli při odstraňování krytu počítače.
Systém jednotku automaticky rozpozná a provede konfiguraci počítače.
Odstranění externí 3,5palcové jednotky
UPOZORNĚNÍPřed odebráním jednotky z počítače je třeba z jednotky vyjmout veškerá
vyměnitelná média.
PoznámkaExterní 3,5palcová jednotka může obsahovat disketovou jednotku nebo čtečku
mediálních karet.
3,5palcová jednotka je umístěna pod optickou jednotkou. Před odstraněním externí 3,5palcové jednotky
odstraňte optickou jednotku.
1.Při odstraňování optické jednotky za účelem získání přístupu k 3,5palcové jednotce postupujte
podle kroků uvedených v předchozí části
UPOZORNĚNÍOvěřte si, zda je počítač vypnutý a napájecí kabel odpojený od zásuvky.
Jakmile kryt počítače odstraníte, najděte indikátor na systémové desce mezi zásuvkami
modulů DIMM. Pokud indikátor svítí, systém je pod proudem. Než budete pokračovat,
vypněte počítač a odpojte napájecí kabel.
Odstranění optické jednotky.
CSWWInstalace a odebrání jednotek31
2.Odpojte kabely jednotky podle následujících obrázků:
a.Pokud odstraňujete disketovou jednotku, odpojte datový kabel (1) a napájecí kabel (2) ze
zadní strany jednotky.
Obrázek 2-23 Odpojení kabelů disketové jednotky
b.Pokud odstraňujete čtečku mediálních karet, odpojte kabel USB od karty PCI.
3.Stisknutím zelené zajišťovací západky (1) umístěné na straně jednotky uvolněte jednotku z modulu
jednotek. Vysuňte jednotku směrem dopředu přibližně o 6 mm (2).
Obrázek 2-25 Uvolnění 3,5palcové jednotky (na obrázku je disketová jednotka)
4.Zvedněte zadní část jednotky tak, aby byly zadní vodicí šrouby nad modulem jednotek (1). Při
zvedání se jednotka samovolně vysune směrem dopředu z modulu jednotek (2).
Obrázek 2-26 Odstranění 3,5palcové jednotky (na obrázku je disketová jednotka)
PoznámkaPokud chcete 3,5palcovou jednotku vrátit zpět, postupujte opačným způsobem.
Nejprve zasuňte přední vodicí šrouby do modulu jednotek a poté sklopte zadní část jednotky dolů
a zasuňte ji dozadu, aby zapadla na své místo.
Při výměně 3,5palcové jednotky vyšroubujte čtyři šrouby z původní jednotky a použijte je
k přišroubování nové jednotky.
CSWWInstalace a odebrání jednotek33
Instalace jednotky do 3,5palcové pozice externí jednotky
V závislosti na konfiguraci počítače může být 3,5palcová pozice externí jednotky na přední straně
počítače osazena čtečkou mediálních karet nebo disketovou jednotkou, případně může být tato pozice
prázdná. Typy panelů zakrývajících tuto pozici jednotky se budou lišit v závislosti na původní konfiguraci
počítače.
Pokud není počítač vybaven 3,5palcovou jednotkou, můžete do této pozice nainstalovat čtečku
mediálních karet, disketovou jednotku nebo pevný disk.
3,5palcová pozice je umístěna pod optickou jednotkou. Instalace jednotky do 3,5palcové pozice:
PoznámkaSprávné zarovnání a usazení jednotky v modulu je třeba zajistit pomocí vodicích
šroubů. Společnost HP dodává s počítačem vodicí šrouby navíc (čtyři standardní šrouby 6-32 a
čtyři metrické šrouby M3), které jsou umístěny v přední části rámu pod krytem počítače. K
upevnění pevného disku se používají standardní šrouby 6-32. K upevnění ostatních jednotek se
používají metrické šrouby M3. Metrické šrouby M3 dodávané společností HP jsou černé a
standardní šrouby 6-32, dodávané také společností HP, jsou stříbrné.
1.Při vyjímání optické jednotky za účelem získání přístupu k 3,5palcové pozici jednotky postupujte
podle kroků uvedených v části
UPOZORNĚNÍOvěřte si, zda je počítač vypnutý a napájecí kabel odpojený od zásuvky.
Jakmile kryt počítače odstraníte, najděte indikátor na systémové desce mezi zásuvkami
modulů DIMM. Pokud indikátor svítí, systém je pod proudem. Než budete pokračovat,
vypněte počítač a odpojte napájecí kabel.
Odstranění optické jednotky.
2.Držte jednotku mírně nakloněnou tak, aby byly zadní vodicí šrouby na modulem jednotek, a
zasuňte jednotku dozadu, aby se přední vodicí šrouby zasunuly do otvorů ve tvaru písmene J na
pozici jednotky.
Obrázek 2-27 Instalace jednotky do 3,5palcové pozice jednotky (na obrázku je pevný disk)
34Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
3.Zarovnejte zadní vodicí šrouby s otvory ve tvaru písmene J na modulu jednotek a zatlačte na zadní
část jednotky (1). Poté jednotku zasunujte dozadu, dokud nezaklapne (2).
Obrázek 2-28 Instalace jednotky do 3,5palcové pozice jednotky (na obrázku je pevný disk)
4.Připojte příslušné kabely jednotky:
a.Pokud instalujete disketovou jednotku, připojte napájecí kabel a datový kabel ke konektorům
na zadní straně jednotky a druhý konec datového kabelu připojte ke konektoru označenému
na systémové desce jako FLOPPY P10.
b.Pokud instalujete druhý pevný disk, připojte napájecí kabel a datový kabel ke konektoru na
zadní straně jednotky. Druhý konec datového kabelu připojte k dalšímu dostupnému
(neobsazenému) konektoru SATA na systémové desce (řiďte se číselným značením
konektorů).
c.Pokud instalujete čtečku mediálních karet, nainstalujte kartu PCI dodanou se čtečkou
mediálních karet a připojte kabel USB vedoucí ze čtečky ke konektoru USB na kartě PCI.
5.Vraťte zpět optickou jednotku.
CSWWInstalace a odebrání jednotek35
6.Sejměte panel jednotky tak, že zatlačíte dovnitř všechny výstupky vlevo, vpravo a dole na panelu
jednotky (1) a potom vytlačíte panel jednotky z většího čelního panelu (2).
PoznámkaTyp panelu se bude lišit v závislosti na konfiguraci počítače.
Obrázek 2-29 Odstranění panelu jednotky (na obrázku je panel disketové jednotky)
7.Do příslušného otvoru zasuňte panel jednotky (namísto odebraného původního panelu).
Obrázek 2-30 Instalace panelu jednotky (na obrázku je záslepka pro pevný disk)
PoznámkaTyp panelu, který budete potřebovat, závisí na jednotce, kterou chcete
instalovat. Pokud instalujete disketovou jednotku, musíte nainstalovat panel disketové
jednotky (PN 360189-001). Pokud instalujete pevný disk, musíte nainstalovat záslepku (PN
358797-001). Při instalaci jiného 3,5palcového zařízení než disketové jednotky nebo
pevného disku (například čtečky mediálních karet) musíte nainstalovat panel 3,5palcového
doplňkového zařízení (PN 358796-001). Chcete-li konfiguraci počítače změnit, objednejte
si příslušný panel od autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP.
8.Nasaďte zpět kryt počítače.
9.Pokud se počítač nacházel na podstavci, umístěte jej zpět na podstavec.
36Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
10. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a počítač zapněte.
11. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste odemkli při odstraňování krytu počítače.
Odstranění a instalace primárního 3,5palcového interního pevného
disku SATA
PoznámkaSystém nepodporuje pevné disky typu PATA (Parallel ATA).
Před vyjmutím původního pevného disku nezapomeňte zálohovat data, abyste je pak mohli
přenést na nový disk. Pokud vyměňujete primární pevný disk, ověřte si, zda máte sadu disků
CD-ROM Restore Plus!, kterou jste vytvořili při počátečním nastavení počítače a která vám
umožní znovu nainstalovat operační systém, softwarové ovladače a všechny softwarové
aplikace, jež byly na počítači původně nainstalovány. Pokud tuto sadu disků CD nemáte, vytvořte
ji nyní. Další informace naleznete v nabídce Start systému Windows v uživatelské příručce k
nástroji HP Backup and Recovery Manager (Správce zálohování a obnovy). Pro jednodušší
orientaci si můžete tuto příručku vytisknout.
Předinstalovaný 3,5palcový pevný disk je umístěn pod zdrojem napájení. Při vyjmutí a výměně pevného
disku použijte následující postup:
1.Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2.Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3.Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4.Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍPokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je
systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/
vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení
odpojit.
5.Je-li počítač umístěn na podstavci, sundejte jej z podstavce.
6.Sejměte kryt počítače.
UPOZORNĚNÍJakmile kryt počítače odstraníte, najděte indikátor na systémové desce
mezi zásuvkami modulů DIMM. Pokud indikátor svítí, systém je pod proudem. Než budete
pokračovat, vypněte počítač a odpojte napájecí kabel.
CSWWInstalace a odebrání jednotek37
7.Otočte modul pro externí jednotky do vzpřímené polohy.
Obrázek 2-31 Vyklopení modulu jednotek
8.Odstraňte bezpečnostní svorku (pokud je nainstalována), která upevňuje zadní část rámu počítače
ke zdroji napájení.
Obrázek 2-32 Odstranění bezpečnostní svorky
38Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
9.Otočte modul napájecího zdroje do vzpřímené polohy. Pevný disk je umístěn pod modulem zdroje
napájení.
UPOZORNĚNÍPokud je počítač vybaven zámkem počítačového rámu, který je
nainstalován vedle modulu jednotek, opatrně veďte všechny kabely kolem zámku
počítačového rámu (zvedněte zdroj napájení, aby se nepoškodily kabely či zámek).
Obrázek 2-33 Vyklopení modulu zdroje napájení
10. Odpojte napájecí kabel (1) a datový kabel (2) od zadní strany pevného disku.
Obrázek 2-34 Odpojení kabelu napájení a datového kabelu z pevného disku
CSWWInstalace a odebrání jednotek39
11. Odtlačte zelený úchyt zajišťující jednotku směrem od jednotky (1), posunujte pevný disk směrem
k přední části počítače, dokud se nezastaví a potom jednotku zvedněte a vyjměte z pozice (2).
PoznámkaPři výměně primárního pevného disku veďte kabely SATA přes otvor na spojovací
základně v dolní části rámu vpravo od modulu jednotek.
Pokud počítač obsahuje pouze jeden pevný disk SATA, musíte připojit datový kabel k
tmavomodrému konektoru na systémové desce s označením SATA0, aby nedocházelo k potížím
s fungováním pevného disku. Pokud instalujete druhý pevný disk, připojte druhý konec datového
kabelu k dalšímu dostupnému (neobsazenému) konektoru SATA na systémové desce (řiďte se
číselným značením konektorů).
Při výměně pevného disku vyšroubujte šrouby z původní jednotky a našroubujte je na novou.
Šrouby se zasunou do kolejniček jednotky. K vyšroubování a zašroubování vodicích šroubů
budete potřebovat křížový šroubovák T-15. Společnost HP poskytuje čtyři náhradní standardní
vodicí šrouby 6-32, které jsou umístěny na přední části rámu pod krytem počítače. Standardní
vodicí šrouby 6-32 jsou stříbrné.
Pokud jste vyměnili primární pevný disk, vložte do počítače sadu disků CD-ROM Restore
Plus!, kterou jste vytvořili při počátečním nastavení počíta
če a která vám umožní znovu
nainstalovat operační systém, softwarové ovladače a všechny softwarové aplikace, jež byly na
počítači původně nainstalovány. Po dokončení procesu obnovení znovu nainstalujte všechny
osobní soubory, jejichž záložní kopii jste vytvořili před výměnou pevného disku.
40Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
ASpecifikace
Rozměry počítače v poloze desktop
Výška
Šířka
Hloubka (hloubka je větší, je-li počítač vybaven konzolou pro
zabezpečení portů)
Přibližná hmotnost21 lb9,53 kg
Teplotní rozsah
Při provozu
Mimo provoz
Relativní vlhkost (bez kondenzace)
Při provozu
Mimo provoz (max. teplota mokrého teploměru 38,7°C)
Maximální nadmořská výška (bez uměle zvýšeného tlaku)
Při provozu
Mimo provoz
Poznámka Provozní teplota se snižuje o 1°C na 300 m (1 000 stop) až do nadmořské výšky 3 000 m
(10 000 stop), bez přímého slunečního záření. Maximální rychlost změny je 10°C/hod. Horní hranice může
být omezena typem a počtem nainstalovaných volitelných součástí.
3,95 palce
13,3 palce
14,9 palce
50° až 95 °F
-22° až 140 °F
10-90%
5-95%
10 000 stop
30 000 stop
10,3 cm
33,78 cm
37,85 cm
10° až 35 °C
-30° až 60 °C
10-90%
5-95%
3 048 m
9 144 m
Odvádění tepla
Maximální
Obvyklé (při nečinnosti)
Zdroj napájení
Rozsah provozního napětí
Rozsah jmenovitého napětí
Jmenovitá frekvence sítě
Výstupní výkon240 W240 W
1
1 260 BTU/hod
340 BTU/hod
115 V
90-264 V st.
100-240 V st.
50-60 Hz
318 kg-cal/hod
86 kg-cal/hod
230 V
90-264 V st.
100-240 V st.
50-60 Hz
CSWW41
Jmenovitý vstupní proud (maximální)
1
Tento systém využívá aktivní zdroj napětí s korekcí faktoru napětí. Díky tomu systém splňuje požadavky označení
1
5 A při 100 V st.2,5 A při 200 V st.
CE pro použití v zemích Evropské unie. Aktivní zdroj napětí s korekcí faktoru napětí také nevyžaduje přepínání
rozsahu vstupního napětí.
42Dodatek A SpecifikaceCSWW
BVýměna baterie
Baterie, která je součástí počítače, napájí systémové hodiny. Při výměně použijte baterii odpovídající
té, která byla v počítači nainstalována původně. Počítač je dodáván s knoflíkovou baterií s lithiovým
3voltovým článkem.
VAROVÁNÍ!Počítač obsahuje interní lithiomanganovou baterii. Při nesprávném zacházení s
baterií hrozí nebezpečí popálení a poleptání. Riziko zranění je možné snížit dodržováním
následujících zásad:
Nepokoušejte se baterii dobíjet.
Nevystavujte ji teplotám vyšším než 60°C.
Nepokoušejte se baterii rozebírat, drtit, propichovat, zkratovat její kontakty nebo ji vystavovat
vlivu vody nebo ohně.
Při výměně baterie používejte pouze náhradní díl společnosti HP určený pro tento výrobek.
UPOZORNĚNÍPřed výměnou baterie je důležité vytvořit zálohu nastavení počítače v paměti
CMOS. Při vyjmutí nebo výměně baterie budou nastavení v paměti CMOS vymazána. Další
informace o zálohování nastavení CMOS naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup(F10) na disku CD Dokumentace a diagnostické nástroje.
Statická elektřina může způsobit poškození elektronických součástí počítače nebo přídavného
zařízení. Před prováděním následujících postupů se proto dotkněte uzemněného kovového
předmětu. Odstraníte tak elektrostatický náboj.
PoznámkaŽivotnost lithiové baterie bude delší, pokud bude počítač zapojen do elektrické
zásuvky. Lithiová baterie se používá pouze v případě, že počítač NENÍ připojen ke zdroji
střídavého napájení.
Společnost HP podporuje recyklaci použité elektroniky, originálních tiskových kazet HP a
dobíjecích baterií. Další informace o recyklačních programech naleznete na adrese
http://www.hp.com/recycle.
1.Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2.Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3.Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4.Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
CSWW43
UPOZORNĚNÍPokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je
systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/
vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení
odpojit.
5.Je-li počítač umístěn na podstavci, sundejte jej z podstavce.
6.Sejměte kryt počítače.
UPOZORNĚNÍJakmile kryt počítače odstraníte, najděte indikátor na systémové desce
mezi zásuvkami modulů DIMM. Pokud indikátor svítí, systém je pod proudem. Než budete
pokračovat, vypněte počítač a odpojte napájecí kabel.
7.Na systémové desce najděte baterii a držák baterie.
PoznámkaU některých modelů počítačů je k získání přístupu k baterii třeba vyjmout
určitou vnitřní součást.
8.Podle následujících pokynů (v závislosti na typu držáku baterie na systémové desce) výměnu
baterie dokončete.
Typ 1
a.Vyjměte baterii z držáku.
Obrázek B-1 Vyjmutí knoflíkové baterie (typ 1)
b.Zasuňte novou baterii do držáku. Kladný pól musí být nahoře. Držák baterii automaticky zajistí
ve správné poloze.
Typ 2
a.Uvolněte baterii z držáku stlačením kovové západky vyčnívající nad jedním okrajem baterie.
Jakmile se baterie uvolní, vytáhněte ji (1).
44Dodatek B Výměna baterieCSWW
b.Chcete-li vložit novou baterii, zasuňte jeden její okraj pod okraj držáku. Kladný pól musí být
nahoře. Zatlačte na druhý okraj baterie tak, aby západka zaklapla (2).
Obrázek B-2 Vyjmutí a výměna knoflíkové baterie (typ 2)
Typ 3
a.Odtáhněte svorku (1), která baterii zajišťuje v držáku, směrem dozadu a vyjměte baterii (2).
b.Vložte novou baterii a znovu ji upevněte v držáku.
Obrázek B-3 Vyjmutí knoflíkové baterie (typ 3)
PoznámkaPo výměně baterie proveďte následující kroky.
9.Nasaďte zpět kryt počítače.
10. Pokud se počítač nacházel na podstavci, umístěte jej zpět na podstavec.
11. Zapojte napájecí kabel a zapněte počítač.
CSWW45
12. Pomocí nástroje Computer Setup znovu nastavte datum a čas, hesla a všechna speciální
nastavení systému. Další informace naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10) na disku
CD Dokumentace a diagnostické nástroje.
13. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste odemkli při odstraňování krytu počítače.
46Dodatek B Výměna baterieCSWW
CExterní bezpečnostní zařízení
PoznámkaInformace o funkcích zabezpečení naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup
(F10) a v Příručce správy stolního počítače na disku CD Dokumentace a diagnostické nástroje
a v příručce HP ProtectTools Security Manager Guide (Příručka správce zabezpečení
HP ProtectTools) (pouze některé modely) na adrese
Instalace bezpečnostního zámku
K zabezpečení počítače lze použít bezpečnostní zámky zobrazené níže a na následující straně.
Lankový zámek
http://www.hp.com.
Obrázek C-1 Instalace lankového zámku
CSWWInstalace bezpečnostního zámku47
Visací zámek
Obrázek C-2 Instalace visacího zámku
48Dodatek C Externí bezpečnostní zařízeníCSWW
DElektrostatický výboj
Elektrostatický výboj způsobený dotykem ruky nebo jiného vodiče může poškodit systémové desky
nebo jiná zařízení citlivá na statickou elektřinu. Takové poškození může snížit životnost zařízení.
Ochrana před poškozením statickou elektřinou
Poškození statickou elektřinou můžete předejít dodržováním následujících pokynů:
Při přepravě a skladování uchovávejte součásti citlivé na statickou elektřinu v antistatických
●
obalech a nedotýkejte se jich.
Součásti uchovávejte v antistatických obalech až do vybalení na pracovištích s antistatickou
●
ochranou.
Před vybalením z antistatických obalů položte součásti na uzemněný povrch.
●
Nedotýkejte se kolíků, vodičů ani obvodů.
●
Při manipulaci se součástmi buďte vždy řádně uzemněni.
●
Metody uzemnění
Existuje několik metod uzemnění. Při manipulaci se součástmi citlivými na statickou elektřinu nebo jejich
instalaci použijte některé z následujících postupů:
Použijte pásek na zápěstí spojený uzemňovacím kabelem s uzemněnou pracovní stanicí nebo
●
rámem počítače. Zápěstní pásky jsou pružné řemínky, jejichž zemnicí kabely mají minimální odpor
1 megaohm +/– 10 %. Správného uzemnění dosáhnete nošením pásku přímo na kůži.
Na pracovištích, kde se většinou stojí a chodí, použijte speciální pásky na kotníky, chodidla či boty.
●
Pokud stojíte na vodivé podlaze nebo rozptylovacích podložkách, použijte antistatické pásky na
obou nohou.
Používejte vodivé pracovní nástroje.
●
Používejte přenosnou sadu nástrojů se skládací podložkou pro rozptýlení elektrostatického náboje.
●
Nemáte-li k dispozici žádný z uvedených nástrojů pro řádné uzemnění, obraťte se na autorizovaného
prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP.
PoznámkaDalší informace související se statickou elektřinou můžete získat u autorizovaného
prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP.
CSWWOchrana před poškozením statickou elektřinou49
50Dodatek D Elektrostatický výbojCSWW
EPokyny k práci s počítačem, běžná péče
o počítač a příprava k přepravě
Pokyny k práci s počítačem a běžná péče
Správná instalace a péče o počítač a monitor se řídí následujícími pokyny:
Chraňte počítač před nadměrnou vlhkostí, přímým slunečním světlem a extrémním teplem nebo
●
chladem.
Počítač musí stát na pevné rovné ploše. Na všech stranách počítače s otvory pro ventilaci a nad
●
monitorem ponechejte nejméně 10,2 cm volného prostoru, aby bylo zajištěno dostatečné proudění
vzduchu.
Nebraňte proudění vzduchu do počítače blokováním vzduchových otvorů. Neumísťujte klávesnici
●
s vysunutými nožkami přímo před čelní část počítače v konfiguraci desktop, protože byste tím také
omezili proudění vzduchu.
Nikdy nepracujte s počítačem, který má odstraněný kryt nebo boční panel.
●
Neskládejte počítače na sebe ani je neumísťujte vedle sebe natolik blízko, aby v prostoru mezi
●
nimi proudil zahřátý vzduch z jejich ventilačního systému.
Pokud má být počítač umístěn do samostatné přihrádky, musí mít přihrádka ventilační otvory pro
●
přívod a odvod vzduchu a musí být dodrženy stejné provozní pokyny, které jsou uvedeny výše.
Zabraňte vniknutí tekutin do počítače a klávesnice.
●
Nezakrývejte ničím větrací otvory monitoru.
●
V operačním systému nainstalujte nebo zapněte funkce řízení spotřeby nebo jiný software, včetně
●
úsporného režimu.
Před prováděním následujících činností počítač vždy vypněte:
●
Pokud chcete otřít vnější povrch počítače, použijte měkkou, navlhčenou prachovku. Při použití
●
čisticích prostředků může dojít k poškození barvy nebo povrchu.
Občas vyčistěte všechny větrací otvory na všech stranách počítače. Vlákna, prach a jiné
●
nečistoty je mohou zablokovat a omezit proudě
ní vzduchu.
CSWWPokyny k práci s počítačem a běžná péče51
Bezpečnostní opatření při používání optické jednotky
Při provozu nebo čištění optické jednotky dodržujte následující pravidla:
Provoz
Za provozu jednotkou nehýbejte. Mohlo by dojít k chybě při čtení.
●
Nevystavujte jednotku náhlým změnám teploty, protože by uvnitř jednotky mohlo docházet ke
●
kondenzaci vodní páry. Dojde-li při provozu jednotky k náhlé změně teploty, vyčkejte před vypnutím
napájení alespoň jednu hodinu. Budete-li pracovat s jednotkou bezprostředně po změně teploty,
může dojít k chybě při čtení.
Nevystavuje jednotku vysokým teplotám nebo vlhkosti, mechanickým vibracím ani přímému
●
slunečnímu světlu.
Čištění
Panel a ovládací prvky čistěte suchou měkkou prachovkou nebo měkkou prachovkou mírně
●
navlhčenou ve slabém saponátovém roztoku. Nikdy nestříkejte čisticí roztoky přímo na jednotku.
Nepoužívejte žádné druhy rozpouštědel, jako je líh nebo benzen. Mohlo by dojít k poškození
●
povrchu.
Bezpečnost
Dostane-li se do jednotky cizí předmět nebo tekutina, ihned vypněte počítač a nechte jej zkontrolovat
u autorizovaného poskytovatele služeb společnosti HP.
Příprava k přepravě
Při přípravě počítače k přepravě postupujte podle těchto pokynů:
1.Soubory z pevného disku zálohujte na disky PD, páskové kazety, disky CD nebo diskety. Záložní
médium nesmí být během skladování nebo přepravy vystaveno elektrickým ani magnetickým
impulsům.
PoznámkaPevný disk se při vypnutí napájení systému automaticky zablokuje.
2.Vyjměte a uschovejte veškerá vyměnitelná média.
3.Vložte do disketové jednotky prázdnou disketu. Tím jednotku ochráníte během přepravy. Použijte
disketu, na které nejsou uložena data.
4.Vypněte počítač a externí zařízení.
5.Odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky a potom od počítače.
6.Odpojte součásti systému a externí zařízení od zdrojů napájení a potom od počítače.
52Dodatek E Pokyny k práci s počítačem, běžná péče o počítač a příprava k přepravěCSWW
PoznámkaPřed přepravou počítače zkontrolujte, zda jsou všechny desky řádně usazeny
a zajištěny ve slotech.
7.Zabalte součásti systému a externí zařízení do původních nebo podobných obalů a dostatečným
množstvím výplňového materiálu je zabezpečte před nárazy.
CSWWPříprava k přepravě53
54Dodatek E Pokyny k práci s počítačem, běžná péče o počítač a příprava k přepravěCSWW