Hp COMPAQ DC7600 SMALL User Manual [pt]

Page 1
Manual de Referência de Hardware
PC HP Compaq Business
Modelo dc7600 Small Form Factor
Número de peça do documento: 384571-131
Maio de 2005
Este manual fornece informações básicas para actualizar este modelo de computador.
Page 2
Microsoft e Windows são marcas comerciais da Microsoft Corporation nos E.U.A. e noutros países.
As únicas garantias para os produtos e serviços da HP são estabelecidas exclusivamente na documentação de garantia limitada que acompanha esses produtos e serviços. Neste documento, nenhuma declaração deverá ser interpretada como a constituição de uma garantia adicional. A HP não é responsável por eventuais erros técnicos, editoriais ou omissões.
Este documento contém informações sujeitas a direitos de propriedade protegidas por copyright. Nenhuma parte deste documento poderá ser fotocopiada, reproduzida ou traduzida para outro idioma sem consentimento prévio por escrito da Hewlett-Packard Company.
AVISO: O texto identificado desta forma indica que a não observância
Å
das instruções poderá resultar em ferimentos pessoais ou morte.
CUIDADO: O texto indicado desta forma indica que a não observância
Ä
das indicações do aviso poderá resultar em danos no equipamento ou na perda de informações.
Manual de Referência de Hardware
PC HP Compaq Business
Modelo dc7600 Small Form Factor Primeira edição (Maio de 2005) Número de peça do documento: 384571-131
Page 3

Índice

1 Funcionalidades do produto
Funcionalidades da configuração padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Componentes do painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Componentes do painel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Tecla do logótipo do Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Funções especiais do rato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
Localização do número de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
2 Actualizações de hardware
Funcionalidades de assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Avisos e cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Utilizar o computador Small Form Factor
numa orientação Tower. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Desbloquear o Smart Cover Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Utilizar o Smart Cover FailSafe Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Retirar a tampa do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Recolocar a tampa do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
Instalação de Memória Adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
DIMMs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
DIMMs DDR2-SDRAM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
Ocupar sockets DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
Instalar DIMMs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–9
Instalar uma placa de expansão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–11
Retirar uma placa de expansão PCI Express x16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–14
Instalar unidades adicionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–16
Localizar posição das unidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–17
Retirar uma unidade de leitura óptica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–18
Retirar uma unidade de disquetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–22
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt iii
Page 4
Índice
Instalar uma unidade de leitura óptica opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–25
Actualizar a unidade de disco rígido SATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–30
Instalar uma unidade opcional no Compartimento
de unidade de 3,5 polegadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–36
A Especificações
B Substituir a bateria
C Fechaduras de segurança
Instalar uma fechadura de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Cadeado de cabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Cadeado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–2
Fechadura do grampo do chassis universal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–2
D Descarga electrostática
Prevenir danos resultantes de descargas electrostáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–1
Métodos de ligação à terra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–2
E Directrizes de funcionamento do computador,
Manutenção de rotina e Preparação para expedição
Directrizes de funcionamento do computador e Manutenção de rotina . . . . . . . . . . . . E–1
Precauções com a unidade de leitura óptica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–3
Preparar para expedição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–3
Indice Remissivo
iv www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 5

Funcionalidades do produto

Funcionalidades da configuração padrão

As funcionalidades do Small Form Factor HP Compaq podem variar de acordo com o modelo. Para obter uma lista completa do hardware e software instalados no computador, execute o utilitário de diagnósticos (incluído apenas nalguns modelos). As instruções para utilização deste utilitário são fornecidas no Manual de Resolução de Problemas no CD Documentação e Diagnósticos.
O computador Small Form Factor também pode ser utilizado numa
configuração Tower. Para obter mais informações, consulte a secção
“Utilizar o computador Small Form Factor numa orientação Tower”
neste manual.
1
Configuração Small Form Factor
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 1–1
Page 6
Funcionalidades do produto

Componentes do painel frontal

A configuração da unidade pode variar de acordo com o modelo.
Componentes do painel frontal
1 Indicador luminoso de actividade
da unidade de disquetes
2 Unidade de disquetes 8 Ficha para auscultadores 3 Indicador luminoso de actividade
da unidade de leitura óptica
4 Botão de ejecção de disquetes - Indicador luminoso de actividade
5 Unidade de leitura óptica (unidade
de CD-ROM, CD-R/RW, DVD-ROM, DVD+R/RW ou CD-RW/DVD Combo)
6 Botão de ejecção da unidade de leitura
óptica
Alguns modelos não incluem uma unidade óptica ou de disquetes.
1–2 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
7 Conector do microfone
9 Portas USB (Universal Serial Bus) (2)
da unidade de disco rígido
q Indicador luminoso de computador
ligado
w Botão de alimentação com dois estados
Page 7

Componentes do painel posterior

Componentes do painel posterior
Funcionalidades do produto
1 Conector do cabo de alimentação 6
2
3
4
5
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 1–3
Conector de rato PS/2 (verde) 7
b
Conector de teclado PS/2 (roxo) 8
a
USB (Universal Serial Bus) 9
o
m
Conector série* -
A disposição e o número de conectores pode variar de acordo com o modelo.
O conector do monitor na placa de sistema é desactivado, quando for instalada no computador uma placa gráfica PCI Express.
Se estiver instalada uma placa gráfica ADD2, os conectores na placa de sistema podem ser utilizados simultaneamente. Pode ser necessário alterar algumas definições no Computer Setup para utilizar ambos os conectores. Para obter mais informações sobre a Boot Order (Ordem de Arranque), consulte o Manual do Utilitário Computer Setup (F10) no CD Documentação e Diagnósticos.
*Um segundo conector série opcional está disponível a partir da HP.
Conector de rede RJ-45
n
Conector paralelo
l
Conector do monitor
c
Conector de saída de linha para
k
dispositivos de áudio alimentados (verde)
Conector de entrada de linha
j
áudio (azul)
Page 8
Funcionalidades do produto

Teclado

Componentes do teclado
1 Teclas de função Executam funções especiais, de acordo com a aplicação
de software utilizada.
2 Teclas de edição Incluem as seguintes teclas: Insert, Home, Page Up, Delete, End
ePage Down.
3 Indicadores
luminosos de estado
4 Teclado numérico Funcionam como as teclas de uma calculadora. 5 Teclas de setas São utilizadas para navegar em documentos ou sites na Web.
6 Teclas Ctrl Utilizadas em conjunto com outra tecla; o resultado depende
7 Tecla de aplicação* Utilizada (tal como o botão direito do rato) para abrir menus
8 Teclas do logótipo
do Windows*
9 Teclas Alt Utilizadas em conjunto com outra tecla; o resultado depende
*Teclas disponíveis em determinadas regiões.
1–4 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Indicam o estado do computador e das definições do teclado (Num Lock, Caps Lock e Scroll Lock).
Estas teclas permitem a deslocação para a esquerda, direita, cima e baixo, utilizando o teclado em vez do rato.
da aplicação que está a ser utilizada.
de contexto numa aplicação do Microsoft Office. Poderá executar outras funções noutras aplicações de software.
Utilizada para abrir o menu Iniciar no Microsoft Windows. É utilizada em conjunto com outras teclas para executar outras funções.
da aplicação que está a ser utilizada.
Page 9
Funcionalidades do produto

Tecla do logótipo do Windows

Utilize a tecla do logótipo do Windows em conjunto com outras teclas para executar determinadas funções disponíveis no sistema operativo Windows. Consulte a secção “Teclado” para identificar a tecla do logótipo do Windows.
Funções da tecla do logótipo do Windows
Tecla do logótipo do Windows Apresenta ou oculta o menu Iniciar. Tecla do logótipo do Windows + d Apresenta o ambiente de trabalho. Tecla do logótipo do Windows + m Minimiza todas as aplicações abertas. Shift + tecla do logótipo do
Windows + m Tecla do logótipo do Windows + e Abre a pasta O meu computador. Tecla do logótipo do Windows + f Inicia a funcionalidade de localização de documentos. Tecla do logótipo do Windows +
Ctrl + f
Tecla do logótipo do Windows + F1 Inicia a Ajuda do Windows. Tecla do logótipo do Windows + l Bloqueia o computador, se este estiver ligado a
Tecla do logótipo do Windows + r Inicia a caixa de diálogo Executar. Tecla do logótipo do Windows + u Inicia o Gestor de utilitários. Tecla do logótipo do Windows +
Tabulação
Anula a opção Minimizar todas.
Inicia a funcionalidade de localização de computadores.
um domínio de rede ou permite mudar de utilizador, se não estiver ligado a um domínio de rede.
Activa o botão seguinte da barra de tarefas.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 1–5
Page 10
Funcionalidades do produto

Funções especiais do rato

A maioria das aplicações suporta a utilização do rato. As funções atribuídas a cada botão do rato dependem da aplicação que estiver a utilizar.

Localização do número de série

Cada computador tem um número de série exclusivo 1 localizado no lado esquerdo e um número de ID do produto 2 localizado na tampa superior. Tenha estes números consigo quando contactar o serviço de apoio ao cliente para obter assistência.
Localizações do número de série e da ID do produto
1–6 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 11

Actualizações de hardware

Funcionalidades de assistência

Este computador inclui funcionalidades que facilitam a actualização e a assistência. Não são necessárias quaisquer ferramentas para a maioria dos procedimentos de instalação descritos neste capítulo.

Avisos e cuidados

Antes de efectuar actualizações, leia atentamente todos avisos, cuidados e instruções aplicáveis incluídos neste manual.
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos causados por choque eléctrico
Å
e/ou superfícies quentes, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação da tomada de parede e que deixa os componentes internos do sistema arrefecer antes de tocar neles.
2
AVISO: Para reduzir o risco de choque eléctrico, incêndio ou danos
Å
no equipamento, não ligue conectores de telecomunicações/telefone aos receptáculos da placa de rede (NIC).
CUIDADO: A electricidade estática pode danificar os componentes
Ä
electrónicos do computador ou do equipamento opcional. Antes de iniciar estes procedimentos, certifique-se de que descarrega toda a sua electricidade estática tocando brevemente num objecto metálico ligado à terra. Consulte o Apêndice D, “Descarga electrostática” deste manual para obter mais informações sobre como evitar descargas electrostáticas.
CUIDADO: Quando o computador está ligado numa fonte de alimentação
Ä
CA, existe sempre tensão na placa de sistema. Antes de abrir o computador, deve desligar o cabo de alimentação da respectiva fonte para evitar danificar a placa de sistema.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–1
Page 12
Actualizações de hardware

Utilizar o computador Small Form Factor numa orientação Tower

O computador Small Form Factor pode ser utilizado numa orientação Tower ou Desktop. Para utilizá-lo na orientação Tower, coloque o computador sobre o lado direito, conforme mostrado na ilustração abaixo.
Certifique-se de que deixa, pelo menos, 10,2 cm (4 polegadas)
de espaço livre em redor de todos os lados do computador.
Alterar de orientação Desktop para Tower
Para melhor estabilizar o computador numa orientação Tower, pode
adquirir na HP uma base de torre.
2–2 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 13

Desbloquear o Smart Cover Lock

O Smart Cover Lock é uma funcionalidade opcional e só está
disponível nalguns modelos.
O Smart Cover Lock consiste de uma fechadura da tampa controlada por software, através da palavra-passe de configuração. Este bloqueio impede o acesso não autorizado aos componentes internos. O computador é fornecido com o Smart Cover Lock desbloqueado. Para obter mais informações sobre o bloqueio Smart Cover Lock, consulte o Manual de Gestão do Desktop no CD Documentação e Diagnósticos.

Utilizar o Smart Cover FailSafe Key

Se activar o Smart Cover Lock e não conseguir introduzir a palavra­passe para desactivar o bloqueio, será necessária uma Smart Cover FailSafe Key para abrir a tampa do computador. Necessitará da chave para aceder aos componentes internos do computador, em qualquer uma das seguintes situações:
Falha de corrente
Falha no arranque
Actualizações de hardware
Falha num componente do PC (por exemplo, processador ou fonte
de alimentação)
Esquecimento da palavra-passe
A Smart Cover FailSafe Key é uma ferramenta especializada
disponibilizada pela HP. Previna-se; encomende esta chave antes de necessitar dela.
Para obter uma FailSafe Key:
Contacte um revendedor ou fornecedor de serviços autorizado da
HP. Encomende a peça 166527-001 para a chave tipo Inglesa ou a peça 166527-002 para a chave de parafusos.
Consulte o site da HP na Web (www.hp.pt) para obter informações
sobre encomendas.
Consulte os números mencionados na garantia ou no manual
Números de Telefone de Assistência no CD Documentação e Diagnósticos.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–3
Page 14
Actualizações de hardware
Para abrir a tampa do computador com o Smart Cover Lock fechado:
1. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida, desligue todos os dispositivos externos.
2. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e todos os dispositivos externos.
3. Utilize a FailSafe Key para retirar o parafuso inviolável 1 que prende o Smart Cover Lock.
4. Empurre, para cima e para trás, o braço metálico que se encontra em redor dos ventiladores da grelha 2, para libertar o Smart Cover Lock do chassis.
Retirar o parafuso do Smart Cover Lock
5. Retire a tampa do computador. Consulte “Retirar a tampa do
computador.”
Para voltar a instalar o Smart Cover Lock, fixe-o na posição correcta com o parafuso inviolável.
2–4 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 15

Retirar a tampa do computador

Para retirar a tampa do computador:
1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, reinicie o computador e execute o Computer Setup para o desbloquear.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida, desligue todos os dispositivos externos.
3. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e do computador, e todos os dispositivos externos.
CUIDADO: Antes de retirar a tampa do computador, assegure-se de que ele
Ä
está desligado e que o cabo de alimentação está desligado da tomada eléctrica.
4. Prima os botões nos lados esquerdo e direito do computador 1, faça deslizar para a frente a tampa do computador até ela parar 2 e, em seguida, levante-a e retire-a do chassis.
Actualizações de hardware
Retirar a tampa do computador
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–5
Page 16
Actualizações de hardware

Recolocar a tampa do computador

Para voltar a colocar a tampa do computador, alinhe as patilhas com as ranhuras no chassis e, em seguida, faça deslizar completamente a tampa na direcção do chassis até ela encaixar.
Recolocar a tampa do computador

Instalação de Memória Adicional

O computador é fornecido com 2 módulos de memória incorporada duplos (DIMMs) de memória de acesso aleatório dinâmica e síncrona com velocidade de transferência dupla (DDR2-SDRAM).

DIMMs

Os sockets de memória na placa de sistema podem ser preenchidos com até quatro DIMMs padrão. Estes sockets de memória são preenchidos com, pelo menos, um DIMM pré-instalado. Para obter o suporte máximo de memória, pode preencher a placa de sistema com até 4 GB de memória configurados em modo de canal duplo de alto desempenho.

DIMMs DDR2-SDRAM

Para o funcionamento adequado do sistema, os DIMMs DDR2-SDRAM devem:
Ser de 240 pinos, padrão na indústria
Ser PC2-4200 533 MHz sem buffer
Ser DIMMs DDR2-SDRAM de 1,8 volts
2–6 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 17
Os DIMMs DDR2-SDRAM também devem:
Suportar Latência 4 CAS (CL = 4) para DDR2/533 MHz
Conter as informações obrigatórias de JEDEC SPD
Além disso, o computador suporta:
Tecnologias de memória não-ECC de 256 Mbit, 512 Mbit e 1 Gbit
DIMMs de lado simples e de lado duplo
DIMMs construídos com dispositivos DDR de x8 e x16; os
DIMMs construídos com SDRAM de x4 não são suportados
O sistema não funcionará se instalar DIMMs não suportados.

Ocupar sockets DIMM

O sistema funcionará automaticamente no modo de canal simples, canal duplo Assimétrico ou Intercalador de canal duplo de maior desempenho, dependendo do modo como os DIMMs estão instalados.
O sistema funcionará em modo de canal simples se os sockets
DIMM estiverem ocupados apenas num canal.
Actualizações de hardware
O sistema funcionará em modo de canal duplo Assimétrico
se a capacidade total de memória dos DIMMs no Canal A não for igual à capacidade total de memória dos DIMMs no Canal B.
O sistema não funcionará no modo Intercalador de canal duplo de
maior desempenho se a capacidade total de memória dos DIMMs no Canal A for igual à capacidade total de memória dos DIMMs no Canal B. No entanto, a largura do dispositivo e tecnologia podem variar entre os canais. Por exemplo, se o Canal A for ocupado com dois DIMMs de 256 MB e o Canal B for ocupado com um DIMM de 512 MB, o sistema funcionará no modo Intercalador.
Em qualquer modo, a velocidade máxima de funcionamento
é determinada pelo DIMM mais lento instalado no sistema.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–7
Page 18
Actualizações de hardware
Existem quatro sockets de DIMMs na placa de sistema, com dois sockets por canal. Os sockets estão identificados como XMM1, XMM2, XMM3 e XMM4. Os sockets XMM1 e XMM2 funcionam no canal A de memória. Os sockets XMM3 e XMM4 funcionam no canal B de memória.
Localizações dos sockets de DIMMs
Item Descrição Cor do socket
1 Socket de DIMMs XMM1, Canal A Preto 2 Socket de DIMMs XMM2, Canal A Branco 3 Socket de DIMMs XMM3, Canal B Preto 4 Socket de DIMMs XMM4, Canal B Branco
2–8 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 19

Instalar DIMMs

Ä
Ä
Ä
Actualizações de hardware
CUIDADO: Os sockets dos módulos de memória têm contactos metálicos dourados. Quando actualizar a memória, é importante utilizar módulos de memória com contactos metálicos dourados para evitar a corrosão e/ou oxidação, resultante do contacto entre metais incompatíveis.
CUIDADO: A electricidade estática pode danificar os componentes electrónicos do computador ou das placas opcionais. Antes de iniciar estes procedimentos, certifique-se de que descarrega toda a sua electricidade estática tocando brevemente num objecto metálico ligado à terra. Consulte
Apêndice D, “Descarga electrostática” para obter mais informações.
CUIDADO: Quando manusear um módulo de memória, tenha cuidado para não tocar nos contactos. Poderia, desse modo, danificar o módulo.
1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, reinicie o computador e execute o Computer Setup para o desbloquear.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida, desligue todos os dispositivos externos.
3. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e desligue os cabos dos dispositivos externos.
4. Retire a tampa do computador. Consulte “Retirar a tampa do
computador.”
5. Localize os sockets do módulo de memória na placa de sistema.
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos pessoais causados por superfícies
Å
quentes, deixe os componentes internos do sistema arrefecer antes de lhes tocar.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–9
Page 20
Actualizações de hardware
6. Abra ambos os trincos do socket do módulo de memória 1 e, em seguida, insira o módulo de memória no socket 2.
Instalar um DIMM
Um módulo de memória só pode ser instalado de uma forma. Faça corresponder a ranhura do módulo com a patilha do socket de memória.
Para o obter o maior desempenho, ocupe os sockets de modo que a
capacidade de memória do Canal A seja igual à capacidade de memória do Canal B. Por exemplo, se tiver um DIMM pré-instalado no socket XMM1 e se estiver a instalar um segundo DIMM, recomendamos que instale um DIMM com a mesma capacidade de memória no socket XMM3 ou XMM4.
7. Carregue no módulo para o encaixar no socket, certificando-se de que o módulo está completamente inserido e bem fixo. Certifique-se de que os trincos estão fechados 3.
8. Repita os passos 6 e 7 para os módulos adicionais que pretenda instalar.
9. Volte a colocar a tampa do computador.
10. Ligue o cabo de alimentação e o computador.
11. Se costuma bloquear o Smart Cover Lock, utilize o Computer Setup para voltar a bloquear e activar o Smart Cover Sensor.
O computador reconhece automaticamente a memória adicional, na primeira vez que ligar o computador.
2–10 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 21

Instalar uma placa de expansão

O computador possui duas ranhuras de expansão PCI que suportam uma placa de expansão de até 17,46 cm (6,875 polegadas) de comprimento. O computador também tem uma ranhura de expansão PCI Express x1 e uma ranhura de expansão PCI Express x16.
As ranhuras PCI e PCI Express suportam apenas placas de baixo
perfil, excepto se uma placa elevatória opcional estiver instalada. A placa elevatória opcional suporta duas ranhuras PCI padrão de altura completa. Se a placa elevatória estiver instalada, a ranhura de expansão PCI Express x16 está inacessível.
Actualizações de hardware
Localizações das ranhuras de expansão
Item Descrição
1 Ranhura de expansão PCI 2 Ranhura de expansão PCI 3 Ranhura de expansão PCI Express x16 4 Ranhura de expansão PCI Express x1
Pode instalar uma placa de expansão PCI Express x1, x4, x8 ou x16
na ranhura de expansão PCI Express x16.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–11
Page 22
Actualizações de hardware
Para instalar uma placa de expansão:
1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, reinicie o computador e execute o Computer Setup para o desbloquear.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida, desligue todos os dispositivos externos.
3. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e desligue os cabos dos dispositivos externos.
4. Retire a tampa do computador. Consulte “Retirar a tampa do
computador.”
5. Identifique a ranhura onde pretende inserir a placa de expansão.
6. Liberte o fecho de retenção da tampa da ranhura que prende as tampas das ranhuras PCI, levantando a patilha verde no trinco e rodando-o para a posição de aberto 1.
7. Retire a tampa da ranhura fazendo-a deslizar para cima e para fora 2.
Retirar a tampa da ranhura de expansão
2–12 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 23
Actualizações de hardware
8. Instale a placa de expansão fazendo deslizar a placa sob o trinco de retenção da tampa da ranhura e, em seguida, prima a placa para a encaixar na ranhura na placa de sistema.
Certifique-se de que não arranha outros componentes no chassis
quando instalar uma placa de expansão.
Instalar uma placa de expansão
9. Coloque novamente o trinco de fixação da tampa da ranhura na posição original, para fixar a placa de expansão.
10. Ligue os cabos externos à placa instalada, se for necessário. Ligue os cabos internos à placa de sistema, se for necessário. Se a placa necessitar de áudio, ligue o cabo de áudio no conector na placa de sistema identificada como “Aux” (localizada na direcção da extremidade da placa do sistema, sob o compartimento da fonte de alimentação).
11. Volte a colocar a tampa do computador.
12. Ligue o cabo de alimentação e o computador.
13. Se costuma bloquear o Smart Cover Lock, utilize o Computer Setup para voltar a bloquear e activar o Smart Cover Sensor.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–13
Page 24
Actualizações de hardware
14. Reconfigure o computador, se for necessário. Consulte o Manual do Utilitário Computer Setup (F10) no CD Documentação e Diagnósticos para obter instruções sobre a utilização do
Computer Setup.
Quando instalar uma placa de expansão, certifique-se de que o suporte
metálico na placa desliza na ranhura na parte posterior do computador e, em seguida, prima firmemente a placa para encaixar correctamente todo o conector na ranhura da placa de expansão.
CUIDADO: Todas as ranhuras de placas de expansão na parte posterior
Ä
do computador devem conter uma placa de expansão ou uma tampa da ranhura, para um arrefecimento adequado dos componentes internos durante o funcionamento.

Retirar uma placa de expansão PCI Express x16

Para retirar uma placa de expansão PCI Express x16:
1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, reinicie o computador e execute o Computer Setup para o desbloquear.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida, desligue todos os dispositivos externos.
3. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e desligue os cabos dos dispositivos externos.
4. Retire a tampa do computador. Consulte “Retirar a tampa do
computador.”
5. Liberte o fecho de retenção da tampa da ranhura, na parte posterior do computador, que prende as tampas das ranhuras PCI, levantando a patilha verde no trinco e rodando-o para a posição de aberto.
2–14 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 25
Actualizações de hardware
6. Puxe o braço de retenção na parte posterior do socket de expansão PCI Express x16 e mova cuidadosamente a placa para a frente e para trás, até os conectores se desencaixarem do socket. Puxe, para cima, a placa de expansão a partir do socket e, em seguida, retire-a do chassis. Certifique-se de que não arranha a placa nos outros componentes.
Retirar uma placa de expansão PCI Express x16
7. Guarde a placa numa embalagem anti-estática.
8. Se não estiver a instalar uma nova placa de expansão, instale uma tampa de placa de expansão para tapar a ranhura aberta.
9. Coloque novamente o trinco de fixação da tampa da ranhura na posição original, para fixar as placas de expansão e a tampas das respectivas ranhuras.
10. Volte a colocar a tampa do computador.
11. Ligue o cabo de alimentação e o computador.
12. Se costuma bloquear o Smart Cover Lock, utilize o Computer Setup para voltar a bloquear e activar o Smart Cover Sensor.
CUIDADO: Todas as ranhuras de placas de expansão na parte posterior
Ä
do computador devem conter uma placa de expansão ou uma tampa da ranhura, para um arrefecimento adequado dos componentes internos durante o funcionamento.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–15
Page 26
Actualizações de hardware

Instalar unidades adicionais

O computador tem dois compartimentos de unidade externos. Quando instalar unidades adicionais, siga estas directrizes:
A unidade de disco rígido Serial ATA (SATA) principal deverá ser
ligada ao controlador SATA principal na placa de sistema (azul e identificado como P60 SATA 0). Ligue a segunda unidade de disco rígido SATA ao controlador SATA secundário na placa de sistema (branco e identificado como P61 SATA 1). A HP não suporta a ligação de unidades de disco rígido SATA e de 3,5 polegadas no mesmo sistema.
Ligue os dispositivos de expansão ATA (PATA) paralelo, como
unidades de leitura óptica, de banda IDE e Zip, no controlador PATA (identificado como P20 PRIMARY IDE) utilizando um cabo padrão de 80 condutores.
Instale os parafusos-guia para assegurar que a unidade fica
correctamente alinhada e instalada no respectivo compartimento. A HP forneceu parafusos-guia suplementares (quatro parafusos padrão 6-32 e quatro parafusos métricos M3) instalados na parte frontal do chassis, sob a tampa do computador. A unidade de disco rígido utiliza parafusos padrão 6-32. Todas as outras unidades utilizam parafusos métricos M3. Os parafusos métricos fornecidos pela HP têm a cor preta e os parafusos padrão a cor prateada.
CUIDADO: Para evitar a perda de trabalho e danos no computador ou
Ä
na unidade:
Se estiver a inserir ou a retirar uma unidade de disco rígido, encerre o
sistema operativo correctamente e, em seguida, desligue o computador. Não retire a unidade de disco rígido enquanto o computador estiver ligado ou no modo de suspensão.
Antes de manusear a unidade, assegure-se de que descarrega toda a sua
electricidade estática. Enquanto estiver a manusear a unidade, evite tocar no conector. Para obter mais informações sobre como evitar danos provocados pela electricidade estática, consulte o Apêndice D,
“Descarga electrostática.”
Manuseie a unidade com cuidado; não a deixe cair.
Não aplique força excessiva quando estiver a inserir a unidade.
Evite expor a unidade de disco rígido a líquidos, temperaturas extremas
ou produtos que tenham campos magnéticos como, por exemplo, monitores ou colunas.
Se a unidade tiver de ser enviada por correio, embrulhe-a num invólucro
de protecção com bolhas de ar ou de outro tipo igualmente eficaz e identifique o pacote como sendo “Frágil: Manusear com cuidado”.
2–16 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 27

Localizar posição das unidades

Posição das unidades
1 Compartimento da unidade de disco rígido padrão
de 3,5 polegadas, interna
2 Compartimento da unidade de 5,25 polegadas para unidades
de leitura óptica
3 Compartimento da unidade de 3,5 polegadas (Unidade de
disquetes de 1,44 MB mostrada)*
Actualizações de hardware
*Se o computador tiver instalada uma unidade de disquetes de 1,44 MB, ele será configurado com um painel de unidade de disquetes (PN 360189-001), como mostrado na ilustração. Se o computador tiver um compartimento de unidade de 3,5 polegadas vazio (PN 358797-001), será instalado um painel vazio. Se não tiver uma unidade nesta ranhura, pode instalar um dispositivo de 3,5 polegadas (como uma unidade de disquetes, unidade de disco rígido ou unidade Zip) posteriormente. No entanto, para instalar um dispositivo de 3,5 polegadas diferente duma unidade de disquetes ou de disco rígido, deve encomendar um painel de dispositivo de 3,5 polegadas (peça 358796-001).
Para verificar o tipo, tamanho e capacidade dos dispositivos de armazenamento instalados no computador, execute o Computer Setup. Consulte o Manual do Utilitário Computer Setup (F10) no CD Documentação e Diagnósticos para obter mais informações.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–17
Page 28
Actualizações de hardware

Retirar uma unidade de leitura óptica

CUIDADO: Todos os suportes de dados amovíveis devem ser retirados das
Ä
unidades antes de retirar a unidade do computador.
Uma unidade de leitura óptica é uma unidade de CD-ROM,
CD-R/RW, DVD-ROM, DVD+R/RW ou CD-RW/DVD Combo.
Para retirar uma unidade de leitura óptica:
1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, reinicie o computador e execute o Computer Setup para o desbloquear.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida, desligue todos os dispositivos externos.
3. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e desligue os cabos dos dispositivos externos.
4. Retire a tampa do computador. Consulte “Retirar a tampa do
computador.”
5. Rode o compartimento de unidades para a posição vertical.
Rotação para cima do compartimento de unidades
2–18 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 29
Actualizações de hardware
6. Desligue os cabos de alimentação e de dados da parte posterior da unidade de leitura óptica.
Desligar os cabos de alimentação e de dados
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–19
Page 30
Actualizações de hardware
7. Rode o compartimento de unidades para trás e para baixo, relativamente à sua posição normal.
Rotação para baixo do compartimento de unidades
CUIDADO: Tenha cuidado para não entalar qualquer cabo ou fio quando
Ä
rodar o compartimento de unidades para baixo.
2–20 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 31
Actualizações de hardware
8. Prima a patilha verde de retenção da unidade 1, localizada na parte lateral da unidade para desencaixar a unidade do respectivo compartimento. Enquanto prime a patilha de retenção da unidade, faça deslizar a unidade para a frente, levantando-a e retirando-a do respectivo compartimento 2.
Retirar a unidade de leitura óptica
Para voltar a colocar a unidade de leitura óptica, inverta o procedimento
utilizado para a retirar. Quando recolocar a unidade, utilize os quatro parafusos da unidade antiga na nova. Os parafusos substituem os trilhos da unidade.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–21
Page 32
Actualizações de hardware

Retirar uma unidade de disquetes

CUIDADO: Todos os suportes de dados amovíveis devem ser retirados das
Ä
unidades antes de retirar a unidade do computador.
A unidade de disquetes está localizada sob a unidade de leitura óptica. Para retirar a unidade de disquetes:
1. Siga o procedimento descrito na secção acima, “Retirar uma unidade
de leitura óptica,” para retirar a unidade de leitura óptica e aceder
à unidade de disquetes.
2. Desligue os cabos de alimentação e de dados da parte posterior da unidade de disquetes.
Desligar os cabos da unidade de disquetes
2–22 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 33
Actualizações de hardware
3. Prima a patilha verde de retenção da unidade 1, localizada na parte lateral da unidade de disquetes, para desencaixar a unidade do respectivo compartimento, e faça deslizar a unidade aproximadamente 6 mm (1/4 de polegada) 2.
Desencaixar a unidade de disquetes
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–23
Page 34
Actualizações de hardware
4. Levante a parte posterior da unidade de modo a que os parafusos da guia posterior libertem a parte superior do compartimento de unidades 1. À medida que a unidade é levantada, desliza automaticamente para a frente até se soltar do compartimento de unidades 2.
Retirar a unidade de disquetes
Para recolocar a unidade de disquetes, inverta os procedimentos
de remoção, certificando-se de que faz deslizar primeiro os parafusos da guia frontal para o compartimento e, em seguida, rode para baixo a parte posterior da unidade e faça-a deslizar para trás até ela encaixar na respectiva posição.
Quando recolocar a unidade, utilize os quatro parafusos da unidade
antiga na nova. Os parafusos substituem os trilhos da unidade.
2–24 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 35
Actualizações de hardware

Instalar uma unidade de leitura óptica opcional

Para instalar uma unidade de leitura óptica opcional:
1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, reinicie o computador e execute o Computer Setup para o desbloquear.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida, desligue todos os dispositivos externos.
3. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e desligue os cabos dos dispositivos externos.
4. Retire a tampa do computador. Consulte “Retirar a tampa do
computador.”
5. Instale dois parafusos métricos M3 nos orifícios inferiores de cada lado da unidade. A HP fornece quatro parafusos-guia M3 adicionais na parte frontal do chassis, sob a tampa do computador. Os parafusos-guia métricos M3 têm a cor preta.
CUIDADO: Utilize apenas parafusos de 5 mm como guias. Parafusos de
Ä
comprimento superior podem danificar os componentes internos da unidade.
Quando substituir a unidade, utilize os quatro parafusos-guia métricos
M3 da unidade antiga na nova. Os parafusos substituem os trilhos da unidade.
Instalar parafusos-guia na unidade de leitura óptica
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–25
Page 36
Actualizações de hardware
6. Coloque os parafusos-guia na unidade nas ranhuras J no compartimento da unidade 1. Em seguida, faça deslizar a unidade na direcção da parte posterior do computador 2 até ela encaixar no local.
Instalar a unidade de leitura óptica
2–26 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 37
Actualizações de hardware
7. Rode o compartimento de unidades para a posição vertical.
Rotação para cima do compartimento de unidades
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–27
Page 38
Actualizações de hardware
8. Ligue o cabo de dados na placa de sistema.
9. Ligue os cabos de alimentação e de dados na parte posterior da unidade de leitura óptica.
Ligar os cabos de alimentação e de dados
2–28 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 39
Actualizações de hardware
10. Rode o compartimento de unidades para trás e para baixo, relativamente à sua posição normal.
Rotação para baixo do compartimento de unidades
CUIDADO: Tenha cuidado para não entalar qualquer cabo ou fio quando
Ä
rodar o compartimento de unidades para baixo.
11. Volte a colocar a tampa do computador.
12. Ligue o cabo de alimentação e o computador.
13. Se costuma bloquear o Smart Cover Lock, utilize o Computer Setup para voltar a bloquear e activar o Smart Cover Sensor.
O sistema reconhece automaticamente a unidade e reconfigura o computador.
CUIDADO: Durante a reparação do computador certifique-se, durante
Ä
o processo de remontagem, de que os cabos estão colocados nos locais adequados. A colocação incorrecta dos cabos pode danificar o computador.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–29
Page 40
Actualizações de hardware

Actualizar a unidade de disco rígido SATA

A HP não suporta a ligação de unidades de disco rígido SATA
e de 3,5 polegadas no mesmo sistema.
Retirar e substituir a unidade de disco rígido principal
Certifique-se de que faz uma cópia de segurança dos dados existentes
na unidade de disco rígido antiga antes de a retirar, de modo a poder instalar os dados na nova unidade.
A unidade de disco rígido pré-instalada de 3,5 polegadas está localizada sob a fonte de alimentação. Para retirar e substituir a unidade de disco rígido:
1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, reinicie o computador e execute o Computer Setup para o desbloquear.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida, desligue todos os dispositivos externos.
3. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e desligue os cabos dos dispositivos externos.
4. Retire a tampa do computador. Consulte “Retirar a tampa do
computador.”
2–30 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 41
Actualizações de hardware
5. Rode o compartimento da unidade óptica/de disquetes para a posição vertical.
Rotação para cima do compartimento de unidades
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–31
Page 42
Actualizações de hardware
6. Remova o grampo de segurança (se instalado) que prende a parede posterior do chassis na fonte de alimentação.
Remover o grampo de segurança
2–32 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 43
Actualizações de hardware
7. Rode o compartimento da fonte de alimentação para a posição vertical. A unidade de disco rígido está localizada sob o compartimento da fonte de alimentação.
Levantar o compartimento da fonte de alimentação
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–33
Page 44
Actualizações de hardware
8. Desligue o cabo de alimentação 1 e o cabo de dados 2 da parte posterior da unidade de disco rígido.
Desligar o cabo de dados e de alimentação da unidade de disco rígido
2–34 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 45
Actualizações de hardware
9. Puxe a patilha verde de bloqueio da unidade 1, faça deslizar a unidade de disco rígido na direcção da parte frontal do computador e, em seguida, levante a unidade e retire-a do compartimento 2.
Retirar a unidade de disco rígido
10. Para instalar uma unidade de disco rígido, inverta o procedimento acima descrito.
Se o sistema tiver apenas uma unidade de disco rígido SATA, deve
ligar o cabo de dados no conector azul identificado como P60 SATA 0 na placa de sistema, para evitar problemas no desempenho da unidade de disco rígido.
Quando substituir a unidade de disco rígido, utilize os quatro parafusos
da unidade antiga na unidade nova. Os parafusos substituem os trilhos da unidade. Para retirar e reinstalar os parafusos-guia, necessitará de uma chave de parafusos Torx T-15. A HP fornece quatro parafusos­guia padrão 6-32 adicionais na parte frontal do chassis, sob a tampa do computador. Os parafusos-guia padrão 6-32 têm a cor prateada.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–35
Page 46
Actualizações de hardware
Se substituiu a unidade de disco rígido principal, insira o CD Restore
Plus!, para restaurar o sistema operativo, os controladores de sistema e/ou quaisquer outras aplicações pré-instaladas no computador. Siga as instruções no manual fornecido com o CD Restore Plus!. Quando o processo de restauro estiver concluído, reinstale os ficheiros de que efectuou cópia de segurança antes de substituir a unidade de disco rígido.

Instalar uma unidade opcional no Compartimento de unidade de 3,5 polegadas

Dependendo da configuração do computador, o compartimento de unidades de 3,5 polegadas na parte frontal do computador pode ser configurado com uma unidade de disquetes ou pode estar vazio. O tipo de painel que cobre o compartimento da unidade dependerá da configuração original do computador.
Se o computador não tiver sido configurado com uma unidade de disquetes, pode instalar um dispositivo de 3,5 polegadas, como uma unidade de disquetes ou de disco rígido, no compartimento.
O tipo de painel que necessita dependerá do tipo de dispositivo
que tenciona instalar. Se estiver a instalar uma unidade de disquetes, precisa instalar um painel de unidade de disquetes (peça 360189-001). Se estiver a instalar uma unidade de disco rígido, precisa instalar um painel vazio (peça 358797-001). Se estiver a instalar um dispositivo de 3,5 polegadas diferente duma unidade de disquetes ou de disco rígido, precisa instalar o painel de dispositivo de 3,5 polegadas (peça 358796-001). Para encomendar o painel adequado quando reconfigurar o computador, contacte um revendedor ou fornecedor de serviços autorizado da HP.
2–36 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 47
Actualizações de hardware
O compartimento de 3,5 polegadas está localizado sob a unidade de leitura óptica. Para instalar uma unidade no compartimento de 3,5 polegadas:
Instale os parafusos-guia para assegurar que a unidade fica correctamente
alinhada e instalada no respectivo compartimento. A HP forneceu parafusos-guia suplementares (quatro parafusos padrão 6-32 e quatro parafusos métricos M3) instalados na parte frontal do chassis, sob a tampa do computador. A unidade de disco rígido utiliza parafusos padrão 6-32. Todas as outras unidades utilizam parafusos métricos M3. Os parafusos métricos M3 fornecidos pela HP têm a cor preta e os parafusos padrão 6-32 a cor prateada.
1. Siga o procedimento descrito na secção “Retirar uma unidade de
leitura óptica” para retirar a unidade de leitura óptica e aceder ao
compartimento de unidades de 3,5 polegadas.
2. Segure a unidade inclinada com os parafusos-guia posteriores sobre o compartimento e faça deslizar a unidade para trás, de modo que os parafusos-guia frontais deslizem para as ranhuras J no compartimento de unidades.
Instalar uma unidade de disco rígido no compartimento de 3,5 polegadas (unidade de disco rígido mostrada)
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–37
Page 48
Actualizações de hardware
3. Alinhe os parafusos-guia posteriores com as ranhuras J posteriores no compartimento de unidades, e prima na parte posterior da unidade 1 e, em seguida, faça deslizar a unidade para trás até ela encaixar no local 2.
Instalar uma unidade de disco rígido no compartimento de 3,5 polegadas (unidade de disco rígido mostrada)
4. Ligue os cabos de alimentação e de dados na parte posterior da unidade. Se estiver a instalar uma segunda unidade de disco rígido, ligue a outra extremidade do cabo de dados no conector branco da placa de sistema identificado como P61 SATA 1.
5. Recoloque a unidade óptica.
2–38 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 49
6. Retire o painel da unidade, premindo as duas patilhas num lado do painel frontal vazio maior 1 e retirando o painel da unidade do painel frontal maior 2.
O tipo de painel dependerá da configuração do computador.
Actualizações de hardware
Retirar o painel da unidade (painel da unidade de disquetes mostrado)
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–39
Page 50
Actualizações de hardware
7. Recoloque o painel retirado empurrando-o até encaixar.
O tipo de painel que necessita dependerá do tipo de dispositivo que está a instalar. Se estiver a instalar uma unidade de disquetes, precisa instalar um painel de unidade de disquetes (peça 360189-001). Se estiver a instalar uma unidade de disco rígido, precisa instalar um painel vazio (peça 358797-001) como mostrado na ilustração abaixo. Se estiver a instalar um dispositivo de 3,5 polegadas diferente duma unidade de disquetes ou de disco rígido, precisa instalar o painel de dispositivo de 3,5 polegadas (peça 358796-001). Para encomendar o painel adequado quando reconfigurar o computador, contacte um revendedor ou fornecedor de serviços autorizado da HP.
Instalar um painel de unidade (painel vazio para unidade de disco rígido mostrado)
8. Volte a colocar a tampa do computador.
9. Ligue o cabo de alimentação e o computador.
10. Se costuma bloquear o Smart Cover Lock, utilize o Computer Setup para voltar a bloquear e activar o Smart Cover Sensor.
2–40 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 51

Especificações

Certifique-se de que deixa, pelo menos, 10,2 cm (4 polegadas) de espaço livre em redor de todos os lados do computador.
HP Compaq Small Form Factor
Dimensões do computador
Altura 3,95 polegadas 10,3 cm Largura 13,3 polegadas 33,78 cm
A
Profundidade (a profundidade aumenta se o computador estiver equipado com um suporte de segurança da porta)
Peso aproximado 21 lb 9,53 kg Intervalo de temperatura
Ligado 50° a 95 °F 10° a 35 °C Desligado –22° a 140 °F –30° a 60 °C
Humidade relativa (sem condensação)
Ligado 10–90% 10–90% Desligado (38,7 °C de temperatura máxima,
termómetro molhado)
Altitude máxima (sem pressurização)
Ligado 10.000 pés 3.048 m Desligado 30.000 pés 9.144 m
A temperatura de funcionamento é reduzida em 1,0 °C por cada 300 m (1.000 pés) até aos
3.000 m (10.000 pés) acima do nível da água do mar, sem incidência directa dos raios solares. A taxa máxima de alteração é 10 °C/Hr. O limite superior poderá ser limitado pelo tipo e número de opções instaladas.
14,9 polegadas 37,85 cm
5–95% 5–95%
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt A–1
Page 52
Especificações
HP Compaq Small Form Factor (Continuação)
Fonte de alimentação 115 V 230 V
Intervalo de tensão de utilização* 90–264 V CA 90–264 V CA Gama de tensão nominal 100–240 V CA 100–240 V CA Frequência de linha nominal 50–60 Hz 50–60 Hz
Potência de saída 240 W 240 W Corrente de entrada classificada (máxima)* 5 A @ 100 V CA 2,5 A @ 200 V CA Dissipação de calor
Máxima 1260 BTU/hora 318 kg-cal/hora Típica (parado) 340 BTU/hora 86 kg-cal/hora
*Este sistema utiliza uma fonte de alimentação de factor de potência activa. Desta forma, o sistema em conformidade com as normas CE para utilização nos países da União Europeia. A fonte de alimentação de factor de potência activa também possui a vantagem de não necessitar de qualquer interruptor de selecção do intervalo de tensão de entrada.
A–2 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 53

Substituir a bateria

A bateria fornecida com o computador fornece energia ao relógio em tempo real. Quando substituir a bateria, utilize uma equivalente à originalmente instalada no computador. O computador é fornecido com uma bateria redonda e achatada de lítio de 3 volts.
A duração da bateria de lítio pode ser aumentada através da ligação
do computador a uma tomada CA activa. A bateria de lítio só é utilizada quando o computador NÃO está ligado à alimentação CA.
AVISO: O computador contém uma bateria interna de dióxido de manganésio
Å
de lítio. Existe o risco de incêndio e de queimaduras, se a bateria não for adequadamente manuseada. Para reduzir o risco de ferimentos pessoais:
Não tente recarregar a bateria.
Não a exponha a temperaturas superiores a 60 °C (140 ºF).
Não a desmonte, esmague, fure, coloque os contactos exteriores
em curto-circuito nem a deite fora sobre fogo ou água.
Substitua a bateria apenas pela peça de substituição HP indicada
para este produto.
B
CUIDADO: Antes de substituir a bateria, é importante criar uma cópia de
Ä
segurança das definições do CMOS do computador. Quando a bateria for retirada ou substituída, as definições do CMOS serão limpas. Consulte o Manual do Utilitário Computer Setup (F10) no CD Documentação e Diagnósticos para obter informações sobre a criação de cópias de segurança das definições do CMOS.
As pilhas, baterias e acumuladores não devem ser deitados fora juntamente
N
com o lixo doméstico. Utilize para o efeito a rede de pontos de reciclagem pública ou devolva-os à HP, aos parceiros autorizados ou aos agentes da HP.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt B–1
Page 54
Substituir a bateria
CUIDADO: A electricidade estática pode danificar os componentes
Ä
electrónicos do computador ou do equipamento opcional. Antes de iniciar estes procedimentos, certifique-se de que descarrega toda a sua electricidade estática tocando brevemente num objecto metálico ligado à terra.
1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, utilize o Computer Setup para desbloquear e desactivar o Smart Cover Sensor.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida, desligue todos os dispositivos externos. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e desligue os cabos dos dispositivos externos. Em seguida, retire a tampa do computador.
Poderá ser necessário retirar uma placa de expansão para aceder
à bateria.
3. Localize a bateria e o respectivo suporte na placa de sistema.
4. Dependendo do tipo de suporte da bateria na placa de sistema, siga as instruções a seguir apresentadas para substituir a bateria.
Tipo 1
a. Levante a bateria do suporte.
Retirar uma bateria redonda e achatada (Tipo 1)
b. Faça deslizar a bateria de substituição até à posição correcta,
com o lado positivo virado para cima. O suporte da bateria fixa automaticamente a bateria na posição correcta.
B–2 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 55
Substituir a bateria
Tipo 2
a. Para libertar a bateria do suporte, aperte o grampo metálico
que fixa a extremidade da bateria. Quando a bateria saltar, retire-a 1.
b. Para inserir a bateria nova, faça deslizar uma extremidade
da bateria de substituição para baixo da aba do suporte, com o lado positivo virado para cima. Prima a outra extremidade até o grampo fixar a outra extremidade da bateria 2.
Retirar e substituir uma bateria redonda e achatada (Tipo 2)
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt B–3
Page 56
Substituir a bateria
Tipo 3
a. Puxe o grampo 1 que segura a bateria, e retire-a 2. b. Insira a nova bateria e coloque o grampo na posição inicial.
Retirar uma bateria redonda e achatada (Tipo 3)
Após a substituição da bateria, siga os passos a seguir apresentados
para concluir este procedimento.
5. Volte a colocar a tampa do computador.
6. Ligue o cabo de alimentação do computador e ligue o computador.
7. Reponha a data e hora, as palavras-passe e outras configurações especiais do sistema utilizando o Computer Setup. Consulte o
Manual do Utilitário Computer Setup (F10) no CD Documentação e Diagnósticos.
8. Se costuma bloquear o Smart Cover Lock, utilize o Computer Setup para voltar a bloquear e activar o Smart Cover Sensor.
B–4 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 57

Fechaduras de segurança

Para obter informações sobre as funcionalidades de segurança de dados,
consulte o Manual do Utilitário Computer Setup (F10) e o Manual de Gestão do Desktop no CD Documentação e Diagnósticos e o HP Manual do Gestor de Segurança ProtectTools (nalguns modelos)
em www.hp.com.

Instalar uma fechadura de segurança

As fechaduras de segurança abaixo apresentadas e nas páginas seguintes podem ser utilizadas para proteger o computador.

Cadeado de cabo

C
Instalar uma cadeado de cabo
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt C–1
Page 58
Fechaduras de segurança

Cadeado

Instalar um cadeado

Fechadura do grampo do chassis universal

Sem cabo de segurança
1. Coloque os cabos do teclado e do rato através da fechadura.
C–2 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 59
Fechaduras de segurança
2. Fixe a fechadura ao chassis utilizando o parafuso fornecido.
3. Insira o pino na fechadura 1 e empurre o botão 2 para fechar a fechadura. Para abrir a fechadura, utilize a chave fornecida.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt C–3
Page 60
Fechaduras de segurança
Com cabo de segurança
1. Prenda o cabo de segurança enrolando-o em redor de um objecto fixo.
2. Coloque os cabos do teclado e do rato através da fechadura.
C–4 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 61
Fechaduras de segurança
3. Fixe a fechadura ao chassis utilizando o parafuso fornecido.
4. Insira a extremidade do pino do cabo de segurança na fechadura 1 e empurre o botão para fechar a fechadura 2 para fechar a fechadura. Para abrir a fechadura, utilize a chave fornecida.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt C–5
Page 62

Descarga electrostática

Uma descarga de electricidade estática proveniente de um dedo ou de outro condutor pode danificar placas de sistema ou outros dispositivos sensíveis à electricidade estática. Este tipo de danos pode reduzir a vida útil do dispositivo.

Prevenir danos resultantes de descargas electrostáticas

Para prevenir os danos resultantes das descargas electrostáticas, adopte sempre as seguintes medidas de prevenção:
Evite o contacto com as mãos, transportando sempre os dispositivos
nos recipientes de protecção contra a electricidade estática.
Mantenha as peças electrostaticamente sensíveis nas respectivas
caixa até se encontrarem em locais electrostaticamente seguros.
Coloque as peças numa superfície ligada à terra antes de as retirar
dos seus recipientes.
D
Evite tocar nos pinos, condutores ou circuitos.
Assegure-se de que está devidamente ligado à terra sempre que
tocar num componente ou aparelho sensível à electricidade estática.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt D–1
Page 63
Descarga electrostática

Métodos de ligação à terra

Existem vários métodos para estabelecer uma ligação à terra. Utilize um ou mais dos seguintes métodos quando manusear ou instalar peças electrostaticamente sensíveis:
Utilize uma pulseira ligada por um cabo de terra a uma estação de
trabalho ligada à terra ou ao chassis do computador. As pulseiras são flexíveis com um mínimo de 1 megaohm +/–10% de resistência nos fios de terra do condutor. Para uma correcta ligação à terra, coloque a pulseira justa e bem colada à pele.
Utilize pulseiras de tornozelo, de pés ou de botas nas estações
de trabalho em pé. Utilize as pulseiras em ambos os pés quando estiver de pé sobre soalhos condutores ou tapetes dissipadores.
Utilize ferramentas de assistência condutoras.
Utilize um kit de assistência portátil com uma bancada de trabalho
amovível dissipadora de electricidade estática.
Se não tiver nenhum do equipamento sugerido para uma correcta ligação à terra, contacte um representante, revendedor ou fornecedor de serviços autorizado da HP.
Para obter mais informações sobre a electricidade estática, contacte
um representante, revendedor ou fornecedor de serviços autorizado da HP.
D–2 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 64
Directrizes de funcionamento
do computador, Manutenção de rotina
e Preparação para expedição

Directrizes de funcionamento do computador eManutenção de rotina

Siga estas directrizes para configurar e efectuar a manutenção correcta do computador e do monitor:
Não exponha o computador a humidade excessiva, luz solar
directa e temperaturas extremas. Para obter mais informações sobre a temperatura e os níveis de humidade recomendados para o computador, consulte o Apêndice A, “Especificações”, deste manual.
Utilize o computador numa superfície firme e plana. Deixe
um espaço de 10,2 cm (4 polegadas) em redor de todos os lados ventilados do computador e sobre o monitor para permitir a ventilação necessária.
E
Nunca limite a ventilação do computador bloqueando os ventiladores
frontais ou as entradas de ar. Não coloque o teclado, com os respectivos pés abertos, directamente contra a parte frontal da unidade de secretária, visto que também limitará a ventilação.
Nunca utilize o computador sem tampa ou painel lateral.
Não empilhe computadores nem os coloque demasiado perto uns
dos outros, de modo a que não estejam sujeitos ao ar recirculado ou pré-aquecido uns dos outros.
Se o computador se destinar a funcionar numa caixa separada,
ela deve ter entradas de ar e ventiladores de saída, e são aplicadas as mesmas directrizes de funcionamento acima descritas.
Não derrame líquidos sobre o computador ou sobre o teclado.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt E–1
Page 65
Directrizes de funcionamento do computador, Manutenção de rotina e Preparação para expedição
Nunca cubra as ranhuras de ventilação do monitor com qualquer
tipo de material.
Instale ou active as funções de gestão de alimentação dos sistema
operativo ou de outro software, incluindo os estados de suspensão.
Desligue o computador antes de efectuar qualquer uma das seguintes
operações:
Limpe o exterior do computador com um pano suave e húmido,
sempre que necessário. A utilização de produtos de limpeza pode alterar a cor ou danificar o acabamento.
Limpe ocasionalmente os ventiladores em todos os lados
ventilados do computador. O cotão, pó e outros materiais podem bloquear os ventiladores e limitar a ventilação.

Precauções com a unidade de leitura óptica

Certifique-se de que segue as directrizes a seguir apresentadas quando utilizar ou limpar a unidade de leitura óptica.

Utilização

Não mova a unidade enquanto esta estiver em funcionamento.
Se o fizer, a unidade poderá não funcionar correctamente durante a leitura.
Evite expor a unidade a mudanças súbitas de temperatura para
evitar a formação de condensação no seu interior. Se a temperatura mudar subitamente enquanto a unidade estiver ligada aguarde, pelo menos, uma hora antes de a desligar. Se utilizar a unidade imediatamente, esta poderá não funcionar correctamente durante a leitura.
Evite colocar a unidade num local sujeito a níveis de humidade
elevados, temperaturas extremas, vibração mecânica ou luz solar directa.

Limpeza

Limpe o painel e os controlos com um pano macio e seco ou
levemente humedecido com uma solução de detergente suave. Nunca aplique líquidos de limpeza directamente sobre a unidade.
Evite utilizar qualquer tipo de solvente como, por exemplo, álcool
ou benzeno, os quais poderão danificar o acabamento.
E–2 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 66
Directrizes de funcionamento do computador, Manutenção de rotina e Preparação para expedição

Segurança

Se algum objecto ou líquido cair na unidade, desligue imediatamente o computador e mande fazer uma verificação por um fornecedor de serviços autorizado da HP.

Preparar para expedição

Siga estas sugestões quando estiver a preparar o computador para expedição:
1. Efectue uma cópia de segurança dos ficheiros da unidade de disco rígido em discos PD, cartuchos de banda, CDs ou disquetes. Certifique-se de que o suporte de dados de cópia de segurança não é exposto a impulsos eléctricos ou magnéticos durante o armazenamento ou transporte.
A unidade de disco rígido é bloqueada automaticamente quando
o sistema é desligado.
2. Retire as disquetes de programas das unidades de disquetes eguarde-as.
3. Introduza uma disquete em branco na unidade de disquetes para a proteger durante o transporte. Não utilize uma disquete que contenha dados ou na qual pretenda armazenar dados.
4. Desligue o computador e os dispositivos externos.
5. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e, em seguida, do computador.
6. Desligue os componentes do sistema e os dispositivos externos das respectivas fontes de alimentação e, em seguida, do computador.
Assegure-se de que todas as placas estão correctamente colocadas
e fixas nas ranhuras das placas antes de expedir o computador.
7. Embale os componentes do sistema e os dispositivos externos nas embalagens originais ou em embalagens semelhantes com bastante material protector.
Para obter informações sobre os intervalos ambientais de não-
funcionamento, consulte o Apêndice A, “Especificações” neste manual.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt E–3
Page 67

Indice Remissivo

A
alimentação
1–2
botão conector do cabo indicador luminoso
1–3
1–2
C
cadeado de cabo, instalar C–1 cadeado, instalar componentes
painel frontal painel posterior
componentes
do painel frontal
componentes
do painel posterior conector de saída de linha conector do microfone conector paralelo conector RJ-45 conector série conectores de áudio
C–2
1–2
1–3
1–2
1–3
1–3
1–2
1–3
1–3
1–3
1–2, 1–3, 2–13
D
descarga electrostática,
evitar danos dimensões do computador DIMMs
Consulte memória
directrizes
assistência ao computador funcionamento do computador
D–1
A–1
2–1
E–1
instalar unidade preparação para expedição substituição da bateria unidade de leitura óptica
directrizes de funcionamento
do computador directrizes de instalação directrizes de ventilação dispositivos ATA paralelos
2–16
E–3
B–1
E–2
E–1
2–16
E–1
2–16
E
especificações
computador memória
especificações
do computador
A–1
2–6
A–1
F
FailSafe Key
encomendar utilizar
fechadura do grampo do chassis,
instalar fechaduras
cadeado cadeado de cabo fechadura do grampo
do chassis
Smart Cover Lock fechaduras de segurança ficha para auscultadores fonte de alimentação
2–3
2–3
C–2
C–2
C–1
C–2
2–3
C–1
1–2
2–33, A–2
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt Indice Remissivo–1
Page 68
Indice Remissivo
I
indicadores luminosos de estado 1–4 instalar
B–1
bateria cadeado cadeado de cabo fechadura do grampo do chassis memória parafusos-guia placa de expansão unidade de disco rígido unidade de disquetes ou unidade
unidade de leitura óptica
C–2
C–1
C–2
2–6
2–25
2–11
2–37, 2–38
de disco rígido no compartimento de 3,5 polegadas
2–36
2–25
L
localização do número de série 1–6
M
memória
capacidade especificações identificar módulos identificar sockets instalar modo Assimétrico modo de canal simples modo Intercalador ocupar sockets
monitor, ligar
2–6, 2–7, 2–10
2–6
2–10
2–8
2–6
2–7
2–7
2–7
2–7
1–3
N
número de telefone de assistência 2–3
P
painel
instalar números de peça retirar
2–40
2–17, 2–36, 2–40
2–39
parafusos-guia placa de expansão
instalar
localizações das ranhuras
2–11
PCI
PCI Express
placa elevatória opcional placa PCI
Consulte placa de expansão portas USB
painel frontal
painel posterior preparação para expedição
2–16, 2–25, 2–37
2–11
2–11, 2–14
1–2
1–3
R
rato
conector
funções especiais retirar
painel
placa de expansão
PCI Express Smart Cover Lock tampa da ranhura de expansão tampa do computador unidade de disco rígido unidade de disquetes unidade de leitura óptica
1–3
1–6
2–39
2–14
2–4
2–5
2–18
S
SATA
controladores instalar unidade
de disco rígido
Smart Cover
Failsafe Key fechadura retirar a fechadura
substituição da bateria
2–16
2–30, 2–36
2–3
2–3
2–4
B–1
2–11
2–11
E–3
2–12
2–35
2–18
Indice Remissivo–2 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 69
Indice Remissivo
T
tampa da ranhura de expansão, retirar 2–12 tampa do computador
2–5
retirar Smart Cover Lock
substituir tecla de aplicação Tecla do logótipo do Windows
funções
localizações teclado
componentes
conector
2–6
1–5
1–3
2–3
1–4
1–4
1–4
U
unidade
directrizes de instalação
localizações
painel unidade de disco rígido
conectores SATA
indicador luminoso de actividade
2–17
2–17, 2–36, 2–39
2–16
2–16
1–2
instalar no compartimento
de 3,5 polegadas restaurar retirar substituir
unidade de disquetes
botão de ejecção indicador luminoso
de actividade retirar
unidade de leitura óptica
botão de ejecção cuidados a ter directrizes indicador luminoso de actividade instalar ligar cabos limpeza localização parafusos-guia retirar
2–36
2–35
2–30
2–18
E–2
2–25
2–28
E–2
1–2
2–18
2–36
1–2
1–2
1–2
E–2
2–25
1–2
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt Indice Remissivo–3
Loading...