Hp COMPAQ DC7600 CONVERTIBLE MINITOWER, COMPAQ DX7200 SLIM TOWER, COMPAQ DC7600 SMALL User Manual [fi]

Page 1
Pöytäkoneiden hallintaopas

Business PC -tietokoneet

Asiakirjan osanumero: 391759-351
Toukokuu 2005
Tässä ohjeessa on määritelmät ja ohjeet joihinkin koneisiin valmiiksi asennettujen turvallisuusominaisuuksien ja järkevien hallintaominaisuuksien käytöstä.
Page 2
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Microsoft ja Windows ovat tuotemerkkejä, joiden omistaja on Microsoft Corporation Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
HP-tuotteiden takuut määritellään niiden mukana toimitettavissa rajoitetun takuun lausekkeissa. Mikään tässä mainittu ei muodosta lisätakuuta. HP ei ole vastuussa tämän aineiston teknisistä tai toimituksellisista virheistä eikä puutteista.
Tämä asiakirja sisältää tekijänoikeuksin suojattuja tietoja. Mitään tämän asiakirjan osaa ei saa valokopioida, jäljentää eikä kääntää toiselle kielelle ilman Hewlett-Packard Companyn ennalta myöntämää kirjallista lupaa.
VAARA: Tällä tavalla erotettu teksti ilmaisee sitä, että ohjeiden
Å
noudattamatta jättämisestä saattaa koitua vahinkoja tai jopa hengenvaara.
VAROI T US: Tällä tavalla erotettu teksti ilmaisee sitä, että ohjeiden
Ä
noudattamatta jättäminen saattaa vahingoittaa laitteistoa tai johtaa tietojen menetykseen.
Pöytäkoneiden hallintaopas
Business PC -tietokoneet Ensimmäinen painos (Toukokuu 2005)
Asiakirjan Osanumero: 391759-351
Page 3

Sisällysluettelo

Pöytäkoneiden hallintaopas
Aloituskokoonpano ja käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Altiris Deployment Solution Agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
HP Local Recovery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Järjestelmän etäasennus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ohjelmistojen päivittäminen ja hallinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
HP System Software Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
HP Client Manager -ohjelmisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HP Client Management Solutions using Altiris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HP OpenView Management Suite for Desktops Using Radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
HP Local Recovery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dantz Retrospect Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Proactive Change Notification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Subscriber’s Choice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Retired Solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ROM-päivitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lukumuistin etäpäivitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
HPQFlash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Boot Block Emergency Recovery Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Asetusten kopioiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kaksiasentoinen virtapainike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Internet-sivusto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rakennuspalikat ja yhteistyökumppanit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Hallinnan seuranta ja turvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Salasanaturva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Asetussalasanan käyttöönotto tietokoneen asetuksissa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Käynnistyssalasanan käyttöönotto tietokoneen asetuksissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Asemalukko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Kotelon avaustunnistin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Smart Cover -lukko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com iii
Page 4
Sisällysluettelo
Vaijerilukkosuojaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sormenjälkitunnistusteknologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Virheiden havaitseminen ja korjaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Levynsuojausjärjestelmä (Drive Protection System, DPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Jännitepiikkejä sietävä virtalähde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lämmöntunnistin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Hakemisto
iv www.hp.com Pöytäkoneiden hallintaopas
Page 5

Pöytäkoneiden hallintaopas

HP Client Management Solutions tarjoaa standardipohjaiset ratkaisut pöytäkoneiden, työasemien ja kannettavien tietokoneiden hallintaan verkkoympäristössä. HP aloitti pöytäkoneiden hallittavuuden kehittämisen vuonna 1995, jolloin se toi markkinoille alan ensimmäiset täysin hallittavat pöytätietokoneet. HP omistaa hallittavuustekniikan patentin. Siitä lähtien HP on johtanut koko alan pyrkimyksiä kehittää standardeja ja perusrakenteita, joita pöytätietokoneiden, työasemien ja kannettavien tietokoneiden käyttöönoton, kokoonpanon ja hallinnan tehokkaalta hoitamiselta edellytetään. HP tekee läheistä yhteistyötä alan johtavien hallintaohjelmistovalmistajien kanssa, jotta voidaan varmistaa HP Client Management Solutionsin ja näiden tuotteiden välinen yhteensopivuus. HP Client Management Solutions on tärkeä osa työssä, jossa keskitymme tietokoneen koko elinkaarta koskeviin ratkaisuihin. Ne auttavat pöytäkoneen käyttäjää koneen elinkaaren neljässä vaiheessa – suunnittelussa, käyttöön otossa, hallinnassa sekä siirtymäjaksojen aikana.
Pöytäkoneen hallinnan pääominaisuudet ja -toiminnot ovat:
Alkukokoonpano ja ohjelmistojen asentaminen
Järjestelmän etäasennus
Ohjelmistojen päivittäminen ja hallinta
ROM-päivitys
Omaisuuden hallinta ja suojaaminen
Vikailmoitukset ja elvytys
Tässä oppaassa kuvattujen erikoisominaisuuksien tuki saattaa
vaihdella mallin tai ohjelmistoversion mukaan.
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com 1
Page 6
Pöytäkoneiden hallintaopas

Aloituskokoonpano ja käyttöönotto

Tietokone toimitetaan varustettuna esiasennetulla järjestelmäohjelmistolla. Tietokone on käyttövalmis lyhyen ohjelmiston “purkutoiminnon” jälkeen.
Haluat ehkä korvata esiasennetun ohjelmiston asiakaskohtaisella järjestelmä- ja sovellusohjelmistolla. Asiakaskohtaisen ohjelmiston asentamiseen on useita eri tapoja. Niitä ovat:
Lisäohjelmasovellusten asentaminen esiasennetun
ohjelmarungon purkamisen jälkeen.
Ohjelmiston käyttöönottotyökalujen, esimerkiksi Altiris Deployment
Solution, käyttäminen, kun esiasennettu ohjelmisto korvataan asiakaskohtaisella ohjelmistolla.
Levykloonauksen käyttö kiintolevyn sisällön kopioimiseksi
toiselle kiintolevylle.
Paras kehitysmenetelmä vaihtelee käytössä olevien tietojärjestelmien ja prosessien mukaan. HP:n elinkaariratkaisujen verkkosivujen PC-tietokoneen käyttöönottoa koskevassa osassa
(
http://whp-sp-orig.extweb.hp.com/country/us/en/solutions.html)
on tietoja, joiden avulla voit valita parhaan kehitysmenetelmän.
Restore Plus! -CD-levy, ROM-pohjainen kokoonpano, ja ACPI-valmis laitteisto auttavat järjestelmäohjelmiston palauttamisessa, kokoonpanon hallinnassa ja vianhaussa samoin kuin virranhallinnassa.

Altiris Deployment Solution Agent

Tämä ohjelma on ladattu valmiiksi tietokoneeseen. Kun ohjelma asennetaan, se mahdollistaa yhteyden järjestelmänvalvojan Deplyment Solution -konsoliin.
Altiris Deployment Solution Agentin asentaminen:
1. Napsauta Käynnistä.
2. Napsauta Kaikki ohjelmat.
3. Napsauta Software Setup (ohjelmiston asennus)-painiketta.
4. Valitse Seuraava.
5. Vieritä ruutua alaspäin ja napsauta Altiris AClientin asennuslinkkiä.
2 www.hp.com Pöytäkoneiden hallintaopas
Page 7

HP Local Recovery

Local Recovery varmuuskopioi tiedot ja järjestelmätiedostot kiintolevyn suojattuun osaan. Jos tietoja tai tiedostoja katoaa, tuhoutuu tai vahingoittuu, Local Recoveryn avulla tiedot voidaan hakea tai aiempi hyvä järjestelmäkuva palauttaa.
Ohjelman asentaminen:
1. Napsauta Käynnistä.
2. Napsauta Local Recovery.
3. Valitse Seuraava.
4. Vieritä ruutua alaspäin ja napsauta HP Local Recoveryn asennuslinkkiä.

Järjestelmän etäasennus

Järjestelmän etäasennus mahdollistaa järjestelmän käynnistämisen ja asettamisen verkkopalvelimella sijaitsevia ohjelmistoja ja kokoonpanotietoja käyttämällä. Tähän käytetään Preboot Execution Environment (PXE) -ympäristöä. Järjestelmän etäasennusta (Remote System Installation) käytetään yleensä järjestelmän asetus- ja määritystyökaluna. Sitä voi käyttää seuraaviin tehtäviin:
Pöytäkoneiden hallintaopas
Kiintolevyn alustus
Ohjelmarungon käyttöönotto yhdessä tai useammassa
tietokoneessa
Flash ROM -muistissa olevan järjestelmä-BIOSin etäpäivitys
(“Lukumuistin etäpäivitys” sivulla 13)
Järjestelmän BIOS-asetusten määrittäminen
Käynnistä järjestelmän etäasennus (Remote System Installation), painamalla näppäintä
F12, kun F12 = Network Service Boot -sanoma
tulee HP:n logonäytön oikeaan alakulmaan. Jatka toimenpidettä noudattamalla ruudussa näkyviä ohjeita. Oletusalkulatausjärjestys on BIOS-kokoonpanoasetus, joka voidaan muuttaa yrittämään aina PXE-käynnistystä.
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com 3
Page 8
Pöytäkoneiden hallintaopas
HP ja Altiris ovat yhteistyössä kehittäneet työkaluja, joiden tarkoituksena on helpottaa ja nopeuttaa yritysten tietokoneiden asentamista ja hallintaa. Työkalujen ansiosta tietotekniikan kokonaiskustannukset pienenevät. Näin HP-tietokoneet ovat yritysympäristöön entistä sopivampia työasemia.

Ohjelmistojen päivittäminen ja hallinta

HP tarjoaa monia työkaluja pöytäkoneiden, työasemien ja kannettavien tietokoneiden ohjelmistohallintaan ja -päivitykseen:
HP System Software Manager
HP Client Manager
HP Client Management Solutions using Altiris
HP OpenView Management Suite for Desktops using Radia
HP Local Recovery
Dantz Backup and Recovery
Proactive Change Notification
Subscriber’s Choice

HP System Software Manager

HP System Software Manager (SSM) on ilmainen ohjelma, joka automatisoi laiteajurien ja BIOS-päivitysten etäkäyttöönoton verkkoon kytketyissä HP Business PC -tietokoneissa. SSM määrittää käyttäjän huomaamatta ja ilman käyttäjän vuorovaikutusta verkkoon kytkettyjen työasemajärjestelmien ajureiden ja BIOS-tiedostojen päivitystilanteen. SSM vertaa näin kokoamiaan tietoja järjestelmäohjelmiston testattuihin SoftPaq-päivityksiin, jotka on tallennettu tiedostovarastoon. SSM päivittää automaattisesti verkkoon kytkettyjen tietokoneiden vanhentuneet tiedostot tiedostovarastossa oleviin uudempiin versioihin. Koska SSM sallii vain SoftPaq-päivitysten jakelun oikeisiin työasemajärjestelmän malleihin, järjestelmänvalvojat voivat päivittää järjestelmänsä ohjelmat SSM:n avulla turvallisesti ja tehokkaasti.
4 www.hp.com Pöytäkoneiden hallintaopas
Page 9
Pöytäkoneiden hallintaopas
System Software Manager toimi yhdessä muun muassa seuraavien ohjelmistojakelutyökalujen kanssa: HP OpenView Management Suite using Radia ja Microsoft Systems Management Server (SMS). SSMn avulla voidaan jakaa asiakasta varten luotuja tai muiden valmistajien päivityksiä, jotka on pakattu SSM-muotoon.
SSM on ladattavissa ilmaiseksi osoitteesta

HP Client Manager -ohjelmisto

HP Client Manager -ohjelmisto on saatavana ilmaiseksi kaikkiin HP:n yrityspöytätietokoneiden, kannettavien tietokoneiden ja työasemien malleihin, joilla on ohjelmiston tuki. HP Client Managerin osaksi liitetty SSM mahdollistaa HP:n työasemajärjestelmien seurannan ja hallinnan.
HP Client Manageria voidaan käyttää:
hankkimaan tärkeitä tietoja muun muassa CPU:sta, muistista,
näytöstä ja turvallisuusasetuksista
tarkkailemaan järjestelmän tilaa ja siten korjaamaan ongelmat
ennen niiden ilmenemistä
asentamaan ajureita ja BIOS-päivityksiä etäältä
määrittämään etäältä BIOS- ja turvallisuusasetukset
prosessien automatisointiin ja siten laitteisto-ongelmien nopeaan
ratkaisemiseen.
HP Client Manager käyttää samaa Altiris-rakennetta kuin muut elinkaaren Altiris-hallintaratkaisut. Rakenne tarjoaa selviä etuja tietotekniikka­henkilöstölle, koska asetettavana ja ylläpidettävänä on vain yksi järjestelmä. Tietojen tallentaminen yhteen tietokantaan takaa sen, että käyttäjä saa täydelliset ja yhdenmukaiset kokoomaraportit sekä järjestelmän kuntoa ja turvallisuutta koskevat tiedot. Käyttäjä käyttää yhtä käyttöliittymää, jonka avulla voi seurata työasemajärjestelmien laitteiston ja ohjelmien hallintatehtävien etenemistä ja ajastaa tehtävät.
www.hp.com/go/ssm.
HP Client Manageristä on lisätietoa osoitteessa
www.hp.com/go/easydeploy.
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com 5
Page 10
Pöytäkoneiden hallintaopas

HP Client Management Solutions using Altiris

HP:ltä voi hankkia muita Altiris-työasemahallintaratkaisuja, jotka täydentävät HP Client Managerin laitehallintaominaisuuksia. Seuraavat Altiris-ratkaisut auttavat vastaamaan työasemien elinkaareen liittyviin haasteisiin:
Inventory assessment
Software license compliance (ohjelmistolisenssien
vaatimustenmukaisuus)
Personality migration (mukautetut siirtymiset)
Software image deployment (ohjelmistojen käyttöönotto)
Software distribution (ohjelmistojen jakelu)
Asset Management (hallintatoiminnot)
Client backup and recovery (varmuuskopiointi ja palautus)
Problem resolution (ongelmanratkaisu)
HP Client Management Solutions using Altiris -ratkaisuista on lisätietoa osoitteessa
www.hp.com/go/easydeploy.
HP:n Altirisin ainutlaatuinen suhde käsittää myynnin ja markkinoinnin lisäksi yhteisen kehitystyön ja yhteisen tekniikan käyttämisen. Yhteistyön ansiosta HP Client-, Server-, OpenView- ja Services-ryhmät takaavat alansa parhaat ratkaisut HP:n kumppaneille ja asiakkaille.
Compaq personal systems group ja Altiris solmivat vuonna 1999 yhteistyösuhteen, jossa tietokonelaitteistoihin ja hallittavuuteen liittyvä Compaqin edelläkävijyys yhdistyy Altirisin tarjoamiin käyttöönotto- ja siirtymismahdollisuuksiin. Yhteistyö laajeni strategiseksi liitoksi, kun kustannuksia vähentävät tietotekniikan elinkaarihallintaratkaisut esiteltiin. Niihin kuuluu yhteistyössä kehitetty HP Client Manager -ohjelmisto, joka takaa ensiluokkaisen laitehallinnan HP:n tietokoneille.
Teollisuuspalvelimien ryhmä esitteli henkilökohtaisten järjestelmien ryhmän saavuttaman menestyksen jatkoksi ProLiant Essentials Rapid Deployment Packin, joka on Altiris Deployment Solutionin OEM-version ja HP SmartStart Toolkitin yhdistelmä. HP on liittänyt tämän ratkaisun ProLiant-palvelimiin ja Blade PC -tietokoneisiin, jotka muodostavat olennaisen osan HP:n Consolidated Client Infrastructure -kokonaisuudesta.
6 www.hp.com Pöytäkoneiden hallintaopas
Page 11
Pöytäkoneiden hallintaopas
Kun HP ja Compaq yhdistyivät, yhteistyösuhde on laajentunut käsittämään myös seuraavat tuotteet:
Altiris Deployment Solution on saatavana ilmaisena 30 päivän
kokeiluversiona HP business PC -tietokoneisiin, ja kokeiluajan päätyttyä voi ostaa lisenssin.
Työasemien varmuuskopiointi- ja palautusohjelma HP Local
Recovery on saatavana ilmaiseksi HP business PC -tietokoneisiin.
Altiris Connector for HP OpenView kokoaa työasemajärjestelmän
tiedot ja mahdollistaa tapahtumien yhdistämisen HP OpenView Network Node Manager-, Operations- ja Service Desk -ohjelmiin.
Altiris Connector for HP Systems Insight Manager mahdollistaa
HP:n työasemien ja palvelimien turvallisen käyttöönoton ja hallinnan HP Systems Insight Manager -konsolista.
HP tarjoaa markkinoiden johtavan, yhteen järjestelmään perustuvan hallintaratkaisun ja konsolin PC-tietokoneiden, kämmentietokoneiden, työasemien sekä Windows- ja Linux palvelimien käyttöönottoon ja asetusten määrittämiseen sekä yhdistämiseen yrityksille tarkoitettujen HP:n hallintatyökalujen kanssa. HP:n palveluorganisaatio ja Altiris tarjoavat laajaa koulutus- ja palveluosaamista. HP Client Management Solutionsin ja palvelujen yhdistäminen takaa parhaan vaihtoehdon sellaisille asiakkaille, jotka pyrkivät vähentämään työasemajärjestelmien hallinnan kuluja ja vaikeutta.

HP OpenView Management Suite for Desktops Using Radia

HP OpenView Management Suite for Desktops using Radia on muutosten ja kokoonpanon hallintaohjelmisto, jonka verkkopohjaisesta konsolista järjestelmänvalvojat voivat tehokkaasti ja luotettavasti ottaa käytöön ja ylläpitää keskenään erilaisten pöytäkonejärjestelmien ohjelmistoja ja sisältöä.
HP OpenView Management Suite for Desktops using Radia takaa sen, että pöytäkoneiden sovellukset ovat jatkuvasti käytettävissä ja että käyttöjärjestelmät, sovellukset sekä työntekijöiden, kumppaneiden ja asiakkaiden tarvitsemat sisällöt ovat kaiken aikaa täysin kunnossa.
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com 7
Page 12
Pöytäkoneiden hallintaopas
HP OpenView Management Suite for Desktops using Radia on osoittanut kaikkialla maailmassa, että se takaa yritysasiakkaille yli 99 prosentin luotettavuuden erittäin monimutkaisissa ja suurissa tietotekniikkaym­päristöissä tapahtuvaan käyttöönottoon. HP OpenView Management Suite automatisoi muutosten hallinnan, mikä vähentää merkittävästi tietotekniikan kustannuksia, nopeuttaa ohjelmistojen ja sisällön markkinoilletuloa sekä lisää käyttäjien tuottavuutta ja tyytyväisyyttä.
HP OpenView Management Suite for Desktops using Radian avulla tietotekniikan ammattilaiset voivat:
koota monien järjestelmien laitteisto- ja ohjelmistotiedot
tehdä sovelluspaketin ja vaikutusanalyysin ennen jakelua
tehdä ohjelmistojen ja sisällön käyttöönotto- ja ylläpitotoimia
yksittäisiin pöytäkoneisiin, työryhmiin ja kokonaisiin pöytäkonejärjestelmiin määritettyjen ohjeiden mukaisesti
hallita missä tahansa olevien pöytäkoneiden käyttöjärjestelmiä,
sovelluksia ja sisältöä
yhdistää ohjelman HP OpenView Service Deskiin ja muihin tuki-
ja järjestelmänhallintatyökaluihin
käyttää yhteistä järjestelmää minkä tahansa laitteen, järjestelmän
ja verkon ohjelmistojen ja sisällön hallintaan
mukauttaa yritysten tarpeisiin
HP OpenView Management Suite for Desktops using Radia on saatavana itsenäisenä ratkaisuna. Se on myös täysin integroitu muihin HP OpenView Management Suite using Radia tuotteisiin olennaisena osana HP:n ainutlaatuista hallintanäkemystä, joka takaa yrityksen tietokoneiden ohjelmistojen automaattisen ja jatkuvan ylläpidon. HP OpenView Management Suite using Radia -tuotteet takaavat sen, että koko ohjelmistojärjestelmä on aina halutussa tilassa eli päivityksiltään ajantasainen sekä luotettava ja turvallinen.
HP OpenView Management Suite for Desktops using Radiaa koskevaa lisätietoa on osoitteessa
http://managementsoftware.hp.com/products/radia_mdsk/index.html.
8 www.hp.com Pöytäkoneiden hallintaopas
Page 13

HP Local Recovery

Local Recovery suojaa HP:n yrityspöytäkoneiden, kannettavien tietokoneiden ja työasemien tietoja ja järjestelmätiedostoja. Local Recoveryn ansiosta työtä voidaan jatkaa nopeasti, kun tietoja on tuhoutunut vahingossa tai kun käyttöjärjestelmä on vahingoittunut. Harvoin tai ei lainkaan verkkoon liittyville käyttäjille suunniteltu Local Recovery suojaa HP-tietokoneen tietoja ja järjestelmän tilaa ottamalla ajastettuja tilannevedoksia, joita säilytetään paikallisen kiintolevyn suojatussa osassa. Varmuuskopiointi tai palautus käynnistetään hiirtä napsauttamalla tai painamalla F11-näppäintä käynnistystä edeltävässä tilassa. Järjestelmän varmuuskopiointi ja tietojen palautus onnistuvat helposti kaikilta käyttäjiltä verkkoyhteydestä riippumatta.
Local Recovery on saatavana ilmaiseksi HP business PC
-tietokoneisiin. Lisäksi saatavana on kaksi muuta työasemien palautustuotetta. Näihin tuotteisiin päivittäminen tuo lisää palautusominaisuuksia:
Local Recovery Pro: Ohjelma sisältää Local Recoveryn
Pöytäkoneiden hallintaopas
ominaisuuksien lisäksi mahdollisuuden tehdä toissijaista kiintolevyä käyttäviä sekä auki olevia ja lukittuja tiedostoja sisältäviä varmuuskopioita ja palautuksia. Auki olevan ja lukitun tiedoston palautusominaisuus tallentaa tilannevedoksen aikana avoimissa sovelluksissa olevat tiedot, kuten sähköpostiviestit, esitykset ja tekstinkäsittelyohjelman asiakirjat.
Recovery Solution: Ohjelma tarjoaa täydelliset yritystason
varmuuskopiointi- ja palautusominaisuudet, joita käytetään yhdestä hallintakonsolista. Ratkaisu tukee tietojen varmuuskopiointia paikallisen kiintolevyn suojattuun osaan sekä verkkoasemaan. Verkkokäyttöinen palautusominaisuus suojaa erinomaisesti kiintolevyn virheen, varkauden ja tietokoneiden kadottamisen aiheuttamalta tietojen menetykseltä.
HP Local Recovery -ohjelmasta on lisätietoa osoitteessa
www.hp.com/go/easydeploy.
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com 9
Page 14
Pöytäkoneiden hallintaopas

Dantz Retrospect Express

Dantz Retrospect Express suojaa yksittäistä Windows-pöytäkonetta tai kannettavaa tietokonetta. Retrospect Express palauttaa tiedot, jotka on menetetty virusten, äskettäin asennettujen ohjelmien, käyttäjän virheen, laitteiston vioittumisen, laitteistopäivitysten, hakkerien ja tietokoneiden varkauksien tai katoamisten vuoksi. Ohjelma tarjoaa mahdollisuuden tehdä joko yksinkertaisia kopioita tai perusteellisia varmuuskopioita. Asetusvelhon ansiosta käyttö on lisäksi helppoa ja nopeaa. Retrospect Express sisältää myös Disaster Recovery -osan, joka takaa parhaan mahdollisen suojauksen. Napsauttamalla tätä saa esiin luettelon näiden tuotteiden myyntipisteistä sekä laitteistovalmistajista, jotka ovat liittäneet Retrospectin tuotteisiinsa.
Kun Retrospect Express on asennettu, ensimmäisen varmuuskopion voi tehdä alle kahdessa minuutissa. Retrospect toteuttaa varmuusko­piointisuunnitelman, kun käyttäjä on vastannut muutamaan yksinker­taiseen kysymykseen. Palautukset ovat nopeita ja vaivattomia. Retrospect Express paikantaa automaattisesti palautettavat tiedostot, vaikka käyttäjä ei tiedä niiden tarkkaa sijaintia.
Tiedostojen ja kansioiden kopiointi ulkoiselle kiintolevylle käynnistyy painikkeesta. Kopiointitoiminto kopioi tietokoneen kiintolevyltä tietoja ulkoiselle kiintolevylle. (Jos ulkoisessa kiintolevyssä on varmuusko­piointipainike, kopiointi voidaan aloittaa painiketta painamalla.) Kopioiden ansiosta ulkoisella kiintolevyllä olevia tiedostoja ja kansioita voidaan helposti tarkastella, muokata ja palauttaa Windowsin Resurssienhal­linnassa. Kopiointi säästää tilaa kirjoittamalla ulkoiselle kiintolevylle aiemmin varmuuskopioitujen tietojen päälle. Lisäksi kopiointi säästää aikaa, koska vain uudet ja edellisestä varmuuskopiosta muuttuneet tiedostot kopioidaan.
Tiedostojen ja kansioiden vanhat versiot varmuuskopioidaan. Täydelliset varmuuskopiot sisältävät tiedostojen ja kansioiden edelliset versiot. Käyttäjä voi siis palauttaa tietokoneen mihin tahansa aiempaan tilanteeseen, joka vallitsi ennen tietojen vahingoittumista. Retrospect Express luo varmuuskopioinnin yhteydessä palautuskohdan, joka voi sisältää kaikki käyttäjän tarvitsemat tiedot tiedostojen hakuun tai kokonaisen tietokoneen palauttamiseen: kaikki käyttöjärjestelmätiedostot ja -asetukset, laiteajurit sekä sovellukset ja niiden asetukset. Palautuskohdat löytyvät nopeasti, ja ne takaavat ehdottoman tarkan palautuksen mihin tahansa ajankohtaan, jona varmuuskopio on tehty. Tämä on selvä etu siihen nähden, mitä muut varmuuskopiointiohjelmat voivat tarjota.
Lisätietoa Dantz Retrospect Expressistä on osoitteessa
http://www.dantz.com/en/products/win_express/index.dtml.
10 www.hp.com Pöytäkoneiden hallintaopas
Page 15

Proactive Change Notification

Proactive Change Notification on muutosilmoitusohjelma, joka käyttää tilaajille tarkoitettua verkkosivua. Voit ennalta ja automaattisesti:
Lähettää itsellesi sähköpostitse Proactive Change Notification
(PCN) -ilmoitukset useimpien kaupallisten tietokoneiden ja palvelimien laitteisto- ja ohjelmistomuutoksista jopa 60 vuorokautta etukäteen.
Lähettää itsellesi useimpia kaupallisia tietokoneita ja palvelimia
koskevat asiakastiedotteet, asiakasohjeet, asiakashuomautukset ja ajuri-ilmoitukset.
Voit luoda oman profiilin, jonka avulla varmistetaan, että saat vain tiettyä tietotekniikkaympäristöä koskevat tiedot. Lisätietoja Proactive Change Notification -ohjelmasta ja mukautetusta profiilista on osoitteessa
http://h30046.www3.hp.com/subhub.php?jumpid=go/pcn.

Subscriber’s Choice

Subscriber’s Choice on HP:n asiakaspohjainen palvelu. HP tarjoaa käyttäjäprofiilin perusteella mukautettuja tuotevinkkejä, toimintotuotteita ja/tai ajuri- ja tukihälytyksiä/-ilmoituksia. Subscriber’s Choicen ajuri­ja tukihälytykset/-ilmoitukset toimittavat sähköpostiviestejä, joissa ilmoitetaan, että tiedot, jotka olet tilannut profiilissasi, ovat saatavilla tarkistamista ja hakemista varten. Lisätietoja Subscriber’s Choicesta ja mukautetun profiilin luomisesta on osoitteessa
http://h30046.www3.hp.com/subhub.php.
Pöytäkoneiden hallintaopas

Retired Solutions

Desktop Management Task Force (DMTF) esitteli Desktop Management Interface (DMI) -normin melkein kymmenen vuotta sitten. Uusien normien (esimerkiksi Common Information Modelin, CIM:n) hyväksymisen vuoksi DMTF on lopettamassa DMI:n. HP Insight Management Agent ei kuulu 1. tammikuuta 2004 jälkeen esiteltyihin HP:n uusiin pöytäkoneisiin, työasemiin ja kannettaviin tietokoneisiin, koska HP Client Management Solutionsiin on tehty muita parannuksia ja koska Microsoft on pannut täytäntöön CIM:n (Windows Management Instrumentation), WMI. Lisäksi asiaan on vaikuttanut HP Systems Insight Managerin esittely.
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com 11
Page 16
Pöytäkoneiden hallintaopas
Insight Management (IM) Agent sisälsi seuraavat ominaisuudet:
DMI-tuen ansiosta työpöytäjärjestelmää voitiin hallita Insight
Manager 7:n tai muiden DMI-yhteensopivien hallintasovellusten avulla.
Verkkoagentin ansiosta järjestelmää voitiin hallita paikallisesti
ja etäältä Internet-selaimen avulla.
Järjestelmän kuntoa koskevat ilmoitukset voitiin lähettää
paikallisesti käyttäjälle tai keskuskonsoliin.
Insight Managerin tilalle on tullut HP Systems Insight Manager
-ohjelma (HP SIM). HP SIM hakee työasemajärjestelmien tietoja WMI:n avulla. Saatavana oleva Altiris Connector for HP Systems Insight Manager mahdollistaa HP Client Management Solutionsin käytön HP SIM -konsolista.
Koska HP Client Management Solutions ei toistaiseksi tue paikallisten ilmoitusten antamista, järjestelmän kuntoa koskevat ilmoitukset lähetetään järjestelmän hallintakonsoliin. Microsoft WMI kuuluu valmiiksi Windows 2000:een ja Windows XP:hen. WMI vie laitteiston kokoomatiedot ja ilmoitustiedot suoraan Windows-käyttöjärjestelmästä järjestelmän hallintasovellukseen.

ROM-päivitys

Tietokoneen BIOS on tallennettu ohjelmoitavaan flash-ROM­lukumuistiin. Voit suojata lukumuistin tahattomalta päivitykseltä tai päällekirjoitukselta määrittämällä tietokoneen asetuksissa (F10) asetussalasanan. Tämä on tärkeätä, kun halutaan varmistaa tietokoneen virheetön toiminta. Jos tarvitset BIOS-päivityksen, uusimmat BIOS-versiot voi ladata HP:n ajuri ja tukisivulta osoitteesta
VAROI T US: Jotta lukumuisti on mahdollisimman hyvin suojattu, muista
Ä
ottaa käyttöön asetussalasana. Asetussalasana estää luvattomia lukumuistin päivityksiä. System Software Managerin avulla järjestelmänvalvoja voi määrittää salasanan yhdelle tai useammalle PC-tietokoneelle samanaikaisesti. Lisätietoja on osoitteessa http://www.hp.com/go/ssm.
12 www.hp.com Pöytäkoneiden hallintaopas
http:/www.hp.com/support/files.
Page 17

Lukumuistin etäpäivitys

Lukumuistin etäpäivityksen avulla järjestelmävalvoja voi päivittää turvallisesti HP:n etätietokoneiden BIOS-tiedostot suoraan keskitetyn verkonhallinnan konsolilta. Kun järjestelmänvalvojalle annetaan mahdollisuus suorittaa tämä tehtävä etäältä moniin tietokoneisiin, tuloksena on HP:n tietokoneiden BIOS-tiedostojen johdonmukaisempi ja hallitumpi käyttö koko verkossa. Se on myös tuottavampi ratkaisu, joka alentaa omistajan kokonaiskustannuksia.
Tietokoneen on oltava käynnissä tai etäherätyksen piirissä, jotta se voi
hyötyä flash ROMin etäpäivityksestä.
Lisätietoja lukumuistin etäpäivityksestä on HP Client Manager Software- tai System Software Manager -kohdassa osoitteessa
http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html.

HPQFlash

HPQFlash-apuohjelman avulla päivitetään tai palautetaan paikallisesti järjestelmän BIOS yksittäisillä PC-tietokoneilla Windows­käyttöjärjestelmästä.
Pöytäkoneiden hallintaopas
Lisätietoja HPQFlashistä on osoitteessa jossa voit syöttää tietokoneen mallinumeron pyydettäessä.
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com 13
http://www.hp.com/support/files,
Page 18
Pöytäkoneiden hallintaopas

Boot Block Emergency Recovery Mode

Boot Block Emergency Recovery Mode mahdollistaa järjestelmän palautuksen, jos lukumuistin päivitys epäonnistuu. Jos esimerkiksi BIOS-päivityksen aikana sattuu virtavika, lukumuistin päivitys jää kesken. Tämän tekisi järjestelmän BIOS:n käyttökelvottomaksi. Käynnistyslohko (Boot Block) on flash-päivitykseltä suojattu lukumuistin osa, jonka sisältämän koodin perusteella tarkastetaan, että BIOS on kelvollinen, kun järjestelmä käynnistetään.
Jos järjestelmän BIOS on kelvollinen, järjestelmä käynnistyy
tavalliseen tapaan.
Jos järjestelmän BIOS ei ole kelvollinen, virheiltä suojattu
käynnistyslohkon BIOS takaa sen,
että irrotettavilta muistivälineiltä voidaan etsiä BIOS-tiedostoja.
Jos asianmukainen BIOS löytyy, se päivitetään automaattisesti lukumuistiin.
Käynnistä järjestelmä käynnistävältä irrotettavalta
muistivälineeltä, joka tuo automaattisesti esiin järjestelmän BIOS-päivitysohjelmat.
Jos järjestelmä havaitsee väärän BIOS:n, virran merkkivalo vilkkuu kahdeksan kertaa kerran sekunnissa. Kaiutin piippaa samanaikaisesti kahdeksan kertaa. Jos näyttöasetuksen sisältävä järjestelmän lukumuistin osa ei ole vahingoittunut, näyttöön ilmestyy ilmoitus “Boot Block Emergency Recovery Mode”.
Kun haluat elvyttää järjestelmän, kun se on mennyt Boot Block Emergency Recovery Mode -elvytystilaan, toimi seuraavasti:
1. Katkaise virta.
2. Aseta tietokoneeseen levyke, CD tai USB-muistilaite, joka sisältää oikean BIOS-tiedoston juurihakemistossa. Huomautus: Muistivälineen alustuksen on oltava FAT12-, FAT16- tai FAT32-tiedostojärjestelmän mukainen.
14 www.hp.com Pöytäkoneiden hallintaopas
Page 19
3. Käynnistä tietokone.
Jos oikeaa BIOS-tiedostoa ei löydy, virheeltä suojattu käynnistyslohkon BIOS yrittää käynnistää järjestelmän käynnistyslaitteesta. Jos käynnistyslaitetta ei löydy, käyttäjä saa kehotuksen asettaa tietokoneeseen muistivälineen, joka sisältää BIOS-tiedoston tai BIOS-päivitysohjelman.
Jos järjestelmä onnistuu ohjelmoimaan lukumuistin uudelleen, järjestelmä sammuu automaattisesti.
4. Poista BIOS:n päivitykseen käytetty irrotettava muistiväline.
5. Käynnistä tietokone uudelleen kytkemällä virta takaisin.

Asetusten kopioiminen

Seuraavalla menettelyllä järjestelmänvalvoja voi kopioida vaivattomasti yhden asetuskokoonpanon muihin saman mallisiin tietokoneisiin. Se nopeuttaa tietokoneiden kokoonpanojen määrittämistä ja tekee niistä johdonmukaiset.
Kummassakin toimenpiteessä tarvitaan levykeasema tai tuettu
USB-muistilaite, kuten HP Drive Key.
Pöytäkoneiden hallintaopas
Kopioiminen yhdelle tietokoneelle
VAROI T US: Asetuskokoonpano on mallikohtainen. Tiedostojärjestelmä
Ä
voi vioittua, jos lähde- ja kohdetietokoneet eivät ole samaa mallia. Älä esimerkiksi kopioi asetuskokoonpanoa dc7xxx -tietokoneesta dx7xxx
-tietokoneeseen.
1. Valitse kopioitava asetuskokoonpano. Sammuta tietokone. Jos olet Windowsissa, napsauta Käynnistä > Sammuta > Sammuta.
2. Jos käytät USB-muistilaitetta, asenna se nyt.
3. Käynnistä tietokone.
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com 15
Page 20
Pöytäkoneiden hallintaopas
4. Kun tietokone on käynnistynyt, avaa tietokoneen asetukset painamalla vihreäksi. Ohita
Jos et paina F10-näppäintä oikeaan aikaan, tietokone on käynnistettävä uudelleen ja käynnistämiseksi.
5. Jos käytät levykettä, aseta se levykeasemaan nyt.
6. Napsauta File (Tiedosto) > Replicated Setup (Kopioidut
asetukset) > Save to Removable Media (Tallenna irrotettavalle muistivälineelle). Noudata näyttöön tulevia ohjeita ja luo
kokoonpanolevyke tai kokoonpano-USB-muistilaite.
7. Sammuta määritettävä tietokone ja aseta kokoonpanolevyke levykeasemaan tai asenna kokoonpano-USB-muistilaite.
8. Käynnistä määritettävä tietokone.
9. Kun tietokone on käynnistynyt, avaa tietokoneen asetukset painamalla vihreäksi. Ohita
F10-näppäintä, kun näytön merkkivalo muuttuu
tarvittaessa otsikkoruutu painamalla Enter.
F10-näppäintä on painettava uudelleen apuohjelman
F10-näppäintä, kun näytön merkkivalo muuttuu
tarvittaessa otsikkoruutu painamalla Enter.
10. Napsauta File (Tiedosto) > Replicated Setup (Kopioidut asetukset) > Restore from Removable Media (Palauta irrotettavalta muistivälineeltä), ja noudata näytölle tulevia
ohjeita.
11. Käynnistä tietokone uudelleen, kun asetusten määritys on valmis.
Kopioiminen usealle tietokoneelle
VAROI T US: Asetuskokoonpano on mallikohtainen. Tiedostojärjestelmä
Ä
voi vioittua, jos lähde- ja kohdetietokoneet eivät ole samaa mallia. Älä esimerkiksi kopioi asetuskokoonpanoa dc7xxx -tietokoneesta dx7xxx
-tietokoneeseen.
Tässä menetelmässä kokoonpanolevykkeen tai -USB-muistilaitteen valmisteleminen kestää hieman kauemmin, mutta kokoonpanon kopioiminen kohdetietokoneille sujuu huomattavasti nopeammin.
16 www.hp.com Pöytäkoneiden hallintaopas
Page 21
Pöytäkoneiden hallintaopas
Tässä toimenpiteessä tarvitaan alkulataava levyke tai vaihtoehtoisesti
on luotava alkulataava USB-muistilaite. Jos Windows XP ei ole käytettävissä alkulataavan levykkeen luomiseen, käytä yhdelle tietokoneelle kopioimismenetelmää (katso “Kopioiminen yhdelle
tietokoneelle” sivulla 15).
1. Luo alkulataava levyke tai USB-muistilaite. Katso kohtaa “Tuettu
USB-muistilaite” sivulla 18 tai “Ei tuettu USB-muistilaite” sivulla 20.
VAROI T US: Kaikkia tietokoneita ei voi käynnistää USB-muistilaitteelta.
Ä
Jos USB-laite on kiintolevyn edellä tietokoneen asetusohjelman (F10) oletuskäynnistysjärjestyksessä, tietokone voidaan käynnistää USB­muistilaitteelta. Muussa tapauksessa on käytettävä alkulataavaa levykettä.
2. Valitse kopioitava asetuskokoonpano. Sammuta tietokone. Jos olet Windowsissa, napsauta Käynnistä > Sammuta > Sammuta.
3. Jos käytät USB-muistilaitetta, asenna se nyt.
4. Käynnistä tietokone.
5. Kun tietokone on käynnistynyt, avaa tietokoneen asetukset painamalla vihreäksi. Ohita
F10-näppäintä, kun näytön merkkivalo muuttuu
tarvittaessa otsikkoruutu painamalla Enter.
Jos et paina F10-näppäintä oikeaan aikaan, tietokone on käynnistettävä
uudelleen ja käynnistämiseksi.
6. Jos käytät levykettä, aseta se levykeasemaan nyt.
7. Napsauta File (Tiedosto) > Replicated Setup (Kopioidut
asetukset) > Save to Removable Media (Tallenna irrotettavalle muistivälineelle). Noudata näyttöön tulevia ohjeita ja luo
kokoonpanolevyke tai kokoonpano-USB-muistilaite.
8. Lataa BIOS-apuohjelma asetusten kopioimista varten (repset.exe) ja kopioi se kokoonpanolevykkeelle tai USB-muistilaitteelle. Tämän apuohjelman saa osoitteesta
http://welcome.hp.com/support/files
mallinumeron.
9. Luo kokoonpanolevykkeelle tai USB-muistilaitteelle autoexec.bat -tiedosto, joka sisältää seuraavan komennon:
repset.exe
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com 17
F10-näppäintä on painettava uudelleen apuohjelman
, jossa voit syöttää tietokoneen
Page 22
Pöytäkoneiden hallintaopas
10. Sammuta määritettävä tietokone. Aseta kokoonpanolevyke levykeasemaan tai kiinnitä USB-muistilaite ja käynnistä tietokone. Kokoonpanoapuohjelma käynnistyy automaattisesti.
11. Käynnistä tietokone uudelleen, kun asetusten määritys on valmis.
Käynnistyslaitteen luominen
Tuettu USB-muistilaite
Tuetuissa laitteissa on ennalta asennettu ohjelmistopaketti, joka helpottaa niiden tekemistä käynnistyslaitteeksi. Ennalta asennettu ohjelmistopaketti on kaikissa HP:n ja Compaqin sekä useimmissa muissa USB-muistilaitteissa. Jos käytettävässä USB-muistilaitteessa ei ole tätä ohjelmistopakettia, käytä jäljempänä tässä osassa kuvailtavaa toimenpidettä (katso “Ei tuettu USB-muistilaite” sivulla 20).
Käynnistävän USB-muistilaitteen luomiseen tarvitaan:
tuettu USB-muistilaite
alkulataava DOS-levyke FDISK- ja SYS-ohjelmissa (Jos SYS
ei ole käytettävissä, käytetään FORMAT-ohjelmaa, mutta tällöin kaikki USB-muistilaitteella olevat tiedostot menetetään.)
PC-tietokone, joka voidaan käynnistää USB-muistilaitteelta
VAROI T US: Kaikkia vanhoja PC-tietokoneita ei välttämättä voida
Ä
käynnistää USB-muistilaitteelta. Jos USB-laite on kiintolevyn edellä tietokoneen asetusohjelman (F10) oletuskäynnistysjärjestyksessä, tietokone voidaan käynnistää USB-muistilaitteelta. Muussa tapauksessa on käytettävä alkulataavaa levykettä.
1. Sammuta tietokone.
2. Aseta USB-muistilaite johonkin tietokoneen USB-porteista ja poista kaikki muut USB-muistilaitteet USB-levykeasemia lukuun ottamatta.
3. Aseta alkulataava DOS-levyke, jolla on FDISK.COM ja joko SYS.COM tai FORMAT.COM, levykeasemaan ja käynnistä tietokone DOS-levykkeeltä käynnistämistä varten.
4. Suorita FDISK A:\ -kehotteesta kirjoittamalla
FDISK ja painamalla
Enter-näppäintä. Napsauta pyydettäessä Ye s (Y), jotta käyttöön tulee laaja levyketuki.
18 www.hp.com Pöytäkoneiden hallintaopas
Page 23
Pöytäkoneiden hallintaopas
5. Tuo järjestelmän asemat esiin syöttämällä Choice [5]. USB­muistilaite on asema, joka vastaa läheisesti erään listatun aseman kokoa. Se on yleensä luettelon viimeinen asema. Pane merkille aseman kirjain.
USB-muistilaitteen asema: __________
VAROI T US: Jos asema ei vastaa USB-muistilaitetta, älä jatka. Muutoin
Ä
tietoja voi hävitä. Tarkista kaikista muista USB-porteista, onko niissä muistilaitteita. Jos muistilaitteita löytyy, poista ne, käynnistä tietokone uudelleen ja jatka kohdasta 4. Jos muistilaitteita ei löydy, järjestelmä ei tue USB-muistilaitetta tai USB-muistilaite on viallinen. ÄLÄ yritä tehdä USB-muistilaitteesta käynnistyslaitetta.
6. Sulje FDISK painamalla Esc-näppäintä, jotta pääset A:\
-kehotteeseen.
7. Jos alkulataavalla DOS-levykkeellä on SYS.COM, siirry kohtaan 8. Siirry muutoin kohtaan 9.
8. Kirjoita A:\ -kehotteeseen merkittyä aseman tunnuskirjainta.
VAROI T US: Varmista, että olet kirjoittanut oikean aseman kirjaimen
Ä
USB-muistilaitteelle.
Kun järjestelmätiedostot on siirretty, SYS palaa A:\
-kehotteeseen. Siirry kohtaan 13.
9. Kopioi kaikki tiedostot, jotka haluat säilyttää, USB-muistilaitteelta väliaikaiseen hakemistoon toiselle asemalle (esimerkiksi järjestelmän sisäiselle kiintolevylle).
10. Kirjoita A:\ -kehotteeseen muistiin merkittyä aseman tunnuskirjainta.
VAROI T US: Varmista, että olet kirjoittanut oikean aseman kirjaimen
Ä
USB-muistilaitteelle.
FORMAT näyttää yhden tai useamman varoituksen ja kysyy joka kerta, haluatko jatkaa. Syötä alustaa USB-muistilaitteen, lisää järjestelmätiedostot ja pyytää osamerkintää.
SYS x: jossa x edustaa edellä muistiin
FORMAT /S X: jossa X edustaa edellä
Y joka kerta. FORMAT
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com 19
Page 24
Pöytäkoneiden hallintaopas
11. Paina Enter-näppäintä, jos et halua osamerkintää, tai paina ykköstä, jos haluat osamerkinnän.
12. Kopioi kohdassa 9 kopioimasi tiedostot takaisin USB-muistilaitteelle.
13. Poista levyke ja käynnistä tietokone uudelleen. Tietokone käynnistyy USB-muistilaitteelle C-asemana.
Oletuskäynnistysjärjestys vaihtelee tietokoneen mukaan ja sitä voidaan muuttaa tietokoneen asetusohjelmassa (F10).
Jos olet käyttänyt DOS-versiota Windows 9x-käyttöjärjestelmästä, Windows-logonäyttö voi tulla hetkeksi näkyviin. Jos et halua tätä näyttöä, lisää USB-muistilaitteen päähakemistoon nollapituustiedosto nimeltä LOGO.SYS.
Palaa kohtaan “Kopioiminen usealle tietokoneelle” sivulla 16.
Ei tuettu USB-muistilaite
Käynnistävän USB-muistilaitteen luomiseen tarvitaan:
USB-muistilaite
alkulataava DOS-levyke FDISK- ja SYS-ohjelmissa (Jos SYS
ei ole käytettävissä, käytetään FORMAT-ohjelmaa, mutta tällöin kaikki USB-muistilaitteella olevat tiedostot menetetään.)
PC-tietokone, joka voidaan käynnistää USB-muistilaitteelta
VAROI T US: Kaikkia vanhoja PC-tietokoneita ei välttämättä voida
Ä
käynnistää USB-muistilaitteelta. Jos USB-laite on kiintolevyn edellä tietokoneen asetusohjelman (F10) oletuskäynnistysjärjestyksessä, tietokone voidaan käynnistää USB-muistilaitteelta. Muussa tapauksessa on käytettävä alkulataavaa levykettä.
20 www.hp.com Pöytäkoneiden hallintaopas
Page 25
Pöytäkoneiden hallintaopas
1. Jos järjestelmässä on PCI-kortteja, joihin on liitetty SCSI-, ATA RAID- tai SATA-asemia, sammuta tietokone ja irrota virtajohto.
VAROI T US: Virtajohto TÄYTYY irrottaa.
Ä
2. Avaa tietokone ja poista PCI-kortit.
3. Aseta USB-muistilaite johonkin tietokoneen USB-porteista ja poista kaikki muut USB-muistilaitteet USB-levykeasemia lukuun ottamatta. Sulje tietokoneen suojus.
4. Kytke virtajohto ja käynnistä tietokone.
5. Kun tietokone on käynnistynyt, avaa tietokoneen asetukset painamalla vihreäksi. Ohita
Jos et paina F10-näppäintä oikeaan aikaan, tietokone on käynnistettävä
uudelleen ja käynnistämiseksi.
6. Siirry kohtaan Advanced (Lisävalinnat) > PCI Devices (PCI-laitteet), jossa voit poistaa käytöstä sekä PATA- että SATA-ohjaimet. Kun poistat SATA-ohjaimen käytöstä, merkitse muistiin IRQ, johon ohjain on määritetty. IRQ täytyy määrittää uudelleen myöhemmin. Sulje asetusohjelma. Sulkeminen vahvistaa muutokset.
F10-näppäintä, kun näytön merkkivalo muuttuu
tarvittaessa otsikkoruutu painamalla Enter.
F10-näppäintä on painettava uudelleen apuohjelman
SATA IRQ: __________
7. Aseta alkulataava DOS-levyke, jolla on FDISK.COM ja joko SYS.COM tai FORMAT.COM, levykeasemaan ja käynnistä tietokone DOS-levykkeeltä käynnistämistä varten.
8. Suorita FDISK ja poista kaikki USB-muistilaitteella olemassa olevat osiot. Luo uusi osio ja merkitse se aktivoiduksi. Sulje FDISK painamalla
9. Jos järjestelmä ei käynnistynyt automaattisesti uudelleen, kun FDISK suljettiin, käynnistä uudelleen DOS-levykkeelle painamalla
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com 21
Ctrl+Alt+Del.
Esc-näppäintä.
Page 26
Pöytäkoneiden hallintaopas
10. Kirjoita A:\ -kehotteeseen FORMAT C: /S ja paina Enter-näppäintä.
Format alustaa USB-muistilaitteen, lisää järjestelmätiedostot ja pyytää osamerkintää.
11. Paina
12. Sammuta tietokone ja irrota virtajohto. Avaa tietokoneen suojus
13. Kytke virtajohto, poista levyke ja käynnistä tietokone.
14. Kun tietokone on käynnistynyt, avaa tietokoneen asetukset
15. Siirry kohtaan Advanced (Lisävalinnat) > PCI Devices
16. Tallenna muutokset ja lopeta. Tietokone käynnistyy
Oletuskäynnistysjärjestys vaihtelee tietokoneen mukaan ja sitä
voidaan muuttaa tietokoneen asetusohjelmassa (F10). Katso ohjeet Tietokoneen asetusoppaasta, joka on Documentation and Diagnostics
-CD-levyllä.
Jos olet käyttänyt DOS-versiota Windows 9x-käyttöjärjestelmästä, Windows-logonäyttö voi tulla hetkeksi näkyviin. Jos et halua tätä näyttöä, lisää USB-muistilaitteen päähakemistoon nollapituustiedosto nimeltä LOGO.SYS.
Enter-näppäintä, jos et halua osamerkintää, tai paina
ykköstä, jos haluat osamerkinnän.
ja asenna kaikki aiemmin poistetut PCI-kortit. Sulje tietokoneen suojus.
painamalla vihreäksi. Ohita
(PCI-laitteet) ja ota kohdassa 6 käytöstä poistetut PATA- ja SATA-ohjaimet uudelleen käyttöön. Pane SATA-ohjain sen alkuperäiseen IRQiin.
USB-muistilaitteelle C-asemana.
F10-näppäintä, kun näytön merkkivalo muuttuu
tarvittaessa otsikkoruutu painamalla Enter.
Palaa kohtaan “Kopioiminen usealle tietokoneelle” sivulla 16.
22 www.hp.com Pöytäkoneiden hallintaopas
Page 27

Kaksiasentoinen virtapainike

Kun Advanced Configuration and Power Interface (ACPI) on käytössä, virtapainike voi toimia joko virtakytkimenä tai valmiustilapainikkeena. Valmiustoiminto ei sammuta virtaa kokonaan, vaan siirtää tietokoneen vain vähän virtaa kuluttavaan valmiustilaan. Sen ansiosta voit vähentää virran kulutusta nopeasti sovelluksia sulkematta ja palata nopeasti samaan käyttötilaan menettämättä tietoja.
Kun haluat muuttaa virtakytkimen toimintatapaa, suorita seuraavat vaiheet:
1. Napsauta Käynnistä-painiketta hiiren vasemmalla painikkeella ja valitse sitten Ohjauspaneeli > Virranhallinta-asetukset.
2. Valitse Virranhallinta-asetukset-kohdassa Lisäasetukset-välilehti.
3. Valitse Virtapainike-osassa Valmiustila.
Kun olet asettanut virtapainikkeen toimimaan valmiustilan painikkeena, voit siirtää järjestelmän alhaisen virrankulutuksen tilaan (valmiustilaan) painamalla virtapainiketta. Paina painiketta uudestaan, kun haluat palauttaa järjestelmän nopeasti täyden virrankulutuksen tilaan. Kun haluat sammuttaa järjestelmän kokonaan, pidä virtapainiketta painettuna neljän sekunnin ajan.
Pöytäkoneiden hallintaopas
VAROI T US: Älä sammuta tietokonetta virtapainikkeesta muuta kuin
Ä
silloin, kun tietokone ei vastaa. Jos tietokone sammutetaan ilman käyttöjärjestelmän ohjausta, tiedot voivat vaurioitua tai kadota. Myös kiintolevy voi tällöin vaurioitua.
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com 23
Page 28
Pöytäkoneiden hallintaopas

Internet-sivusto

HP:n asiantuntijat testaavat ja parantavat jatkuvasti HP:n tai kolmansien osapuolien kehittämiä ohjelmistoja ja kehittävät käyttöjärjestelmään liittyviä tukiohjelmistoja. Niillä varmistetaan HP-tietokoneiden paras mahdollinen suorituskyky, yhteensopivuus ja luotettavuus.
Siirryttäessä käyttämään uutta käyttöjärjestelmää tai käyttöjärjestelmän uutta versiota, on tärkeää ottaa käyttöön käyttöjärjestelmälle suunniteltu tukiohjelmisto. Jos aiot käyttää Microsoft Windowsin sellaista versiota, joka poikkeaa tietokoneessa olevasta, on samalla asennettava vastaavat laiteajurit ja palvelut. Näin voidaan varmistaa kaikkien ominaisuuksien tuki ja asianmukainen toiminta.
HP on helpottanut uusimpien tukiohjelmistojen löytämistä, hakua, arviointia ja asennusta. Voit ladata uusimmat ohjelmat osoitteesta
http://www.hp.com/support.
Sivustossa on viimeisimmät laiteajurit, palvelut ja päivitettävät ROM-ohjelmaosat, jotka tarvitaan uusimman Microsoft Windows
-käyttöjärjestelmän käyttämiseen HP-tietokoneessa.

Rakennuspalikat ja yhteistyökumppanit

HP:n hallintasovellukset ovat integroitavissa muihin järjestelmänhallintasovelluksiin. Ne perustuvat alan standardeihin, kuten:
Web-Based Enterprise Management (WBEM)
Windows Management Interface (WMI)
Wake on LAN -tekniikka
ACPI
SMBIOS
Esikäynnistystuki (PXE)
24 www.hp.com Pöytäkoneiden hallintaopas
Page 29

Hallinnan seuranta ja turvallisuus

Tietokoneeseen asennettu keskeisimpien laite- ja ohjelmistotietojen seurantaominaisuus antaa tietoa koneen perussisällöstä, jota voidaan hallita HP Systems Insight Managerilla, HP Client Managerilla tai muilla järjestelmänhallintasovelluksilla. Omaisuudenhallintaominai­suuksien ja näiden tuotteiden välisen saumattoman, automaattisen yhteyden ansiosta voit valita käyttöympäristöön sopivimman hallinta­työkalun ja tehostaa näin olemassa olevien työkalujen käyttöä.
HP:lla on lisäksi useita ratkaisuja arvokkaiden laitteiden osien ja tietojen käytönhallintaan. Jos ProtectTools Embedded Security on asennettuna, se estää järjestelmän virheettömän toiminnan sekä todentaa kolmannen osapuolen käyttäjät, jotka yrittävät päästä järjestelmään. (Lisätietoa on HP ProtectTools Security Manager Guide -oppaassa osoitteessa
www.hp.com.) Sellaiset turvaominaisuudet kuten suojaustyökalut
(HP Embedded Security for ProtectTools), Kotelon avaustunnistin (Smart Cover Sensor) ja Kotelolukko (Smart Cover Lock), jotka on saatavissa tiettyihin malleihin, estävät henkilökohtaisen tietokoneen sisäisten osien luvattoman käsittelyn. Sulkemalla rinnakkais-, sarja­tai USB-portit, tai sulkemalla irrotettavien muistilaitteiden käynnistyksen, voit suojata tärkeät tietosi. Muistimuutos- (Memory Change) ja Kotelon avaustunnistinhälytykset voidaan ohjata automaattisesti järjestelmänhallintasovelluksiin ilmoittamaan siitä, että tietokoneen sisäosia ollaan käsittelemässä luvatta.
luvattoman pääsyn tietoihin ja tarkistaa
Pöytäkoneiden hallintaopas
HP Embedded Security for Protect Tools -suojaustyökalut,
Smart Cover -tunnistin ja Smart Cover Lock -lukko ovat saatavilla tiettyihin järjestelmiin.
HP-tietokoneiden turva-asetuksia voidaan hallita seuraavasti:
Paikallisesti käyttämällä tietokoneen asetusohjelmaa. Katso
Tietokoneen asetusoppaasta (F10), joka on tietokoneen mukana toimitettavalla Documentation and Diagnostics -CD-levyllä, lisätietoja tietokoneen asetusohjelmista.
Etäohjauksena HP Client Manager -ohjelmiston tai System
Software Managerin avulla. Tämä ohjelmisto mahdollistaa turvallisen ja yhdenmukaisen turvallisuusasetusten käyttöönoton ja valvonnan helpolla komentopohjaisella työkaluohjelmalla.
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com 25
Page 30
Pöytäkoneiden hallintaopas
Seuraava taulukko ja kohdat antavat tietoa tietokoneen turvaominaisuuksien paikallishallinnasta tietokoneen asetustoimintojen (F10) avulla.
Tietoturvatoimintojen yleiskatsaus
Vaihtoehto Kuvaus
Asetussalasana Mahdollistaa kellonajan ja päiväyksen syöttämisen
järjestelmään.
Jos asetussalasana on määritetty, on muutettava tietokoneen
asetusvaihtoehtoja, päivitettävä ROM, ja tehtävä muutoksia joihinkin plug and play -asetuksiin Windowsissa.
Katso lisätietoja Vianetsintäoppaasta, joka on Documentation and Diagnostics -CD-levyllä.
Käynnistyssalasana Sallii käynnistyssalasanan asettamisen ja mahdollistamisen.
Katso lisätietoja Vianetsintäoppaasta, joka on Documentation and Diagnostics -CD-levyllä.
Salasanavaihtoehdot (Tämä valinta näkyy
ainoastaan silloin, jos käynnistyssalasana on asetettu.)
Käynnistystä edeltävä valtuutus
Tietokoneen asetuksia koskevia ohjeita on Tietokoneen asetusoppaassa (F10),
joka on Documentation and Diagnostics -CD-levyllä. Tietokoneen turvaominaisuuksien tuki voi vaihdella laitteistokokoonpanosta riippuen.
Tämän avulla voit määrittää, vaaditaanko salasana uudelleen käynnistyksessä (CTRL+ALT+DEL).
Lisätietoja on Tietokoneen asetusoppaassa (F10), joka on Documentation and Diagnostics -CD-levyllä.
Tämän avulla voit ottaa käyttöön/poistaa käytöstä Smart Card -kortin, jota käytetään käynnistyssalasanan sijaan.
26 www.hp.com Pöytäkoneiden hallintaopas
Page 31
Tietoturvatoimintojen yleiskatsaus (Jatkuu)
Vaihtoehto Kuvaus
Smart Cover Tämän vaihtoehdon avulla voit:
• Käynnistää/poistaa käytöstä turvakotelon, Cover Lock, lukituksen.
• Käynnistää/poistaa käytöstä Cover Removal Sensor
-tunnistimen.
Ilmoitus käyttäjälle ilmoittaa käyttäjälle tunnistimen
havainneen, että kotelo on poistettu. Asetussalasana edellyttää, että asetussalasana annetaan tietokonetta käynnistettäessä, jos tunnistin on havainnut, että kotelo on poistettu.
Toimintoa voidaan käyttää vain tietyissä malleissa. Lisätietoja on Tietokoneen asetusoppaassa (F10), joka on Documentation and Diagnostics -CD-levyllä.
Pöytäkoneiden hallintaopas
Embedded Security (integroitu suojaus)
Laitteiden turvallisuus Ottaa käyttöön/poistaa käytöstä sarjaportit, rinnakkaisportin,
Tietokoneen asetuksia koskevia ohjeita on Tietokoneen asetusoppaassa (F10),
joka on Documentation and Diagnostics -CD-levyllä. Tietokoneen turvaominaisuuksien tuki voi vaihdella laitteistokokoonpanosta riippuen.
Tämän vaihtoehdon avulla voit:
• Käynnistää/poistaa käytöstä integroidun turvalaitteen.
• Palauta laite tehdasasetuksiin.
Toimintoa voidaan käyttää vain tietyissä malleissa. Lisätietoja on HP ProtectTools Security Manager Guide osoitteessa www.hp.com.
etupaneelin USB-portit, järjestelmän äänitoiminnot, verkko-ohjaimet (jotkut mallit), Multibay-laitteet (jotkut mallit) ja SCSI-ohjaimet (jotkut mallit).
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com 27
Page 32
Pöytäkoneiden hallintaopas
Tietoturvatoimintojen yleiskatsaus (Jatkuu)
Vaihtoehto Kuvaus
Verkkopalvelun käynnistys Ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä tietokoneen
uudelleenkäynnistyksen palvelimelle asennetun käyttöjärjestelmän avulla. (Tämä toiminto on käytössä ainoastaan NIC-malleissa. Verkko-ohjaimen täytyy olla asennettuna PCI–väylälle tai sulautettuna osaksi järjestelmälevyä.)
Järjestelmän tunnukset Tässä vaihtoehdossa voit asettaa:
• Laitetunnuksen (18-tavun tunniste) ja omistajatunnuksen (80-tavun tunniste, joka näkyy POST-testin aikana).
Lisätietoja on Tietokoneen asetusoppaassa (F10), joka on Documentation and Diagnostics -CD-levyllä.
• Kotelon sarjanumeron tai Universal Unique Identifier (UUID) -numeron. UUID voidaan päivittää vain, jos kotelon sarjanumero ei kelpaa. (Nämä tunnistenumerot on tavallisesti annettu tehtaalla, jotta järjestelmä voidaan yksilöidä.)
Näppäimistön maa-asetuksen (esimerkiksi englanti tai suomi) järjestelmän tunnuksia varten.
Levyasemalukko (jotkin mallit) Mahdollistaa ATA-kiintolevyjen pääkäyttäjän tai käyttäjän
salasanan määrittämisen. Kun tämä toiminto on käytössä, käyttäjä saa kehotteen antaa yhden levyasemalukon salasanan POST-testin aikana. Jos kumpaakaan ei syötetä oikein, ei levyasemaa voi käyttää enne kuin yksi salasanoista syötetään oikein seuraavan kylmäkäynnistyksen aikana.
Tämä vaihtoehto tulee näkyy vain, jos järjestelmään on
liitetty vähintään yksi ATA-asema, joka tukee ATA Security
-käskyä.
Lisätietoja on Tietokoneen asetusoppaassa (F10), joka on Documentation and Diagnostics -CD-levyllä.
Tietokoneen asetuksia koskevia ohjeita on Tietokoneen asetusoppaassa (F10),
joka on Documentation and Diagnostics -CD-levyllä. Tietokoneen turvaominaisuuksien tuki voi vaihdella laitteistokokoonpanosta riippuen.
28 www.hp.com Pöytäkoneiden hallintaopas
Page 33
Pöytäkoneiden hallintaopas

Salasanaturva

Käynnistyssalasana estää tietokoneen asiattoman käytön ja vaatii salasanan syötön ennen kuin kone antaa pääsyn sovelluksiin tai tietoihin joka kerta, kun tietokone kytketään päälle tai käynnistetään uudelleen. Asetussalasana estää nimenomaan asiattoman pääsyn tietokoneen asetuksiin, ja sitä voidaan käyttää myös käynnistyssalasanan ohittamiseen. Tämä merkitsee sitä, että kun kone pyytää käynnistyssalasanaa, asetussalasanan syöttö sen tilalle antaa pääsyn tietokoneeseen.
Verkon kattava asetussalasana voidaan ottaa käyttöön. Näin järjestelmänvalvoja pääsee kirjoittautumaan kaikkiin verkon järjestelmiin suorittamaan huoltoa, tarvitsematta tuntea käynnistyssalasanaa, vaikka sellainen olisikin otettu käyttöön.

Asetussalasanan käyttöönotto tietokoneen asetuksissa

Jos järjestelmään on liitetty turvalaite, katso tietoja HP ProtectTools Security Manager Guide -oppaasta osoitteesta
Asetussalasanan käyttöönotto tietokoneen asetuksissa estää tietokoneen kokoonpanon muuttamisen (tietokoneen asetusohjelma) ennen salasanan syöttämistä.
www.hp.com.
1. Käynnistä tai uudelleenkäynnistä tietokone. Jos olet Windowsissa,
napsauta Käynnistä > Sammuta > Käynnistä uudelleen.
2. Kun tietokone on käynnistynyt, avaa tietokoneen asetukset painamalla vihreäksi. Ohita
Jos et paina F10-näppäintä oikeaan aikaan, tietokone on käynnistettävä
uudelleen ja käynnistämiseksi.
3. Valitse ensin Tietoturva ja sen jälkeen Asetussalasana. Noudata ruudussa näkyviä ohjeita.
4. Valitse ennen poistumista Tiedosto > Tallenna muutokset ja lopeta.
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com 29
F10-näppäintä, kun näytön merkkivalo muuttuu
tarvittaessa otsikkoruutu painamalla Enter.
F10-näppäintä on painettava uudelleen apuohjelman
Page 34
Pöytäkoneiden hallintaopas

Käynnistyssalasanan käyttöönotto tietokoneen asetuksissa

Käynnistyssalasanan käyttöönotto tietokoneen asetuksissa estää pääsyn tietokoneeseen sen ollessa käynnissä, ennen kuin käynnistyssalasana on syötetty. Kun käynnistyssalasana on asetetaan, tietokoneen asetukset näyttää Salasanatoiminnot Tietoturva-valikossa. Salasana-asetuksiin kuuluvat Salasana-kehote uudelleenkäynnistyksen yhteydessä. Kun uudelleenkäynnistyksen aikana Salasanakehote on otettu käyttöön, on salasana syötettävä myös joka kerta, kun tietokoneen alkulataus suoritetaan uudelleen.
1. Käynnistä tai uudelleenkäynnistä tietokone. Jos olet Windowsissa, napsauta Käynnistä > Sammuta > Käynnistä uudelleen.
2. Kun tietokone on käynnistynyt, avaa tietokoneen asetukset painamalla vihreäksi. Ohita
Jos et paina F10-näppäintä oikeaan aikaan, tietokone on käynnistettävä
uudelleen ja käynnistämiseksi.
F10-näppäintä, kun näytön merkkivalo muuttuu
tarvittaessa otsikkoruutu painamalla Enter.
F10-näppäintä on painettava uudelleen apuohjelman
3. Valitse ensin Tietoturva ja sen jälkeen Käynnistyssalasana. Noudata ruudussa näkyviä ohjeita.
4. Valitse ennen poistumista Tiedosto > Tallenna muutokset ja lopeta.
Käynnistyssalasanan syöttäminen
Kun haluat syöttää käynnistyssalasanan, toimi seuraavasti:
1. Käynnistä tai uudelleenkäynnistä tietokone. Jos olet Windowsissa, napsauta Käynnistä > Sammuta > Käynnistä tietokone uudelleen.
2. Kun näyttöön tulee avainkuvake, kirjoita voimassa oleva salasana, ja paina tämän jälkeen
Kirjoita huolellisesti, sillä kirjoittamasi merkit eivät turvallisuussyistä
näy ruudussa.
30 www.hp.com Pöytäkoneiden hallintaopas
Enter.
Page 35
Jos syötät virheellisen salasanan, näyttöön tulee yliviivattu avainkuvake. Yritä uudestaan. Kolmen epäonnistuneen yrityksen jälkeen sinun on sammutettava tietokone ja käynnistettävä se sitten uudestaan ennen kuin voit jatkaa.
Asetussalasanan antaminen
Jos järjestelmään on liitetty turvalaite, katso tietoja HP ProtectTools Security Manager Guide -oppaasta osoitteesta
Jos asetussalasana on otettu käyttöön tietokoneessa, kone pyytää sen joka kerta, kun suoritat tietokoneen asetustoiminnon.
1. Käynnistä tai uudelleenkäynnistä tietokone. Jos olet Windowsissa, napsauta Käynnistä > Sammuta > Käynnistä uudelleen.
2. Kun tietokone on käynnistynyt, avaa tietokoneen asetukset painamalla vihreäksi. Ohita
Jos et paina F10-näppäintä oikeaan aikaan, tietokone on käynnistettävä
uudelleen ja käynnistämiseksi.
F10-näppäintä on painettava uudelleen apuohjelman
Pöytäkoneiden hallintaopas
www.hp.com.
F10-näppäintä, kun näytön merkkivalo muuttuu
tarvittaessa otsikkoruutu painamalla Enter.
3. Kun näyttöön tulee avainkuvake, kirjoita asetussalasana, ja paina tämän jälkeen
Kirjoita huolellisesti, sillä kirjoittamasi merkit eivät turvallisuussyistä
näy ruudussa.
Jos syötät virheellisen salasanan, näyttöön tulee yliviivattu avainkuvake. Yritä uudestaan. Kolmen epäonnistuneen yrityksen jälkeen sinun on sammutettava tietokone ja käynnistettävä se sitten uudestaan ennen kuin voit jatkaa.
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com 31
Enter.
Page 36
Pöytäkoneiden hallintaopas
Käynnistys- tai asetussalasanan muuttaminen
Jos järjestelmään on liitetty turvalaite, katso tietoja HP ProtectTools Security Manager Guide -oppaasta osoitteesta
1. Käynnistä tai uudelleenkäynnistä tietokone. Jos olet Windowsissa, napsauta Käynnistä > Sammuta > Käynnistä tietokone uudelleen.
2. Jos haluat vaihtaa käynnistyssalasanan, siirry vaiheeseen 3.
Kun tietokone on käynnistynyt, avaa tietokoneen asetukset asetussalasanan vaihtamiseksi painamalla näytön merkkivalo muuttuu vihreäksi. Ohita otsikkoruutu painamalla Enter.
Jos et paina F10-näppäintä oikeaan aikaan, tietokone on käynnistettävä
uudelleen ja käynnistämiseksi.
3. Kun näyttöön tulee avainkuvake, kirjoita nykyinen salasana, kauttaviiva (/) tai vaihtoehtoinen erotinmerkki, uusi salasana, toinen kauttaviiva (/) tai vaihtoehtoinen erotinmerkki ja uusi salasana ohjeen mukaan:
nykyinen salasana/uusi salasana/uusi salasana
F10-näppäintä on painettava uudelleen apuohjelman
www.hp.com.
F10-näppäintä, kun
tarvittaessa
Kirjoita huolellisesti, sillä kirjoittamasi merkit eivät turvallisuussyistä
näy ruudussa.
4. Paina
Uusi salasana tulee voimaan, kun käynnistät tietokoneen seuraavan kerran.
Katso kohdasta “Kansallisen näppäimistön erotinmerkit” sivulla 34
tietoa vaihtoehtoisista erotinmerkeistä. Käynnistyssalasana ja asetussalasana voidaan muuttaa myös tietokoneen asetusohjelman turvallisuusvaihtoehtojen avulla.
32 www.hp.com Pöytäkoneiden hallintaopas
Enter-näppäintä.
Page 37
Pöytäkoneiden hallintaopas
Käynnistyssalasanan tai asetussalasanan poistaminen
Jos järjestelmään on liitetty turvalaite, katso tietoja HP ProtectTools Security Manager Guide -oppaasta osoitteesta
1. Käynnistä tai uudelleenkäynnistä tietokone. Jos olet Windowsissa, napsauta Käynnistä > Sammuta > Käynnistä tietokone uudelleen.
2. Jos haluat poistaa käynnistyssalasanan, siirry vaiheeseen 3.
Kun tietokone on käynnistynyt, avaa tietokoneen asetukset asetussalasanan poistamiseksi painamalla kun näytön merkkivalo muuttuu vihreäksi. Ohita otsikkoruutu painamalla Enter.
Jos et paina F10-näppäintä oikeaan aikaan, tietokone on käynnistettävä
uudelleen ja käynnistämiseksi.
3. Kun näyttöön tulee avainkuvake, kirjoita nykyinen salasana ja sen perään kauttaviiva (/) tai vaihtoehtoinen erotinmerkki ohjeen mukaan:
4. Paina Enter-näppäintä.
F10-näppäintä on painettava uudelleen apuohjelman
nykyinen salasana/
www.hp.com.
F10-näppäintä,
tarvittaessa
Katso kohdasta “Kansallisen näppäimistön erotinmerkit” tietoa
vaihtoehtoisista erotinmerkeistä. Käynnistyssalasana ja asetussalasana voidaan muuttaa myös tietokoneen asetusohjelman turvallisuusvaihtoehtojen avulla.
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com 33
Page 38
Pöytäkoneiden hallintaopas
Kansallisen näppäimistön erotinmerkit
Jokainen näppäimistö on suunniteltu vastaamaan maakohtaisia vaatimuksia. Salasanan muuttamisessa tai poistamisessa käytettävä syntaksi ja näppäimet riippuvat tietokoneen mukana toimitetusta näppäimistöstä.
Kansallisen näppäimistön erotinmerkit
Arabimaat / Kreikka - Venäjä / Belgia = Israel . Slovakia ­BHKSJ* - Unkari - Espanja ­Brasilia / Italia - Ruotsi/Suomi / Kiina / Japani / Sveitsi ­Tšekki - Korea / Taiwan / Tanska - Latinalainen
Amerikka Ranska ! Norja - Turkki . Ranskankielinen
Kanada Saksa - Portugali - Yhdysvallat / *Bosnia-Hertsegovina, Kroatia, Slovenia ja Jugoslavia
é Puola - Iso-Britannia /
- Thaimaa /
Salasanojen poistaminen
Jos unohdat salasanan, sinulla ei ole pääsyä tietokoneeseen. Katso salasanojen poistamisohjeet Vianetsintäoppaasta, joka on Documentation and Diagnostics -CD-levyllä.
Jos järjestelmään on liitetty turvalaite, katso tietoja HP ProtectTools Security Manager Guide -oppaasta osoitteesta
34 www.hp.com Pöytäkoneiden hallintaopas
www.hp.com.
Page 39

Asemalukko

Pöytäkoneiden hallintaopas
Asemalukko on turvalaite, joka estää ATA-kiintolevyjen luvattoman käytön. Asemalukko on otettu käyttöön tietokoneen asetusten lisäominaisuutena. Asemalukko on käytettävissä vain, jos järjestelmä tunnistaa ATA Security -käskyä tukevan kiintolevyn. Asemalukko on tarkoitettu HP:n asiakkaille, joille tietoturvallisuus on ensisijaisen tärkeää. Tällaisille asiakkaille on kiintolevyn ja siihen tallennetun tiedon arvo merkityksetön verrattuna niihin vahinkoihin, jotka niiden sisällön luvaton käyttö voisi aiheuttaa. Tämäntasoisen turvajärjestelyn tasapainottamiseksi unohtuneen salasanan tallessa pitämisen tarpeen kanssa, HP:n asemalukkoversiossa on kaksi salasanan varmistustoimintoa. Toinen salasana on tarkoitettu järjestelmän valvojan käyttöön, ja toisen asettaa ja sitä käyttää varsinainen käyttäjä. Mitään apukeinoa aseman avaamiseen ei ole silloin, jos molemmat salasanat unohtuvat. Tästä syystä voidaan asemalukkoa käyttää kaikkein turvallisimmin, kun kiintolevylle tallennetut tiedot jäljennetään yrityksen tietojärjestelmään tai siitä otetaan säännöllisesti varmuuskopioita. Jos molemmat asemalukon salasanat kadotetaan, on kiintolevy käyttökelvoton. Käyttäjälle, joka ei täytä edellä esitettyjä edellytyksiä, on tämä liian suuri riski. Käyttäjille, jotka täyttävät edellytykset, voi tämä olla hyväksyttävä riski, kun otetaan huomioon kiintolevylle tallennetun tiedon laatu.
Asemalukon käyttö
Asemalukko on tietokoneen asetusten turvavalikossa. Käyttäjä voi asettaa joko kantasalasanan tai ottaa käyttöön asemalukon. Käyttäjäsalasana on asetettava, jos asemalukko halutaan ottaa käyttöön. Koska asemalukon asetukset tekee tavanomaisesti järjestelmävastaava, on kantasalasana asetettava ensin. HP rohkaisee järjestelmänvalvojia asettamaan kantasalasanan riippumatta siitä otetaanko asemalukko käyttöön vai ei. Tämän avulla valvoja voi muuttaa asemalukon asetuksia, ja asema myöhemmin lukitaan. Kun kantasalasana on asetettu, voi järjestelmävalvoja ottaa asemalukon käyttöön tai jättää sen käyttämättä.
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com 35
Page 40
Pöytäkoneiden hallintaopas
Jos käytössä on lukittu kiintolevy, edellyttää käynnistystesti salasanan laitteen avaamiseksi. Jos käynnistyssalasana on asetettu ja se vastaa laitteen käyttäjän salasanaa, ei POST-testi kehota käyttäjää syöttämään salasanaa uudelleen. Muuten käyttäjää kehotetaan syöttämään asemalukon salasana. Voidaan antaa joko kantasalasana tai käyttäjäsalasana. Käyttäjä voi yrittää oikean salasanan syöttöä kaski kertaa. Jos kumpikaan yritys ei onnistu, jatkuu POST-testi, mutta levyllä oleva tietoihin ei päästä käsiksi.
Asemalukkosovellukset
DriveLock-turvallisuusominaisuus on käytännöllisimmillään yritysympäristössä. Järjestelmävalvoja on vastuussa kiintolevyn asetusten määrittämisestä, mihin liittyisi myös asemalukon kantasalasanan asettaminen. Jos käyttäjä unohtaa käyttäjäsalasanan, tai laite siirtyy toiselle työntekijälle, voidaan aina käyttää kantasalasanaa asetettaessa käyttäjäsalasana uudelleen ja saataessa näin uudelleen pääsy kiintolevylle.
HP suosittelee, että yrityksen järjestelmävalvoja, joka päättää ottaa käyttöön asemalukon, laatii myös yhtiölle ohjeiston kantasalasanojen asettamista ja ylläpitämistä varten. Tämä tulisi tehdä, jotta voidaan estää tilanne, jossa työntekijä tahallaan tai vahingossa asettaa molemmat asemalukon salasanat ennen yhtiöstä lähtöään. Tällaisessa tapauksessa olisi kiintolevy käyttökelvoton ja se olisi vaihdettava. Tämän lisäksi, jos kantasalasanaa ei aseteta, voi järjestelmävalvoja huomata ettei kiintolevyä voida käyttää tekemään luvattomia ohjelmia koskevia rutiinitarkastuksia, tai suorittaa omaisuuden tarkistuksia ja tukitoimia.
Niille käyttäjille, joiden turvavaatimukset ovat vähäisemmät, ei HP suosittele asemalukon käyttöönottoa. Tähän ryhmään kuuluvat yksityiset käyttäjät ja sellaiset käyttäjät, joilla ei pääsääntöisesti ole kiintolevyillään henkilökohtaisia tietoja. Näille käyttäjille on kiintolevyn menetys molempien salasanojen unohtamisen seurauksena huomattavasti suurempi menetys kuin niiden tietojen, joiden turvaamiseksi asemalukko on tarkoitettu. Tietokoneen asetusten ja asemalukon käyttö voidaan estää määräämällä asetussalasana. Jos järjestelmävalvojat määräävät asetussalasanan eivätkä välitä sitä edelleen loppukäyttäjille, voivat järjestelmävalvojat estää käyttäjiä ottamasta asemalukkoa käyttöön.
36 www.hp.com Pöytäkoneiden hallintaopas
Page 41
Pöytäkoneiden hallintaopas

Kotelon avaustunnistin

Joihinkin malleihin asennettu kotelon avaustunnistin on laitteisto- ja ohjelmistoteknologian yhdistelmä, joka voi antaa hälytyksen tietokoneen kotelon tai sivupaneelin poistamisesta. Suojaustasoja on kolme, kuten seuraava taulukko osoittaa.
Kotelon avaustunnistimen suojaustasot
Taso Asetus Kuvaus
0-taso Ei käytössä Kotelon avaustunnistin ei ole käytössä (oletus). 1-taso Ilmoitus käyttäjälle Kun tietokone käynnistetään uudelleen, ruudussa
näkyy ilmoitus siitä, että tietokoneen kotelo tai sivupaneeli on poistettu.
2-taso Asetussalasana Kun tietokone käynnistetään uudelleen, ruudussa
näkyy ilmoitus siitä, että tietokoneen kotelo tai sivupaneeli on poistettu. Voidaksesi jatkaa sinun on syötettävä asetussalasana.
Nämä asetukset voidaan muuttaa tietokoneen asetusohjelmassa. Tietokoneen asetuksia
koskevia ohjeita on Tietokoneen asetusoppaassa (F10), joka on Documentation and Diagnostics -CD-levyllä.
Kotelon avaustunnistimen suojaustason asetus
Kun haluat asettaa kotelon avaustunnistimen suojaustason, toimi seuraavasti:
1. Käynnistä tai uudelleenkäynnistä tietokone. Jos olet Windowsissa,
napsauta Käynnistä > Sammuta > Käynnistä uudelleen.
2. Kun tietokone on käynnistynyt, avaa tietokoneen asetukset
painamalla vihreäksi. Ohita
Jos et paina F10-näppäintä oikeaan aikaan, tietokone on käynnistettävä
uudelleen ja käynnistämiseksi.
3. Valitse Security > Smart Cover > Cover Removal Sensor,
ja valitse sitten haluamasi turvallisuustaso.
4. Valitse ennen poistumista Tiedosto > Tallenna muutokset ja lopeta.
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com 37
F10-näppäintä, kun näytön merkkivalo muuttuu
tarvittaessa otsikkoruutu painamalla Enter.
F10-näppäintä on painettava uudelleen apuohjelman
Page 42
Pöytäkoneiden hallintaopas

Smart Cover -lukko

Smart Cover -lukko on ohjelmistolla ohjattava kotelolukko, joka on saatavissa joihinkin HP-tietokoneisiin. Lukko estää luvattoman pääsyn sisäisiin osiin. Tietokonetta toimitettaessa on kotelolukko lukitsemattomassa asennossa.
VAROI T US: Jotta kotelolukko on mahdollisimman turvallinen, muista
Ä
ottaa käyttöön asetussalasana. Asetussalasana estää luvattoman pääsyn tietokoneen asetuksiin.
Smart Cover -kotelolukko on tiettyihin malleihin valittavissa oleva
lisävaruste.
Smart Cover -kannen lukitseminen
Kun haluat aktivoida ja sulkea kotelolukon, toimi seuraavasti:
1. Käynnistä tai uudelleenkäynnistä tietokone. Jos olet Windowsissa,
napsauta Käynnistä > Sammuta > Käynnistä uudelleen.
2. Kun tietokone on käynnistynyt, avaa tietokoneen asetukset
painamalla vihreäksi. Ohita
F10-näppäintä, kun näytön merkkivalo muuttuu
tarvittaessa otsikkoruutu painamalla Enter.
Jos et paina F10-näppäintä oikeaan aikaan, tietokone on käynnistettävä
uudelleen ja käynnistämiseksi.
3. Valitse Tietoturva > Smart Cover > Cover Lock > Lock
(lukitse) -vaihtoehto.
4. Valitse ennen poistumista Tiedosto > Tallenna muutokset
ja lopeta.
38 www.hp.com Pöytäkoneiden hallintaopas
F10-näppäintä on painettava uudelleen apuohjelman
Page 43
Smart Cover -lukon avaaminen
1. Käynnistä tai uudelleenkäynnistä tietokone. Jos olet Windowsissa,
napsauta Käynnistä > Sammuta > Käynnistä uudelleen.
2. Kun tietokone on käynnistynyt, avaa tietokoneen asetukset
painamalla vihreäksi. Ohita
Jos et paina F10-näppäintä oikeaan aikaan, tietokone on käynnistettävä
uudelleen ja käynnistämiseksi.
3. Valitse Tietoturva > Smart Cover > Cover Lock > Unlock
(avaa lukko).
4. Valitse ennen poistumista Tiedosto > Tallenna muutokset
ja lopeta.
F10-näppäintä, kun näytön merkkivalo muuttuu
tarvittaessa otsikkoruutu painamalla Enter.
F10-näppäintä on painettava uudelleen apuohjelman
Smart Cover Failsafe -avaimen käyttö
Jos otat käyttöön kotelolukon etkä pysty syöttämään salasanaa avataksesi lukon, tarvitset tietokoneen avaamista varten kotelolukon Failsafe -avaimen. Tarvitset avainta seuraavissa olosuhteissa:
Pöytäkoneiden hallintaopas
Virtakatkos
Käynnistys ei onnistu
Jonkin PC:n osan (esim. suorittimen tai virtalähteen)
vikaantuminen
Salasana on unohtunut
VAROI T US: Kotelolukon FailSafe-avain on erikoistyökalu, jonka
Ä
saa HP:ltä. Tilaa avain jo etukäteen valtuutetulta jälleenmyyjältä tai palveluntarjoajalta.
Kun haluat saada FailSafe-avaimen, toimi jollakin seuraavista tavoista:
Ota yhteyttä valtuutettuun HP-jälleenmyyjään tai -huoltoon.
Soita takuukortissa ilmoitettuun numeroon.
Lisätietoja Smart Cover FailSafe Key -avaimesta on Laitteiston käyttöoppaassa, joka on Documentation and Diagnostics -CD-levyllä.
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com 39
Page 44
Pöytäkoneiden hallintaopas

Vaijerilukkosuojaus

Tietokoneen takalevyssä on vaijerilukko, jolla tietokone voidaan kiinnittää fyysisesti työpisteeseen.
Kuvitetut ohjeet on esitetty Laitteiston käyttöoppaassa Laiteopas Documentation and Diagnostics -CD-levyllä.

Sormenjälkitunnistusteknologia

Poistamalla loppukäyttäjän salasanan syöttövelvoite, HP:n sormenjälkitunnistusteknologia lisää verkon turvallisuutta, helpottaa kirjautumisprosessia ja vähentää liikeyritysten verkkojen hallintaan liittyviä kustannuksia. Sormenjälkitunnistusteknologia on kohtuuhintaista, joten se on lähes kaikkien käyttäjien ulottuvilla.
Sormenjälkiteknologian tuki vaihtelee eri malleissa.
Lisätietoja on seuraavissa osoitteissa:
http://h18004.www1.hp.com/products/security/.

Virheiden havaitseminen ja korjaus

Virheiden havaitseminen ja korjaus ovat toimintoja, joissa yhdistyy innovatiivinen laitteisto- ja ohjelmistoteknologia. Niiden tarkoituksena on estää tärkeiden tietojen häviäminen ja vähentää koneiden odottamattomia toimintakatkoja.
Jos tietokone on liitetty verkkoon, jota hallitaan HP Client Managerilla, tietokone lähettää vikailmoituksen verkonhallintasovellukseen. HP Client Manager -ohjelmiston avulla on myös mahdollista laatia etätoiminnolla vianetsintäaikataulun, joka suoritetaan automaattisesti kaikilla ohjatuilla tietokoneilla, sekä luoda yhteenvetoraportin epäonnistuneista testeistä.
40 www.hp.com Pöytäkoneiden hallintaopas
Page 45
Pöytäkoneiden hallintaopas

Levynsuojausjärjestelmä (Drive Protection System, DPS)

Levynsuojausjärjestelmä (DPS) on vianmääritystyökalu, joka on sisällytetty joihinkin HP -tietokoneisiin asennettuihin kiintolevyihin. DPS on suunniteltu auttamaan sellaisten ongelmien ratkaisemisessa, jotka saattaisivat aiheuttaa takuun piiriin kuulumattoman kiintolevyn vaihtamisen.
Kun HP-yritystietokoneet valmistetaan, jokainen asennettava kiintolevy testataan DPS-ohjelman avulla ja levyyn tallennetaan pysyvä tietue tärkeimmistä levytiedoista. Aina kun DPS-ohjelmaa käytetään, testitulokset tallennetaan kiintolevyyn. Laitehuolto voi käyttää näitä tietoja selvittäessään, mitkä tilanteet aiheuttivat DPS-ohjelman käyttämisen. Katso DPS:n käyttöohjeet Vianetsintäoppaasta, joka on Documentation and Diagnostics -CD-levyllä.

Jännitepiikkejä sietävä virtalähde

Integroitu ylijännitettä kestävä virtalähde takaa paremman luotettavuuden, kun tietokoneeseen kohdistuu ennakoimaton ylijännitepiikki. Tämä virtalähde kestää jopa 2 000 voltin ylijännitteen aiheuttamatta hukka-aikaa tai tietojen menetyksiä.

Lämmöntunnistin

Lämmöntunnistin on laitteisto- ja ohjelmistopohjainen toiminto, joka seuraa tietokoneen sisälämpötilaa. Kun lämpötila ylittää normaalilämpötilan rajan, näkyviin tulee varoitus, jolloin ehdit ryhtyä toimiin, ennen kuin sisäiset osat vahingoittuvat tai tietoja menetetään muuten.
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com 41
Page 46

Hakemisto

A
alkukokoonpano 2
6
Altiris
AClient 2 Deployment Solution Agent 2
antaminen
asetussalasana 31 käynnistyssalasana 30
asemalukko 35 36 asetukset
alku 2 kopioiminen 15
asetussalasana
antaminen 31 asetus 29 poistaminen 33 vaihtaminen 32
D
Dantz Retrospect Express 10 diagnostiikkatyökalu kiintolevyjä varten DiskOnKey
katso myös HP Drive Key alkulataava 1822
E
erotinmerkit, taulukko 34 esiasennetut ohjelmat
2
F
FailSafe Key
varoitus 39
41
FailSafe-avaimen tilaaminen 39 FailSafe-avain
tilaaminen 39
H
HP Client Management Solutions 6 HP Client Manager HP Drive Key
katso myös DiskOnKey alkulataava 1822
HP Local Recovery 9 HP OpenView Management Suite for
Desktops Using Radia HP System Software Manager HP:n elinkaariratkaisut
5
7
4
2
I
ilmoitus muutoksista 11 Internet-osoitteet, Katso Web-sivustot
J
jännitelähde, jännitepiikkejä kestävä 41 jännitepiikkejä kestävä virtalähde Järjestelmän etäasennus
käyttäminen 3
järjestelmän etäasennus 3
3
41
K
kaksiasentoinen virtapainike 23 kansalliset näppäimistön erotinmerkit käynnistyslaite
DiskOnKey 1822 HP Drive Key 1822
34
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com Hakemisto–1
Page 47
Hakemisto
luominen 1822 USB-muistilaite 1822
käynnistyssalasana
antaminen 30 poistaminen 33 vaihtaminen 32
käyttöjärjestelmät, tärkeitä tietoja 24 käyttöjärjestelmien vaihtaminen, tärkeitä
24
tietoja käyttöönottotyökalut, ohjelmisto kiintolevyn suojaaminen kiintolevyt, diagnostiikkatyökalu kloonaustyökalut, ohjelmisto kotelolukko, älykäs kotelolukko, varoitus Kotelon avaustunnistimen suojaustasot Kotelon avaustunnistin
asetus 37
41
38
38
2
41
2
37
L
lämpötila, tietokoneen sisällä 41
2
41
3
41
13
lämpötila-anturi levy, kloonaus levy, suojaaminen Local Recovery Lukumuistin etäpäivitys
M
Multibay-turvallisuus 3536 muutosilmoitus
11
N
näppäimistön erotinmerkit, kansalliset 34
O
ohjelmisto
integrointi 2 Järjestelmän etäasennus 3 Levyn suojausjärjestelmä 41 Lukumuistin etäpäivitys 13 omaisuudenhallinta 25
palauttaminen 2 Tietokoneen asetusohjelma 15 Virheiden havaitseminen ja korjaus 40
ohjelmiston mukauttaminen 2 ohjelmistot
Altiris AClient 2 Altiris Deployment Solution Agent 2 HP Local Recovery 3 päivitykset ja hallinta 4
omaisuudenhallinta 25
P
palauttaminen, ohjelmisto 2 Pc-tietokoneen käyttöönotto Preboot Execution Environment (PXE) Proactive Change Notification (PCN)
2
R
retired solutions 11 ROM
Etäpäivitys 13 salama 12
ROMin suojaaminen,
varoitus 12
S
salasana
asetus 29, 31 käynnistys 30 poistaminen 33, 34 turvallisuus 29 vaihtaminen 32
salasanan poistaminen 33, 34 salasanan vaihtaminen Smart Cover -kotelon FailSafe-avain,
tilaaminen
Smart Cover Lock
lukitseminen 38
Smart Cover Lock -kotelolukko
avaaminen 39
39
32
3839
3
11
Hakemisto–2 www.hp.com Pöytäkoneiden hallintaopas
Page 48
Hakemisto
Smart Cover Lock -kotelolukon
avaaminen 39 Smart Cover Lock -kotelolukon
sulkeminen 38 Smart Cover Sensor sormenjälkitunnistusteknologia Subscriber’s Choice suojaaminen
asetukset, asentaminen 25 ominaisuudet, taulukko 26
37
11
40
T
Tietokoneen asetustoiminnot 15 tietokoneen käytön valvonta tietokoneen käyttö, valvonta tietokoneen sisälämpötila turvallisuus
asemalukko 3536 MultiBay 3536 salasana 29 Smart Cover Lock 3839 Smart Cover Sensor 37
25 25
41
U
URL-osoitteet (verkkosivut). Katso
Web-sivustot USB-muistilaite, alkulataava
1822
V
vaijerilukon paikka 40 varoitukset
FailSafe Key 39 kotelolukko 38 ROMin
suojaaminen 12
vikailmoitus 40 virtapainike
kaksiasentoinen 23 mukauttaminen 23
virtapainikkeen toiminnan
muuttaminen 23
W
Web-sivustot
asetusten
kopioiminen 17, 18 HPQFlash 13 Lukumuistin etäpäivitys 13 ohjelmistotuki 24 PC-tietokoneen käyttöönotto 2 Proactive Change Notification 11 ROM Flash 12 sormenjälkitunnistusteknologia 40 Subscriber’s Choice 11
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com Hakemisto–3
Loading...