Microsoft in Windows sta blagovni znamki družbe Microsoft Corporation v ZDA
in drugih državah.
Edine garancije za HP-jeve izdelke oziroma storitve so navedene v izrecnih
izjavah o jamstvu, priloženih tem izdelkom oziroma storitvam. Noben del tega
dokumenta se ne sme razlagati kot dodatno jamstvo. HP ni odgovoren za
tehnične ali uredniške napake ali pomanjkljivosti v tem dokumentu.
Ta dokument vsebuje zasebne informacije, ki so zaščitene z avtorskimi
pravicami. Nobenega dela tega dokumenta ne smete fotokopirati, reproducirati
ali prevesti v drug jezik brez poprejšnjega izrecnega pisnega dovoljenja družbe
Hewlett-Packard Company.
OPOZORILO: Takole poudarjeno besedilo opozarja, da utegnete biti
Å
izpostavljeni telesnim poškodbam ali smrtni nevarnosti, če ne boste
upoštevali navodil.
PREVIDNO: Takole poudarjeno besedilo opozarja, da lahko pride
Ä
do poškodbe opreme oziroma izgube podatkov, če ne boste upoštevali
navodil.
HP Client Management Solutions je na standardih temelječa
serija rešitev za upravljanje in nadziranje namiznih osebnih
računalnikov, delovnih postaj in prenosnih računalnikov v omrežnih
okoljih. HP je leta 1995 prvi uvedel upravljanje namizja
s predstavitvijo prvih v celoti upravljivih namiznih osebnih
računalnikov HP ima več patentov za tehnologije upravljanja.
Takrat je prevzel pobudo celotne industrije osebnih računalnikov
za razvijanje standardov in infrastrukture, potrebne za učinkovito
uvajanje, konfiguriranje in upravljanje namiznih osebnih
računalnikov, delovnih postaj in prenosnih računalnikov. HP tesno
sodeluje z vodilnimi ponudniki programskih rešitev za upravljanje
v industriji, kar zagotavlja združljivost med rešitvami HP Client
Management Solutions in temi izdelki. HP Client Management
Solutions so pomemben vidik naše predanosti k upravljanja
življenjske dobe osebnih računalnikov, ki vam bo v pomoč pri vseh
štirih življenjskih fazah osebnega računalnika – načrtovanju, uvajanju,
upravljanju in prehodih.
Najpomembnejše zmožnosti in funkcije upravljanja namizij so:
začetna konfiguracija in uvajanje,
■
namestitev na daljavo (Remote System Installation),
■
posodabljanje in upravljanje programske opreme,
■
programiranje ROM-ov,
■
sledenje sredstvom in varnost,
■
obveščanje o okvarah in povrnitev v delujoče stanje.
■
Podpora za določene funkcije, opisane v tem priročniku, se lahko
✎
spreminja glede na model ali različico programske opreme.
Priročnik za upravljanje namizjawww.hp.com1
Priročnik za upravljanje namizja
Začetna konfiguracija in uvajanje
V računalnik je vnaprej nameščena t. i. slika sistemske programske
opreme. Po kratkem postopku odpakiranja programske opreme je
računalnik pripravljen za uporabo.
Če želite, lahko vnaprej nameščeno programsko opremo zamenjate
s sistemsko in uporabniško programsko opremo, prilagojeno po meri.
To lahko naredite na več načinov. Nekateri so opisani spodaj:
Namestitev dodatnih programskih paketov po odpakiranju
■
že nameščene slike programske opreme.
Uporaba orodij za uvajanje programske opreme, kakršno je
■
Altiris Deployment Solution, za zamenjavo vnaprej nameščene
programske opreme s sliko programske opreme po meri.
Kopiranje vsebine z enega trdega diska na drugega s postopkom
■
za razmnoževanje diskov.
Najustreznejši postopek je odvisen od vašega okolja in delovnih
postopkov. V razdelku PC Deployment na spletnem mestu
HP Lifecycle Solutions
so informacije, ki vam bodo v pomoč pri izbiri najboljšega načina
uvajanja.
Na CD-ju Restore Plus!, v namestitvenem programu v ROM-u
in v strojni opremi ACPI boste našli dodatno pomoč za obnovo
sistemske programske opreme, upravljanje konfiguracije in
odpravljanje težav ter upravljanje porabe.
)
Altiris Deployment Solution Agent
Ta program je vnaprej naložen v računalniku. Ko ga namestite, omogoča
komunikacijo s skrbnikom upravljalne konzole Deployment Solution.
5. Premaknite se na dno in kliknite povezavo, da namestite
programsko opremo Altiris AClient.
2www.hp.comPriročnik za upravljanje namizja
HP Local Recovery
Programska oprema Local Recovery na zaščiten del trdega diska
varnostno kopira podatkovne in sistemske datoteke. V primeru izgube
ali poškodb podatkov ali datotek, jih lahko program Local Recovery
obnovi ali obnovi posnetek zadnje delujoče konfiguracije sistema.
Ta vnaprej naložen program namestite tako:
1. Kliknite Start.
2. Kliknite Local Recovery.
3. Kliknite Next (Naprej).
4. Premaknite se na dno in kliknite povezavo, da namestite
programsko opremo HP Local Recovery.
Namestitev na daljavo
Namestitev sistema na daljavo omogoča zagon in namestitev
računalnika z uporabo programske opreme in konfiguracijskih
informacij, ki so v omrežnem strežniku, z zagonom okolja PXE
(Preboot Execution Environment). Funkcija za daljinsko namestitev
sistema je navadno orodje za namestitev in konfiguracijo sistema ter
se lahko uporabi za izvedbo naslednjih opravil:
Priročnik za upravljanje namizja
formatiranje trdega diska,
■
uvajanje slike programske opreme v enem ali več novih
■
računalnikih,
oddaljeno posodabljanje sistemskega BIOS-a in bliskovnega
■
pomnilnika ROM («Programiranje pomnilnika ROM na daljavo»
na strani 13),
konfiguriranje nastavitev BIOS-a.
■
Če želite začeti namestitev sistema na daljavo, pritisnite
F12
, ko se
v spodnjem desnem kotu zaslona z logotipom HP prikaže sporočilo
F12 = Network Service Boot. Sledite navodilom na zaslonu,
da dokončate postopek. Privzeto zagonsko zaporedje je nastavitev
BIOS-a, ki jo lahko nastavite tako, da se računalnik vedno
skuša zagnati iz omrežja (PXE).
Priročnik za upravljanje namizjawww.hp.com3
Priročnik za upravljanje namizja
HP in Altiris skupaj razvijata orodja, katerih namen je poenostavitev
uvajanja in upravljanja računalnikov v poslovnih okoljih ter skrajšanje
časa, potrebnega za ta opravila. Cilj njunega dela je znižanje skupnih
stroškov lastništva in zagotavljanje, da bodo računalniki HP najbolj
upravljivi odjemalski računalniki za velika poslovna okolja.
Posodabljanje in upravljanje programske
opreme
HP ponuja več orodij za upravljanje in posodabljanje programske
opreme v namiznih in prenosnih računalnikih ter delovnih postajah:
HP System Software Manager
■
HP Client Manager Software
■
HP Client Management Solutions using Altiris
■
HP OpenView Management Suite for Desktops using Radia
■
HP Local Recovery
■
Dantz Backup and Recovery
■
HP Proactive Change Notification
■
HP Subscriber's Choice
■
HP System Software Manager
HP System Software Manager (SSM) je brezplačno orodje za
avtomatizacijo daljinskega uvajanja gonilnikov in posodabljanja
BIOS-ov v HP-jevih poslovnih računalnikih v omrežju. Ko se SSM
izvaja, brez posredovanja uporabnika ugotovi različice gonilnikov in
BIOS-a, nameščenega v vseh odjemalskih računalnikih v sistemu, in
jih primerja s paketi SoftPaq s sistemsko programsko opremo, ki so
bili preskušeni in shranjeni v osrednji shrambi datotek. SSM nato
samodejno posodobi vso sistemsko programsko opremo starejših
različic z novejšimi, shranjenimi v osrednji shrambi datotek. Ker SSM
dovoli samo distribucijo posodobitev SoftPaq v ustrezne odjemalske
računalnike, ga lahko skrbniki uporabijo za učinkovito in varno
posodabljanje sistemske programske opreme.
4www.hp.comPriročnik za upravljanje namizja
Priročnik za upravljanje namizja
System Software Manager vključuje orodja za distribucijo programske
opreme v velikih poslovnih okoljih, kot so HP OpenView Management
Suite using Radia in Microsoft Systems Management Server (SMS).
Z njim lahko distribuirate posodobitve, ki so jih razvile stranke druga
podjetja, pakirana v obliki SSM.
SSM je brezplačno na voljo na spletnem mestu
www.hp.com/go/ssm
Programska oprema HP Client Manager Software
Programska oprema HP Client Manager Software, razvita skupaj
s podjetjem Altiris, je na voljo brezplačno za vse podprte HP-jeve
poslovne namizne in prenosne računalnike ter delovne postaje.
V programsko opremo HP Client Manager je vgrajena tehnologija
SSM in omogoča osrednje sledenje, spremljanje in upravljanje strojne
opreme HP-jevih odjemalskih sistemov.
Programsko opremo HP Client Manager lahko uporabite za:
pridobivanje dragocenih informacij o strojni opremi, kot so vrsta
■
procesorja, pomnilnika in grafičnega podsistema ter varnostne
nastavitve;
spremljanje stanja sistema, tako da se morebitne težave lahko
■
odpravijo, preden se sploh pojavijo;
namestitev gonilnikov in posodobitev BIOS-a, ne da bi bilo treba
■
obiskati vsak posamezni računalnik;
daljinsko nastavljanje BIOS-a in varnostnih nastavitev;
■
avtomatizacijo postopkov za hitro reševanje težav s strojno
■
opremo.
.
HP Client Manager uporablja isto infrastrukturo Altiris, kot druge
rešitve Altiris za upravljanje odjemalcev. To je bistvena prednost za
osebje, zadolženo za IT, ker je treba postaviti in vzdrževati le eno
infrastrukturo. Vse informacije so shranjene v enotni zbirki podatkov,
kar omogoča pripravo popolnih in doslednih poročil o strojni opremi
ter spremljanje informacij o stanju sistema in varnosti. Uporabljate
lahko enoten in dosleden uporabniško vmesnik za načrtovanje in
sledenje opravil upravljanja strojne in programske opreme
odjemalskih računalnikov.
Več o programski opremi HP Client Manager lahko preberete na
spletnem mestu
Priročnik za upravljanje namizjawww.hp.com5
www.hp.com/go/easydeploy
.
Priročnik za upravljanje namizja
HP Client Management Solutions using Altiris
Pri HP-ju lahko kupite dodatne rešitve Altiris za upravljanje
odjemalcev, ki dopolnjujejo zmožnosti programske opreme HP Client
Manager za upravljanje strojne opreme. Te rešitve Altiris so
namenjene poenostavljanju opravil, kot so:
ocenjevanje stanja strojne opreme,
■
pravilno licenciranje programske opreme,
■
selitev profilov posameznikov,
■
uvajanje enotnih posnetkov programske opreme,
■
distribucija programske opreme,
■
upravljanje sredstev računalnika,
■
varnostno kopiranje in obnova podatkov v odjemalcih,
■
odpravljanje težav.
■
Več o programski opremi HP Client Management Solutions using
Altiris lahko preberete na spletnem mestu
www.hp.com/go/easydeploy
.
HP in Altiris imata edinstveno zavezništvo, ki presega prodajo in
trženje ter vključuje skupni razvoj in delitev tehnologij za izdelke
HP Client, Server, OpenView in skupino storitev. Tako lahko HP-jevim
partnerjem in strankam ponujata rešitve, ki združujejo najboljše
izdelke obeh podjetij.
Leta 1999 sta Compaqova skupina za osebne računalnike in Altiris
združila svoje moči: Compaq kot pionir na področju strojne opreme
za osebne računalnike in upravljanja računalnikov, Altiris pa je
v zavezništvo prinesel zmogljivosti uvajanja in selitve osebnih
računalnikov. Razmerje se je razraslo v strateško zavezništvo,
katerega plod so vsestranske rešitve za cenejše upravljanje
življenjskega cikla opreme IT, vključno s skupaj razvito programsko
opremo HP Client Manager, ki v HP-jevih osebnih računalnikih
združuje najboljše, kar podjetji ponujata na področju upravljanja
strojne opreme.
6www.hp.comPriročnik za upravljanje namizja
Priročnik za upravljanje namizja
Leta 2001 je skupina za standardne strežnike nadaljevala uspeh
skupine za osebne računalnike in predstavila paket ProLiant Essentials
Rapid Deployment Pack. To je različica rešitve Altiris Deployment
Solution, namenjena proizvajalcem OEM, ki združuje komplet
HP-jevih orodij SmartStart Toolkit. HP uporablja to rešitev
v strežnikih ProLiant (vključno s strežniškimi rezinami), pa tudi
v odjemalskih rezinah, ki so osnovni del HP-jeve rešitve Consolidated
Client Infrastructure.
Po združitvi HP-ja in Compaqa se je zavezništvo širilo naprej in tako
ponuja naslednje:
Altiris Deployment Solution je na voljo za brezplačno 30-dnevno
■
preizkusno obdobje v HP-jevih poslovnih osebnih računalnikih;
nato je mogoče kupiti licenco.
HP Local Recovery, orodje za varnostno kopiranje in obnovo
■
odjemalcev, je brezplačno na voljo v HP-jevih poslovnih osebnih
računalnikih.
Altiris Connector for HP OpenView ponuja vodenje inventarja
■
odjemalskih računalnikov in integriranje dogodkov s programi
HP OpenView Network Node Manager, Operations, and
Service Desk.
Altiris Connector for HP Systems Insight Manager
■
omogoča konsolidirano uvajanje in upravljanje HP-jevih
odjemalcev in strežnikov s konzole HP Systems Insight Manager.
HP je vodilni na trgu, saj ponuja posamične upravljalne rešitve
ter konzole za uvajanje in konfiguriranje osebnih računalnikov,
dlančnikov, lahkih odjemalcev ter strežnikov Windows in Linux,
poleg tega pa še številne možnosti integriranja s HP-jevimi orodji za
upravljanje v poslovnih okoljih. HP ponuja obsežno usposabljanje
in strokovno znanje o storitvah, ki ju zagotavljata HP Services
organization in Altiris. Ta kombinacija rešitev HP Client Management
in ponudbe storitev je najboljša izbira za stranke, ki skušajo zmanjšati
stroške in poenostaviti upravljanje odjemalskih računalnikov.
Priročnik za upravljanje namizjawww.hp.com7
Priročnik za upravljanje namizja
HP OpenView Management Suite for Desktops
using Radia
HP OpenView Management Suite for Desktops using Radia
je zelo razširljiva programska oprema za upravljanje sprememb in
konfiguracij na podlagi pravilnikov. Z njo lahko skrbniki učinkovito
in zanesljivo vodijo, uvajajo in vzdržujejo programsko opremo in
vsebino v raznovrstnih namiznih računalnikih z ene spletne konzole.
HP OpenView Management Suite for Desktops using Radia
zagotavlja, da so namizne aplikacije vedno na voljo ter da so
operacijski sistemi, aplikacije in vsebina, ki jih potrebujejo zaposleni,
partnerji ali stranke, vedno brezhibni.
HP OpenView Management Suite for Desktops using Radia ponuja
več kot 99-odstotno zanesljivost pri uvajanju v zelo zapletena in
obsežna okolja IT, kar so v svojih poslovnih okoljih dokazale
naše stranke. Avtomatizira upravljanje sprememb, kar občutno
zmanjša stroške vzdrževanja IT, skrajša čas, potreben za dajanje
programske opreme in vsebine na trg, ter poveča storilnost in
zadovoljstvo.
HP OpenView Management Suite for Desktops using
Radia strokovnjakom za IT omogoča naslednje:
Popis strojne in programske opreme v računalnikih z različnimi
■
platformami.
Priprava paketov aplikacij in analiziranje vpliva pred distribucijo.
■
Uvajanje in vzdrževanje programske opreme in vsebine
■
v posamezne računalnike, delovne skupine ali skupine namizij
na podlagi pravilnikov.
Oskrba in vzdrževanje operacijskih sistemov, aplikacij in vsebine
■
v prostorsko ločenih namiznih računalnikih od koderkoli.
Integriranje rešitve HP OpenView Service Desk ter drugih orodij
■
za podporno službo in upravljanje sistemov.
Čim boljša izraba skupne infrastrukture za upravljanje
■
programske opreme in vsebine v skoraj vseh napravah,
platformah in omrežjih za vse poslovne uporabnike.
Razširitve zaradi potreb podjetja.
■
8www.hp.comPriročnik za upravljanje namizja
HP OpenView Management Suite for Desktops using Radia je
na voljo kot samostojna rešitev, mogoče pa jo je tudi popolnoma
integrirati v druge izdelke HP OpenView Management Suite using
Radia kot osnovno komponento HP-jevega edinstvenega pristopa
k upravljanju želenega stanja, kar ponuja avtomatizirano in trajno
vzdrževanje vse programske opreme v računalniških napravah
podjetja. Izdelki HP OpenView Management Suite using Radia
zagotavljajo, da je celotna infrastruktura programske opreme vedno
v želenem stanju – ažurirana, zanesljiva in varna.
Več o programski opremi HP OpenView Management Suite for
Desktops using Radia lahko preberete na spletnem mestu
Local Recovery ponuja zaščito podatkovnih in sistemskih datotek za
HP-jeve poslovne in namizne računalnike ter delovne postaje. Local
Recovery omogoča, da hitro obnovite podatke in začnete spet delati,
v primeru neželenega brisanja podatkov ali poškodb operacijskega
sistema. Namenjene je uporabnikom, ki so zelo redko povezani
v omrežje ali sploh ne, ter ščiti podatke in informacije o stanju sistema
HP-jevega računalnika z redno izdelavo posnetkov sistema, ki jih
shranjuje na varnem območju trdega diska. Varnostno kopiranje ali
obnovo lahko zaženete s preprostim klikom miške ali pritiskom tipke
F11 v predzagonskem okolju. Varnostno kopiranje sistema in obnova
v primeru večjih poškodb sistema je zdaj na voljo vsem uporabnikom,
n eglede na to, ali so povezani v omrežje.
Priročnik za upravljanje namizja
.
Programska oprema Local Recovery je na voljo brezplačno za
vse poslovne računalnike HP. Na voljo sta tudi dva dodatna izdelka
za obnovo podatkov v odjemalskih računalnikih. Z njimi lahko
nadgradite obstoječe funkcije programske opreme Local Recovery
in pridobite naslednje možnosti:
Local Recovery Pro – vse zmožnosti programske opreme Local
■
Recovery in dodatna podpora za varnostno kopiranje vseh datotek
(vključno z odprtimi in zaklenjenimi) na sekundarni trdi disk
ter obnovo z njega. Podpora za varnostno kopiranje odprtih in
zaklenjenih datotek omogoča izdelavo posnetkov, ki ohranijo
vse informacije v odprtih programih, kot so e-poštna sporočila,
predstavitve in drugi dokumenti.
Priročnik za upravljanje namizjawww.hp.com9
Priročnik za upravljanje namizja
Recovery Solution – ponuja celovito varnostno kopiranje in obnovo
■
osebnih računalnikov za velika poslovna okolja iz osrednjega
skrbniškega računalnika. Rešitev podpira varnostno kopiranje
podatkov bodisi na zaščiten del računalnikovega trdega diska bodisi
v omrežni strežnik. Ta omrežna funkcija za varnostno kopiranje
ponuja visoko raven zaščite pred izgubami podatkov zaradi okvar
trdega diska ali v primeru kraje ali izgube računalnikov.
Več o programski opremi HP Local Recovery lahko preberete na
spletnem mestu
Dantz Retrospect Express
Dantz Retrospect Express varuje posamezni namizni ali prenosni
računalnik z operacijskim sistemom Windows. Omogoča obnovo
po izgubi podatkov, ki je posledica virusnih napadov, novonameščene
programske opreme, uporabniških napak, poškodovane programske
opreme, nadgradenj strojne opreme, hekerskih napadov in izgubljenih
ali ukradenih računalnikov. Izberete lahko preprosto podvajanje
podatkov ali celovito varnostno kopiranje. Vgrajeni čarovnik za
namestitev omogoča takojšen začetek uporabe. Retrospect Express ima
vgrajeno možnost za obnovo po resnih napakah (Disaster Recovery),
ki zagotavlja največjo možno zaščito. Kliknite tukaj, če si želite ogledati
seznam proizvajalcev strojne opreme, ki svoje izdelke opremljajo
s programsko opremo Retrospect, in izvedeti, kje jih lahko kupite.
Namestite Install Retrospect Express in naredite prvo varnostno
kopijo v manj kot dveh minutah. S programsko opremo Retrospect
lahko načrt varnostnega kopiranja pripravite tako, da odgovorite na
nekaj preprostih vprašanj. Obnova podtakov je hitra in brez težav.
Ko želite obnoviti podatke, Retrospect Express samodejno poišče
datoteke, četudi ne veste, na katerem nosilcu podatkov so shranjeni.
Podvajanje datotek in map na zunanji trdi disk zgolj z enim pritiskom
na gumb. Postopek podvajanja kopira podatke s trdega diska
računalnika na zunanji trdi disk. (Pri zunanjih trdih diskih,
opremljenih z gumbom za varnostno kopiranje, lahko podvajanje
začnete preprosto s pritiskom tega gumba.) Pri podvajanju si lahko
datoteke in mape na zunanjem trdem disku preprosto ogledujete,
ravnate z njimi in jih obnavljate z raziskovalcem operacijskega
sistema Windows. Pri postopku podvajanja se prihrani prostor,
ker se morebitni obstoječi podatki na zunanjem trdem disku prepišejo
z novimi, in čas, ker se kopirajo samo datoteke, ki so nove oziroma so
bile spremenjene v času od zadnjega varnostnega kopiranja.
www.hp.com/go/easydeploy
.
10www.hp.comPriročnik za upravljanje namizja
Varnostno kopiranje več različic istih datotek in map. Celovito
varnostno kopiranje ohrani starejše različice datotek in map ter
omogoča obnovitev računalnika na katero koli točko v času pred
dogodkom, ki je povzročil poškodbe oziroma izgubo podatkov.
Retrospect Express pri vsakem varnostnem kopiranju naredi
obnovitveno točko, ki lahko vsebuje vse podatke, ki jih uporabnik
potrebuje za obnovo bodisi posameznih datotek bodisi celotnega
računalnika – vključno z vsemi datotekami in nastavitvami
operacijskega sistema, gonilniki naprav ter programi in njihovimi
nastavitvami. Nastavitev obnovitvenih točk je hitra in zagotavlja
100 % natančne obnove na katero koli točko v času pred varnostnim
kopiranjem, kar daleč presega zmožnosti druge programske opreme
za varnostno kopiranje.
Če želite več informacij o programski opremi Dantz Retrospect
Express, obiščite
Program za vnaprejšnje obveščanje o spremembah uporablja varno
spletno mesto Subscriber's Choice za vnaprejšnje in samodejno:
Priročnik za upravljanje namizja
.
pošiljanje e-poštnih obvestil o spremembah strojne in programske
■
opreme večine komercialnih računalnikov in strežnikov do 60 dni
vnaprej;
pošiljanje e-poštnih sporočil z bilteni za stranke, nasveti za
■
stranke, opombami za stranke, varnostnimi bilteni ter opozorili
o gonilnikih za večino komercialnih računalnikov in strežnikov.
Ustvarite lahko lasten profil, tako da boste prejemali le informacije,
ki ustrezajo vašemu računalniškemu okolju. Če želite izvedeti več
o programu za vnaprejšnje obveščanje o spremembah in ustvariti
svoj profil po meri, obiščite
Subscriber’s Choice je HP-jeva odjemalska storitev.
profil vam bo HP pošiljal prilagojene nasvete o izdelkih, člankih
in/ali gonilnikih.
Alerts/Notifications vas bo dnevno po e-pošti obveščala, da so bile
informacije, na katere ste se naročili, posodobljene. Če želite izvedeti
več o storitvi Subscriber’s Choice in ustvariti profil po meri, obiščite
http://h30046.www3.hp.com/subhub.php
Rešitve, ki več niso v rabi
Združenje Desktop Management Task Force (DMTF) je standard
DMI (Desktop Management Interface) uvedlo pred skoraj desetimi
leti. Ker so bili v zadnjem času sprejeti novi standardi, kot je CIM
(Common Information Model), je združenje DMTF začelo
postopek »upokojitve« standarda DMI. Glede na napredek, ki se
odraža v programski opremi HP Client Management Solutions in
HP Systems Insight Manager ter Microsoftovi izvedbi standarda CIM,
imenovani Windows Management Instrumentation (WMI),
programska oprema HP Insight Management Agent ni več na voljo
pri HP-jevih komercialnih namiznih in prenosnih računalnikih ter
delovnih postajah, predstavljenih po 1. januarju 2004.
Programska oprema Insight Management (IM) Agent je ponujala
te funkcije:
Glede na vaš
Storitev Subscriber’s Choice Driver and Support
.
Podpora za DMI je omogočala upravljanje odjemalskega sistema
■
s programsko opremo Insight Manager 7 ali drugo, združljivo
zDMI.
Spletni posrednik je omogočal tako lokalno kot daljinsko
■
upravljanje sistema z uporabo brskalnika.
Obvestila o zdravju računalnika je bilo mogoče pošiljati
■
lokalnemu uporabniku ali osrednjemu računalniku za upravljanje.
Insight Manager je nadomestila programska oprema HP Systems
Insight Manager Software (HP SIM). HP SIM uporablja tehnologijo
WMI za pridobivanje sistemskih podatkov o odjemalskih sistemih.
Na voljo je tudi programska oprema Altiris Connector for HP Systems
Insight Manager, ki omogoča uporabo rešitev HP Client Management
Solutions z vmesnikom HP SIM.
12www.hp.comPriročnik za upravljanje namizja
Rešitve HP Client Management Solutions sicer trenutno ne podpirajo
lokalnega obveščanja, omogočajo pa pošiljanje obvestil o zdravju
sistema osrednjemu računalniku za upravljanje. Microsoft WMI je
standarden pri operacijskih sistemih Windows 2000 in Windows XP.
WMI posreduje informacije o strojni opremi in obvestila neposredno
prek operacijskega sistema Windows v programsko opremo za
upravljanje sistema.
Programiranje bliskovnega ROM-a
Računalnikov BIOS je shranjen v bliskovnem pomnilniku ROM
(read only memory), ki ga je mogoče programirati. Če v programu
Computer Setup (F10) omogočite geslo za nastavitev, lahko preprečite
nenamerno posodabljanje ali prepisovanje pomnilnika ROM. To je
zelo pomembno za zagotavljanje pravilnega delovanja računalnika.
Če želite ali morate nadgraditi BIOS, lahko najnovejše posnetke
BIOS-a prenesete s HP-jevega spletnega mesta za gonilnike in
podporo na naslovu
PREVIDNO: Da bi zagotovili največjo stopnjo zaščite ROM-a, poskrbite,
Ä
da bo določeno geslo za nastavitev. Geslo za nastavitev preprečuje
nepooblaščeno nadgrajevanje pomnilnika ROM. Program System Software
Manager skrbnikom sistema omogoča, da geslo za namestitev hkrati
nastavijo v enem ali v več računalnikih. Za dodatne informacije obiščite
http://www.hp.com/go/ssm
http:/www.hp.com/support/files
.
Priročnik za upravljanje namizja
.
Programiranje pomnilnika ROM na daljavo
Oddaljeno programiranje bliskovnega pomnilnika ROM skrbniku
sistema omogoča varno nadgradnjo BIOS-a v oddaljenih računalnikih
HP neposredno iz osrednjega računalnika za upravljanje omrežja.
Možnost, da skrbniki sistemov to opravilo izvedejo na daljavo v več
računalnikih, omogoča dosledno uvajanje slik ROM-ov za osebne
računalnike HP po omrežju in večji nadzor nad njimi. Zato je večja
tudi produktivnost, skupni stroški lastništva pa so nižji.
Če želite izkoristiti prednosti programiranja pomnilnika ROM na
✎
daljavo, mora biti računalnik vklopljen ali prebujen z možnostjo
za prebujanje na daljavo (Remote Wakeup).
Priročnik za upravljanje namizjawww.hp.com13
Priročnik za upravljanje namizja
Več o oddaljenem programiranju bliskovnih ROM-ov lahko preberete
na straneh o programski opremi HP Client Manager Software ali
System Software Manager na naslovu
http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html
.
HPQFlash
Orodje HPQFlash se uporablja za posodobitev ali obnovo sistemskega
BIOS-a posameznih osebnih računalnikov iz operacijskega sistema
Windows.
Če želite izvedeti več o programu HPQFlash, obiščite
http://www.hp.com/support/files
ter vnesite številko modela
računalnika, ko se prikaže ustrezen poziv.
Obnovitveni način Boot Block Emergency Recovery
Obnovitveni način Boot Block Emergency Recovery omogoča obnovo
sistema v maloverjetnem primeru težav pri programiranju bliskovnega
ROM-a. Če, na primer, pri nadgradnji BIOS-a pride do izpada
električnega toka, se lahko zgodi, da zapisovanje podatkov v bliskovni
ROM ne bo dokončano. V takem primeru je BIOS neuporaben.
“Boot Block” je del pomnilnika ROM, ki je zaščiten pred pisanjem
in vsebuje programsko kodo, ki pri vklopu sistema preveri, ali je
sistemski BIOS veljaven in nepoškodovan.
Če je sistemski BIOS veljaven, se sistem zažene na
■
običajen način.
Sicer funkcija Boot Block BIOS omogoča
■
iskanje posnetkov BIOS-a na izmenljivih nosilcih podatkov –
❏
če najde ustrezen posnetek BIOS-a, ga samodejno zapiše
v pomnilnik ROM;
zagon sistema z izmenljivega zagonskega nosilca podatkov,
❏
ki samodejno zažene orodje za zagon nadgradnje sistemskega
BIOS-a.
14www.hp.comPriročnik za upravljanje namizja
Priročnik za upravljanje namizja
Če sistem zazna neveljaven posnetek sistemskega BIOS-a,
računalnikova lučka za napajanje enkrat na sekundo osemkrat utripne
rdeče. Hkrati osemkrat zapiska tudi zvočnik. Če je poškodovan tisti
del sistemskega ROM-a, ki vsebuje programsko kodo za zagon
ROM-a grafične kartice, se na zaslonu izpiše sporočilo «Boot Block
Emergency Recovery Mode».
Če želite obnoviti sistem, potem ko računalnik preklopi v način Boot
Block Emergency Recovery Mode, uporabite naslednji postopek.
1. Izklopite računalnik.
2. Vstavite disketo, CD ali bliskovno napravo USB z želenim
posnetkom BIOS-a v korenskem imeniku. Opomba: Nosilec
podatkov mora biti formatiran z datotečnim sistemom FAT12,
FAT16 ali FAT32.
3. Vklopite računalnik.
Če računalnik najde pravilni posnetek BIOS-a, bo Boot Block
BIOS skušal zagnati sistem z zagonske naprave. Če zagonske
naprave ne najde, vas bo pozval, da vstavite nosilec podatkov
s posnetkom BIOS-a ali orodjem za nadgradnjo BIOS-a.
Ko sistem uspešno programira ROM, se bo samodejno izklopil.
4. Odstranite izmenljivi nosilec podatkov, ki ste ga uporabili
za nadgradnjo BIOS-a.
5. Vklopite računalnik, da ga znova zaženete.
Podvajanje namestitve
Ta postopek omogoča skrbniku preprosto kopiranje nastavitvene
konfiguracije v druge računalnike iste vrste in modela. Tako lahko
hitreje in bolj dosledno konfigurira več računalnikov.
Za oba postopka potrebujete disketni pogon ali podprto napravo USB
✎
z bliskovnim pomnilnikom, kot je HP Drive Key.
Priročnik za upravljanje namizjawww.hp.com15
Priročnik za upravljanje namizja
Kopiranje v en računalnik
PREVIDNO: Konfiguracija namestitve se razlikuje glede na model.
Ä
Če ciljni in izvorni računalnik nista enakega modela, lahko pride do
poškodb sistemskih datotek. Nastavitvene konfiguracije za model serije
dc7xxx, na primer, ne kopirajte v model serije dx7xxx.
1. Izberite namestitveno konfiguracijo, ki jo želite kopirati. Izklopite
računalnik. Če uporabljate operacijski sistem Windows, kliknite
Start > Shut Down (Zaustavitev sistema) > Shut Down
(Zaustavitev sistema).
2. Če uporabljate pogon USB, ga zdaj vstavite.
3. Vklopite računalnik.
4. Ko se računalnik vklopi in lučka monitorja zasveti zeleno,
pritisnite
pritisnite tipko
, da zaženete program Computer Setup. Če je treba,
F10
, da se izognete naslovnemu ekranu.
Enter
Če tipke
✎
računalnik znova zagnati ter nato spet pritisniti tipko
monitorja zasveti zeleno, da bi program zagnali.
5. Če uporabljate disketo, jo vstavite.
6. Kliknite File (Datoteka) > Replicated Setup > Save to Removable Media. Sledite navodilom na zaslonu, da pripravite
konfiguracijsko disketo ali napravo USB z bliskovnim
pomnilnikom.
7. Izklopite računalnik, ki ga želite konfigurirati, in vstavite
konfiguracijsko disketo ali napravo USB z bliskovnim
pomnilnikom.
8. Vklopite računalnik, ki ga želite konfigurirati.
9. Ko se računalnik vklopi in lučka monitorja zasveti zeleno,
pritisnite
pritisnite tipko
10. Kliknite File > Replicated Setup > Restore from Removable Media in sledite navodilom na zaslonu.
11. Ko je postopek končan, znova zaženite računalnik.
ne pritisnete v ustreznem trenutku, boste morali
F10
, da zaženete program Computer Setup. Če je treba,
F10
, da se izognete naslovnemu ekranu.
Enter
, ko lučka
F10
16www.hp.comPriročnik za upravljanje namizja
Kopiranje v več računalnikov
PREVIDNO: Konfiguracija namestitve se razlikuje glede na model.
Ä
Če ciljni in izvorni računalnik nista enakega modela, lahko pride do
poškodb sistemskih datotek. Nastavitvene konfiguracije za model serije
dc7xxx, na primer, ne kopirajte v model serije dx7xxx.
Pri tem načinu je potrebno nekoliko več časa za pripravo
konfiguracijske diskete ali naprave USB z bliskovnim pomnilnikom,
vendar je kopiranje v ciljne računalnike znatno hitrejše.
Potrebna je pri tem postopku oziroma za pripravo zagonske naprave
✎
USB z bliskovnim pomnilnikom. Če Windows XP ni na voljo za
pripravo zagonske diskete, namesto opisanega uporabite način za
kopiranje v en računalnik (glejte «Kopiranje v en računalnik» na
strani 16).
1. Pripravite zagonsko disketo ali napravo USB z bliskovnim
pomnilnikom. Glejte «Podprta naprava USB z bliskovnim
pomnilnikom» na strani 18 ali «Podprta naprava USB
z bliskovnim pomnilnikom» na strani 21.
Priročnik za upravljanje namizja
PREVIDNO: Vseh računalnikov ni mogoče zagnati z naprave USB
Ä
z bliskovnim pomnilnikom. Če je v zagonskem zaporedju v programu
Computer Setup (F10) naprava USB navedena pred trdim diskom, lahko
računalnik zaženete z nje. Sicer morate uporabiti zagonsko disketo.
2. Izberite namestitveno konfiguracijo, ki jo želite kopirati. Izklopite
računalnik. Če uporabljate operacijski sistem Windows, kliknite
Start > Shut Down (Zaustavitev sistema) > Shut Down
(Zaustavitev sistema).
3. Če uporabljate pogon USB, ga zdaj vstavite.
4. Vklopite računalnik.
5. Ko se računalnik vklopi in lučka monitorja zasveti zeleno,
pritisnite
pritisnite tipko
Če tipke
✎
računalnik znova zagnati ter nato spet pritisniti tipko
monitorja zasveti zeleno, da bi program zagnali.
Priročnik za upravljanje namizjawww.hp.com17
F10
, da zaženete program Computer Setup. Če je treba,
F10
, da se izognete naslovnemu ekranu.
Enter
ne pritisnete v ustreznem trenutku, boste morali
, ko lučka
F10
Priročnik za upravljanje namizja
6. Če uporabljate disketo, jo vstavite.
7. Kliknite File (Datoteka) > Replicated Setup > Save to
8. Prenesite orodje BIOS-a za podvajanje namestitve (repset.exe) in
9. Na konfiguracijski disketi ali v napravi USB z bliskovnim
10. Izklopite računalnik, ki ga želite konfigurirati. Vstavite
11. Ko je postopek končan, znova zaženite računalnik.
Removable Media. Sledite navodilom na zaslonu, da pripravite
konfiguracijsko disketo ali napravo USB z bliskovnim
pomnilnikom.
jo kopirajte na zagonsko disketo ali napravo USB z bliskovnim
pomnilnikom. Če želite prenesti to orodje, odprite
tap://welcome.hp.com/support/files
in vnesite številko modela
računalnika.
pomnilnikom pripravite datoteko autoexec.bat z naslednjim
ukazom:
repset.exe
konfiguracijsko disketo ali napravo USB z bliskovnim
pomnilnikom in vklopite računalnik. Konfiguracijsko orodje
se bo samodejno zagnalo.
Priprava zagonske naprave
Podprta naprava USB z bliskovnim pomnilnikom
Podprte naprave imajo vnaprej nameščen posnetek, ki poenostavlja
postopek, s katerim se pripravijo za zagon. Ta vnaprej nameščen
posnetek imajo vse bliskovne naprave USB znamk HP ali Compaq in
večina naprav drugih proizvajalcev. Če bliskovna naprava USB, ki jo
uporabljate, nima te slike, uporabite postopek, opisan v nadaljevanju
tega razdelka (glejte «Podprta naprava USB z bliskovnim
pomnilnikom» na strani 21).
Za pripravo naprave USB z bliskovnim pomnilnikom morate imeti:
podprto bliskovno napravo USB,
■
zagonsko disketo z operacijskim sistemom DOS ter programi
■
FDISK in SYS (če program SYS ni na voljo, lahko uporabite
FORMAT, vendar boste izgubili vse obstoječe datoteke na
bliskovni napravi USB),
računalnik, ki ga je mogoče zagnati z bliskovne naprave USB.
■
18www.hp.comPriročnik za upravljanje namizja
Priročnik za upravljanje namizja
PREVIDNO: Nekaterih starejših računalnikov ni mogoča zagnati
Ä
z bliskovne naprave USB. Če je v zagonskem zaporedju v programu
Computer Setup (F10) naprava USB navedena pred trdim diskom, lahko
računalnik zaženete z nje. Sicer morate uporabiti zagonsko disketo.
1. Izklopite računalnik.
2. Vstavite napravo USB z bliskovnim pomnilnikom v ena od vrat
USB na računalniku in odstranite vse druge shranjevalne naprave
USB, razen disketnih pogonov.
3. Vstavite zagonsko disketo z operacijskim sistemom DOS
ter programoma FDISK.COM in bodisi SYS.COM ali
FORMAT.COM v disketni pogon in vklopite računalnik,
da ga zaženete z diskete.
4. Zaženite FDISK, tako da v ukazni vrstici A:\ vnesete
pritisnete Enter. Če je treba, kliknite Ye s (Y), da omogočite
podporo za velike diske.
5. Vnesite Choice [
naprava USB je pogon, ki se najbolje ujema z velikostjo enega
od navedenih pogonov. Običajno je to zadnji pogon na seznamu.
Zabeležite si črko pogona.
Bliskovna naprava USB: __________
], da prikažete pogone v sistemu. Bliskovna
5
FDISK
in
PREVIDNO: Če noben pogon ne ustreza bliskovni napravi USB,
Ä
ne nadaljujte, sicer lahko izgubite podatke. Prepričajte se, da na drugih
vratih USB ni dodatnih naprav za shranjevanje. Če so, jih odstranite,
znova zaženite računalnik in nadaljujte na 4. koraku. Če jih ni, sistem
bodisi ne podpira bliskovne naprav USB ali pa je ta, ki jo uporabljate,
okvarjena. NE nadaljujte postopka.
6. Končajte FDISK, tako da pritisnete
pozivnik A:\.
7. Če je na zagonski disketi program SYS.COM, nadaljujte na 8.
koraku. Sicer nadaljujte na 9. koraku.
8. V ukaznem pozivniku A:\ vnesite
pogona, navedeno zgoraj.
PREVIDNO: Prepričajte se, da ste vnesli pravilno črto pogona za
Ä
bliskovno napravo USB.
Po prenosu sistemskih datotek se bo program SYS vrnil v ukazni
pozivnik A:\. Nadaljujte na 13. koraku.
Priročnik za upravljanje namizjawww.hp.com19
, da se vrnete na ukazni
Esc
SYS x:
, kjer x predstavlja črko
Priročnik za upravljanje namizja
9. Kopirajte datoteke, ki jih želite obdržati, iz bliskovne pomnilniške
naprave v začasni imenik na drugem pogonu (na notranjem disku
sistema na primer).
10. V ukaznem pozivniku A:\ vnesite
predstavlja črko pogona, navedeno zgoraj.
PREVIDNO: Prepričajte se, da ste vnesli pravilno črto pogona za
Ä
bliskovno napravo USB.
Program FORMAT bo prikazal eno ali več opozoril in vas vsakič
vprašal, ali želite nadaljevati. Pri vsakem vprašanju vnesite
Ukaz FORMAT bo formatiral napravo USB z bliskovnim
pomnilnikom, dodal sistemske datoteke in vas vprašal za
oznako nosilca.
11. Vnesite oznako in pritisnite
12. Kopirajte morebitne datoteke, ki ste jih shranili v 9, koraku, nazaj
v bliskovno napravo USB.
13. Odstranite disketo in znova zaženite računalnik. Računalnik se bo
zagnal z naprave USB z bliskovnim pomnilnikom (kot pogon C).
Privzeto zagonsko zaporedje se razlikuje glede na računalnik in se
✎
lahko spremeni v programu Computer Setup (F10).
Če ste uporabili različico operacijskega sistema DOS iz operacijskega
sistema Windows 9x, se lahko za kratek čas prikaže zaslon
z logotipom Windows. Če ne želite, da se prikazuje, dodajte datoteko
ničte velikosti, poimenovano LOGO.SYS, v korenski imenik
bliskovne naprave USB.
FORMAT /S X:
.
Enter
, kjer x
.
Y
Nadaljujte na razdelku «Kopiranje v več računalnikov» na strani 17.
20www.hp.comPriročnik za upravljanje namizja
Priročnik za upravljanje namizja
Podprta naprava USB z bliskovnim pomnilnikom
Za pripravo naprave USB z bliskovnim pomnilnikom morate imeti:
bliskovno napravo USB,
■
zagonsko disketo z operacijskim sistemom DOS ter programi
■
FDISK in SYS (če program SYS ni na voljo, lahko uporabite
FORMAT, vendar boste izgubili vse obstoječe datoteke na
bliskovni napravi USB),
računalnik, ki ga je mogoče zagnati z bliskovne naprave USB.
■
PREVIDNO: Nekaterih starejših računalnikov ni mogoča zagnati
Ä
z bliskovne naprave USB. Če je v zagonskem zaporedju v programu
Computer Setup (F10) naprava USB navedena pred trdim diskom, lahko
računalnik zaženete z nje. Sicer morate uporabiti zagonsko disketo.
1. Če so v sistemu kartice PCI, na katere so priključeni pogoni SCSI,
ATA RAID ali SATA, izklopite računalnik in iztaknite napajalni
kabel.
PREVIDNO: Napajalni kabel MORA biti iztaknjen.
Ä
2. Odprite računalnik in odstranite kartice PCI.
3. Vstavite napravo USB z bliskovnim pomnilnikom v ena od vrat
USB na računalniku in odstranite vse druge shranjevalne naprave
USB, razen disketnih pogonov. Zaprite pokrov računalnika.
4. Priključite napajalni kabel in vklopite računalnik.
5. Ko se računalnik vklopi in lučka monitorja zasveti zeleno,
pritisnite
pritisnite tipko
Če tipke
✎
računalnik znova zagnati ter nato spet pritisniti tipko
monitorja zasveti zeleno, da bi program zagnali.
6. V meniju Advanced > PCI Devices onemogočite krmilnike IDE
Priročnik za upravljanje namizjawww.hp.com21
F10
in SATA. Ko onemogočite krmilnik SATA, si zabeležite IRQ,
kateremu je dodeljen krmilnik. Pozneje ga boste morali znova
dodeliti. Končajte orodje za nastavitev in potrdite spremembe.
SATA IRQ: __________
, da zaženete program Computer Setup. Če je treba,
F10
, da se izognete naslovnemu ekranu.
Enter
ne pritisnete v ustreznem trenutku, boste morali
, ko lučka
F10
Priročnik za upravljanje namizja
7. Vstavite zagonsko disketo z operacijskim sistemom DOS
8. Zaženite FDISK in izbrišite vse obstoječe particije v napravi USB
9. Če se sistem ni samodejno znova zagnal, ko ste končali FDISK,
ter programoma FDISK.COM in bodisi SYS.COM ali
FORMAT.COM v disketni pogon in vklopite računalnik,
da ga zaženete z diskete.
z bliskovnim pomnilnikom. Ustvarite novo particijo in jo označite
za aktivno. Končajte FDISK tako, da pritisnete tipko
pritisnite
Ctrl+Alt+Del
, da se računalnik znova zažene z diskete
Esc
.
z operacijskim sistemom DOS.
10. V ukaznem pozivniku A:\ vnesite
. Ukaz FORMAT bo formatiral napravo USB z bliskovnim
Enter
FORMAT C: /S
in pritisnite
pomnilnikom, dodal sistemske datoteke in vas vprašal za oznako
nosilca.
11. Vnesite oznako in pritisnite
Enter
.
12. Izklopite računalnik in iztaknite napajalni kabel. Odprite
računalnik in znova namestite morebitne kartice PCI, ki ste jih
prej odstranili. Zaprite pokrov računalnika.
13. Priključite napajalni kabel, odstranite disketo in vklopite
računalnik.
14. Ko se računalnik vklopi in lučka monitorja zasveti zeleno,
pritisnite
pritisnite tipko
, da zaženete program Computer Setup. Če je treba,
F10
, da se izognete naslovnemu ekranu.
Enter
15. V meniju Advanced > PCI Devices znova omogočite krmilnike
IDE in SATA, ki ste jih onemogočili v 6. koraku. Nastavite
krmilnik SATA na izvirni IRQ.
16. Shranite spremembe in končajte orodje za nastavitev. Računalnik
se bo zagnal z naprave USB z bliskovnim pomnilnikom (kot
pogon C).
22www.hp.comPriročnik za upravljanje namizja
Privzeto zagonsko zaporedje se razlikuje glede na računalnik in se
✎
lahko spremeni v programu Computer Setup (F10). Navodila najdete
v Priročniku za namestitev računalnika na CD-ju Documentation and Diagnostics.
Če ste uporabili različico operacijskega sistema DOS iz operacijskega
sistema Windows 9x, se lahko za kratek čas prikaže zaslon
z logotipom Windows. Če ne želite, da se prikazuje, dodajte
datoteko ničte velikosti, poimenovano LOGO.SYS, v korenski
imenik bliskovne naprave USB.
Nadaljujte na razdelku «Kopiranje v več računalnikov» na strani 17.
Gumb za napajanje z dvema stanjema
Če je omogočen vmesnik Advanced Configuration and Power
Interface (ACPI), lahko gumb za napajanje deluje kot stikalo za
vklop/izklop ali kot gumb za preklop v stanje začasne zaustavitve.
V načinu začasne zaustavitve računalnik ni povsem izklopljen, temveč
je v stanju pripravljenosti, v katerem porabi zelo malo energije.
Tako lahko na hitro zaustavite sistem, ne da bi vam bilo treba zapirati
aplikacije, in se pozneje brez izgube podatkov spet vrnete v isto
delovno stanje.
Priročnik za upravljanje namizja
Nastavitev gumba za napajanje spremenite takole:
1. Z levo miškino tipko kliknite gumb Start in nato izberite Control Panel (Nadzorna plošča) > Power Options (Možnosti porabe).
2. V pogovornem oknu Power Options Properties (Možnosti porabe – lastnosti) izberite kartico Advanced (Dodatno).
3. V razdelku Power Button izberite Stand by.
Če ste gumb za napajanje nastavili tako, da deluje kot gumb za preklop
v način začasne zaustavitve, z njim računalnik preklopite v način,
ko porabi zelo malo energije. Če želite preklopiti v način običajnega
delovanja, še enkrat pritisnite gumb za napajanje. Če želite povsem
izklopiti napajanje, pritiskajte gumb za napajanje dlje kot štiri sekunde.
PREVIDNO: Gumba za napajanje ne uporabljajte za izklop
Ä
računalnika, razen če se sistem preneha odzivati; sicer lahko poškodujete
ali izgubite podatke na trdem disku.
Priročnik za upravljanje namizjawww.hp.com23
Priročnik za upravljanje namizja
Spletno mesto
HP-jevi inženirji natančno preskušajo programsko opremo, ki so
jo razvili HP in drugi proizvajalci, ter odpravljajo napake v njej.
Razvijajo tudi podporno programsko opremo za posamezne
operacijske sisteme, ki zagotavlja najvišjo raven učinkovitosti
delovanja, združljivosti in zanesljivosti osebnih računalnikov HP.
Pri prehodu na nov ali izboljšan operacijski sistem je
pomembno, da uporabljate podporno programsko opremo,
razvito za ta operacijski sistem. Če nameravate uporabljati različico
operacijskega sistema Microsoft Windows, ki je drugačna od tiste,
priložene računalniku, morate namestiti vse ustrezne gonilnike naprav
in orodja, ki zagotavljajo podporo za vse funkcije in njihovo pravilno
delovanje.
HP je poenostavil iskanje, ocenjevanje in namestitev najnovejše
programske opreme za podporo ter dostop do nje. Prenesite
najnovejšo programsko opremo z mesta
Na spletnem mestu najdete najnovejše gonilnike naprav, orodja in slike
za programiranje ROM-ov, ki jih potrebujete za uporabo najnovejših
operacijskih sistemov Microsoft Windows v računalniku HP.
http://www.hp.com/support
.
Gradniki in partnerji
HP-jeve rešitve za upravljanje so integrirane z drugimi aplikacijami za
upravljanje sistemov in temeljijo na industrijskih standardih, kot so:
Web-Based Enterprise Management (WBEM),
■
Windows Management Interface (WMI),
■
tehnologija Wake on LAN,
■
ACPI,
■
SMBIOS,
■
podpora za okolje PXE (Pre-boot Execution).
■
24www.hp.comPriročnik za upravljanje namizja
Sledenje sredstvom in varnost
Funkcije za nadzor sredstev, vgrajene v računalnik, omogočajo
spremljanje ključnih podatkov za sledenje sredstvom, ki jih je mogoče
upravljati s programi HP Insight Manager, HP Client Manager in
drugimi aplikacijami za upravljanje sistemov. Brezšivna, samodejna
integracija funkcij za sledenje sredstvom s temi izdelki vam
omogoča izbiro orodja za upravljanje, ki je najbolj ustreza vašemu
okolju in hkrati omogoča najučinkovitejši izkoristek vlaganj
v obstoječa orodja.
HP ponuja tudi več rešitev za nadzor dostopa do dragocenih
komponent računalnikov in podatkov v njih. Če je nameščena
programska oprema HP Embedded Security for ProtectTools,
preprečuje nepooblaščen dostop do podatkov in preverja integriteto
sistema ter pristnost uporabnikov, ki skušajo dostopati do sistema.
(Več o tem lahko preberete v priročniku HP ProtectTools Security Manager Guide na spletnem mestu
kot so orodja HP Embedded Security for ProtectTools, senzor za
odpiranje pokrova Smart Cover Sensor in ključavnica pokrova Smart
Cover Lock, ki so na voljo pri nekaterih modelih, pomagajo preprečiti
nepooblaščen dostop do notranjih delov računalnika. Dragocene
podatke lahko zavarujete z onemogočanjem vzporednih in zaporednih
vrat ter vrat USB in onemogočanjem zagona z izmenljivih medijev.
Opozorila o spremenjenem pomnilniku se lahko samodejno pošiljajo
programski opremi za upravljanje sistema in tako zagotavljajo sprotno
obveščanje o morebitnem nepooblaščenem dostopu do notranjih
delov računalnika.
Priročnik za upravljanje namizja
www.hp.com
.) Varnostne funkcije,
Orodja HP Embedded Security for ProtectTools, senzor za odpiranje
✎
pokrova Smart Cover Sensor in ključavnica pokrova Smart Cover
Lock so na voljo kot možnost pri nekaterih sistemih.
Varnostne nastavitve računalnikov HP upravljate s temi orodji:
Krajevno s programom Computer Setup Utilities. Dodatne
■
informacije in navodila za uporabo programa Computer Setup
najdete v Priročniku za program Computer Setup (F10), ki ste ga
dobili z računalnikom na CD-ju Documentation and Diagnostics.
Na daljavo s programom HP Client Manager ali System Software
■
Manager. Ta programska oprema omogoča varno, ponovljivo
uvajanje in nadzor varnostnih nastavitev s preprostim
pripomočkom za ukazno vrstico.
Priročnik za upravljanje namizjawww.hp.com25
Priročnik za upravljanje namizja
Naslednje tabele in poglavja se nanašajo na upravljanje varnostnih
funkcij računalnika s programom za nastavitev računalnika Computer
Setup (F10) Utilities.
Pregled varnostnih funkcij
MožnostOpis
Setup Password
(Geslo za nastavitev)
Power-On Password
(Geslo za vklop)
Password Options
(Možnosti za gesla)
(Ta izbira bo na voljo le,
če je nastavljeno geslo za
vklop.)
Pre-Boot Authorization
(Vklop/izklop pred zagonom)
Več informacij o programu Computer Setup najdete v Priročniku za program
✎
Computer Setup (F10) na CD-ju Documentation and Diagnostics CD.
Podpora za varnostne funkcije se lahko razlikuje glede na konfiguracijo strojne opreme.
Omogoča nastavitev in vklop gesla za nastavitev
(skrbniškega gesla).
Če je omogočeno geslo za nastavitev, ga boste
✎
potrebovali za spreminjanje možnosti programa Computer
Setup, programiranje ROM-a in spreminjanje določenih
nastavitev funkcije Plug and Play v okolju Windows.
Več informacij najdete v Priročniku za odpravljanje težav na
CD-ju Documentation and Diagnostics.
Nastavitev in vklop gesla za vklop.
Več informacij najdete v Priročniku za odpravljanje težav na
CD-ju Documentation and Diagnostics.
Omogoča, da nastavite, ali je za vnovični zagon s tipkami
CTRL+ALT+DEL potrebno geslo.
Več informacij najdete v Priročniku za program Computer
Setup (F10) na CD-ju Documentation and Diagnostics.
Omogoča, da omogočite/onemogočite uporabo pametnih
kartic namesto gesla za vklop.
26www.hp.comPriročnik za upravljanje namizja
Priročnik za upravljanje namizja
Pregled varnostnih funkcij
MožnostOpis
Smart Cover
(Senzor pokrova ohišja)
Embedded Security
(Vgrajena varnost)
Device Security
(Varnost naprav)
(se nadaljuje)
Omogoča:
• Vklop/izklop ključavnice pokrova
• Vklop/izklop senzorja pokrova (Smart Sensor).
Možnost Notify User opozori uporabnika, da je senzor
✎
zaznal odpiranje pokrova ohišja. Če senzor zazna, da je
bil odprt pokrov računalnika, možnost Setup Password
zahteva, da za zagon vnesete geslo za nastavitev.
To možnost podpirajo samo nekateri modeli. Več informacij
najdete v Priročniku za program Computer Setup (F10) na
CD-ju Documentation and Diagnostics.
Omogoča:
• omogočanje/onemogočanje naprave za vgrajeno
varnost;
• ponastavitev tovarniških nastavitev.
To možnost podpirajo samo nekateri modeli.
Več informacij najdete v priročniku HP ProtectTools Security Manager Guide na spletnem mestu www.hp.com.
Več informacij o programu Computer Setup najdete v Priročniku za program
✎
Computer Setup (F10) na CD-ju Documentation and Diagnostics CD.
Podpora za varnostne funkcije se lahko razlikuje glede na konfiguracijo strojne opreme.
Priročnik za upravljanje namizjawww.hp.com27
Priročnik za upravljanje namizja
Pregled varnostnih funkcij
MožnostOpis
Network Service Boot
(Servisni zagon iz omrežja)
System IDs (Sistemski ID-ji)Omogoča nastavitev:
DriveLock (nekateri modeli)Omogoča dodelitev ali spreminjane glavnega in
(se nadaljuje)
Omogoči/onemogoči zmožnost računalnika, da se zažene
z operacijskim sistemom, nameščenim v omrežnem strežniku.
(Funkcija je na voljo samo pri modelih z omrežno kartico.
Omrežna kartica mora biti na vodilu PCI ali vgrajena
vsistemsko ploščo.)
• oznake sredstva (18-bajtni identifikator) in oznake
sredstva o lastništvu (80-bajtni identifikator, prikazan
med samopreizkusom ob zagonu);
Več informacij najdete v Priročniku za program Computer Setup (F10) na CD-ju Documentation and Diagnostics.
• serijske številke ohišja ali številke UUID (Universal Unique
Identifier). UUID lahko posodobite le, če je trenutna
serijska številka ohišja neveljavna. (Te identifikacijske
številke so običajno tovarniško nastavljene in se
uporabljajo za edinstveno prepoznavanje sistema.)
jezika tipkovnice (npr. angleška ali nemška) za vnos
sistemskega ID-ja.
uporabniškega gesla za trde diske ATA. Če je ta funkcija
omogočena, mora uporabnik med samopreizkusom ob
vklopu vnesti eno od gesel za funkcijo DriveLock. Če ne
vnesete pravilnega gesla, bo dostop do podatkov na pogonu
nemogoč, dokler pri enem od naslednjih zagonov ne vnesete
pravilnega gesla.
Ta možnost bo na voljo samo, če je v sistemu najmanj en
✎
pogon ATA, ki podpira nabor varnostnih ukazov ATA.
Več informacij najdete v Priročniku za program Computer Setup (F10) na CD-ju Documentation and Diagnostics.
Več informacij o programu Computer Setup najdete v Priročniku za program
✎
Computer Setup (F10) na CD-ju Documentation and Diagnostics CD.
Podpora za varnostne funkcije se lahko razlikuje glede na konfiguracijo strojne opreme.
28www.hp.comPriročnik za upravljanje namizja
Priročnik za upravljanje namizja
Varnost z gesli
Geslo za vklop je treba vnesti ob vsakem vklopu ali vnovičnemu
zagonu računalnika – preprečuje namreč nepooblaščeno uporabo
računalnika ter dostop do uporabniških programov in podatkov
v njem. Geslo za nastavitev preprečuje dostop do programa Computer
Setup, uporabi pa se ga lahko tudi za preglasitev gesla za vklop.
Če namesto gesla za vklop vnesete geslo za nastavitev, bo omogočen
dostop do računalnika.
Nastaviti je mogoče geslo za nastavitev za celotno omrežje,
kar skrbnikom sistemov omogoča, da se pri vzdrževanju prijavijo
v vse omrežne računalnike, ne da bi morali poznati morebitno geslo
za vklop.
Nastavitev gesla za nastavitev z uporabo programa
Computer Setup
Če je sistem opremljen z vdelano varnostno napravo, si oglejte
priročnik HP ProtectTools Security Manager Guide na spletnem
mestu
www.hp.com
Computer Setup, spreminjanje konfiguracije računalnika ne bo
mogoče, dokler ne vnesete gesla.
. Če nastavite geslo za dostop do programa
1. Vklopite ali znova zaženite računalnik. Če uporabljate Windows,
kliknite Start > Shut Down (Zaustavitev sistema) > Restart (Ponovni zagon).
2. Ko se računalnik vklopi in lučka monitorja zasveti zeleno,
pritisnite
pritisnite tipko
Če tipke
✎
računalnik znova zagnati ter nato spet pritisniti tipko
monitorja zasveti zeleno, da bi program zagnali.
3.Izberite Security, nato Setup Password in sledite navodilom
4. Preden končate, kliknite File > Save Changes and Exit.
Priročnik za upravljanje namizjawww.hp.com29
F10
na zaslonu.
, da zaženete program Computer Setup. Če je treba,
F10
, da se izognete naslovnemu ekranu.
Enter
ne pritisnete v ustreznem trenutku, boste morali
, ko lučka
F10
Priročnik za upravljanje namizja
Nastavitev gesla za vklop s programom
Computer Setup
Če s programom Computer Setup nastavite geslo za vklop, ob vklopu
dostop do računalnika ne bo mogoč, dokler uporabnik ne vnese gesla.
Če je nastavljeno geslo za vklop, program Computer Setup v meniju
Securrity prikaže možnosti za gesla. Ena od njih je Password Prompt
on Warm Boot. Če jo omogočite, boste morali geslo vnesti ob vsakem
vnovičnem zagonu.
1. Vklopite ali znova zaženite računalnik. Če uporabljate Windows,
kliknite Start > Shut Down (Zaustavitev sistema) > Restart (Ponovni zagon).
2. Ko se računalnik vklopi in lučka monitorja zasveti zeleno,
pritisnite
pritisnite tipko
, da zaženete program Computer Setup. Če je treba,
F10
, da se izognete naslovnemu ekranu.
Enter
Če tipke
✎
računalnik znova zagnati ter nato spet pritisniti tipko
monitorja zasveti zeleno, da bi program zagnali.
3. Izberite Security, nato Power-On Password in sledite navodilom
4. Preden končate, kliknite File > Save Changes and Exit.
Vnos gesla za vklop
Geslo za vklop vnesete takole:
1. Vklopite ali znova zaženite računalnik. Če uporabljate operacijski
2. Ko se na zaslonu pojavi ikona ključa, vnesite svoje trenutno geslo
Tipkajte previdno – znaki, ki jih vnašate, iz varnostnih razlogov ne
✎
bodo prikazani na zaslonu.
Če vnesete nepravilno geslo, bo prikazana ikona zlomljenega ključa.
Poskusite znova. Po treh neuspešnih poskusih boste morali računalnik
izklopiti in spet vklopiti, preden boste lahko znova poskušali
vnesti geslo.
ne pritisnete v ustreznem trenutku, boste morali
F10
, ko lučka
F10
na zaslonu.
sistem Windows, kliknite Start > Shut Down (Zaustavitev sistema) > Restart the Computer (Ponovni zagon).
in pritisnite
Enter.
30www.hp.comPriročnik za upravljanje namizja
Vnos gesla za nastavitev
Če je sistem opremljen z vdelano varnostno napravo, si oglejte
priročnik HP ProtectTools Security Manager Guide na spletnem
mestu
www.hp.com
Če je za računalnik nastavljeno geslo za nastavitev, ga boste morali
vnesti vsakič, ko zaženete program Computer Setup.
1. Vklopite ali znova zaženite računalnik. Če uporabljate Windows,
kliknite Start > Shut Down (Zaustavitev sistema) > Restart (Ponovni zagon).
2. Ko se računalnik vklopi in lučka monitorja zasveti zeleno,
pritisnite
pritisnite tipko
Priročnik za upravljanje namizja
.
, da zaženete program Computer Setup. Če je treba,
F10
, da se izognete naslovnemu ekranu.
Enter
Če tipke
✎
računalnik znova zagnati ter nato spet pritisniti tipko
monitorja zasveti zeleno, da bi program zagnali.
3. Ko se na zaslonu pojavi ikona ključa, vnesite geslo za nastavitev
in pritisnite
Tipkajte previdno – znaki, ki jih vnašate, iz varnostnih razlogov ne
✎
bodo prikazani na zaslonu.
Če vnesete nepravilno geslo, bo prikazana ikona zlomljenega ključa.
Poskusite znova. Po treh neuspešnih poskusih boste morali računalnik
izklopiti in spet vklopiti, preden boste lahko znova poskušali
vnesti geslo.
ne pritisnete v ustreznem trenutku, boste morali
F10
Enter.
F10
, ko lučka
Priročnik za upravljanje namizjawww.hp.com31
Priročnik za upravljanje namizja
Spreminjanje gesla za vklop ali gesla za nastavitev
Če je sistem opremljen z vdelano varnostno napravo, si oglejte
priročnik HP ProtectTools Security Manager Guide na spletnem
mestu
www.hp.com
1. Vklopite ali znova zaženite računalnik. Če uporabljate operacijski
sistem Windows, kliknite Start > Shut Down (Zaustavitev sistema) > Restart the Computer (Ponovni zagon).
2. Če želite spremeniti geslo za vklop, nadaljujte na 3. koraku.
Če želite geslo za nastavitev spremeniti takoj, ko se računalnik
vklopi, pritisnite
zaženete program Computer Setup. Če je treba, pritisnite tipko
, da se izognete naslovnemu ekranu.
Enter
.
, ko lučka monitorja zasveti zeleno, da
F10
Če tipke
✎
računalnik znova zagnati ter nato spet pritisniti tipko
lučka monitorja zasveti zeleno, da bi program zagnali.
3. Ko se pojavi ikona ključa, vnesite svoje trenutno geslo, znak (/)
ali drugo ločilo, novo geslo, še en znak (/) oz. drugo ločilo in še
enkrat novo geslo:
trenutno geslo/novo geslo/novo geslo
Tipkajte previdno – znaki, ki jih vnašate, iz varnostnih razlogov ne
✎
bodo prikazani na zaslonu.
4. Pritisnite
Novo geslo bo začelo veljati naslednjič, ko vklopite računalnik.
Več informacij o drugih ločilih najdete v razdelku «Ločilni znaki na
✎
tipkovnicah različnih držav» na strani 34. Geslo za vklop in geslo za
nastavitev lahko spremenite tudi z varnostnimi možnostmi
v programu Computer Setup.
ne pritisnete v ustreznem trenutku, boste morali
F10
.
Enter
F10
, ko
32www.hp.comPriročnik za upravljanje namizja
Brisanje gesla za vklop ali gesla za nastavitev
Če je sistem opremljen z vdelano varnostno napravo, si oglejte
priročnik HP ProtectTools Security Manager Guide na spletnem
mestu
www.hp.com
1. Vklopite ali znova zaženite računalnik. Če uporabljate operacijski
sistem Windows, kliknite Start > Shut Down (Zaustavitev sistema) > Restart the Computer (Ponovni zagon).
2. Če želite izbrisati geslo za vklop, nadaljujte na 3. koraku.
Če želite geslo za nastavitev izbrisati takoj, ko se računalnik
vklopi, pritisnite
zaženete program Computer Setup. Če je treba, pritisnite tipko
, da se izognete naslovnemu ekranu.
Enter
.
, ko lučka monitorja zasveti zeleno, da
F10
Priročnik za upravljanje namizja
Če tipke
✎
računalnik znova zagnati ter nato spet pritisniti tipko
monitorja zasveti zeleno, da bi program zagnali.
3. Ko se pojavi ikona ključa, vnesite svoje trenutno geslo in znak (/)
ali drugo ločilo:
trenutno geslo/
4. Pritisnite
Več informacij o drugih ločilih najdete v razdelku «Ločilni znaki na
✎
tipkovnicah različnih držav». Geslo za vklop in geslo za nastavitev
lahko spremenite tudi z varnostnimi možnostmi v programu
Computer Setup.
ne pritisnete v ustreznem trenutku, boste morali
F10
.
Enter
F10
, ko lučka
Priročnik za upravljanje namizjawww.hp.com33
Priročnik za upravljanje namizja
Ločilni znaki na tipkovnicah različnih držav
Vsaka tipkovnica izpolnjuje zahteve določene države. Sintaksa in tipke
za spreminjanje in brisanje gesla se spreminjajo glede na tipkovnico,
ki ste jo dobili z računalnikom.
(Kanada)
* za Bosno in Hercegovino, Hrvaško, Slovenijo in Jugoslavijo
/grška-poljska-
/hebrejska.portugalska-
énorveška-turška.
Brisanje gesel
Če pozabite svoje geslo, ne boste mogli uporabljati svojega
računalnika. Navodila za brisanje gesel najdete v razdelku Priročnik za odpravljanje težav na CD-ju Documentation and Diagnostics CD.
Če je sistem opremljen z vdelano varnostno napravo, si oglejte
priročnik HP ProtectTools Security Manager Guide na spletnem
mestu
www.hp.com
34www.hp.comPriročnik za upravljanje namizja
.
DriveLock
Priročnik za upravljanje namizja
DriveLock je standardna varnostna funkcija, ki preprečuje
nepooblaščen dostop do podatkov na trdih diskih ATA. Funkcija
DriveLock je bila razvit kot razširitev programa Computer Setup.
Na voljo je samo, ko so nameščeni pogoni, ki podpirajo nabor
varnostnih ukazov ATA. DriveLock je namenjen uporabnikom
HP-jevih računalnikov, za katere je bistvena varnost podatkov. Za take
uporabnike je cena trdega diska ali izguba podatkov, shranjenih na
njem, nepomembna v primerjavi s škodo, ki je lahko posledica
nepooblaščenega dostopa do teh podatkov. Da bi to raven varnosti
uskladili s praktičnimi težavami, kot so pozabljena gesla, uporablja
funkcija DriveLock pri HP-jevih računalnikih varnostno shemo
z dvema gesloma. Eno od gesel naj nastavi in uporablja skrbnik
sistema, druga pa končni uporabnik računalnika. Če pozabite obe
gesli, pogona ne bo več mogoče odkleniti. Zato je funkcijo DriveLock
najvarneje uporabljati v okoljih, kjer so podatki na trdem disku
varnostno kopirani v omrežju podjetja. V primeru, da izgubite obe
gesli za funkcijo DriveLock, bo trdi disk neuporaben Za uporabnike,
ki ne ustrezajo zgoraj opisanemu uporabniškemu profilu, je to
verjetno nesprejemljivo tveganje, medtem ko je za tiste, ki profilu
ustrezajo, tveganje verjetno sprejemljivo glede na naravo podatkov,
shranjenih na disku.
Uporaba funkcije DriveLock
Možnost DriveLock je dostopna v meniju Security programa
Computer Setup. Uporabniku sta na voljo možnosti za nastavitev
glavnega gesla ali za vklop funkcije DriveLock. Če želite omogočiti
funkcijo DriveLock, morate vnesti uporabniško geslo. Ker prvotno
nastavitev funkcije DriveLock običajno opravi skrbnik sistema,
priporočamo, da se najprej določi glavno geslo. HP priporoča
skrbnikom sistemov, da glavno geslo določijo ne glede na to, ali želijo
funkcijo DriveLock omogočiti ali ne. Tako bodo lahko spreminjali
nastavitve funkcije DriveLock, če bo pogon v prihodnosti zaklenjen.
Ko je glavno geslo določeno, lahko skrbnik sistema omogoči funkcijo
DriveLock.
Priročnik za upravljanje namizjawww.hp.com35
Priročnik za upravljanje namizja
Če je v računalniku zaklenjen trdi disk, bo treba pri samopreizkusu ob
vklopu vnesti geslo, da se pogon odklene. Če je nastavljeno geslo za
vklop, ki je enako uporabniškemu geslu za napravo, ne bo treba vnesti
gesla pri samopreizkusu ob vklopu. V nasprotnem primeru bo
računalnik zahteval vnos gesla za funkcijo DriveLock. Uporabite
lahko tako glavno geslo kot uporabniško geslo. Uporabnikom sta na
voljo dve možnosti za vnos pravilnega gesla. Če je geslo obakrat
nepravilno, se bo samopreizkus nadaljeval, vendar bodo podatki na
pogonu nedostopni.
Uporaba funkcije DriveLock
Varnostno funkcijo DriveLock je najlažje uporabljati v poslovnih
okoljih. Skrbnik sistema bo v takih okoljih pri konfiguriranju trdega
diska določil tudi glavno geslo za funkcijo DriveLock. Če uporabnik
pozabi uporabniško geslo ali je oprema predana drugemu zaposlenemu
v uporabo, se lahko glavno geslo vedno uporabi za ponastavitev
uporabniških gesel in omogočanje vnovičnega dostopa do trdega diska.
HP priporoča, da skrbniki sistemov v poslovnih okoljih, ki se odločijo
za uporabo funkcije DriveLock, vzpostavijo tudi sistem nastavljanja in
vzdrževanja glavnih gesel. Tako bodo preprečili, da bi zaposleni
namenoma ali nenamenoma nastavil obe gesli funkcije DriveLock,
preden zapusti podjetje. V takem primeru bi bil namreč trdi disk
neuporaben in bi ga bilo treba zamenjati. Zgodi se lahko tudi, da
skrbniki sistema, ki ne nastavijo glavnega gesla, ostanejo brez dostopa
do trdega diska in ne morejo izvajati rednih pregledov trdega diska, pri
katerih iščejo nepooblaščeno programsko opremo, ter drugih opravil
za sledenje sredstvom in nadzor.
HP priporoča, da uporabniki z manj strogimi zahtevami ne uporabljajo
funkcije DriveLock. To so domači uporabniki in uporabniki, ki na
diskih nimajo občutljivih podatkov. Zanje je morebitna izguba trdega
diska, kot posledica izgube obeh gesel, znatno večja od vrednosti
podatkov, ki naj bi jih varovala funkcija DriveLock. Dostop do
programa Computer Setup in funkcije DriveLock lahko omejite
z geslom za nastavitev. Če skrbniki sistema določijo geslo za
nastavitev in ga ne razkrijejo uporabnikom, lahko tem omejijo dostop
do funkcije DriveLock.
36www.hp.comPriročnik za upravljanje namizja
Priročnik za upravljanje namizja
Senzor pokrova
Senzor pokrova (CoverRemoval Sensor), ki je na voljo pri nekaterih
modelih, je kombinacija strojne in programske tehnologije, ki vas
opozori, če je bil odprt pokrov računalnika ali stranski pokrov za
dostop. Na voljo so tri ravni zaščite, opisane v spodnji tabeli.
Ravni zaščite senzorja pokrova
RavenNastavitevOpis
Podmeni 0Disabled
(onemogočeno)
Podmeni 1Obvestilo
uporabniku
Podmeni 2Setup Password
(Geslo za nastavitev)
Te nastavitve lahko spremenite s programom Computer Setup. Več informacij o programu
✎
Computer Setup najdete v Priročniku za program Computer Setup (F10) na CD-ju
Documentation and Diagnostics CD.
Senzor pokrova je onemogočen (privzeto).
Ko računalnik znova zaženete, bo na zaslonu
prikazano sporočilo o tem, da je bil odprt pokrov
računalnika ali stranski pokrov za dostop do notranjosti.
Ko računalnik znova zaženete, bo na zaslonu
prikazano sporočilo o tem, da je bil odprt pokrov
računalnika ali stranski pokrov za dostop do notranjosti.
Za nadaljevanje morate vnesti geslo za nastavitev.
Nastavitev ravni zaščite senzorja pokrova
Če želite nastaviti raven zaščite senzorja pokrova, uporabite naslednji
postopek:
1. Vklopite ali znova zaženite računalnik. Če uporabljate Windows,
kliknite Start > Shut Down (Zaustavitev sistema) > Restart (Ponovni zagon).
2. Ko se računalnik vklopi in lučka monitorja zasveti zeleno,
pritisnite
pritisnite tipko
Če tipke
✎
računalnik znova zagnati ter nato spet pritisniti tipko
F10
monitorja zasveti zeleno, da bi program zagnali.
3. Izberite Security > Smart Cover > Cover Removal Sensor
in nato želeno raven varnosti.
4. Preden končate, kliknite File > Save Changes and Exit.
Priročnik za upravljanje namizjawww.hp.com37
, da zaženete program Computer Setup. Če je treba,
F10
, da se izognete naslovnemu ekranu.
Enter
ne pritisnete v ustreznem trenutku, boste morali
, ko lučka
F10
Priročnik za upravljanje namizja
Smart Cover, ključavnica pokrova
Ključavnica pokrova (Smart Cover Lock) omogoča zaklepanje
pokrova računalnika s programsko opremo in je na voljo pri nekaterih
modelih računalnikov HP. Ta ključavnica preprečuje nepooblaščen
dostop do notranjosti računalnika. Računalniki se dobavljajo
s ključavnico pokrova v odklenjenem položaju.
PREVIDNO: Da bi zagotovili največjo stopnjo zaščite ključavnice,
Ä
poskrbite, da bo določeno geslo za nastavitev. Geslo za nastavitev
preprečuje nepooblaščen dostop do programa Computer Setup.
Ključavnica pokrova Smart Cover Lock je na voljo pri nekaterih
✎
sistemih.
Zaklepanje ključavnice pokrova
Če želite aktivirati in zakleniti ključavnico pokrova, uporabite
naslednji postopek:
1. Vklopite ali znova zaženite računalnik. Če uporabljate Windows,
kliknite Start > Shut Down (Zaustavitev sistema) > Restart (Ponovni zagon).
2. Ko se računalnik vklopi in lučka monitorja zasveti zeleno,
pritisnite
pritisnite tipko
Če tipke
✎
računalnik znova zagnati ter nato spet pritisniti tipko
monitorja zasveti zeleno, da bi program zagnali.
4. Preden končate, kliknite File > Save Changes and Exit.
ne pritisnete v ustreznem trenutku, boste morali
F10
Uporaba varnostnega ključa
Če omogočite ključavnico pokrova računalnika in ne morete vnesti
gesla za onemogočanje ključavnice, boste za odpiranje pokrova
računalnika potrebovali varnostni ključ (t. i. Smart Cover FailSafe
Key). Ključ boste potrebovali v naslednjih primerih:
Izpad električnega napajanja.
■
Napaka ob zagonu.
■
okvara komponente računalnika (npr. procesorja ali napajalnika).
■
Pozabljeno geslo.
■
PREVIDNO: Ključ Smart Cover FailSafe Key je specializirano orodje,
Ä
ki je na voljo samo pri HP-ju. Bodite pripravljeni – ključ naročite pri
pooblaščenem prodajalcu ali serviserju, preden ga res potrebujete.
, ko lučka
F10
Varnostni ključ dobite na naslednje načine:
Obrnite se na pooblaščenega prodajalca ali serviserja izdelkov HP.
■
Pokličite ustrezno številko, navedeno v garancijski izjavi.
■
Več informacij o uporabi varnostnega ključa za odklepanje pokrova
najdete v Priročniku za strojno opremo na CD-ju Documentation and Diagnostics.
Priročnik za upravljanje namizjawww.hp.com39
Priročnik za upravljanje namizja
Možnost za zaklepanje s kablom za priklepanje
Na hrbtno stran računalnika je mogoče pritrditi kabel za priklepanje,
tako da lahko računalnik priklenete na delovno mesto.
Navodila s slikami najdete v Priročniku za strojno opremo na CD-ju Documentation and Diagnostics.
Tehnologija za prepoznavanje prstnih odtisov
HP-jeva tehnologija za prepoznavanje prstnih odtisov okrepi omrežno
varnost, poenostavi postopek prijave in zmanjša stroške, povezane
z upravljanjem omrežij v podjetjih. Tehnologija je cenovno ugodna,
zato ni več namenjena samo podjetjem, kjer je potrebna izjemno
velika varnost.
Podpora za tehnologijo za prepoznavanje prstnih odtisov se razlikuje
✎
od modela do modela.
Za dodatne informacije obiščite:
http://h18004.www1.hp.com/products/security/
.
Obveščanje o okvarah in obnova po njih
Funkcije za obveščanje o napakah in obnovo normalnega delovanja po
okvarah združujejo inovativno strojno in programsko tehnologijo za
preprečevanje izgube ključnih podatkov in zmanjšanje nenačrtovanih
zaustavitev računalnikov.
Če je računalnik priključen v omrežje, ki se upravlja s programom
HP Client Manager, pošlje računalnik obvestilo o okvari tudi temu
programu. Programska oprema HP Client Manager Software
omogoča tudi načrtovanje diagnostike na daljavo, tako da se
samodejno izvedejo v vseh računalnikih in pripravi poročilu
o neopravljenih preskusih.
40www.hp.comPriročnik za upravljanje namizja
Sistem za zaščito pogonov
Sistem za zaščito pogonov (DPS – Drive Protection System)
je diagnostično orodje v trdih diskih, vgrajenih v nekatere
računalnike HP. Namen sistema DPS je pomoč pri ugotavljanju
težav, ki lahko povzročijo neupravičeno zamenjavo pogonov.
Pri proizvodnji računalnikov HP se vsak nameščen trdi disk preskusi
s sistemom DPS in nanj se zapiše podroben zapis ključnih informacij
o pogonu. Pri vsakem zagonu sistema DPS se na pogon zapišejo
izidi preizkusa. Serviser lahko te podatke uporabi za pomoč pri
ugotavljanju okoliščin, ki so povzročile, da ste zagnali sistem DPS.
Navodila za brisanje gesel najdete v razdelku Priročnik za odpravljanje težav na CD-ju Documentation and Diagnostics.
Na sunke napetosti odporen napajalnik
Vgrajen napajalnik, odporen na sunke napetosti, zagotavlja
večjo zanesljivost v primerih, ko se v električnem omrežju pojavijo
nepredvidljivi električni sunki. Ta napajalnik vzdrži sunke napetosti
do 2.000 V, ne da bi prišlo do prekinitve delovanja sistema ali do
izgube podatkov.
Priročnik za upravljanje namizja
Toplotni senzor
Toplotni senzor je kombinacija strojne in programske opreme,
ki spremlja notranjo temperaturo računalnika. Če ta naraste prek
normalne višine, bo prikazano sporočilo, ki omogoča, da ukrepate,
preden pride do poškodb notranjih delov ali izgube podatkov.