Microsoft e Windows são marcas comerciais da Microsoft Corporation nos
E.U.A. e noutros países.
As únicas garantias para os produtos e serviços da HP são estabelecidas
exclusivamente na documentação de garantia limitada que acompanha
esses produtos e serviços. Neste documento, nenhuma declaração deverá
ser interpretada como a constituição de uma garantia adicional. A HP não
é responsável por eventuais erros técnicos, editoriais ou omissões.
Este documento contém informações sujeitas a direitos de propriedade protegidas
por copyright. Nenhuma parte deste documento poderá ser fotocopiada, reproduzida
ou traduzida para outro idioma sem consentimento prévio por escrito da
Hewlett-Packard Company.
AVISO: O texto identificado desta forma indica que a não observância
Å
das instruções poderá resultar em ferimentos pessoais ou morte.
CUIDADO: O texto indicado desta forma indica que a não observância
Ä
das indicações do aviso poderá resultar em danos no equipamento ou na
perda de informações.
Manual de Referência de Hardware
PC HP Compaq Business
dc7600 Convertible Minitower
Primeira edição (Maio de 2005)
Número de peça do documento: 384568-131
O computador HP Compaq Convertible Minitower pode ser convertido
facilmente num modelo de secretária. As funcionalidades podem variar
de acordo com o modelo. Para obter uma lista completa do hardware e
software instalados no computador, execute o utilitário de diagnósticos
(incluído apenas nalguns modelos). As instruções para utilização deste
utilitário são fornecidas no Manual de Resolução de Problemas no
CD Documentação e Diagnósticos.
1
Configuração Convertible Minitower
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.pt1–1
Page 6
Funcionalidades do produto
Componentes do painel frontal
A configuração da unidade pode variar de acordo com o modelo.
Componentes do painel frontal
1Unidades ópticas7Botões de ejecção das unidades de leitura
óptica
2Indicadores luminosos de actividade
da unidade de leitura óptica
3Unidade de disquetes (opcional)9Indicador luminoso de computador ligado
4Indicador luminoso de actividade
da unidade de disquetes (opcional)
5Botão de ejecção de disquetes
(opcional)
6Indicador luminoso de actividade
da unidade de disco rígido
Uma unidade de leitura óptica é uma unidade de CD-ROM, CD-R/RW, DVD-ROM,
✎
DVD+R/RW ou CD-RW/DVD Combo.
1–2www.hp.ptManual de Referência de Hardware
8Botão de alimentação com dois estados
-Portas USB (Universal Serial Bus)
;Ficha para auscultadores
<Conector do microfone
Page 7
Componentes do painel posterior
Componentes do painel posterior
Funcionalidades do produto
1Conector do cabo de alimentação7
2
3
4
5
6
✎
Conector de rato PS/2 (verde)8
b
Conector de teclado PS/2 (roxo)9
a
USB (Universal Serial Bus)-
o
m
Conector sérieq
Conector de rede RJ-45
n
A disposição e o número de conectores pode variar de acordo com o modelo.
O conector do monitor na placa de sistema é desactivado, quando for instalada no
computador uma placa gráfica PCI Express.
Se estiver instalada uma placa gráfica ADD2, os conectores na placa de sistema
podem ser utilizados simultaneamente. Pode ser necessário alterar algumas definições
no Computer Setup para utilizar ambos os conectores. Para obter mais informações sobre
a Boot Order (Ordem de Arranque), consulte o Manual do Utilitário Computer Setup (F10)
no CD Documentação e Diagnósticos.
Conector paralelo
l
Conector do monitor
c
Conector de saída de linha para
k
dispositivos de áudio alimentados
(verde)
Conector de entrada de linha áudio
j
(azul)
Conector do microfone (cor de rosa)
g
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.pt1–3
Page 8
Funcionalidades do produto
Teclado
Componentes do teclado
1 Teclas de funçãoExecutam funções especiais, de acordo com a aplicação
de software utilizada.
2 Teclas de ediçãoIncluem as seguintes teclas: Insert, Home, Page Up, Delete, End
e Page Down.
3 Indicadores
luminosos de estado
4 Teclado numéricoFuncionam como as teclas de uma calculadora.
5 Teclas de setasSão utilizadas para navegar em documentos ou sites na Web.
6 Teclas CtrlUtilizadas em conjunto com outra tecla; o resultado depende
7 Tecla de aplicação*Utilizada (tal como o botão direito do rato) para abrir menus
8 Teclas do logótipo
do Windows*
9 Teclas AltUtilizadas em conjunto com outra tecla; o resultado depende
*Teclas disponíveis em determinadas regiões.
1–4www.hp.ptManual de Referência de Hardware
Indicam o estado do computador e das definições do teclado
(Num Lock, Caps Lock e Scroll Lock).
Estas teclas permitem a deslocação para a esquerda, direita,
cima e baixo, utilizando o teclado em vez do rato.
da aplicação que está a ser utilizada.
de contexto numa aplicação do Microsoft Office. Poderá executar
outras funções noutras aplicações de software.
Utilizada para abrir o menu Iniciar no Microsoft Windows. É utilizada
em conjunto com outras teclas para executar outras funções.
da aplicação que está a ser utilizada.
Page 9
Funcionalidades do produto
Utilizar a tecla do logótipo do Windows
Utilize a tecla do logótipo do Windows em conjunto com outras teclas
para executar determinadas funções disponíveis no sistema operativo
Windows. Consulte a secção “Teclado” para identificar a tecla do
logótipo do Windows.
Tecla do logótipo do WindowsApresenta ou oculta o menu Iniciar
Tecla do logótipo do Windows + dApresenta o ambiente de trabalho
Tecla do logótipo do Windows + mMinimiza todas as aplicações abertas
Shift + tecla do logótipo do Windows + mAnula a opção Minimizar todas
Tecla do logótipo do Windows + eInicia a opção O meu computador
Tecla do logótipo do Windows + fInicia a opção Localizar documento
Tecla do logótipo do Windows + Ctrl + fInicia a opção Localizar computador
Tecla do logótipo do Windows + F1Inicia a ajuda do Windows
Tecla do logótipo do Windows + lBloqueia o computador, se este estiver ligado
a um domínio de rede ou permite mudar de
utilizador, se não estiver ligado a um domínio
de rede
Tecla do logótipo do Windows + rInicia a caixa de diálogo Executar
Tecla do logótipo do Windows + uInicia o Gestor de utilitários
Tecla do logótipo do Windows + TabulaçãoActiva o botão da barra de tarefas seguinte
Funções especiais do rato
A maioria das aplicações suporta a utilização do rato. As funções
atribuídas a cada botão do rato dependem da aplicação que estiver
a utilizar.
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.pt1–5
Page 10
Funcionalidades do produto
Localização do número de série
Cada computador tem um número de série e um número de ID
do produto exclusivo localizados na tampa superior do computador.
Tenha estes números consigo quando contactar o serviço de apoio
ao cliente para obter assistência.
Localização do número de série e da ID do produto
1–6www.hp.ptManual de Referência de Hardware
Page 11
Funcionalidades do produto
Alterar de uma configuração Minitower para
uma Desktop
1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, reinicie o computador
e execute o Computer Setup para o desbloquear.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em
seguida, desligue todos os dispositivos externos. Desligue
o cabo de alimentação da tomada eléctrica e desligue os
cabos dos dispositivos externos.
3. Retire o painel de acesso do computador, do modo descrito
na secção “Retirar o painel de acesso do computador”.
4. Retire o painel frontal, do modo descrito na secção “Retirar o
painel frontal”.
5. Desligue todos os cabos de alimentação e de dados da parte posterior
das unidades existentes nos compartimentos de 5,25 polegadas.
6. Para libertar as unidades do compartimento de 5,25 polegadas,
levante a patilha de libertação no suporte de unidades do trinco
verde. Enquanto levanta a patilha de libertação, faça deslizar
a unidade para fora do respectivo compartimento. Repita este
passo para cada unidade de 5,25 polegadas.
Libertar as unidades de 5,25 dos respectivos compartimentos
(Minitower)
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.pt1–7
Page 12
Funcionalidades do produto
7. Antes de reinstalar cada unidade no chassis, volte-a de modo a que
ela fique perpendicular à unidade interna de 3,5 polegadas. A unidade
deverá ficar paralela com o suporte de unidades do trinco verde.
Instalar uma unidade numa configuração Desktop
8. Faça deslizar cuidadosamente a unidade até ao compartimento
superior disponível, até a encaixar. Quando a unidade estiver
devidamente inserida, o mecanismo de bloqueio prendê-la-á.
Repita este passo para cada unidade.
CUIDADO: O compartimento inferior de 5,25 polegadas tem
Ä
uma profundidade maior do que os dois compartimentos superiores.
O compartimento inferior suporta uma unidade com uma profundidade
até 17 cm (6,7 polegadas), incluindo os cabos que ligados na parte
posterior da unidade. Não tente instalar uma unidade maior, como
uma unidade de leitura óptica, no compartimento inferior. Se o fizer,
pode danificar a unidade e a placa de sistema.
A utilização de força excessiva na instalação de qualquer unidade
no respectivo compartimento pode resultar em danos na unidade.
9. Ligue novamente todos os cabos de alimentação e de dados
das unidades nos compartimentos de 5,25 polegadas.
10. Retire o subpainel frontal, do modo descrito na secção “Retirar
painéis vazios”.
CUIDADO: Segure no subpainel na vertical, ao retirá-lo do painel frontal.
Ä
Se retirar o subpainel numa posição inclinada pode danificar os pinos de
alinhamento com o painel frontal.
1–8www.hp.ptManual de Referência de Hardware
Page 13
Funcionalidades do produto
11. Recoloque os painéis vazios no subpainel, orientando-os
correctamente para a configuração de secretária.
12. Recoloque o subpainel (rode-o 90°) com o logótipo voltado
para baixo e, em seguida, encaixe-o no painel.
Alterar de uma configuração Minitower para uma Desktop
13. Volte a colocar o painel frontal e o painel de acesso ao computador.
14. Volte a ligar o equipamento externo.
15. Se costuma bloquear o Smart Cover Lock, utilize o Computer Setup
para voltar a bloquear e activar o Smart Cover Sensor.
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.pt1–9
Page 14
Funcionalidades do produto
Alterar de uma configuração Desktop para
uma Minitower
1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, reinicie o computador
e execute o Computer Setup para o desbloquear.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em
seguida, desligue todos os dispositivos externos. Desligue o
cabo de alimentação da tomada eléctrica e desligue os cabos
dos dispositivos externos.
3. Retire o painel de acesso do computador, do modo descrito
na secção “Retirar o painel de acesso do computador”.
4. Retire o painel frontal, do modo descrito na secção “Retirar o painel
frontal”.
5. Desligue todos os cabos de alimentação e de dados da parte posterior
das unidades existentes nos compartimentos de 5,25 polegadas.
6. Para libertar as unidades do compartimento de 5,25 polegadas,
prima o mecanismo de bloqueio da unidade amarelo, do modo
ilustrado. Enquanto prime o mecanismo de bloqueio da unidade,
retire as unidades do respectivo compartimento.
Libertar as unidades de 5,25 dos respectivos compartimentos (Desktop)
1–10www.hp.ptManual de Referência de Hardware
Page 15
Funcionalidades do produto
7. Antes de reinstalar cada unidade no chassis, volte-a de modo a que
ela fique com a mesma orientação da unidade interna de 3,5 polegadas.
A parte inferior da unidade deverá estar paralela com o mecanismo
de bloqueio da unidade amarelo.
Instalar uma unidade numa configuração Minitower
8. Faça deslizar cuidadosamente a unidade até ao compartimento
superior disponível, até a encaixar. Quando a unidade estiver
devidamente inserida, o mecanismo de bloqueio prendê-la-á.
Repita este passo para cada unidade.
CUIDADO: O compartimento inferior de 5,25 polegadas tem
Ä
uma profundidade maior do que os dois compartimentos superiores.
O compartimento inferior suporta uma unidade com uma profundidade
até 17 cm (6,7 polegadas), incluindo os cabos que ligados na parte
posterior da unidade. Não tente instalar uma unidade maior, como
uma unidade de leitura óptica, no compartimento inferior. Se o fizer,
pode danificar a unidade e a placa de sistema.
A utilização de força excessiva na instalação de qualquer unidade
no respectivo compartimento pode resultar em danos na unidade.
9. Ligue novamente todos os cabos de alimentação e de dados
das unidades nos compartimentos de 5,25 polegadas.
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.pt1–11
Page 16
Funcionalidades do produto
Ä
10. Retire o subpainel frontal, do modo descrito na secção “Retirar
painéis vazios”.
CUIDADO: Segure no subpainel na vertical, ao retirá-lo do painel frontal.
Se retirar o subpainel numa posição inclinada pode danificar os pinos de
alinhamento com o painel frontal.
11. Recoloque os painéis vazios no subpainel, orientando-os
correctamente para a configuração minitower.
12. Recoloque o subpainel (rode-o 90°) com o logótipo voltado
para baixo e, em seguida, encaixe-o no painel.
Alterar de uma configuração Desktop para uma Minitower
13. Volte a colocar o painel frontal e o painel de acesso ao computador.
14. Volte a ligar o equipamento externo.
15. Se costuma bloquear o Smart Cover Lock, utilize o Computer Setup
para voltar a bloquear e activar o Smart Cover Sensor.
1–12www.hp.ptManual de Referência de Hardware
Page 17
Actualizações de hardware
Funcionalidades de assistência
O computador inclui características que facilitam a actualização
e a assistência. Não são necessárias quaisquer ferramentas para
a maioria dos procedimentos de instalação descritos neste capítulo.
Avisos e cuidados
Antes de efectuar actualizações, leia atentamente todos avisos,
cuidados e instruções aplicáveis incluídos neste manual.
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos pessoais causados por choque
Å
eléctrico e/ou superfícies quentes, certifique-se de que desliga o cabo de
alimentação da tomada de parede e deixa os componentes internos do
sistema arrefecer antes de lhes tocar.
2
AVISO: Para reduzir o risco de choque eléctrico, incêndio ou danos
Å
no equipamento, não ligue conectores de telecomunicações/telefone
aos receptáculos da placa de rede (NIC).
CUIDADO: A electricidade estática pode danificar os componentes
Ä
eléctricos do computador ou do equipamento opcional. Antes de iniciar
estes procedimentos, certifique-se de que descarrega toda a sua electricidade
estática tocando brevemente num objecto metálico ligado à terra. Consulte
o Apêndice D, “Descarga electrostática” para obter mais informações.
CUIDADO: Quando o computador está ligado numa fonte de alimentação
Ä
CA, existe sempre tensão na placa de sistema. Antes de abrir o computador,
deve desligar o cabo de alimentação da respectiva fonte para evitar
danificar a placa de sistema.
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.pt2–1
Page 18
Actualizações de hardware
Smart Cover Lock
O Smart Cover Lock é uma característica opcional que só está
✎
disponível nalguns modelos.
O Smart Cover Lock consiste de uma fechadura da tampa controlada
por software, através da palavra-passe de configuração. Este bloqueio
impede o acesso não autorizado aos componentes internos. O computador
é fornecido com o Smart Cover Lock desbloqueado. Para obter mais
informações sobre o bloqueio Smart Cover Lock, consulte o Manual de Gestão do Desktop no CD Documentação e Diagnósticos.
Utilizar o Smart Cover FailSafe Key
Se activar o Smart Cover Lock e não conseguir introduzir a palavra-passe
para desactivar o bloqueio, será necessária uma Smart Cover FailSafe
Key para abrir a tampa do computador. Necessitará da chave para
aceder aos componentes internos do computador, em qualquer uma
das seguintes situações:
■ Falha de corrente
■ Falha no arranque
■ Falha num componente do PC (por exemplo, processador ou fonte
de alimentação)
■ Esquecimento da palavra-passe
A Smart Cover FailSafe Key é uma ferramenta especializada
✎
disponibilizada pela HP. Previna-se; encomende esta chave antes
de necessitar dela.
Para obter uma FailSafe Key:
■ Contacte um revendedor ou fornecedor de serviços autorizado
da HP. Encomende a peça 166527-001 para a chave tipo Inglesa
ou a peça 166527-002 para a chave de parafusos.
■ Consulte o site da HP na Web (www.hp.pt) para obter
informações sobre encomendas.
■ Telefone para o número adequado indicado na garantia.
2–2www.hp.ptManual de Referência de Hardware
Page 19
Actualizações de hardware
Para abrir o painel de acesso com o Smart Cover Lock fechado:
1. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida,
desligue todos os dispositivos externos.
2. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e todos
os dispositivos externos.
3. Utilizando a Smart Cover FailSafe Key, retire os dois parafusos
invioláveis que fixam o Smart Cover Lock ao chassis.
Retirar os parafusos do Smart Cover Lock
4. Retire o painel de acesso. Consulte “Retirar o painel de acesso do
computador.”
Para voltar a instalar o Smart Cover Lock, fixe-o na posição correcta
com os parafusos invioláveis.
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.pt2–3
Page 20
Actualizações de hardware
Retirar o painel de acesso do computador
1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, reinicie o computador
e execute o Computer Setup para o desbloquear.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida,
desligue todos os dispositivos externos.
3. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e todos
os dispositivos externos.
CUIDADO: Antes de retirar o painel de acesso do computador,
Ä
assegure-se de que o computador está desligado e que o cabo
de alimentação está desligado da tomada.
4. Coloque o computador com a base maior voltada para baixo,
de modo a aumentar a estabilidade.
5. Levante a pega do painel de acesso 1, faça-o deslizar para trás
cerca de 2,5 cm (1 polegada) e, em seguida, levante-o e retire-o
da unidade 2.
Retirar o painel de acesso do computador
2–4www.hp.ptManual de Referência de Hardware
Page 21
Actualizações de hardware
Voltar a colocar o painel de acesso do computador
1. Coloque o computador com a base maior voltada para baixo,
de modo a aumentar a estabilidade.
2. Alinhe as patilhas no painel de acesso com as ranhuras no chassis
e faça deslizar o painel de acesso para a frente até ele encaixar
devidamente.
Voltar a colocar o painel de acesso do computador
3. Se costuma bloquear o Smart Cover Lock, utilize o Computer Setup
para voltar a bloquear e activar o Smart Cover Sensor.
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.pt2–5
Page 22
Actualizações de hardware
Retirar o painel frontal
1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, reinicie o computador
e execute o Computer Setup para o desbloquear.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em
seguida, desligue todos os dispositivos externos. Desligue
o cabo de alimentação da tomada eléctrica e desligue os
cabos dos dispositivos externos.
3. Retire o painel de acesso do computador.
4. Puxe as duas patilhas de libertação 1 e, em seguida, rode o painel
frontal para fora do chassis para libertá-lo 2.
Retirar o painel frontal
2–6www.hp.ptManual de Referência de Hardware
Page 23
Substituir o painel frontal
Quando voltar a colocar o painel frontal, assegure-se de que os pontos
de charneira inferiores estão correctamente colocados no chassis 1,
e rode o painel frontal até o encaixar na sua posição original 2.
Actualizações de hardware
Substituir o painel frontal
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.pt2–7
Page 24
Actualizações de hardware
Retirar painéis vazios
1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, reinicie o computador
e execute o Computer Setup para o desbloquear.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em
seguida, desligue todos os dispositivos externos. Desligue
o cabo de alimentação da tomada eléctrica e desligue os
cabos dos dispositivos externos.
3. Retire o painel de acesso do computador e, em seguida, retire
o painel frontal.
4. Puxe cuidadosamente o subpainel, juntamente com os painéis
vazios, para fora do painel frontal e, em seguida, retire o painel
vazio que pretende.
CUIDADO: Segure no subpainel na vertical, ao retirá-lo do painel frontal.
Ä
Se retirar o subpainel numa posição inclinada pode danificar os pinos de
alinhamento com o painel frontal.
Retirar painéis vazios do subpainel (modelo Desktop ilustrado)
Quando recolocar o subpainel, certifique-se de que alinha os pinos
✎
e de que os restantes painéis vazios estão correctamente orientados.
O logótipo no subpainel deverá estar na parte inferior do subpainel,
quando devidamente orientado.
2–8www.hp.ptManual de Referência de Hardware
Page 25
Instalação de Memória Adicional
O computador é fornecido com 2 módulos de memória incorporada
duplos (DIMMs) de memória de acesso aleatório dinâmica e síncrona
com velocidade de transferência dupla (DDR2-SDRAM).
DIMMs
Os sockets de memória na placa de sistema podem ser preenchidos
com até quatro DIMMs padrão. Estes sockets de memória são
preenchidos com, pelo menos, um DIMM pré-instalado.Para obter
o suporte máximo de memória, pode preencher a placa de sistema
com até 4 GB de memória configurados em modo de canal duplo
de alto desempenho.
DIMMs DDR2-SDRAM
Para o funcionamento adequado do sistema, os DIMMs
DDR2-SDRAM devem:
■ Ser de 240 pinos, padrão na indústria
Actualizações de hardware
■ Ser PC2-4200 533 MHz sem buffer
■ Ser DIMMs DDR2-SDRAM de 1,8 volts
Os DIMMs DDR2-SDRAM também devem:
■ Suportar Latência 4 CAS (CL = 4) para DDR2/533 MHz
■ Conter as informações obrigatórias de JEDEC SPD
Além disso, o computador suporta:
■ Tecnologias de memória não-ECC de 256 Mbit, 512 Mbit e 1 Gbit
■ DIMMs de lado simples e de lado duplo
■ DIMMs construídos com dispositivos DDR de x8 e x16; os
DIMMs construídos com SDRAM de x4 não são suportados
O sistema não funcionará se instalar DIMMs não suportados.
✎
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.pt2–9
Page 26
Actualizações de hardware
Ocupar sockets DIMM
O sistema funcionará automaticamente no modo de canal simples,
canal duplo Assimétrico ou Intercalador de canal duplo de maior
desempenho, dependendo do modo como os DIMMs estão instalados.
■ O sistema funcionará em modo de canal simples se os sockets
DIMM estiverem ocupados apenas num canal.
■ O sistema funcionará em modo de canal duplo Assimétrico se
a capacidade total de memória dos DIMMs no Canal A não for
igual à capacidade total de memória dos DIMMs no Canal B.
■ O sistema não funcionará no modo Intercalador de canal duplo de
maior desempenho se a capacidade total de memória dos DIMMs
no Canal A for igual à capacidade total de memória dos DIMMs
no Canal B. No entanto, a largura do dispositivo e tecnologia podem
variar entre os canais. Por exemplo, se o Canal A for ocupado com
dois DIMMs de 256 MB e o Canal B for ocupado com um DIMM
de 512 MB, o sistema funcionará no modo Intercalador.
■ Em qualquer modo, a velocidade máxima de funcionamento
é determinada pelo DIMM mais lento instalado no sistema.
2–10www.hp.ptManual de Referência de Hardware
Page 27
Actualizações de hardware
Existem quatro sockets de DIMMs na placa de sistema, com dois
sockets por canal. Os sockets estão identificados como XMM1,
XMM2, XMM3 e XMM4. Os sockets XMM1 e XMM2 funcionam
no canal A de memória. Os sockets XMM3 e XMM4 funcionam
no canal B de memória.
Localizações dos sockets de DIMMs
ItemDescriçãoCor do socket
1Socket de DIMMs XMM1, Canal APreto
2Socket de DIMMs XMM2, Canal ABranco
3Socket de DIMMs XMM3, Canal BPreto
4Socket de DIMMs XMM4, Canal BBranco
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.pt2–11
Page 28
Actualizações de hardware
Instalar DIMMs
Ä
Ä
Ä
CUIDADO: Os sockets dos módulos de memória têm contactos metálicos
dourados. Quando actualizar a memória, é importante utilizar módulos
de memória com contactos metálicos dourados para evitar a corrosão
e/ou oxidação, resultante do contacto entre metais incompatíveis.
CUIDADO: A electricidade estática pode danificar os componentes
electrónicos do computador ou das placas opcionais. Antes de iniciar
estes procedimentos, certifique-se de que descarrega toda a sua electricidade
estática tocando brevemente num objecto metálico ligado à terra. Para
obter mais informações, consulte o Apêndice D, “Descarga electrostática”.
CUIDADO: Quando manusear um módulo de memória, tenha cuidado
para não tocar nos contactos. Poderia, desse modo, danificar o módulo.
1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, reinicie o computador
e execute o Computer Setup para o desbloquear.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida,
desligue todos os dispositivos externos.
3. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e desligue
os cabos dos dispositivos externos.
4. Retire o painel de acesso do computador.
5. Localize os sockets do módulo de memória na placa de sistema.
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos pessoais causados por
Å
superfícies quentes, deixe os componentes internos do sistema arrefecer
antes de lhes tocar.
2–12www.hp.ptManual de Referência de Hardware
Page 29
Actualizações de hardware
6. Abra ambos os trincos do socket do módulo de memória 1
e insira o módulo de memória no socket 2.
Instalar um DIMM
Um módulo de memória só pode ser instalado de uma forma. Faça
✎
corresponder a ranhura do módulo com a patilha do socket de memória.
Para o obter o maior desempenho, ocupe os sockets de modo que a
✎
capacidade de memória do Canal A seja igual à capacidade de memória
do Canal B. Por exemplo, se tiver um DIMM pré-instalado no socket
XMM1 e se estiver a instalar um segundo DIMM, recomendamos que
instale um DIMM com a mesma capacidade de memória no socket
XMM3 ou XMM4.
7. Carregue no módulo para o encaixar no socket, certificando-se
de que o módulo está completamente inserido e bem fixo.
Certifique-se de que os trincos estão fechados 3.
8. Repita os passos 6 e 7 para instalar módulos adicionais.
9. Recoloque o painel de acesso.
10. Se costuma bloquear o Smart Cover Lock, utilize o Computer Setup
para voltar a bloquear e activar o Smart Cover Sensor.
O computador deve reconhecer automaticamente a memória adicional
da próxima vez que ligar o computador.
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.pt2–13
Page 30
Actualizações de hardware
Instalar ou retirar uma placa de expansão
O computador possui duas ranhuras de expansão PCI que suportam uma
placa de expansão de até 17,46 cm (6,875 polegadas) de comprimento.
O computador também tem uma ranhura de expansão PCI Express x1
e uma ranhura de expansão PCI Express x16.
Localizações das ranhuras de expansão
ItemDescrição
1Ranhura de expansão PCI
2Ranhura de expansão PCI
3Ranhura de expansão PCI Express x1
4Ranhura de expansão PCI Express x16
Alguns modelos incluem um extensor PCI opcional que adiciona
✎
duas ranhuras de expansão PCI à placa, totalizando quatro ranhuras
de expansão PCI.
Pode instalar uma placa de expansão PCI Express x1, x4, x8 ou x16
✎
na ranhura de expansão PCI Express x16.
2–14www.hp.ptManual de Referência de Hardware
Page 31
Actualizações de hardware
Para instalar uma placa de expansão:
1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, reinicie o computador
e execute o Computer Setup para o desbloquear.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida,
desligue todos os dispositivos externos.
3. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e, em seguida,
todos os dispositivos externos.
4. Retire o painel de acesso do computador.
5. Localize o socket de expansão correcto e disponível na placa
de sistema, e a ranhura de expansão correspondente na parte
posterior do chassis do computador.
6. Empurre e puxe para fora as duas patilhas verdes existentes no
interior do chassis e rode para cima o trinco de fixação da placa
de expansão.
Abrir o bloqueio da ranhura de expansão
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.pt2–15
Page 32
Actualizações de hardware
7. Antes de instalar uma placa de expansão, retire a tampa
da ranhura de expansão ou a placa de expansão existente.
a. Se estiver a instalar uma placa de expansão num socket
disponível, retire a respectiva tampa da ranhura de expansão
na parte posterior do chassis. Levante a tampa da ranhura
de expansão.
Retirar a tampa de uma ranhura de expansão
2–16www.hp.ptManual de Referência de Hardware
Page 33
Actualizações de hardware
b. Se estiver a remover uma placa PCI padrão, segure a placa
pelas extremidades e mova-a cuidadosamente para a frente
e para trás até os conectores se desencaixarem do socket.
Levante a placa na vertical para a retirar. Certifique-se de
que não roça a placa nos outros componentes.
Antes de retirar uma placa de expansão instalada, desligue todos
✎
os cabos que possam estar ligados à placa de expansão.
Remover uma placa de expansão PCI padrão
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.pt2–17
Page 34
Actualizações de hardware
✎
c.Se estiver a remover uma placa PCI Express x16, puxe o braço
de retenção na parte posterior do socket de expansão e mova
cuidadosamente a placa para a frente e para trás, até os conectores
se desencaixarem do socket. Levante a placa na vertical para
a retirar. Certifique-se de que não roça a placa nos outros
componentes.
Antes de retirar uma placa de expansão instalada, desligue todos
os cabos que possam estar ligados à placa de expansão.
Retirar uma placa de expansão PCI Express x16
8. Guarde a placa numa embalagem anti-estática.
9. Se não estiver a instalar uma nova placa de expansão, instale uma
tampa de placa de expansão para tapar a ranhura aberta.
CUIDADO: Após retirar uma placa de expansão, deve substitui-la por
Ä
uma nova placa ou por uma tampa da ranhura, para um arrefecimento
adequado durante o funcionamento.
2–18www.hp.ptManual de Referência de Hardware
Page 35
Actualizações de hardware
10. Para instalar uma nova placa de expansão, faça deslizar para
baixo o suporte na extremidade da placa até à ranhura existente
na parte posterior do chassis, e pressione a placa firmemente
no socket na placa de sistema.
Instalar uma placa de expansão
Quando instalar uma placa de expansão, certifique-se de que
✎
pressiona firmemente a placa para encaixar correctamente todo
o conector no socket da placa de expansão.
11. Feche o trinco de bloqueio da placa de expansão, certificando-se
de que ela fica devidamente encaixada.
12. Ligue os cabos externos à placa instalada, se for necessário. Ligue
os cabos internos à placa de sistema, se for necessário. Se a placa
necessitar de áudio, ligue o cabo de áudio no conector na placa
de sistema identificada como “Aux” (localizada na direcção da
extremidade da placa do sistema, em frente das ranhuras PCI).
13. Volte a colocar o painel de acesso do computador.
14. Se costuma bloquear o Smart Cover Lock, utilize o Computer Setup
para voltar a bloquear e activar o Smart Cover Sensor.
15. Reconfigure o computador, se for necessário. Consulte o Manual do Utilitário Computer Setup (F10) no CD Documentação e Diagnósticos
para obter instruções sobre a utilização do Computer Setup.
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.pt2–19
Page 36
Actualizações de hardware
Posição das unidades
Posições das unidades nos modelos Desktop e Minitower
1Três compartimentos de meia altura, de 5,25 polegadas,
para unidades opcionais (um suporte de montagem
de disco rígido opcional para estes compartimentos
de unidades está disponível a partir da HP)
2Um compartimento padrão de um terço de altura,
de 3,5 polegadas (Unidade de disquetes de 1,44 MB
mostrada)*
3 Dois compartimentos internos de um terço de altura,
de 3,5 polegadas, para unidades de disco rígido
*Dependendo da configuração do computador, pode ter um
painel vazio nesta posição. Se não tiver uma unidade nesta
ranhura, pode instalar um dispositivo de 3,5 polegadas (como
uma unidade de disquetes, unidade de disco rígido ou unidade
Zip) posteriormente.
Para verificar o tipo e o tamanho dos dispositivos de armazenamento
instalados no computador, execute o Computer Setup. Consulte o Manual do Utilitário Computer Setup (F10) no CD Documentação e Diagnósticos
para obter mais informações.
2–20www.hp.ptManual de Referência de Hardware
Page 37
Instalar unidades adicionais
O computador suporta até seis unidades que podem ser instaladas em
várias configurações.
Quando instalar unidades adicionais, siga estas orientações:
■ A unidade de disco rígido principal Serial ATA (SATA) deverá
ser ligada ao controlador SATA principal na placa de sistema
identificada como P60 SATA 0. Ligue uma segunda unidade de
disco rígido SATA no controlador secundário SATA identificado
como P61 SATA 1. Ligue uma terceira unidade SATA em P62
SATA 2 e uma quarta unidade SATA em P63 SATA 3. A HP não
suporta a ligação de unidades de disco rígido SATA e de 3,5 polegadas
no mesmo sistema.
■ Ligue os dispositivos de expansão ATA (PATA) paralelo, como
unidades de leitura óptica, de banda IDE e Zip, no controlador
PATA (identificado como P20 PRIMARY IDE) utilizando um
cabo padrão de 80 condutores.
■ Poderá instalar uma unidade de terço de altura ou meia altura
num compartimento de meia altura.
Actualizações de hardware
■ Necessita instalar os parafusos-guia para assegurar que a unidade fica
correctamente alinhada e instalada no respectivo compartimento.
A HP forneceu parafusos-guia suplementares com o computador.
A unidade de disco rígido utiliza parafusos padrão 6-32, quatro
dos quais estão instalados no suporte da unidade sob o painel de
acesso. Todos as outras unidades utilizam parafusos métricos M3,
oito dos quais estão instalados no suporte da unidade de disquetes
sob o painel de acesso. Os parafusos métricos fornecidos pela HP
são pretos. Os parafusos padrão fornecidos pela HP são prateados.
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.pt2–21
Page 38
Actualizações de hardware
CUIDADO: Para evitar a perda de trabalho e danos no computador ou na
Ä
unidade:
■ Se estiver a inserir ou a retirar uma unidade de disco rígido, encerre
o sistema operativo correctamente, desligue o computador e retire o
cabo de alimentação. Não retire a unidade de disco rígido enquanto
o computador estiver ligado ou no modo de suspensão.
■ Antes de manusear a unidade, assegure-se de que descarrega toda a sua
electricidade estática. Enquanto estiver a manusear a unidade, evite tocar
no conector. Para obter mais informações sobre como evitar danos provocados
pela electricidade estática, consulte o Apêndice D, “Descarga electrostática.”
■ Manuseie a unidade com cuidado; não a deixe cair.
■ Não aplique força excessiva quando estiver a inserir a unidade.
■ Evite expor a unidade de disco rígido a líquidos, temperaturas extremas
ou produtos que tenham campos magnéticos como, por exemplo,
monitores ou colunas.
■ Se a unidade tiver de ser enviada por correio, embrulhe-a num invólucro
de protecção com bolhas de ar ou de outro tipo igualmente eficaz e
identifique o pacote como sendo “Frágil: Manusear com cuidado”.
Instalar uma unidade de leitura óptica ou outro
dispositivo de armazenamento amovível
Uma unidade de leitura óptica é uma unidade de CD-ROM,
✎
CD-R/RW, DVD-ROM, DVD+R/RW ou CD-RW/DVD Combo.
1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, reinicie o computador
e execute o Computer Setup para o desbloquear.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida,
desligue todos os dispositivos externos. Desligue o cabo de
alimentação da tomada eléctrica e retire o painel de acesso
do computador.
3. Retire o painel frontal.
2–22www.hp.ptManual de Referência de Hardware
Page 39
Actualizações de hardware
4. Instale dois parafusos-guia nos orifícios inferiores de cada lado
da unidade 1.
As unidades de disquetes e de leitura óptica utilizam parafusos-guia
✎
métricos M3. No suporte da unidade de disquetes, sob o painel de acesso,
estão colocados oito parafusos-guia suplementares. Os parafusos
métricos fornecidos pela HP são pretos.
Instalar uma unidade de 5,25 polegadas num modelo Minitower
(superior) e Desktop (inferior)
5. Instale a unidade no compartimento que pretende, fazendo-a
deslizar para a parte frontal do respectivo compartimento 2;
o mecanismo de bloqueio da unidade fixa a unidade no
compartimento.
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.pt2–23
Page 40
Actualizações de hardware
Ä
✎
✎
CUIDADO: O compartimento inferior de 5,25 polegadas tem
uma profundidade maior do que os dois compartimentos superiores.
O compartimento inferior suporta uma unidade com uma profundidade
até 17 cm (6,7 polegadas), incluindo os cabos que ligados na parte
posterior da unidade. Não tente instalar uma unidade maior, como
uma unidade de leitura óptica, no compartimento inferior. Se o fizer,
pode danificar a unidade e a placa de sistema.
A utilização de força excessiva na instalação de qualquer unidade
no respectivo compartimento pode resultar em danos na unidade.
Se estiver a instalar uma terceira unidade opcional no compartimento
inferior de 5,25 polegadas, também precisa instalar uma placa de expansão
com um controlador IDE e um cabo de dados (não fornecido), porque
o controlador secundário IDE suporta apenas duas unidades.
Se estiver a instalar uma terceira unidade opcional, pode necessitar de
remover a cinta que cobre os conectores de alimentação suplementares.
6. Ligue os cabos de sinal e de alimentação na parte posterior
da unidade.
Ligar os cabos da unidade
2–24www.hp.ptManual de Referência de Hardware
Page 41
Actualizações de hardware
7. Retire o respectivo painel vazio do subpainel existente na parte
interior do painel frontal. Consulte a secção “Retirar painéis
vazios” para obter mais informações.
8. Recoloque o painel de acesso do computador e o painel frontal.
9. Se costuma bloquear o Smart Cover Lock, utilize o Computer
Setup para voltar a bloquear e activar o Smart Cover Sensor.
10. Reconfigure o computador, se for necessário. Consulte o Manual
do Utilitário Computer Setup (F10) no CD Documentação
e Diagnósticos para obter instruções sobre a utilização do
Computer Setup.
Instalar uma unidade de disco rígido SATA num
compartimento de unidade de 3,5 polegadas
Se estiver a substituir uma unidade de disco rígido, certifique-se de
✎
faz uma cópia de segurança dos dados existentes na unidade antiga
antes de a remover, para que possa instalar os dados na nova unidade.
A HP não suporta a ligação de unidades de disco rígido SATA
✎
e de 3,5 polegadas no mesmo sistema.
Para instalar uma unidade de disco rígido num compartimento
de unidade de 3,5 polegadas:
1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, reinicie o computador
e execute o Computer Setup para o desbloquear.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida,
desligue todos os dispositivos externos. Desligue o cabo de
alimentação da tomada eléctrica e retire o painel de acesso
do computador.
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.pt2–25
Page 42
Actualizações de hardware
✎
3. Instale quatro parafusos-guia padrão 6-32, dois de cada lado
da unidade.
Instalar os parafusos-guia da unidade de disco rígido
A unidade de disco rígido utiliza parafusos-guia padrão 6-32. No suporte
da unidade de disco rígido, sob o painel de acesso, estão instalados
quatro parafusos-guia suplementares. Os parafusos padrão fornecidos
pela HP são prateados. Todos as outras unidades utilizam parafusos
métricos M3, oito dos quais estão instalados no suporte da unidade
de disquetes sob o painel de acesso. Os parafusos métricos fornecidos
pela HP são pretos.
2–26www.hp.ptManual de Referência de Hardware
Page 43
Actualizações de hardware
4. Faça deslizar a unidade de disco rígido para o respectivo
compartimento; o mecanismo de bloqueio da unidade fixa
automaticamente a unidade no compartimento.
Instalar uma unidade de disco rígido no compartimento de unidade
de disco rígido
CUIDADO: Certifique-se de que os parafusos-guia estão alinhados
Ä
com as respectivas ranhuras no compartimento da unidade. A utilização
de força excessiva na instalação de qualquer unidade no respectivo
compartimento pode resultar em danos na unidade.
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.pt2–27
Page 44
Actualizações de hardware
5. Ligue o cabo de alimentação 1 e o cabo de dados 2 à unidade
de disco rígido.
Ligar o cabo de alimentação e de dados numa unidade de disco
rígido SATA
6. Ligue a extremidade oposta do cabo de dados ao conector
da placa de sistema adequado.
Se o sistema tiver apenas uma unidade de disco rígido SATA, deve ligar
✎
primeiro a unidade de disco rígido ao conector identificado como P60
SATA 0 para evitar problemas no desempenho da unidade de disco
rígido. Se estiver a instalar uma segunda unidade de disco rígido,
ligue o cabo de dados no conector da placa de sistema identificado
como P61 SATA 1.
7. Volte a colocar o painel de acesso do computador.
8. Se costuma bloquear o Smart Cover Lock, utilize o Computer Setup
para voltar a bloquear e activar o Smart Cover Sensor.
2–28www.hp.ptManual de Referência de Hardware
Page 45
9. Reconfigure o computador, se for necessário. Consulte o Manual
do Utilitário Computer Setup (F10) no CD Documentação
e Diagnósticos para obter instruções sobre a utilização do
Computer Setup.
Se substituiu a unidade de disco rígido principal, insira o CD Restore Plus!
✎
para restaurar o sistema operativo, os controladores de sistema e/ou
quaisquer outras aplicações pré-instaladas no computador. Siga as
instruções no manual fornecido com o CD Restore. Quando o processo
de restauro estiver concluído, reinstale os ficheiros de que efectuou
cópia de segurança antes de substituir a unidade de disco rígido.
Retirar uma unidade do compartimento
1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, reinicie o computador
e execute o Computer Setup para o desbloquear.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida,
desligue todos os dispositivos externos. Desligue o cabo de
alimentação da tomada eléctrica e retire o painel de acesso
do computador.
Actualizações de hardware
3. Retire o painel frontal.
4. Desligue os cabos de alimentação e de dados da parte posterior
da unidade.
CUIDADO: Quando retirar os cabos puxe a patilha ou o conector e não
Ä
o cabo, para evitar danificá-lo.
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.pt2–29
Page 46
Actualizações de hardware
5. Retire a unidade do compartimento, do seguinte modo:
❏ Para remover uma unidade de leitura óptica na configuração
Desktop, pressione o mecanismo de bloqueio da unidade
amarelo 1 e faça-a deslizar do compartimento da unidade 2.
Remover uma unidade de leitura óptica na configuração Desktop
2–30www.hp.ptManual de Referência de Hardware
Page 47
Actualizações de hardware
❏ Para remover uma unidade de disquetes ou uma unidade
de leitura óptica numa configuração Minitower, puxe o
mecanismo de bloqueio da unidade verde 1 da respectiva
unidade e faça-a deslizar do compartimento 2.
Remover uma unidade de disquetes ou de leitura óptica na
configuração Minitower (unidade de leitura óptica apresentada)
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.pt2–31
Page 48
Actualizações de hardware
❏ Para remover uma unidade de disco rígido, puxe o mecanismo
de bloqueio da unidade verde escuro 1 da respectiva unidade
e faça-a deslizar do compartimento 2.
Retirar uma unidade de disco rígido
6. Guarde a unidade retirada numa embalagem anti-estática.
2–32www.hp.ptManual de Referência de Hardware
Page 49
HP Compaq Convertible Minitower
Dimensões do computador
Altura
Largura
Profundidade (a profundidade aumenta se o
computador estiver equipado com um suporte
de segurança da porta)
Dimensões da torre
Altura
Largura
Profundidade (a profundidade aumenta se o
computador estiver equipado com um suporte
de segurança da porta)
A
Especificações
6,6 pol
17,65 pol
17,8 pol
17,65 pol
6,6 pol
17,8 pol
16,7 cm
44,8 cm
45,2 cm
44,8 cm
16,7 cm
45,2 cm
Peso aproximado35 lb15,9 kg
Peso suportado (carga máxima distribuída
apenas para a configuração do modelo de
secretária)
Intervalo de temperatura
Ligado
Desligado
Humidade relativa (sem condensação)
Ligado
Desligado (38,7 °C de temperatura máxima,
termómetro molhado)
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.ptA–1
–22° a 140 °F
100 lb45,5 kg
50° a 95 °F
10–90%
5–95%
10° a 35 °C
–30° a 60 °C
10–90%
5–95%
Page 50
Especificações
HP Compaq Convertible Minitower (Continuação)
Altitude máxima (sem pressurização)
Ligado
Desligado
A temperatura de funcionamento é reduzida em 1 °C por cada 300 m (1.000 pés) até
✎
aos 3.000 m (10.000 pés) acima do nível da água do mar, sem incidência directa dos
raios solares. A taxa máxima de alteração é 10 °C/Hr. O limite superior poderá ser
limitado pelo tipo e número de opções instaladas.
Dissipação de calor
Máxima
Típica (em repouso)
10.000 pés
30.000 pés
1.916 BTU/hora
375 BTU/hora
3.048 m
9.144 m
483 kg-cal/hora
95 kg-cal/hora
Fonte de alimentação
Intervalo de tensão de utilização*
Gama de tensão nominal
Frequência de linha classificada
Potência de saída365 W365 W
Corrente de entrada classificada (máxima)*6 A @ 100 V CA3 A @ 200 V CA
*Este sistema utiliza uma fonte de alimentação de factor de potência activa. Desta forma,
o sistema em conformidade com as normas CE para utilização nos países da União
Europeia. A fonte de alimentação de factor de potência activa também possui a vantagem
de não necessitar de qualquer interruptor de selecção do intervalo de tensão de entrada.
90–264 V CA
100–240 V CA
115 V
50–60 Hz
230 V
90–264 V CA
100–240 V CA
50–60 Hz
A–2www.hp.ptManual de Referência de Hardware
Page 51
Substituir a bateria
A bateria fornecida com o computador fornece energia ao relógio
em tempo real. Quando substituir a bateria, utilize uma equivalente
à originalmente instalada no computador. O computador é fornecido
com uma bateria redonda e achatada de lítio de 3 volts.
A duração da bateria de lítio pode ser aumentada através da ligação
✎
do computador a uma tomada CA activa. A bateria de lítio só é
utilizada quando o computador NÃO está ligado à alimentação CA.
AVISO: O computador contém uma bateria interna de dióxido de manganésio
Å
de lítio. Existe o risco de incêndio e de queimaduras, se a bateria não for
adequadamente manuseada. Para reduzir o risco de ferimentos pessoais:
■ Não tente recarregar a bateria.
■ Não a exponha a temperaturas superiores a 60 °C (140 ºF).
■ Não a desmonte, esmague, fure, coloque os contactos exteriores
em curto-circuito nem a deite fora sobre fogo ou água.
■ Substitua a bateria apenas pela peça de substituição HP indicada
para este produto.
B
CUIDADO: Antes de substituir a bateria, é importante criar uma cópia
Ä
de segurança das definições do CMOS do computador. Quando a bateria
for retirada ou substituída, as definições do CMOS serão limpas. Consulte
o Manual do Utilitário Computer Setup (F10) no CD Documentação e Diagnósticos para obter informações sobre a criação de cópias de
segurança das definições do CMOS.
As pilhas, baterias e acumuladores não devem ser deitados fora juntamente
N
com o lixo doméstico. Utilize para o efeito a rede de pontos de reciclagem
pública ou devolva-os à HP, aos parceiros autorizados ou aos agentes da HP.
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.ptB–1
Page 52
Substituir a bateria
CUIDADO: A electricidade estática pode danificar os componentes
Ä
electrónicos do computador ou do equipamento opcional. Antes de
iniciar estes procedimentos, certifique-se de que descarrega toda a
sua electricidade estática tocando brevemente num objecto metálico
ligado à terra.
1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, utilize o Computer Setup
para desbloquear e desactivar o Smart Cover Sensor.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em
seguida, desligue todos os dispositivos externos. Desligue
o cabo de alimentação da tomada eléctrica e desligue os
cabos dos dispositivos externos. Em seguida, retire o painel
de acesso do computador.
Poderá ser necessário retirar uma placa de expansão para aceder
✎
à bateria.
3. Localize a bateria e o respectivo suporte na placa de sistema.
4. Dependendo do tipo de suporte da bateria na placa de sistema,
siga as instruções a seguir apresentadas para substituir a bateria.
Tipo 1
a. Levante a bateria do suporte.
Retirar uma bateria redonda e achatada (Tipo 1)
B–2www.hp.ptManual de Referência de Hardware
Page 53
Substituir a bateria
b. Faça deslizar a bateria de substituição até à posição correcta,
com o lado positivo virado para cima. O suporte da bateria
fixa automaticamente a bateria na posição correcta.
Tipo 2
a. Para libertar a bateria do suporte, aperte o grampo metálico
que fixa a extremidade da bateria. Quando a bateria saltar,
retire-a 1.
b. Para inserir a bateria nova, faça deslizar uma extremidade
da bateria de substituição para baixo da aba do suporte, com
o lado positivo virado para cima. Prima a outra extremidade
até o grampo fixar a outra extremidade da bateria 2.
Retirar e substituir uma bateria redonda e achatada (Tipo 2)
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.ptB–3
Page 54
Substituir a bateria
Tipo 3
a. Puxe o grampo 1 que segura a bateria, e retire-a 2.
b. Insira a nova bateria e coloque o grampo na posição inicial.
Retirar uma bateria redonda e achatada (Tipo 3)
Após a substituição da bateria, siga os passos a seguir apresentados
✎
para concluir este procedimento.
5. Volte a colocar o painel de acesso do computador.
6. Ligue o cabo de alimentação do computador e ligue o computador.
7. Reponha a data e hora, as palavras-passe e outras configurações
especiais do sistema utilizando o Computer Setup. Consulte o
Manual do Utilitário Computer Setup (F10) no CD Documentação
e Diagnósticos.
8. Se costuma bloquear o Smart Cover Lock, utilize o Computer Setup
para voltar a bloquear e activar o Smart Cover Sensor.
B–4www.hp.ptManual de Referência de Hardware
Page 55
Fechaduras de segurança
Para obter informações sobre as funcionalidades de segurança de dados,
✎
consulte o Manual do Utilitário Computer Setup (F10) e o Manual de
Gestão do Desktop no CD Documentação e Diagnósticos e o HP Manual
do Gestor de Segurança ProtectTools (nalguns modelos) em www.hp.com.
Instalar uma fechadura de segurança
As fechaduras de segurança abaixo apresentadas e nas páginas seguintes
podem ser utilizadas para proteger o computador Convertible Minitower.
Cadeado de cabo
C
Instalar uma cadeado de cabo
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.ptC–1
Page 56
Fechaduras de segurança
Cadeado
Instalar um cadeado
C–2www.hp.ptManual de Referência de Hardware
Page 57
Fechadura do grampo do chassis universal
Sem cabo de segurança
1. Coloque os cabos do teclado e do rato através da fechadura.
Fechaduras de segurança
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.ptC–3
Page 58
Fechaduras de segurança
2. Fixe a fechadura ao chassis utilizando o parafuso fornecido.
3. Insira o pino na fechadura 1 e empurre o botão 2 para fechar
a fechadura. Para abrir a fechadura, utilize a chave fornecida.
C–4www.hp.ptManual de Referência de Hardware
Page 59
Com cabo de segurança
1. Prenda o cabo de segurança enrolando-o em redor de um objecto fixo.
Fechaduras de segurança
2. Coloque os cabos do teclado e do rato através da fechadura.
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.ptC–5
Page 60
Fechaduras de segurança
3. Fixe a fechadura ao chassis utilizando o parafuso fornecido.
4. Insira a extremidade do pino do cabo de segurança na fechadura 1
e empurre o botão para fechar a fechadura 2 para fechar a fechadura.
Para abrir a fechadura, utilize a chave fornecida.
C–6www.hp.ptManual de Referência de Hardware
Page 61
Descarga electrostática
Uma descarga de electricidade estática proveniente de um dedo ou de
outro condutor pode danificar placas de sistema ou outros dispositivos
sensíveis à electricidade estática. Este tipo de danos pode reduzir a vida
útil do dispositivo.
Prevenir danos resultantes de descargas
electrostáticas
Para prevenir os danos resultantes das descargas electrostáticas,
adopte sempre as seguintes medidas de prevenção:
■ Evite o contacto com as mãos, transportando sempre os dispositivos
nos recipientes de protecção contra a electricidade estática.
■ Mantenha as peças electrostaticamente sensíveis nas respectivas
caixa até se encontrarem em locais electrostaticamente seguros.
■ Coloque as peças numa superfície ligada à terra antes de as retirar
dos seus recipientes.
D
■ Evite tocar nos pinos, condutores ou circuitos.
■ Assegure-se de que está devidamente ligado à terra sempre que
tocar num componente ou aparelho sensível à electricidade estática.
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.ptD–1
Page 62
Descarga electrostática
Métodos de ligação à terra
Existem vários métodos para estabelecer uma ligação à terra. Utilize
um ou mais dos seguintes métodos quando manusear ou instalar peças
electrostaticamente sensíveis:
■ Utilize uma pulseira ligada por um cabo de terra a uma estação de
trabalho ligada à terra ou ao chassis do computador. As pulseiras
são flexíveis com um mínimo de 1 megaohm +/–10% de resistência
nos fios de terra do condutor. Para uma correcta ligação à terra,
coloque a pulseira justa e bem colada à pele.
■ Utilize pulseiras de tornozelo, de pés ou de botas nas estações
de trabalho em pé. Utilize as pulseiras em ambos os pés quando
estiver de pé sobre soalhos condutores ou tapetes dissipadores.
■ Utilize ferramentas de assistência condutoras.
■ Utilize um kit de assistência portátil com uma bancada de trabalho
amovível dissipadora de electricidade estática.
Se não tiver nenhum do equipamento sugerido para uma correcta
ligação à terra, contacte um representante, revendedor ou fornecedor
de serviços autorizado da HP.
Para obter mais informações sobre a electricidade estática, contacte um
✎
representante, revendedor ou fornecedor de serviços autorizado da HP.
D–2www.hp.ptManual de Referência de Hardware
Page 63
Directrizes de funcionamento do
computador, Manutenção de rotina
e Preparação para expedição
Directrizes de funcionamento do computador
e Manutenção de rotina
Siga estas directrizes para configurar e efectuar a manutenção
correcta do computador e do monitor:
■ Não exponha o computador a humidade excessiva, luz solar directa
e temperaturas extremas. Para obter mais informações sobre
a temperatura e os níveis de humidade recomendados para o
computador, consulte o Apêndice A, “Especificações”, deste
manual.
■ Utilize o computador numa superfície firme e plana. Deixe um
espaço de 10,2 cm (4 polegadas) em redor de todos os lados
ventilados do computador e sobre o monitor para permitir a
ventilação necessária.
E
■ Nunca limite a ventilação do computador bloqueando os ventiladores
frontais ou as entradas de ar. Não coloque o teclado, com os
respectivos pés abertos, directamente contra a parte frontal da
unidade de secretária, visto que também limitará a ventilação.
■ Nunca utilize o computador sem tampa ou painel lateral.
■ Não empilhe computadores nem os coloque demasiado perto uns
dos outros, de modo a que não estejam sujeitos ao ar recirculado
ou pré-aquecido uns dos outros.
■ Se o computador se destinar a funcionar numa caixa separada, ela
deve ter entradas de ar e ventiladores de saída, e são aplicadas as
mesmas directrizes de funcionamento acima descritas.
■ Não derrame líquidos sobre o computador ou sobre o teclado.
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.ptE–1
Page 64
Directrizes de funcionamento do computador, Manutenção de rotina e Preparação para expedição
■ Nunca cubra as ranhuras de ventilação do monitor com qualquer
tipo de material.
■ Instale ou active as funções de gestão de alimentação dos sistema
operativo ou de outro software, incluindo os estados de suspensão.
■ Desligue o computador antes de efectuar qualquer uma das
seguintes operações:
❏ Limpe o exterior do computador com um pano suave e
húmido, sempre que necessário. A utilização de produtos
de limpeza pode alterar a cor ou danificar o acabamento.
❏ Limpe ocasionalmente os ventiladores em todos os lados
ventilados do computador. O cotão, pó e outros materiais
podem bloquear os ventiladores e limitar a ventilação.
Precauções com a unidade de leitura óptica
Certifique-se de que segue as directrizes a seguir apresentadas quando
utilizar ou limpar a unidade de leitura óptica.
Utilização
■ Não mova a unidade enquanto esta estiver em funcionamento.
Se o fizer, a unidade poderá não funcionar correctamente durante
a leitura.
■ Evite expor a unidade a mudanças súbitas de temperatura para evitar
a formação de condensação no seu interior. Se a temperatura
mudar subitamente enquanto a unidade estiver ligada aguarde,
pelo menos, uma hora antes de a desligar. Se utilizar a unidade
imediatamente, esta poderá não funcionar correctamente durante
a leitura.
■ Evite colocar a unidade num local sujeito a níveis de humidade
elevados, temperaturas extremas, vibração mecânica ou luz solar
directa.
E–2www.hp.ptManual de Referência de Hardware
Page 65
Directrizes de funcionamento do computador, Manutenção de rotina e Preparação para expedição
Limpeza
■ Limpe o painel e os controlos com um pano macio e seco ou
levemente humedecido com uma solução de detergente suave.
Nunca aplique líquidos de limpeza directamente sobre a unidade.
■ Evite utilizar qualquer tipo de solvente como, por exemplo, álcool
ou benzeno, os quais poderão danificar o acabamento.
Segurança
Se algum objecto ou líquido cair na unidade, desligue imediatamente
o computador e mande fazer uma verificação por um fornecedor de
serviços autorizado da HP.
Preparação para expedição
Siga estas sugestões quando estiver a preparar o computador para
expedição:
1. Efectue uma cópia de segurança dos ficheiros da unidade de disco
rígido em discos PD, cartuchos de banda, CDs ou disquetes.
Certifique-se de que o suporte de dados de cópia de segurança
não é exposto a impulsos eléctricos ou magnéticos durante o
armazenamento ou transporte.
A unidade de disco rígido é bloqueada automaticamente quando
✎
o sistema é desligado.
2. Retire as disquetes de programas das unidades de disquetes
e guarde-as.
3. Introduza uma disquete em branco na unidade de disquetes
para a proteger durante o transporte. Não utilize uma disquete
que contenha dados ou na qual pretenda armazenar dados.
4. Desligue o computador e os dispositivos externos.
5. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e, em seguida,
do computador.
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.ptE–3
Page 66
Directrizes de funcionamento do computador, Manutenção de rotina e Preparação para expedição
6. Desligue os componentes do sistema e os dispositivos externos
das respectivas fontes de alimentação e, em seguida, do computador.
Assegure-se de que todas as placas estão correctamente colocadas
✎
e fixas nas ranhuras das placas antes de expedir o computador.
7. Embale os componentes do sistema e os dispositivos externos
nas embalagens originais ou em embalagens semelhantes com
bastante material protector.
Para obter informações sobre os intervalos ambientais de
✎
não-funcionamento, consulte o Apêndice A, “Especificações”
neste manual.
E–4www.hp.ptManual de Referência de Hardware
Page 67
Indice Remissivo
A
alimentação
botão1–2
conector do cabo1–3
indicador luminoso1–2
alterar configuração
do computador
1–7, 1–10
C
componentes
painel frontal1–2
painel posterior1–3
teclado1–4
componentes do painel frontal1–2
componentes do painel posterior
componentes internos, acesso
computador
alterar de desktop para minitower1–10
alterar de minitower para desktop1–7
directrizes de funcionamentoE–1
especificaçõesA–1
evitar danos provocados
pela electricidade estáticaD–1
fechaduras de segurança2–2, C–1
funcionalidades1–1
painel de acesso2–4
preparação para expediçãoE–3
restaurar software2–29
conector de saída de linha
dos auscultadores
conector do microfone
1–3
1–2, 1–3
1–3
2–4
conector paralelo
conector RJ-45
conector série
conectores de áudio
configuração desktop
configuração minitower
1–3
1–3
1–3
1–2, 1–3
1–7
1–10
D
desbloquear painel de acesso2–2, C–1
descarga electrostática, evitar danos
DIMMs
Consulte memória
directrizes
funcionamento do computadorE–1
directrizes de instalação2–1
directrizes de ventilação
dispositivos ATA paralelos
E–1
2–21
D–1
E
especificações
computadorA–1
memória2–9
F
fechaduras
cadeadoC–2
cadeado de caboC–1
fechadura do grampo
do chassisC–3
Smart Cover Lock2–2
ficha para auscultadores1–2
fonte de alimentação
A–2
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.ptIndice Remissivo–1
Page 68
Indice Remissivo
I
indicadores luminosos de estado1–2, 1–4
instalar
bateriaB–1
fechaduras de segurançaC–1
memória2–9
parafusos-guia2–21
placa de expansão2–14
restaurar software2–29
unidade de disco rígido2–25
unidade de disquetes2–22
unidade de leitura óptica2–22
unidades adicionais2–21
L
localização da ID do produto1–6
localização do número de série
1–6
M
memória
capacidade2–9, 2–10, 2–13
especificações2–9
identificar sockets2–11
instalar2–9
modo Assimétrico2–10
modo de canal simples2–10
modo Intercalador2–10
ocupar sockets2–10
monitor, ligar1–3
P
painel
Consulte painel frontal
painel de acesso
bloquear e desbloquear2–2, C–1
retirar2–4
painel frontal
retirar2–6
substituir2–7
vazios2–8
placa de expansão
instalar2–14
localizações das ranhuras2–14
PCI2–14
PCI Express2–14, 2–18
retirar2–14
placa PCI
Consulte placa de expansão
portas USB
painel frontal1–2
painel posterior1–3
posição das unidades2–20
preparação para expedição
E–3
R
rato
conector1–3
funções especiais1–5
retirar
bateriaB–1
painéis vazios2–8
painel de acesso do computador2–4
painel frontal2–6
placa de expansão2–14
Smart Cover Lock2–2
tampa da ranhura de expansão2–16
unidades do respectivo
compartimento2–29
S
SATA
instalar unidade de disco rígido2–25
ligar cabos2–28
segurança
cadeadoC–2
cadeado de caboC–1
fechadura do grampo do chassisC–3
Smart Cover Lock2–2
Smart Cover Lock e FailSafe Key2–2
substituição da bateria
B–1
Indice Remissivo–2www.hp.ptManual de Referência de Hardware
Page 69
Indice Remissivo
T
tampa da ranhura de expansão
retirar2–16
substituir2–18
tecla de aplicação1–4
Tecla do logótipo do Windows
funções1–5
localizações1–4
teclado
componentes1–4
conector1–3
U
unidade de CD-ROM
Consulte unidade de leitura óptica
unidade de disco rígido
indicador luminoso de actividade1–2
instalar SATA2–25