Hp COMPAQ DC7600 CONVERTIBLE MINITOWER User Manual [pt]

Page 1
Manual de Referência de Hardware
PC HP Compaq Business
dc7600 Convertible Minitower
Número de peça do documento: 384568-131
Maio de 2005
Este manual fornece informações básicas para actualizar este modelo de computador.
Page 2
Microsoft e Windows são marcas comerciais da Microsoft Corporation nos E.U.A. e noutros países.
As únicas garantias para os produtos e serviços da HP são estabelecidas exclusivamente na documentação de garantia limitada que acompanha esses produtos e serviços. Neste documento, nenhuma declaração deverá ser interpretada como a constituição de uma garantia adicional. A HP não é responsável por eventuais erros técnicos, editoriais ou omissões.
Este documento contém informações sujeitas a direitos de propriedade protegidas por copyright. Nenhuma parte deste documento poderá ser fotocopiada, reproduzida ou traduzida para outro idioma sem consentimento prévio por escrito da Hewlett-Packard Company.
AVISO: O texto identificado desta forma indica que a não observância
Å
das instruções poderá resultar em ferimentos pessoais ou morte.
CUIDADO: O texto indicado desta forma indica que a não observância
Ä
das indicações do aviso poderá resultar em danos no equipamento ou na perda de informações.
Manual de Referência de Hardware
PC HP Compaq Business
dc7600 Convertible Minitower Primeira edição (Maio de 2005) Número de peça do documento: 384568-131
Page 3

Índice

1 Funcionalidades do produto
Funcionalidades da configuração padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Componentes do painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Componentes do painel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Utilizar a tecla do logótipo do Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Funções especiais do rato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Localização do número de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
Alterar de uma configuração Minitower para uma Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–7
Alterar de uma configuração Desktop para uma Minitower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–10
2 Actualizações de hardware
Funcionalidades de assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Avisos e cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Smart Cover Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Utilizar o Smart Cover FailSafe Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Retirar o painel de acesso do computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4
Voltar a colocar o painel de acesso do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Retirar o painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
Substituir o painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
Retirar painéis vazios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
Instalação de Memória Adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–9
DIMMs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–9
DIMMs DDR2-SDRAM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–9
Ocupar sockets DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–10
Instalar DIMMs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–12
Instalar ou retirar uma placa de expansão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–14
Posição das unidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–20
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt iii
Page 4
Índice
Instalar unidades adicionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–21
Instalar uma unidade de leitura óptica ou outro dispositivo
de armazenamento amovível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–22
Instalar uma unidade de disco rígido SATA num compartimento
de unidade de 3,5 polegadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–25
Retirar uma unidade do compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–29
A Especificações
B Substituir a bateria
C Fechaduras de segurança
Instalar uma fechadura de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Cadeado de cabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Cadeado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–2
Fechadura do grampo do chassis universal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–3
D Descarga electrostática
Prevenir danos resultantes de descargas electrostáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–1
Métodos de ligação à terra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–2
E Directrizes de funcionamento do computador,
Manutenção de rotina e Preparação para expedição
Directrizes de funcionamento do computador e Manutenção de rotina . . . . . . . . . . . . E–1
Precauções com a unidade de leitura óptica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–3
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–3
Preparação para expedição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–3
Indice Remissivo
iv www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 5

Funcionalidades do produto

Funcionalidades da configuração padrão

O computador HP Compaq Convertible Minitower pode ser convertido facilmente num modelo de secretária. As funcionalidades podem variar de acordo com o modelo. Para obter uma lista completa do hardware e software instalados no computador, execute o utilitário de diagnósticos (incluído apenas nalguns modelos). As instruções para utilização deste utilitário são fornecidas no Manual de Resolução de Problemas no CD Documentação e Diagnósticos.
1
Configuração Convertible Minitower
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 1–1
Page 6
Funcionalidades do produto

Componentes do painel frontal

A configuração da unidade pode variar de acordo com o modelo.
Componentes do painel frontal
1 Unidades ópticas 7 Botões de ejecção das unidades de leitura
óptica
2 Indicadores luminosos de actividade
da unidade de leitura óptica
3 Unidade de disquetes (opcional) 9 Indicador luminoso de computador ligado 4 Indicador luminoso de actividade
da unidade de disquetes (opcional)
5 Botão de ejecção de disquetes
(opcional)
6 Indicador luminoso de actividade
da unidade de disco rígido
Uma unidade de leitura óptica é uma unidade de CD-ROM, CD-R/RW, DVD-ROM,
DVD+R/RW ou CD-RW/DVD Combo.
1–2 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
8 Botão de alimentação com dois estados
- Portas USB (Universal Serial Bus)
; Ficha para auscultadores
< Conector do microfone
Page 7

Componentes do painel posterior

Componentes do painel posterior
Funcionalidades do produto
1 Conector do cabo de alimentação 7
2
3
4
5
6
Conector de rato PS/2 (verde) 8
b
Conector de teclado PS/2 (roxo) 9
a
USB (Universal Serial Bus) -
o
m
Conector série q
Conector de rede RJ-45
n
A disposição e o número de conectores pode variar de acordo com o modelo.
O conector do monitor na placa de sistema é desactivado, quando for instalada no computador uma placa gráfica PCI Express.
Se estiver instalada uma placa gráfica ADD2, os conectores na placa de sistema podem ser utilizados simultaneamente. Pode ser necessário alterar algumas definições no Computer Setup para utilizar ambos os conectores. Para obter mais informações sobre a Boot Order (Ordem de Arranque), consulte o Manual do Utilitário Computer Setup (F10) no CD Documentação e Diagnósticos.
Conector paralelo
l
Conector do monitor
c
Conector de saída de linha para
k
dispositivos de áudio alimentados (verde)
Conector de entrada de linha áudio
j
(azul) Conector do microfone (cor de rosa)
g
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 1–3
Page 8
Funcionalidades do produto

Teclado

Componentes do teclado
1 Teclas de função Executam funções especiais, de acordo com a aplicação
de software utilizada.
2 Teclas de edição Incluem as seguintes teclas: Insert, Home, Page Up, Delete, End
e Page Down.
3 Indicadores
luminosos de estado
4 Teclado numérico Funcionam como as teclas de uma calculadora. 5 Teclas de setas São utilizadas para navegar em documentos ou sites na Web.
6 Teclas Ctrl Utilizadas em conjunto com outra tecla; o resultado depende
7 Tecla de aplicação* Utilizada (tal como o botão direito do rato) para abrir menus
8 Teclas do logótipo
do Windows*
9 Teclas Alt Utilizadas em conjunto com outra tecla; o resultado depende
*Teclas disponíveis em determinadas regiões.
1–4 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Indicam o estado do computador e das definições do teclado (Num Lock, Caps Lock e Scroll Lock).
Estas teclas permitem a deslocação para a esquerda, direita, cima e baixo, utilizando o teclado em vez do rato.
da aplicação que está a ser utilizada.
de contexto numa aplicação do Microsoft Office. Poderá executar outras funções noutras aplicações de software.
Utilizada para abrir o menu Iniciar no Microsoft Windows. É utilizada em conjunto com outras teclas para executar outras funções.
da aplicação que está a ser utilizada.
Page 9
Funcionalidades do produto

Utilizar a tecla do logótipo do Windows

Utilize a tecla do logótipo do Windows em conjunto com outras teclas para executar determinadas funções disponíveis no sistema operativo Windows. Consulte a secção “Teclado” para identificar a tecla do logótipo do Windows.
Tecla do logótipo do Windows Apresenta ou oculta o menu Iniciar Tecla do logótipo do Windows + d Apresenta o ambiente de trabalho Tecla do logótipo do Windows + m Minimiza todas as aplicações abertas Shift + tecla do logótipo do Windows + m Anula a opção Minimizar todas Tecla do logótipo do Windows + e Inicia a opção O meu computador Tecla do logótipo do Windows + f Inicia a opção Localizar documento Tecla do logótipo do Windows + Ctrl + f Inicia a opção Localizar computador Tecla do logótipo do Windows + F1 Inicia a ajuda do Windows Tecla do logótipo do Windows + l Bloqueia o computador, se este estiver ligado
a um domínio de rede ou permite mudar de utilizador, se não estiver ligado a um domínio de rede
Tecla do logótipo do Windows + r Inicia a caixa de diálogo Executar Tecla do logótipo do Windows + u Inicia o Gestor de utilitários Tecla do logótipo do Windows + Tabulação Activa o botão da barra de tarefas seguinte

Funções especiais do rato

A maioria das aplicações suporta a utilização do rato. As funções atribuídas a cada botão do rato dependem da aplicação que estiver a utilizar.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 1–5
Page 10
Funcionalidades do produto

Localização do número de série

Cada computador tem um número de série e um número de ID do produto exclusivo localizados na tampa superior do computador. Tenha estes números consigo quando contactar o serviço de apoio ao cliente para obter assistência.
Localização do número de série e da ID do produto
1–6 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 11
Funcionalidades do produto

Alterar de uma configuração Minitower para uma Desktop

1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, reinicie o computador e execute o Computer Setup para o desbloquear.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida, desligue todos os dispositivos externos. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e desligue os cabos dos dispositivos externos.
3. Retire o painel de acesso do computador, do modo descrito na secção “Retirar o painel de acesso do computador”.
4. Retire o painel frontal, do modo descrito na secção “Retirar o
painel frontal”.
5. Desligue todos os cabos de alimentação e de dados da parte posterior das unidades existentes nos compartimentos de 5,25 polegadas.
6. Para libertar as unidades do compartimento de 5,25 polegadas, levante a patilha de libertação no suporte de unidades do trinco verde. Enquanto levanta a patilha de libertação, faça deslizar a unidade para fora do respectivo compartimento. Repita este passo para cada unidade de 5,25 polegadas.
Libertar as unidades de 5,25 dos respectivos compartimentos (Minitower)
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 1–7
Page 12
Funcionalidades do produto
7. Antes de reinstalar cada unidade no chassis, volte-a de modo a que ela fique perpendicular à unidade interna de 3,5 polegadas. A unidade deverá ficar paralela com o suporte de unidades do trinco verde.
Instalar uma unidade numa configuração Desktop
8. Faça deslizar cuidadosamente a unidade até ao compartimento superior disponível, até a encaixar. Quando a unidade estiver devidamente inserida, o mecanismo de bloqueio prendê-la-á. Repita este passo para cada unidade.
CUIDADO: O compartimento inferior de 5,25 polegadas tem
Ä
uma profundidade maior do que os dois compartimentos superiores. O compartimento inferior suporta uma unidade com uma profundidade até 17 cm (6,7 polegadas), incluindo os cabos que ligados na parte posterior da unidade. Não tente instalar uma unidade maior, como uma unidade de leitura óptica, no compartimento inferior. Se o fizer, pode danificar a unidade e a placa de sistema.
A utilização de força excessiva na instalação de qualquer unidade no respectivo compartimento pode resultar em danos na unidade.
9. Ligue novamente todos os cabos de alimentação e de dados das unidades nos compartimentos de 5,25 polegadas.
10. Retire o subpainel frontal, do modo descrito na secção “Retirar
painéis vazios”.
CUIDADO: Segure no subpainel na vertical, ao retirá-lo do painel frontal.
Ä
Se retirar o subpainel numa posição inclinada pode danificar os pinos de alinhamento com o painel frontal.
1–8 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 13
Funcionalidades do produto
11. Recoloque os painéis vazios no subpainel, orientando-os correctamente para a configuração de secretária.
12. Recoloque o subpainel (rode-o 90°) com o logótipo voltado para baixo e, em seguida, encaixe-o no painel.
Alterar de uma configuração Minitower para uma Desktop
13. Volte a colocar o painel frontal e o painel de acesso ao computador.
14. Volte a ligar o equipamento externo.
15. Se costuma bloquear o Smart Cover Lock, utilize o Computer Setup para voltar a bloquear e activar o Smart Cover Sensor.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 1–9
Page 14
Funcionalidades do produto

Alterar de uma configuração Desktop para uma Minitower

1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, reinicie o computador e execute o Computer Setup para o desbloquear.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida, desligue todos os dispositivos externos. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e desligue os cabos dos dispositivos externos.
3. Retire o painel de acesso do computador, do modo descrito na secção “Retirar o painel de acesso do computador”.
4. Retire o painel frontal, do modo descrito na secção “Retirar o painel
frontal”.
5. Desligue todos os cabos de alimentação e de dados da parte posterior das unidades existentes nos compartimentos de 5,25 polegadas.
6. Para libertar as unidades do compartimento de 5,25 polegadas, prima o mecanismo de bloqueio da unidade amarelo, do modo ilustrado. Enquanto prime o mecanismo de bloqueio da unidade, retire as unidades do respectivo compartimento.
Libertar as unidades de 5,25 dos respectivos compartimentos (Desktop)
1–10 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 15
Funcionalidades do produto
7. Antes de reinstalar cada unidade no chassis, volte-a de modo a que ela fique com a mesma orientação da unidade interna de 3,5 polegadas. A parte inferior da unidade deverá estar paralela com o mecanismo de bloqueio da unidade amarelo.
Instalar uma unidade numa configuração Minitower
8. Faça deslizar cuidadosamente a unidade até ao compartimento superior disponível, até a encaixar. Quando a unidade estiver devidamente inserida, o mecanismo de bloqueio prendê-la-á. Repita este passo para cada unidade.
CUIDADO: O compartimento inferior de 5,25 polegadas tem
Ä
uma profundidade maior do que os dois compartimentos superiores. O compartimento inferior suporta uma unidade com uma profundidade até 17 cm (6,7 polegadas), incluindo os cabos que ligados na parte posterior da unidade. Não tente instalar uma unidade maior, como uma unidade de leitura óptica, no compartimento inferior. Se o fizer, pode danificar a unidade e a placa de sistema.
A utilização de força excessiva na instalação de qualquer unidade no respectivo compartimento pode resultar em danos na unidade.
9. Ligue novamente todos os cabos de alimentação e de dados das unidades nos compartimentos de 5,25 polegadas.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 1–11
Page 16
Funcionalidades do produto
Ä
10. Retire o subpainel frontal, do modo descrito na secção “Retirar
painéis vazios”.
CUIDADO: Segure no subpainel na vertical, ao retirá-lo do painel frontal. Se retirar o subpainel numa posição inclinada pode danificar os pinos de alinhamento com o painel frontal.
11. Recoloque os painéis vazios no subpainel, orientando-os correctamente para a configuração minitower.
12. Recoloque o subpainel (rode-o 90°) com o logótipo voltado para baixo e, em seguida, encaixe-o no painel.
Alterar de uma configuração Desktop para uma Minitower
13. Volte a colocar o painel frontal e o painel de acesso ao computador.
14. Volte a ligar o equipamento externo.
15. Se costuma bloquear o Smart Cover Lock, utilize o Computer Setup para voltar a bloquear e activar o Smart Cover Sensor.
1–12 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 17

Actualizações de hardware

Funcionalidades de assistência

O computador inclui características que facilitam a actualização e a assistência. Não são necessárias quaisquer ferramentas para a maioria dos procedimentos de instalação descritos neste capítulo.

Avisos e cuidados

Antes de efectuar actualizações, leia atentamente todos avisos, cuidados e instruções aplicáveis incluídos neste manual.
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos pessoais causados por choque
Å
eléctrico e/ou superfícies quentes, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação da tomada de parede e deixa os componentes internos do sistema arrefecer antes de lhes tocar.
2
AVISO: Para reduzir o risco de choque eléctrico, incêndio ou danos
Å
no equipamento, não ligue conectores de telecomunicações/telefone aos receptáculos da placa de rede (NIC).
CUIDADO: A electricidade estática pode danificar os componentes
Ä
eléctricos do computador ou do equipamento opcional. Antes de iniciar estes procedimentos, certifique-se de que descarrega toda a sua electricidade estática tocando brevemente num objecto metálico ligado à terra. Consulte o Apêndice D, “Descarga electrostática” para obter mais informações.
CUIDADO: Quando o computador está ligado numa fonte de alimentação
Ä
CA, existe sempre tensão na placa de sistema. Antes de abrir o computador, deve desligar o cabo de alimentação da respectiva fonte para evitar danificar a placa de sistema.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–1
Page 18
Actualizações de hardware

Smart Cover Lock

O Smart Cover Lock é uma característica opcional que só está
disponível nalguns modelos.
O Smart Cover Lock consiste de uma fechadura da tampa controlada por software, através da palavra-passe de configuração. Este bloqueio impede o acesso não autorizado aos componentes internos. O computador é fornecido com o Smart Cover Lock desbloqueado. Para obter mais informações sobre o bloqueio Smart Cover Lock, consulte o Manual de Gestão do Desktop no CD Documentação e Diagnósticos.

Utilizar o Smart Cover FailSafe Key

Se activar o Smart Cover Lock e não conseguir introduzir a palavra-passe para desactivar o bloqueio, será necessária uma Smart Cover FailSafe Key para abrir a tampa do computador. Necessitará da chave para aceder aos componentes internos do computador, em qualquer uma das seguintes situações:
Falha de corrente
Falha no arranque
Falha num componente do PC (por exemplo, processador ou fonte
de alimentação)
Esquecimento da palavra-passe
A Smart Cover FailSafe Key é uma ferramenta especializada
disponibilizada pela HP. Previna-se; encomende esta chave antes de necessitar dela.
Para obter uma FailSafe Key:
Contacte um revendedor ou fornecedor de serviços autorizado
da HP. Encomende a peça 166527-001 para a chave tipo Inglesa ou a peça 166527-002 para a chave de parafusos.
Consulte o site da HP na Web (www.hp.pt) para obter
informações sobre encomendas.
Telefone para o número adequado indicado na garantia.
2–2 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 19
Actualizações de hardware
Para abrir o painel de acesso com o Smart Cover Lock fechado:
1. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida, desligue todos os dispositivos externos.
2. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e todos os dispositivos externos.
3. Utilizando a Smart Cover FailSafe Key, retire os dois parafusos invioláveis que fixam o Smart Cover Lock ao chassis.
Retirar os parafusos do Smart Cover Lock
4. Retire o painel de acesso. Consulte “Retirar o painel de acesso do
computador.”
Para voltar a instalar o Smart Cover Lock, fixe-o na posição correcta com os parafusos invioláveis.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–3
Page 20
Actualizações de hardware

Retirar o painel de acesso do computador

1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, reinicie o computador e execute o Computer Setup para o desbloquear.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida, desligue todos os dispositivos externos.
3. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e todos os dispositivos externos.
CUIDADO: Antes de retirar o painel de acesso do computador,
Ä
assegure-se de que o computador está desligado e que o cabo de alimentação está desligado da tomada.
4. Coloque o computador com a base maior voltada para baixo, de modo a aumentar a estabilidade.
5. Levante a pega do painel de acesso 1, faça-o deslizar para trás cerca de 2,5 cm (1 polegada) e, em seguida, levante-o e retire-o da unidade 2.
Retirar o painel de acesso do computador
2–4 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 21
Actualizações de hardware

Voltar a colocar o painel de acesso do computador

1. Coloque o computador com a base maior voltada para baixo, de modo a aumentar a estabilidade.
2. Alinhe as patilhas no painel de acesso com as ranhuras no chassis e faça deslizar o painel de acesso para a frente até ele encaixar devidamente.
Voltar a colocar o painel de acesso do computador
3. Se costuma bloquear o Smart Cover Lock, utilize o Computer Setup para voltar a bloquear e activar o Smart Cover Sensor.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–5
Page 22
Actualizações de hardware

Retirar o painel frontal

1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, reinicie o computador e execute o Computer Setup para o desbloquear.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida, desligue todos os dispositivos externos. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e desligue os cabos dos dispositivos externos.
3. Retire o painel de acesso do computador.
4. Puxe as duas patilhas de libertação 1 e, em seguida, rode o painel frontal para fora do chassis para libertá-lo 2.
Retirar o painel frontal
2–6 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 23

Substituir o painel frontal

Quando voltar a colocar o painel frontal, assegure-se de que os pontos de charneira inferiores estão correctamente colocados no chassis 1, e rode o painel frontal até o encaixar na sua posição original 2.
Actualizações de hardware
Substituir o painel frontal
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–7
Page 24
Actualizações de hardware

Retirar painéis vazios

1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, reinicie o computador e execute o Computer Setup para o desbloquear.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida, desligue todos os dispositivos externos. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e desligue os cabos dos dispositivos externos.
3. Retire o painel de acesso do computador e, em seguida, retire o painel frontal.
4. Puxe cuidadosamente o subpainel, juntamente com os painéis vazios, para fora do painel frontal e, em seguida, retire o painel vazio que pretende.
CUIDADO: Segure no subpainel na vertical, ao retirá-lo do painel frontal.
Ä
Se retirar o subpainel numa posição inclinada pode danificar os pinos de alinhamento com o painel frontal.
Retirar painéis vazios do subpainel (modelo Desktop ilustrado)
Quando recolocar o subpainel, certifique-se de que alinha os pinos
e de que os restantes painéis vazios estão correctamente orientados. O logótipo no subpainel deverá estar na parte inferior do subpainel, quando devidamente orientado.
2–8 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 25

Instalação de Memória Adicional

O computador é fornecido com 2 módulos de memória incorporada duplos (DIMMs) de memória de acesso aleatório dinâmica e síncrona com velocidade de transferência dupla (DDR2-SDRAM).

DIMMs

Os sockets de memória na placa de sistema podem ser preenchidos com até quatro DIMMs padrão. Estes sockets de memória são preenchidos com, pelo menos, um DIMM pré-instalado. Para obter o suporte máximo de memória, pode preencher a placa de sistema com até 4 GB de memória configurados em modo de canal duplo de alto desempenho.

DIMMs DDR2-SDRAM

Para o funcionamento adequado do sistema, os DIMMs DDR2-SDRAM devem:
Ser de 240 pinos, padrão na indústria
Actualizações de hardware
Ser PC2-4200 533 MHz sem buffer
Ser DIMMs DDR2-SDRAM de 1,8 volts
Os DIMMs DDR2-SDRAM também devem:
Suportar Latência 4 CAS (CL = 4) para DDR2/533 MHz
Conter as informações obrigatórias de JEDEC SPD
Além disso, o computador suporta:
Tecnologias de memória não-ECC de 256 Mbit, 512 Mbit e 1 Gbit
DIMMs de lado simples e de lado duplo
DIMMs construídos com dispositivos DDR de x8 e x16; os
DIMMs construídos com SDRAM de x4 não são suportados
O sistema não funcionará se instalar DIMMs não suportados.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–9
Page 26
Actualizações de hardware

Ocupar sockets DIMM

O sistema funcionará automaticamente no modo de canal simples, canal duplo Assimétrico ou Intercalador de canal duplo de maior desempenho, dependendo do modo como os DIMMs estão instalados.
O sistema funcionará em modo de canal simples se os sockets
DIMM estiverem ocupados apenas num canal.
O sistema funcionará em modo de canal duplo Assimétrico se
a capacidade total de memória dos DIMMs no Canal A não for igual à capacidade total de memória dos DIMMs no Canal B.
O sistema não funcionará no modo Intercalador de canal duplo de
maior desempenho se a capacidade total de memória dos DIMMs no Canal A for igual à capacidade total de memória dos DIMMs no Canal B. No entanto, a largura do dispositivo e tecnologia podem variar entre os canais. Por exemplo, se o Canal A for ocupado com dois DIMMs de 256 MB e o Canal B for ocupado com um DIMM de 512 MB, o sistema funcionará no modo Intercalador.
Em qualquer modo, a velocidade máxima de funcionamento
é determinada pelo DIMM mais lento instalado no sistema.
2–10 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 27
Actualizações de hardware
Existem quatro sockets de DIMMs na placa de sistema, com dois sockets por canal. Os sockets estão identificados como XMM1, XMM2, XMM3 e XMM4. Os sockets XMM1 e XMM2 funcionam no canal A de memória. Os sockets XMM3 e XMM4 funcionam no canal B de memória.
Localizações dos sockets de DIMMs
Item Descrição Cor do socket
1 Socket de DIMMs XMM1, Canal A Preto 2 Socket de DIMMs XMM2, Canal A Branco 3 Socket de DIMMs XMM3, Canal B Preto 4 Socket de DIMMs XMM4, Canal B Branco
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–11
Page 28
Actualizações de hardware

Instalar DIMMs

Ä
Ä
Ä
CUIDADO: Os sockets dos módulos de memória têm contactos metálicos dourados. Quando actualizar a memória, é importante utilizar módulos de memória com contactos metálicos dourados para evitar a corrosão e/ou oxidação, resultante do contacto entre metais incompatíveis.
CUIDADO: A electricidade estática pode danificar os componentes electrónicos do computador ou das placas opcionais. Antes de iniciar estes procedimentos, certifique-se de que descarrega toda a sua electricidade estática tocando brevemente num objecto metálico ligado à terra. Para obter mais informações, consulte o Apêndice D, “Descarga electrostática”.
CUIDADO: Quando manusear um módulo de memória, tenha cuidado para não tocar nos contactos. Poderia, desse modo, danificar o módulo.
1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, reinicie o computador e execute o Computer Setup para o desbloquear.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida, desligue todos os dispositivos externos.
3. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e desligue os cabos dos dispositivos externos.
4. Retire o painel de acesso do computador.
5. Localize os sockets do módulo de memória na placa de sistema.
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos pessoais causados por
Å
superfícies quentes, deixe os componentes internos do sistema arrefecer antes de lhes tocar.
2–12 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 29
Actualizações de hardware
6. Abra ambos os trincos do socket do módulo de memória 1 e insira o módulo de memória no socket 2.
Instalar um DIMM
Um módulo de memória só pode ser instalado de uma forma. Faça
corresponder a ranhura do módulo com a patilha do socket de memória.
Para o obter o maior desempenho, ocupe os sockets de modo que a
capacidade de memória do Canal A seja igual à capacidade de memória do Canal B. Por exemplo, se tiver um DIMM pré-instalado no socket XMM1 e se estiver a instalar um segundo DIMM, recomendamos que instale um DIMM com a mesma capacidade de memória no socket XMM3 ou XMM4.
7. Carregue no módulo para o encaixar no socket, certificando-se de que o módulo está completamente inserido e bem fixo. Certifique-se de que os trincos estão fechados 3.
8. Repita os passos 6 e 7 para instalar módulos adicionais.
9. Recoloque o painel de acesso.
10. Se costuma bloquear o Smart Cover Lock, utilize o Computer Setup para voltar a bloquear e activar o Smart Cover Sensor.
O computador deve reconhecer automaticamente a memória adicional da próxima vez que ligar o computador.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–13
Page 30
Actualizações de hardware

Instalar ou retirar uma placa de expansão

O computador possui duas ranhuras de expansão PCI que suportam uma placa de expansão de até 17,46 cm (6,875 polegadas) de comprimento. O computador também tem uma ranhura de expansão PCI Express x1 e uma ranhura de expansão PCI Express x16.
Localizações das ranhuras de expansão
Item Descrição
1 Ranhura de expansão PCI 2 Ranhura de expansão PCI 3 Ranhura de expansão PCI Express x1 4 Ranhura de expansão PCI Express x16
Alguns modelos incluem um extensor PCI opcional que adiciona
duas ranhuras de expansão PCI à placa, totalizando quatro ranhuras de expansão PCI.
Pode instalar uma placa de expansão PCI Express x1, x4, x8 ou x16
na ranhura de expansão PCI Express x16.
2–14 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 31
Actualizações de hardware
Para instalar uma placa de expansão:
1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, reinicie o computador e execute o Computer Setup para o desbloquear.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida, desligue todos os dispositivos externos.
3. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e, em seguida, todos os dispositivos externos.
4. Retire o painel de acesso do computador.
5. Localize o socket de expansão correcto e disponível na placa de sistema, e a ranhura de expansão correspondente na parte posterior do chassis do computador.
6. Empurre e puxe para fora as duas patilhas verdes existentes no interior do chassis e rode para cima o trinco de fixação da placa de expansão.
Abrir o bloqueio da ranhura de expansão
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–15
Page 32
Actualizações de hardware
7. Antes de instalar uma placa de expansão, retire a tampa da ranhura de expansão ou a placa de expansão existente.
a. Se estiver a instalar uma placa de expansão num socket
disponível, retire a respectiva tampa da ranhura de expansão na parte posterior do chassis. Levante a tampa da ranhura de expansão.
Retirar a tampa de uma ranhura de expansão
2–16 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 33
Actualizações de hardware
b. Se estiver a remover uma placa PCI padrão, segure a placa
pelas extremidades e mova-a cuidadosamente para a frente e para trás até os conectores se desencaixarem do socket. Levante a placa na vertical para a retirar. Certifique-se de que não roça a placa nos outros componentes.
Antes de retirar uma placa de expansão instalada, desligue todos
os cabos que possam estar ligados à placa de expansão.
Remover uma placa de expansão PCI padrão
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–17
Page 34
Actualizações de hardware
c. Se estiver a remover uma placa PCI Express x16, puxe o braço
de retenção na parte posterior do socket de expansão e mova cuidadosamente a placa para a frente e para trás, até os conectores se desencaixarem do socket. Levante a placa na vertical para a retirar. Certifique-se de que não roça a placa nos outros componentes.
Antes de retirar uma placa de expansão instalada, desligue todos os cabos que possam estar ligados à placa de expansão.
Retirar uma placa de expansão PCI Express x16
8. Guarde a placa numa embalagem anti-estática.
9. Se não estiver a instalar uma nova placa de expansão, instale uma tampa de placa de expansão para tapar a ranhura aberta.
CUIDADO: Após retirar uma placa de expansão, deve substitui-la por
Ä
uma nova placa ou por uma tampa da ranhura, para um arrefecimento adequado durante o funcionamento.
2–18 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 35
Actualizações de hardware
10. Para instalar uma nova placa de expansão, faça deslizar para baixo o suporte na extremidade da placa até à ranhura existente na parte posterior do chassis, e pressione a placa firmemente no socket na placa de sistema.
Instalar uma placa de expansão
Quando instalar uma placa de expansão, certifique-se de que
pressiona firmemente a placa para encaixar correctamente todo o conector no socket da placa de expansão.
11. Feche o trinco de bloqueio da placa de expansão, certificando-se de que ela fica devidamente encaixada.
12. Ligue os cabos externos à placa instalada, se for necessário. Ligue os cabos internos à placa de sistema, se for necessário. Se a placa necessitar de áudio, ligue o cabo de áudio no conector na placa de sistema identificada como “Aux” (localizada na direcção da extremidade da placa do sistema, em frente das ranhuras PCI).
13. Volte a colocar o painel de acesso do computador.
14. Se costuma bloquear o Smart Cover Lock, utilize o Computer Setup para voltar a bloquear e activar o Smart Cover Sensor.
15. Reconfigure o computador, se for necessário. Consulte o Manual do Utilitário Computer Setup (F10) no CD Documentação e Diagnósticos para obter instruções sobre a utilização do Computer Setup.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–19
Page 36
Actualizações de hardware

Posição das unidades

Posições das unidades nos modelos Desktop e Minitower
1 Três compartimentos de meia altura, de 5,25 polegadas,
para unidades opcionais (um suporte de montagem de disco rígido opcional para estes compartimentos de unidades está disponível a partir da HP)
2 Um compartimento padrão de um terço de altura,
de 3,5 polegadas (Unidade de disquetes de 1,44 MB mostrada)*
3 Dois compartimentos internos de um terço de altura,
de 3,5 polegadas, para unidades de disco rígido
*Dependendo da configuração do computador, pode ter um painel vazio nesta posição. Se não tiver uma unidade nesta ranhura, pode instalar um dispositivo de 3,5 polegadas (como uma unidade de disquetes, unidade de disco rígido ou unidade Zip) posteriormente.
Para verificar o tipo e o tamanho dos dispositivos de armazenamento instalados no computador, execute o Computer Setup. Consulte o Manual do Utilitário Computer Setup (F10) no CD Documentação e Diagnósticos para obter mais informações.
2–20 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 37

Instalar unidades adicionais

O computador suporta até seis unidades que podem ser instaladas em várias configurações.
Quando instalar unidades adicionais, siga estas orientações:
A unidade de disco rígido principal Serial ATA (SATA) deverá
ser ligada ao controlador SATA principal na placa de sistema identificada como P60 SATA 0. Ligue uma segunda unidade de disco rígido SATA no controlador secundário SATA identificado como P61 SATA 1. Ligue uma terceira unidade SATA em P62 SATA 2 e uma quarta unidade SATA em P63 SATA 3. A HP não suporta a ligação de unidades de disco rígido SATA e de 3,5 polegadas no mesmo sistema.
Ligue os dispositivos de expansão ATA (PATA) paralelo, como
unidades de leitura óptica, de banda IDE e Zip, no controlador PATA (identificado como P20 PRIMARY IDE) utilizando um cabo padrão de 80 condutores.
Poderá instalar uma unidade de terço de altura ou meia altura
num compartimento de meia altura.
Actualizações de hardware
Necessita instalar os parafusos-guia para assegurar que a unidade fica
correctamente alinhada e instalada no respectivo compartimento. A HP forneceu parafusos-guia suplementares com o computador. A unidade de disco rígido utiliza parafusos padrão 6-32, quatro dos quais estão instalados no suporte da unidade sob o painel de acesso. Todos as outras unidades utilizam parafusos métricos M3, oito dos quais estão instalados no suporte da unidade de disquetes sob o painel de acesso. Os parafusos métricos fornecidos pela HP são pretos. Os parafusos padrão fornecidos pela HP são prateados.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–21
Page 38
Actualizações de hardware
CUIDADO: Para evitar a perda de trabalho e danos no computador ou na
Ä
unidade:
Se estiver a inserir ou a retirar uma unidade de disco rígido, encerre
o sistema operativo correctamente, desligue o computador e retire o cabo de alimentação. Não retire a unidade de disco rígido enquanto o computador estiver ligado ou no modo de suspensão.
Antes de manusear a unidade, assegure-se de que descarrega toda a sua
electricidade estática. Enquanto estiver a manusear a unidade, evite tocar no conector. Para obter mais informações sobre como evitar danos provocados pela electricidade estática, consulte o Apêndice D, “Descarga electrostática.”
Manuseie a unidade com cuidado; não a deixe cair.
Não aplique força excessiva quando estiver a inserir a unidade.
Evite expor a unidade de disco rígido a líquidos, temperaturas extremas
ou produtos que tenham campos magnéticos como, por exemplo, monitores ou colunas.
Se a unidade tiver de ser enviada por correio, embrulhe-a num invólucro
de protecção com bolhas de ar ou de outro tipo igualmente eficaz e identifique o pacote como sendo “Frágil: Manusear com cuidado”.

Instalar uma unidade de leitura óptica ou outro dispositivo de armazenamento amovível

Uma unidade de leitura óptica é uma unidade de CD-ROM,
CD-R/RW, DVD-ROM, DVD+R/RW ou CD-RW/DVD Combo.
1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, reinicie o computador e execute o Computer Setup para o desbloquear.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida, desligue todos os dispositivos externos. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e retire o painel de acesso do computador.
3. Retire o painel frontal.
2–22 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 39
Actualizações de hardware
4. Instale dois parafusos-guia nos orifícios inferiores de cada lado da unidade 1.
As unidades de disquetes e de leitura óptica utilizam parafusos-guia
métricos M3. No suporte da unidade de disquetes, sob o painel de acesso, estão colocados oito parafusos-guia suplementares. Os parafusos métricos fornecidos pela HP são pretos.
Instalar uma unidade de 5,25 polegadas num modelo Minitower (superior) e Desktop (inferior)
5. Instale a unidade no compartimento que pretende, fazendo-a deslizar para a parte frontal do respectivo compartimento 2; o mecanismo de bloqueio da unidade fixa a unidade no compartimento.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–23
Page 40
Actualizações de hardware
Ä
CUIDADO: O compartimento inferior de 5,25 polegadas tem uma profundidade maior do que os dois compartimentos superiores. O compartimento inferior suporta uma unidade com uma profundidade até 17 cm (6,7 polegadas), incluindo os cabos que ligados na parte posterior da unidade. Não tente instalar uma unidade maior, como uma unidade de leitura óptica, no compartimento inferior. Se o fizer, pode danificar a unidade e a placa de sistema.
A utilização de força excessiva na instalação de qualquer unidade no respectivo compartimento pode resultar em danos na unidade.
Se estiver a instalar uma terceira unidade opcional no compartimento inferior de 5,25 polegadas, também precisa instalar uma placa de expansão com um controlador IDE e um cabo de dados (não fornecido), porque o controlador secundário IDE suporta apenas duas unidades.
Se estiver a instalar uma terceira unidade opcional, pode necessitar de remover a cinta que cobre os conectores de alimentação suplementares.
6. Ligue os cabos de sinal e de alimentação na parte posterior da unidade.
Ligar os cabos da unidade
2–24 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 41
Actualizações de hardware
7. Retire o respectivo painel vazio do subpainel existente na parte interior do painel frontal. Consulte a secção “Retirar painéis
vazios” para obter mais informações.
8. Recoloque o painel de acesso do computador e o painel frontal.
9. Se costuma bloquear o Smart Cover Lock, utilize o Computer Setup para voltar a bloquear e activar o Smart Cover Sensor.
10. Reconfigure o computador, se for necessário. Consulte o Manual
do Utilitário Computer Setup (F10) no CD Documentação e Diagnósticos para obter instruções sobre a utilização do
Computer Setup.

Instalar uma unidade de disco rígido SATA num compartimento de unidade de 3,5 polegadas

Se estiver a substituir uma unidade de disco rígido, certifique-se de
faz uma cópia de segurança dos dados existentes na unidade antiga antes de a remover, para que possa instalar os dados na nova unidade.
A HP não suporta a ligação de unidades de disco rígido SATA
e de 3,5 polegadas no mesmo sistema.
Para instalar uma unidade de disco rígido num compartimento de unidade de 3,5 polegadas:
1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, reinicie o computador e execute o Computer Setup para o desbloquear.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida, desligue todos os dispositivos externos. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e retire o painel de acesso do computador.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–25
Page 42
Actualizações de hardware
3. Instale quatro parafusos-guia padrão 6-32, dois de cada lado da unidade.
Instalar os parafusos-guia da unidade de disco rígido
A unidade de disco rígido utiliza parafusos-guia padrão 6-32. No suporte da unidade de disco rígido, sob o painel de acesso, estão instalados quatro parafusos-guia suplementares. Os parafusos padrão fornecidos pela HP são prateados. Todos as outras unidades utilizam parafusos métricos M3, oito dos quais estão instalados no suporte da unidade de disquetes sob o painel de acesso. Os parafusos métricos fornecidos pela HP são pretos.
2–26 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 43
Actualizações de hardware
4. Faça deslizar a unidade de disco rígido para o respectivo compartimento; o mecanismo de bloqueio da unidade fixa automaticamente a unidade no compartimento.
Instalar uma unidade de disco rígido no compartimento de unidade de disco rígido
CUIDADO: Certifique-se de que os parafusos-guia estão alinhados
Ä
com as respectivas ranhuras no compartimento da unidade. A utilização de força excessiva na instalação de qualquer unidade no respectivo compartimento pode resultar em danos na unidade.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–27
Page 44
Actualizações de hardware
5. Ligue o cabo de alimentação 1 e o cabo de dados 2 à unidade de disco rígido.
Ligar o cabo de alimentação e de dados numa unidade de disco rígido SATA
6. Ligue a extremidade oposta do cabo de dados ao conector da placa de sistema adequado.
Se o sistema tiver apenas uma unidade de disco rígido SATA, deve ligar
primeiro a unidade de disco rígido ao conector identificado como P60 SATA 0 para evitar problemas no desempenho da unidade de disco rígido. Se estiver a instalar uma segunda unidade de disco rígido, ligue o cabo de dados no conector da placa de sistema identificado como P61 SATA 1.
7. Volte a colocar o painel de acesso do computador.
8. Se costuma bloquear o Smart Cover Lock, utilize o Computer Setup para voltar a bloquear e activar o Smart Cover Sensor.
2–28 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 45
9. Reconfigure o computador, se for necessário. Consulte o Manual do Utilitário Computer Setup (F10) no CD Documentação e Diagnósticos para obter instruções sobre a utilização do
Computer Setup.
Se substituiu a unidade de disco rígido principal, insira o CD Restore Plus!
para restaurar o sistema operativo, os controladores de sistema e/ou quaisquer outras aplicações pré-instaladas no computador. Siga as instruções no manual fornecido com o CD Restore. Quando o processo de restauro estiver concluído, reinstale os ficheiros de que efectuou cópia de segurança antes de substituir a unidade de disco rígido.

Retirar uma unidade do compartimento

1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, reinicie o computador e execute o Computer Setup para o desbloquear.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida, desligue todos os dispositivos externos. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e retire o painel de acesso do computador.
Actualizações de hardware
3. Retire o painel frontal.
4. Desligue os cabos de alimentação e de dados da parte posterior da unidade.
CUIDADO: Quando retirar os cabos puxe a patilha ou o conector e não
Ä
o cabo, para evitar danificá-lo.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–29
Page 46
Actualizações de hardware
5. Retire a unidade do compartimento, do seguinte modo:
Para remover uma unidade de leitura óptica na configuração
Desktop, pressione o mecanismo de bloqueio da unidade amarelo 1 e faça-a deslizar do compartimento da unidade 2.
Remover uma unidade de leitura óptica na configuração Desktop
2–30 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 47
Actualizações de hardware
Para remover uma unidade de disquetes ou uma unidade
de leitura óptica numa configuração Minitower, puxe o mecanismo de bloqueio da unidade verde 1 da respectiva unidade e faça-a deslizar do compartimento 2.
Remover uma unidade de disquetes ou de leitura óptica na configuração Minitower (unidade de leitura óptica apresentada)
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–31
Page 48
Actualizações de hardware
Para remover uma unidade de disco rígido, puxe o mecanismo
de bloqueio da unidade verde escuro 1 da respectiva unidade e faça-a deslizar do compartimento 2.
Retirar uma unidade de disco rígido
6. Guarde a unidade retirada numa embalagem anti-estática.
2–32 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 49
HP Compaq Convertible Minitower
Dimensões do computador
Altura Largura Profundidade (a profundidade aumenta se o computador estiver equipado com um suporte de segurança da porta)
Dimensões da torre
Altura Largura Profundidade (a profundidade aumenta se o computador estiver equipado com um suporte de segurança da porta)
A

Especificações

6,6 pol
17,65 pol
17,8 pol
17,65 pol
6,6 pol
17,8 pol
16,7 cm 44,8 cm 45,2 cm
44,8 cm 16,7 cm 45,2 cm
Peso aproximado 35 lb 15,9 kg Peso suportado (carga máxima distribuída
apenas para a configuração do modelo de secretária)
Intervalo de temperatura
Ligado Desligado
Humidade relativa (sem condensação)
Ligado Desligado (38,7 °C de temperatura máxima, termómetro molhado)
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt A–1
–22° a 140 °F
100 lb 45,5 kg
50° a 95 °F
10–90%
5–95%
10° a 35 °C
–30° a 60 °C
10–90%
5–95%
Page 50
Especificações
HP Compaq Convertible Minitower (Continuação)
Altitude máxima (sem pressurização)
Ligado Desligado
A temperatura de funcionamento é reduzida em 1 °C por cada 300 m (1.000 pés) até
aos 3.000 m (10.000 pés) acima do nível da água do mar, sem incidência directa dos raios solares. A taxa máxima de alteração é 10 °C/Hr. O limite superior poderá ser limitado pelo tipo e número de opções instaladas.
Dissipação de calor
Máxima Típica (em repouso)
10.000 pés
30.000 pés
1.916 BTU/hora 375 BTU/hora
3.048 m
9.144 m
483 kg-cal/hora
95 kg-cal/hora
Fonte de alimentação
Intervalo de tensão de utilização* Gama de tensão nominal Frequência de linha classificada
Potência de saída 365 W 365 W Corrente de entrada classificada (máxima)* 6 A @ 100 V CA 3 A @ 200 V CA
*Este sistema utiliza uma fonte de alimentação de factor de potência activa. Desta forma, o sistema em conformidade com as normas CE para utilização nos países da União Europeia. A fonte de alimentação de factor de potência activa também possui a vantagem de não necessitar de qualquer interruptor de selecção do intervalo de tensão de entrada.
90–264 V CA
100–240 V CA
115 V
50–60 Hz
230 V
90–264 V CA
100–240 V CA
50–60 Hz
A–2 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 51

Substituir a bateria

A bateria fornecida com o computador fornece energia ao relógio em tempo real. Quando substituir a bateria, utilize uma equivalente à originalmente instalada no computador. O computador é fornecido com uma bateria redonda e achatada de lítio de 3 volts.
A duração da bateria de lítio pode ser aumentada através da ligação
do computador a uma tomada CA activa. A bateria de lítio só é utilizada quando o computador NÃO está ligado à alimentação CA.
AVISO: O computador contém uma bateria interna de dióxido de manganésio
Å
de lítio. Existe o risco de incêndio e de queimaduras, se a bateria não for adequadamente manuseada. Para reduzir o risco de ferimentos pessoais:
Não tente recarregar a bateria.
Não a exponha a temperaturas superiores a 60 °C (140 ºF).
Não a desmonte, esmague, fure, coloque os contactos exteriores
em curto-circuito nem a deite fora sobre fogo ou água.
Substitua a bateria apenas pela peça de substituição HP indicada
para este produto.
B
CUIDADO: Antes de substituir a bateria, é importante criar uma cópia
Ä
de segurança das definições do CMOS do computador. Quando a bateria for retirada ou substituída, as definições do CMOS serão limpas. Consulte o Manual do Utilitário Computer Setup (F10) no CD Documentação e Diagnósticos para obter informações sobre a criação de cópias de segurança das definições do CMOS.
As pilhas, baterias e acumuladores não devem ser deitados fora juntamente
N
com o lixo doméstico. Utilize para o efeito a rede de pontos de reciclagem pública ou devolva-os à HP, aos parceiros autorizados ou aos agentes da HP.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt B–1
Page 52
Substituir a bateria
CUIDADO: A electricidade estática pode danificar os componentes
Ä
electrónicos do computador ou do equipamento opcional. Antes de iniciar estes procedimentos, certifique-se de que descarrega toda a sua electricidade estática tocando brevemente num objecto metálico ligado à terra.
1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, utilize o Computer Setup para desbloquear e desactivar o Smart Cover Sensor.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida, desligue todos os dispositivos externos. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e desligue os cabos dos dispositivos externos. Em seguida, retire o painel de acesso do computador.
Poderá ser necessário retirar uma placa de expansão para aceder
à bateria.
3. Localize a bateria e o respectivo suporte na placa de sistema.
4. Dependendo do tipo de suporte da bateria na placa de sistema, siga as instruções a seguir apresentadas para substituir a bateria.
Tipo 1
a. Levante a bateria do suporte.
Retirar uma bateria redonda e achatada (Tipo 1)
B–2 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 53
Substituir a bateria
b. Faça deslizar a bateria de substituição até à posição correcta,
com o lado positivo virado para cima. O suporte da bateria fixa automaticamente a bateria na posição correcta.
Tipo 2
a. Para libertar a bateria do suporte, aperte o grampo metálico
que fixa a extremidade da bateria. Quando a bateria saltar, retire-a 1.
b. Para inserir a bateria nova, faça deslizar uma extremidade
da bateria de substituição para baixo da aba do suporte, com o lado positivo virado para cima. Prima a outra extremidade até o grampo fixar a outra extremidade da bateria 2.
Retirar e substituir uma bateria redonda e achatada (Tipo 2)
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt B–3
Page 54
Substituir a bateria
Tipo 3
a. Puxe o grampo 1 que segura a bateria, e retire-a 2. b. Insira a nova bateria e coloque o grampo na posição inicial.
Retirar uma bateria redonda e achatada (Tipo 3)
Após a substituição da bateria, siga os passos a seguir apresentados
para concluir este procedimento.
5. Volte a colocar o painel de acesso do computador.
6. Ligue o cabo de alimentação do computador e ligue o computador.
7. Reponha a data e hora, as palavras-passe e outras configurações especiais do sistema utilizando o Computer Setup. Consulte o
Manual do Utilitário Computer Setup (F10) no CD Documentação e Diagnósticos.
8. Se costuma bloquear o Smart Cover Lock, utilize o Computer Setup para voltar a bloquear e activar o Smart Cover Sensor.
B–4 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 55

Fechaduras de segurança

Para obter informações sobre as funcionalidades de segurança de dados,
consulte o Manual do Utilitário Computer Setup (F10) e o Manual de Gestão do Desktop no CD Documentação e Diagnósticos e o HP Manual do Gestor de Segurança ProtectTools (nalguns modelos) em www.hp.com.

Instalar uma fechadura de segurança

As fechaduras de segurança abaixo apresentadas e nas páginas seguintes podem ser utilizadas para proteger o computador Convertible Minitower.

Cadeado de cabo

C
Instalar uma cadeado de cabo
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt C–1
Page 56
Fechaduras de segurança

Cadeado

Instalar um cadeado
C–2 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 57

Fechadura do grampo do chassis universal

Sem cabo de segurança
1. Coloque os cabos do teclado e do rato através da fechadura.
Fechaduras de segurança
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt C–3
Page 58
Fechaduras de segurança
2. Fixe a fechadura ao chassis utilizando o parafuso fornecido.
3. Insira o pino na fechadura 1 e empurre o botão 2 para fechar a fechadura. Para abrir a fechadura, utilize a chave fornecida.
C–4 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 59
Com cabo de segurança
1. Prenda o cabo de segurança enrolando-o em redor de um objecto fixo.
Fechaduras de segurança
2. Coloque os cabos do teclado e do rato através da fechadura.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt C–5
Page 60
Fechaduras de segurança
3. Fixe a fechadura ao chassis utilizando o parafuso fornecido.
4. Insira a extremidade do pino do cabo de segurança na fechadura 1 e empurre o botão para fechar a fechadura 2 para fechar a fechadura. Para abrir a fechadura, utilize a chave fornecida.
C–6 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 61

Descarga electrostática

Uma descarga de electricidade estática proveniente de um dedo ou de outro condutor pode danificar placas de sistema ou outros dispositivos sensíveis à electricidade estática. Este tipo de danos pode reduzir a vida útil do dispositivo.

Prevenir danos resultantes de descargas electrostáticas

Para prevenir os danos resultantes das descargas electrostáticas, adopte sempre as seguintes medidas de prevenção:
Evite o contacto com as mãos, transportando sempre os dispositivos
nos recipientes de protecção contra a electricidade estática.
Mantenha as peças electrostaticamente sensíveis nas respectivas
caixa até se encontrarem em locais electrostaticamente seguros.
Coloque as peças numa superfície ligada à terra antes de as retirar
dos seus recipientes.
D
Evite tocar nos pinos, condutores ou circuitos.
Assegure-se de que está devidamente ligado à terra sempre que
tocar num componente ou aparelho sensível à electricidade estática.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt D–1
Page 62
Descarga electrostática

Métodos de ligação à terra

Existem vários métodos para estabelecer uma ligação à terra. Utilize um ou mais dos seguintes métodos quando manusear ou instalar peças electrostaticamente sensíveis:
Utilize uma pulseira ligada por um cabo de terra a uma estação de
trabalho ligada à terra ou ao chassis do computador. As pulseiras são flexíveis com um mínimo de 1 megaohm +/–10% de resistência nos fios de terra do condutor. Para uma correcta ligação à terra, coloque a pulseira justa e bem colada à pele.
Utilize pulseiras de tornozelo, de pés ou de botas nas estações
de trabalho em pé. Utilize as pulseiras em ambos os pés quando estiver de pé sobre soalhos condutores ou tapetes dissipadores.
Utilize ferramentas de assistência condutoras.
Utilize um kit de assistência portátil com uma bancada de trabalho
amovível dissipadora de electricidade estática.
Se não tiver nenhum do equipamento sugerido para uma correcta ligação à terra, contacte um representante, revendedor ou fornecedor de serviços autorizado da HP.
Para obter mais informações sobre a electricidade estática, contacte um
representante, revendedor ou fornecedor de serviços autorizado da HP.
D–2 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 63
Directrizes de funcionamento do
computador, Manutenção de rotina
e Preparação para expedição

Directrizes de funcionamento do computador e Manutenção de rotina

Siga estas directrizes para configurar e efectuar a manutenção correcta do computador e do monitor:
Não exponha o computador a humidade excessiva, luz solar directa
e temperaturas extremas. Para obter mais informações sobre a temperatura e os níveis de humidade recomendados para o computador, consulte o Apêndice A, “Especificações”, deste manual.
Utilize o computador numa superfície firme e plana. Deixe um
espaço de 10,2 cm (4 polegadas) em redor de todos os lados ventilados do computador e sobre o monitor para permitir a ventilação necessária.
E
Nunca limite a ventilação do computador bloqueando os ventiladores
frontais ou as entradas de ar. Não coloque o teclado, com os respectivos pés abertos, directamente contra a parte frontal da unidade de secretária, visto que também limitará a ventilação.
Nunca utilize o computador sem tampa ou painel lateral.
Não empilhe computadores nem os coloque demasiado perto uns
dos outros, de modo a que não estejam sujeitos ao ar recirculado ou pré-aquecido uns dos outros.
Se o computador se destinar a funcionar numa caixa separada, ela
deve ter entradas de ar e ventiladores de saída, e são aplicadas as mesmas directrizes de funcionamento acima descritas.
Não derrame líquidos sobre o computador ou sobre o teclado.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt E–1
Page 64
Directrizes de funcionamento do computador, Manutenção de rotina e Preparação para expedição
Nunca cubra as ranhuras de ventilação do monitor com qualquer
tipo de material.
Instale ou active as funções de gestão de alimentação dos sistema
operativo ou de outro software, incluindo os estados de suspensão.
Desligue o computador antes de efectuar qualquer uma das
seguintes operações:
Limpe o exterior do computador com um pano suave e
húmido, sempre que necessário. A utilização de produtos de limpeza pode alterar a cor ou danificar o acabamento.
Limpe ocasionalmente os ventiladores em todos os lados
ventilados do computador. O cotão, pó e outros materiais podem bloquear os ventiladores e limitar a ventilação.

Precauções com a unidade de leitura óptica

Certifique-se de que segue as directrizes a seguir apresentadas quando utilizar ou limpar a unidade de leitura óptica.

Utilização

Não mova a unidade enquanto esta estiver em funcionamento.
Se o fizer, a unidade poderá não funcionar correctamente durante a leitura.
Evite expor a unidade a mudanças súbitas de temperatura para evitar
a formação de condensação no seu interior. Se a temperatura mudar subitamente enquanto a unidade estiver ligada aguarde, pelo menos, uma hora antes de a desligar. Se utilizar a unidade imediatamente, esta poderá não funcionar correctamente durante a leitura.
Evite colocar a unidade num local sujeito a níveis de humidade
elevados, temperaturas extremas, vibração mecânica ou luz solar directa.
E–2 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 65
Directrizes de funcionamento do computador, Manutenção de rotina e Preparação para expedição

Limpeza

Limpe o painel e os controlos com um pano macio e seco ou
levemente humedecido com uma solução de detergente suave. Nunca aplique líquidos de limpeza directamente sobre a unidade.
Evite utilizar qualquer tipo de solvente como, por exemplo, álcool
ou benzeno, os quais poderão danificar o acabamento.

Segurança

Se algum objecto ou líquido cair na unidade, desligue imediatamente o computador e mande fazer uma verificação por um fornecedor de serviços autorizado da HP.

Preparação para expedição

Siga estas sugestões quando estiver a preparar o computador para expedição:
1. Efectue uma cópia de segurança dos ficheiros da unidade de disco rígido em discos PD, cartuchos de banda, CDs ou disquetes. Certifique-se de que o suporte de dados de cópia de segurança não é exposto a impulsos eléctricos ou magnéticos durante o armazenamento ou transporte.
A unidade de disco rígido é bloqueada automaticamente quando
o sistema é desligado.
2. Retire as disquetes de programas das unidades de disquetes e guarde-as.
3. Introduza uma disquete em branco na unidade de disquetes para a proteger durante o transporte. Não utilize uma disquete que contenha dados ou na qual pretenda armazenar dados.
4. Desligue o computador e os dispositivos externos.
5. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e, em seguida, do computador.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt E–3
Page 66
Directrizes de funcionamento do computador, Manutenção de rotina e Preparação para expedição
6. Desligue os componentes do sistema e os dispositivos externos das respectivas fontes de alimentação e, em seguida, do computador.
Assegure-se de que todas as placas estão correctamente colocadas
e fixas nas ranhuras das placas antes de expedir o computador.
7. Embale os componentes do sistema e os dispositivos externos nas embalagens originais ou em embalagens semelhantes com bastante material protector.
Para obter informações sobre os intervalos ambientais de
não-funcionamento, consulte o Apêndice A, “Especificações” neste manual.
E–4 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 67

Indice Remissivo

A
alimentação
botão 1–2 conector do cabo 1–3 indicador luminoso 1–2
alterar configuração
do computador
1–7, 1–10
C
componentes
painel frontal 1–2 painel posterior 1–3 teclado 1–4
componentes do painel frontal 1–2 componentes do painel posterior componentes internos, acesso computador
alterar de desktop para minitower 1–10 alterar de minitower para desktop 1–7 directrizes de funcionamento E–1 especificações A–1 evitar danos provocados
pela electricidade estática D–1 fechaduras de segurança 2–2, C–1 funcionalidades 1–1 painel de acesso 2–4 preparação para expedição E–3 restaurar software 2–29
conector de saída de linha
dos auscultadores
conector do microfone
1–3
1–2, 1–3
1–3
2–4
conector paralelo conector RJ-45 conector série conectores de áudio configuração desktop configuração minitower
1–3
1–3
1–3
1–2, 1–3
1–7
1–10
D
desbloquear painel de acesso 2–2, C–1 descarga electrostática, evitar danos DIMMs
Consulte memória
directrizes
funcionamento do computador E–1
directrizes de instalação 2–1 directrizes de ventilação dispositivos ATA paralelos
E–1
2–21
D–1
E
especificações
computador A–1 memória 2–9
F
fechaduras
cadeado C–2 cadeado de cabo C–1 fechadura do grampo
do chassis C–3
Smart Cover Lock 2–2
ficha para auscultadores 1–2 fonte de alimentação
A–2
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt Indice Remissivo–1
Page 68
Indice Remissivo
I
indicadores luminosos de estado 1–2, 1–4 instalar
bateria B–1 fechaduras de segurança C–1 memória 2–9 parafusos-guia 2–21 placa de expansão 2–14 restaurar software 2–29 unidade de disco rígido 2–25 unidade de disquetes 2–22 unidade de leitura óptica 2–22 unidades adicionais 2–21
L
localização da ID do produto 1–6 localização do número de série
1–6
M
memória
capacidade 2–9, 2–10, 2–13 especificações 2–9 identificar sockets 2–11 instalar 2–9 modo Assimétrico 2–10 modo de canal simples 2–10 modo Intercalador 2–10 ocupar sockets 2–10
monitor, ligar 1–3
P
painel
Consulte painel frontal
painel de acesso
bloquear e desbloquear 2–2, C–1 retirar 2–4
painel frontal
retirar 2–6 substituir 2–7 vazios 2–8
placa de expansão
instalar 2–14 localizações das ranhuras 2–14 PCI 2–14 PCI Express 2–14, 2–18 retirar 2–14
placa PCI
Consulte placa de expansão
portas USB
painel frontal 1–2 painel posterior 1–3
posição das unidades 2–20 preparação para expedição
E–3
R
rato
conector 1–3 funções especiais 1–5
retirar
bateria B–1 painéis vazios 2–8 painel de acesso do computador 2–4 painel frontal 2–6 placa de expansão 2–14 Smart Cover Lock 2–2 tampa da ranhura de expansão 2–16 unidades do respectivo
compartimento 2–29
S
SATA
instalar unidade de disco rígido 2–25 ligar cabos 2–28
segurança
cadeado C–2 cadeado de cabo C–1 fechadura do grampo do chassis C–3 Smart Cover Lock 2–2
Smart Cover Lock e FailSafe Key 2–2 substituição da bateria
B–1
Indice Remissivo–2 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 69
Indice Remissivo
T
tampa da ranhura de expansão
retirar 2–16 substituir 2–18
tecla de aplicação 1–4 Tecla do logótipo do Windows
funções 1–5 localizações 1–4
teclado
componentes 1–4 conector 1–3
U
unidade de CD-ROM
Consulte unidade de leitura óptica
unidade de disco rígido
indicador luminoso de actividade 1–2 instalar SATA 2–25
ligar cabos SATA 2–28 parafusos-guia 2–26 restaurar 2–29
unidade de disquetes
funcionalidades 1–2 instalar 2–22
unidade de DVD-ROM
Consulte unidade
de leitura óptica
unidade de leitura óptica
cuidados a ter E–2 directrizes E–2 funcionalidades 1–2 instalar 2–22 limpeza E–3 parafusos-guia 2–23
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt Indice Remissivo–3
Loading...