Túto príručku použite po dokončení krokov popísaných
v príručke Rýchla inštalácia (dostupnej v tlačenej podobe a vo
formáte Adobe Acrobat PDF na disku CD Documentation). Táto
príručka vám pomôže pri nastavení softvéru dodaného výrobcom.
Nájdete v nej aj základné informácie pre riešenie problémov,
ktoré sa môžu vyskytnúť pri úvodnom spustení.
Microsoft, MS-DOS, Windows a Windows NT sú ochrannými známkami
spoločnosti Microsoft v USA a ďalších krajinách.
Intel, Pentium, Intel Inside a Celeron sú ochrannými známkami spoločnosti
Intel Corporation v USA a ďalších krajinách.
Adobe, Acrobat a Acrobat Reader sú ochrannými známkami alebo registrovanými
ochrannými známkami spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
Jediné záruky vzťahujúce sa na produkty a služby spoločnosti HP sú
uvedené v prehláseniach o výslovnej záruke, ktoré sa dodávajú spolu
s produktmi a službami. Žiadne informácie v tejto príručke nemožno
považovať za dodatočnú záruku. Spoločnosť HP nie je zodpovedná za
technické alebo redakčné chyby či vynechaný text v tejto príručke.
Tento dokument obsahuje informácie, na ktoré sa vzťahujú autorské práva.
Žiadna časť tohto dokumentu sa nesmie kopírovať, reprodukovať alebo
prekladať do iného jazyka bez predchádzajúceho písomného súhlasu
spoločnosti Hewlett-Packard Company.
VÝSTRAHA: Takto zvýraznený text obsahuje pokyny, ktorých
Å
nedodržanie môže ma za následok ujmu na zdraví alebo smr.
UPOZORNENIE: Takto zvýraznený text obsahuje pokyny, ktorých
Ä
nedodržanie môže ma za následok poškodenie zariadení alebo
stratu informácií.
Začíname pracova
Biznisový stolný počítač HP Compaq
Model dc7100 Ultra-Slim Desktop
Prvé vydanie (Máj 2004)
Katalógové číslo dokumentu: 361200-231
(Stručná príručka pre riešenie problémov) . . . . . . . . . .42
ivwww.hp.comZačíname pracova
Page 5
Začíname pracova
Inštalácia a prispôsobenie softvéru
UPOZORNENIE: Volitené hardvérové zariadenia alebo zariadenia
Ä
iných výrobcov pridávajte k počítaču až po úspešnej inštalácii operačného
systému. Nedodržanie tejto požiadavky môže spôsobi chyby a zabráni
správnej inštalácii operačného systému.
Inštalácia operačného systému
Operačný systém sa automaticky nainštaluje pri prvom zapnutí
počítača. Inštalácia trvá 5 až 10 minút v závislosti od inštalovanej
verzie operačného systému. Pri inštalácii pozorne čítajte pokyny,
ktoré sa zobrazia na obrazovke, a postupujte podľa nich.
UPOZORNENIE: Po spustení automatickej inštalácie NEVYPÍNAJTE
Ä
POČÍTAČ, KÝM SA PROCES NEDOKONČÍ. Vypnutie počítača
počas inštalácie môže spôsobi poškodenie softvéru spúšajúceho
počítač, alebo môže zabráni jeho správnemu nainštalovaniu.
Ak sa počítač dodáva s viac než jednou jazykovou verziou
✎
operačného systému na pevnom disku, proces inštalácie môže
trvať až 60 minút.
Niektoré časti tejto dokumentácie sa nevzťahujú na počítače, ktoré
neboli dodané s operačným systémom spoločnosti Microsoft.
Všetky pokyny pre nainštalovanie a konfigurovanie operačného
systému nájdete v dokumentácii k operačnému systému, ktorá sa
dodáva s počítačom. Po nainštalovaní operačného systému sú
v Pomocníkovi online k dispozícii aj ďalšie informácie.
Začíname pracovawww.hp.com1
Page 6
Začíname pracova
Aktualizácie zabezpečenia
spoločnosti Microsoft
Spoločnosť HP dodáva tento počítač spolu s kritickými
aktualizáciami spoločnosti Microsoft dostupnými v čase vývoja
počítača. Tieto aktualizácie sú v počítači zavedené a pripravené
na inštaláciu. Spoločnosti HP a Microsoft dôrazne odporúčajú
nainštalovať aktualizácie zabezpečenia spoločnosti Microsoft
zavedené v počítači a potom sa pripojiť k webovej lokalite
Windows Update spoločnosti Microsoft za účelom získania
ďalších kritických aktualizácií zabezpečenia určených pre daný
operačný systém.
Inštalácia kritických aktualizácií spoločnosti
Microsoft zavedených v počítači
Pred pripojením sa na Internet nainštalujte kritické aktualizácie
zavedené v počítači.
1. Kliknite na tlačidlo Start (Štart) > All Programs (Všetky programy) > Software Setup (Inštalácia softvéru). Zobrazí
sa
úvodná
obrazovka.
2. Na úvodnej obrazovke kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
a.Ak sa vo výbere aplikácií Software Setup (Inštalácia
softvéru) nachádza políčko Microsoft Windows XP
Service Pack Hotfixes (Rýchle opravy balíka
Microsoft Windows XP Service Pack), uistite sa, že je
začiarknuté.
b.Ak sa políčko Microsoft Windows XP Service Pack
Hotfixes (Rýchle opravy balíka Microsoft Windows XP
Service Pack) vo výbere aplikácií Software Setup
(Inštalácia softvéru) nenachádza, aktualizácie
predinštaloval výrobca počítača. Kliknite na tlačidlo
Cancel (Zrušiť) a pokračujte krokom 5.
3. V inštalácii pokračujte kliknutím na tlačidlo Next (Ďalej).
Zobrazí sa indikátor priebehu inštalácie.
2www.hp.comZačíname pracova
Page 7
Začíname pracova
4. V okne Setup Complete (Inštalácia dokončená) kliknite
na tlačidlo Finish (Dokončiť) pre reštartovanie počítača.
5. Pokračujte krokmi v časti Preberanie aktualizácií z webovej lokality Windows Update spoločnosti Microsoft, ktoré
zabezpečia prevzatie najnovších aktualizácií pre počítač.
Preberanie aktualizácií z webovej lokality
Windows Update spoločnosti Microsoft
1. Ak chcete nastaviť internetové pripojenie, kliknite na tlačidlo
Start (Štart) > Internet Explorer a postupujte podľa pokynov
na obrazovke.
2. Po vytvorení internetového pripojenia kliknite na tlačidlo
Start (Štart).
3. Ukážte na ponuku All Programs (Všetky programy).
Kliknite na prepojenie Windows Update na začiatku ponuky,
čím prejdete na webovú lokalitu Windows Update
spoločnosti Microsoft.
Môže sa zobraziť jedno alebo viaceré okná s výzvou na
nainštalovanie programov z lokality
www.microsoft.com
.
4. Kliknutím na tlačidlo Ye s ( Án o ) nainštalujte dané programy
z lokality
www.microsoft.com
.
5. Keď sa zobrazí prepojenie Scan for Updates (Zistiť aktualizácie), kliknite naň.
Po dokončení zisťovania kliknite na prepojenie Critical
Updates and Service Packs (Kritické aktualizácie a balíky
Service Pack), ktoré sa zobrazí pod nadpisom Pick updates
to install (Vybrať aktualizácie na inštalovanie).
Zobrazí sa zoznam aktualizácií, v ktorom sú vybrané všetky
aktualizácie.
Odporúča sa nainštalovať všetky aktualizácie uvedené
v tomto zozname.
Začíname pracovawww.hp.com3
Page 8
Začíname pracova
6. Kliknite na prepojenie Review and Install Updates
(Skontrolovať a nainštalovať aktualizácie).
7. Kliknite na tlačidlo Install Now (Inštalovať), čím sa spustí
preberanie kritických aktualizácií a ich automatická inštalácia.
8. Systém Windows XP zobrazí po nainštalovaní aktualizácií
výzvu na reštartovanie počítača. Pred reštartovaním uložte
všetky otvorené súbory alebo dokumenty. Kliknutím na
tlačidlo Ye s ( Á n o) potom reštartujte počítač.
Zjednodušenie ovládania
Cieľom spoločnosti HP je vytváranie produktov, služieb
a programov, ktoré môžu jednoducho používať a ovládať všetci
zákazníci. Produkty spoločnosti HP s predinštalovaným systémom
Microsoft Windows XP a produkty pripravené na používanie tohto
systému podporujú zjednodušenie ovládania. Tieto produkty sa
testujú na používanie s najvýznamnejšími produktmi združenia
Assistive Technology, aby bola zabezpečená ich prístupnosť na
rovnakej úrovni – kedykoľvek, kdekoľvek... a komukoľvek.
Inštalácia a inovácia ovládačov zariadení
Pri inštalácii voliteľných hardvérových zariadení je po dokončení
inštalácie operačného systému potrebné nainštalovať aj ovládače
jednotlivých zariadení.
Po zobrazení výzvy na zadanie priečinka I386 nahraďte zobrazenú
cestu hodnotou
C:\i386
tlačidlo Browse (Prehľadávať) a vyhľadajte priečinok i386. Touto
akciou nastavíte v operačnom systéme cestu k správnym ovládačom.
Z lokality
www.hp.com
vrátane podporného softvéru pre operačný systém. Kliknite na
prepojenie support & drivers (podpora a ovládače), vyberte
položku Download drivers and software (Prevziať ovládače a softvér), zadajte číslo modelu počítača a stlačte kláves
4www.hp.comZačíname pracova
alebo v dialógovom okne kliknite na
,
prevezmite najnovší podporný softvér,
Enter
.
Page 9
Začíname pracova
Najnovší podporný softvér možno takisto získať na disku CD.
Informácie o spôsobe predplatenia podporného softvéru na disku
CD nájdete na nasledovnej webovej lokalite:
Ak je počítač vybavený optickou jednotkou CD-RW, ktorú chcete
✎
používať na zápis, nainštalujte príslušnú aplikáciu. Ak chcete túto
aplikáciu nainštalovať, dvakrát kliknite na ikonu Setup Software (Nainštalovať softvér) na pracovnej ploche alebo na ikonu pre
spustenie aplikácie a po zobrazení výzvy vyberte možnosť Easy CD Creator and Direct CD.
Prispôsobenie zobrazovania na monitore
Model monitora, obnovovacie frekvencie, rozlíšenie obrazovky,
nastavenia farieb, veľkosti písma a správu napájania možno
vybrať alebo zmeniť. Ak to chcete vykonať, kliknite pravým
tlačidlom myši na pracovnú plochu systému Windows a po
kliknutí na položku Properties (Vlastnosti) zmeňte nastavenia
obrazovky. Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii online
k obslužnému programu grafickej karty alebo v dokumentácii
dodanej s monitorom.
Ochrana softvéru
Ak chcete softvér ochrániť pred stratou alebo poškodením, vytvorte
si záložnú kópiu systémového softvéru, všetkých aplikácií
a zodpovedajúcich súborov, ktoré sú uložené na pevnom disku.
Pokyny pre vytváranie záložných kópií súborov s údajmi nájdete
v dokumentácii k operačnému systému alebo k obslužnému
programu na zálohovanie.
Začíname pracovawww.hp.com5
Page 10
Začíname pracova
Prenos súborov a nastavení
Na prenos súborov a nastavení zo starého počítača na nový
použite sprievodcu Files and Settings Transfer Wizard
(Sprievodca prenosom súborov a nastavení) obsiahnutý v systéme
Microsoft Windows XP. Kliknite na tlačidlo Start (Štart) > All
Programs (Všetky programy) > Accessories (Príslušenstvo) >
System Tools (Systémové nástroje) > Files and Settings
Transfer Wizard (Sprievodca prenosom súborov a nastavení).
Obnovenie softvéru
Pôvodný operačný systém a softvér nainštalovaný výrobcom
možno obnoviť pomocou disku CD Restore Plus! a ďalších diskov
CD dodaných s počítačom. Pozorne si prečítajte a dodržiavajte
pokyny pre obnovenie, ktoré boli dodané s počítačom.
V prípade otázok alebo problémov súvisiacich s týmto diskom
CD sa obráťte na stredisko služieb zákazníkom.
Vypnutie počítača
Ak chcete počítač správne vypnúť, najprv vypnite operačný
systém. V systéme Microsoft Windows XP Professional kliknite
na tlačidlo Start (Štart) > ShutDown (Vypnúť). V systéme
Microsoft Windows XP Home kliknite na tlačidlo Start (Štart) > Turn Off Computer (Vypnúť počítač). Počítač sa
automaticky vypne.
V závislosti od operačného systému môže mať stlačenie vypínača
napájania namiesto automatického vypnutia napájania za
následok prepnutie počítača do „úsporného“ režimu s nízkou
spotrebou energie. To umožňuje šetriť energiu bez zatvorenia
softvérových aplikácií a po čase ihneď pokračovať v práci bez
reštartovania systému a straty údajov.
UPOZORNENIE: Pri manuálnom vypnutí počítača môže dôjs
Ä
k strate údajov.
6www.hp.comZačíname pracova
Page 11
Začíname pracova
Ak chcete vypnúť napájanie počítača, stlačte vypínač napájania
a podržte ho stlačený po dobu štyroch sekúnd. Pri manuálnom
vypnutí napájania sa však obchádza stav úsporného režimu,
čo môže viesť k strate údajov.
Ak chcete nakonfigurovať tlačidlo napájania na vypínanie
a zapínanie, spustite obslužný program Computer Setup.
Ďalšie informácie o používaní programu Computer Setup nájdete
v Príručke obslužného programu Computer Setup (F10) na disku
CD Documentation.
Používanie multifunkčnej pozície
Ide o špeciálnu pozíciu pre jednotky, ktorá podporuje rôzne
voliteľné vymeniteľné jednotky s výškou 12,7 mm, vrátane:
disketovej jednotky s kapacitou 1,44 MB pre multifunkčnú
■
pozíciu*,
jednotky CD-ROM pre multifunkčnú pozíciu*,
■
jednotky CD-RW pre multifunkčnú pozíciu,
■
jednotky DVD-ROM pre multifunkčnú pozíciu,
■
viacúčelovej jednotky CD-RW/DVD-ROM pre multifunkčnú
■
pozíciu,
systému SMART pevného disku pre multifunkčnú pozíciu.
■
*Túto jednotku možno pripojiť alebo vymeniť počas prevádzky.
Začíname pracovawww.hp.com7
Page 12
Začíname pracova
UPOZORNENIE: Aby ste zabránili strate údajov a poškodeniu počítača
Ä
alebo jednotky, dodržiavajte nasledovné opatrenia:
■
Pred manipuláciou s jednotkou sa uistite, že nie ste nabití statickou
elektrinou. Pri manipulácii s jednotkou sa nedotýkajte konektora.
■
Pred prepravou, skladovaním alebo vybratím jednotky inej ako pevný
disk skontrolujte, či sa v jednotke nenachádza žiadne médium, ako je
napríklad disketa, disk CD-ROM alebo DVD-ROM, a či je podávač
médií zatvorený.
■
S jednotkou zaobchádzajte opatrne. Nepoužívajte nadmernú silu pri
jej vkladaní, dajte pozor, aby vám nevypadla z ruky, a netlačte na jej
vrchný kryt.
■
Nevystavujte pevný disk extrémnym teplotám, pôsobeniu kvapalín
alebo zariadení vytvárajúcich magnetické pole, akými sú monitory
alebo reproduktory.
■
Ak je nutné jednotku odosla poštou, použite bublinkovú obálku alebo
iné vhodné ochranné balenie a označte ho nálepkou „Fragile: Handle
with Care“.
Jednotky multifunkčnej pozície pripojite>né
alebo vymenite>né počas prevádzky
UPOZORNENIE: Chráte počítač, jednotku a údaje uložené na jednotke
Ä
pred poškodením. Pred vybratím alebo vložením pevného disku počítač
vypnite. Ak je počítač zapnutý alebo spustený v úspornom režime,
nevyberajte z neho pevný disk. Ak sa chcete uisti, že počítač nie je
spustený v úspornom režime, zapnite počítač a potom ho vypnite.
Ak je na počítači predinštalovaný operačný systém dodávaný
spoločnosťou HP, môžete vložiť alebo vybrať disketovú jednotku
alebo jednotku CD-ROM bez ohľadu na to, či je počítač zapnutý,
vypnutý alebo v úspornom režime.
UPOZORNENIE: Po vložení optickej jednotky počas prevádzky
Ä
počítača reštartujte počítač, aby ste sa uistili, že optická jednotka
funguje správne pri práci s aplikáciami pre nahrávanie, zálohovanie
alebo prehrávanie videa.
8www.hp.comZačíname pracova
Page 13
Začíname pracova
Aktivácia a uvo>nenie bezpečnostnej
poistky multifunkčnej pozície
Aktivovaná bezpečnostná poistka multifunkčnej pozície
znemožňuje manipuláciu s páčkou multifunkčnej pozície
pre vysunutie, aby nebolo možné vybrať jednotku vloženú
do multifunkčnej pozície.
VÝSTRAHA: Aby ste znížili riziko úrazu spôsobeného elektrickým
Å
prúdom alebo stykom s horúcimi súčasami, odpojte napájací kábel od
elektrickej zásuvky a počkajte, kým vnútorné súčasti systému vychladnú.
VÝSTRAHA: Ak chcete zníži riziko úrazu elektrickým prúdom, vzniku
Å
požiaru alebo poškodenia zariadenia, nezapájajte do konektorov sieovej
karty konektory telefónov ani konektory telekomunikačných zariadení.
UPOZORNENIE: Statická elektrina môže poškodi elektronické súčasti
Ä
počítača alebo alšieho vybavenia. Skôr, než začnete pracova, dotknite sa
uzemneného kovového predmetu, aby ste neboli nabití statickou elektrinou.
Ak chcete zaistiť jednotku v multifunkčnej pozícii, postupujte
podľa nasledovných pokynov:
1. Ak je senzor Smart Cover Sensor zapnutý, reštartujte počítač
a v programe Computer Setup tento senzor vypnite.
2. Prostredníctvom operačného systému vypnite počítač a potom
vypnite všetky externé zariadenia.
3. Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a od počítača
a odpojte všetky externé zariadenia.
4. Položte počítač tak, aby strana s gumenými podložkami bola
otočená nadol. (Ak sa počítač používa v konfigurácii Veža,
vyberte ho zo stojana.)
Začíname pracovawww.hp.com9
Page 14
Začíname pracova
5. Uvoľnite skrutku v zadnej časti počítača 1, posuňte prístupový
kryt smerom k zadnej časti počítača 2 a potom ho úplne
vytiahnite.
Odstránenie prístupového krytu
10www.hp.comZačíname pracova
Page 15
Začíname pracova
6. Posuňte bezpečnostnú poistku smerom k ľavej strane počítača.
Aktivácia bezpečnostnej poistky multifunkčnej pozície
7. Pripevnite bočný kryt.
8. Ak chcete, opätovne namontujte stojan.
9. Pripojte všetky externé zariadenia, zapojte napájací kábel
do elektrickej zásuvky a zapnite počítač.
10. Ak je to potrebné, v programe Computer Setup aktivujte
senzor Smart Cover Sensor.
Ak chcete uvoľniť bezpečnostnú poistku multifunkčnej pozície,
postupujte podľa nasledovných pokynov:
1. Ak je senzor Smart Cover Sensor zapnutý, reštartujte počítač
a v programe Computer Setup tento senzor vypnite.
2. Prostredníctvom operačného systému vypnite počítač
a potom vypnite všetky externé zariadenia.
3. Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a od počítača
a odpojte všetky externé zariadenia.
Začíname pracovawww.hp.com11
Page 16
Začíname pracova
4. Položte počítač tak, aby strana s gumenými podložkami bola
otočená nadol. (Ak sa počítač používa v konfigurácii Veža,
vyberte ho zo stojana.)
5. Uvoľnite skrutku v zadnej časti počítača, posuňte prístupový kryt
smerom k zadnej časti počítača a potom ho úplne vytiahnite.
6. Zatlačte výbežok na poistke 1 a poistku vysúvajte smerom
k pravej strane počítača 2, až kým sa neuvoľní.
Uvo-nenie bezpečnostnej poistky multifunkčnej pozície
7. Pripevnite prístupový kryt.
8. Ak chcete, opätovne namontujte stojan.
9. Pripojte všetky externé zariadenia, zapojte napájací kábel
do elektrickej zásuvky a zapnite počítač.
10. Ak je to potrebné, v programe Computer Setup aktivujte
senzor Smart Cover Sensor.
12www.hp.comZačíname pracova
Page 17
Začíname pracova
Vybratie jednotky z multifunkčnej pozície
1. Z jednotky vyberte vymeniteľné médium, ako je napríklad
disk CD.
2. Optickú alebo disketovú jednotku pred jej vybratím zastavte
pomocou ikony Safely Remove Hardware (Bezpečné odstránenie hardvéru) na paneli úloh systému Windows XP.
3. Ak nevkladáte jednotku CD-ROM alebo disketovú jednotku
počas prevádzky, ukončite všetky softvérové aplikácie
a vypnite operačný systém a počítač.
4. Uvoľnite bezpečnostnú poistku multifunkčnej pozície, ak je
aktivovaná. Ďalšie informácie obsahuje „Aktivácia a uvoľnenie
bezpečnostnej poistky multifunkčnej pozície“ na strane 9.
5. Páčku pre vysunutie potlačte nadol (alebo smerom k ľavej
časti počítača, ak je počítač v pozícii Desktop) 1, čím
jednotku vysuniete z multifunkčnej pozície 2.
Vybratie jednotky z multifunkčnej pozície (zobrazené s modulom
USDT v konfigurácii Veža)
Začíname pracovawww.hp.com13
Page 18
Začíname pracova
Vloženie jednotky do multifunkčnej pozície
1. Z jednotky vyberte vymeniteľné médium, ako je napríklad
disk CD.
2. Ak nevkladáte jednotku CD-ROM alebo disketovú jednotku
počas prevádzky, ukončite všetky softvérové aplikácie
a vypnite operačný systém a počítač.
3. Umiestnite hornú časť jednotky smerom naľavo (alebo nahor
v prípade, že je počítač umiestnený v pozícii Desktop)
a konektor jednotky smerom k počítaču, zasuňte jednotku
do multifunkčnej pozície a pevne ju zatlačte, aby elektrický
konektor správne zapadol na svoje miesto.
Vloženie jednotky do multifunkčnej pozície (zobrazené s modulom
USDT v konfigurácii Veža)
14www.hp.comZačíname pracova
Page 19
Začíname pracova
4. Po vložení optickej jednotky počas prevádzky počítača
reštartujte počítač, aby ste sa uistili, že optická jednotka
funguje správne pri práci s aplikáciami pre nahrávanie,
zálohovanie alebo prehrávanie videa.
Ak používate iný operačný systém než Microsoft Windows XP,
✎
za účelom používania zvukových funkcií jednotky je potrebné
nainštalovať zvukový kábel.
5. Ak chcete, aktivujte bezpečnostnú poistku multifunkčnej
pozície. Ďalšie informácie obsahuje „Aktivácia a uvoľnenie
bezpečnostnej poistky multifunkčnej pozície“ na strane 9.
Ak sa zariadenie nespustí, uistite sa, že sú v systéme nainštalované
potrebné ovládače zariadení. Ak ovládače nie sú k dispozícii,
môžete si ich bezplatne prevziať z webovej lokality spoločnosti HP
na adrese
(podpora a ovládače), vyberte položku Download drivers and
software (Prevziať ovládače a softvér), zadajte číslo modelu
počítača a stlačte kláves
www.hp.com
. Kliknite na prepojenie support & drivers
Enter.
Rozdelenie a formátovanie pevného disku
multifunkčnej pozície
Aby ste mohli vykonávať túto procedúru, musíte byť prihlásený
✎
ako administrátor alebo byť členom skupiny Administrators.
1. Ukončite všetky softvérové aplikácie a vypnite operačný
systém a počítač.
2. Vložte pevný disk do multifunkčnej pozície. Ďalšie
informácie obsahuje „Vloženie jednotky do multifunkčnej
pozície“ na strane 14.
3. Zapnite počítač.
4. Kliknite na tlačidlo Start (Štart).
Začíname pracovawww.hp.com15
Page 20
Začíname pracova
5. Pravým tlačidlom myši kliknite na položku My Computer
(Tento počítač) a potom kliknite na položku Manage
(Spravovať).
6. Kliknite na položku Storage (Ukladací priestor) a potom
dvakrát na položku Disk Management (Správa diskov).
7. Pravým tlačidlom myši kliknite na pevný disk multifunkčnej
pozície a potom kliknite na položku Partition (Rozdeliť).
Pozorne si prečítajte výzvy na obrazovke a postupujte
podľa nich.
Ďalšie informácie nájdete v Pomocníkovi online (kliknite na
položku Action (Akcia) >Help (Pomocník)).
Vyh>adanie ?alších informácií
Ďalšie informácie o produkte sú k dispozícii v jednoducho
prístupnom formáte PDF na disku CD Documentation. Tento disk
CD obsahuje nasledovné publikácie:
Rýchla inštalácia (dostupná v tlačenej podobe a vo formáte
■
Adobe Acrobat PDF na disku CD). Pomáha pri pripojení
počítača a periférnych zariadení.
Začíname pracovať (dostupná v tlačenej podobe a vo formáte
■
PDF na disku CD). Pomáha pri nastavovaní výrobcom
dodávaného softvéru, pričom zahŕňa aj základné informácie
pre riešenie problémov v prípade ich výskytu počas
úvodného spustenia.
Referenčná príručka k hardvéru (vo formáte PDF na disku
■
CD). Poskytuje prehľad hardvérového vybavenia produktu,
ako aj pokyny pre inováciu tohto radu počítačov. Obsahuje
tiež informácie o batériách hodín reálneho času, pamäti
a zdroji napájania.
Príručka obslužného programu Computer Setup (F10)
■
(vo formáte PDF na disku CD). Obsahuje pokyny pre
používanie tohto nástroja umožňujúceho prekonfigurovať
alebo upraviť predvolené nastavenia za účelom údržby alebo
pri inštalácii nových hardvérových zariadení.
16www.hp.comZačíname pracova
Page 21
Začíname pracova
Správa osobného počítača (vo formáte PDF na disku CD).
■
Obsahuje definície a pokyny pre používanie funkcií
zabezpečenia a technológie Intelligent Manageability, ktoré
sú predinštalované na vybraných modeloch.
Príručka pre sieťovú a internetovú komunikáciu (vo formáte
■
PDF na disku CD). Poskytuje základné informácie o sieťach,
pokyny pre inštaláciu ovládačov zariadení a používanie
funkcií radiča sieťového rozhrania (NIC) predinštalovaného
na vybraných modeloch stolných počítačov. Obsahuje tiež
informácie o poskytovateľoch internetových služieb
a používaní Internetu.
Riešenie problémov (vo formáte PDF na disku CD). Obsiahla
■
príručka, ktorá poskytuje užitočné rady pre riešenie problémov
s týmto počítačom a scenáre riešenia možných problémov
s hardvérom alebo softvérom. Obsahuje informácie
o diagnostických kódoch a používaní programu
Computer Diagnostics for Windows.
Bezpečnostné informácie a predpisy (vo formáte PDF na
■
disku CD). Obsahuje bezpečnostné informácie a predpisy
na zaistenie zhody s americkými, kanadskými a inými
medzinárodnými predpismi.
Ak v počítači nemáte nainštalovanú jednotku CD-ROM,
✎
dokumentáciu k produktu môžete prevziať z webovej lokality
http://www.hp.com.
(podpora a ovládače), vyberte položku See support and
troubleshooting information (Zobraziť informácie o podpore
a riešení problémov), zadajte číslo modelu počítača a stlačte
kláves
Enter
.
Kliknite na prepojenie support & drivers
Vyh>adanie predpisov
Tento počítač je digitálnym zariadením triedy B podľa časti 15
predpisov Federálneho výboru pre telekomunikácie (FCC Rules,
Part 15). Informácie o zariadeniach triedy B nájdete v príručke
Bezpečnostné informácie a predpisy na disku CD Documentation.
Začíname pracovawww.hp.com17
Page 22
Začíname pracova
Používanie disku CD Documentation
1. Vložte disk CD do jednotky CD-ROM.
Spustenie sa môže mierne zdržať, kým softvér na disku CD
neskontroluje miestne nastavenia systému Windows. Ak sa
v počítači nenájde najnovšia verzia programu Adobe Acrobat
alebo Acrobat Reader, nainštaluje sa automaticky z disku CD.
2. Inštaláciu dokončite podľa zobrazených pokynov.
Ponuka a príručky sa zobrazia v jazyku zvolenom počas
úvodného nastavenia systému alebo v jazyku zadanom
v ovládacom paneli Regional Settings (Miestne nastavenia)
systému Windows. Ak sa nastavenie v ovládacom paneli
Regional Settings (Miestne nastavenia) nezhoduje so žiadnym
jazykom podporovaným na disku CD, ponuka a príručky sa
zobrazia v angličtine.
3. Kliknite na názov príručky, ktorú si chcete prečítať.
Ak jednotka CD-ROM nezačne pracovať ani po dvoch minútach,
môže to byť spôsobené tým, že v počítači nie je zapnuté automatické
spustenie disku CD.
Ak chcete spustiť disk CD Documentation, ktorý sa nespustí
automaticky, postupujte podľa nasledovných pokynov:
1. Kliknite na tlačidlo Start (Štart) > Run (Spustiť).
2. Zadajte:
X:\DocLib.exe
(kde X je označenie jednotky CD-ROM).
3. Kliknite na tlačidlo OK.
V počítači s operačným systémom Linux sa disk CD Documentation
nespustí automaticky.
Ak chcete vyhľadať ďalšiu dokumentáciu k hardvéru počítača,
prehľadajte priečinok HelpFiles na disku CD. Na zobrazenie
dokumentov nachádzajúcich sa na disku CD je potrebné
z lokality
www.adobe.com
prevziať a nainštalovať program
Adobe Acrobat Reader pre operačný systém Linux.
18www.hp.comZačíname pracova
Page 23
Príprava na kontaktovanie
technickej podpory
Ak máte s počítačom problémy, pred kontaktovaním technickej
podpory sa pokúste pomocou nižšie uvedených riešení presne
identifikovať dané problémy.
Spustite obslužný program Diagnostics for Windows. Ďalšie
■
informácie nájdete v príručke Riešenie problémov na disku
CD Documentation.
V programe Computer Setup spustite test systému ochrany
■
disku DPS (Drive Protection System). Ďalšie informácie
nájdete v Príručke obslužného programu Computer Setup (F10) na disku CD Documentation.
Skontrolujte, či kontrolka napájania na prednom paneli
■
počítača nebliká načerveno. Blikajúce kontrolky predstavujú
kódy chýb, ktoré vám pomôžu pri diagnostikovaní problému.
Podrobnosti nájdete v časti „Vysvetlenie k diagnostickým
kontrolkám a zvukovým signálom“ na strane 33 tejto príručky.
Ak sa na obrazovke nič nezobrazuje, zapojte monitor do iného
■
videoportu počítača (ak je k dispozícii). Môžete vyskúšať
aj výmenu monitora za iný monitor, o ktorom viete,
že pracuje správne.
Ak pracujete v sieti, zapojte do sieťového pripojenia iný
■
počítač a použite pri tom iný kábel. Je možné, že sa vyskytol
problém so sieťovou zásuvkou alebo s káblom.
Ak ste nedávno pridali nový hardvér, odstráňte ho a overte,
■
či počítač pracuje správne.
Ak ste nedávno nainštalovali nový softvér, odstráňte ho
■
a overte, či počítač pracuje správne.
Spustite počítač v núdzovom režime a overte tak, či sa spustí
■
bez zavedenia všetkých ovládačov. Pri spúšťaní počítača
vyberte možnosť Last Known Configuration (Posledná
funkčná konfigurácia).
Komplexnú technickú podporu online nájdete na adrese
■
www.hp.com/support
.
Začíname pracova
Začíname pracovawww.hp.com19
Page 24
Začíname pracova
Ďalšie všeobecné tipy nájdete v časti „Užitočné tipy“
■
na strane 21 tejto príručky.
Podrobnejšie informácie nájdete v príručke Riešenie
■
problémov na disku CD Documentation.
Spustite disk CD Restore Plus!.
■
UPOZORNENIE: Po spustení disku CD Restore Plus! sa vymažú všetky
Ä
údaje na pevnom disku.
Pri riešení problémov online pomáha nástroj HP Instant Support
Professional Edition, ktorý poskytuje diagnostické nástroje pre
riešenie problémov. Ak chcete kontaktovať podporu spoločnosti
HP, použite funkciu pre rozhovor online obsiahnutú v nástroji
HP Instant Support Profession Edition. Tento nástroj je dostupný
na adrese
Stredisko Business Support Center (BSC) na adrese
www.hp.com/go/bizsupport
informácie online, softvér a ovládače, proaktívne upozornenia
a celosvetovú komunitu iných používateľov a odborníkov
spoločnosti HP.
Ak bude potrebné volať na telefónne číslo technickej podpory,
pomocou nasledovných pokynov sa pripravte na hovor tak, aby ste
mali k dispozícii všetky informácie umožňujúce poskytnutie servisu:
Počas telefonického hovoru buďte pri počítači.
■
Pred uskutočnením hovoru si zaznamenajte sériové a produktové
■
číslo ID počítača spolu so sériovým číslom monitora.
Vyhraďte si dostatok času na riešenie problému so servisným
■
technikom.
Odstráňte všetok hardvér, ktorý ste nedávno pridali do systému.
■
Odstráňte všetok softvér, ktorý ste nedávno nainštalovali.
■
Spustite disk CD Restore Plus!.
■
www.hp.com/go/ispe
poskytuje najnovšie podporné
.
20www.hp.comZačíname pracova
Page 25
UPOZORNENIE: Po spustení disku CD Restore Plus! sa vymažú všetky
Ä
údaje na pevnom disku.
Informácie o predaji a záručných inováciách (balíky HP Care Pack)
✎
vám poskytnú na príslušnom telefónnom čísle.
Užitočné tipy
Ak sa vyskytnú problémy s počítačom, monitorom alebo
softvérom, pred vykonaním ďalších krokov si prezrite nasledovný
zoznam všeobecných pokynov:
Skontrolujte, či je počítač a monitor pripojený do funkčnej
■
elektrickej zásuvky.
Skontrolujte, či je prepínač voľby napätia (dostupný na
■
niektorých modeloch) nastavený na napätie zodpovedajúce
oblasti, v ktorej sa nachádzate (115 V alebo 230 V).
Skontrolujte, či je počítač zapnutý, a či svieti zelená
■
kontrolka napájania.
Skontrolujte, či je monitor zapnutý, a či svieti zelená
■
kontrolka monitora.
Skontrolujte, či kontrolka napájania na prednom paneli
■
počítača nebliká načerveno. Blikajúce kontrolky predstavujú
kódy chýb, ktoré vám pomôžu pri diagnostikovaní problému.
Podrobnosti nájdete v časti „Vysvetlenie k diagnostickým
kontrolkám a zvukovým signálom“ na strane 33 tejto príručky.
Ak je obrazovka monitora matná, zvýšte jas a kontrast.
■
Stlačte a podržte ľubovoľný kláves. Ak zaznie zvukový
■
signál, klávesnica by mala pracovať správne.
Skontrolujte, či sú všetky káble pevne a správne pripojené.
■
Začíname pracova
Začíname pracovawww.hp.com21
Page 26
Začíname pracova
Prebuďte počítač stlačením ľubovoľného klávesu na klávesnici
■
alebo stlačením tlačidla napájania. Ak systém zotrváva
v režime odloženia, vypnite počítač stlačením tlačidla
napájania na aspoň štyri sekundy a potom ho reštartujte
opätovným stlačením tlačidla napájania. Ak sa systém
nevypne, odpojte napájací kábel, počkajte niekoľko sekúnd
a potom ho znovu zapojte. Ak je v programe Computer Setup
nastavené, aby sa v prípade výpadku napájania počítač
automaticky spustil, počítač sa reštartuje. Ak sa počítač
nereštartuje, zapnite ho stlačením tlačidla napájania.
Po inštalácii rozširujúcej dosky alebo iného zariadenia
■
nepodporujúceho technológiu Plug and Play znova nastavte
konfiguráciu počítača. Pokyny nájdete v časti „Riešenie
problémov s inštaláciou hardvéru“ na strane 29.
Uistite sa, že sú nainštalované všetky potrebné ovládače
■
zariadení. Ak používate napríklad tlačiareň, budete
potrebovať ovládač pre daný model tlačiarne.
Pred zapnutím systému z neho vyberte všetky spúšťacie
■
médiá (disketa, disk CD alebo zariadenie USB).
Ak ste nainštalovali iný operačný systém než systém
■
nainštalovaný výrobcom, skontrolujte, či je podporovaný.
Ak je počítač vybavený viacerými zdrojmi pre zobrazovanie
■
(adaptéry PCI alebo integrované adaptéry dostupné vo
vybraných modeloch) a jedným monitorom, musí byť monitor
zapojený do konektora pre monitor na zdroji, ktorý je vybraný
ako primárna grafická karta. Pri spúšťaní sú ostatné konektory
pre monitor vypnuté. Ak je monitor pripojený k niektorému
z týchto portov, nebude pracovať. Predvolený zdroj VGA
môžete vybrať v programe Computer Setup.
UPOZORNENIE: Ak je počítač pripojený k zdroju striedavého prúdu,
Ä
na systémovú dosku sa neustále privádza napätie. Aby sa zabránilo
poškodeniu systémovej dosky alebo iných súčastí, pred otvorením počítača
je nutné odpoji napájací kábel od zdroja napájania.
22www.hp.comZačíname pracova
Page 27
Začíname pracova
Základné pokyny pre riešenie
problémov
Táto časť sa zameriava na problémy, s ktorými sa môžete stretnúť
počas úvodného nastavenia. Komplexnejšia príručka Riešenie problémov je k dispozícii na disku CD Documentation
a v referenčnej knižnici na lokalite
na prepojenie support & drivers (podpora a ovládače), vyberte
položku See support and troubleshooting information (Zobraziť informácie o podpore a riešení problémov), zadajte
číslo modelu počítača a stlačte kláves
Riešenie všeobecných problémov
Všeobecné problémy popísané v tejto časti budete pravdepodobne
môcť jednoducho vyriešiť aj sami. Ak problém pretrváva
a nedokážete ho vyriešiť sami, alebo ak sa obávate vykonať danú
operáciu, obráťte sa na autorizovaného dílera alebo predajcu.
Riešenie všeobecných problémov
http://www.hp.com.
.
Enter
Kliknite
ProblémPríčinaRiešenie
Počítač nereaguje
a po stlačení
tlačidla napájania
sa nevypne.
Počítač nereaguje
na myš alebo
klávesnicu USB.
UPOZORNENIE: Pri pokuse o návrat z úsporného režimu
Ä
nedržte tlačidlo napájania stlačené dlhšie než štyri sekundy.
V opačnom prípade sa počítač vypne a stratia sa údaje.
Stlačte tlačidlo napájania
aspo na 4 sekundy, kým sa
počítač nevypne.
Stlačte tlačidlo napájania na
návrat z úsporného režimu.
Page 28
Začíname pracova
Riešenie všeobecných problémov
(pokračovanie)
ProblémPríčinaRiešenie
Počítač zobrazuje
nesprávny dátum
a čas.
Pravdepodobne je
potrebné vymeni
batériu hodín RTC
(Real-Time Clock).
Pripojenie
✎
počítača
do funkčnej
zásuvky so
striedavým
napätím
predlžuje
životnos
batérie
RTC.
Najprv skúste zmeni dátum
a čas v okne Control Panel (Ovládací panel)
(na aktualizáciu dátumu
a času hodín RTC je možné
použi aj program Computer
Setup). Ak problém pretrváva,
vymete batériu hodín RTC.
Pokyny pre inštaláciu novej
batérie nájdete v Referenčnej
príručke k hardvéru na disku
CD Documentation.
S výmenou batérie sa môžete
obráti aj na autorizovaného
dílera alebo predajcu.
Kurzorom sa nedá
pohybova
pomocou klávesov
so šípkami na
numerickej
klávesnici.
Pravdepodobne je
zapnutá funkcia
Num Lock.
Stlačte kláves Num Lock.
Ak chcete používa klávesy
so šípkami, kontrolka
Num Lock by nemala svieti.
Kláves Num Lock je možné
vypnú (alebo zapnú)
v programe Computer Setup.
24www.hp.comZačíname pracova
Page 29
Začíname pracova
Riešenie všeobecných problémov
ProblémPríčinaRiešenie
Výkon počítača je
mimoriadne nízky.
Procesor je
prehriaty.
Pevný disk je plný.Prenosom údajov z pevného
Nedostatok
pamäte.
Pevný disk je
fragmentovaný.
(pokračovanie)
1. Uistite sa, že prúdenie
vzduchu do počítača nie
je blokované.
2. Skontrolujte, či sú
ventilátory pripojené,
a či pracujú správne
(niektoré ventilátory
pracujú len v prípade
potreby).
3. Uistite sa, že chladič
procesora je
nainštalovaný správne.
disku vytvorte voné miesto
na pevnom disku.
Nainštalujte pamäové
moduly s väčšou kapacitou.
Defragmentujte pevný disk.
Predtým spustený
program neuvonil
vyhradenú pamä
spä pre systém.
2. Nainštalujte pamäové
moduly s väčšou
kapacitou.
Page 30
Začíname pracova
Riešenie všeobecných problémov
ProblémPríčinaRiešenie
Počítač sa
automaticky vypne
a kontrolka
napájania dvakrát
blikne na červeno
(jedno bliknutie za
sekundu, potom
nasleduje
dvojsekundová
pauza), pričom
dvakrát zaznie
zvukový signál.
Aktivovala sa
ochrana procesora
pred prehriatím:
Ventilátor je
pravdepodobne
zablokovaný,
netočí sa.
ALEBO
Chladič nie je
správne pripojený
k procesoru.
(pokračovanie)
1. Skontrolujte, či nie sú
zablokované vetracie
otvory počítača,
a či pracuje chladiaci
ventilátor procesora.
2. Otvorte kryt, stlačte
tlačidlo napájania
a skontrolujte, či sa točí
ventilátor procesora.
Ak sa ventilátor
procesora netočí, uistite
sa, či je kábel ventilátora
pripojený ku konektoru
na systémovej doske.
Uistite sa, či je ventilátor
úplne a správne vložený
na svoje miesto.
3. Ak je ventilátor zapojený
a správne umiestnený,
ale netočí sa, vymete
ventilátor procesora.
4. Opätovne umiestnite
chladič procesora na
svoje miesto a overte,
či je ventilátor správne
pripojený.
5. Obráte sa na
autorizovaného predajcu
alebo poskytovatea
služieb.
26www.hp.comZačíname pracova
Page 31
Začíname pracova
Riešenie všeobecných problémov
ProblémPríčinaRiešenie
Napájanie
systému sa
nespustí
a kontrolky na
počítači nesvietia.
Napájanie
systému sa
nemôže spusti.
(pokračovanie)
Stlačte a podržte tlačidlo
napájania kratšie než štyri
sekundy. Ak sa kontrolka
pevného disku rozsvieti na
zeleno, postupujte nasledovne:
1. Skontrolujte, či je volič
napätia (nachádza sa na
zadnej strane zdroja
napájania na vybraných
modeloch) nastavený na
zodpovedajúcu hodnotu.
Správne nastavenie
napätia závisí od oblasti.
2. Skúste postupne vybera
rozširujúce karty, kým sa
na systémovej doske
nerozsvieti kontrolka
5 V_aux.Vymete
systémovú dosku.
3. Vymete systémovú dosku.
Začíname pracovawww.hp.com27
Page 32
Začíname pracova
Riešenie všeobecných problémov
ProblémPríčinaRiešenie
Napájanie
systému sa
nespustí
a kontrolky na
počítači nesvietia.
(pokračovanie)
Napájanie
systému sa
nemôže spusti.
(pokračovanie)
ALEBO
Stlačte a podržte tlačidlo
napájania kratšie než štyri
sekundy. Ak sa kontrolka
pevného disku nerozsvieti
na zeleno, postupujte
nasledovne:
1. Skontrolujte, či je
počítač zapojený do
funkčnej zásuvky so
striedavým prúdom.
2. Otvorte kryt a skontrolujte,
či je prípojka tlačidla
napájania správne
pripojená na
systémovú dosku.
3. Skontrolujte, či sú obidva
káble zdroja napájania
správne pripojené na
systémovú dosku.
4. Skontrolujte, či na
systémovej doske nesvieti
kontrolka 5 V_aux.
Ak svieti, vymete prípojku
tlačidla napájania.
5. Ak kontrolka 5 V_aux na
systémovej doske nesvieti,
vymete zdroj napájania.
6. Vymete systémovú dosku.
28www.hp.comZačíname pracova
Page 33
Začíname pracova
Riešenie problémov s inštaláciou hardvéru
Pri pridávaní alebo odstraňovaní hardvéru, ako je napríklad ďalšia
jednotka alebo rozširujúca karta, môže byť potrebné prekonfigurovať
počítač. Ak nainštalujte zariadenie typu Plug and Play, systém
Windows XP ho automaticky rozpozná a nakonfiguruje počítač.
Ak nainštalujete zariadenie, ktoré technológiu Plug and Play
nepodporuje, po dokončení inštalácie nového hardvéru je potrebné
nakonfigurovať počítač. V systéme Windows XP použite sprievodcu
Add Hardware Wizard (Sprievodca pridaním hardvéru)
a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Riešenie problémov s inštaláciou hardvéru
ProblémPríčinaRiešenie
Systém
nerozpozná
nové zariadenie.
Zariadenie nie je
správne vložené
alebo pripojené.
Uistite sa, že zariadenie je
správne a pevne pripojené
a kontakty konektora
nie sú ohnuté.
Kábel (káble)
nového externého
zariadenia je
uvonený alebo
sú odpojené
napájacie káble.
Vypínač nového
externého
zariadenia
nie je zapnutý.
Ke vás systém
informoval
ozmenách
vkonfigurácii,
neprijali ste ich.
Začíname pracovawww.hp.com29
Uistite sa, že všetky káble sú
správne a pevne pripojené,
a že kontakty káblov alebo
konektorov nie sú ohnuté.
Vypnite počítač, zapnite
externé zariadenie a potom
zapnite počítač, aby sa
zariadenie začlenilo do
systému počítača.
Reštartujte počítač
a postupujte poda pokynov
pre prijatie zmien.
Page 34
Začíname pracova
Riešenie problémov s inštaláciou hardvéru
ProblémPríčinaRiešenie
Systém
nerozpozná
nové zariadenie.
(pokračovanie)
Počítač sa
nespustí.
Ak je predvolená
konfigurácia
v konflikte s inými
zariadeniami,
doska Plug and
Play sa po pridaní
nemusí
automaticky
nakonfigurova.
Pri inovácii boli
použité nesprávne
pamäové moduly,
alebo boli
pamäové moduly
vložené na
nesprávne miesto.
V systéme Windows XP
môžete na zrušenie výberu
automatických nastavení pre
dosku a vobu takej základnej
konfigurácie, ktorá nespôsobí
konflikty prostriedkov, použi
správcu Device Manager
(Správca zariadení). Konflikt
prostriedkov môžete vyrieši
aj tak, že použijete program
Computer Setup na opätovné
nastavenie konfigurácie alebo
vypnutie zariadení.
1. Nahliadnutím do
dokumentácie dodanej
so systémom zistite,
či používate správne
pamäové moduly,
aoverte správnos
inštalácie.
2. Všímajte si zvukovú
signalizáciu a kontrolky
na prednom paneli
počítača. Ak chcete
zisti pravdepodobné
príčiny, pozrite si čas
„Vysve tl eni e
kdiagnostickým
kontrolkám a zvukovým
signálom“ na strane 33.
3. Ak sa problém ani tak
neodstráni, obráte sa na
podporu zákazníkom.
(pokračovanie)
30www.hp.comZačíname pracova
Page 35
Začíname pracova
Riešenie problémov s inštaláciou hardvéru
ProblémPríčinaRiešenie
Kontrolka
napájania päkrát
blikne na červeno
(jedno bliknutie za
sekundu, potom
nasleduje
dvojsekundová
pauza a päkrát
zaznie zvukový
signál).
Kontrolka
napájania šeskrát
blikne na červeno
(jedno bliknutie za
sekundu, potom
nasleduje
dvojsekundová
pauza a šeskrát
zaznie zvukový
signál).
Pamä je
nesprávne
nainštalovaná
alebo chybná.
Grafická karta je
chybná alebo
nesprávne vložená
na svoje miesto,
prípadne je chybná
systémová doska.
1. Moduly DIMM znova
vložte na svoje miesto.
Zapnite počítač.
2. Postupne vymieajte
moduly DIMM, kým
neidentifikujete chybný
modul.
3. Nahrate pamä iného
výrobcu pamäou od
spoločnosti HP.
4. Vymete systémovú
dosku.
Systémy s grafickou kartou:
1. Znova zasute grafickú
kartu. Spustite počítač.
2. Vymete grafickú kartu.
3. Vymete systémovú
dosku.
V systémoch s integrovanou
grafickou kartou vymete
systémovú dosku.
(pokračovanie)
Začíname pracovawww.hp.com31
Page 36
Začíname pracova
Riešenie problémov s inštaláciou hardvéru
ProblémPríčinaRiešenie
Kontrolka
napájania
desakrát blikne
na červeno (jedno
bliknutie za
sekundu, potom
nasleduje
dvojsekundová
pauza a desakrát
zaznie zvukový
signál).
Chybná volitená
karta.
1. Postupne vyberte všetky
volitené karty (ak ich je
v systéme viac)
a skontrolujte ich. Potom
zapnite počítač
a skontrolujte, či sa tým
problém odstránil.
2. Chybnú volitenú kartu
po jej identifikovaní
vyberte a vymete.
3. Vymete systémovú
dosku.
(pokračovanie)
32www.hp.comZačíname pracova
Page 37
Začíname pracova
Vysvetlenie k diagnostickým kontrolkám
azvukovým signálom
Táto časť sa zaoberá signalizáciou kontroliek na prednom paneli
a zvukovými signálmi, ktoré sa môžu vyskytnúť počas testu
POST alebo pred ním, a ku ktorým nemusí byť priradený žiadny
kód chyby ani textové hlásenie.
Ak sa rozblikajú kontrolky na klávesnici PS/2, skontrolujte
✎
blikanie kontroliek na prednom paneli počítača a v nasledujúcej
tabuľke určite kódy kontroliek na prednom paneli.
Sekvencia zvukových kódov zaznie päťkrát a potom sa zastaví.
✎
Kódy kontroliek na prednom paneli ukoneia svoju einnosť až po
odstránení chyby.
Odporúčané akcie v nasledovnej tabuľke sú uvedené v poradí,
✎
v ktorom by sa mali vykonať.
Diagnostické kontrolky na prednom paneli
a zvuková signalizácia
Zvukový
Činnos
Kontrolka
napájania
svieti na
zeleno.
Kontrolka
napájania
bliká v dvojsekundových
intervaloch
na zeleno.
Začíname pracovawww.hp.com33
signál
ŽiadnyPočítač je zapnutý.Žiadna
ŽiadnyPočítač je spustený
Pravdepodobná
príčinaOdporúčaná akcia
Nevyžaduje sa žiadna
v režime odloženia
do pamäte RAM
(len vybrané
modely) alebo
v režime normálneho
odloženia.
akcia. Stlačením
ubovoného klávesu
alebo pohybom myši
prebute počítač.
Page 38
Začíname pracova
Diagnostické kontrolky na prednom paneli
a zvuková signalizácia
(pokračovanie)
Činnos
Kontrolka
napájania
dvakrát blikne
na červeno
(jedno
bliknutie za
sekundu,
potom
nasleduje
dvojsekundová
pauza).
Zvukový
signál
2Aktivovala
Pravdepodobná
príčinaOdporúčaná akcia
sa ochrana
procesora pred
prehriatím:
Ventilátor je
pravdepodobne
zablokovaný,
netočí sa.
ALEBO
Zostava chladiča
a ventilátora nie je
správne pripojená
kprocesoru.
1. Skontrolujte, či nie sú
zablokované vetracie
otvory počítača,
a či pracuje chladiaci
ventilátor procesora.
2. Otvorte kryt, stlačte
tlačidlo napájania
a skontrolujte, či sa točí
ventilátor procesora.
Ak sa ventilátor
procesora netočí,
uistite sa, či je kábel
ventilátora pripojený
ku konektoru na
systémovej doske. Uistite
sa, či je ventilátor úplne
a správne vložený
na svoje miesto.
3. Ak je ventilátor
zapojený a správne
vložený, ale netočí sa,
vymete ventilátor
procesora.
4. Opätovne umiestnite
chladič procesora na
svoje miesto a overte,
či je ventilátor správne
pripojený.
5. Obráte sa na
autorizovaného
predajcu alebo
poskytovatea služieb.
34www.hp.comZačíname pracova
Page 39
Diagnostické kontrolky na prednom paneli
a zvuková signalizácia
(pokračovanie)
Začíname pracova
Činnos
Kontrolka
napájania
trikrát blikne
na červeno
(jedno
bliknutie za
sekundu,
potom
nasleduje
dvojsekundová
pauza).
Zvukový
signál
3Procesor nie je
Pravdepodobná
príčinaOdporúčaná akcia
nainštalovaný
(nejde o indikáciu
chybného
procesora).
1. Skontrolujte, či sa
v počítači nachádza
procesor.
2. Znova vložte procesor.
Začíname pracovawww.hp.com35
Page 40
Začíname pracova
Diagnostické kontrolky na prednom paneli
a zvuková signalizácia
(pokračovanie)
Činnos
Kontrolka
napájania
štyrikrát blikne
na červeno
(jedno
bliknutie za
sekundu,
potom
nasleduje
dvojsekundová
pauza).
Zvukový
signál
4Zlyhanie
Pravdepodobná
príčinaOdporúčaná akcia
napájania (zdroj
napájania je
preažený).
1. Otvorte kryt
askontrolujte, čije
štvoržilový kábel zdroja
napájania pripojený
ku konektoru na
systémovej doske.
2. Odstránením
VŠETKÝCH pripojených
zariadení (ako je
napríklad pevný disk,
disketová alebo optická
jednotka a rozširujúce
karty) sa uistite, že
príčinou problému nie je
niektoré zo zariadení.
Zapnite počítač.
Po spustení testu POST
vždy vypnite počítač
a pridajte jedno
zariadenie. Tento postup
opakujte, až kým
nedôjde k zlyhaniu.
Nahrate zariadenie,
ktoré spôsobuje
zlyhanie. Postupným
pridávaním jednotlivých
zariadení sa uistite, že
všetky zariadenia
pracujú správne.
3. Vymete zdroj
napájania.
4. Vymete systémovú
dosku.
36www.hp.comZačíname pracova
Page 41
Diagnostické kontrolky na prednom paneli
a zvuková signalizácia
(pokračovanie)
Začíname pracova
Činnos
Kontrolka
napájania
päkrát blikne
na červeno
(jedno
bliknutie za
sekundu,
potom
nasleduje
dvojsekundová
pauza).
Kontrolka
napájania
šeskrát blikne
na červeno
(jedno
bliknutie za
sekundu,
potom
nasleduje
dvojsekundová
pauza).
Zvukový
signál
5Chyba
6Chyba grafickej
Pravdepodobná
príčinaOdporúčaná akcia
videopamäte.
karty.
1. Moduly DIMM znova
vložte na svoje miesto.
Zapnite počítač.
2. Postupne vymieajte
moduly DIMM, kým
neidentifikujete chybný
modul.
3. Nahrate pamä
iného výrobcu
pamäou od
spoločnosti HP.
4. Vymete systémovú
dosku.
Systémy s grafickou kartou:
1. Znova zasute grafickú
kartu. Spustite počítač.
2. Vymete grafickú kartu.
3. Vymete systémovú
dosku.
V systémoch s integrovanou
grafickou kartou vymete
systémovú dosku.
Začíname pracovawww.hp.com37
Page 42
Začíname pracova
Diagnostické kontrolky na prednom paneli
a zvuková signalizácia
(pokračovanie)
Činnos
Kontrolka
napájania
sedemkrát
blikne na
červeno (jedno
bliknutie za
sekundu,
potom
nasleduje
dvojsekundová
pauza).
Kontrolka
napájania
osemkrát
blikne na
červeno (jedno
bliknutie za
sekundu,
potom
nasleduje
dvojsekundová
pauza).
Zvukový
signál
7Zlyhanie
8Neplatná pamä
Pravdepodobná
príčinaOdporúčaná akcia
systémovej dosky
(zlyhanie
rozpoznané
pamäou ROM
pred zobrazením).
ROM vzhadom na
nesprávny
kontrolný súčet.
Vymete systémovú dosku.
1. Obnovte obsah
pamäte ROM
pomocou diskety
ROMPaq. Prečítajte
si čas týkajúcu sa
obnovenia pamäte
ROM v príručke
Správa osobného
počítača na disku CD
Documentation.
2. Vymete systémovú
dosku.
38www.hp.comZačíname pracova
Page 43
Diagnostické kontrolky na prednom paneli
a zvuková signalizácia
(pokračovanie)
Začíname pracova
Činnos
Kontrolka
napájania
deväkrát
blikne na
červeno (jedno
bliknutie za
sekundu,
potom
nasleduje
dvojsekundová
pauza).
Kontrolka
napájania
desakrát
blikne na
červeno (jedno
bliknutie za
sekundu,
potom
nasleduje
dvojsekundová
pauza).
Zvukový
signál
9Napájanie systému
10Chybná volitená
Pravdepodobná
príčinaOdporúčaná akcia
sa spustí, no
systém sa nemôže
spusti.
karta.
1. Skontrolujte, či je volič
napätia (nachádza
sa na zadnej strane
zdroja napájania na
niektorých modeloch)
nastavený na
zodpovedajúcu
hodnotu. Správne
nastavenie napätia
závisí od oblasti.
2. Vymete systémovú
dosku.
3. Vymete procesor.
1. Postupne vyberte všetky
grafické karty (ak ich
je v systéme viac)
askontrolujte ich.
Potom zapnite počítač
a skontrolujte, či sa tým
problém odstránil.
2. Chybnú volitenú kartu
po jej identifikovaní
vyberte a vymete.
3. Vymete systémovú
dosku.
Začíname pracovawww.hp.com39
Page 44
Začíname pracova
Diagnostické kontrolky na prednom paneli
a zvuková signalizácia
(pokračovanie)
Činnos
Napájanie
systému sa
nespustí
a kontrolky
nesvietia.
Zvukový
signál
ŽiadnyNapájanie systému
Pravdepodobná
príčinaOdporúčaná akcia
sa nemôže spusti.
Stlačte a podržte tlačidlo
napájania kratšie než štyri
sekundy. Ak sa kontrolka
pevného disku rozsvieti
na zeleno, postupujte
nasledovne:
1. Skontrolujte, či je volič
napätia (nachádza sa
na zadnej strane zdroja
napájania) nastavený
na zodpovedajúcu
hodnotu. Správne
nastavenie napätia
závisí od oblasti.
2. Skúste postupne
vybera rozširujúce
karty, kým sa na
systémovej doske
nerozsvieti kontrolka
3.3 V_aux.
3. Vymete systémovú
dosku.
40www.hp.comZačíname pracova
Page 45
Diagnostické kontrolky na prednom paneli
a zvuková signalizácia
(pokračovanie)
Začíname pracova
Činnos
Napájanie
systému sa
nespustí
a kontrolky
nesvietia.
(pokračovanie)
Zvukový
signál
ŽiadnyNapájanie systému
Pravdepodobná
príčinaOdporúčaná akcia
sa nemôže spusti.
ALEBO
Stlačte a podržte tlačidlo
napájania kratšie než štyri
sekundy. Ak sa kontrolka
pevného disku nerozsvieti
na zeleno, postupujte
nasledovne:
1. Skontrolujte, či je
počítač zapojený do
funkčnej zásuvky so
striedavým prúdom.
2. Otvorte kryt
a skontrolujte, či je
prípojka tlačidla
napájania správne
pripojená na
systémovú dosku.
3. Skontrolujte, či sú
obidva káble zdroja
napájania správne
pripojené na systémovú
dosku.
4. Skontrolujte, či na
systémovej doske
nesvieti kontrolka
3.3 V_aux. Ak svieti,
vymete prípojku
tlačidla napájania.
5. Ak kontrolka 3.3 V_aux
na systémovej doske
nesvieti, vymete zdroj
napájania.
6. Vymete systémovú
dosku.
Začíname pracovawww.hp.com41
Page 46
Začíname pracova
Objednanie príručky Quick Troubleshooting
Guide (Stručná príručka pre riešenie
problémov)
Ak máte záujem, môžete si zakúpiť príručku Quick Troubleshooting
Guide (Stručná príručka pre riešenie problémov) obsahujúcu
názorné postupové diagramy, ktorými sa môžete riadiť pri procese
ladenia. Táto príručka je určená pre autorizovaných poskytovateľov
služieb a obsahuje kroky, ktoré niektorí používatelia nedokážu
vykonať z dôvodu nedostatočných technických znalostí. Nesprávne
vykonanie niektorých postupov popísaných v tejto príručke môže
mať za následok poškodenie počítača a porušenie záručných
podmienok. Ak nemáte istotu, či dokážete úlohu vykonať správne,
alebo ak sa obávate, že stratíte nárok na záruku na produkt, obráťte sa
pred vykonaním odporúčanej opravnej akcie na autorizovaného
predajcu alebo poskytovateľa služieb vo vašej oblasti.
Pri objednávaní príručky Quick Troubleshooting Guide (Stručná príručka pre riešenie problémov) používajte nasledovné čísla
komponentov:
153837-001 (samostatné kópie),
■
153838-001 (kópie po päť kusov).
■
Autorizovaní díleri, predajcovia a poskytovatelia služieb by mali
použiť bežný postup pre objednávanie náhradných súčiastok.
Zákazníci v USA a Kanade môžu spoločnosť HP kontaktovať na
e-mailovej adrese qtg@hp.com. Zákazníci v ostatných krajinách
by sa mali obrátiť na miestnu pobočku spoločnosti HP.
42www.hp.comZačíname pracova
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.