V tem priročniku so podrobne informacije o funkcijah in uporabi
računalnika HP Compaq dc7100 v ultra tankem namiznem ohišju ter
navodila za odstranjevanje in zamenjavo notranjih delov.
Microsoft in Windows sta blagovni znamki družbe Microsoft Corporation
v ZDA in drugih državah.
Intel in Pentium sta blagovni znamki družbe Intel Corporation v ZDA in
v drugih državah.
Edine garancije za HP-jeve izdelke oziroma storitve so navedene v izrecnih
izjavah o jamstvu, priloženih tem izdelkom oziroma storitvam. Noben del tega
dokumenta se ne sme razlagati kot dodatno jamstvo. HP ni odgovoren za
tehnične ali uredniške napake ali pomanjkljivosti v tem dokumentu.
Ta dokument vsebuje zasebne informacije, ki so zaščitene z avtorskimi
pravicami. Nobenega dela tega dokumenta ne smete fotokopirati, reproducirati
ali prevesti v drug jezik brez poprejšnjega izrecnega pisnega dovoljenja družbe
Hewlett-Packard Company.
OPOZORILO: Takole poudarjeno besedilo opozarja, da utegnete biti
Å
izpostavljeni nevarnosti telesnih poškodb ali smrtni nevarnosti, če ne boste
upoštevali navodil.
PREVIDNO: Takole poudarjeno besedilo opozarja, da lahko pride do
Ä
poškodbe opreme oziroma izgube podatkov, če ne boste upoštevali navodil.
Referenčni priročnik za strojno opremo
Poslovni namizni računalniki HP Compaq
Model dc7100 v ultratankem namiznem ohišju
Prva izdaja (Maj 2004)
Št. dela dokumenta: 360220-BA1
ivwww.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 5
Funkcije izdelka
Standardne konfiguracijske funkcije
Računalnik v ultra tankem namiznem ohišju je lahko opremljen
različno, odvisno od modela računalnika. Če želite popoln seznam
strojne in programske opreme v računalniku, zaženite program
HP Diagnostics for Windows. Navodila za uporabo programa najdete
v Priročniku za odpravljanje težav na CD-ju Documentation.
1
Ultra tanko namizno ohišje
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com1–1
Page 6
Funkcije izdelka
Deli na sprednji strani
MultiBay
1
vzvod za izmet iz ležišča MultiBay
2
priključek za mikrofon
3
priključek za slušalke
4
Naprave za USB (vključno s tipkovnico in miško) lahko priključite na katerikoli priključek vodila USB.
✎
1–2www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
priključka za univerzalno zaporedno vodilo (USB)
5
lučka za napajanje
6
lučka za dejavnost trdega diska
7
gumb za napajanje z dvema stanjema
8
Page 7
Deli na hrbtni strani
Funkcije izdelka
reža za ključavnico Kensington
1
luknja za vijak za ključavnico
2
univerzalnega zaklepa ohišja
razširitveno mesto PCI
3
zanka za obešanko
4
vijak pokrova za dostop
5
priključek za napajalni kabel
6
priključek za Ethernet RJ-45
7
Naprave za USB (vključno s tipkovnico in miško) lahko priključite na katerikoli priključek vodila USB.
✎
priključki za univerzalno zaporedno
8
vodilo USB (6)
priključek za monitor
9
priključek za miško
:
priključek za tipkovnico
;
vhodni priključek za zvok
<
vhodni priključek za zvok
=
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com1–3
Page 8
Funkcije izdelka
Deli standardne tipkovnice
Funkcijske tipkeZa posebne funkcije, ki se razlikujejo glede na uporabljeno
1
programsko opremo.
Tipke za urejanjeObsega naslednje tipke: Insert, Home, Page Up, Delete, End in
2
Page Down.
lučke stanjaOznačujejo stanje računalnika in nastavitev tipkovnice (Num Lock,
3
Caps Lock, in Scroll Lock).
Številske tipkeDelujejo kot številčnica žepnega računalnika.
4
puščične tipkeUporabljajo se za krmarjenje po dokumentu ali spletnem mestu.
5
Omogočajo premikanje v levo, desno, navzgor ali navzdol
brez miške.
tipki CtrlUporabljata se skupaj z drugo tipko, njun učinek pa je odvisen od
6
programske opreme, ki jo uporabljate.
tipka za priročni
7
meni*
tipki z logotipom
8
Windows*
tipki AltUporabljata se skupaj z drugo tipko, njun učinek pa je odvisen od
9
*Te tipke so na voljo samo v določenih zemljepisnih območjih.
1–4www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Tako kot desna tipka miške se uporablja za odpiranje priročnih
menijev v programih zbirke Microsoft Office. V drugih programih se
lahko uporablja tudi za izvajanje drugih funkcij.
Uporabljata se za odpiranje menija Start v operacijskemu sistemu
Microsoft Windows. Skupaj z drugimi tipkami se uporabljata tudi za
izvedbo različnih opravil.
programske opreme, ki jo uporabljate.
Page 9
Funkcije izdelka
Tipka z logotipom Windows
Tipko z logotipom Windows lahko uporabite skupaj z drugimi tipkami
za izvedbo določenih funkcij operacijskih sistemov Windows.
tipka z logotipom WindowsPrikaže ali skrije meni Start.
tipka z logotipom Windows + BreakPrikaže pogovorno okno z lastnostmi sistema.
tipka z logotipom Windows +
tipka z logotipom Windows +
tipka z logotipom Windows +
tipka z logotipom Windows +
tipka z logotipom Windows +
tipka z logotipom Windows +
tipka z logotipom Windows +
tipka z logotipom Windows +
F1
Tab
e
f
Ctrl + f
m
Shift
r
+
Prikaže pomoč operacijskega sistema Windows.
Preklopi med odprtimi okni.
Odpre mapo Moj računalnik.
Zažene iskanje datotek ali map.
Zažene iskanje računalnika.
Zmanjša ali obnovi vsa okna.
Razveljavi ukaz Zmanjšaj vse.
m
Odpre pogovorno okno Zaženi.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com1–5
Page 10
Funkcije izdelka
Mesto serijske številke in identifikacijske
številke izdelka
Vsak namizni računalnik v ultratankem ohišju ima enolično serijsko
številko in identifikacijsko številko izdelka, ki sta zapisani na zgornji
strani računalnika (ko je v konfiguraciji stolp). Ti dve številki imejte
pri roki, ko se za pomoč obrnete na podporo uporabnikom.
Mesto serijske številke
Izberite konfiguracijo stolp ali namizno
konfiguracijo
Računalnik v ultra tankem namiznem ohišju lahko uporabljate tako
v konfiguracji stolp kot v namizni konfiguraciji. Več infomaciji o prvi
najdete v razdelku „Pritrjevanje in odstranjevanje stojala za ohišje“
na strani 2–7.
Če želite računalnik uporabljati v namizni konfiguraciji, poskrbite da
bo obrnjen tako, da bodo gumijaste blazinice obrnjene navzdol.
PREVIDNO: Če računalnik uporabljate v konfiguraciji stolp, morate uporabiti
Ä
stojalo za konfiguracijo stolp, da zagotovite stabilnost ohišja in zadosten pretok
zraka. Ob vseh stranicah računalnika mora biti vsaj 10,2 cm prostora,
v njegovi okolici pa ne sme biti ovir.
1–6www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 11
Nadgradnje strojne opreme
2
Nadgradnje strojne opreme
Odstranjevanje in vnovična namestitev pokrova
OPOZORILO: Da bi zmanjšali možnost poškodb zaradi električnega
Å
udara ali vročih površin, iztaknite napajalni kabel iz vtičnice in počakajte,
da se notranji deli ohladijo, preden se jih dotikate.
OPOZORILO: Da bi zmanjšali možnost električnega udara, požara ali
Å
poškodb opreme, v vtiče omrežne kartice ne priključujte telekomunikacijskih
ali telefonskih kablov.
PREVIDNO: Statična elektrika lahko poškoduje elektronske dele
Ä
računalnika ali dodatne opreme. Preden začnete te postopke, se ozemljite
(dotaknite se ozemljenega kovinskega predmeta). Če želite več
informacij, preberite Dodatek D, „Elektrostatična razelektritev“.
Če želite dostopati do sistemskega pomnilnika, razširitvenih mest in
baterije, morate odstraniti pokrov računalnika:
1. Če je senzor za odpiranje pokrova omogočen, vnovič zaženite
računalnik in ga v programu Computer Setup onemogočite.
2. Pravilno izklopite računalnik z ukazom operacijskega sistema,
nato pa še vse zunanje naprave.
3. Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice in računalnika, nato pa
še iz vseh zunanjih naprav.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–1
Page 12
Nadgradnje strojne opreme
✎
Pokrov računalnika utegne biti zaščiten s kablom za zaklepanje,
ki preprečuje dostop do notranjih delov, kot so sistemski pomnilnik,
vgrajeni trdi disk in varnostni zaklep za ležišče MultiBay. Ključavnico
lahko uporabite tudi za priklepanje računalnika na fiksen predmet.
Če želite izvedeti več o nameščanju in odstranjevanju teh varnostnih
naprav, poglejte v Dodatek C, „Varnostne možnosti“.
4. Odstranite kabel za priklepanje, če je nameščen.
5. Računalnik prevrnite in položite na stranico, tako da bodo
gumijaste blazinice na dnu. (Če ga uporabljate v ohišju stolp,
najprej odstranite stojalo. Če želite več informacij, preberite
„Pritrjevanje in odstranjevanje stojala za ohišje“ na strani 2–7.)
6. Popustite vijak na hrbtni strani računalnika 1, nato pa pokrov
potisnite proti hrbtni strani 2 in ga privzdignite.
Odstranjevanje pokrova računalnika
2–2www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 13
Nadgradnje strojne opreme
Vnovična namestitev pokrova računalnika:
1. Poravnajte pokrov računalnika, potisnite ga proti sprednji strani
in ga pritrdite z vijakom.
2. Po želji namestite dodatni kabel za priklepanje.
3. Znova namestite stojalo, če želite.
4. Znova priključite vse zunanje naprave, napajalni kabel vtaknite
v električno vtičnico in vklopite računalnik.
5. Po želji v programu Computer Setup omogočite senzor za
odpiranje pokrova.
Odstranjevanje in vnovična namestitev sprednje
okrasne plošče in pogona Multibay
Če želite dostopati do vgrajenega trdega diska, morate odstraniti
sprednjo okrasno ploščo in pogon iz ležišča MultiBay.
1. Če je senzor za odpiranje pokrova omogočen, vnovič zaženite
računalnik in ga v programu Computer Setup onemogočite.
2. Pravilno izklopite računalnik z ukazom operacijskega sistema,
nato pa še vse zunanje naprave.
3. Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice in računalnika, nato pa
še iz vseh zunanjih naprav.
4. Računalnik prevrnite in položite na stranico, tako da bodo
gumijaste blazinice na dnu. (Če računalnik uporabljate v ohišju
stolp, ga odstranite iz stojala. Če želite več informacij, preberite
„Pritrjevanje in odstranjevanje stojala za ohišje“ na strani 2–7.)
5. Odstranite pokrov. Če želite več informacij, preberite
„Odstranjevanje in vnovična namestitev pokrova“ na strani 2–1.
6. Odstranite pogon iz ležišča Multibay. Če želite več informacij,
preberite „Odstranjevanje pogona iz ležišča MultiBay“
na strani 2–32.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–3
Page 14
Nadgradnje strojne opreme
7. Odstranite pomožno kartico MultiBay, tako da jo izvlečete
naravnost iz ohišja računalnika.
Odstranjevanje pomožne kartice v ležišču MultiBay
2–4www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 15
8. Odklopite kable ventilatorja.
Odklapljanje kablov ventilatorja
Nadgradnje strojne opreme
9. Ročici ob straneh ohišja potisnite navzgor in proti hrbtni strani
računalnika 1 ter odstranite sprednjo okrasno ploščo in pritrjeno
ležišče MultiBay 2.
Odstranjevanje sprednje okrasne plošče in ležišča MultiBay
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–5
Page 16
Nadgradnje strojne opreme
Vnovična namestitev sprednje okrasne plošče in ležišča MultiBay:
1. Sprednjo okrasno ploščo in ležišče MultiBay pravilno poravnajte
in ju do konca potisnite v ohišje računalnika. Zaklepa ob straneh
ohišja bosta samodejno skočila v prvotni položaj.
2. Znova priključite kable ventilatorja.
3. Pomožno kartico MultiBay previdno namestite nad režo
s priključkom in jo trdno potisnite vanjo.
4. Vnovič namestite pogon Multibay. Če želite več informacij,
preberite „Vstavljanje pogona v ležišče MultiBay“
na strani 2–33.
5. Znova namestite pokrov računalnika.
6. Znova namestite stojalo, če želite.
7. Znova priključite vse zunanje naprave, napajalni kabel vtaknite
v električno vtičnico in vklopite računalnik.
8. Po želji v programu Computer Setup omogočite senzor za
odpiranje pokrova.
2–6www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 17
Nadgradnje strojne opreme
Pritrjevanje in odstranjevanje stojala za ohišje
Uporaba ultratankega namiznega računalnika v ohišju stolp:
1. Zaprite vse programe, zaustavite operacijski sistem, izklopite
računalnik in vse zunanje naprave ter iztaknite napajalni kabel iz
vtičnice.
2. Računalnik postavite pokonci, tako da bosta ležišče MultiBay in
ventilator na dnu, razširitveno mesto PCI pa na vrhu.
Postavljanje računalnika v položaj stolpa
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–7
Page 18
Nadgradnje strojne opreme
3. Računalnik postavite v stojalo, tako da bodo kavlji na sprednji
strani stojala nameščeni v reže na dnu računalnika, nato pa
računalnik potisnite v stojalo 1.
4. Privijte vijak, da računalnik pritrdite v stojalo 2. Tako bo
računalnik stabilnejši, pretok zraka skozenj pa pravilnejši.
Pritrjevanje stojala na računalnik
5. Znova priključite vse zunanje naprave, napajalni kabel vtaknite
v električno vtičnico in vklopite računalnik.
2–8www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 19
Nadgradnje strojne opreme
Odstranjevanje stojala z računalnika:
1. Zaprite vse programe, zaustavite operacijski sistem, izklopite
računalnik in vse zunanje naprave ter iztaknite napajalni kabel
iz vtičnice.
2. Popustite vijak, s katerim je računalnik pritrjen na stojalo 1.
3. Računalnik povlecite k sebi, da ga snamete s kavljev na sprednji
strani stojala, nato pa ga dvignite iz stojala 2.
Odstranjevanje stojala
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–9
Page 20
Nadgradnje strojne opreme
4. Računalnik prevrnite in položite na stran, tako da bodo gumijaste
blazinice na dnu.
Postavljanje računalnika v namizni položaj
5. Znova priključite vse zunanje naprave, napajalni kabel vtaknite
v električno vtičnico in vklopite računalnik.
2–10www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 21
Nameščanje dodatnega pomnilnika
Računalnik je tovarniško opremljen s pomnilnikom DDR-SDRAM
(Double Data Rate-Synchronous dynamic random access memory)
v modulih DIMM (dual inline memory module).
Moduli DIMM
V pomnilniške vtiče na sistemski plošči lahko vstavite največ tri
standardne pomnilniške module DIMM. V teh vtičih je tovarniško
vgrajen vsaj en modul DIMM. Če želite največjo možno količino
pomnilnika, ga lahko na sistemsko ploščo namestite do 4 GB, in sicer
konfiguriranega v visoko zmogljivem dvokanalnem načinu.
Moduli DDR DIMM
Če želite, da sistem pravilno deluje, namestite takšne module DIMM:
standardni s 184 stiki;
■
brez medpomnilnika in skladni s PC2700 333 MHz oziroma
■
PC3200 400 MHz;
2,5-voltni moduli DIMM DDR-SDRAM.
■
Moduli DDR-SDRAM DIMM morajo tudi:
podpirati zakasnitev CAS (CAS Latency) 2.5 ali 3
■
(CL = 2.5 ali CL = 3) in;
vsebovati obvezne informacije za zaporedno zaznavanje
■
prisotnosti SPD (Serial Presence Detect), ki jih določa združenje
JEDEC (Joint Electronic Device Engineering Council).
Računalnik poleg tega podpira še:
pomnilniško tehnologijo 256 Mb, 512 Mb in 1 Gb brez
■
funkcije ECC;
enostranske in dvostranske module DIMM;
■
module DIMM, sestavljene s pomnilnikom x8 in x16 DDR
■
(moduli, sestavljeni s pomnilnikom x4 SDRAM niso podprti).
Nadgradnje strojne opreme
Če uporabljate nepodprte module DIMM, zagon računalnika ne
✎
bo mogoč.
Podrobna navodila za ugotavljanje frekvence procesorskega vodila za
posamezen računalnik najdete v Priročniku za program Computer Setup (F10) na CD-ju Documentation.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–11
Page 22
Nadgradnje strojne opreme
Vtiči za pomnilniške module DIMM
Sistem bo samodejno deloval v enokanalnem načinu, v dvokanalnem
asimetričnem načinu ali v zmogljivejšem prepletenem dvokanalnem
načinu, odvisno od tega, kako so nameščeni moduli DIMM.
Sistem bo deloval v enokanalnem načinu, če so moduli DIMM
■
nameščeni le v enem kanalu.
Sistem bo deloval v asimetričnem dvokanalnem načinu,
■
če celokupna zmogljivost modulov DIMM v kanalu A ni enaka
celokupni zmogljivosti modulov DIMM v kanalu B.
Sistem bo deloval v zmogljivejšem prepletenem dvokanalnem
■
načinu, če je celokupna zmogljivost modulov DIMM v kanalu A
enaka celokupni zmogljivosti modulov DIMM v kanalu B.
Tehnologija in širina naprav v kanalih pa se lahko razlikujeta.
Če je na primer v kanalu A en modul DIMM z zmogljivostjo
512 MB, v kanalu B pa dva modula DIMM z zmogljivostjo
256 MB, bo sistem deloval v prepletenem načinu.
V vseh načinih je največja hitrost delovanja odvisna od
■
najpočasnejšega modula DIMM v sistemu. Če sta na sistemski
plošči na primer nameščena modula DIMM hitrosti 333 MHz in
400 MHz, bo sistem deloval pri nižji hitrosti 333 MHz. Če želite,
da računalnik deluje pri največji možni hitrosti, namestite enako
zmogljive module DIMM.
Na sistemski plošči so trije vtiči za module DIMM, in sicer eden
v pomnilniškem kanalu A ter dva v pomnilniškem kanalu B.
Označeni so z oznakami XMM1, XMM3 in XMM4. Vtič XMM1
deluje v kanalu A, vtiča XMM3 in XMM4 v kanalu B.
2–12www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 23
Mesta vtičev za pomnilniške module DIMM
Nadgradnje strojne opreme
DelOpisBarva vtiča
Vtič za modul DIMM XMM3, kanal BModra
1
Vtič za modul DIMM XMM4, kanal BČrna
2
Vtič za modul DIMM XMM1, kanal AModra
3
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–13
Page 24
Nadgradnje strojne opreme
Dodajanje ali odstranjevanje pomnilniškega modula
PREVIDNO: Vtiči za pomnilnik v računalniku imajo pozlačene stike. Pri
Ä
nadgradnji pomnilnika je pomembno, da uporabite pomnilniške module
s pozlačenimi kovinskimi stiki, ker lahko sicer zaradi stika med
nezdružljivimi kovinami pride do korozije in oksidacije kontaktov.
PREVIDNO: Statična elektrika lahko poškoduje elektronske dele
Ä
računalnika. Preden začnete te postopke, se ozemljite (dotaknite se
ozemljenega kovinskega predmeta). Če želite več informacij, preberite
Dodatek D, „Elektrostatična razelektritev“.
PREVIDNO: Bodite previdni, da se pri ravnanju s pomnilniškimi moduli
Ä
ne dotaknete kovinskih stikov, ker lahko tako modul poškodujete.
1. Če je senzor za odpiranje pokrova omogočen, vnovič zaženite
računalnik in ga v programu Computer Setup onemogočite.
2. Pravilno izklopite računalnik z ukazom operacijskega sistema,
nato pa še vse zunanje naprave.
3. Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice in računalnika, nato pa
še iz vseh zunanjih naprav.
4. Računalnik prevrnite in položite na stranico, tako da bodo
gumijaste blazinice na dnu. (Če računalnik uporabljate v ohišju
stolp, ga odstranite iz stojala. Če želite več informacij, preberite
„Pritrjevanje in odstranjevanje stojala za ohišje“ na strani 2–7.)
5. Odstranite pokrov. Če želite več informacij, preberite
„Odstranjevanje in vnovična namestitev pokrova“ na strani 2–1.
6. Poiščite vtiče za pomnilniške module na sistemski plošči.
OPOZORILO: Da bi preprečili poškodbe zaradi vročih površin
Å
v računalniku, se jih ne dotikajte, dokler se ne ohladijo.
2–14www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 25
Nadgradnje strojne opreme
7. Odstranjevanje modula:
a. Zaklepa 1 vtiča za modul DIMM povlecite vsaksebi. Tako
boste modul sprostili in delno izvrgli iz vtiča.
b. Odstranite modul iz vtiča 2.
Odstranjevanje pomnilniškega modula
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–15
Page 26
Nadgradnje strojne opreme
✎
Če je v računalniku samo en pomnilniški modul, mora biti v tistem
vtiču, v katerem je bil že tovarniško nameščen.
8. Pomnilniški modul namestite takole:
a. Zaklepa 1 vtiča DIMM povlecite vsaksebi.
b. Zarezo na modulu poravnajte z jezičkom v vtiču. Trdno
potisnite modul naravnost v vtič 2, tako da bo do konca
vstavljen in v pravilnem položaju. Zaklepa se bosta
samodejno zaskočila, ko bo modul v pravilnem položaju 3.
Nameščanje pomnilniškega modula
Pomnilniški modul lahko namestite samo na en način. Zarezo na
✎
modulu poravnajte z jezičkom v vtiču.
Če želite, da računalnik deluje čim bolj učinkovito, pomnilniške
✎
module vstavite tako, da bo njihova skupna zmogljivost v kanalu A in
kanalu B enaka. Če je v vtiču XMM1 (kanal A) že nameščen modul
DIMM, vi pa želite dodati še en modul, je priporočljivo, da je njegova
zmogljivost enaka kot zmogljivost prvega modula.
2–16www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 27
9. Znova namestite pokrov računalnika.
10. Znova namestite stojalo, če želite.
11. Znova priključite vse zunanje naprave, napajalni kabel vtaknite
v električno vtičnico in vklopite računalnik.
Ko boste računalnik naslednjič zagnali, bo samodejno zaznal dodatni
pomnilnik.
12. Po želji v programu Computer Setup omogočite senzor za
odpiranje pokrova.
Namestitev razširitvene kartice
Računalnik ima razširitveno mesto PCI standardne višine in
polovične dolžine, kamor lahko namestite dodatno razširitveno
kartico, visoko do 10,67 cm (4,20 palca) in dolgo do 17,46 cm
(6,87 palca). Na voljo so številne dodatne kartice PCI, kot so:
brezžična omrežna kartica,
■
kartica z vmesnikom FireWire,
■
Nadgradnje strojne opreme
modemska kartica,
■
omrežna kartica,
■
grafična kartica.
■
Privzeto je, da z namestitvijo dodatne grafične kartice onemogočite
✎
vgrajeno grafično kartico na sistemski plošči. Slednjo lahko znova
omogočite tako, da spremenite nastavitev BIOS-a v programu
Computer Setup.
Dodatni sklop USDT z zaporednim in vzporednim priključkom I/V,
✎
ki ga je mogoče namestiti namesto pokrova razširitvenega mesta,
lahko priključite naravnost na sistemsko ploščo.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–17
Page 28
Nadgradnje strojne opreme
Namestitev razširitvene kartice
Razširitveno kartico namestite takole:
1. Če je senzor za odpiranje pokrova omogočen, vnovič zaženite
računalnik in ga v programu Computer Setup onemogočite.
2. Pravilno izklopite računalnik z ukazom operacijskega sistema,
nato pa še vse zunanje naprave.
3. Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice in računalnika, nato pa
še iz vseh zunanjih naprav.
4. Računalnik prevrnite in položite na stranico, tako da bodo
gumijaste blazinice na dnu. (Če računalnik uporabljate v ohišju
stolp, ga odstranite iz stojala. Če želite več informacij, preberite
„Pritrjevanje in odstranjevanje stojala za ohišje“ na strani 2–7.)
5. Odstranite pokrov računalnika (če želite več informacij, preberite
„Odstranjevanje in vnovična namestitev pokrova“ na strani 2–1).
6. Dvignite ročico 1 sklopa za razširitvene kartice in ga povlecite
naravnost iz računalnika 2.
Odstranjevanje sklopa za razširitvene kartice
2–18www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 29
Nadgradnje strojne opreme
7. Odstranjevanje pokrova razširitvenega mesta:
a. Če zaklep ni odprt, ga stisnite, da ga sprostite 1.
b. Odprite zaklep 2.
c. Pokrov razširitvenega mesta povlecite s sklopa za razširitvene
kartice 3.
Odstranjevanje pokrova razširitvenega mesta
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–19
Page 30
Nadgradnje strojne opreme
✎
Če želite odstraniti že nameščeno razširitveno kartico, iztaknite vse
kable, ki utegnejo biti priključeni nanjo.
8. Odstranjevanje razširitvene kartice:
a. Če zaklep ni odprt, ga stisnite, da ga sprostite 1.
b. Odprite zaklep 2.
c. Primite kartico na obeh straneh ter jo premikajte naprej in
nazaj, dokler ne izskoči iz reže.
d. Razširitveno kartico povlecite naravnost iz reže 3. Bodite
previdni, da se z njo ne dotaknete sklopa za razširitvene kartice.
Odstranjevanje razširitvene kartice
9. Kartico shranite v antistatično embalažo.
10. Če ne nameravate vstaviti nove razširitvene kartice, namestite
zaščitni pokrov za razširitveno mesto.
PREVIDNO: Potem ko razširitveno kartico odstranite, jo morate nadomestiti
Ä
z drugo ali pa odprto razširitveno mesto pokriti (s kovinskim pokrovom), sicer
hlajenje notranjih delov ne bo pravilno.
2–20www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 31
Nadgradnje strojne opreme
11. Namestitev nove razširitvene kartice:
a. Če zaklep ni odprt, ga stisnite, da ga sprostite 1.
b. Odprite zaklep 2.
c. Razširitveno kartico do konca potisnite v režo, da bo trdno
nameščena 3.
Namestitev razširitvene kartice
Pri namestitvi razširitveno kartico do konca potisnite v razširitveno
✎
mesto, tako da bo celoten priključek v reži.
12. Zaprite zaklep pokrova razširitvenega mesta in se prepričajte,
da se je zaskočil.
13. Jezičke sklopa za razširitvene kartice poravnajte z režami na
ohišju računalnika in sklop potisnite na mesto.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–21
Page 32
Nadgradnje strojne opreme
14. Po potrebi na kartico, ki ste jo namestili, priključite zunanje
kable. Nato na sistemsko ploščo priključite še notranje kable,
če je treba.
15. Znova namestite pokrov računalnika.
16. Po želji namestite dodatni kabel za priklepanje.
17. Če želite, znova namestite stojalo.
18. Znova priključite vse zunanje naprave, napajalni kabel vtaknite
v električno vtičnico in vklopite računalnik.
19. Po želji v programu Computer Setup omogočite senzor za
odpiranje pokrova.
2–22www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 33
Nadgrajevanje trdega diska
Ultratanko namizno ohišje podpira le trde diske SATA (Serial ATA);
✎
trdi diski PATA (Parallel ATA) niso podprti.
Preden odstranite trdi disk, ga varnostno kopirajte, tako da boste
lahko podatke obnovili na novega.
3,5-palčni trdi disk je na levi strani računalnika, pod ležiščem
MultiBay.
1. Če je senzor za odpiranje pokrova omogočen, vnovič zaženite
računalnik in ga v programu Computer Setup onemogočite.
2. Pravilno izklopite računalnik z ukazom operacijskega sistema,
nato pa še vse zunanje naprave.
3. Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice in računalnika, nato pa
še iz vseh zunanjih naprav.
4. Računalnik prevrnite in položite na stranico, tako da bodo
gumijaste blazinice na dnu. (Če računalnik uporabljate v ohišju
stolp, ga odstranite iz stojala. Če želite več informacij, preberite
„Pritrjevanje in odstranjevanje stojala za ohišje“ na strani 2–7.)
Nadgradnje strojne opreme
5. Odstranite pokrov. Če želite več informacij, preberite
„Odstranjevanje in vnovična namestitev pokrova“ na strani 2–1.
6. Odstranite sprednjo okrasno ploščo in pogon MultiBay. Če želite
več informacij, preberite „Odstranjevanje in vnovična namestitev
sprednje okrasne plošče in pogona Multibay“ na strani 2–3.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–23
Page 34
Nadgradnje strojne opreme
7. Zaklep trdega diska potisnite proti sprednji strani računalnika 1.
8. Desno stran trdega diska dvignite, kolikor morete 2, nato pa
pogon izvlecite 3.
Odstranjevanje vgrajenega trdega diska
2–24www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 35
Nadgradnje strojne opreme
Pri odstranjevanju kabla ne vlecite za kabel, temveč za priključek,
✎
sicer lahko kabel poškodujete.
9. Iztaknite podatkovni kabel 1 iz trdega diska, tako da izvlečete
priključek iz vtiča na njem.
10. Drugi konec podatkovnega kabla iztaknite iz vtiča na
sistemski plošči.
11. Iztaknite napajalni kabel 2, tako da izvlečete priključek iz vtiča
na trdem disku.
Odstranjevanje podatkovnega in napajalnega kabla s trdega diska
12. Štiri vijake s starega pogona prestavite na novega. Ti vijaki
nadomestijo vodila za pogon.
Pri prestavljanju vijakov si dobro zapomnite njihov položaj na starem
✎
pogonu, saj jih morate namestiti v enak položaj na novem disku.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–25
Page 36
Nadgradnje strojne opreme
✎
13. Podatkovni kabel priključite na ustrezni priključek na
sistemski plošči.
Komplet za zamenjavo trdega diska vsebuje več podatkovnih kablov.
Uporabiti pa smete edino takšnega, kakršen je bil že tovarniško
nameščen.
14. Podatkovni kabel 1 in napajalni kabel 2 priključite na novi
trdi disk.
Priključka za podatkovni1in napajalni2kabel
15. Previdno namestite levo stran trdega diska v ležišče, nato pa
desno stran potisnite navzdol, da se zaskoči.
16. Vnovič namestite sprednjo okrasno ploščo in sklop MultiBay.
17. Znova namestite pokrov računalnika.
18. Znova namestite stojalo, če želite.
19. Znova priključite vse zunanje naprave, napajalni kabel vtaknite
v električno vtičnico in vklopite računalnik.
20. Po želji v programu Computer Setup omogočite senzor za
odpiranje pokrova.
2–26www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 37
Nadgradnje strojne opreme
Nastavitve trdega diska SATA niso potrebne; računalnik ga
✎
samodejno prepozna, ko ga znova vklopite.
Ko namestite trdi disk, vstavite CD Restore Plus! ter obnovite
✎
operacijski sistem, gonilnike in druge programe, ki so bili tovarniško
nameščeni v računalniku. Upoštevajte navodila v priročniku, ki ste ga
dobili s CD-jem Restore Plus!. Ko je postopek obnove končan,
namestite datoteke, ki ste jih varnostno kopirali pred zamenjavo
trdega diska.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–27
Page 38
Nadgradnje strojne opreme
Uporaba ležišča MultiBay
To je posebno ležišče, ki podpira različne dodatne 12,7-milimetrske
izmenljive pogone, kot so:
1,44-MB disketni pogon za ležišče MultiBay*
■
Pogon CD-ROM* za ležišče MultiBay
■
Pogon CD-RW za ležišče MultiBay
■
Pogon DVD-ROM za ležišče MultiBay
■
Kombinirani pogon CD-RW/DVD-ROM za ležišče MultiBay
■
Trdi disk SMART za ležišče MultiBay
■
* Ni ga mogoče zamenjati ali vstaviti, medtem ko računalnik deluje.
PREVIDNO: Da bi se izognili izgubi podatkov ali poškodbam računalnika ali
Ä
diska, upoštevajte naslednje:
Preden primete trdi disk, se razelektrite. Pri ravnanju z diskom se ne
■
dotikajte priključka.
Preden vzamete pogon (razen trdega diska) s seboj na pot, ga
■
pošljete, shranite ali odstranite, se prepričajte, da v njem ni nosilca
podatkov, kot je na primer disketa, CD-ROM ali DVD-ROM, in da je
pladenj za nosilec podatkov zaprt.
S pogonom ravnajte previdno: v ležišče ga ne vstavljajte na silo,
■
pazite, da ne pade na tla, in ne pritiskajte na njegov zgornji pokrov.
Trdi disk ne sme priti v stik s tekočinami ali z napravami, ki proizvajajo
■
elektromagnetna polja, kot so monitorji in zvočniki. Ne izpostavljajte
ga previsoki ali prenizki temperaturi.
Če morate pogon poslati po pošti, uporabite oblazinjeno ovojnico ali
■
drugačno vrsto ovojnice oziroma paketa, ki nudi ustrezno zaščito.
Ovojnico oziroma paket označite z napisom „Lomljivo: Ravnajte previdno“.
2–28www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 39
Nadgradnje strojne opreme
Zamenjava ali vstavljanje pogonov v ležišče MultiBay,
medtem ko računalnik deluje
PREVIDNO: Da bi preprečili poškodbe računalnika, pogona in podatkov,
Ä
shranjenih na njem, upoštevajte ta navodila: Preden vstavite ali odstranite trdi
disk, zaustavite računalnik. Trdega diska nikar ne odstranjujte, kadar je
računalnik vklopljen ali v stanju mirovanja. Da bi se prepričali, da računalnik ni
v stanju mirovanja, ga vklopite in nato znova izklopite.
Če se v računalniku izvaja vnaprej nameščena različica operacijskega
sistema, ki ste ga dobili od HP-ja, lahko disketni pogon ali pogon
CD-ROM vstavite v ležišče ali odstranite, ko je računalnik vklopljen,
izklopljen ali v načinu začasne zaustavitve.
PREVIDNO: Potem ko vstavite optični pogon med delovanjem računalnika,
Ä
tega znova zaženite, da bo pogon pravilno zapisoval podatke, varnostno
kopiral in predvajal video.
Omogočanje in onemogočanje varnostnega zaklepa
ležišča MultiBay
Ko je omogočen, varnostni zaklep za MultiBay onemogoči vzvod
za izmet naprav iz ležišča MultiBay, tako da pogona, nameščenega
v njem, ni mogoče odstraniti.
Zaklepanje pogona v ležišču MultiBay:
1. Če je senzor za odpiranje pokrova omogočen, vnovič zaženite
računalnik in ga v programu Computer Setup onemogočite.
2. Pravilno izklopite računalnik z ukazom operacijskega sistema,
nato pa še vse zunanje naprave.
3. Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice in računalnika, nato
pa še iz vseh zunanjih naprav.
4. Računalnik prevrnite in položite na stranico, tako da bodo
gumijaste blazinice na dnu. (Če računalnik uporabljate v ohišju
stolp, ga odstranite iz stojala. Če želite več informacij, preberite
„Pritrjevanje in odstranjevanje stojala za ohišje“ na strani 2–7.)
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–29
Page 40
Nadgradnje strojne opreme
5. Odstranite pokrov. Če želite več informacij, preberite
„Odstranjevanje in vnovična namestitev pokrova“ na strani 2–1.
6. Zaklep potisnite proti hrbtni strani računalnika, da se zaskoči.
Zaklepanje varnostnega zaklepa ležišča MultiBay
7. Znova namestite pokrov računalnika.
8. Znova namestite stojalo, če želite.
9. Znova priključite vse zunanje naprave, napajalni kabel vtaknite
v električno vtičnico in vklopite računalnik.
10. Po želji v programu Computer Setup omogočite senzor za
odpiranje pokrova.
Odklepanje varnostnega zaklepa za ležišče MultiBay:
1. Če je senzor za odpiranje pokrova omogočen, vnovič zaženite
računalnik in ga v programu Computer Setup onemogočite.
2. Pravilno izklopite računalnik z ukazom operacijskega sistema,
nato pa še vse zunanje naprave.
3. Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice in računalnika, nato pa
še iz vseh zunanjih naprav.
2–30www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 41
Nadgradnje strojne opreme
4. Računalnik prevrnite in položite na stranico, tako da bodo
gumijaste blazinice na dnu. (Če računalnik uporabljate v ohišju
stolp, ga odstranite iz stojala. Če želite več informacij, preberite
„Pritrjevanje in odstranjevanje stojala za ohišje“ na strani 2–7.)
5. Odstranite pokrov. Če želite več informacij, preberite
„Odstranjevanje in vnovična namestitev pokrova“ na strani 2–1.
6. Jeziček zaklepa premaknite navzdol 1 in zaklep potisnite proti
desni stranici računalnika 2, da ga odklenete.
Odklepanje varnostnega zaklepa ležišča MultiBay
7. Znova namestite pokrov računalnika.
8. Znova namestite stojalo, če želite.
9. Znova priključite vse zunanje naprave, napajalni kabel vtaknite
v električno vtičnico in vklopite računalnik.
10. Po želji v programu Computer Setup omogočite senzor za
odpiranje pokrova.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–31
Page 42
Nadgradnje strojne opreme
Odstranjevanje pogona iz ležišča MultiBay
1. Iz pogona odstranite vse izmenljive nosilce podatkov, kot so na
primer CD-ji.
2. Preden optični ali disketni pogon odstranite, ga ustavite z ikono
Safely Remove Hardware (Varno odstranjevanje strojne
opreme) v opravilni vrstici operacijskega sistema Windows.
3. Če ne izmenjujete pogona CD-ROM ali disketnega pogona med
delovanjem, zaprite vse programe, ki se izvajajo, pravilno
zaustavite operacijski sistem in nato izklopite računalnik.
4. Odklenite varnostni zaklep ležišča MultiBay, če je zaklenjen.
Če želite več informacij, preberite „Omogočanje in onemogočanje
varnostnega zaklepa ležišča MultiBay“ na strani 2–29.
5. Vzvod za izmet potisnite navzdol (oziroma v levo, če uporabljate
namizno ohišje) 1, da pogon izvržete 2 iz ležišča MultiBay.
Odstranjevanje pogona iz ležišča MultiBay (na sliki sklop USDT
vohišju stolp)
2–32www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 43
Vstavljanje pogona v ležišče MultiBay
1. Iz pogona odstranite vse izmenljive nosilce podatkov, kot so na
primer CD-ji.
2. Če ne izmenjujete pogona CD-ROM ali disketnega pogona med
delovanjem, zaprite vse programe, ki se izvajajo, pravilno
zaustavite operacijski sistem in nato izklopite računalnik.
3. Pogon obrnite tako, da bo zgornja stran usmerjena v levo
(oziroma navzgor, kadar je računalnik v namiznem ohišju),
priključek pa v smeri računalnika, in ga do konca potisnite
v ležišče MultiBay, da bo električni priključek trdno v pravilnem
položaju.
Nadgradnje strojne opreme
Vstavljanje pogona v ležišče MultiBay (na sliki sklop USDT v ohišju stolp)
4. Potem ko vstavite optični pogon med delovanjem računalnika,
tega znova zaženite, da bo pogon pravilno zapisoval podatke,
varnostno kopiral in predvajal video.
5. Po želji omogočite varnostni zaklep ležišča MultiBay. Če želite
več informacij, preberite „Omogočanje in onemogočanje
varnostnega zaklepa ležišča MultiBay“ na strani 2–29.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–33
Page 44
Nadgradnje strojne opreme
Če se naprava ne zažene, preverite, ali so v računalniku nameščeni
ustrezni gonilniki naprav. Če gonilnikov nimate, jih lahko brezplačno
prenesete s HP-jevega spletnega mesta na naslovu
Kliknite support & drivers (Podpora in gonilniki), izberite
Download drivers and software (Prenos gonilnikov in programske
opreme), vnesite številko modela računalnika in pritisnite tipko
www.hp.com
Razdeljevanje in formatiranje trdih diskov za ležišče
MultiBay
Za izvedbo tega postopka morate biti prijavljeni kot skrbnik ali član
✎
skupine skrbnikov.
1. Končajte vse programe, zaustavite operacijski sistem in izklopite
računalnik.
2. Trdi disk vstavite v ležišče MultiBay. Če želite več informacij,
preberite „Vstavljanje pogona v ležišče MultiBay“ na strani 2–33.
3. Vklopite računalnik.
4. Kliknite Start.
.
Enter.
5. Z desno tipko miške kliknite My Computer (Moj računalnik)
in nato Manage (Upravljaj).
6. Kliknite Storage (Pomnilnik) in nato Disk Management
(Upravljanje diskov).
7. Z desno tipko miške kliknite trdi disk MultiBay, nato kliknite
Partition (Particija). Skrbno preberite in upoštevajte vsa
navodila, prikazana na zaslonu.
Dodatne informacije najdete v vgrajenem sistemu pomoči (kliknite
Action (Dejanje) > Help (Pomoč)).
2–34www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 45
Tehnični podatki
Ultra tanko namizno ohišje
Mere namiznega ohišja
(v položaju stolp)
Višina
Širina
Globina
Približna teža13,9 lb6,3 kg
12,40 palca
2,75 palca
13,07 palca
315 mm
70 mm
332 mm
A
Največja teža na ohišju (največja razporejena
obremenitev v namiznem položaju)
Temperaturni obseg (vrednosti se lahko
spreminjajo na višjih nadmorskih višinah)
Med delovanjem
Pri izklopljenem računalniku
Največja delovna temperatura se zniža za 1,0 °C na vsakih 300 m (1 000 čevljev) do
✎
3 000 m (10 000 čevljev) nadmorske višine. Računalnika ne izpostavljajte neposredni sončni
svetlobi. Največja hitrost spreminjanja je 10 °C (50
glede na vrsto in število nameščenih dodatnih naprav.
Relativna vlaga (nekondenzirajoča)
Pri delovanju (največ 28 °C (82,4 °F) WBGT)
Pri izklopljenem računalniku (največ 38,7 °C
(101,66 °F) WBGT)
Največja nadmorska višina
(brez izenačenja tlaka)
Med delovanjem
Pri izklopljenem računalniku
°F)
100,0 lb45,5 kg
50 do 95 °F
–22 do 140 °F
/uro. Zgornja meja je lahko tudi nižja
od 10 do 90 %
od 5 do 95 %
10 000 čevljev
30 000 čevljev
–30 do 60 °C
od 10 do 90 %
od 5 do 95 %
10 do 35 °C
3 048 m
9 144 m
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comA–1
Page 46
Tehnični podatki
Ultra tanko namizno ohišje
Mehanski udarec (11 ms 1/2 SSP)
Med delovanjem
Pri izklopljenem računalniku
Vibracije (naključne, nominalno G)
Med delovanjem (od 10 do 300 Hz)
Pri izklopljenem računalniku
(od 10 do 500 Hz)
Izhodna moč200 W200 W
Nazivni vhodni tok (največji)*4 A
Oddana toplota
Največja
Običajna (računalnik je nedejaven)
* Ta sistem se napaja iz napajalnika z aktivnim popravljanjem napetosti. To mu omogoča,
da ustreza zahtevam oznake CE za uporabo v državah Evropske skupnosti. Pri uporabi
napajalnika z aktivnim popravljanjem napetosti stikalo za izbiranje napetosti ni potrebno.
(se nadaljuje)
5 G
20 G
0,25
0,50
od 90 do 264 V
od 100 do 127 V
od 50 do 60 Hz
(pri 100 V)
1 050 BTU/uro
341 BTU/uro
20 G
0,25
0,50
od 90 do 264 V
od 200 do 240 V
od 50 do 60 Hz
(pri 200 V)
265 kg-kal/uro
86 kg-kal/uro
5 G
2 A
A–2www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 47
Zamenjava baterije
Računalnik ima baterijo, ki napaja uro stvarnega časa. Staro baterijo
nadomestite s povsem enako, takšno, kakršna je bila že nameščena
v računalniku, in sicer s 3-voltno litijevo baterijo v obliki kovanca.
Življenjsko dobo litijeve baterije lahko podaljšate, če računalnik
✎
priključite v električno omrežje, saj se baterija uporablja samo takrat,
kadar računalnik NI priključen vanj.
OPOZORILO: Računalnik vsebuje litij-mangansko dioksidno baterijo. Če z njo
Å
ne ravnate pravilno, obstaja nevarnost požara in opeklin. Da bi zmanjšali
nevarnost poškodb:
Baterije ne skušajte znova napolniti.
■
Baterije ne izpostavljajte temperaturam, višjim od 60 °C (140 °F).
■
Baterije ne razstavljajte, ne drobite in ne luknjajte, bodite previdni,
■
da ne pride do kratkega stika med zunanjimi kontakti, ter je ne
odlagajte v ogenj ali vodo.
Baterijo zamenjajte samo s HP-jevim rezervnim delom, namenjenim
■
temu izdelku.
B
PREVIDNO: Pomembno je, da pred zamenjavo baterije naredite
Ä
varnostno kopijo nastavitev CMOS-a. Ko baterijo odstranite ali jo
zamenjate, se bo vsebina CMOS-a izbrisala. Informacije o varnostnem
kopiranju nastavitev CMOS-a najdete v Priročniku za odpravljanje težav
na CD-ju Documentation.
Baterij in akumulatorjev ne odlagajte skupaj z gospodinjskimi odpadki.
N
Posredujte jih v recikliranje ali na primeren odpad, kar vam omogoča
javni sistem zbiranja odpadkov, ali pa jih vrnite HP-ju, pooblaščenim
HP-jevim partnerjem oziroma njihovim zastopnikom.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comB-1
Page 48
Zamenjava baterije
PREVIDNO: Statična elektrika lahko poškoduje elektronske dele računalnika
Ä
ali dodatne opreme. Preden začnete te postopke, se ozemljite (dotaknite se
ozemljenega kovinskega predmeta).
1. Če je treba, s programom Computer Setup najprej onemogočite
senzor odpiranja pokrova. Več o tem lahko preberete v Priročniku za program Computer Setup (F10) na CD-ju Documentation.
2. Odstranite pogon iz ležišča MultiBay. Če želite več informacij,
preberite „Odstranjevanje pogona iz ležišča MultiBay“
na strani 2–32.
3. Pravilno izklopite računalnik z ukazom operacijskega sistema,
nato pa še vse zunanje naprave. Iztaknite napajalni kabel iz zidne
vtičnice in nato iz vseh zunanjih naprav.
4. Odstranite pokrov na desni strani računalnika. Če želite več
informacij, preberite „Odstranjevanje in vnovična namestitev
pokrova“ na strani 2–1.
5. Odstranite pomožno kartico v ležišču MultiBay, tako da jo
povlečete naravnost navzgor in iz računalnika 1.
6. Povlecite napajalnik proti sebi 2 in obrnite desno stran navzgor 3.
7. Izvlecite napajalnik iz računalnika.
Odstranjevanje napajalnika
B-2www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 49
Zamenjava baterije
8. Na sistemski plošči poiščite baterijo in nosilec baterije.
9. Premaknite zatič baterije na desno 1 in jo dvignite iz nosilca 2.
Odstranjevanje baterije
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comB-3
Page 50
Zamenjava baterije
10. Premaknite zatič na desno 1. Nadomestno baterijo primite tako,
da bo pozitivni pol na desno strani in jo potisnite navzdol, da se
zatič zaskoči za zgornji rob baterije 2.
Zamenjava baterije
Potem ko baterijo zamenjate, postopek dokončajte takole.
✎
11. Znova namestite napajalnik:
a. Levo stran napajalnika previdno vstavite v pravilen položaj.
b. Obrnite desno stran napajalnika navzdol, dokler se ne ustavi.
c. Potisnite napajalnik nazaj, da se zaskoči.
12. Znova namestite pomožno kartico v ležišču MultiBay, tako da jo
previdno poravnate z režo priključka in potisnete v pravilen položaj.
13. Znova namestite pogon.
14. Če želite, omogočite varnostni zaklep ležišča MultiBay.
15. Znova pritrdite pokrov računalnika.
B-4www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 51
Zamenjava baterije
16. Znova priključite vse zunanje naprave, priključite napajalni kabel
v zidno vtičnico in vklopite računalnik.
17. Uporaba programa Computer Setup:
a. Ponastavite datum in uro.
b. Ponastavite gesla.
c. Ponastavite morebitne posebne sistemske nastavitve.
d. Če je treba, omogočite senzor pokrova Smart Cover Sensor.
Več informacij najdete v Priročniku za program Computer Setup (F10) na CD-ju Dokumentacija.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comB-5
Page 52
Varnostne možnosti
Varnost vzhodno/izhodnih vrat
Več informacij o varnostnih funkcijah za računalnik najdete
v Priročniku za program Computer Setup (F10) in Priročniku za upravljanje namizja, ki sta na CD-ju Documentation.
Namestitev dodatne varnostne ključavnice
Za zaščito računalnika lahko uporabite varnostne ključavnice,
prikazane spodaj in na naslednji strani.
Priklepanje s kablom
C
Namestitev kabla za priklepanje
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comC–1
Page 53
Varnostne možnosti
Obešanka
Namestitev obešanke
C–2www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 54
Univerzalni zaklep ohišja
Brez kabla za priklepanje
1. Kabla tipkovnice in miške napeljite skozi ključavnico.
Varnostne možnosti
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comC–3
Page 55
Varnostne možnosti
2. Ključavnico pritrdite na ohišje s priloženim vijakom.
3. Priključek vstavite v ključavnico 1 in pritisnite gumb 2, da jo
zaklenete. Ključavnico odklenete s priloženim ključem.
C–4www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 56
S kablom za priklepanje
1. Kabel za priklepanje ovijte okrog trdno pritrjenega predmeta.
Varnostne možnosti
2. Kabla tipkovnice in miške napeljite skozi ključavnico.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comC–5
Page 57
Varnostne možnosti
3. Ključavnico pritrdite na ohišje s priloženim vijakom.
4. Priključek kabla za priklepanje vstavite v ključavnico 1 in
pritisnite gumb 2, da jo zaklenete. Ključavnico odklenete
s priloženim ključem.
C–6www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 58
Elektrostatična razelektritev
Elektrostatična razelektritev s prstov ali drugih električnih
prevodnikov lahko poškoduje sistemske plošče ali druge naprave,
občutljive za statično elektriko. Take poškodbe lahko skrajšajo
življenjsko dobo naprave.
Preprečevanje elektrostatične razelektritve
Da bi se izognili poškodbam zaradi elektrostatične razelektritve,
upoštevajte naslednje previdnostne ukrepe:
Izdelke hranite in prenašajte v embalaži, ki je zaščitena pred
■
elektrostatično razelektritvijo, da se izognete neposrednemu stiku
s telesom.
Dele, ki so občutljivi za elektrostatično razelektritev, hranite
■
v ustrezni embalaži, dokler ne prispejo na delovna mesta, ki so
zaščitena pred elektrostatično razelektritvijo.
D
Preden dele vzamete iz embalaže, jih postavite na ozemljeno
■
površino.
Ne dotikajte se stikov priključka, vodov in vezij.
■
Kadar se dotikate delov ali sklopov, občutljivih za statično
■
elektriko, morate biti pravilno ozemljeni.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comD–1
Page 59
Elektrostatična razelektritev
Načini ozemljitve
Razelektrite se lahko na več načinov. Ko ravnate z deli, ki so
občutljivi za statično elektriko, ali jih vgrajujete, uporabite enega ali
več od naslednjih postopkov:
Nadenite si zapestni trak, ki je prek ozemljitvene žice povezan
■
z ohišjem računalnika ali ozemljenim delovnim mestom.
Zapestni trakovi so prožni trakovi z ozemljitveno žico
z upornostjo najmanj 1 megaohm, +/– 10 odstotkov. Trak nosite
tesno ob koži, da bo ozemljitev pravilna.
Na delovnih mestih, kjer stojite, uporabite trakove, ki se pritrdijo
■
na peto, prste na nogi ali na ustrezno mesto na čevlju. Ko stojite
na prevodnih tleh ali preprogah, nosite ozemljitveni trak na
obeh nogah.
Uporabljajte prevodna orodja.
■
Ko delate zunaj delovnega mesta, uporabite komplet za delo na
■
terenu, ki vključuje zložljivo prevodno antistatično preprogo.
Če nimate priporočljive opreme za ozemljitev, se obrnite na svojega
pooblaščenega prodajalca, distributerja ali serviserja.
Če želite več informacij o statični elektriki se obrnite na
✎
pooblaščenega prodajalca, distributerja ali serviserja.
D–2www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 60
Redno vzdrževanje računalnika in
priprava za prevoz
Redno vzdrževanje računalnika
Pri vzdrževanju računalnika in monitorja upoštevajte navodila
v nadaljevanju.
Računalnik naj stoji na trdni, ravni površini. Za sistemsko enoto
■
in nad monitorjem naj bo vsaj 10,2 cm prostora, da pretok zraka
ne bo moten.
Računalnika nikdar ne uporabljajte z odprtim pokrovom.
■
Poskrbite, da ne bodo ovirane reže za zračenje in da ne bo omejen
■
pretok zraka skozi računalnik. Ne postavljajte tipkovnice
z iztegnjenimi nožicami neposredno pred namizno enoto,
ker omejuje pretok zraka.
Računalnika ne izpostavljajte čezmerni vlagi, neposredni sončni
■
svetlobi in temperaturnim skrajnostim. Če želite podrobne
informacije o priporočenih obsegih temperature in vlage za svoj
računalnik, poglejte v Dodatek A, „Tehnični podatki“ v tem
priročniku.
E
V tipkovnico ali računalnik ne smejo priti tekočine.
■
Z ničimer ne prekrivajte prezračevalnih odprtin monitorja.
■
Izklopite računalnik, preden naredite karkoli od navedenega:
■
Po potrebi obrišite zunanjost računalnika z mehko, vlažno
❏
krpo. Uporaba čistilnih sredstev lahko povzroči razbarvanje
ali poškodbe ohišja.
Občasno očistite prezračevalne reže na sprednji in hrbtni
❏
strani računalnika. Prah in drugi tujki lahko odprtine
zamašijo ter ovirajo kroženje zraka.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comE–1
Page 61
Redno vzdrževanje računalnika in priprava za prevoz
Previdnostni ukrepi pri uporabi ležišča MultiBay
Pri uporabi ali čiščenju ležišča MultiBay upoštevajte naslednja
priporočila.
Med uporabo
Preden primete trdi disk, se razelektrite. Pri ravnanju z diskom se
■
ne dotikajte priključka.
Preden vzamete pogon (razen trdega diska) s seboj na pot,
■
ga pošljete, shranite ali odstranite, se prepričajte, da v njem ni
nosilca podatkov, kot je na primer disketa, CD-ROM ali
DVD-ROM, in da je pladenj za nosilec podatkov zaprt.
S pogonom ravnajte previdno: v ležišče ga ne vstavljajte na silo,
■
pazite, da ne pade na tla, in ne pritiskajte na njegov zgornji pokrov.
Trdi disk ne sme priti v stik s tekočinami ali z napravami,
■
ki proizvajajo elektromagnetna polja, kot so monitorji in
zvočniki. Ne izpostavljajte ga previsoki ali prenizki temperaturi.
Če morate pogon poslati po pošti, uporabite oblazinjeno ovojnico
■
ali drugačno vrsto ovojnice oziroma paketa, ki nudi ustrezno
zaščito. Ovojnico oziroma paket označite z napisom „Lomljivo:
Ravnajte previdno“.
Da bi preprečili poškodbe računalnika, pogona in podatkov,
■
shranjenih na njem, upoštevajte ta navodila: Če vstavljate ali
odstranjujete trdi disk, najprej zaustavite računalnik. Trdega diska
nikar ne odstranjujte, kadar je računalnik vklopljen ali v stanju
mirovanja. Da bi se prepričali, da računalnik ni v stanju
mirovanja, ga vklopite in nato znova izklopite.
Preden optični ali disketni pogon odstranite, ga ustavite z ikono
■
Safely Remove Hardware (Varno odstranjevanje strojne opreme)
v opravilni vrstici operacijskega sistema Windows. Znova
zaženite računalnik, da zagotovite, da bo deloval pravilno pri
zapisovanju podatkov, varnostnem kopiranju in predvajanju videa.
Čiščenje
Sprednjo stran očistite z mehko suho krpo ali z mehko krpo, ki ste
■
jo rahlo navlažili z blagim čistilom. Nikdar ne razpršujte čistilnih
tekočin neposredno na računalnik.
Ne uporabljajte topil, kot sta alkohol ali benzen, saj lahko
■
poškodujejo barvo.
E–2www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Page 62
Varnost
Če vam v pogon pade kakršenkoli predmet ali tekočina, napajalni
kabel računalnika nemudoma iztaknite iz zidne vtičnice in dajte
računalnik pregledati pooblaščenemu serviserju.
Priprava na prevoz
Ko se pripravljate za prevoz računalnika, upoštevajte ta priporočila:
1. Naredite varnostne kopije trdega diska na napravah HP Drive Key,
CD-jih, DVD-jih, tračnih enotah ali disketah. Poskrbite, da nosilci
podatkov z varnostnimi kopijami med prevozom ali shranjevanjem
ne bodo izpostavljeni električnim ali magnetnim sunkom.
Trdi disk se samodejno zaklene, ko se sistemsko napajanje izklopi.
✎
2. Vse izmenljive nosilce podatkov ali pogone za ležišče MultiBay
shranite ločeno. Če želite več informacij, preberite
„Odstranjevanje pogona iz ležišča MultiBay“ na strani 2–32.
3. Izklopite računalnik in zunanje naprave.
Redno vzdrževanje računalnika in priprava za prevoz
4. Odstranite napajalni kabel iz vtičnice in nato iz računalnika.
5. Dele sistema, pogone za ležišče MultiBay in zunanje naprave
shranite v originalne škatle oziroma v druge škatle, v katerih
bodo ustrezno zaščiteni.
6. Izklopite komponente sistema in zunanje naprave iz virov
napajanja in nato iz računalnika.
Pred prevozom poskrbite, da bodo vse kartice pravilno nameščene in
✎
pritrjene v svojih ležiščih.
7. Shranite komponente sistema in zunanje naprave nazaj
v originalne škatle oziroma v druge škatle, v katerih bodo
ustrezno zaščitene.
Če potrebujete podatke o primernih temperaturah za shranjevanje
✎
računalnika, glejte Dodatek A, „Tehnični podatki“ v tem priročniku.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comE–3