Hp COMPAQ DC7100 ULTRA-SLIM User Manual [cz]

Page 1
Referenční píručka k hardwaru
Stolní počítač HP Compaq pro obchodní účely
Model dc7100 v provedení Ultra-Slim v konfiguraci stolního počítače
Číslo dokumentu: 360220-221
Kvten 2004
V této příručce jsou uvedeny podrobné informace o funkcích a použití stolního počítače HP Compaq dc7100 v provedení Ultra-Slim a pokyny pro odebrání a výměnu jeho vnitřních součástí.
Page 2
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace zde obsažené podléhají změnám bez upozornění.
Microsoft a Windows jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a v dalších zemích.
Intel a Pentium jsou ochranné známky společnosti Intel Corporation ve Spojených státech amerických a dalších zemích.
Existující záruky na produkty a služby společnosti HP jsou uvedeny v prohlášeních o omezených zárukách na jednotlivé produkty a služby. Žádné informace obsažené v tomto dokumentu nelze považovat za rozšíření těchto záruk. Společnost HP nenese zodpovědnost za žádné technické nebo redakční chyby či opomenutí vyskytující se v této příručce.
Tento dokument obsahuje informace, které jsou chráněny autorským právem. Tento dokument nesmí být fotokopírován, reprodukován ani překládán do jiného jazyka po částech ani jako celek bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard Company.
VAROVÁNÍ: Text označený tímto symbolem informuje, že nerespektování
Å
uvedených pokyn mže vést ke zranní nebo k ohrožení života.
UPOZORNNÍ: Text označený tímto symbolem informuje, že nerespektování
Ä
uvedených pokyn mže vést k poškození zaízení nebo ke ztrát dat.
Referenční píručka k hardwaru
Stolní počítač HP Compaq pro obchodní účely
Model dc7100 v provedení Ultra-Slim v konfiguraci stolního
počítače První vydání: Kvten 2004 Číslo dokumentu: 360220-221
Page 3

Obsah

1 Funkce produktu
Standardní funkce konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Součásti předního panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Součásti zadního panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Součásti standardní klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Klávesa s logem Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Umístění sériového čísla a produktového identifikačního čísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
Volba konfigurace typu tower nebo stolní počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
2 Upgrade hardwaru
Odstranění a nasazení krytu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Odstranění a nasazení čelního krytu a multifunkční pozice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Připevnění a odstranění podstavce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
Instalace přídavné paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–11
paměťové moduly DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–11
Paměťové moduly DIMM typu DDR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–11
Patice DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–12
Přidání nebo odstranění paměťového modulu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–14
Přidání rozšiřovací karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–17
Instalace rozšiřovací karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–18
Upgrade jednotky pevného disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–23
Používání multifunkční pozice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–28
Jednotky pro multifunkční pozici připojitelné za provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–29
Zasunutí a uvolnění bezpečnostní západky multifunkční pozice . . . . . . . . . . . . . 2–29
Vyjmutí jednotky z multifunkční pozice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–32
Vložení jednotky do multifunkční pozice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–33
Rozdělení a formátování pevného disku pro multifunkční pozici . . . . . . . . . . . . 2–34
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com iii
Page 4
Obsah
A Technické údaje
B Výmna baterie
C Zabezpečovací opatení
Zabezpečení vstupu a výstupu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Instalace volitelného bezpečnostního zámku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Lankový zámek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Visací zámek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–2
Univerzální skříňový svorkový zámek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–3
D Vybití statické elektiny
Ochrana před poškozením statickou elektřinou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–1
Metody uzemnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–1
E Bžná péče o počítač a píprava k peprav
Běžná péče o počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–1
Pokyny pro používání multifunkční pozice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–3
Příprava k přepravě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–3
Rejstík
iv www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 5

Funkce produktu

Standardní funkce konfigurace

Výbava jednotlivých modelů stolních počítačů v provedení Ultra-Slim se může lišit. Úplný seznam hardwaru a softwaru nainstalovaného v počítači získáte pomocí programu HP Diagnostics for Windows. Pokyny týkající se použití těchto nástrojů naleznete v příručce Troubleshooting Guide (Poradce při potížích) na disku CD-ROM Documentation CD.
1
Stolní počítač v provedení Ultra-Slim
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 1–1
Page 6
Funkce produktu
Součásti pedního panelu
multifunkční pozice
1
Páčka pro vysunutí multifunkční pozice
2
Konektor pro mikrofon
3
Konektor pro sluchátka
4
Jakékoli zaízení USB (včetn klávesnice a myši) lze pipojit k libovolnému konektoru USB.
1–2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Konektor (2) pro sbrnici USB
5
(Universal Serial Bus) Indikátor zapnutí
6
Indikátor činnosti pevného disku
7
Dvoupolohový pepínač režim napájení
8
Page 7

Součásti zadního panelu

Funkce produktu
Patice pro zámek Kensington
1
Otvor pro šroub pro univerzální skíový
2
svorkový zámek
Rozšiovací patice PCI
3
Kroužek pro visací zámek
4
Šroub pro upevnní krytu počítače
5
Konektor napájecího kabelu
6
Konektor RJ-45 pro sí Ethernet
7
Jakékoli zaízení USB (včetn klávesnice a myši) lze pipojit k libovolnému konektoru USB.
Konektory (6) pro sbrnici USB
8
(Universal Serial Bus)
Konektor pro monitor
9
Konektor pro myš
:
Konektor pro klávesnici
;
Konektor pro vstup zvukového signálu
<
Konektor pro výstup zvukového signálu
=
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 1–3
Page 8
Funkce produktu

Součásti standardní klávesnice

Funkční klávesy Slouží k provádní zvláštních funkcí (v závislosti na používané aplikaci).
1
Klávesy pro úpravy Patí mezi n tyto klávesy: INSERT, HOME, PAGE UP, DELETE,
2
END a PAG E DOWN.
Indikátory stavu Označují stav počítače a nastavení klávesnice
3
(NUM LOCK, CAPS LOCK a SCROLL LOCK).
Klávesy numerické
4
klávesnice Klávesy se
5
šipkami
Klávesy CTRL Používají se v kombinaci s jinými klávesami, jejich funkce závisí na
6
Aplikační
7
klávesa*
Klávesy s logem
8
Windows* Klávesy ALT Používají se v kombinaci s jinými klávesami, jejich funkce závisí na
9
*Tyto klávesy jsou k dispozici pouze u nkterých model dodávaných do určitých
geografických oblastí.
1–4 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Fungují jako klávesnice kalkulačky.
Slouží k navigaci v dokumentu nebo na webovém serveru. Díky tmto klávesám mžete pohybovat kurzorem vlevo, vpravo, nahoru a dol pomocí klávesnice místo myši.
používané softwarové aplikaci. Používá se k otevení místních nabídek v aplikacích sady Microsoft
Office (jako pravé tlačítko myši). V jiných programech a aplikacích mže mít jiné funkce.
Umožují získat pístup k nabídce Start systému Microsoft Windows. V kombinaci s jinými klávesami se používají k provádní dalších funkcí.
používané softwarové aplikaci.
Page 9

Klávesa s logem Windows

Pomocí klávesy s logem Windows lze v kombinaci s jinými klávesami provádět určité funkce, které jsou k dispozici v operačním systému Windows.
Klávesa s logem Windows Zobrazí nebo skryje nabídku Start.
Funkce produktu
Klávesa s logem Windows + Klávesa s logem Windows + Klávesa s logem Windows + Klávesa s logem Windows + Klávesa s logem Windows + Klávesa s logem Windows + Klávesa s logem Windows + Klávesa s logem Windows + Klávesa s logem Windows +
BREAK F1 TAB E F CTRL + F M
+
SHIFT
R
Zobrazí dialogové okno Vlastnosti systému. Zobrazí nápovdu pro operační systém Windows. Slouží k pepínání mezi otevenými položkami. Oteve složku Tento počítač. Spustí vyhledávání soubor nebo složek. Spustí vyhledávání počítač. Minimalizuje nebo obnoví všechna okna. Vrátí zpt minimalizaci všech oken.
M
Oteve dialogové okno Spustit.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 1–5
Page 10
Funkce produktu
Umístní sériového čísla a produktového identifikačního čísla
Každý stolní počítač v provedení Ultra-Slim má jedinečné sériové a produktové identifikační číslo, které se nachází na horním krytu počítače v konfiguraci typu tower. Tato čísla mějte k dispozici pro případ, že byste se obrátili o pomoc na středisko podpory zákazníků.
Umístní sériového čísla

Volba konfigurace typu tower nebo stolní počítač

Počítač v provedení Ultra-Slim lze konfigurovat jako typ tower nebo stolní počítač. Chcete-li počítač používat v konfiguraci typu tower, naleznete další informace v části „Připevnění a odstranění podstavce“
na stránce 2–7.
Chcete-li počítač používat v konfiguraci stolního počítače, musí strana počítače s gumovými podložkami směřovat dolů.
UPOZORNNÍ: Stolní počítač v provedení Ultra-Slim je teba v konfiguraci typu
Ä
tower používat s podstavcem, aby byla zajištna stabilita počítače, odpovídající proudní vzduchu, nedocházelo k pehátí a byla zajištna ochrana záruk. Pro dosažení odpovídajícího proudní vzduchu je teba u počítače zajistit aspo 10,2 cm volného místa na všech stranách a odstranit všechny pekážky.
1–6 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 11

Upgrade hardwaru

Odstranní a nasazení krytu
VAROVÁNÍ: Riziko úrazu elektrickým proudem nebo popálením snížíte,
Å
odpojíte-li napájecí kabel od elektrické sít a vyčkáte, než vnitní součásti systému vychladnou.
VAROVÁNÍ: Z dvodu snížení rizika úrazu elektrickým proudem, požáru
Å
nebo poškození zaízení nezapojujte do zásuvek adiče síového rozhraní (NIC) konektory telefonních a telekomunikačních kabel.
UPOZORNNÍ: Statická elektina mže zpsobit poškození elektronických
Ä
součástí počítače nebo pídavného zaízení. Ped zahájením následujících postup se proto dotknte uzemnného kovového pedmtu. Odstraníte tak elektrostatický náboj. Další informace naleznete v části dodatku D, „Vybití
statické elektiny“.
Upgrade hardwaru
2
Chcete-li získat přístup k systémové paměti, rozšiřovacím paticím nebo baterii, je nutné odstranit horní kryt počítače:
1. Jestliže je zapnut senzor zámku počítačové skříně, restartujte počítač a pomocí nástroje Computer Setup senzor vypněte.
2. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení.
3. Odpojte napájecí kabel od elektrické sítě a od počítače, odpojte také všechna externí zařízení.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–1
Page 12
Upgrade hardwaru
Lankovým zámkem je možné zabezpečit kryt počítače a zabránit tak
přístupu k vnitřním součástem včetně systémové paměti, interního pevného disku a bezpečnostní západky multifunkční pozice. Může také sloužit k připevnění počítače k pevnému objektu.
Další informace o instalaci nebo odstranění těchto zabezpečovacích zařízení najdete v dodatku C, „Zabezpečovací opatření“.
4. Pokud je použit volitelný lankový zámek, odstraňte jej.
5. Položte počítač na stranu tak, aby spočíval na gumových podložkách. (Pokud je počítač používán v konfiguraci typu tower, sejměte jej nejprve z podstavce. Další informace naleznete v části
„Připevnění a odstranění podstavce“ na stránce 2–7.)
6. Uvolněte šroub na zadní straně počítače 1, posuňte kryt směrem k zadní části počítače 2 a zvedněte jej.
Odstranní krytu počítače
2–2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 13
Nasazení krytu počítače:
1. Chcete-li kryt opět nasadit, zkontrolujte, zda je správně vyrovnán, potom jej zasuňte směrem k přední části počítače a utažením šroubu zajistěte.
2. V případě potřeby nasaďte volitelný lankový zámek.
3. Můžete také znovu nainstalovat podstavec.
4. Připojte znovu všechna externí zařízení, zapojte napájecí kabel do elektrické sítě a zapněte počítač.
5. V případě potřeby zapněte pomocí nástroje Computer Setup senzor zámku počítačové skříně.
Odstranní a nasazení čelního krytu amultifunkční pozice
Chcete-li získat přístup k internímu pevnému disku, je třeba nejprve odstranit čelní panel a vyjmout multifunkční pozici.
1. Jestliže je zapnut senzor zámku počítačové skříně, restartujte počítač a pomocí nástroje Computer Setup senzor vypněte.
Upgrade hardwaru
2. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení.
3. Odpojte napájecí kabel od elektrické sítě a od počítače, odpojte také všechna externí zařízení.
4. Položte počítač na stranu tak, aby spočíval na gumových podložkách. (Pokud je počítač používán v konfiguraci typu tower, sejměte jej nejprve z podstavce. Další informace naleznete v části
„Připevnění a odstranění podstavce“ na stránce 2–7.)
5. Odstraňte kryt počítače. Další informace naleznete v části
„Odstranění a nasazení krytu“ na stránce 2–1.
6. Vyjměte jednotku z multifunkční pozice. Další informace naleznete v části „Vyjmutí jednotky z multifunkční pozice“
na stránce 2–32.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–3
Page 14
Upgrade hardwaru
7. Vyjměte dceřinnou kartu multifunkční pozice z počítače tak, že ji vytáhnete přímo směrem vzhůru.
Odebrání pídavné karty typu Daughter Card z multifunkční pozice
2–4 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 15
8. Odpojte kabely ventilátoru.
Odpojení kabelu ventilátoru
Upgrade hardwaru
9. Nadzdvihněte páčky na obou stranách počítačové skříně směrem nahoru a k zadnímu panelu počítače 1, vytáhněte čelní kryt a připojenou multifunkční pozici směrem k přední části počítače a potom ven z počítačové skříně 2.
Odstranní čelního krytu a multifunkční pozice.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–5
Page 16
Upgrade hardwaru
Nasazení čelního krytu a multifunkční pozice:
1. Ujistěte se, že jsou čelní kryt a multifunkční pozice správně zarovnány a potom zasuňte sestavu směrem k zadní části počítače dokud se správně neusadí. Západky na obou stranách počítačové skříně se zaklapnou do původní pozice.
2. Připojte znovu kabely ventilátoru.
3. Vyměňte dceřinnou kartu multifunkční pozice. Opatrně zarovnejte kartu s paticí konektoru a pevně zatlačte kartu až se správně usadí.
4. Vyměňte jednotku pro multifunkční pozici. Další informace naleznete v části „Vložení jednotky do multifunkční pozice“
na stránce 2–33.
5. Nasaďte kryt počítače.
6. Můžete také znovu nainstalovat podstavec.
7. Připojte znovu všechna externí zařízení, zapojte napájecí kabel do elektrické sítě a zapněte počítač.
8. V případě potřeby zapněte pomocí nástroje Computer Setup senzor zámku počítačové skříně.
2–6 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 17
Pipevnní a odstranní podstavce
Chcete-li používat stolní počítač v provedení Ultra-Slim v konfiguraci typu tower, proveďte následující akce:
1. Ukončete všechny aplikace a operační systém, vypněte počítač a všechna externí zařízení. Potom odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky.
2. Otočte počítač do pozice typu tower tak, aby byla multifunkční pozice a ventilátor otočeny směrem dolů a rozšiřovací patice PCI směrem nahoru.
Upgrade hardwaru
Otočení počítače do pozice typu tower
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–7
Page 18
Upgrade hardwaru
3. Vložte počítač do podstavce tak, aby háčky na přední straně podstavce zapadly do otvorů v dolní části počítače a potom posuňte počítače směrem zpět dokud háčky nezapadnou 1.
4. Utažením šroubu připevněte počítač k podstavci 2. Stabilita počítače se tímto způsobem zvýší a bude také zajištěno správné proudění vzduchu k vnitřním součástem.
Pipevnní podstavce k počítači
5. Připojte znovu všechna externí zařízení, zapojte napájecí kabel do elektrické sítě a zapněte počítač.
2–8 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 19
Upgrade hardwaru
Sejmutí počítače z podstavce:
1. Ukončete všechny aplikace a operační systém, vypněte počítač a všechna externí zařízení. Potom odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky.
2. Uvolněte šroub, kterým je počítač připevněn k podstavci 1.
3. Posuňte počítač směrem dopředu až se uvolní háčky na přední straně podstavce a potom počítač zdvihněte z podstavce 2.
Odstranní podstavce z počítače
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–9
Page 20
Upgrade hardwaru
4. Položte počítač na stranu tak, aby spočíval na gumových podložkách.
Otočení počítače do pozice typu stolní počítač
5. Připojte znovu všechna externí zařízení, zapojte napájecí kabel do elektrické sítě a zapněte počítač.
2–10 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 21
Instalace pídavné pamti
Počítač je dodáván s paměťovými moduly DIMM (Dual Inline Memory Module) typu DDR-SDRAM (Double Data Rate Synchronous Dynamic Random Access Memory).
Pamové moduly DIMM
Paměťové zásuvky na systémové desce mohou být osazeny až třemi standardními paměťovými moduly DIMM. Tyto zásuvky jsou již osazeny nejméně jedním předinstalovaným modulem DIMM. Chcete-li využít maximální podporovanou velikost paměti, můžete systémovou desku osadit až 4 GB paměti nakonfigurované ve vysoce výkonném dvoukanálovém režimu.
Pamové moduly DIMM typu DDR
Pokud má systém správně fungovat, musí mít moduly DIMM následující parametry:
standard, 184 kolíků,
Upgrade hardwaru
bez vyrovnávání paměti (unbuffered), kompatibilní se specifikací
PC 2700 333 MHz nebo PC3200 400MHz, 2,5voltové paměťové moduly DIMM typu DDR-SDRAM.
Moduly DIMM typu DDR-SDRAM musí také:
podporovat čekací dobu CAS Latency 2.5 nebo 3
(CL=2.5neboCL = 3), obsahovat povinné informace SPD (Serial Presence Detect)
společnosti JEDEC (Joint Electronic Device Engineering Council).
Kromě toho systém podporuje:
paměťové technologie 256 MB, 512 MB a 1 GB bez funkce ECC,
jednostranné a oboustranné moduly DIMM,
moduly DIMM konstruované se zařízeními x8 a x16 DDR; moduly
DIMM konstruované s pamětí SDRAM x4 nejsou podporovány.
Pokud použijete nepodporované moduly DIMM, systém se nespustí.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–11
Page 22
Upgrade hardwaru

Patice DIMM

Informace o tom, jak určit frekvenci sběrnice procesoru konkrétního počítače najdete v příručce Computer Setup (F10) Utility Guide (Příručka k nástroji Computer Setup (F10)) na disku CD-ROM Documentation CD.
V závislosti na způsobu instalace modulů DIMM bude systém automaticky pracovat v jednokanálovém, dvoukanálovém asymetrickém nebo výkonnějším dvoukanálovém režimu s prokládáním.
Systém bude pracovat v jednokanálovém režimu v případě,
že jsou zásuvky DIMM osazeny pouze v jednom kanálu. Systém bude pracovat ve dvoukanálovém asymetrické režimu,
jestliže celková kapacita paměti modulů DIMM v kanálu A nebude rovna celkové kapacitě paměti modulů DIMM v kanálu B.
Systém bude pracovat ve výkonnějším dvoukanálovém režimu
s prokládáním, jestliže celková kapacita paměti modulů DIMM v kanálu A bude rovna celkové kapacitě paměti modulů DIMM v kanálu B. Možnosti použití technologií a zařízení se mohou u jednotlivých kanálů lišit. Jestliže například kanál A osadíte dvěma moduly DIMM o rychlosti 512 MB a kanál B dvěma moduly DIMM o rychlosti 256 MB, bude systém pracovat v režimu s prokládáním.
U všech režimů je maximální operační rychlost určována
nejpomalejším modulem DIMM v systému. Pokud je například systém osazen jedním modulem DIMM s rychlostí 333 MHz a druhým modulem DIMM s rychlostí 400 MHz, bude pracovat pouze rychlostí 333 MHz. Nejvyššího výkonu dosáhnete instalací identických vysoce výkonných modulů DIMM.
Na systémové desce jsou tři zásuvky pro moduly DIMM, přičemž na kanál A připadá jedna zásuvka a na kanál B dvě. Jsou označeny XMM1, XMM3 a XMM4. Zásuvka XMM1 pracuje v paměťovém kanálu A, zásuvky XMM3 a XMM4 pak v paměťovém kanálu B.
2–12 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 23
Umístní zásuvek DIMM
Upgrade hardwaru
Položka Popis Barva zásuvky
1
2
3
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–13
Zásuvka DIMM XMM3, kanál B Modrá
Zásuvka DIMM XMM4, kanál B Černá
Zásuvka DIMM XMM1, kanál A Modrá
Page 24
Upgrade hardwaru
Pidání nebo odstranní pamového modulu
UPOZORNNÍ: Zásuvky pro pamové moduly mají pozlacené kontakty.
Ä
Pi rozšiování pamti je dležité použít pamové moduly s pozlacenými kontakty, aby nedošlo ke korozi nebo oxidaci zpsobené stykem dvou rzných kov.
UPOZORNNÍ: Statická elektina mže zpsobit poškození elektronických
Ä
součástí počítače. Ped zahájením následujících postup se proto dotknte uzemnného kovového pedmtu. Odstraníte tak elektrostatický náboj. Další informace naleznete v části dodatku D, „Vybití statické elektiny“.
UPOZORNNÍ: Pi manipulaci s pamovými moduly se nedotýkejte vodivých
Ä
kontakt. Mohlo by dojít k poškození modulu.
1. Jestliže je zapnut senzor zámku počítačové skříně, restartujte počítač a pomocí nástroje Computer Setup senzor vypněte.
2. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení.
3. Odpojte napájecí kabel od elektrické sítě a od počítače, odpojte také všechna externí zařízení.
4. Položte počítač na stranu tak, aby spočíval na gumových podložkách. (Pokud je počítač používán v konfiguraci typu tower, sejměte jej nejprve z podstavce. Další informace naleznete v části
„Připevnění a odstranění podstavce“ na stránce 2–7.)
5. Odstraňte kryt počítače. Další informace naleznete v části
„Odstranění a nasazení krytu“ na stránce 2–1.
6. Na systémové desce vyhledejte zásuvky pro paměťové moduly.
VAROVÁNÍ: Riziko popálení horkými pedmty snížíte, nebudete-li se dotýkat
Å
vnitních součásti systému díve, než vychladnou.
2–14 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 25
Upgrade hardwaru
7. Vyjmutí modulu: a. Zatlačte současně na obě západky 1 zásuvky DIMM. Tím
modul uvolníte a částečně jej vytlačíte ze zásuvky.
b. Vyjměte modul ze zásuvky 2.
Odstranní pamových modul
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–15
Page 26
Upgrade hardwaru
Obsahuje-li systém pouze jeden paměťový modul, musí být nainstalován
v zásuvce, ve které je umístěn předem instalovaný paměťový modul.
8. Instalace paměťového modulu: a. Zatlačte na obě západky 1 zásuvky DIMM. b. Přiložte zářez v modulu k výstupku paměťové zásuvky.
Dostatečně silně zatlačte modul směrem do zásuvky 2 tak, aby byl zcela zasunut a řádně usazen. Jakmile bude modul správně usazen, dojde k automatickému uzavření západek zajišťujících modul v zásuvce 3.
Pidání pamových modul
Paměťový modul lze zasunout pouze jedním směrem. Přiložte zářez
v modulu k výstupku paměťové zásuvky.
Maximálního výkonu dosáhnete, pokud osadíte zásuvky tak, aby
kapacita paměti v kanálu A byla rovna celkové kapacitě paměti v kanálu B. Pokud je již jeden modul DIMM nainstalován v zásuvce XMM1 (kanál A) a přidáváte druhý modul DIMM, doporučujeme nainstalovat modul DIMM o stejné kapacitě paměti.
2–16 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 27
9. Nasaďte kryt počítače.
10. Můžete také znovu nainstalovat podstavec.
11. Připojte znovu všechna externí zařízení, zapojte napájecí kabel do elektrické sítě a zapněte počítač.
Přidanou paměť počítač automaticky rozpozná při příštím zapnutí.
12. V případě potřeby zapněte pomocí nástroje Computer Setup senzor zámku počítačové skříně.
Pidání rozšiovací karty
V počítači je jedna rozšiřovací patice PCI s normální výškou a poloviční délkou, do které lze nainstalovat volitelnou rozšiřovací kartu o výšce až 10,67 cm a délce až 17,46 cm. K dispozici jsou nejrůznější volitelné karty PCI, například:
karta bezdrátové sítě LAN,
karta rozhraní FireWire,
karta modemu,
Upgrade hardwaru
karta síťového rozhraní,
grafická karta.
Přidáním grafické karty vypnete ve výchozím nastavení grafickou
kartu integrovanou na systémové desce. Integrovanou grafickou kartu můžete znovu zapnout tak, že změníte nastavení systému BIOS pomocí nástroje Computer Setup.
Volitelné sériové nebo paralelní vstupně-výstupní zařízení pro stolní
počítače v provedení Ultra-Slim slouží jako náhrada krytu rozšiřovacích patic a připojuje se přímo k systémové desce.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–17
Page 28
Upgrade hardwaru
Instalace rozšiovací karty
Instalace rozšiřovací karty:
1. Jestliže je zapnut senzor zámku počítačové skříně, restartujte počítač a pomocí nástroje Computer Setup senzor vypněte.
2. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení.
3. Odpojte napájecí kabel od elektrické sítě a od počítače, odpojte také všechna externí zařízení.
4. Položte počítač na stranu tak, aby spočíval na gumových podložkách. (Pokud je počítač používán v konfiguraci typu tower, sejměte jej nejprve z podstavce. Další informace naleznete v části
„Připevnění a odstranění podstavce“ na stránce 2–7.)
5. Odstraňte kryt počítače. Další informace naleznete v části
„Odstranění a nasazení krytu“ na stránce 2–1.
6. Nadzdvihněte držák 1 sestavy rozšiřovací karty a sestavu vytáhněte z počítače směrem vzhůru 2.
Vyjmutí sestavy rozšiovací karty
2–18 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 29
Upgrade hardwaru
7. Vyjmutí krytu rozšiřovací patice: a. Pokud není západka v otevřené pozici, uvolněte ji tak,
že stisknete strany západky směrem k sobě 1. b. Otevřete západku 2. c. Vytáhněte kryt patice rozšiřovací karty směrem vzhůru
z sestavy rozšiřovací karty 3.
Odstranní krytu patice rozšiovací karty
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–19
Page 30
Upgrade hardwaru
Před odstraněním nainstalované rozšiřovací karty odpojte všechny
kabely, které jsou k ní případně připojeny.
8. Vyjmutí rozšiřovací karty: a. Pokud není západka v otevřené pozici, uvolněte ji tak,
že stisknete strany západky směrem k sobě 1. b. Otevřete západku 2. c. Uchopte kartu na obou koncích a opatrně s ní kývejte dozadu
a dopředu, dokud nedojde k volnému vysunutí konektorů
ze zásuvky. d. Vytáhněte rozšiřovací kartu ze zásuvky směrem vzhůru 3.
Dbejte na to, aby nedošlo k poškrábání karty o sestavu
rozšiřovací karty.
Vyjmutí rozšiovací karty
9. Uložte kartu do antistatického obalu.
10. Pokud se nechystáte nainstalovat novou rozšiřovací kartu, uzavřete patici krytem rozšiřovací patice.
2–20 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 31
Upgrade hardwaru
UPOZORNNÍ: Vyjmete-li rozšiovací kartu, musíte ji nahradit novou kartou
Ä
nebo zakrýt otevenou patici napíklad kovovým krytem. Zajistíte tak požadované chlazení vnitních součástí za provozu.
11. Instalace nové rozšiřovací karty: a. Pokud není západka v otevřené pozici, uvolněte ji tak,
že stisknete strany západky směrem k sobě 1. b. Otevřete západku 2. c. Zasuňte rozšiřovací kartu pevně do příslušné patice dokud
není karta řádně usazena 3.
Instalace rozšiovací karty
Při instalaci zatlačte na rozšiřovací kartu dostatečně silně, aby se celý
konektor v patici správně usadil.
12. Zavřete zajišťovací západku rozšiřovací karty a zkontrolujte, že pevně zapadl na místo.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–21
Page 32
Upgrade hardwaru
13. Zarovnejte výstupky na sestavě rozšiřovací karty s paticemi na skříni a pevně sestavu zatlačte.
14. K nainstalované kartě připojte případné vnější kabely. Je-li třeba, připojte vnitřní kabely k systémové desce.
15. Nasaďte kryt počítače.
16. V případě potřeby nasaďte volitelný lankový zámek.
17. Můžete také znovu nainstalovat podstavec.
18. Připojte znovu všechna externí zařízení, zapojte napájecí kabel do elektrické sítě a zapněte počítač.
19. V případě potřeby zapněte pomocí nástroje Computer Setup senzor zámku počítačové skříně.
2–22 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 33

Upgrade jednotky pevného disku

Stolní počítač v provedení Ultra-Slim podporuje pouze pevné disky
Serial ATA (SATA), pevné disky Paralel ATA (PATA) podporovány nejsou.
Před odstraněním původního pevného disku nezapomeňte zálohovat data, abyste je pak mohli přenést na nový disk.
3,5palcová jednotka pevného disku se nachází na levé straně počítače pod multifunkční pozicí.
1. Jestliže je zapnut senzor zámku počítačové skříně, restartujte počítač a pomocí nástroje Computer Setup senzor vypněte.
2. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení.
3. Odpojte napájecí kabel od elektrické sítě a od počítače, odpojte také všechna externí zařízení.
4. Položte počítač na stranu tak, aby spočíval na gumových podložkách. (Pokud je počítač používán v konfiguraci typu tower, sejměte jej nejprve z podstavce. Další informace naleznete v části
„Připevnění a odstranění podstavce“ na stránce 2–7.)
Upgrade hardwaru
5. Odstraňte kryt počítače. Další informace naleznete v části
„Odstranění a nasazení krytu“ na stránce 2–1.
6. Odstraňte čelní kryt a multifunkční pozici. Další informace naleznete v části „Odstranění a nasazení čelního krytu
a multifunkční pozice“ na stránce 2–3.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–23
Page 34
Upgrade hardwaru
7. Vysuňte západku jednotky pevného disku směrem k přední části počítače 1.
8. Otáčejte pravou stranu jednotky pevného disku směrem nahoru dokud se nezastaví 2 a potom vytáhněte jednotku směrem doprava ven ze skříně 3.
Vyjmutí interního pevného disku
2–24 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 35
Upgrade hardwaru
Při odpojování kabelů tahejte za konektor, nikoli za samotný kabel.
Zabráníte tak poškození kabelu.
9. Vytažením konektoru z patice na jednotce pevného disku odpojte datový kabel 1 od pevného disku.
10. Odpojte druhý konec datového kabelu od systémové desky.
11. Vytažením konektoru z patice na jednotce pevného disku odpojte napájecí kabel 2 od pevného disku.
Odpojení datového a napájecího kabelu od pevného disku
12. Přemístěte čtyři šrouby ze starého disku na nový. Šrouby jsou umístěny na kolejničkách disku.
Při přemísťování šroubů si pečlivě poznamenejte jejich pozici na staré
jednotce. Na nové jednotce je třeba umístit šrouby na stejné místo.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–25
Page 36
Upgrade hardwaru
13. Připojte datový kabel k datovému konektoru na systémové desce.
Sada pro výměnu pevného disku obsahuje několik datových kabelů.
Ujistěte se, že používáte kabel, který je totožný s kabelem nainstalovaným výrobcem.
14. Připojte k nové jednotce pevného disku datový 1 a napájecí 2 kabel.
Umístní konektor pro datový 1 a napájecí 2 kabel
15. Opatrně umístěte levou stranu jednotky pevného disku na příslušné místo a potom otočte pravou stranu jednotky směrem dolů dokud nezapadne do pozice.
16. Znovu nasaďte čelní kryt a multifunkční pozici.
17. Nasaďte kryt počítače.
18. Můžete také znovu nainstalovat podstavec.
2–26 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 37
Upgrade hardwaru
19. Připojte znovu všechna externí zařízení, zapojte napájecí kabel do elektrické sítě a zapněte počítač.
20. V případě potřeby zapněte pomocí nástroje Computer Setup senzor zámku počítačové skříně.
Pevný disk SATA není třeba nijak konfigurovat, systém disk
automaticky rozpozná při příštím zapnutí počítače.
Pokud jste vyměnili pevný disk, vložte do počítače disk CD-ROM
Restore Plus! a obnovte operační systém, ovladače softwaru a všechny softwarové aplikace, které byly v počítači původně nainstalovány od výrobce. Postupujte podle pokynů v příručce, která je přiložena k disku CD-ROM Restore Plus!. Po dokončení procesu obnovení nainstalujte všechny osobní soubory, jejichž záložní kopii jste vytvořili před výměnou pevného disku.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–27
Page 38
Upgrade hardwaru

Používání multifunkční pozice

Multifunkční pozice je zvláštní pozice jednotky, která podporuje různé volitelné vyměnitelné jednotky o výšce 12,7 mm, včetně následujících:
disketová jednotka s kapacitou 1,44 MB pro multifunkční pozici,*
jednotka CD-ROM pro multifunkční pozici,*
jednotka CD-RW pro multifunkční pozici,
jednotka DVD-ROM pro multifunkční pozici,
kombinovaná jednotka CD-RW/DVD-ROM pro multifunkční pozici,
pevný disk s funkcí SMART pro multifunkční pozici.
* Jednotka může být připojitelná za provozu.
UPOZORNNÍ: Ztrát dat a poškození počítače nebo jednotky mžete
Ä
zabránit dodržováním následujících pravidel:
Ped manipulací s diskem odstrate z tla elektrostatický náboj.
Bhem manipulace s jednotkou se nedotýkejte konektoru. Ped cestováním, pepravou, skladováním nebo vyjímáním jiné
jednotky než pevného disku se pesvdčete, že v jednotce není médium, napíklad disketa či disk CD-ROM nebo DVD-ROM, a že je podavač média zasunutý.
Zacházejte s jednotkou opatrn: pi vkládání jednotky nepoužívejte
nadmrnou sílu, neupuste ji a netlačte na horní kryt. Pevný disk nevystavujte extrémním teplotám a zabrate jeho kontaktu
s tekutinami a produkty vyzaujícími magnetické pole, jako jsou monitory a reproduktory.
Posíláte-li jednotku poštou, zabalte ji do ochranné bublinkové fólie
nebo jiného vhodného obalu a balíček označte štítkem „Kehké: Zacházejte opatrn“.
2–28 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 39
Upgrade hardwaru
Jednotky pro multifunkční pozici pipojitelné za provozu
UPOZORNNÍ: Poškození počítače, jednotky a dat uložených na jednotce
Ä
mžete zabránit dodržováním následujících pravidel: Ped vkládáním nebo vyjímáním pevného disku vypnte počítač. Pevný disk nikdy nevyjímejte, pokud je počítač zapnutý nebo se nachází v úsporném režimu. Chcete-li se ujistit, že se počítač nenachází v úsporném režimu, zapnte jej a potom vypnte.
V počítači s předinstalovaným operačním systémem dodaným společností HP můžete vložit nebo vyjmout disketovou jednotku a jednotku CD-ROM bez ohledu na to, zda je počítač zapnutý, vypnutý, nebo se nachází v úsporném režimu.
UPOZORNNÍ: Po vložení optické jednotky do počítače za provozu jej
Ä
restartujte. Zajistíte tak správnou funkčnost optické jednotky se softwarovými aplikacemi pro zaznamenávání dat, zálohování nebo pehrávání videa.
Zasunutí a uvolnní bezpečnostní západky multifunkční pozice
Bezpečnostní západkou multifunkční pozice vyřadíte z provozu vysouvací páčku multifunkční pozice, takže nebude možné vyjmout jednotku z pozice.
Zabezpečení jednotky v multifunkční pozici:
1. Jestliže je zapnut senzor zámku počítačové skříně, restartujte počítač a pomocí nástroje Computer Setup senzor vypněte.
2. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení.
3. Odpojte napájecí kabel od elektrické sítě a od počítače, odpojte také všechna externí zařízení.
4. Položte počítač na stranu tak, aby spočíval na gumových podložkách. (Pokud je počítač používán v konfiguraci typu tower, sejměte jej nejprve z podstavce. Další informace naleznete v části
„Připevnění a odstranění podstavce“ na stránce 2–7.)
5. Odstraňte kryt počítače. Další informace naleznete v části
„Odstranění a nasazení krytu“ na stránce 2–1.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–29
Page 40
Upgrade hardwaru
6. Posuňte západku směrem k levé části počítače, dokud nezapadne na místo.
Zasunutí bezpečnostní západky multifunkční pozice
7. Nasaďte kryt počítače.
8. Můžete také znovu nainstalovat podstavec.
9. Připojte znovu všechna externí zařízení, zapojte napájecí kabel do elektrické sítě a zapněte počítač.
10. V případě potřeby zapněte pomocí nástroje Computer Setup senzor zámku počítačové skříně.
Uvolnění bezpečnostní západky multifunkční pozice:
1. Jestliže je zapnut senzor zámku počítačové skříně, restartujte počítač a pomocí nástroje Computer Setup senzor vypněte.
2. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení.
3. Odpojte napájecí kabel od elektrické sítě a od počítače, odpojte také všechna externí zařízení.
2–30 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 41
Upgrade hardwaru
4. Položte počítač na stranu tak, aby spočíval na gumových podložkách. (Pokud je počítač používán v konfiguraci typu tower, sejměte jej nejprve z podstavce. Další informace naleznete v části
„Připevnění a odstranění podstavce“ na stránce 2–7.)
5. Odstraňte kryt počítače. Další informace naleznete v části
„Odstranění a nasazení krytu“ na stránce 2–1.
6. Zatlačte jazýček západky dolů 1 a posuňte západku směrem k pravé straně počítače 2, dokud se nevysune.
Uvolnní bezpečnostní západky multifunkční pozice
7. Nasaďte kryt počítače.
8. Můžete také znovu nainstalovat podstavec.
9. Připojte znovu všechna externí zařízení, zapojte napájecí kabel do elektrické sítě a zapněte počítač.
10. V případě potřeby zapněte pomocí nástroje Computer Setup senzor zámku počítačové skříně.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–31
Page 42
Upgrade hardwaru

Vyjmutí jednotky z multifunkční pozice

1. Vyjměte z jednotky všechna vyměnitelná média, například disk CD-ROM.
2. Před vyjmutím optické nebo disketové jednotky ukončete činnost jednotky pomocí ikony Bezpečně odebrat hardware na hlavním panelu systému Windows.
3. Před vyjmutím jednotky CD-ROM nebo disketové jednotky, která není připojitelná za provozu, ukončete všechny aplikace a operační systém a vypněte počítač.
4. Pokud je zasunuta bezpečnostní západka multifunkční pozice, uvolněte ji. Další informace naleznete v části „Zasunutí
a uvolnění bezpečnostní západky multifunkční pozice“ na stránce 2–29.
5. Posunutím zasouvací páčky směrem dolů (nebo doleva v případě, že se počítač nachází v pozici typu stolní počítač) 1 vysuňte jednotku 2 multifunkční pozice.
Vyjmutí jednotky z multifunkční pozice (na obrázku je znázornn stolní počítač v provedení Ultra-Slim v konfiguraci typu tower)
2–32 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 43

Vložení jednotky do multifunkční pozice

1. Vyjměte z jednotky všechna vyměnitelná média, například disk CD-ROM.
2. Před vyjmutím jednotky CD-ROM nebo disketové jednotky, která není připojitelná za provozu, ukončete všechny aplikace a operační systém a vypněte počítač.
3. Otočte jednotku horní částí směrem doleva (nebo nahoru, pokud je konfigurace počítače typu stolní počítač) a konektorem jednotky směrem k počítači, zasuňte jednotku do multifunkční pozice a dostatečně silně na ni zatlačte, aby došlo k řádnému usazení konektoru.
Upgrade hardwaru
Vložení jednotky do multifunkční pozice (na obrázku je znázornn stolní počítač v provedení Ultra-Slim v konfiguraci typu tower)
4. Po vložení optické jednotky do počítače za provozu jej restartujte. Zajistíte tak správnou funkčnost optické jednotky se softwarovými aplikacemi pro zaznamenávání dat, zálohování nebo přehrávání videa.
5. V případě potřeby zasuňte bezpečnostní západku multifunkční pozice. Další informace naleznete v části „Zasunutí a uvolnění
bezpečnostní západky multifunkční pozice“ na stránce 2–29.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–33
Page 44
Upgrade hardwaru
Nelze-li zařízení spustit, přesvědčete se, zda jsou v systému nainstalovány potřebné ovladače zařízení. Pokud nejsou ovladače k dispozici, můžete je zdarma stáhnout z webového serveru společnosti HP na adrese
Support & drivers (Podpora a ovladače), klepněte na přepínač Download drivers and software (Stáhnout ovladače a software),
zadejte číslo modelu počítače a stiskněte klávesu
www.hp.com
. Klepněte na odkaz
Rozdlení a formátování pevného disku pro multifunkční pozici
Pro dokončení tohoto postupu je nutné se přihlásit jako správce nebo jako člen skupiny Správci.
1. Ukončete všechny aplikace a operační systém a vypněte počítač.
2. Vložte pevný disk pro multifunkční pozici do multifunkční pozice. Další informace naleznete v části „Vložení jednotky do
multifunkční pozice“ na stránce 2–33.
ENTER.
3. Zapněte počítač.
4. Klepněte na tlačítko Start.
5. Pravým tlačítkem myši klepněte na položku Tento počítač a potom klepněte na příkaz Spravovat.
6. Klepněte na položku Úložiště a potom poklepejte na položku Správa disků.
7. Pravým tlačítkem myši klepněte na pevný disk pro multifunkční pozici a klepněte na příkaz Rozdělit. Pozorně si přečtěte dotazy na obrazovce a odpovězte na ně.
Další informace naleznete v nápovědě online (klepněte na položky Akce > Nápověda).
2–34 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 45

Technické údaje

Stolní počítač v provedení Ultra-Slim
Rozmry stolního počítače
(v konfiguraci tower)
Výška Šíka Hloubka
Pibližná hmotnost 13,9 lb 6,3 kg
12,40 palc
2,75 palc
13,07 palc
315 mm
70 mm
332 mm
A
Povolené zatížení (maximální rozložené zatížení v konfiguraci desktop)
Teplotní rozsah (hodnoty se mní v závislosti na nadmoské výšce)
Provozní Mimo provoz
Provozní teplota se snižuje o 1,0 °C na 300 m do nadmoské výšky 3 000 m. Je teba se
vyhnout pímému slunečnímu záení. Maximální rychlost zmny je 10 °C/hod. Horní limit mže být omezen typem a počtem nainstalovaných volitelných součástí.
Relativní vlhkost (nekondenzovaná)
Provozní (teplota vlhkého teplomru max. 28 °C) Mimo provoz (teplota vlhkého teplomru max. 38,7 °C)
Maximální nadmoská výška (bez vlivu tlaku)
Provozní Mimo provoz
100,0 lb 45,5 kg
50 až 95 °F
–22 až 140 °F
10 až 90 %
5 až 95 %
10 000 stop
30 000 stop
10 až 35 °C
–30 až 60 °C
10 až 90 %
5 až 95 %
3 048 m 9 144 m
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com A–1
Page 46
Technické údaje
Stolní počítač v provedení Ultra-Slim
Mechanické nárazy (11 ms, poloviční
sinusový impuls nárazu)
Provozní Mimo provoz
Vibrace (náhodné, nominální hodnota Gs)
Provozní (10 až 300 Hz) Mimo provoz (10 až 500 Hz)
Zdroj napájení
Rozsah provozního naptí Jmenovitý rozsah naptí* Jmenovitý kmitočet sít
Výkon 200 W 200 W Jmenovitý vstupní proud (maximální)* 4 A
Tepelné vyzaování
Maximální Typické (v dob nečinnosti)
*Tento systém používá aktivní napájecí zdroj s opravným činitelem. Tím spluje požadavky na získání značky CE pro použití v zemích Evropské unie. Aktivní napájecí zdroj s opravným činitelem má také výhodu v tom, že nevyžaduje použití pepínače rozsahu vstupního naptí.
(pokračování)
90 až 264 V st.
100 až 127 V st.
50 až 60 Hz
(pi 100 V st.)
1 050 BTU/hod.
341 BTU/hod.
5 Gs
20 Gs
0,25 0,50
5 Gs
20 Gs
0,25 0,50
90 až 264 V st.
200 až 240 V st.
50 až 60 Hz
(pi 200 V st.)
265 kcal/hod.
86 kcal/hod.
2 A
A–2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 47
Výmna baterie
Baterie, která se nachází uvnitř počítače, napájí vnitřní hodiny. Při výměně použijte baterii rovnocennou s baterií, která byla v počítači nainstalována původně. Počítač je dodáván s knoflíkovou baterií s lithiovým 3voltovým článkem.
Životnost lithiové baterie lze prodloužit zapojením počítače do
elektrické zásuvky. Lithiová baterie se používá pouze v případě, že počítač NENÍ připojen ke zdroji střídavého napětí.
VAROVÁNÍ: Počítač obsahuje interní lithiomanganovou baterii. Pi
Å
nesprávném zacházení hrozí nebezpečí popálení a poleptání. Riziko zranní je možné snížit dodržením následujících zásad:
Nepokoušejte se baterii dobíjet.
Nevystavujte ji teplotám vyšším než 60 °C.
Nepokoušejte se jednotky bateriových zdroj rozebírat, drtit,
propichovat, zkratovat jejich kontakty nebo je vystavovat vlivu vody nebo ohn.
Pi výmn baterie používejte pouze náhradní díly společnosti HP
určené pro tento výrobek.
B
UPOZORNNÍ: Ped výmnou baterie je dležité zálohovat nastavení pamti
Ä
CMOS počítače. Pi vyjmutí nebo výmn baterie bude nastavení pamti CMOS vymazáno. Informace o zálohování nastavení pamti CMOS naleznete v píručce Troubleshooting Guide (Poradce pi potížích) na disku CD-ROM Documentation CD.
Baterie a jednotky bateriových zdroj by nemly být likvidovány s bžným
N
domovním odpadem. K jejich recyklaci nebo ádné likvidaci využijte služeb sbru nebezpečného odpadu, nebo baterie vrate společnosti HP, autorizovaným partnerm nebo jejich zástupcm.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com B-1
Page 48
Výmna baterie
UPOZORNNÍ: Statická elektina mže zpsobit poškození elektronických
Ä
součástí počítače nebo pídavného zaízení. Ped zahájením následujících postup se proto dotknte uzemnného kovového pedmtu. Odstraníte tak elektrostatický náboj.
1. V případě potřeby vypněte pomocí nástroje Computer Setup senzor zámku počítačové skříně. Další informace naleznete v příručce Computer Setup (F10) Utility Guide (Příručka k nástroji Computer Setup (F10)) na disku CD-ROM Documentation CD.
2. Vyjměte jednotku z multifunkční pozice. Další informace naleznete v části „Vyjmutí jednotky z multifunkční pozice“ na stránce 2–32.
3. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
4. Odstraňte horní kryt počítače. Další informace naleznete v části
„Odstranění a nasazení krytu“ na stránce 2–1.
5. Vyjměte dceřinnou kartu multifunkční pozice z počítače tak, že ji vytáhnete přímo směrem vzhůru 1.
6. Vytáhněte napájecí zdroj směrem dopředu 2 a pak jeho pravou stranu otočte směrem vzhůru 3.
7. Vytáhněte napájecí zdroj z počítače.
Vyjmutí napájecího zdroje
B-2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 49
Výmna baterie
8. Na systémové desce najděte baterii a držák baterie.
9. Uvolněte západku baterie směrem doprava 1 a vyjměte baterii zdržáku 2.
Vyjmutí baterie
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com B-3
Page 50
Výmna baterie
10. Posuňte západku směrem doprava 1. Natočte baterii tak, aby kladný pól směřoval doprava, a zatlačte baterii směrem dolů dokud západka nezaklapne přes horní okraj baterie 2.
Výmna baterie
Po výměně baterie postupujte podle následujících kroků.
11. Vyměňte zdroj napájení: a. Opatrně umístěte levou stranu napájecího zdroje na
správné místo.
b. Otáčejte pravou stranu napájecího zdroje směrem dolů až se
zastaví.
c. Zasunujte napájecí zdroj zpět dokud nezapadne na své místo.
12. Vyměňte dceřinnou kartu multifunkční pozice. Opatrně zarovnejte kartu s paticí konektoru a pevně zatlačte kartu až se správně usadí.
13. Vyměňte jednotku pro multifunkční pozici.
B-4 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 51
Výmna baterie
14. V případě potřeby zasuňte bezpečnostní západku multifunkční pozice.
15. Vraťte zpět kryt počítače.
16. Připojte znovu všechna externí zařízení, zapojte napájecí kabel do elektrické sítě a zapněte počítač.
17. Pomocí nástroje Computer Setup proveďte následující akce: a. Nastavte datum a čas. b. Nastavte znovu hesla. c. Nastavte znovu všechna zvláštní nastavení systému. d. V případě potřeby zapněte senzor počítačové skříně. Další informace naleznete v příručce Computer Setup (F10)
Utility Guide (Příručka k nástroji Computer Setup (F10)) na disku CD-ROM Documentation CD.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com B-5
Page 52
Zabezpečovací opatení

Zabezpečení vstupu a výstupu

Další informace o funkcích zabezpečení stolního počítače v provedení Ultra-Slim naleznete v příručce Computer Setup (F10)
Utility Guide (Příručka k nástroji Computer Setup (F10)) a v příručce Desktop Management Guide (Správa stolního počítače) na disku CD-ROM Documentation CD.

Instalace volitelného bezpečnostního zámku

Bezpečnostní zámky zobrazené níže a na následujících stránkách lze použít k zajištění stolního počítače v provedení Ultra-Slim.

Lankový zámek

C
Instalace lankového zámku
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com C–1
Page 53
Zabezpečovací opatení

Visací zámek

Instalace visacího zámku
C–2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 54
Univerzální skíový svorkový zámek
Bez použití bezpečnostního lanka
1. Provlékněte kabely klávesnice a myši skrz zámek.
Zabezpečovací opatení
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com C–3
Page 55
Zabezpečovací opatení
2. Připevněte zámek ke skříni pomocí dodaného šroubu.
3. Vložte kolík do zámku 1 a zatlačením tlačítka dovnitř 2 zámek zamkněte. K odemknutí zámku použijte dodaný klíč.
C–4 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 56
S použitím bezpečnostního lanka
1. Upevněte bezpečnostní lanko smyčkou okolo nepohyblivého předmětu.
Zabezpečovací opatení
2. Provlékněte kabely klávesnice a myši skrz zámek.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com C–5
Page 57
Zabezpečovací opatení
3. Připevněte zámek ke skříni pomocí dodaného šroubu.
4. Vložte kolík na konci bezpečnostního lanka do zámku 1 a zatlačením tlačítka dovnitř 2 zámek zamkněte. K odemknutí zámku použijte dodaný klíč.
C–6 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 58
Vybití statické elektiny
Výboj statické elektřiny způsobený dotykem ruky nebo jiného vodiče může poškodit systémové desky nebo jiná zařízení citlivá na statickou elektřinu. Takové poškození může snížit životnost zařízení.
Ochrana ped poškozením statickou elektinou
Dodržováním následujících pokynů můžete zabránit poškození statickou elektřinou:
Při přepravě a skladování uchovávejte součásti citlivé na statickou
elektřinu v antistatických obalech a nedotýkejte se jich. Součásti uchovávejte v antistatických obalech až do vybalení na
pracovištích s antistatickou ochranou. Před vybalením z antistatických obalů položte součásti na
uzemněný povrch. Nedotýkejte se kolíků, vodičů ani obvodů.
D
Při manipulaci se součástmi buďte vždy řádně uzemněni.
Metody uzemnní
Existuje několik metod uzemnění. Při manipulaci se součástmi citlivými na statickou elektřinu nebo jejich instalaci použijte některé z následujících postupů:
Použijte antistatickou zápěstní pásku, která je spojena zemnícím
kabelem s uzemněným pracovištěm nebo počítačovou skříní. Zápěstní pásky jsou pružné řemínky, jejichž zemnicí kabely mají minimální odpor 1 megaohm +/– 10 %. Pro řádné uzemnění je třeba připnout pásku přímo na pokožku.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com D–1
Page 59
Vybití statické elektiny
Na pracovištích, kde se většinou stojí a chodí, použijte speciální
pásky na kotníky, chodidla či boty. Pokud stojíte na vodivé podlaze nebo rozptylovacích podložkách, použijte antistatické pásky na obou nohou.
Používejte vodivé pracovní nástroje.
Používejte přenosnou sadu nástrojů s rozvinovací podložkou pro
rozptýlení elektrostatického náboje.
Nemáte-li k dispozici žádný z uvedených nástrojů pro řádné uzemnění, obraťte se na autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb.
Další informace související se statickou elektřinou můžete získat u autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb.
D–2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 60
Bžná péče o počítač
Při péči o počítač a monitor dodržujte následující zásady:
Počítač musí stát na pevné rovné ploše. Za zadní částí systémové
jednotky a nad monitorem ponechejte nejméně 10,2 cm volného prostoru, aby bylo zajištěno požadované proudění vzduchu.
Nikdy nepracujte s počítačem, který má odstraněný kryt nebo
boční panel. Nebraňte proudění vzduchu do počítače blokováním předních
otvorů pro přívod a odvod vzduchu. Neumísťujte klávesnici s vysunutými nožkami přímo proti přední části jednotky typu desktop, protože byste tím také omezili proudění vzduchu.
Chraňte počítač před nadměrnou vlhkostí, přímým slunečním
světlem a extrémním teplem nebo chladem. Další informace o doporučeném rozsahu teplot a vlhkosti vzduchu pro počítač naleznete v této příručce v dodatku A, „Technické údaje“.
E
Bžná péče o počítač
apípravakpeprav
Zabraňte vniknutí tekutin do počítače a klávesnice.
Větrací štěrbiny monitoru ničím nezakrývejte.
Před prováděním následujících činností počítač vždy vypněte.
Podle potřeby utřete vnější povrch počítače měkkou vlhkou
prachovkou. Při použití čisticích prostředků může dojít k poškození barvy nebo povrchu.
Občas je vhodné vyčistit větrací otvory v přední a zadní části
počítače. Prach a nečistota mohou zablokovat otvory a omezit proudění vzduchu.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com E–1
Page 61
Bžná péče o počítač a píprava k peprav

Pokyny pro používání multifunkční pozice

Při provozu nebo čištění multifunkční pozice dodržujte následující pravidla.

Provoz

Před manipulací s diskem odstraňte z těla elektrostatický náboj.
Během manipulace s jednotkou se nedotýkejte konektoru. Před cestováním, přepravou, skladováním nebo vyjímáním jiné
jednotky než pevného disku se přesvědčete, že v jednotce není médium, například disketa či disk CD-ROM nebo DVD-ROM, a že je podavač média zasunutý.
Zacházejte s jednotkou opatrně: při vkládání jednotky
nepoužívejte nadměrnou sílu, neupusťte ji a netlačte na horní kryt. Pevný disk nevystavujte extrémním teplotám a zabraňte jeho
kontaktu s tekutinami a produkty vyzařujícími magnetické pole, jako jsou monitory a reproduktory.
Posíláte-li jednotku poštou, zabalte ji do ochranné bublinkové
fólie nebo jiného vhodného obalu a balíček označte štítkem „Křehké: Zacházejte opatrně.“
Poškození počítače, jednotky a dat uložených na jednotce můžete
zabránit dodržováním následujících pravidel: Před vkládáním nebo vyjímáním pevného disku vypněte počítač. Pevný disk nikdy nevyjímejte, pokud je počítač zapnutý nebo se nachází v úsporném režimu. Chcete-li se ujistit, že se počítač nenachází v úsporném režimu, zapněte jej a potom vypněte.
Před vyjmutím optické nebo disketové jednotky ukončete činnost
jednotky pomocí ikony Bezpečně odebrat hardware na hlavním panelu systému Windows. Restartujte systém, aby optická jednotka správně fungovala se softwarovými aplikacemi.
Čištní
Panel a ovládací prvky čistěte suchou měkkou prachovkou nebo
měkkou prachovkou mírně navlhčenou slabým saponátovým roztokem. Nikdy nestříkejte čisticí chemikálie přímo na jednotku.
Nepoužívejte žádné druhy rozpouštědel, jako je líh nebo benzen.
Mohlo by dojít k poškození povrchu.
E–2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 62

Bezpečnost

Dostane-li se do jednotky cizí předmět nebo tekutina, ihned vypněte počítač a nechte jej zkontrolovat u autorizovaného poskytovatele služeb.
Píprava k peprav
Při přípravě počítače k přepravě postupujte podle těchto pokynů:
1. Zálohujte soubory z pevného disku na jednotky HP Drive Key, disky CD, DVD, páskové kazety nebo diskety. Zálohovací médium nesmí být během skladování nebo přepravy vystaveno elektrickým nebo magnetickým impulsům.
Pevný disk se automaticky uzamkne při vypnutí napájení systému.
2. Vyjměte a samostatně uložte všechna vyměnitelná média nebo jednotky pro multifunkční pozici. Další informace naleznete v části „Vyjmutí jednotky z multifunkční pozice“ na stránce 2–32.
3. Vypněte počítač a externí zařízení.
Bžná péče o počítač a píprava k peprav
4. Odpojte napájecí kabel od elektrické sítě a potom od počítače.
5. Zabalte součásti systému, jednotky pro multifunkční pozice a externí zařízení do původních nebo podobných obalů a dostatečným množstvím výplňového materiálu je zabezpečte před nárazy.
6. Odpojte součásti systému a externí zařízení od zdrojů napájení a potom od počítače.
Před přepravou počítače zajistěte, aby byly všechny desky řádně
usazeny a zajištěny v paticích.
7. Zabalte součásti systému a externí zařízení do původních nebo podobných obalů a dostatečným množstvím výplňového materiálu je zabezpečte před nárazy.
Informace o předepsaném prostředí pro počítač mimo provoz
naleznete v této příručce v dodatku A, „Technické údaje“.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com E–3
Page 63
Rejstík
B
bezdrátová síť LAN, rozšiřovací
karta PCI 2–17
D
DIMM, přidání systémové
paměti 2–11
disketová jednotka, multifunkční
pozice 2–28
disketová jednotka, multifunkční
pozice 2–32
2–17
F
FireWire, rozšiřovací karta PCI 2–17 formátování pevného disku v multifunkční
pozici
2–34
G
grafika, rozšiřovací karta PCI 2–17
I
instalace
interní pevný disk 2–23
2–30,2–31
jednotky pro multifunkční
pozici 2–33 optická jednotka 2–29 pevné disky, multifunkční
pozice 2–33 rozšiřovací karta PCI 2–17
interní pevný disk, upgrade 2–23
2–30, 2–31
2–34
2–34
2–26
2–22
,
2–26
,
J
jednotka CD-ROM, multifunkční
pozice 2–28 jednotka DVD, multifunkční pozice jednotka pevného disku
interní, vyjmutí a výměna 2–26,
2–30,2–31
jednotka SuperDisk LS-240, multifunkční
pozice jednotky pro multifunkční pozici připojitelné
za provozu jednotky, multifunkční pozice
2–28
2–29
2–28
2–28
K
Klávesa s logem Windows 1–5 klávesnice
Klávesa s logem Windows 1–5 konektory pro kabely, pevný disk 2–26 konektory, pevný disk konfigurace
stolní počítač 1–6 konfigurace typu stolní počítač 1–6 konfigurace typu tower konfigurace, tower nebo stolní počítač kryt
odstranění 2–1
odstranění krytu 2–1
1–4
2–2
2–26
1–6
2–2
1–6
L
lankový zámek, volitelný C–1
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com Rejstík-1
Page 64
Rejstík
M
metody uzemnění D–1
2–28
2–17
modem, rozšiřovací karta PCI multifunkční pozice
disketová jednotka 2–28 jednotka DVD 2–28 jednotky CD-ROM 2–28 kombinovaná jednotka
CD-RW/DVD-ROM softwarové dekódování MPEG-2 2–28 volitelné jednotky 2–28
multifunkční pozice 2–32
bezpečnostní opatření 2–28 disketová jednotka 2–32 jednotky připojitelné za provozu 2–29 optická jednotka 2–29, 2–32 pevný disk 2–33 rozdělení a formátování pevného
disku 2–34 vložení jednotek 2–33 vyjmutí jednotek 2–32 zabezpečení 2–29
2–28
2–31
O
optická jednotka, multifunkční
pozice 2–29
2–32
,
P
paměť, systémová 2–11
přidání nebo odstranění
modulů 2–14
pevný disk
multifunkční pozice 2–28 interní, vyjmutí a výměna 2–23 multifunkční pozice 2–33, 2–34
rozdìlení a formátování 2–34
obnovení 2–27
2–17
2–17
péče o počítač E–1 přehřátí, zabránění příprava k přepravě
1–6
E–1, E–3
R
rozdělení pevného disku v multifunkční
pozici
2–34
rozšiřovací karta
bezdrátová síť LAN 2–17 FireWire 2–17 grafika 2–17 instalace 2–17 karta síťového rozhraní 2–17 modem 2–17
rozšiřovací karta PCI
bezdrátová síť LAN 2–17 FireWire 2–17 grafika 2–17 instalace 2–17 karta síťového rozhraní 2–17 modem 2–17
2–22
2–22
S
sériové číslo 1–6 síťové rozhraní, rozšiřovací karta PCI softwarové dekódování MPEG-2 součásti
přední panel 1–2
zadní panel 1–3 součásti předního panelu 1–2 součásti zadního panelu statická elektřina
D–1
1–3
2–28
2–17
T
technické údaje A–1
V
visací zámek, volitelný C–2 vybití statické elektřiny výměna baterie
B–1
D–1
Rejstík-2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 65
Z
zabezpečení C–1
multifunkční pozice 2–29
zámky
lankový C–1 visací zámek C–2
Rejstík
2–31
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com Rejstík-3
Loading...