Hp COMPAQ DC7100 SMALL User Manual [sk]

Referenčná príručka k hardvéru
Biznisové stolné počítače HP Compaq
Model dc7100 Small Form Factor
Katalógové číslo dokumentu: 359656-231
Máj 2004
Táto príručka obsahuje základné informácie o možnostiach inovácie tohto modelu počítača.
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Microsoft, MS-DOS, Windows a Windows NT sú ochrannými známkami spoločnosti Microsoft v USA a ďalších krajinách.
Jediné záruky vzťahujúce sa na produkty a služby spoločnosti HP sú uvedené v prehláseniach o výslovnej záruke, ktoré sa dodávajú spolu s produktmi a službami. Žiadne informácie v tejto príručke nemožno považovať za dodatočnú záruku. Spoločnosť HP nie je zodpovedná za technické alebo redakčné chyby či vynechaný text v tejto príručke.
Tento dokument obsahuje informácie, na ktoré sa vzťahujú autorské práva. Žiadna časť tohto dokumentu sa nesmie kopírovať, reprodukovať alebo prekladať do iného jazyka bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard Company.
VÝSTRAHA: Takto zvýraznený text obsahuje pokyny, ktorých nedodržanie
Å
môže ma za následok ujmu na zdraví alebo smr.
UPOZORNENIE: Takto zvýraznený text obsahuje pokyny, ktorých nedodržanie
Ä
môže ma za následok poškodenie zariadení alebo stratu informácií.
Referenčná príručka k hardvéru
Biznisové stolné počítače HP Compaq Model dc7100 Small Form Factor
Prvé vydanie (Máj 2004) Katalógové číslo dokumentu: 359656-231

Obsah

1 Popis produktu
Štandardná konfigurácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Súčasti predného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Súčasti zadného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Klávesnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Kláves s logom Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Špeciálne funkcie myši . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
Umiestnenie sériového čísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
2 Inovácie hardvéru
Inovovateľné súčasti s možnosťou servisu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Výstrahy a upozornenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Používanie počítača Small Form Factor v konfigurácii Minitower . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Odomykanie zámku Smart Cover Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Používanie bezpečnostného kľúča zámku Smart Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Odstránenie krytu počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Nasadenie krytu počítača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
Inštalácia ďalších pamäťových modulov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
Moduly DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
Moduly DDR-SDRAM DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
Inštalácia modulov DIMM do pätíc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
Inštalácia rozširujúcej karty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–12
Vybratie rozširujúcej karty PCI Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–15
Inštalácia ďalších jednotiek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–17
Rozloženie jednotiek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–18
Vybratie optickej jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–19
Vybratie disketovej jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–21
Inštalácia voliteľnej optickej jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–22
Inovácia pevného disku SATA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–26
Referenčná príručka k hardvéru www.hp.com iii
Obsah
Používanie voliteľnej multifunkčnej pozície. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–33
Jednotky multifunkčnej pozície pripojiteľné alebo vymeniteľné
počas prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–34
Odstránenie bezpečnostnej skrutky multifunkčnej pozície . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–35
Vloženie jednotky do multifunkčnej pozície . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–36
Vybratie jednotky z multifunkčnej pozície. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–37
Rozdelenie a formátovanie pevného disku multifunkčnej pozície . . . . . . . . . . . . 2–38
A Špecifikačné údaje
B Výmena batérie
C Zaistenie bezpečnostným zámkom
Inštalácia bezpečnostného zámku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Lankový zámok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Visací zámok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–2
Univerzálny zámok šasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–3
D Elektrostatický výboj
Predchádzanie poškodeniu elektrostatickým výbojom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–1
Spôsoby uzemnenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–2
E Pravidelná starostlivos o počítač a príprava
na jeho prepravu
Pravidelná starostlivosť o počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–1
Opatrenia pri práci s optickou jednotkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Používanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Čistenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Bezpečnosť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Príprava na prepravu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–3
Register
iv www.hp.com Referenčná príručka k hardvéru

Štandardná konfigurácia

Konfigurácia počítača HP Compaq Small Form Factor sa môže odlišovať v závislosti od modelu. Úplný zoznam hardvéru a softvéru nainštalovaného v počítači získate po spustení obslužného programu Diagnostics for Windows. Pokyny pre používanie tohto programu sú k dispozícii v príručke Riešenie problémov na disku CD Documentation.
Počítač Small Form Factor možno používať aj v konfigurácii
Minitower. Ďalšie informácie nájdete v časti „Používanie počítača
Small Form Factor v konfigurácii Minitower“ tejto príručky.
1

Popis produktu

Konfigurácia počítača Small Form Factor
Referenčná príručka k hardvéru www.hp.com 1-1
Popis produktu

Súčasti predného panela

Konfigurácia jednotiek sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
Súčasti predného panela
1 Kontrolka činnosti disketovej jednotky 7 Konektor pre mikrofón 2 Disketová jednotka 8 Konektor pre slúchadlá 3 Kontrolka činnosti optickej jednotky 9 Porty USB (Universal Serial Bus) (2) 4 Tlačidlo na vysunutie diskety - Kontrolka činnosti pevného disku 5 Optická jednotka (CD-ROM, CD-R/RW,
DVD-ROM, DVD+R/RW alebo viacúčelová jednotka CD-RW/DVD)
6 Tlačidlo na vysunutie disku z optickej jednotky w Tlačidlo napájania
1-2 www.hp.com Referenčná príručka k hardvéru
q Kontrolka zapnutia

Súčasti zadného panela

Súčasti zadného panela
Popis produktu
1 Konektor pre napájací kábel 7
2
3
4
5
6
Referenčná príručka k hardvéru www.hp.com 1-3
Konektor pre myš PS/2 8
b
Konektor pre klávesnicu PS/2 9
a
Universal Serial Bus (USB) -
o
m
Sériový konektor q
Sieový konektor RJ-45
n
Usporiadanie a počet konektorov sa môže odlišova v závislosti od modelu.
Ak je v počítači nainštalovaná grafická karta PCI Express, konektor pre monitor na systémovej doske je neaktívny.
Ak je nainštalovaná štandardná grafická karta PCI, možno súčasne používa konektor na karte aj na systémovej doske. Ak chcete používa oba konektory, niektoré nastavenia bude pravdepodobne nutné zmeni pomocou obslužného programu Computer Setup. alšie informácie týkajúce sa poradia spúšania nájdete v Príručke obslužného programu Computer Setup (F10) na disku CD Documentation.
Paralelný konektor
l
Konektor pre monitor
c
Konektor pre slúchadlá
h
avýstupzvuku Konektor pre vstup zvuku
j
Konektor pre mikrofón
g
Popis produktu

Klávesnica

Súčasti klávesnice
1 Funkčné klávesy Vykonávajú špeciálne funkcie, ktoré závisia od použitej aplikácie. 2 Klávesy pre úpravy Patria medzi ne klávesy: Insert, Home, Page Up, Delete,
End a Page Down.
3 Kontrolky stavu Signalizujú stav počítača a nastavení klávesnice
(funkcie Num Lock, Caps Lock a Scroll Lock).
4 Numerické klávesy Pracujú podobne ako klávesnica kalkulačky. 5 Klávesy so šípkami Používajú sa pri navigácii v dokumente alebo na webovej lokalite.
Pomocou týchto klávesov sa môžete presúva doava, doprava, nahor alebo nadol bez použitia myši.
6 Klávesy Ctrl Používajú sa v kombinácii s iným klávesom. Ich funkcia závisí
na programovom vybavení aplikácie, ktorú používate.
7 Kontextový kláves* Používa sa (ako pravé tlačidlo myši) na otvorenie kontextových
ponúk v aplikáciách balíka Microsoft Office. V iných softvérových aplikáciách môže ma aj iné funkcie.
8 Klávesy s logom
Windows*
9 Klávesy Alt Používajú sa v kombinácii s iným klávesom. Ich funkcia závisí
*Klávesy dostupné vo vybraných geografických oblastiach.
1-4 www.hp.com Referenčná príručka k hardvéru
Používajú sa na otvorenie ponuky Start (Štart) v systéme Microsoft Windows. V kombinácii s inými klávesmi slúžia na vykonávanie iných funkcií.
na programovom vybavení aplikácie, ktorú používate.
Popis produktu

Kláves s logom Windows

Kláves s logom Windows môžete používať v kombinácii s inými klávesmi na vykonávanie určitých funkcií dostupných v operačnom systéme Windows. Popis klávesu s logom Windows nájdete v časti
„Klávesnica“.
Funkcie klávesu s logom Windows
Kláves s logom Windows Zobrazí alebo skryje ponuku Start (Štart). Kláves s logom Windows + d Zobrazí pracovnú plochu. Kláves s logom Windows + m Minimalizuje všetky otvorené okná. Shift + kláves s logom Windows + m Stornuje akciu minimalizácie všetkých okien. Kláves s logom Windows + e Otvorí okno My Computer (Tento počítač). Kláves s logom Windows + f Otvorí okno Find Document (Hadanie dokumentu). Kláves s logom Windows + Ctrl + f Otvorí okno Find Computer (Hada počítač). Kláves s logom Windows + F1 Otvorí okno Windows Help (Pomocník systému Windows). Kláves s logom Windows + l Ak ste pripojení do sieovej domény, zamkne počítač.
Ak nie ste pripojení do sieovej domény, umožuje
prepnú používateov. Kláves s logom Windows + r Otvorí dialógové okno Run (Spusti). Kláves s logom Windows + u Spustí program Utility Manager (Správca pomôcok). Kláves s logom Windows + Tab Aktivuje alšie tlačidlo na paneli úloh.
Referenčná príručka k hardvéru www.hp.com 1-5
Popis produktu

Špeciálne funkcie myši

Väčšina softvérových aplikácií podporuje používanie myši. Funkcie priradené k jednotlivým tlačidlám myši závisia od používanej softvérovej aplikácie.

Umiestnenie sériového čísla

Každý počítač má jedinečné sériové číslo 1 umiestnené na ľavej strane počítača a produktové číslo ID 2 umiestnené na vrchnom kryte počítača. Zaznamenajte si tieto čísla, aby ste ich mohli použiť v prípade, že požiadate o pomoc servisné stredisko.
Umiestnenie sériového čísla a produktového čísla ID
1-6 www.hp.com Referenčná príručka k hardvéru

Inovácie hardvéru

Inovovatené súčasti s možnosou servisu
V tomto počítači sa nachádzajú súčasti, ktoré je možné jednoducho inovovať a vykonávať ich servis. Pri väčšine inštalačných postupov uvedených v tejto kapitole nie je potrebné používať žiadne nástroje.

Výstrahy a upozornenia

Pred vykonaním inovácií si pozorne prečítajte všetky príslušné pokyny, upozornenia a výstrahy uvedené v tejto príručke.
VÝSTRAHA: Aby ste znížili riziko úrazu spôsobeného elektrickým prúdom
Å
alebo stykom s horúcimi súčasami, odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a počkajte, kým vnútorné súčasti systému vychladnú.
VÝSTRAHA: Aby ste znížili riziko úrazu elektrickým prúdom, vzniku
Å
požiaru alebo poškodenia zariadenia, nezapájajte do zásuviek radiča sieového rozhrania (NIC) konektory telefónov ani konektory telekomunikačných zariadení.
2
UPOZORNENIE: Statická elektrina môže poškodi elektronické súčasti
Ä
počítača alebo alšieho vybavenia. Skôr, než začnete pracova, dotknite sa uzemneného kovového predmetu, aby ste neboli nabití statickou elektrinou. alšie informácie o predchádzaní poškodeniu elektrostatickým výbojom obsahuje príloha D „Elektrostatický výboj“ tejto príručky.
UPOZORNENIE: Pred odstránením krytu počítača sa uistite, že počítač
Ä
je vypnutý a napájací kábel je odpojený od elektrickej zásuvky.
Referenčná príručka k hardvéru www.hp.com 2-1
Inovácie hardvéru

Používanie počítača Small Form Factor v konfigurácii Minitower

Počítač Small Form Factor možno používať v konfigurácii Minitower alebo konfigurácii Desktop. Ak chcete počítač používať v konfigurácii Minitower, postavte ho na jeho pravú stranu tak, ako je to zobrazené na obrázku nižšie.
Zabezpečte, aby po všetkých stranách počítača bolo najmenej
10,2 cm voľného priestoru bez akýchkoľvek prekážok.
Zmena konfigurácie Desktop na konfiguráciu Minitower
Spoločnosť HP umožňuje zakúpiť si podstavec, ktorý zvyšuje stabilitu
počítača v konfigurácii Minitower.
2-2 www.hp.com Referenčná príručka k hardvéru
Inovácie hardvéru

Odomykanie zámku Smart Cover Lock

Zámok Smart Cover Lock je voliteľnou funkciou a je dostupný len na
vybraných modeloch.
Zámok Smart Cover Lock je softvérom ovládaný zámok, ktorý je riadený heslom pre nastavenie počítača. Tento zámok zabraňuje neoprávnenému prístupu k vnútorných súčastiam. Počítač sa dodáva s odomknutým zámkom Smart Cover Lock. Ďalšie informácie o uzamykaní zámku Smart Cover Lock nájdete v príručke Správa osobného počítača na disku CD Documentation.
Používanie bezpečnostného kúča zámku Smart Cover
Ak ste zapli zámok Smart Cover Lock a nemôžete ho odomknúť pomocou hesla, na otvorenie krytu počítača budete potrebovať bezpečnostný kľúč zámku Smart Cover. Kľúč budete potrebovať na prístup k interným súčastiam počítača v nasledovných prípadoch:
výpadok prúdu,
zlyhanie pri spustení počítača,
zlyhanie súčasti počítača (napr. procesora alebo zdroja napájania),
pri zabudnutí hesla.
Bezpečnostný kľúč Smart Cover je špecializovaný nástroj od
spoločnosti HP. Tento kľúč si objednajte skôr, ako ho budete skutočne potrebovať.
Bezpečnostný kľúč môžete získať jedným z nasledovných spôsobov:
Obráťte sa na autorizovaného predajcu alebo poskytovateľa služieb
spoločnosti HP. Ak chcete kľúč podobný francúzskemu kľúču, objednajte si položku PN 166527-001. Ak potrebujete kľúč podobný skrutkovaču, objednajte si položku PN 166527-002.
Navštívte webovú lokalitu spoločnosti HP (www.hp.com),
kde nájdete informácie týkajúce sa objednávania tovaru.
Zavolajte na príslušné číslo uvedené v záruke alebo v príručke
Telefónne čísla technickej podpory na disku CD Documentation.
Referenčná príručka k hardvéru www.hp.com 2-3
Inovácie hardvéru
Ak chcete otvoriť kryt počítača s uzamknutým zámkom Smart Cover Lock, postupujte podľa nasledovných pokynov:
1. Prostredníctvom operačného systému vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia.
2. Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
3. Pomocou bezpečnostného kľúča odstráňte bezpečnostnú skrutku, ktorá zaisťuje zámok Smart Cover Lock.
Odstránenie skrutky zámku Smart Cover Lock
4. Odstráňte kryt počítača. Pokyny obsahuje časť „Odstránenie krytu
počítača“.
Ak chcete znovu pripojiť zámok Smart Cover Lock, pripevnite ho na svoje miesto pomocou bezpečnostnej skrutky.
2-4 www.hp.com Referenčná príručka k hardvéru

Odstránenie krytu počítača

Ak chcete odstrániť kryt počítača, postupujte podľa nasledovných pokynov:
1. Ak je zámok Smart Cover Lock uzamknutý, reštartujte počítač a zámok odomknite pomocou programu Computer Setup.
2. Prostredníctvom operačného systému vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia.
3. Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a od počítača a odpojte všetky externé zariadenia.
UPOZORNENIE: Pred odstránením krytu počítača sa uistite, že počítač
Ä
je vypnutý a napájací kábel je odpojený od elektrickej zásuvky.
4. Zatlačte tlačidlo na pravej aj ľavej strane počítača 1, vytiahnite kryt počítača až po miesto, na ktorom sa zastaví 2, a potom ho nadvihnite a úplne vytiahnite zo šasi.
Inovácie hardvéru
Odstránenie krytu počítača
Referenčná príručka k hardvéru www.hp.com 2-5
Inovácie hardvéru

Nasadenie krytu počítača

Pri nasádzaní krytu počítača zarovnajte úchytky na paneli s otvormi na šasi a zatlačte kryt tak, aby zapadol na svoje miesto.
Nasadenie krytu počítača
Inštalácia alších pamäových modulov
Počítač sa dodáva s pamäťovými modulmi DIMM (Dual Inline Memory Module) typu DDR-SDRAM (Double Data Rate-Synchronous Dynamic Random Access Memory).

Moduly DIMM

Do pätíc pre pamäť na systémovej doske možno vložiť až štyri štandardné pamäťové moduly DIMM. V týchto päticiach pre pamäť sa nachádza minimálne jeden predinštalovaný pamäťový modul DIMM. Na dosiahnutie maximálneho podporovaného množstva pamäte môžete do systémovej dosky vložiť pamäťové moduly s celkovou kapacitou až 4 GB konfigurované vo vysokovýkonnom dvojkanálovom režime.
2-6 www.hp.com Referenčná príručka k hardvéru

Moduly DDR-SDRAM DIMM

Ak počítač podporuje moduly DDR-SDRAM DIMM, na zabezpečenie riadneho fungovania systému je potrebné použiť moduly DIMM s týmito vlastnosťami:
štandardné 184-pinové,
bez vyrovnávacej pamäte s frekvenciou 333 MHz kompatibilné
so štandardom PC 2700 alebo s frekvenciou 400 MHz kompatibilné so štandardom PC 3200,
2,5 voltové moduly DDR-SDRAM DIMM.
Moduly DDR-SDRAM DIMM musia tiež:
podporovať hodnotu oneskorenia CAS Latency 2,5 alebo 3
(CL = 2,5 alebo CL = 3),
obsahovať povinné informácie JEDEC SPD.
Počítač ďalej podporuje:
256 MB, 512 MB a 1 GB pamäťové moduly bez podpory ECC
(Error Code Correcting),
jednostranné a obojstranné moduly DIMM,
Inovácie hardvéru
moduly DIMM skonštruované so zariadeniami x8 a x16 DDR;
moduly DIMM skonštruované so zariadením x4 SDRAM nie sú podporované.
Na zabezpečenie podporovaných frekvencií pamätí sa v systéme požadujú nasledovné frekvencie zbernice procesora.
Frekvencia pamäte Požadovaná frekvencia zbernice
procesora
333 MHz 533 MHz alebo 800 MHz 400 MHz 800 MHz
Referenčná príručka k hardvéru www.hp.com 2-7
Inovácie hardvéru
Ak je frekvencia pamäte spárovaná s nepodporovanou frekvenciou zbernice procesora, systém bude pracovať s najvyššou podporovanou rýchlosťou pamäte. Napríklad, ak je modul DIMM s rýchlosťou 400 MHz spárovaný so zbernicou procesora s rýchlosťou 533 MHz, systém bude pracovať pri rýchlosti 400 MHz, čo je najvyššia podporovaná rýchlosť pamäte.
Ak nainštalujete nepodporované moduly DIMM, systém sa nespustí.
Informácie o určení frekvencie zbernice procesora konkrétneho počítača nájdete v Príručke obslužného programu Computer Setup (F10) na disku CD Documentation.

Inštalácia modulov DIMM do pätíc

Systém bude automaticky pracovať v jednokanálovom režime, dvojkanálovom asymetrickom režime alebo výkonnejšom dvojkanálovom režime s prekladaním, v závislosti od spôsobu inštalácie modulov DIMM.
Systém bude pracovať v jednokanálovom režime, ak pamäťové
moduly DIMM nainštalujete len do jedného kanála pätíc.
Ak celková kapacita pamäťových modulov DIMM v kanáli
A nie je rovnaká ako celková kapacita pamäťových modulov DIMM v kanáli B, systém bude pracovať v dvojkanálovom asymetrickom režime.
Ak je celková kapacita pamäťových modulov DIMM v kanáli
A rovnaká ako celková kapacita pamäťových modulov DIMM v kanáli B, systém bude pracovať vo výkonnejšom dvojkanálovom režime s prekladaním. Technológia a šírka zariadení sa však medzi jednotlivými kanálmi môže odlišovať. Napríklad, ak do kanála A nainštalujete dva pamäťové moduly DIMM s kapacitou 256 MB a do kanála B jeden pamäťový modul DIMM s kapacitou 512 MB, systém bude pracovať v režime s prekladaním.
Vo všetkých režimoch určuje maximálnu prevádzkovú rýchlosť
najpomalší modul DIMM inštalovaný v systéme. Ak je napríklad v systéme inštalovaný modul DIMM s rýchlosťou 333 MHz a rýchlosť druhého nainštalovaného modulu DIMM je 400 MHz, systém bude pracovať pri nižšej z týchto dvoch rýchlostí.
2-8 www.hp.com Referenčná príručka k hardvéru
Inovácie hardvéru
Na systémovej doske sa nachádzajú štyri pätice pre moduly DIMM, pričom na jeden kanál pripadajú dve pätice. Pätice sú označené XMM1, XMM2, XMM3 a XMM4. Pätice XMM1 a XMM2 pracujú v pamäťovom kanáli A. Pätice XMM3 a XMM4 pracujú v pamäťovom kanáli B.
Umiestnenie pätíc pre moduly DIMM
Položka Popis Farba pätice
1 Pätica XMM1 pre modul DIMM, kanál A Modrá 2 Pätica XMM2 pre modul DIMM, kanál A Čierna 3 Pätica XMM3 pre modul DIMM, kanál B Modrá 4 Pätica XMM4 pre modul DIMM, kanál B Čierna
Referenčná príručka k hardvéru www.hp.com 2-9
Inovácie hardvéru
Inštalácia modulov DDR-SDRAM DIMM
UPOZORNENIE: Pätice pre pamäové moduly majú pozlátené kovové
Ä
kontakty. Pri inovácii pamäte je dôležité použi pamäové moduly s pozlátenými kovovými kontaktmi, aby sa zabránilo korózii alebo oxidácii vznikajúcej pri vzájomnom kontakte dvoch rôznych kovov.
UPOZORNENIE: Statická elektrina môže poškodi elektronické súčasti
Ä
počítača alebo prídavných kariet. Skôr, než začnete pracova, dotknite sa uzemneného kovového predmetu, aby ste neboli nabití statickou elektrinou. alšie informácie obsahuje príloha D „Elektrostatický výboj“.
UPOZORNENIE: Pri manipulácii s pamäovým modulom dbajte na to,
Ä
aby ste sa nedotkli žiadneho z kontaktov. Modul by sa tým mohol poškodi.
1. Ak je zámok Smart Cover Lock uzamknutý, reštartujte počítač a zámok odomknite pomocou programu Computer Setup.
2. Prostredníctvom operačného systému vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia.
3. Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
4. Odstráňte kryt počítača. Pokyny obsahuje časť „Odstránenie krytu
počítača“.
5. Na systémovej doske vyhľadajte pätice pre pamäťové moduly.
VÝSTRAHA: Aby ste znížili riziko popálenia na horúcich vnútorných
Å
súčastiach systému, počkajte, kým tieto súčasti vychladnú.
2-10 www.hp.com Referenčná príručka k hardvéru
Inovácie hardvéru
6. Otvorte obe západky pätice pre pamäťový modul 1 a vložte pamäťový modul do pätice 2.
Inštalácia modulu DIMM
Pamäťový modul možno nainštalovať jediným spôsobom. Zarovnajte
drážku modulu s výčnelkom na pätici pre pamäť.
Najvyšší výkon dosiahnete vtedy, ak pamäťové moduly nainštalujete
do pätíc tak, aby sa kapacita pamäte v kanáli A rovnala kapacite pamäte v kanáli B. Ak sa napríklad v pätici XMM1 nachádza jeden predinštalovaný modul DIMM, pričom pridávate druhý modul DIMM, do pätíc XMM3 alebo XMM4 sa odporúča nainštalovať moduly DIMM s rovnakou kapacitou.
7. Zasuňte modul do pätice a uistite sa, že modul je úplne zasunutý a správne zapadol na svoje miesto. Uistite sa, že západky úplne zapadli na svoje miesto 3.
8. Ak chcete nainštalovať ďalšie moduly, zopakujte kroky 6 a 7.
9. Nasaďte kryt počítača späť na počítač.
10. Ak zvyknete uzamykať zámok Smart Cover Lock, uzamknite ho pomocou programu Computer Setup a zapnite senzor Smart Cover Sensor.
Pri ďalšom zapnutí počítač nainštalovanú pamäť automaticky rozpozná.
Referenčná príručka k hardvéru www.hp.com 2-11
Loading...
+ 47 hidden pages