Hp COMPAQ DC7100 SMALL User Manual [cz]

Referenční píručka k hardwaru
Stolní počítače HP Compaq
dc7100 Small Form Factor Model
Číslo dokumentu: 359656-221
Kvten 2004
V této příručce jsou uvedeny základní informace týkající se upgradu tohoto modelu počítače.
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace zde obsažené podléhají změnám bez upozornění.
Microsoft, MS-DOS, Windows a Windows NT jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a v dalších zemích.
Existující záruky na produkty a služby společnosti HP jsou uvedeny v prohlášeních o omezených zárukách na jednotlivé produkty a služby. Žádné informace obsažené v tomto dokumentu nelze považovat za rozšíření těchto záruk. Společnost HP nenese zodpovědnost za žádné technické nebo redakční chyby či opomenutí vyskytující se v této příručce.
Tento dokument obsahuje informace, které jsou chráněny autorským právem. Tento dokument nesmí být fotokopírován, reprodukován ani překládán do jiného jazyka po částech ani jako celek bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard Company.
VAROVÁNÍ: Text označený tímto symbolem informuje, že nerespektování
Å
uvedených pokyn mže vést ke zranní nebo k ohrožení života.
UPOZORNNÍ: Text označený tímto symbolem informuje, že nerespektování
Ä
uvedených pokyn mže vést k poškození zaízení nebo ke ztrát dat.
Referenční píručka k hardwaru
Stolní počítače HP Compaq dc7100 Small Form Factor Model
První vydání: Kvten 2004. Číslo dokumentu: 359656-221

Obsah

1 Funkce produktu
Standardní funkce konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Součásti předního panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Součásti zadního panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Klávesa s logem Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Zvláštní funkce myši . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Umístění sériového čísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
2 Upgrade hardwaru
Servisní postupy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Varování a upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Použití počítače v provedení Small Form Factor v konfiguraci typu minitower . . . . . 2–2
Odemknutí zámku počítačové skříně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Použití bezpečnostního klíče (Smart Cover FailSafe Key) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Odstranění krytu počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Nasazení krytu počítače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
Instalace přídavné paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
Paměťové moduly DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
Paměťové moduly DIMM typu DDR-SDRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
Osazení zásuvek DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
Instalace rozšiřovací karty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–12
Vyjmutí rozšiřovací karty PCI Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–14
Instalace přídavných jednotek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–16
Zjištění pozic jednotek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–17
Vyjmutí optické jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–18
Vyjmutí disketové jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–20
Instalace volitelné optické jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–21
Upgrade pevného disku SATA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–24
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com iii
Obsah
Používání multifunkční pozice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–31
Jednotky pro multifunkční pozici připojitelné za provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–32
Vyjmutí zabezpečovacího šroubu multifunkční pozice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–33
Vložení jednotky do multifunkční pozice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–34
Vyjmutí jednotky z multifunkční pozice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–35
Rozdělení a formátování pevného disku v multifunkční pozici . . . . . . . . . . . . . . 2–36
A Technické údaje
B Výmna baterie
C Zajištní pomocí bezpečnostních zámk
Instalace bezpečnostního zámku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Lankový zámek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Visací zámek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–2
Univerzální skříňový svorkový zámek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–2
D Vybití statické elektiny
Ochrana před poškozením statickou elektřinou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–1
Metody uzemnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–2
E Bžná péče o počítač a píprava k peprav
Běžná péče o počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–1
Bezpečnostní opatření při používání optické jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Příprava k přepravě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–3
Rejstík
iv www.hp.com Referenční píručka k hardwaru

Funkce produktu

Standardní funkce konfigurace

Funkce jednotlivých modelů počítačů HP Compaq v provedení Small Form Factor se mohou lišit. Úplný seznam hardwaru a softwaru nainstalovaného v počítači získáte pomocí programu Diagnostics for Windows. Pokyny týkající se použití tohoto nástroje naleznete v příručce Troubleshooting Guide (Poradce při potížích) na disku CD-ROM Documentation CD.
Počítač v provedení Small Form Factor je možné také použít
v konfiguraci typu minitower. Další informace naleznete v části
„Použití počítače v provedení Small Form Factor v konfiguraci typu minitower“ této příručky.
1
Konfigurace počítače v provedení Small Form Factor
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 1-1
Funkce produktu
Součásti pedního panelu
V závislosti na modelu se může lišit konfigurace diskových jednotek.
Součásti pedního panelu
1 Indikátor činnosti disketové jednotky 7 Konektor pro mikrofon 2 Disketová jednotka 8 Zdíka pro sluchátka 3 Indikátor činnosti optické jednotky 9 Porty sbrnice USB (Universal Serial Bus) (2) 4 Tlačítko pro vysunutí diskety - Indikátor činnosti pevného disku 5 Optická jednotka (jednotka CD-ROM,
CD-R/RW, DVD-ROM, DVD-R/RW nebo CD-RW/DVD Combo)
6 Tlačítko pro vysunutí optického disku w Vypínač napájení
1-2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
q Indikátor zapnutí

Součásti zadního panelu

Součásti zadního panelu
Funkce produktu
1 Konektor napájecího kabelu 7
2
3
4
5
6
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 1-3
Konektor PS/2 pro myš 8
b
Konektor PS/2 pro klávesnici 9
a
Sbrnice USB (Universal Serial Bus) -
o
m
Sériový konektor q
Síový konektor RJ-45
n
Uspoádání a počet konektor se u jednotlivých model mže lišit.
Pokud je v počítači nainstalována grafická karta PCI Express, je konektor pro monitor na systémové desce dezaktivován.
Jestliže je nainstalována standardní grafická karta PCI, je možné používat najednou konektory na kart i na systémové desce. Aby bylo možné používat oba konektory, bude pravdpodobn nutné zmnit nkterá nastavení pomocí nástroje Computer Setup. Další informace o poadí spouštní najdete v píručce Computer Setup (F10) Utility Guide (Píručka k nástroji Computer Setup (F10)) na disku CD-ROM Documentation CD.
Konektor paralelního portu
l
Konektor pro monitor
c
Konektor pro pipojení sluchátek nebo
h
výstup zvukového signálu Konektor pro vstup zvukového signálu
j
Konektor pro mikrofon
g
Funkce produktu

Klávesnice

Součásti klávesnice
1 Funkční klávesy Slouží k provádní zvláštních funkcí (v závislosti na používané aplikaci). 2 Klávesy pro úpravy Patí mezi n tyto klávesy: INSERT, HOME, PAGE UP, DELETE,
END a PAGE DOWN.
3 Indikátory stavu Označují stav počítače a nastavení klávesnice (NUM LOCK,
CAPS LOCK a SCROLL LOCK).
4 Klávesy numerické
klávesnice
5 Klávesy se šipkami Slouží k navigaci v dokumentu nebo na webovém serveru. Díky tmto
6 Klávesy CTRL Používají se společn s jinými klávesami, funkce závisí na používané
7 Aplikační klávesa* Používá se k otevení místních nabídek v aplikacích sady Microsoft Office
8 Klávesy s logem
Windows*
9 Klávesy ALT Používají se společn s jinými klávesami, funkce závisí na používané
* Tyto klávesy jsou k dispozici pouze u nkterých model dodávaných do určitých geografických oblastí.
Fungují jako klávesnice kalkulačky.
klávesám mžete pohybovat kurzorem vlevo, vpravo, nahoru a dol pomocí klávesnice místo myši.
softwarové aplikaci.
(jako pravé tlačítko myši). V jiných programech a aplikacích mže mít jiné funkce.
Umožují získat pístup k nabídce Start systému Microsoft Windows. V kombinaci s jinými klávesami se používají k provádní dalších funkcí.
softwarové aplikaci.
1-4 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Funkce produktu

Klávesa s logem Windows

Pomocí klávesy s logem Windows lze v kombinaci s jinými klávesami provádět určité funkce, které jsou k dispozici v operačních systémech Windows. Informace o umístění klávesy s logem Windows naleznete v části „Klávesnice“.
Funkce klávesy s logem Windows
Klávesa s logem Windows Zobrazí nebo skryje nabídku Start. Klávesa s logem Windows + D Zobrazí plochu. Klávesa s logem Windows + M Minimalizuje všechna otevená okna. SHIFT + klávesa s logem Windows + M Vrátí zpt akci minimalizace všech oken. Klávesa s logem Windows + E Oteve složku Tento počítač. Klávesa s logem Windows + F Spustí hledání dokument. Klávesa s logem Windows + CTRL + F Spustí hledání počítače. Klávesa s logem Windows + F1 Spustí nápovdu systému Windows. Klávesa s logem Windows + L Pokud jste pipojeni k síové domén, zamkne
počítač. Jestliže nejste pipojeni k síové domén, umožní pepnout mezi uživateli.
Klávesa s logem Windows + R Oteve dialogové okno Spustit. Klávesa s logem Windows + U Spustí Správce nástroj. Klávesa s logem Windows + TAB Aktivuje další tlačítko na hlavním panelu.

Zvláštní funkce myši

Většina softwarových aplikací podporuje používání myši. Funkce přiřazené jednotlivým tlačítkům myši závisí na používaných aplikacích.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 1-5
Funkce produktu
Umístní sériového čísla
Každý počítač má jedinečné sériové číslo 1, které je umístěno na levé straně počítače, a produktové identifikační číslo 2 umístěné na horním krytu počítače. Tato čísla mějte k dispozici pro případ, že byste se obrátili o pomoc na středisko podpory zákazníků.
Umístní sériového čísla a produktového identifikačního čísla
1-6 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru

Servisní postupy

Konstrukce počítače usnadňuje jeho rozšiřování a případné opravy. Pro většinu instalačních postupů popsaných v této kapitole nebudete potřebovat žádné nástroje.
Varování a upozornní
Před upgradem počítače si pečlivě přečtěte příslušné pokyny, upozornění a varování uvedená v této příručce.
VAROVÁNÍ: Riziko úrazu elektrickým proudem nebo popálením snížíte,
Å
odpojíte-li napájecí kabel od elektrické sít a vyčkáte, než vnitní součásti systému vychladnou.
VAROVÁNÍ: Riziko úrazu elektrickým proudem, požáru nebo poškození
Å
zaízení snížíte, nebudete-li do zásuvek adiče síového rozhraní (NIC) zapojovat konektory telefonních kabel.
2

Upgrade hardwaru

UPOZORNNÍ: Statická elektina mže zpsobit poškození elektronických
Ä
součástí počítače nebo pídavného zaízení. Ped zahájením následujících postup se proto dotknte uzemnného kovového pedmtu. Odstraníte tak elektrostatický náboj. Další informace o možnostech pedcházení výbojm statické elektiny naleznete v dodatku D, „Vybití statické elektiny“ této píručky.
UPOZORNNÍ: Ped odstranním krytu počítače zkontrolujte, zda je počítač
Ä
vypnutý a zda je napájecí kabel odpojen od elektrické sít.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-1
Upgrade hardwaru

Použití počítače v provedení Small Form Factor v konfiguraci typu minitower

Počítač v provedení Small Form Factor je konfigurovat jako typ minitower nebo stolní počítač. Chcete-li používat počítač v konfiguraci typu minitower, postavte počítač na pravou stranu jak je znázorněno na obrázku níže.
U počítače zajistěte aspoň 10,2 cm volného místa na všech stranách
a odstraňte všechny překážky.
Zmna konfigurace typu stolní počítač na typ minitower
Pro zvýšení stability počítače v konfiguraci typu minitower můžete
od společnosti HP zakoupit podstavec.
2-2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Upgrade hardwaru
Odemknutí zámku počítačové skín
Zámek počítačové skříně je volitelná funkce, která je součástí pouze
vybraných modelů.
Zámek počítačové skříně je ovládán prostřednictvím softwaru a hesla pro nastavení. Tento zámek zabraňuje neoprávněnému přístupu k vnitřním součástem počítače. Počítač se dodává se zámkem počítačové skříně v odemknuté pozici. Další informace o zamykání tohoto zámku jsou uvedeny v příručce Desktop Management Guide (Příručka pro správu stolního počítače) na disku CD-ROM Documentation CD.

Použití bezpečnostního klíče (Smart Cover FailSafe Key)

Je-li zapnutý zámek počítačové skříně a nemůžete zadat heslo, které by jej vyřadilo, budete k otevření krytu počítače potřebovat bezpečnostní klíč. Tento klíč je nutné použít pro přístup k vnitřním součástem počítače, nastane-li některá z následujících situací:
výpadek napájení,
selhání při spuštění,
selhání některé součásti osobního počítače (například procesoru
nebo zdroje),
zapomenutí hesla.
Bezpečnostní klíč je speciální nástroj, který můžete získat od
společnosti HP. Připravte se proto předem a objednejte si tento klíč dříve, než jej budete potřebovat.
Bezpečnostní klíč můžete získat některým z následujících způsobů:
Obraťte se na autorizovaného prodejce nebo poskytovatele
služeb společnosti HP. Máte-li zájem o typ klíče podobný francouzskému klíči, objednejte si výrobek s označením PN 166527-001, nebo pokud máte zájem o typ klíče podobný šroubováku, objednejte si výrobek PN 166527-002.
Informace o možnostech objednání najdete na webové stránce
společnosti HP (
Zavolejte na příslušné telefonní číslo uvedené v záruční smlouvě
nebo v příručce Support Telephone Numbers (Telefonní čísla na technickou podporu) na disku CD-ROM Documentation CD.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-3
www.hp.com).
Upgrade hardwaru
Otevření krytu počítače se zámkem počítačové skříně:
1. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení.
2. Odpojte napájecí kabel od elektrické sítě a odpojte také všechna externí zařízení.
3. Pomocí bezpečnostního klíče odstraňte pojistný šroub, kterým je připevněn zámek počítačové skříně.
Vyšroubování šroubu zámku počítačové skín
4. Odstraňte kryt počítače. Pokyny týkající se odstranění krytu naleznete v části „Odstranění krytu počítače“.
Zámek počítačové skříně znovu nasadíte tak, že ho zašroubujete příslušným pojistným šroubem.
2-4 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Odstranní krytu počítače
Odstranění krytu počítače:
1. Pokud je zajištěn zámek počítačové skříně, restartujte počítač a odemkněte jej pomocí nástroje Computer Setup.
2. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení.
3. Odpojte napájecí kabel od elektrické sítě a od počítače, odpojte také všechna externí zařízení.
UPOZORNNÍ: Ped odstranním krytu počítače zkontrolujte, zda je počítač
Ä
vypnutý a zda je napájecí kabel odpojen od elektrické sít.
4. Stiskněte tlačítka na levé a pravé straně počítače 1, vysunujte kryt počítače směrem dopředu dokud se nezastaví 2 a potom kryt zvedněte a odstraňte ze skříně.
Upgrade hardwaru
Odstranní krytu počítače
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-5
Upgrade hardwaru

Nasazení krytu počítače

Chcete-li nasadit kryt počítače, vyrovnejte výstupky na panelu s paticemi na skříni a zasuňte kryt až zapadne na své místo.
Nasazení krytu počítače
2-6 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Instalace pídavné pamti
Počítač je dodáván s paměťovými moduly DIMM (Dual Inline Memory Module) typu DDR-SDRAM (Double Data Rate Synchronous Dynamic Random Access Memory).
Pamové moduly DIMM
Paměťové zásuvky na systémové desce mohou být osazeny až čtyřmi standardními paměťovými moduly DIMM. Tyto zásuvky jsou již osazeny nejméně jedním předinstalovaným modulem DIMM. Chcete-li využít maximální podporovanou velikost paměti, můžete systémovou desku osadit až 4 GB paměti nakonfigurované ve vysoce výkonném dvoukanálovém režimu.
Pamové moduly DIMM typu DDR-SDRAM
Pokud má systém správně fungovat a počítač podporuje paměťové moduly DIMM typu DDR-SDRAM, musí mít modul DIMM následující parametry:
standard, 184 kolíků,
Upgrade hardwaru
bez vyrovnávání paměti (unbuffered), kompatibilní se specifikací
PC2700 333 MHz nebo PC3200 400 MHz,
2,5voltové paměťové moduly DIMM typu DDR-SDRAM.
Moduly DIMM typu DDR-SDRAM musí také:
podporovat čekací dobu CAS Latency 2,5 nebo 3
(CL=2,5neboCL = 3),
obsahovat povinné informace SPD stanovené organizací JEDEC.
Kromě toho počítač podporuje:
paměťové technologie 256 Mb, 512 Mb a 1 GB bez funkce ECC,
jednostranné a oboustranné moduly DIMM,
moduly DIMM se zařízeními x8 a x16 DDR; moduly DIMM
s pamětí SDRAM x4 nejsou podporovány.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-7
Upgrade hardwaru
Aby systém pracoval na podporovaných frekvencích paměti, jsou vyžadovány následující frekvence sběrnice procesoru.
Frekvence pamti Vyžadovaná frekvence sbrnice
procesoru
333 MHz 533 MHz nebo 800 MHz 400 MHz 800 MHz
Pokud je vytvořena konfigurace, při které se frekvence paměti neshoduje s podporovanou frekvencí sběrnice procesoru, bude systém používat nejvyšší podporovanou rychlost paměti. Například při použití paměťového modulu DIMM o frekvenci 400 MHz s procesorem, jehož sběrnice pracuje rychlostí 533 MHz, bude systém pracovat rychlostí 400 MHz, což je v tomto případě nejvyšší podporovaná rychlost paměti.
Pokud nainstalujete nepodporované moduly DIMM, systém se nespustí.
Informace o tom, jak určit frekvenci sběrnice procesoru konkrétního počítače najdete v příručce Computer Setup (F10) Utility Guide (Příručka k nástroji Computer Setup (F10)) na disku CD-ROM Documentation CD.

Osazení zásuvek DIMM

V závislosti na způsobu instalace modulů DIMM bude systém automaticky pracovat v jednokanálovém, dvoukanálovém asymetrickém nebo výkonnějším dvoukanálovém režimu s prokládáním.
Systém bude pracovat v jednokanálovém režimu v případě,
že jsou zásuvky DIMM osazeny pouze v jednom kanálu.
Systém bude pracovat ve dvoukanálovém asymetrické režimu,
jestliže celková kapacita paměti modulů DIMM v kanálu A nebude rovna celkové kapacitě paměti modulů DIMM v kanálu B.
Systém bude pracovat ve výkonnějším dvoukanálovém režimu
s prokládáním, jestliže celková kapacita paměti modulů DIMM v kanálu A bude rovna celkové kapacitě paměti modulů DIMM v kanálu B. Možnosti použití technologií a zařízení se mohou u jednotlivých kanálů lišit. Jestliže například kanál A osadíte dvěma moduly DIMM o rychlosti 256 MB a kanál B jedním modulem DIMM o rychlosti 512 MB, bude systém pracovat v režimu s prokládáním.
2-8 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Upgrade hardwaru
U všech režimů je maximální operační rychlost určována
nejpomalejším modulem DIMM v systému. Pokud je například systém osazen jedním modulem DIMM s rychlostí 333 MHz a druhým modulem DIMM s rychlostí 400 MHz, bude systém pracovat při nižší z obou rychlostí.
Na systémové desce jsou čtyři zásuvky DIMM, přičemž na každý kanál připadají dvě. Jsou označeny XMM1, XMM2, XMM3 a XMM4. Zásuvky XMM1 a XMM2 pracují v paměťovém kanálu A, zásuvky XMM3 a XMM4 pak v paměťovém kanálu B.
Umístní zásuvek DIMM
Položka Popis Barva zásuvky
1 Zásuvka DIMM XMM1, kanál A Modrá 2 Zásuvka DIMM XMM2, kanál A Černá 3 Zásuvka DIMM XMM3, kanál B Modrá 4 Zásuvka DIMM XMM4, kanál B Černá
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-9
Upgrade hardwaru
Instalace pamových modul DIMM typu DDR-SDRAM
UPOZORNNÍ: Zásuvky pro pamové moduly mají pozlacené
Ä
kontakty. Pi inovaci pamti je dležité použít pamové moduly s pozlacenými kontakty, aby nedošlo ke korozi nebo oxidaci zpsobené stykem dvou rzných kov.
UPOZORNNÍ: Statická elektina mže zpsobit poškození
Ä
elektronických součástí počítače nebo pídavných karet. Ped zahájením následujících postup se proto dotknte uzemnného kovového pedmtu. Odstraníte tak elektrostatický náboj. Další informace naleznete v části dodatku D, „Vybití statické elektiny“.
UPOZORNNÍ: Pi manipulaci s pamovými moduly se nedotýkejte
Ä
vodivých kontakt. Mohlo by dojít k poškození modulu.
1. Pokud je zajištěn zámek počítačové skříně, restartujte počítač a odemkněte jej pomocí nástroje Computer Setup.
2. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení.
3. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
4. Odstraňte kryt počítače. Pokyny týkající se odstranění krytu naleznete v části „Odstranění krytu počítače“.
5. Na systémové desce vyhledejte zásuvky pro paměťové moduly.
VAROVÁNÍ: Riziko popálení snížíte, nebudete-li se dotýkat vnitních
Å
součásti systému díve, než vychladnou.
2-10 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Loading...
+ 45 hidden pages