Hp COMPAQ DC7100 SMALL User Manual [cz]

Page 1
Referenční píručka k hardwaru
Stolní počítače HP Compaq
dc7100 Small Form Factor Model
Číslo dokumentu: 359656-221
Kvten 2004
V této příručce jsou uvedeny základní informace týkající se upgradu tohoto modelu počítače.
Page 2
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace zde obsažené podléhají změnám bez upozornění.
Microsoft, MS-DOS, Windows a Windows NT jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a v dalších zemích.
Existující záruky na produkty a služby společnosti HP jsou uvedeny v prohlášeních o omezených zárukách na jednotlivé produkty a služby. Žádné informace obsažené v tomto dokumentu nelze považovat za rozšíření těchto záruk. Společnost HP nenese zodpovědnost za žádné technické nebo redakční chyby či opomenutí vyskytující se v této příručce.
Tento dokument obsahuje informace, které jsou chráněny autorským právem. Tento dokument nesmí být fotokopírován, reprodukován ani překládán do jiného jazyka po částech ani jako celek bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard Company.
VAROVÁNÍ: Text označený tímto symbolem informuje, že nerespektování
Å
uvedených pokyn mže vést ke zranní nebo k ohrožení života.
UPOZORNNÍ: Text označený tímto symbolem informuje, že nerespektování
Ä
uvedených pokyn mže vést k poškození zaízení nebo ke ztrát dat.
Referenční píručka k hardwaru
Stolní počítače HP Compaq dc7100 Small Form Factor Model
První vydání: Kvten 2004. Číslo dokumentu: 359656-221
Page 3

Obsah

1 Funkce produktu
Standardní funkce konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Součásti předního panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Součásti zadního panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Klávesa s logem Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Zvláštní funkce myši . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Umístění sériového čísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
2 Upgrade hardwaru
Servisní postupy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Varování a upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Použití počítače v provedení Small Form Factor v konfiguraci typu minitower . . . . . 2–2
Odemknutí zámku počítačové skříně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Použití bezpečnostního klíče (Smart Cover FailSafe Key) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Odstranění krytu počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Nasazení krytu počítače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
Instalace přídavné paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
Paměťové moduly DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
Paměťové moduly DIMM typu DDR-SDRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
Osazení zásuvek DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
Instalace rozšiřovací karty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–12
Vyjmutí rozšiřovací karty PCI Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–14
Instalace přídavných jednotek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–16
Zjištění pozic jednotek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–17
Vyjmutí optické jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–18
Vyjmutí disketové jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–20
Instalace volitelné optické jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–21
Upgrade pevného disku SATA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–24
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com iii
Page 4
Obsah
Používání multifunkční pozice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–31
Jednotky pro multifunkční pozici připojitelné za provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–32
Vyjmutí zabezpečovacího šroubu multifunkční pozice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–33
Vložení jednotky do multifunkční pozice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–34
Vyjmutí jednotky z multifunkční pozice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–35
Rozdělení a formátování pevného disku v multifunkční pozici . . . . . . . . . . . . . . 2–36
A Technické údaje
B Výmna baterie
C Zajištní pomocí bezpečnostních zámk
Instalace bezpečnostního zámku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Lankový zámek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Visací zámek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–2
Univerzální skříňový svorkový zámek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–2
D Vybití statické elektiny
Ochrana před poškozením statickou elektřinou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–1
Metody uzemnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–2
E Bžná péče o počítač a píprava k peprav
Běžná péče o počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–1
Bezpečnostní opatření při používání optické jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Příprava k přepravě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–3
Rejstík
iv www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 5

Funkce produktu

Standardní funkce konfigurace

Funkce jednotlivých modelů počítačů HP Compaq v provedení Small Form Factor se mohou lišit. Úplný seznam hardwaru a softwaru nainstalovaného v počítači získáte pomocí programu Diagnostics for Windows. Pokyny týkající se použití tohoto nástroje naleznete v příručce Troubleshooting Guide (Poradce při potížích) na disku CD-ROM Documentation CD.
Počítač v provedení Small Form Factor je možné také použít
v konfiguraci typu minitower. Další informace naleznete v části
„Použití počítače v provedení Small Form Factor v konfiguraci typu minitower“ této příručky.
1
Konfigurace počítače v provedení Small Form Factor
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 1-1
Page 6
Funkce produktu
Součásti pedního panelu
V závislosti na modelu se může lišit konfigurace diskových jednotek.
Součásti pedního panelu
1 Indikátor činnosti disketové jednotky 7 Konektor pro mikrofon 2 Disketová jednotka 8 Zdíka pro sluchátka 3 Indikátor činnosti optické jednotky 9 Porty sbrnice USB (Universal Serial Bus) (2) 4 Tlačítko pro vysunutí diskety - Indikátor činnosti pevného disku 5 Optická jednotka (jednotka CD-ROM,
CD-R/RW, DVD-ROM, DVD-R/RW nebo CD-RW/DVD Combo)
6 Tlačítko pro vysunutí optického disku w Vypínač napájení
1-2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
q Indikátor zapnutí
Page 7

Součásti zadního panelu

Součásti zadního panelu
Funkce produktu
1 Konektor napájecího kabelu 7
2
3
4
5
6
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 1-3
Konektor PS/2 pro myš 8
b
Konektor PS/2 pro klávesnici 9
a
Sbrnice USB (Universal Serial Bus) -
o
m
Sériový konektor q
Síový konektor RJ-45
n
Uspoádání a počet konektor se u jednotlivých model mže lišit.
Pokud je v počítači nainstalována grafická karta PCI Express, je konektor pro monitor na systémové desce dezaktivován.
Jestliže je nainstalována standardní grafická karta PCI, je možné používat najednou konektory na kart i na systémové desce. Aby bylo možné používat oba konektory, bude pravdpodobn nutné zmnit nkterá nastavení pomocí nástroje Computer Setup. Další informace o poadí spouštní najdete v píručce Computer Setup (F10) Utility Guide (Píručka k nástroji Computer Setup (F10)) na disku CD-ROM Documentation CD.
Konektor paralelního portu
l
Konektor pro monitor
c
Konektor pro pipojení sluchátek nebo
h
výstup zvukového signálu Konektor pro vstup zvukového signálu
j
Konektor pro mikrofon
g
Page 8
Funkce produktu

Klávesnice

Součásti klávesnice
1 Funkční klávesy Slouží k provádní zvláštních funkcí (v závislosti na používané aplikaci). 2 Klávesy pro úpravy Patí mezi n tyto klávesy: INSERT, HOME, PAGE UP, DELETE,
END a PAGE DOWN.
3 Indikátory stavu Označují stav počítače a nastavení klávesnice (NUM LOCK,
CAPS LOCK a SCROLL LOCK).
4 Klávesy numerické
klávesnice
5 Klávesy se šipkami Slouží k navigaci v dokumentu nebo na webovém serveru. Díky tmto
6 Klávesy CTRL Používají se společn s jinými klávesami, funkce závisí na používané
7 Aplikační klávesa* Používá se k otevení místních nabídek v aplikacích sady Microsoft Office
8 Klávesy s logem
Windows*
9 Klávesy ALT Používají se společn s jinými klávesami, funkce závisí na používané
* Tyto klávesy jsou k dispozici pouze u nkterých model dodávaných do určitých geografických oblastí.
Fungují jako klávesnice kalkulačky.
klávesám mžete pohybovat kurzorem vlevo, vpravo, nahoru a dol pomocí klávesnice místo myši.
softwarové aplikaci.
(jako pravé tlačítko myši). V jiných programech a aplikacích mže mít jiné funkce.
Umožují získat pístup k nabídce Start systému Microsoft Windows. V kombinaci s jinými klávesami se používají k provádní dalších funkcí.
softwarové aplikaci.
1-4 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 9
Funkce produktu

Klávesa s logem Windows

Pomocí klávesy s logem Windows lze v kombinaci s jinými klávesami provádět určité funkce, které jsou k dispozici v operačních systémech Windows. Informace o umístění klávesy s logem Windows naleznete v části „Klávesnice“.
Funkce klávesy s logem Windows
Klávesa s logem Windows Zobrazí nebo skryje nabídku Start. Klávesa s logem Windows + D Zobrazí plochu. Klávesa s logem Windows + M Minimalizuje všechna otevená okna. SHIFT + klávesa s logem Windows + M Vrátí zpt akci minimalizace všech oken. Klávesa s logem Windows + E Oteve složku Tento počítač. Klávesa s logem Windows + F Spustí hledání dokument. Klávesa s logem Windows + CTRL + F Spustí hledání počítače. Klávesa s logem Windows + F1 Spustí nápovdu systému Windows. Klávesa s logem Windows + L Pokud jste pipojeni k síové domén, zamkne
počítač. Jestliže nejste pipojeni k síové domén, umožní pepnout mezi uživateli.
Klávesa s logem Windows + R Oteve dialogové okno Spustit. Klávesa s logem Windows + U Spustí Správce nástroj. Klávesa s logem Windows + TAB Aktivuje další tlačítko na hlavním panelu.

Zvláštní funkce myši

Většina softwarových aplikací podporuje používání myši. Funkce přiřazené jednotlivým tlačítkům myši závisí na používaných aplikacích.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 1-5
Page 10
Funkce produktu
Umístní sériového čísla
Každý počítač má jedinečné sériové číslo 1, které je umístěno na levé straně počítače, a produktové identifikační číslo 2 umístěné na horním krytu počítače. Tato čísla mějte k dispozici pro případ, že byste se obrátili o pomoc na středisko podpory zákazníků.
Umístní sériového čísla a produktového identifikačního čísla
1-6 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 11

Servisní postupy

Konstrukce počítače usnadňuje jeho rozšiřování a případné opravy. Pro většinu instalačních postupů popsaných v této kapitole nebudete potřebovat žádné nástroje.
Varování a upozornní
Před upgradem počítače si pečlivě přečtěte příslušné pokyny, upozornění a varování uvedená v této příručce.
VAROVÁNÍ: Riziko úrazu elektrickým proudem nebo popálením snížíte,
Å
odpojíte-li napájecí kabel od elektrické sít a vyčkáte, než vnitní součásti systému vychladnou.
VAROVÁNÍ: Riziko úrazu elektrickým proudem, požáru nebo poškození
Å
zaízení snížíte, nebudete-li do zásuvek adiče síového rozhraní (NIC) zapojovat konektory telefonních kabel.
2

Upgrade hardwaru

UPOZORNNÍ: Statická elektina mže zpsobit poškození elektronických
Ä
součástí počítače nebo pídavného zaízení. Ped zahájením následujících postup se proto dotknte uzemnného kovového pedmtu. Odstraníte tak elektrostatický náboj. Další informace o možnostech pedcházení výbojm statické elektiny naleznete v dodatku D, „Vybití statické elektiny“ této píručky.
UPOZORNNÍ: Ped odstranním krytu počítače zkontrolujte, zda je počítač
Ä
vypnutý a zda je napájecí kabel odpojen od elektrické sít.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-1
Page 12
Upgrade hardwaru

Použití počítače v provedení Small Form Factor v konfiguraci typu minitower

Počítač v provedení Small Form Factor je konfigurovat jako typ minitower nebo stolní počítač. Chcete-li používat počítač v konfiguraci typu minitower, postavte počítač na pravou stranu jak je znázorněno na obrázku níže.
U počítače zajistěte aspoň 10,2 cm volného místa na všech stranách
a odstraňte všechny překážky.
Zmna konfigurace typu stolní počítač na typ minitower
Pro zvýšení stability počítače v konfiguraci typu minitower můžete
od společnosti HP zakoupit podstavec.
2-2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 13
Upgrade hardwaru
Odemknutí zámku počítačové skín
Zámek počítačové skříně je volitelná funkce, která je součástí pouze
vybraných modelů.
Zámek počítačové skříně je ovládán prostřednictvím softwaru a hesla pro nastavení. Tento zámek zabraňuje neoprávněnému přístupu k vnitřním součástem počítače. Počítač se dodává se zámkem počítačové skříně v odemknuté pozici. Další informace o zamykání tohoto zámku jsou uvedeny v příručce Desktop Management Guide (Příručka pro správu stolního počítače) na disku CD-ROM Documentation CD.

Použití bezpečnostního klíče (Smart Cover FailSafe Key)

Je-li zapnutý zámek počítačové skříně a nemůžete zadat heslo, které by jej vyřadilo, budete k otevření krytu počítače potřebovat bezpečnostní klíč. Tento klíč je nutné použít pro přístup k vnitřním součástem počítače, nastane-li některá z následujících situací:
výpadek napájení,
selhání při spuštění,
selhání některé součásti osobního počítače (například procesoru
nebo zdroje),
zapomenutí hesla.
Bezpečnostní klíč je speciální nástroj, který můžete získat od
společnosti HP. Připravte se proto předem a objednejte si tento klíč dříve, než jej budete potřebovat.
Bezpečnostní klíč můžete získat některým z následujících způsobů:
Obraťte se na autorizovaného prodejce nebo poskytovatele
služeb společnosti HP. Máte-li zájem o typ klíče podobný francouzskému klíči, objednejte si výrobek s označením PN 166527-001, nebo pokud máte zájem o typ klíče podobný šroubováku, objednejte si výrobek PN 166527-002.
Informace o možnostech objednání najdete na webové stránce
společnosti HP (
Zavolejte na příslušné telefonní číslo uvedené v záruční smlouvě
nebo v příručce Support Telephone Numbers (Telefonní čísla na technickou podporu) na disku CD-ROM Documentation CD.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-3
www.hp.com).
Page 14
Upgrade hardwaru
Otevření krytu počítače se zámkem počítačové skříně:
1. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení.
2. Odpojte napájecí kabel od elektrické sítě a odpojte také všechna externí zařízení.
3. Pomocí bezpečnostního klíče odstraňte pojistný šroub, kterým je připevněn zámek počítačové skříně.
Vyšroubování šroubu zámku počítačové skín
4. Odstraňte kryt počítače. Pokyny týkající se odstranění krytu naleznete v části „Odstranění krytu počítače“.
Zámek počítačové skříně znovu nasadíte tak, že ho zašroubujete příslušným pojistným šroubem.
2-4 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 15
Odstranní krytu počítače
Odstranění krytu počítače:
1. Pokud je zajištěn zámek počítačové skříně, restartujte počítač a odemkněte jej pomocí nástroje Computer Setup.
2. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení.
3. Odpojte napájecí kabel od elektrické sítě a od počítače, odpojte také všechna externí zařízení.
UPOZORNNÍ: Ped odstranním krytu počítače zkontrolujte, zda je počítač
Ä
vypnutý a zda je napájecí kabel odpojen od elektrické sít.
4. Stiskněte tlačítka na levé a pravé straně počítače 1, vysunujte kryt počítače směrem dopředu dokud se nezastaví 2 a potom kryt zvedněte a odstraňte ze skříně.
Upgrade hardwaru
Odstranní krytu počítače
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-5
Page 16
Upgrade hardwaru

Nasazení krytu počítače

Chcete-li nasadit kryt počítače, vyrovnejte výstupky na panelu s paticemi na skříni a zasuňte kryt až zapadne na své místo.
Nasazení krytu počítače
2-6 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 17
Instalace pídavné pamti
Počítač je dodáván s paměťovými moduly DIMM (Dual Inline Memory Module) typu DDR-SDRAM (Double Data Rate Synchronous Dynamic Random Access Memory).
Pamové moduly DIMM
Paměťové zásuvky na systémové desce mohou být osazeny až čtyřmi standardními paměťovými moduly DIMM. Tyto zásuvky jsou již osazeny nejméně jedním předinstalovaným modulem DIMM. Chcete-li využít maximální podporovanou velikost paměti, můžete systémovou desku osadit až 4 GB paměti nakonfigurované ve vysoce výkonném dvoukanálovém režimu.
Pamové moduly DIMM typu DDR-SDRAM
Pokud má systém správně fungovat a počítač podporuje paměťové moduly DIMM typu DDR-SDRAM, musí mít modul DIMM následující parametry:
standard, 184 kolíků,
Upgrade hardwaru
bez vyrovnávání paměti (unbuffered), kompatibilní se specifikací
PC2700 333 MHz nebo PC3200 400 MHz,
2,5voltové paměťové moduly DIMM typu DDR-SDRAM.
Moduly DIMM typu DDR-SDRAM musí také:
podporovat čekací dobu CAS Latency 2,5 nebo 3
(CL=2,5neboCL = 3),
obsahovat povinné informace SPD stanovené organizací JEDEC.
Kromě toho počítač podporuje:
paměťové technologie 256 Mb, 512 Mb a 1 GB bez funkce ECC,
jednostranné a oboustranné moduly DIMM,
moduly DIMM se zařízeními x8 a x16 DDR; moduly DIMM
s pamětí SDRAM x4 nejsou podporovány.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-7
Page 18
Upgrade hardwaru
Aby systém pracoval na podporovaných frekvencích paměti, jsou vyžadovány následující frekvence sběrnice procesoru.
Frekvence pamti Vyžadovaná frekvence sbrnice
procesoru
333 MHz 533 MHz nebo 800 MHz 400 MHz 800 MHz
Pokud je vytvořena konfigurace, při které se frekvence paměti neshoduje s podporovanou frekvencí sběrnice procesoru, bude systém používat nejvyšší podporovanou rychlost paměti. Například při použití paměťového modulu DIMM o frekvenci 400 MHz s procesorem, jehož sběrnice pracuje rychlostí 533 MHz, bude systém pracovat rychlostí 400 MHz, což je v tomto případě nejvyšší podporovaná rychlost paměti.
Pokud nainstalujete nepodporované moduly DIMM, systém se nespustí.
Informace o tom, jak určit frekvenci sběrnice procesoru konkrétního počítače najdete v příručce Computer Setup (F10) Utility Guide (Příručka k nástroji Computer Setup (F10)) na disku CD-ROM Documentation CD.

Osazení zásuvek DIMM

V závislosti na způsobu instalace modulů DIMM bude systém automaticky pracovat v jednokanálovém, dvoukanálovém asymetrickém nebo výkonnějším dvoukanálovém režimu s prokládáním.
Systém bude pracovat v jednokanálovém režimu v případě,
že jsou zásuvky DIMM osazeny pouze v jednom kanálu.
Systém bude pracovat ve dvoukanálovém asymetrické režimu,
jestliže celková kapacita paměti modulů DIMM v kanálu A nebude rovna celkové kapacitě paměti modulů DIMM v kanálu B.
Systém bude pracovat ve výkonnějším dvoukanálovém režimu
s prokládáním, jestliže celková kapacita paměti modulů DIMM v kanálu A bude rovna celkové kapacitě paměti modulů DIMM v kanálu B. Možnosti použití technologií a zařízení se mohou u jednotlivých kanálů lišit. Jestliže například kanál A osadíte dvěma moduly DIMM o rychlosti 256 MB a kanál B jedním modulem DIMM o rychlosti 512 MB, bude systém pracovat v režimu s prokládáním.
2-8 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 19
Upgrade hardwaru
U všech režimů je maximální operační rychlost určována
nejpomalejším modulem DIMM v systému. Pokud je například systém osazen jedním modulem DIMM s rychlostí 333 MHz a druhým modulem DIMM s rychlostí 400 MHz, bude systém pracovat při nižší z obou rychlostí.
Na systémové desce jsou čtyři zásuvky DIMM, přičemž na každý kanál připadají dvě. Jsou označeny XMM1, XMM2, XMM3 a XMM4. Zásuvky XMM1 a XMM2 pracují v paměťovém kanálu A, zásuvky XMM3 a XMM4 pak v paměťovém kanálu B.
Umístní zásuvek DIMM
Položka Popis Barva zásuvky
1 Zásuvka DIMM XMM1, kanál A Modrá 2 Zásuvka DIMM XMM2, kanál A Černá 3 Zásuvka DIMM XMM3, kanál B Modrá 4 Zásuvka DIMM XMM4, kanál B Černá
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-9
Page 20
Upgrade hardwaru
Instalace pamových modul DIMM typu DDR-SDRAM
UPOZORNNÍ: Zásuvky pro pamové moduly mají pozlacené
Ä
kontakty. Pi inovaci pamti je dležité použít pamové moduly s pozlacenými kontakty, aby nedošlo ke korozi nebo oxidaci zpsobené stykem dvou rzných kov.
UPOZORNNÍ: Statická elektina mže zpsobit poškození
Ä
elektronických součástí počítače nebo pídavných karet. Ped zahájením následujících postup se proto dotknte uzemnného kovového pedmtu. Odstraníte tak elektrostatický náboj. Další informace naleznete v části dodatku D, „Vybití statické elektiny“.
UPOZORNNÍ: Pi manipulaci s pamovými moduly se nedotýkejte
Ä
vodivých kontakt. Mohlo by dojít k poškození modulu.
1. Pokud je zajištěn zámek počítačové skříně, restartujte počítač a odemkněte jej pomocí nástroje Computer Setup.
2. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení.
3. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
4. Odstraňte kryt počítače. Pokyny týkající se odstranění krytu naleznete v části „Odstranění krytu počítače“.
5. Na systémové desce vyhledejte zásuvky pro paměťové moduly.
VAROVÁNÍ: Riziko popálení snížíte, nebudete-li se dotýkat vnitních
Å
součásti systému díve, než vychladnou.
2-10 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 21
Upgrade hardwaru
6. Otevřete obě západky zásuvky paměťového modulu 1 a zasuňte paměťový modul do zásuvky 2.
Instalace pamového modulu DIMM
Paměťový modul lze zasunout pouze jedním směrem. Přiložte zářez
v modulu k výstupku paměťové zásuvky.
Maximálního výkonu dosáhnete, pokud osadíte zásuvky tak,
aby kapacita paměti v kanálu A byla rovna kapacitě paměti v kanálu B. Pokud je již jeden modul DIMM nainstalován v zásuvce XMM1 a přidáváte druhý modul DIMM, doporučujeme nainstalovat do zásuvky XMM3 nebo XMM4 modul DIMM o stejné kapacitě paměti.
7. Zatlačte modul směrem dolů do zásuvky tak, aby byl zcela zasunut a řádně usazen. Zkontrolujte, zda jsou západky v uzavřené poloze 3.
8. Opakujte kroky 6 a 7 pro všechny další moduly, které chcete nainstalovat.
9. Vraťte kryt počítače na původní místo.
10. Pokud používáte zámek počítačové skříně, znovu ho zamkněte pomocí nástroje Computer Setup a aktivujte senzor.
Přidanou paměť počítač automaticky rozpozná při příštím zapnutí.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-11
Page 22
Upgrade hardwaru
Instalace rozšiovací karty
V počítači jsou dvě standardní rozšiřovací patice PCI, do nichž lze nainstalovat rozšiřovací karty o délce až 17,46 cm. Počítač také obsahuje jednu rozšiřovací patici PCI Express x1 a jednu rozšiřovací patici PCI Express x16.
Patice PCI a PCI Express podporují pouze úzkoprofilové karty, pokud
nenainstalujete volitelný nástavec. Volitelný nástavec podporuje dvě standardní patice PCI s normální výškou.
Umístní rozšiovacích patic
Položka Popis
1 rozšiovací patice PCI 2 rozšiovací patice PCI 3 rozšiovací patice PCI Express x16 4 rozšiovací patice PCI Express x1
Do rozšiřující patice PCI Express x16 můžete nainstalovat rozšiřovací
karty PCI Express x1, x4, x8 a x16.
2-12 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 23
Upgrade hardwaru
Instalace rozšiřovací karty:
1. Pokud je zajištěn zámek počítačové skříně, restartujte počítač a odemkněte jej pomocí nástroje Computer Setup.
2. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení.
3. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
4. Odstraňte kryt počítače. Pokyny týkající se odstranění krytu naleznete v části „Odstranění krytu počítače“.
5. Určete patici, do které chcete vložit rozšiřovací kartu.
6. Uvolněte zajišťovací západku, která zajišťuje kryty patic PCI, tak, že nadzdvihnete zelený výstupek na západce a otočíte západku do otevřené pozice 1.
7. Vysuňte kryt patice směrem nahoru a odstraňte jej 2.
Vyjmutí krytu pro rozšiovací patici
8. Nainstalujte rozšiřovací kartu tak, že ji zasunete pod zajišťovací západku krytu patice a zatlačíte kartu směrem dolů do patice na systémové desce.
Dbejte na to, abyste při instalaci rozšiřovací karty nepoškrábali ostatní
součásti ve skříni počítače.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-13
Page 24
Upgrade hardwaru
Instalace rozšiovací karty
9. Otočením zajišťovací západky krytu patice zpátky zajistěte rozšiřovací kartu.
Při instalaci rozšiřovací karty se ujistěte, že kovový úhlový kryt karty
je zasunut v patici v zadní části počítače a potom pevně zatlačte kartu tak, aby se celý konektor správně usadil do patice rozšiřovací karty.
UPOZORNNÍ: Všechny patice rozšiovacích karet na zadním panelu počítače
Ä
musí obsahovat bu rozšiovací kartu nebo kryt patice, aby bylo zajištno správné chlazení vnitních součástí bhem provozu.
Vyjmutí rozšiovací karty PCI Express
Vyjmutí rozšiřovací karty PCI Express:
1. Pokud je zajištěn zámek počítačové skříně, restartujte počítač a odemkněte jej pomocí nástroje Computer Setup.
2. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení.
3. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
2-14 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 25
Upgrade hardwaru
4. Odstraňte kryt počítače. Pokyny týkající se odstranění krytu naleznete v části „Odstranění krytu počítače“.
5. Uvolněte zajišťovací západku, která zajišťuje kryty patic PCI, tak, že nadzdvihnete zelený výstupek na západce a otočíte západku do otevřené pozice.
6. Povytáhněte páčku západky v zadní části rozšiřovací patice PCI Express směrem od karty a potom opatrně kývejte kartou dopředu a dozadu, dokud se nevysunou konektory z patice. Vytáhněte rozšiřovací kartu z patice směrem vzhůru a pak ji vytáhněte ze skříně. Dbejte na to, aby nedošlo k poškrábání karty o jiné součásti.
Vyjmutí rozšiovací karty PCI Express
7. Uložte kartu do antistatického obalu.
8. Pokud se nechystáte nainstalovat novou rozšiřovací kartu, uzavřete patici krytem rozšiřovací patice.
9. Otočením zajišťovací západky krytu patice zpátky zajistěte rozšiřovací karty a kryty rozšiřovacích patic.
UPOZORNNÍ: Všechny patice rozšiovacích karet na zadním panelu počítače
Ä
musí obsahovat bu rozšiovací kartu nebo kryt patice, aby bylo zajištno správné chlazení vnitních součástí bhem provozu.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-15
Page 26
Upgrade hardwaru
Instalace pídavných jednotek
Počítač má dvě externí pozice pro jednotky. Při instalaci přídavných jednotek dodržujte tato základní pravidla:
Primární pevný disk SATA (Serial ATA) by měl být připojen
k primárnímu řadiči SATA na systémové desce. Tento řadič je označen popisem P60 SATA 0. Sekundární pevný disk SATA připojujte k sekundárnímu řadiči SATA na systémové desce. Tento řadič je označen popisem P61 SATA 1.
Rozšiřující zařízení PATA (Parallel ATA), jako jsou optické
jednotky, páskové jednotky IDE a jednotky ZIP, připojujte k řadiči PATA pomocí standardního 80žilového kabelu. Tento řadič je označen popisem P20 PRIMARY IDE.
Správné vyrovnání jednotky v modulu je třeba zajistit pomocí
vodicích šroubů. Společnost HP dodává vodicí šrouby navíc (čtyři standardní šrouby 6-32 a čtyři metrické šrouby M3), které jsou umístěny v přední části skříně pod krytem počítače. Pro upevnění pevného disku se používají standardní šrouby 6-32. K upevnění ostatních jednotek se používají metrické šrouby M3. Metrické šrouby dodávané společností HP jsou černé a standardní šrouby dodávané společností HP stříbrné.
UPOZORNNÍ: Ztrát dat a poškození počítače nebo disku zabráníte
Ä
dodržováním následujících pravidel:
Ped vložením nebo vyjmutím pevného disku ukončete ádn práci
v operačním systému a vypnte počítač. Pevný disk nevyjímejte, pokud je počítač zapnutý nebo v úsporném režimu.
Ped manipulací s diskem odstrate z tla elektrostatický náboj.
Bhem manipulace s jednotkou se nedotýkejte konektoru. Další informace o pedcházení škodám zpsobeným statickou elektinou naleznete v části dodatku D, „Vybití statické elektiny“.
Zacházejte s jednotkou opatrn, neupuste ji.
Pi vkládání jednotky do pozice nepoužívejte nadmrnou sílu.
Pevný disk nevystavujte extrémním teplotám a zabrate jeho kontaktu
s tekutinami a produkty vyzaujícími magnetické pole, jako jsou monitory a reproduktory.
Posíláte-li jednotku poštou, zabalte ji do ochranné bublinkové fólie
nebo jiného vhodného obalu a balíček označte štítkem „Kehké: Zacházejte opatrn”.
2-16 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 27
Zjištní pozic jednotek
Pozice jednotek
1 Interní 3,5palcová pozice pro standardní jednotku pevného disku
2 5,25palcová pozice pro volitelné jednotky
Upgrade hardwaru
3 3,5palcová pozice pro jednotku (na ilustraci je znázornna
disketová jednotka s kapacitou 1,44 MB)*
*Pokud je v počítači nainstalována disketová jednotka s kapacitou 1,44 MB, je počítač vybaven krytem disketové jednotky (PN 360189-001) znázornným na obrázku. Pokud počítač obsahuje prázdnou pozici pro 3,5palcovou jednotku, je v nm místo toho nainstalována výpl čelního krytu (PN 358797-001). Pokud se v této pozici nenachází žádná jednotka, mžete do ní pozdji nainstalovat 3,5palcové zaízení (napíklad disketovou jednotku, pevný disk nebo jednotku Zip). Pro instalaci jiného 3,5palcového zaízení než disketové jednotky nebo pevného disku si však musíte objednat kryt 3,5palcového zaízení (PN 358796-001).
Chcete-li ověřit typ, velikost a kapacitu paměťových zařízení nainstalovaných v počítači, spusťte nástroj Computer Setup. Další informace naleznete v příručce Computer Setup (F10) Utility Guide (Příručka k nástroji Computer Setup (F10)) na disku CD-ROM Documentation CD.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-17
Page 28
Upgrade hardwaru

Vyjmutí optické jednotky

UPOZORNNÍ: Ped vyjmutím z počítače je teba z jednotek odebrat
Ä
veškerá vymnitelná média.
Optickou jednotkou může být jednotka CD-ROM, CD-R/RW,
DVD-ROM, DVD-R/RW nebo CD-RW/DVD Combo.
Vyjmutí optické jednotky:
1. Pokud je zajištěn zámek počítačové skříně, restartujte počítač a odemkněte jej pomocí nástroje Computer Setup.
2. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení.
3. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
4. Odstraňte kryt počítače. Pokyny týkající se odstranění krytu naleznete v části „Odstranění krytu počítače“.
5. Stiskněte zelenou západku, která je umístěna na přední straně počítače vedle jednotek 1. Tím uvolníte modul jednotky.
6. Vysunujte modul jednotky směrem k sobě, dokud se nezastaví 2. Tím jednotku odemknete.
Uvolnní modulu jednotky
2-18 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 29
Upgrade hardwaru
7. Odpojte napájecí a datové kabely ze zadního panelu optické jednotky.
Odpojení napájecích a datových kabel
8. Vysuňte optickou jednotku směrem k sobě, zvedněte ji a vyjměte z modulu jednotky.
Vyjmutí optické jednotky
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-19
Page 30
Upgrade hardwaru
Chcete-li optickou jednotku vrátit zpět, postupujte opačně. Při výměně
jednotky vyšroubujte šrouby ze staré jednotky a našroubujte je na novou. Šrouby jsou umístěny na kolejničkách jednotky.

Vyjmutí disketové jednotky

UPOZORNNÍ: Ped vyjmutím z počítače je teba z jednotek odebrat veškerá
Ä
vymnitelná média.
Disketová jednotka je umístěna pod optickou jednotkou. Vyjmutí disketové jednotky:
1. Podle pokynů uvedených v předchozí části „Vyjmutí optické
jednotky“ vyjměte optickou jednotku, abyste získali přístup
k disketové jednotce.
2. Odpojte datové a napájecí kabely ze zadního panelu disketové jednotky.
3. Vysuňte disketovou jednotku směrem k sobě, zvedněte ji a vyjměte z modulu jednotky.
Vyjmutí disketové jednotky
Chcete-li disketovou jednotku vrátit zpět, postupujte opačně. Při výměně
jednotky vyšroubujte šrouby ze staré jednotky a našroubujte je na novou. Šrouby jsou umístěny na kolejničkách jednotky.
2-20 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 31

Instalace volitelné optické jednotky

Při instalaci volitelné optické jednotky postupujte následujícím způsobem:
1. Pokud je zajištěn zámek počítačové skříně, restartujte počítač a odemkněte jej pomocí nástroje Computer Setup.
2. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení.
3. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
4. Odstraňte kryt počítače. Pokyny týkající se odstranění krytu naleznete v části „Odstranění krytu počítače“.
5. Do obou dolních otvorů na každé straně jednotky zašroubujte dva metrické vodicí šrouby M3. Společnost HP dodává čtyři metrické vodicí šrouby M3 navíc, které jsou umístěny na přední straně skříně pod krytem počítače. Metrické vodicí šrouby M3 jsou černé.
UPOZORNNÍ: Jako vodicí šrouby používejte pouze šrouby o délce 5 mm.
Ä
Delší šrouby mohou poškodit vnitní součásti disku.
Upgrade hardwaru
Při výměně jednotky vyšroubujte čtyři metrické vodicí šrouby M3
ze staré jednotky a našroubujte je na novou. Šrouby jsou umístěny na kolejničkách jednotky.
Instalace vodicích šroub do optické jednotky
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-21
Page 32
Upgrade hardwaru
6. Stiskněte zelenou západku, která je umístěna na přední straně počítače vedle jednotek 1. Tím uvolníte modul jednotky.
7. Vysunujte modul jednotky směrem k sobě, dokud se nezastaví 2. Tím jednotku odemknete.
Uvolnní modulu jednotky
8. Nasaďte vodicí šrouby do štěrbin ve tvaru J v pozici pro jednotku 1. Potom zajistěte jednotku ve štěrbinách ve tvaru J tak, že zasunete jednotku směrem k zadní části počítače 2.
Instalace optické jednotky
2-22 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 33
Upgrade hardwaru
9. Připojte datový kabel k systémové desce.
10. Připojte napájecí a datové kabely k zadnímu panelu optické jednotky.
Pipojení napájecích a datových kabel
11. Zasuňte jednotku a modul jednotky zpět do skříně až modul jednotky zapadne na své místo.
Jakmile zasunete modul jednotky do skříně, zapadne jednotka
automaticky do modulu.
12. Vraťte kryt počítače na původní místo.
Systém jednotku automaticky rozpozná a provede konfiguraci počítače.
UPOZORNNÍ: Provádíte-li servisní práce, vždy se pi sestavování počítače
Ä
ujistte, zda jsou všechny kabely správn pipojeny. Pi nesprávném zapojení kabel mže dojít k poškození počítače.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-23
Page 34
Upgrade hardwaru

Upgrade pevného disku SATA

Vyjmutí a výmna pevného disku
Před odstraněním původního pevného disku nezapomeňte zálohovat
data, abyste je pak mohli nainstalovat na nový disk.
Předinstalovaný 3,5palcový pevný disk je umístěn pod napájecím zdrojem. Při vyjmutí a výměně pevného disku použijte následující postup:
1. Pokud je zajištěn zámek počítačové skříně, restartujte počítač a odemkněte jej pomocí nástroje Computer Setup.
2. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení.
3. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
4. Odstraňte kryt počítače. Pokyny týkající se odstranění krytu naleznete v části „Odstranění krytu počítače“.
5. Stiskněte zelenou západku, která je umístěna na přední straně počítače vedle jednotek 1, a vysuňte modul optické jednotky směrem ven 2.
Vysunutí optické jednotky smrem ven
2-24 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 35
Upgrade hardwaru
6. Otočte modul napájecího zdroje do vzpřímené polohy.
Vzpímení modulu napájecího zdroje
7. Odpojte napájecí 1 a datový 2 kabel ze zadní části pevného disku.
Odpojení napájecích a datových kabel od pevného disku
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-25
Page 36
Upgrade hardwaru
8. Odklopte západku, která zajišťuje správné usazení pevného disku, směrem od disku 1, vysuňte pevný disk směrem k přední části počítače, potom jej zvedněte a vyjměte z pozice 2.
Vyjmutí pevného disku
9. Chcete-li pevný disk nainstalovat, postupujte v opačném pořadí.
Sada pro výměnu pevného disku obsahuje několik datových kabelů.
Ujistěte se, že používáte kabely, které jsou totožné s kabely nainstalovanými výrobcem.
Pokud systém obsahuje pouze jeden pevný disk SATA, je třeba
nejprve připojit datový kabel ke konektoru s označením P60 SATA 0, aby nedocházelo k potížím s výkonem pevného disku.
2-26 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 37
Upgrade hardwaru
Při výměně pevného disku vyšroubujte šrouby ze staré jednotky
a našroubujte je na novou. Šrouby jsou umístěny na kolejničkách jednotky. Pro vyšroubování a zašroubování vodicích šroubů budete potřebovat křížový šroubovák T-15. Společnost HP dodává čtyři standardní vodicí šrouby 6-32 navíc, které jsou umístěny na přední straně skříně pod krytem počítače. Standardní vodicí šrouby 6-32 jsou stříbrné.
Pokud jste vyměnili primární pevný disk, vložte do počítače disk
CD-ROM Restore Plus! CD-ROM a obnovte operační systém, ovladače softwaru a všechny softwarové aplikace, které byly v počítači původně nainstalovány od výrobce. Postupujte podle pokynů v příručce, která je přiložena k disku CD-ROM Restore Plus!. Po dokončení procesu obnovení znovu nainstalujte všechny osobní soubory, jejichž záložní kopii jste vytvořili před výměnou pevného disku.
Instalace diskové jednotky do 3,5palcové pozice jednotky
V závislosti na konfiguraci počítače může být 3,5palcová pozice na čelní straně počítače osazena disketovou jednotkou, nebo to může být prázdná pozice pro jednotku. Kryt této pozice se bude lišit v závislosti na původní konfiguraci počítače.
Pokud není počítač vybaven volitelnou disketovou jednotkou, můžete do této pozice kdykoli nainstalovat 3,5palcové zařízení, například disketovou jednotku nebo pevný disk.
Typ krytu, který budete potřebovat, závisí na zařízení, jež chcete
instalovat. Pokud instalujete disketovou jednotku, musíte nainstalovat kryt disketové jednotky (PN 360189-001). Pokud instalujete pevný disk, musíte nainstalovat výplň čelního krytu (PN 358797-001). Při instalaci jiného 3,5palcového zařízení než disketové jednotky nebo pevného disku musíte nainstalovat kryt 3,5palcového zařízení (PN 358796-001). Pokud měníte konfiguraci počítače, objednejte si příslušný kryt od autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-27
Page 38
Upgrade hardwaru
Pozice pro 3,5palcovou jednotku je umístěna pod optickou jednotkou. Instalace jednotky do 3,5palcové pozice:
Správné vyrovnání jednotky v modulu je třeba zajistit pomocí vodicích
šroubů. Společnost HP dodává vodicí šrouby navíc (čtyři standardní šrouby 6-32 a čtyři metrické šrouby M3), které jsou umístěny v přední části skříně pod krytem počítače. Pro upevnění pevného disku se používají standardní šrouby 6-32. K upevnění ostatních jednotek se používají metrické šrouby M3. Metrické šrouby dodávané společností HP jsou černé a standardní šrouby dodávané společností HP stříbrné.
1. Podle pokynů uvedených v předchozí části „Vyjmutí optické
jednotky“ vyjměte optickou jednotku, abyste získali přístup
k pozici pro 3,5palcovou jednotku.
2. Nasaďte vodicí šrouby do štěrbin ve tvaru J v pozici pro jednotku 1. Potom zajistěte jednotku ve štěrbinách ve tvaru J tak, že zasunete jednotku směrem k zadní části počítače 2.
Instalace jednotky do 3,5palcové pozice jednotky (na obrázku je znázornn pevný disk)
3. Zasuňte modul jednotky zpět do skříně až zapadne na své místo.
2-28 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 39
4. Připojte napájecí a datové kabely k zadnímu panelu jednotky. Při instalaci druhého pevného disku připojte opačný konec datového kabelu ke konektoru s označením P61 SATA 1 na systémové desce.
5. Odstraňte kryt jednotky tak, že zatlačíte směrem dovnitř dvě západky na jedné straně většího čelního krytu 1 a vytočíte kryt jednotky směrem od většího čelního krytu 2.
Typ krytu se bude lišit v závislosti na konfiguraci počítače.
Upgrade hardwaru
Vyjmutí krytu jednotky (na obrázku je znázornn kryt disketové jednotky)
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-29
Page 40
Upgrade hardwaru
6. Zatlačte příslušný nový kryt jednotky do otvoru v čelním krytu počítače.
Typ krytu, který budete potřebovat, závisí na zařízení, jež instalujete.
Pokud instalujete disketovou jednotku, musíte nainstalovat kryt disketové jednotky (PN 360189-001). Pokud instalujete pevný disk, musíte nainstalovat výplň čelního krytu (PN 358797-001), jak je znázorněno na obrázku dole. Při instalaci jiného 3,5palcového zařízení než disketové jednotky nebo pevného disku musíte nainstalovat kryt 3,5palcového zařízení (PN 358796-001). Pokud měníte konfiguraci počítače, objednejte si příslušný kryt od autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP.
Instalace krytu jednotky (na obrázku je zobrazena výpl čelního krytu pro pevný disk)
7. Vraťte kryt počítače na původní místo.
2-30 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 41

Používání multifunkční pozice

Multifunkční pozice je zvláštní pozice jednotky, která podporuje různé volitelné vyměnitelné jednotky o výšce 12,7 mm, včetně následujících:
jednotka CD-ROM pro multifunkční pozici*,
jednotka CD-RW pro multifunkční pozici,
jednotka DVD-ROM pro multifunkční pozici,
kombinovaná jednotka CD-RW/DVD-ROM
pro multifunkční pozici,
pevný disk s funkcí SMART pro multifunkční pozici.
* Jednotka může být připojitelná za provozu.
Při instalaci multifunkční pozice postupujte stejně jako při instalaci
optické jednotky. Postup je popsán výše. Podrobnosti naleznete v části
„Instalace volitelné optické jednotky“.
Při instalaci multifunkční pozice připojte datový kabel ke konektoru
PATA na systémové desce, který není používán jiným zařízením. Vopačném případě se zobrazí chybová zpráva POST.
Upgrade hardwaru
UPOZORNNÍ: Ztrát dat a poškození počítače nebo jednotky mžete
Ä
zabránit dodržováním následujících pravidel:
Ped manipulací s diskem odstrate z tla elektrostatický náboj.
Bhem manipulace s jednotkou se nedotýkejte konektoru.
Ped cestováním, pepravou, skladováním nebo vyjímáním jiné
jednotky než pevného disku se pesvdčete, že v jednotce není vloženo médium, napíklad disk CD-ROM nebo DVD-ROM, a že je podavač média zasunutý.
Zacházejte s jednotkou opatrn: pi vkládání jednotky nepoužívejte
nadmrnou sílu, neupuste ji a netlačte na horní kryt.
Pevný disk nevystavujte extrémním teplotám a zabrate jeho kontaktu
s tekutinami a produkty vyzaujícími magnetické pole, jako jsou monitory a reproduktory.
Posíláte-li jednotku poštou, zabalte ji do ochranné bublinkové fólie
nebo jiného vhodného obalu a balíček označte štítkem „Kehké: Zacházejte opatrn“.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-31
Page 42
Upgrade hardwaru
Jednotky pro multifunkční pozici pipojitelné za provozu
UPOZORNNÍ: Poškození počítače, jednotky a dat uložených na jednotce
Ä
mžete zabránit dodržováním následujících pravidel: Ped vkládáním nebo vyjímáním pevného disku vypnte počítač. Pevný disk nikdy nevyjímejte, pokud je počítač zapnutý nebo se nachází v úsporném režimu. Chcete-li se ujistit, že se počítač nenachází v úsporném režimu, zapnte jej a potom vypnte.
V počítači s předinstalovaným operačním systémem dodaným společností HP můžete vložit nebo vyjmout jednotku CD-ROM bez ohledu na to, zda je počítač zapnutý, vypnutý, nebo se nachází v úsporném režimu.
UPOZORNNÍ: Po vložení optické jednotky do počítače za provozu jej
Ä
restartujte. Zajistíte tak správnou funkčnost optické jednotky se softwarovými aplikacemi pro zaznamenávání dat, zálohování nebo pehrávání videa.
2-32 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 43
Upgrade hardwaru

Vyjmutí zabezpečovacího šroubu multifunkční pozice

Použitím zabezpečovacího šroubu multifunkční pozice vyřadíte z provozu vysouvací páčku multifunkční pozice a jednotku vloženou do multifunkční pozice nebude možné vyjmout.
Chcete-li vyjmout jednotku vloženou do multifunkční pozice, je nutné nejdříve pomocí bezpečnostního klíče vyjmout zabezpečovací šroub (pokud je použit).
Pokud vám s počítačem nebyl dodán bezpečnostní klíč, obraťte se na
autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP. Máte-li zájem o typ klíče podobný francouzskému klíči, objednejte si výrobek s označením PN 166527-001, nebo pokud máte zájem o typ klíče podobný šroubováku, objednejte si výrobek PN 166527-002.
Vyjmutí zabezpečovacího šroubu multifunkční pozice (zobrazen typ klíče podobný francouzskému klíči)
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-33
Page 44
Upgrade hardwaru

Vložení jednotky do multifunkční pozice

1. Vyjměte z jednotky všechna vyměnitelná média, například disk CD-ROM.
2. Před vložením jednotky CD-ROM, která není připojitelná za provozu, ukončete všechny aplikace a operační systém a vypněte počítač.
3. Otočte jednotku horní částí směrem nahoru a konektorem jednotky směrem k počítači, zasuňte jednotku do multifunkční pozice a silně na ni zatlačte tak, aby došlo k řádnému usazení konektoru.
Vložení jednotky do multifunkční pozice
4. Po vložení optické jednotky do počítače za provozu jej restartujte. Zajistíte tak správnou funkčnost optické jednotky se softwarovými aplikacemi pro zaznamenávání dat, zálohování nebo přehrávání videa.
5. V případě potřeby upevněte zabezpečovací šroub multifunkční pozice. Další informace naleznete v části „Vyjmutí zabezpečovacího
šroubu multifunkční pozice“.
Nelze-li zařízení spustit, přesvědčete se, zda jsou v systému nainstalovány potřebné ovladače zařízení. Pokud nejsou ovladače k dispozici, můžete je zdarma stáhnout z webu společnosti HP na adrese
2-34 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
www.hp.com.
Page 45

Vyjmutí jednotky z multifunkční pozice

1. Vyjměte z jednotky všechna vyměnitelná média, například disk CD-ROM.
2. Před vyjmutím optické jednotky ukončete její činnost pomocí ikony Bezpečně odebrat hardware na hlavním panelu systému Windows.
3. Před vyjmutím jednotky CD-ROM, která není připojitelná za provozu, ukončete všechny aplikace a operační systém a vypněte počítač.
4. Pokud je použit zabezpečovací šroub multifunkční pozice, vyjměte jej. Pokyny pro vyjmutí zabezpečovacího šroubu multifunkční pozice naleznete v části „Vyjmutí zabezpečovacího šroubu
multifunkční pozice“.
5. Posunutím vysouvací páčky směrem doleva vysuňte jednotku z multifunkční pozice.
Upgrade hardwaru
Vyjmutí jednotky z multifunkční pozice
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-35
Page 46
Upgrade hardwaru
Rozdlení a formátování pevného disku vmultifunkčnípozici
Pro dokončení tohoto postupu je nutné se přihlásit jako správce nebo
jako člen skupiny Správci.
1. Ukončete všechny aplikace a operační systém a vypněte počítač.
2. Vložte pevný disk pro multifunkční pozici do multifunkční pozice. Další informace naleznete v části „Vložení jednotky do
multifunkční pozice“.
3. Zapněte počítač.
4. Klepněte na tlačítko Start.
5. Pravým tlačítkem myši klepněte na položku Tento počítač a potom klepněte na příkaz Spravovat.
6. Klepněte na položku Úložiště a potom poklepejte na položku Správa disků.
7. Pravým tlačítkem myši klepněte na pevný disk pro multifunkční pozici a klepněte na příkaz Rozdělit. Pozorně si přečtěte dotazy na obrazovce a odpovězte na ně.
Další informace najdete v nápovědě online (klepněte na položky Akce > Nápověda).
2-36 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 47

Technické údaje

U počítače zajistěte aspoň 10,2 cm volného místa na všech stranách a odstraňte všechny překážky.
Počítač HP Compaq v provedení Small Form Factor
Rozmry provedení Desktop
Výška 3,95 palc 10,3 cm Šíka 13,3 palc 33,78 cm
A
Hloubka (pokud je počítač vybaven bezpečnostní konzolou, hodnota se zvýší)
Pibližná hmotnost 21 lb 9,53 kg Teplotní rozsah
Provozní 50 až 95 °F 10 až 35 °C Mimo provoz –22 až 140 °F –30 až 60 °C
Relativní vlhkost (nekondenzovaná)
Provozní 10–90 % 10–90 % Mimo provoz (teplota vlhkého teplomru max. 38,7 °C) 5–95 % 5–95 %
Maximální nadmoská výška (bez vlivu tlaku)
Provozní 10 000 stop 3 048 m Mimo provoz 30 000 stop 9 144 m
Provozní teplota se snižuje o 1,0 °C na 300 m do nadmoské výšky 3 000 m. Je teba se vyhnout
nepetržitému pímému slunečnímu záení. Maximální rychlost zmny je 10 °C/hod. Horní limit mže být omezen typem a počtem nainstalovaných možností.
14,9 palc 37,85 cm
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com A-1
Page 48
Technické údaje
Počítač HP Compaq v provedení Small Form Factor
(pokračování)
Zdroj napájení
Rozsah provozního naptí* 90–264 V st. 90–264 V st. Jmenovitý rozsah naptí 100–240 V st. 100–240 V st. Jmenovitý kmitočet sít 50–60 Hz 50–60 Hz
Výkon 240 W 240 W Jmenovitý vstupní proud (maximální)* 5 A
(pi 100 V st.)
2,5 A (pi 200 V st.)
Tepelné vyzaování
Maximální 1 260 BTU/hod. 318 kcal/hod. Typické (v dob nečinnosti) 340 BTU/hod. 86 kcal/hod.
*Tento systém používá aktivní napájecí zdroj s opravným činitelem. Tím spluje požadavky na získání značky CE pro použití v zemích Evropské unie. Aktivní napájecí zdroj s opravným činitelem má také výhodu v tom, že nevyžaduje použití pepínače rozsahu vstupního naptí.
A-2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 49
Výmna baterie
Baterie, která se nachází uvnitř počítače, napájí vnitřní hodiny. Při výměně použijte baterii rovnocennou s baterií, která byla v počítači nainstalována původně. Počítač je dodáván s knoflíkovou baterií s lithiovým 3voltovým článkem.
Životnost lithiové baterie lze prodloužit zapojením počítače do elektrické
zásuvky. Lithiová baterie se používá pouze v případě, že počítač NENÍ připojen ke zdroji střídavého napětí.
VAROVÁNÍ: Počítač obsahuje interní lithiomanganovou baterii. Pi nesprávném
Å
zacházení hrozí nebezpečí popálení a poleptání. Riziko zranní je možné snížit dodržením následujících zásad:
Nepokoušejte se baterii dobíjet.
Nevystavujte ji teplotám vyšším než 60 °C.
Nepokoušejte se baterii rozebírat, drtit, propichovat, zkratovat její kontakty
nebo ji vystavovat vlivu vody nebo ohn.
Pi výmn baterie používejte pouze náhradní díly společnosti HP určené
pro tento výrobek.
B
UPOZORNNÍ: Ped výmnou baterie je dležité zálohovat nastavení
Ä
pamti CMOS počítače. Pi vyjmutí nebo výmn baterie bude nastavení pamti CMOS vymazáno. Informace o zálohování nastavení pamti CMOS naleznete v píručce Troubleshooting Guide (Poradce pi potížích) na disku CD-ROM Documentation CD.
Baterie a jednotky bateriových zdroj by nemly být likvidovány s bžným
N
domovním odpadem. K jejich recyklaci nebo ádné likvidaci využijte služeb sbru nebezpečného odpadu, nebo baterie vrate společnosti HP, autorizovaným partnerm nebo jejich zástupcm.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com B-1
Page 50
Výmna baterie
UPOZORNNÍ: Statická elektina mže zpsobit poškození elektronických
Ä
součástí počítače nebo pídavného zaízení. Ped zahájením následujících postup se proto dotknte uzemnného kovového pedmtu. Odstraníte tak elektrostatický náboj.
1. Je-li uzamčen zámek počítačové skříně (Smart Cover Lock), odemkněte jej pomocí nástroje Computer Setup a potom vypněte jeho senzor.
2. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení. Odstraňte kryt počítače.
Je možné, že baterie bude přístupná až po vyjmutí rozšiřovací karty.
3. Na systémové desce najděte baterii a držák baterie.
4. Podle následujících pokynů (v závislosti na typu držáku baterie na systémové desce) dokončete výměnu baterie.
Typ 1
a. Vytáhněte baterii z držáku.
Vyjmutí knoflíkové baterie (typ 1)
b. Zasuňte novou baterii zpátky do držáku. Kladný pól musí být
nahoře. Držák baterii automaticky zajistí ve správné poloze.
B-2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 51
Výmna baterie
Typ 2
a. Stlačením kovové západky vyčnívající nad jedním okrajem
baterie uvolněte baterii z držáku. Po uvolnění baterii vytáhněte 1.
b. Chcete-li vložit novou baterii, zasuňte jeden její okraj pod
okraj držáku. Kladný pól musí být nahoře. Zatlačte na druhý okraj baterie tak, aby západka zaklapla 2.
Vyjmutí a výmna knoflíkové baterie (typ 2)
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com B-3
Page 52
Výmna baterie
Typ 3
a. Odtáhněte západku 1, která drží baterii ve správné pozici,
a baterii vyjměte 2.
b. Vložte novou baterii a umístěte západku zpět na své místo.
Vyjmutí knoflíkové baterie (typ 3)
Po výměně baterie postupujte podle následujících kroků.
5. Vraťte kryt počítače na původní místo.
6. Zapojte napájecí kabel a zapněte počítač.
7. Pomocí nástroje Computer Setup znovu nastavte datum a čas, hesla a případná zvláštní nastavení systému. Další informace naleznete v příručce Computer Setup (F10) Utility Guide (Příručka k nástroji Computer Setup (F10)) na disku CD-ROM Documentation CD.
8. Pokud používáte zámek počítačové skříně (Smart Cover Lock), znovu ho zamkněte pomocí nástroje Computer Setup a aktivujte senzor.
B-4 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 53
C
Zajištní pomocí bezpečnostních zámk

Instalace bezpečnostního zámku

Bezpečnostní zámky zobrazené níže a na následujících stránkách mohou sloužit k zajištění počítače.
Pro počítač je také k dispozici bezpečnostní konzola (není zobrazena).
Další informace získáte na adrese www.hp.com.

Lankový zámek

Pokud je počítač vybaven lankovým zámkem, zasuňte zámek do umístění, jak je znázorněno níže.
Instalace lankového zámku
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com C-1
Page 54
Zajištní pomocí bezpečnostních zámk

Visací zámek

Instalace visacího zámku
Univerzální skíový svorkový zámek
Bez použití bezpečnostního lanka
1. Provlékněte kabely klávesnice a myši skrz zámek.
C-2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 55
Zajištní pomocí bezpečnostních zámk
2. Připevněte zámek ke skříni pomocí dodaného šroubu.
3. Vložte kolík do zámku 1 a zatlačením tlačítka dovnitř 2 zámek zamkněte. K odemknutí zámku použijte dodaný klíč.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com C-3
Page 56
Zajištní pomocí bezpečnostních zámk
S použitím bezpečnostního lanka
1. Upevněte bezpečnostní lanko smyčkou okolo nepohyblivého předmětu.
2. Provlékněte kabely klávesnice a myši skrz zámek.
C-4 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 57
Zajištní pomocí bezpečnostních zámk
3. Připevněte zámek ke skříni pomocí dodaného šroubu.
4. Vložte kolík na konci bezpečnostního lanka do zámku 1 a zatlačením tlačítka dovnitř 2 zámek zamkněte. K odemknutí zámku použijte dodaný klíč.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com C-5
Page 58
Vybití statické elektiny
Výboj statické elektřiny způsobený dotykem ruky nebo jiného vodiče může poškodit systémové desky nebo jiná zařízení citlivá na statickou elektřinu. Takové poškození může snížit životnost zařízení.
Ochrana ped poškozením statickou elektinou
Dodržováním následujících pokynů můžete zabránit poškození statickou elektřinou:
Při přepravě a skladování uchovávejte součásti citlivé na statickou
elektřinu v antistatických obalech a nedotýkejte se jich.
Součásti uchovávejte v antistatických obalech až do vybalení
na pracovištích s antistatickou ochranou.
Před vybalením z antistatických obalů položte součásti
na uzemněný povrch.
Nedotýkejte se kolíků, vodičů ani obvodů.
D
Při manipulaci se součástmi buďte vždy řádně uzemněni.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com D-1
Page 59
Vybití statické elektiny
Metody uzemnní
Existuje několik metod uzemnění. Při manipulaci se součástmi citlivými na statickou elektřinu nebo jejich instalaci použijte některé z následujících postupů:
Použijte antistatickou zápěstní pásku, která je zemnicím kabelem
spojena s uzemněným pracovištěm nebo rámem počítače. Zápěstní pásky jsou pružné řemínky, jejichž zemnicí kabely mají minimální odpor 1 megaohm ± 10 %. Pro řádné uzemnění je třeba připnout pásku přímo na pokožku.
Na pracovištích, kde se většinou stojí a chodí, použijte speciální
pásky na kotníky, chodidla či boty. Pokud stojíte na vodivé podlaze nebo rozptylovacích podložkách, použijte antistatické pásky na obou nohou.
Používejte vodivé pracovní nástroje.
Používejte přenosnou sadu nástrojů s rozvinovací podložkou
pro rozptýlení elektrostatického náboje.
Nemáte-li k dispozici žádný z uvedených nástrojů pro řádné uzemnění, obraťte se na autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP.
Další informace související se statickou elektřinou můžete získat
u autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP.
D-2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 60
Bžná péče o počítač
Při péči o počítač a monitor dodržujte následující zásady:
Počítač musí stát na pevné rovné ploše. Za zadní částí systémové
jednotky a nad monitorem ponechejte nejméně 10,2 cm volného prostoru, aby bylo zajištěno požadované proudění vzduchu.
Nikdy nepracujte s počítačem, který má odstraněný kryt nebo
boční panel.
Nebraňte proudění vzduchu do počítače blokováním předních otvorů
pro přívod a odvod vzduchu. Neumísťujte klávesnici s vysunutými nožkami přímo proti přední části jednotky typu desktop, protože byste tím také omezili proudění vzduchu.
Chraňte počítač před nadměrnou vlhkostí, přímým slunečním
světlem a extrémním teplem nebo chladem. Další informace o doporučeném rozsahu teplot a vlhkosti vzduchu pro počítač naleznete v této příručce v dodatku A, „Technické údaje“.
E
Bžná péče o počítač
apípravakpeprav
Zabraňte vniknutí tekutin do počítače a klávesnice.
Větrací štěrbiny monitoru ničím nezakrývejte.
Před prováděním následujících činností počítač vždy vypněte.Podle potřeby utřete vnější povrch počítače měkkou vlhkou
prachovkou. Při použití čisticích prostředků může dojít k poškození barvy nebo povrchu.
Občas je vhodné vyčistit větrací otvory v přední a zadní části
počítače. Prach a nečistota mohou zablokovat otvory a omezit proudění vzduchu.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com E-1
Page 61
Bžná péče o počítač a píprava k peprav
Bezpečnostní opatení pi používání optické jednotky
Při provozu nebo čištění optické jednotky dodržujte následující pravidla:

Provoz

Za provozu jednotkou nehýbejte. Mohlo by dojít k chybě při čtení.
Nevystavujte jednotku náhlým změnám teploty, protože by uvnitř
jednotky mohlo docházet ke kondenzaci vodní páry. Dojde-li při provozu jednotky k náhlé změně teploty, vyčkejte před vypnutím napájení alespoň jednu hodinu. Budete-li pracovat s jednotkou bezprostředně po změně teploty, může dojít k chybě při čtení.
Nevystavuje jednotku vysokým teplotám nebo vlhkosti,
mechanickým vibracím nebo přímému slunečnímu světlu.
Čištní
Panel a ovládací prvky čistěte suchou měkkou prachovkou nebo
měkkou prachovkou mírně navlhčenou slabým saponátovým roztokem. Nikdy nestříkejte čisticí chemikálie přímo na jednotku.
Nepoužívejte žádné druhy rozpouštědel, jako je líh nebo benzen.
Mohlo by dojít k poškození povrchu.

Bezpečnost

Dostane-li se do jednotky cizí předmět nebo tekutina, ihned vypněte počítač a nechte jej zkontrolovat u autorizovaného poskytovatele služeb společnosti HP.
E-2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 62
Píprava k peprav
Při přípravě počítače k přepravě postupujte podle těchto pokynů:
1. Zálohujte soubory z pevného disku na disky PD, páskové kazety, disky CD nebo diskety. Zálohovací médium nesmí být během skladování nebo přepravy vystaveno elektrickým nebo magnetickým impulsům.
Jednotka pevného disku se automaticky uzamkne při vypnutí
napájení systému.
2. Vyjměte všechny diskety z disketových jednotek a uložte je.
3. Vložte do disketové jednotky prázdnou disketu. Tím jednotku ochráníte během přepravy. Použijte disketu, na které nejsou uložena data.
4. Vypněte počítač a externí zařízení.
5. Odpojte napájecí kabel od elektrické sítě a potom od počítače.
6. Odpojte součásti systému a externí zařízení od zdrojů napájení a potom od počítače.
Bžná péče o počítač a píprava k peprav
Před přepravou počítače zajistěte, aby byly všechny desky řádně
usazeny a zajištěny v paticích.
7. Zabalte součásti systému a externí zařízení do původních nebo podobných obalů a dostatečným množstvím výplňového materiálu je zabezpečte před nárazy.
Informace o předepsaném prostředí pro počítač mimo provoz naleznete
v této příručce v dodatku A, „Technické údaje“.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com E-3
Page 63
Rejstík
A
aplikační klávesa 1–4
B
bezpečnostní klíč
objednání
použití bezpečnostní zámky běžná péče o počítač
2–3
2–3
C–1
E–1
D
disketová jednotka
indikátor činnosti
tlačítko pro vysunutí
vyjmutí
2–18
1–2
1–2
E
electrostatic discharge, preventing
damage D–1
I
indikátory stavu 1–4 instalace
baterie
jednotka v multifunkční pozici
lankový zámek
optická jednotka
paměť
pevný disk
pevný disk v 3,5palcové pozici
rozšiřovací karta
skříňový svorkový zámek
visací zámek
vodicí šrouby
B–1
C–1
2–21
2–7
2–28
2–12
C–2
C–2
2–21
2–34
2–27
J
jednotka
2–17, 2–27, 2–29
kryt pokyny k instalaci umístění
jednotky pro multifunkční pozici
připojitelné za provozu
2–17
2–16
2–32
K
karta PCI
Viz rozšiřovací karta
klávesa s logem Windows
funkce 1–5 umístění
klávesnice
konektor
součásti konektor paralelního portu konektor pro mikrofon konektor pro připojení sluchátek
nebo výstup zvukového signálu konektor RJ-45 konektory pro zvukový signál kryt
čísla součástí instalace odebrání
kryt počítače
nasazení odstranění Zámek počítačové skříně
kryt rozšiřovací patice, vyjmutí
1–4
1–3
1–4
1–3
1–2, 1–3
1–3
1–2, 1–3
2–17, 2–27, 2–30 2–30 2–29
2–6
2–5
2–3
2–13
1–3
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com Rejstík-1
Page 64
Rejstík
L
lankový zámek, instalace C–1
M
monitor, připojení 1–3 multifunkční pozice
bezpečnostní opatření formátování pevného disku instalace jednotky připojitelné za provozu rozdělení vyjmutí jednotek zabezpečovací šroub
myš
konektor zvláštní funkce
2–34
2–36
1–3
2–31
2–35
2–33
1–5
N
napájení
indikátor konektor kabelu vypínač
1–2
1–3
1–2
O
odebrání
disketová jednotka jednotka v multifunkční pozici
2–29
kryt pevný disk
odstranění
kryt počítače kryt rozšiřovací patice optická jednotka rozšiřovací karta PCI Express Zámek počítačové skříně
optická jednotka
bezpečnostní opatření čištění indikátor činnosti instalace odebrání
2–26
E–2
2–21 2–18
2–18
2–5
2–13
2–18
E–2
1–2
2–36
2–4
2–32
2–35
2–14
připojení kabelů pokyny tlačítko pro vysunutí umístění vodicí šrouby
E–2
1–2
2–23
1–2
2–21
P
paměť
asymetrický režim frekvence instalace jednokanálový režim kapacita osazení zásuvek režim s prokládáním rozpoznání modulů rozpoznání zásuvek technické údaje
paměťové moduly DIMM
Viz paměť
pevný disk
indikátor činnosti instalace do 3,5palcové pozice konektory SATA multifunkční pozice obnovení odebrání
výměna příprava k přepravě pokyny
instalace jednotky
optická jednotka
péče o počítač
příprava k přepravě
servisní práce u počítače
výměna baterie pokyny k instalaci pokyny k péči o počítač porty USB
přední panel
zadní panel
2–8
2–7
2–7, 2–8, 2–11
2–27
2–26
2–24
1–3
2–8
2–8
2–8
2–8
2–11
2–9
2–7
1–2
2–16
2–36
E–3
2–16
E–2
E–1
E–3
B–1
2–16
E–1
1–2
2–27
2–1
Rejstík-2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Page 65
Rejstík
R
rozšiřovací karta
instalace PCI PCI Express umístění patic volitelný nástavec
rozdělení pevného disku, multifunkční
pozice
rozměry provedené Desktop
2–12
2–12
2–12, 2–14
2–12
2–12
2–36
A–1
S
SATA
instalace pevného disku
2–16
řadiče sériový konektor skříňový svorkový zámek, instalace Smart Cover (Zámek a senzor
počítačové skříně)
bezpečnostní klíč
odstranění zámku
zámek
2–3
součásti
přední panel
zadní panel součásti předního panelu součásti zadního panelu
1–3
1–2
1–3
2–24, 2–27
C–2
2–3
2–4
1–2
1–3
T
technické údaje
2–7
paměť
počítač technické údaje počítače telefonní čísla na technickou podporu
A–1
A–1
U
umístění sériového čísla 1–6
V
výměna baterie B–1 visací zámek, instalace vodicí šrouby
2–16, 2–21, 2–28
C–2
Z
zabezpečovací šroub,
multifunkční pozice 2–33
zámky
lankový zámek
skříňový svorkový zámek
visací zámek
Zámek počítačové skříně Zařízení PATA (Parallel ATA) zdířka pro sluchátka zdroj napájení
C–1
C–2
C–2
2–3
2–16
1–2
2–25, A–2
2–3
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com Rejstík-3
Loading...