Hp COMPAQ DC7100 SMALL User Manual [sl]

Referenčni priročnik za strojno opremo
HP-jevi poslovni namizni računalniki
Model dc7100 v majhnem ohišju stolp
Št. dela dokumenta: 359656-BA1
Maj 2004
Osnovne informacije za nadgradnjo tega modela računalnika.
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacije v tem priročniku se lahko spremenijo brez poprejšnjega obvestila.
Microsoft, MS-DOS, Windows in Windows NT so blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in drugih državah.
Edine garancije za HP-jeve izdelke oziroma storitve so navedene v izrecnih izjavah o jamstvu, priloženih tem izdelkom oziroma storitvam. Noben del tega dokumenta se ne sme razlagati kot dodatno jamstvo. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali pomanjkljivosti v tem dokumentu.
Ta dokument vsebuje zasebne informacije, ki so zaščitene z avtorskimi pravicami. Nobenega dela tega dokumenta ne smete fotokopirati, reproducirati ali prevesti v drug jezik brez poprejšnjega izrecnega pisnega dovoljenja družbe Hewlett-Packard Company.
OPOZORILO: Takole poudarjeno besedilo opozarja, da utegnete biti
Å
izpostavljeni nevarnosti telesnih poškodb ali smrtni nevarnosti, če ne boste upoštevali navodil.
PREVIDNO: Takole poudarjeno besedilo opozarja, da lahko pride do
Ä
poškodbe opreme oziroma izgube podatkov, če ne boste upoštevali navodil.
Referenčni priročnik za strojno opremo
HP-jevi poslovni namizni računalniki Model dc7100 v majhnem ohišju stolp
Prva izdaja (Maj 2004) Št. dela dokumenta: 359656-BA1

Vsebina

1 Funkcije izdelka
Standardne konfiguracijske funkcije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Deli na sprednji strani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Deli na hrbtni strani. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Tipkovnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Tipka z logotipom Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Posebne funkcije miške. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Serijska številka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
2 Nadgradnje strojne opreme
Funkcije, ki olajšujejo popravila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Opozorila in varnostna priporočila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Uporaba majhnega namiznega ohišja kot ohišje ministolp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Odklepanje ključavnice pokrova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Uporaba varnostnega ključa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Odstranjevanje pokrova računalnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Vnovično nameščanje pokrova računalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
Namestitev dodatnega pomnilnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
Moduli DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
Pomnilniški moduli DDR-SDRAM DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
Nameščanje modulov DIMM v vtiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
Namestitev razširitvene kartice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–12
Odstranjevanje razširitvene kartice PCI Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–14
Namestitev dodatnih pogonov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–16
Mesta pogonov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–17
Odstranjevanje optičnega pogona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–18
Odstranjevanje disketnega pogona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–20
Namestitev dodatnega optičnega pogona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–21
Nadgrajevanje trdega diska SATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–25
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com iii
Vsebina
Uporaba dodatne opreme za ležišče MultiBay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–33
Zamenjava ali vstavljanje pogonov v ležišče MultiBay,
medtem ko računalnik deluje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–34
Odstranjevanje varnostnega vijaka ležišča MultiBay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–34
Vstavljanje pogona v ležišče MultiBay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–35
Odstranjevanje pogona iz ležišča MultiBay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–36
Razdeljevanje in formatiranje trdih diskov za ležišče MultiBay . . . . . . . . . . . . . 2–37
A Tehnični podatki
B Zamenjava baterije
C Možnosti za zaklepanje
Namestitev varnostne ključavnice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Priklepanje s kablom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Obešanka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–2
Zaklep za ohišje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–2
D Elektrostatična razelektritev
Preprečevanje elektrostatične razelektritve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–1
Načini ozemljitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–2
E Redno vzdrževanje računalnika in priprava za prevoz
Redno vzdrževanje računalnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–1
Previdnostni ukrepi za optične pogone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Med uporabo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Čiščenje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Varnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Priprava na prevoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–3
Stvarno kazalo
iv www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo

Funkcije izdelka

Standardne konfiguracijske funkcije

Funkcije računalnika Compaq v majhnem ohišju se lahko razlikujejo glede na model. Če želite popoln seznam strojne in programske opreme v računalniku, zaženite program Diagnostics for Windows. Navodila za uporabo programa najdete v Priročniku za odpravljanje težav na CD-ju Dokumentacija.
Majhno namizno ohišje račuunalnika je mogoče uporabiti kot ohišje
ministolp. Več informacij najdete v poglavju „Uporaba majhnega
namiznega ohišja kot ohišje ministolp“ v tem priročniku.
1
Majhno namizno ohišje
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 1-1
Funkcije izdelka

Deli na sprednji strani

Konfiguracija pogonov se lahko razlikuje od modela do modela.
Deli na sprednji strani
1 Lučka za dejavnost disketnega pogona 7 Priključek za mikrofon 2 Disketni pogon 8 Priključek za slušalke 3 Lučka za dejavnost optičnega pogona 9 Vrata USB (Universal Serial Bus) (2) 4 Gumb za izmet diskete - Lučka za dejavnost trdega diska 5 Optični pogon (CD-ROM, CD-R/RW,
DVD-ROM, DVD+R/RW ali kombinirani pogon CD-RW/DVD)
6 Gumb za izmet diska v optičnem
pogonu
1-2 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo
q Lučka za napajanje
w Gumb za napajanje

Deli na hrbtni strani

Deli na hrbtni strani
Funkcije izdelka
1 Priključek za napajalni kabel 7
2
3
4
5
6
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 1-3
Priključek PS/2 za miško 8
b
Priključek PS/2 za tipkovnico 9
a
Univerzalno zaporedno vodilo (USB) -
o
m
Zaporedni priključek q
Omrežni priključek RJ-45
n
Postavitev in število priključkov se lahko razlikujeta glede na model računalnika.
Priključek za monitor na sistemski plošči je nedejaven, če je v računalniku nameščena grafična kartica PCI Express.
Če je nameščena standardna grafična kartica PCI, lahko hkrati uporabljate priključek na sistemski plošči in tistega na kartici, vendar boste morda morali prej spremeniti nekatere nastavitve v programu F10 Computer Setup. Več informacij o zagonskem zaporedju najdete v Priročniku za program Computer Setup (F10) na CD-ju Dokumentacija.
Vzporedni priključek
l
Priključek za monitor
c
Priključek za slušalke/izhodni vod
h
Vhodni priključek za zvok
j
Priključek za mikrofon
g
Funkcije izdelka

Tipkovnica

Deli tipkovnice
1 Funkcijske tipke Za posebne funkcije, ki se razlikujejo glede na uporabljeno
programsko opremo.
2 Tipke za urejanje To so tipke Insert, Home, Page Up, Delete, End in Page Down. 3 Lučke stanja Označujejo stanje računalnika in nastavitve tipkovnice
(Num Lock, Caps Lock in Scroll Lock).
4 Številske tipke Delujejo kot številčnica žepnega računalnika. 5 Puščične tipke Uporabljajo se za krmarjenje po dokumentu ali spletnem mestu.
Omogočajo premikanje v levo, desno, navzgor ali navzdol brez miške.
6 Tipki Ctrl Uporabljata se skupaj z drugimi tipkami, njun učinek pa je
odvisen od programske opreme, ki jo uporabljate.
7 Programska tipka* Tako kot desna tipka miške se uporablja za odpiranje priročnih
menijev v programih zbirke Microsoft Office. V drugih programih se lahko uporablja tudi za izvajanje drugih funkcij.
8 Tipki z logotipom
Windows*
9 Tipki Alt Uporabljata se skupaj z drugimi tipkami, njun učinek pa je
*Tipka je na voljo samo na določenih zemljepisnih območjih.
1-4 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo
Uporabljata se za odpiranje menija Start v operacijskemu sistemu Microsoft Windows. Skupaj z drugimi tipkami se uporabljata tudi za izvedbo različnih opravil.
odvisen od programske opreme, ki jo uporabljate.
Funkcije izdelka

Tipka z logotipom Windows

Tipko z logotipom Windows lahko uporabite skupaj z drugimi tipkami za izvajanje določenih funkcij, ki so na voljo v operacijskih sistemih Windows. Položaj tipke z logotipom Windows si lahko ogledate v razdelku „Tipkovnica“.
Funkcije tipke z logotipom Windows
Tipka z logotipom Windows Prikaže ali skrije meni Start. Tipka z logotipom Windows + d Prikaže namizje. Tipka z logotipom Windows + m Zmanjša vsa okna odprtih programov. Shift + tipka z logotipom Windows + m Razveljavi zmanjšanje vseh oken odprtih
programov.
Tipka z logotipom Windows + e Odpre mapo Moj računalnik. Tipka z logotipom Windows + f Zažene iskanje dokumentov. Tipka z logotipom Windows + Ctrl + f Zažene iskanje računalnikov. Tipka z logotipom Windows + F1 Odpre pomoč za Windows. Tipka z logotipom Windows + l Če ste povezani v omrežno domeno, zaklene
računalnik, če niste, pa omogoča preklop med uporabniki.
Tipka z logotipom Windows + r Odpre pogovorno okno Zaženi. Tipka z logotipom Windows + u Zažene upravitelja pripomočkov za osebe
s posebnimi potrebami.
Tipka z logotipom Windows + Tab Vklopi naslednji gumb v opravilni vrstici.

Posebne funkcije miške

Večina programov podpira uporabo miške. Funkcije, dodeljene posameznim tipkam miške, se razlikujejo glede na programe, ki jih uporabljate.
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 1-5
Funkcije izdelka

Serijska številka

Na vrhu vsakega računalnika je enolična serijska številka 1, identifikacijsko številko izdelka 2 pa najdete na eni od stranic. Ti dve številki imejte pri roki, ko se za pomoč obrnete na podporo uporabnikom.
Mesto serijske številke in identifikacijske številke izdelka
1-6 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo

Nadgradnje strojne opreme

Funkcije, ki olajšujejo popravila

Računalnik ima več funkcij, ki olajšujejo nadgrajevanje in popravila. Za večino namestitvenih postopkov, opisanih v tem poglavju, ne potrebujete orodja.

Opozorila in varnostna priporočila

Pred nadgrajevanjem računalnika skrbno preberite vsa ustrezna navodila, previdnostne ukrepe in opozorila v tem priročniku.
OPOZORILO: Da bi zmanjšali možnost poškodb zaradi električnega
Å
udara ali vročih površin, iztaknite napajalni kabel iz vtičnice in počakajte, da se notranji deli ohladijo, preden se jih dotikate.
OPOZORILO: Da bi zmanjšali možnost električnega udara, požara ali
Å
poškodb opreme, v vtiče omrežne kartice ne priključujte telekomunikacijskih oziroma telefonskih kablov.
2
PREVIDNO: Statična elektrika lahko poškoduje elektronske dele
Ä
računalnika ali dodatne opreme. Preden začnete te postopke, se ozemljite (dotaknite se ozemljenega kovinskega predmeta). Če želite več informacij o preprečevanju elektrostatične razelektritve, glejte Dodatek D,
„Elektrostatična razelektritev“ v tem priročniku.
PREVIDNO: Preden odstranite pokrov računalnika, poskrbite, da bo računalnik
Ä
izklopljen in da napajalni kabel ne bo priključen na električno vtičnico.
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 2-1
Nadgradnje strojne opreme

Uporaba majhnega namiznega ohišja kot ohišje ministolp

Osebni računalnik v majhnem ohišju lahko uporabljate bodisi kot ministolp bodisi kot namizni računalnik. Če ga želite uporabiti kot ministolp, ga postavite pokonci na desno stranico, kot je prikazano na spodnji sliki.
Ob vseh stranicah računalnika mora biti vsaj 10,2 cm prostora,
v njegovi okolici pa ne sme biti ovir.
Uporaba namiznega ohišja kot ministolpa
Če želite, da bo računalnik v ohišju ministolp bolj stabilen, lahko pri
HP-ju dokupite posebno stojalo.
2-2 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo

Odklepanje ključavnice pokrova

Ključavnica pokrova je dodatna možnost, ki je na voljo samo pri
nekaterih modelih.
Ključavnica pokrova (Smart Cover Lock) je mehanizem za zaklepanje pokrova računalnika, ki ga je mogoče zakleniti z geslom za nastavitev. Ta ključavnica preprečuje nepooblaščen dostop do notranjosti računalnika. Računalniki se dobavljajo s ključavnico pokrova v odklenjenem položaju. Dodatne informacije o zaklepanju ključavnice pokrova najdete v priročniku Upravljanje namizja na CD-ju Dokumentacija.

Uporaba varnostnega ključa

Če omogočite ključavnico pokrova računalnika in ne morete vnesti gesla za onemogočanje ključavnice, boste za odpiranje pokrova računalnika potrebovali varnostni ključ (t. i. Smart Cover FailSafe Key). Ključ boste potrebovali za dostop do notranjih delov računalnika v teh primerih:
Izpad električnega napajanja
Napaka ob zagonu
Okvara dela računalnika (npr. procesorja ali napajalnika)
Pozabljeno geslo
Nadgradnje strojne opreme
Ključ Smart Cover FailSafe Key je specializirano orodje, ki je na
voljo samo pri HP-ju. Bodite pripravljeni – ključ naročite, še preden ga boste res potrebovali.
Naročanje varnostnega ključa:
Obrnite se na pooblaščenega prodajalca ali serviserja izdelkov
HP. Št. dela 166527-001 za varnostni ključ v obliki ključa ali št. 166527-002 za nastavek za izvijač.
Informacije o naročanju najdete na HP-jevem spletnem mestu
www.hp.com).
(
Pokličete lahko tudi ustrezno telefonsko številko, navedeno
v garanciji ali na seznamu Telefonske številke tehnične podpore na CD-ju Dokumentacija.
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 2-3
Nadgradnje strojne opreme
Odpiranje pokrova računalnika, kadar je nameščena ključavnica pokrova:
1. Pravilno izklopite računalnik z ukazom operacijskega sistema, nato pa še vse zunanje naprave.
2. Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice in nato iz vseh zunanjih naprav.
3. Z varnostnim ključem odstranite varnostni vijak, s katerim je pritrjena ključavnica pokrova.
Odstranjevanje vijaka ključavnice za zaklepanje pokrova
4. Odstranite pokrov računalnika. Glejte „Odstranjevanje pokrova
računalnika“.
Ko boste želeli znova pritrditi ključavnico za zaklepanje pokrova, uporabite varnostni vijak.
2-4 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo

Odstranjevanje pokrova računalnika

Odstranjevanje pokrova računalnika:
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, znova zaženite računalnik in nato še program Computer Setup, kjer lahko ključavnico odklenete.
2. Pravilno izklopite računalnik z ukazom operacijskega sistema, nato pa še vse zunanje naprave.
3. Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice in računalnika, nato pa še iz vseh zunanjih naprav.
PREVIDNO: Preden odstranite pokrov računalnika, poskrbite, da bo računalnik
Ä
izklopljen in da napajalni kabel ne bo priključen na električno vtičnico.
4. Pritisnite gumba na levi in desni stranici 1 ter pokrov računalnika povlecite k sebi, koliko morete 2, nato pa ga dvignite z ohišja.
Nadgradnje strojne opreme
Odstranjevanje pokrova računalnika
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 2-5
Nadgradnje strojne opreme

Vnovično nameščanje pokrova računalnika

Pokrov računalnika namestite tako, da jezička na stranici najprej poravnate z odprtinama na ohišju, nato pa pokrov potisnete na ohišje, da se zaskoči.
Vnovično nameščanje pokrova računalnika

Namestitev dodatnega pomnilnika

Računalnik je tovarniško opremljen s pomnilnikom DDR-SDRAM (Double Data Rate-Synchronous dynamic random access memory) v modulih DIMM (dual inline memory module).

Moduli DIMM

V pomnilniške vtiče na sistemski plošči lahko vstavite največ štiri standardne pomnilniške module DIMM. V teh podnožjih je tovarniško vgrajen vsaj en modul DIMM. Če želite največjo možno količino pomnilnika, ga lahko na sistemsko ploščo namestite do 4 GB, in sicer konfiguriranega v visoko zmogljivem dvokanalnem načinu.

Pomnilniški moduli DDR-SDRAM DIMM

Če sistem podpira module DDR-SDRAM DIMM, morajo biti ti takšni, kot je opisano v nadaljevanju, sicer ne bo deloval pravilno:
standardni s 184 stiki;
brez medpomnilnika in skladni s PC2700 333 MHz oziroma
PC3200 400 MHz;
2,5-voltni moduli DIMM DDR-SDRAM.
2-6 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo
Nadgradnje strojne opreme
Moduli DDR-SDRAM DIMM morajo tudi:
podpirati zakasnitev CAS (CAS Latency) 2.5 ali 3
(CL = 2.5 ali CL = 3);
vsebovati obvezne informacije JEDEC SPD.
Računalnik poleg tega podpira še:
128-, 256- in 512-megabitno pomnilniško tehnologijo brez ECC;
tako enostranske kot dvostranske module DIMM;
module DIMM, sestavljene s pomnilnikom x8 in x16 DDR
(moduli, sestavljeni s pomnilnikom x4 SDRAM, niso podprti).
V spodnji tabeli so navedene hitrosti procesorskega vodila, nujne za pravilno delovanje sistema pri podprtih frekvencah pomnilnika.
Frekvenca pomnilnika
333 MHz 533 MHz ali 800 MHz 400 MHz 800 MHz
Zahtevana hitrost procesorskega vodila
Če pomnilnik z določeno frekvenco uporabite z nepodprto hitrostjo procesorskega vodila, bo sistem deloval pri največji podprti hitrosti pomnilnika. Če modul DIMM s frekvenco 400 MHz na primer uporabite s procesorskim vodilom, ki dela pri hitrosti 533 MHz, bo sistem deloval pri 400 MHz, kar je največja podprta hitrost pomnilnika.
Če namestite nepodprte module DIMM, se sistem ne bo zagnal.
Podrobna navodila za ugotavljanje frekvence procesorskega vodila za posamezen računalnik najdete v Priročniku za program Computer Setup (F10) na CD-ju Dokumentacija.
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 2-7
Nadgradnje strojne opreme

Nameščanje modulov DIMM v vtiče

Sistem bo samodejno deloval v enokanalnem načinu, v dvokanalnem asimetričnem načinu ali v zmogljivejšem prepletenem dvokanalnem načinu, odvisno od tega, kako so nameščeni moduli DIMM.
Sistem bo deloval v enokanalnem načinu, če so moduli
DIMM nameščeni le v enem kanalu.
Sistem bo deloval v asimetričnem dvokanalnem načinu,
če celokupna zmogljivost modulov DIMM v kanalu A ni enaka celokupni zmogljivosti modulov DIMM v kanalu B.
Sistem bo deloval v zmogljivejšem prepletenem dvokanalnem
načinu, če je celokupna zmogljivost modulov DIMM v kanalu A enaka celokupni zmogljivosti modulov DIMM v kanalu B. Tehnologija in širina naprav v kanalih pa se lahko razlikujeta. Če sta na primer v kanalu A dva modula DIMM z zmogljivostjo 256 MB, v kanalu B pa je en modul DIMM z zmogljivostjo 512 MB, bo sistem deloval v prepletenem načinu.
V vseh načinih je največja hitrost delovanja odvisna od
najpočasnejšega modula DIMM v sistemu. Če sta na sistemski plošči na primer nameščena modula DIMM s hitrostjo 266 MHz in 333 MHz, bo sistem deloval pri nižji hitrosti 266 MHz.
Na sistemski plošči so štirje vtiči za pomnilniške module DIMM (za vsak kanal dva). Označeni so XMM1, XMM2, XMM3 in XMM4. Vtiča XMM1 in XMM2 delujeta v pomnilniškem kanalu A, vtiča XMM3 in XMM4 pa v pomnilniškem kanalu B.
2-8 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo
Mesta vtičev za pomnilniške module DIMM
Nadgradnje strojne opreme
Del Opis Barva vtiča
1 Vtič za modul DIMM XMM1, kanal A Modra 2 Vtič za modul DIMM XMM2, kanal A Črna 3 Vtič za modul DIMM XMM3, kanal B Modra 4 Vtič za modul DIMM XMM4, kanal B Črna
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 2-9
Nadgradnje strojne opreme
Namestitev modulov DIMM DDR-SDRAM
PREVIDNO: Vtiči za pomnilniške module v računalniku imajo zlate
Ä
kovinske stike. Pri nadgradnji pomnilnika je pomembno, da uporabite pomnilniške module z zlatimi kovinskimi stiki, ker lahko sicer zaradi nezdružljivih kovin pride do korozije in oksidacije stikov.
PREVIDNO: Statična elektrika utegne poškodovati elektronske dele
Ä
računalnika ali dodatne razširitvene kartice. Preden začnete te postopke, se ozemljite (dotaknite se ozemljenega kovinskega predmeta). Če vas zanima več o tem, preberite Dodatek D, „Elektrostatična razelektritev“.
PREVIDNO: Bodite previdni, da se pri ravnanju s pomnilniškimi moduli
Ä
ne dotaknete kovinskih stikov, ker lahko tako modul poškodujete.
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, znova zaženite računalnik in nato še program Computer Setup, kjer lahko ključavnico odklenete.
2. Pravilno izklopite računalnik z ukazom operacijskega sistema, nato pa še vse zunanje naprave.
3. Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice in nato iz vseh zunanjih naprav.
4. Odstranite pokrov računalnika. Glejte „Odstranjevanje pokrova
računalnika“.
5. Poiščite vtiče za pomnilniške module na sistemski plošči.
OPOZORILO: Ne dotikajte se vročih površin v računalniku, dokler
Å
se ne ohladijo, sicer se utegnete poškodovati.
2-10 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo
Loading...
+ 46 hidden pages