Hp COMPAQ DC7100 SMALL User Manual [pt]

Page 1
Manual de Referência de Hardware
HP Compaq Business Desktops
Modelo dc7100 Small Form Factor
Número de peça do documento: 359656-131
Maio de 2004
Este manual fornece informações básicas para actualizar este modelo de computador.
Page 2
Microsoft, MS-DOS, Windows e Windows NT são marcas comerciais da Microsoft Corporation nos E.U.A. e noutros países.
As únicas garantias para os produtos e serviços da HP são estabelecidas exclusivamente na documentação de garantia limitada que acompanha esses produtos e serviços. Neste documento, nenhuma declaração deverá ser interpretada como a constituição de uma garantia adicional. A HP não é responsável por eventuais erros técnicos, editoriais ou omissões.
Este documento contém informações sujeitas a direitos de propriedade protegidas por copyright. Nenhuma parte deste documento poderá ser fotocopiada, reproduzida ou traduzida para outro idioma sem consentimento prévio por escrito da Hewlett-Packard Company.
AVISO: O texto identificado desta forma indica que a não observância
Å
das instruções poderá resultar em ferimentos pessoais ou morte.
CUIDADO: O texto indicado desta forma indica que a não observância
Ä
das indicações do aviso poderá resultar em danos no equipamento ou na perda de informações.
Manual de Referência de Hardware
HP Compaq Business Desktops
Modelo dc7100 Small Form Factor Primeira edição (Maio de 2004) Número de peça do documento: 359656-131
Page 3

Índice

1 Funcionalidades do produto
Funcionalidades da configuração padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Componentes do painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Componentes do painel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Tecla do logótipo do Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Funções especiais do rato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
Localização do número de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
2 Actualizações de hardware
Funcionalidades de assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Avisos e cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Utilizar o computador Small Form Factor numa configuração Minitower. . . . . . . . . . 2–2
Desbloquear o Smart Cover Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Utilizar o Smart Cover FailSafe Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Retirar a tampa do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Voltar a colocar a tampa do computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
Instalar memória adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
DIMMs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
DIMMs DDR-SDRAM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
Ocupar sockets DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
Instalar uma placa de expansão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–12
Retirar uma placa de expansão PCI Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–15
Instalar unidades adicionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–17
Localizar posição das unidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–18
Retirar uma unidade de leitura óptica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–19
Retirar uma unidade de disquetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–22
Instalar uma unidade de leitura óptica opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–23
Actualizar a unidade de disco rígido SATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–27
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt iii
Page 4
Índice
Trabalhar com a opção MultiBay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–34
Unidades MultiBay “Hot-Plug” ou “Hot-Swap” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–35
Desinstalar o parafuso de segurança do MultiBay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–36
Inserir uma unidade no MultiBay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–37
Retirar uma unidade do MultiBay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–38
Criar partições e formatar uma unidade de disco rígido MultiBay. . . . . . . . . . . . 2–39
A Especificações
B Substituir a bateria
C Fechaduras de segurança
Instalar uma fechadura de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Cadeado de cabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Cadeado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–2
Fechadura do grampo do chassis universal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–3
D Descarga electrostática
Prevenir danos resultantes de descargas electrostáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–1
Métodos de ligação à terra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–2
E Manutenção de rotina do computador e preparação para
expedição
Tratamento de rotina do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–1
Precauções com a unidade de leitura óptica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Preparar para expedição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–3
Indice Remissivo
iv www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 5

Funcionalidades do produto

Funcionalidades da configuração padrão

As funcionalidades do Small Form Factor HP Compaq podem variar de acordo com o modelo. Para obter uma lista completa do hardware e software instalados no computador, execute o utilitário Diagnostics for Windows. As instruções para utilização deste utilitário são fornecidas no Manual de Resolução de Problemas no CD Documentação.
O computador Small Form Factor também pode ser utilizado num
configuração Minitower. Para obter mais informações, consulte a secção “Utilizar o computador Small Form Factor numa configuração
Minitower” neste manual.
1
Configuração Small Form Factor
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 1–1
Page 6
Funcionalidades do produto

Componentes do painel frontal

A configuração da unidade pode variar de acordo com o modelo.
Componentes do painel frontal
1 Indicador luminoso de actividade
da unidade de disquetes
2 Unidade de disquetes 8 Ficha para auscultadores 3 Indicador luminoso de actividade
da unidade de leitura óptica
4 Botão de ejecção de disquetes - Indicador luminoso de actividade
5 Unidade de leitura óptica (unidade
de CD-ROM, CD-R/RW, DVD-ROM, DVD+R/RW ou CD-RW/DVD Combo)
6 Botão de ejecção da unidade
de leitura óptica
1–2 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
7 Conector do microfone
9 Portas USB (Universal Serial Bus) (2)
da unidade de disco rígido
q Indicador luminoso de computador
ligado
w Botão de alimentação
Page 7

Componentes do painel posterior

Componentes do painel posterior
Funcionalidades do produto
1 Conector do cabo de alimentação 7
2
3
4
5
6
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 1–3
Conector de rato PS/2 8
b
Conector de teclado PS/2 9
a
USB (Universal Serial Bus) -
o
m
Conector série q
Conector de rede RJ-45
n
A disposição e o número de conectores pode variar de acordo com o modelo.
O conector do monitor na placa de sistema é desactivado, quando for instalada no computador uma placa gráfica PCI Express.
Se estiver instalada uma placa gráfica PCI padrão, os conectores na placa de sistema podem ser utilizados simultaneamente. Pode ser necessário alterar algumas definições no Computer Setup para utilizar ambos os conectores. Para obter mais informações sobre a Boot Order (Ordem de Arranque), consulte o Manual do Utilitário Computer Setup (F10) no CD Documentação.
Conector paralelo
l
Conector do monitor
c
Conector de auscultadores/saída
h
de linha Conector de entrada de linha
j
áudio Conector do microfone
g
Page 8
Funcionalidades do produto

Teclado

Componentes do teclado
1 Teclas de função Executam funções especiais, de acordo com a aplicação
de software utilizada.
2 Teclas de edição Incluem as seguintes teclas: Insert, Home, Page Up, Delete,
End e Page Down.
3 Indicadores
luminosos de estado
4 Teclado numérico Funcionam como as teclas de uma calculadora. 5 Teclas de setas São utilizadas para navegar em documentos ou sites na Web.
6 Te clas Ctrl Utilizadas em conjunto com outra tecla; o resultado depende
7 Tecla de aplicação* Utilizada (tal como o botão direito do rato) para abrir menus
8 Teclas do logótipo
do Windows*
9 Te clas Alt Utilizadas em conjunto com outra tecla; o resultado depende
*Teclas disponíveis em determinadas regiões.
1–4 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Indicam o estado do computador e das definições do teclado (Num Lock, Caps Lock e Scroll Lock).
Estas teclas permitem a deslocação para a esquerda, direita, cima e baixo, utilizando o teclado em vez do rato.
da aplicação que está a ser utilizada.
de contexto numa aplicação do Microsoft Office. Poderá executar outras funções noutras aplicações de software.
Utilizada para abrir o menu Iniciar no Microsoft Windows. É utilizada em conjunto com outras teclas para executar outras funções.
da aplicação que está a ser utilizada.
Page 9
Funcionalidades do produto

Tecla do logótipo do Windows

Utilize a tecla do logótipo do Windows em conjunto com outras teclas para executar determinadas funções disponíveis no sistema operativo Windows. Consulte a secção “Teclado” para identificar a tecla do logótipo do Windows.
Funções da tecla do logótipo do Windows
Tecla do logótipo do Windows Apresenta ou oculta o menu Iniciar. Tecla do logótipo do Windows + d Apresenta o ambiente de trabalho. Tecla do logótipo do Windows + m Minimiza todas as aplicações abertas. Shift + tecla do logótipo do Windows + m Anula a opção Minimizar todas. Tecla do logótipo do Windows + e Abre a pasta O meu computador. Tecla do logótipo do Windows + f Inicia a funcionalidade de localização
de documentos.
Tecla do logótipo do Windows + Ctrl + f Inicia a funcionalidade de localização
de computadores.
Tecla do logótipo do Windows + F1 Inicia a Ajuda do Windows. Tecla do logótipo do Windows + l Bloqueia o computador, se este estiver ligado
a um domínio de rede ou permite mudar de utilizador, se não estiver ligado a um domínio de rede.
Tecla do logótipo do Windows + r Inicia a caixa de diálogo Executar. Tecla do logótipo do Windows + u Inicia o Gestor de utilitários. Tecla do logótipo
do Windows + Tabulação
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 1–5
Activa o botão seguinte da barra de tarefas.
Page 10
Funcionalidades do produto

Funções especiais do rato

A maioria das aplicações suporta a utilização do rato. As funções atribuídas a cada botão do rato dependem da aplicação que estiver a utilizar.

Localização do número de série

Cada computador tem um número de série exclusivo 1 localizado no lado esquerdo e um número de ID do produto 2 localizado na tampa superior. Tenha estes números consigo quando contactar o serviço de apoio ao cliente para obter assistência.
Localizações do número de série e da ID do produto
1–6 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 11

Actualizações de hardware

Funcionalidades de assistência

Este computador inclui funcionalidades que facilitam a actualização e a assistência. Não são necessárias quaisquer ferramentas para a maioria dos procedimentos de instalação descritos neste capítulo.

Avisos e cuidados

Antes de efectuar actualizações, leia atentamente todos avisos, cuidados e instruções aplicáveis incluídos neste manual.
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos causados por choque eléctrico
Å
e/ou superfícies quentes, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação da tomada de parede e que deixa os componentes internos do sistema arrefecer antes de tocar neles.
2
AVISO: Para reduzir o risco de choque eléctrico, incêndio ou danos
Å
no equipamento, não ligue conectores de telecomunicações/telefone aos receptáculos da placa de rede (NIC).
CUIDADO: A electricidade estática pode danificar os componentes
Ä
electrónicos do computador ou do equipamento opcional. Antes de iniciar estes procedimentos, certifique-se de que descarrega toda a sua electricidade estática tocando brevemente num objecto metálico ligado à terra. Consulte o Apêndice D, “Descarga electrostática” deste manual para obter mais informações sobre como evitar descargas electrostáticas.
CUIDADO: Antes de retirar a tampa do computador, assegure-se de que
Ä
ele está desligado e que o cabo de alimentação está desligado da tomada eléctrica.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–1
Page 12
Actualizações de hardware

Utilizar o computador Small Form Factor numa configuração Minitower

O computador Small Form Factor pode ser utilizado numa configuração Minitower ou Desktop. Para utilizá-lo na configuração Minitower, coloque o computador sobre o lado direito, conforme mostrado na ilustração abaixo.
Certifique-se de que deixa, pelo menos, 10,2 cm (4 polegadas)
de espaço livre em redor de todos os lados do computador.
Alterar de configuração Desktop para Minitower
Para melhor estabilizar o computador numa configuração Minitower,
pode adquirir na HP uma base de torre.
2–2 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 13

Desbloquear o Smart Cover Lock

O Smart Cover Lock é uma funcionalidade opcional e só está
disponível em determinados modelos.
O Smart Cover Lock consiste de uma fechadura da tampa controlada por software, através da palavra-passe de configuração. Este bloqueio impede o acesso não autorizado aos componentes internos. O computador é fornecido com o Smart Cover Lock desbloqueado. Para obter mais informações sobre o Smart Cover Lock, consulte o Manual de Gestão do Desktop no CD Documentação.

Utilizar o Smart Cover FailSafe Key

Se activar o Smart Cover Lock e não conseguir introduzir a palavra-passe para desactivar o bloqueio, será necessária uma Smart Cover FailSafe Key para abrir a tampa do computador. Necessitará da chave para aceder aos componentes internos do computador, em qualquer uma das seguintes situações:
Falha de corrente
Actualizações de hardware
Falha no arranque
Falha num componente do PC (por exemplo, processador
ou fonte de alimentação)
Esquecimento da palavra-passe
A Smart Cover FailSafe Key é uma ferramenta especializada
disponibilizada pela HP. Previna-se; encomende esta chave antes de necessitar dela.
Para obter uma FailSafe Key:
Contacte um revendedor ou fornecedor de serviços autorizado
da HP. Encomende a peça 166527-001 para a chave tipo Inglesa ou a peça 166527-002 para a chave de parafusos.
Consulte o site da HP na Web (www.hp.pt) para obter
informações sobre encomendas.
Consulte os números mencionados na garantia ou no manual
Números de Telefone de Assistência no CD Documentação.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–3
Page 14
Actualizações de hardware
Para abrir a tampa do computador com o Smart Cover Lock fechado:
1. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida, desligue todos os dispositivos externos.
2. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e todos os dispositivos externos.
3. Utilize a FailSafe Key para retirar o parafuso inviolável que prende o Smart Cover Lock.
Retirar o parafuso do Smart Cover Lock
4. Retire a tampa do computador. Consulte “Retirar a tampa do
computador”.
Para voltar a instalar o Smart Cover Lock, fixe-o na posição correcta com o parafuso inviolável.
2–4 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 15

Retirar a tampa do computador

Para retirar a tampa do computador:
1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, reinicie o computador e execute o Computer Setup para o desbloquear.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida, desligue todos os dispositivos externos.
3. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e do computador, e todos os dispositivos externos.
CUIDADO: Antes de retirar a tampa do computador, assegure-se de
Ä
que ele está desligado e que o cabo de alimentação está desligado da tomada eléctrica.
4. Prima os botões nos lados esquerdo e direito do computador 1, faça deslizar para a frente a tampa do computador até ela parar 2 e, em seguida, levante-a e retire-a do chassis.
Actualizações de hardware
Retirar a tampa do computador
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–5
Page 16
Actualizações de hardware

Voltar a colocar a tampa do computador

Para voltar a colocar a tampa do computador, alinhe as patilhas com as ranhuras no chassis e, em seguida, faça deslizar completamente a tampa na direcção do chassis até ela encaixar.
Voltar a colocar a tampa do computador

Instalar memória adicional

O computador é fornecido com módulos de memória incorporada duplos (DIMMs) de memória de acesso aleatório dinâmica e síncrona com velocidade de transferência dupla (DDR-SDRAM).

DIMMs

Os sockets de memória na placa de sistema podem ser preenchidos com até quatro DIMMs padrão. Estes sockets de memória são preenchidos com, pelo menos, um DIMM pré-instalado. Para obter o suporte máximo de memória, pode preencher a placa de sistema com até 4 GB de memória configurados em modo de canal duplo de alto desempenho.
2–6 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 17

DIMMs DDR-SDRAM

Para o sistema funcionar correctamente, se o computador suportar DIMMs DDR-SDRAM, os DIMMs devem ser:
De 184 pinos, padrão na indústria
Sem buffer, compatíveis com PC2700 de 333 MHz ou com
PC3200 de 400 MHz
DIMMs DDR-SDRAM de 2,5 volts
Os DIMMs de DDR-SDRAM também devem:
Suportar latência CAS 2,5 ou 3 (CL = 2,5 ou CL = 3)
Conter as informações obrigatórias de JEDEC SPD
Além disso, o computador suporta:
Tecnologias de memória não-ECC de 256 Mbit, 512 Mbit e 1 Gbit
DIMMs de lado simples e de lado duplo
DIMMs construídos com dispositivos DDR de x8 e x16; os
DIMMs construídos com SDRAM de x4 não são suportados
As seguintes frequências de processador e bus são requeridos para o sistema ser executado nas frequências de memória suportadas.
Actualizações de hardware
Frequência de memória
333 MHz 533 MHz ou 800 MHz 400 MHz 800 MHz
Frequência do bus de processador requerida
Se uma frequência de memória for instalada com uma frequência de bus de processador não suportada, o sistema será executado com a maior velocidade de memória suportado. Por exemplo, se um módulo DIMM de 400 MHz for instalado com um bus de processador de 533 MHz, o sistema será executado a 400 MHz, a velocidade de memória mais rápida suportada.
O sistema não funcionará se instalar DIMMs não suportados.
Consulte o Manual do Utilitário Computer Setup (F10) no CD Documentação para obter informações sobre como determinar
a frequência do bus do processador de um determinado computador.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–7
Page 18
Actualizações de hardware

Ocupar sockets DIMM

O sistema funcionará automaticamente no modo de canal simples, canal duplo Assimétrico ou Intercalador de canal duplo de maior desempenho, dependendo do modo como os DIMMs estão instalados.
O sistema funcionará em modo de canal simples se os sockets
DIMM estiverem ocupados apenas num canal.
O sistema funcionará em modo de canal duplo Assimétrico se
a capacidade total de memória dos DIMMs no Canal A não for igual à capacidade total de memória dos DIMMs no Canal B.
O sistema não funcionará no modo Intercalador de canal duplo de
maior desempenho se a capacidade total de memória dos DIMMs no Canal A for igual à capacidade total de memória dos DIMMs no Canal B. No entanto, a largura do dispositivo e tecnologia podem variar entre os canais. Por exemplo, se o Canal A for ocupado com dois DIMMs de 256 MB e o Canal B for ocupado com um DIMM de 512 MB, o sistema funcionará no modo Intercalador.
Em qualquer modo, a velocidade máxima de funcionamento
é determinada pelo DIMM mais lento instalado no sistema. Por exemplo, se o sistema estiver preenchido com um DIMM de 333 MHz e com um segundo DIMM de 400 MHz, o computador funcionará à velocidade mais baixa.
2–8 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 19
Actualizações de hardware
Existem quatro sockets de DIMMs na placa de sistema, com dois sockets por canal. Os sockets estão identificados como XMM1, XMM2, XMM3 e XMM4. Os sockets XMM1 e XMM2 funcionam no canal A de memória. Os sockets XMM3 e XMM4 funcionam no canal B de memória.
Localizações dos sockets de DIMMs
Item Descrição Cor do
socket
1 Socket de DIMMs XMM1, Canal A Azul 2 Socket de DIMMs XMM2, Canal A Preto 3 Socket de DIMMs XMM3, Canal B Azul 4 Socket de DIMMs XMM4, Canal B Preto
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–9
Page 20
Actualizações de hardware
Instalar DIMMs de DDR-SDRAM
CUIDADO: Os sockets dos módulos de memória têm contactos metálicos
Ä
dourados. Quando actualizar a memória, é importante utilizar módulos de memória com contactos metálicos dourados para evitar a corrosão e/ou oxidação, resultante do contacto entre metais incompatíveis.
CUIDADO: A electricidade estática pode danificar os componentes
Ä
electrónicos do computador ou das placas opcionais. Antes de iniciar estes procedimentos, certifique-se de que descarrega toda a sua electricidade estática tocando brevemente num objecto metálico ligado à terra. Consulte
Apêndice D, “Descarga electrostática” para obter mais informações.
CUIDADO: Quando manusear um módulo de memória, tenha cuidado
Ä
para não tocar nos contactos. Poderia, desse modo, danificar o módulo.
1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, reinicie o computador e execute o Computer Setup para o desbloquear.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida, desligue todos os dispositivos externos.
3. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e desligue os cabos dos dispositivos externos.
4. Retire a tampa do computador. Consulte “Retirar a tampa do
computador”.
5. Localize os sockets do módulo de memória na placa de sistema.
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos pessoais causados por superfícies
Å
quentes, deixe os componentes internos do sistema arrefecer antes de lhes tocar.
2–10 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 21
Actualizações de hardware
6. Abra ambos os trincos do socket do módulo de memória 1 e, em seguida, insira o módulo de memória no socket 2.
Instalar um DIMM
Um módulo de memória só pode ser instalado de uma forma. Faça
corresponder a ranhura do módulo com a patilha do socket de memória.
Para o obter o maior desempenho, ocupe os sockets de modo que
a capacidade de memória do Canal A seja igual à capacidade de memória do Canal B. Por exemplo, se tiver um DIMM pré-instalado no socket XMM1 e se estiver a instalar um segundo DIMM, recomendamos que instale um DIMM com a mesma capacidade de memória no socket XMM3 ou XMM4.
7. Carregue no módulo para o encaixar no socket, certificando-se de que o módulo está completamente inserido e bem fixo. Certifique-se de que os trincos estão fechados 3.
8. Repita os passos 6 e 7 para os módulos adicionais que pretenda instalar.
9. Volte a colocar a tampa do computador.
10. Se costuma bloquear o Smart Cover Lock, utilize o Computer Setup para voltar a bloquear e activar o Smart Cover Sensor.
O computador reconhece automaticamente a memória adicional, da próxima vez que ligar o computador.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–11
Page 22
Actualizações de hardware

Instalar uma placa de expansão

O computador possui duas ranhuras de expansão PCI que suportam uma placa de expansão de até 17,46 cm (6,875 polegadas) de comprimento. O computador também tem uma ranhura de expansão PCI Express x1 e uma ranhura de expansão PCI Express x16.
As ranhuras PCI e PCI Express suportam apenas placas de baixo perfil,
excepto se uma placa elevatória opcional estiver instalada. A placa elevatória opcional suporta duas ranhuras PCI padrão de altura completa.
Localizações das ranhuras de expansão
Item Descrição
1 Ranhura de expansão PCI 2 Ranhura de expansão PCI 3 Ranhura de expansão PCI Express x16 4 Ranhura de expansão PCI Express x1
Pode instalar uma placa de expansão PCI Express x1, x4, x8 ou x16
na ranhura de expansão PCI Express x16.
2–12 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 23
Actualizações de hardware
Para instalar uma placa de expansão:
1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, reinicie o computador e execute o Computer Setup para o desbloquear.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida, desligue todos os dispositivos externos.
3. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e desligue os cabos dos dispositivos externos.
4. Retire a tampa do computador. Consulte “Retirar a tampa do
computador”.
5. Identifique a ranhura onde pretende inserir a placa de expansão.
6. Liberte o fecho de retenção da tampa da ranhura que prende as tampas das ranhuras PCI, levantando a patilha verde no trinco e rodando-o para a posição de aberto 1.
7. Retire a tampa da ranhura fazendo-a deslizar para cima e para fora 2.
Retirar a tampa da ranhura de expansão
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–13
Page 24
Actualizações de hardware
8. Instale a placa de expansão fazendo deslizar a placa sob o trinco de retenção da tampa da ranhura e, em seguida, prima a placa para a encaixar na ranhura na placa de sistema.
Certifique-se de que não arranha outros componentes no chassis quando instalar uma placa de expansão.
Instalar uma placa de expansão
2–14 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 25
Actualizações de hardware
9. Coloque novamente o trinco de fixação da tampa da ranhura na posição original, para fixar a placa de expansão.
Quando instalar uma placa de expansão, certifique-se de que o
suporte metálico na placa desliza na ranhura na parte posterior do computador e, em seguida, prima firmemente a placa para encaixar correctamente todo o conector na ranhura da placa de expansão.
CUIDADO: Todas as ranhuras de placas de expansão na parte posterior
Ä
do computador devem conter uma placa de expansão ou uma tampa da ranhura, para um arrefecimento adequado dos componentes internos durante o funcionamento.

Retirar uma placa de expansão PCI Express

Para retirar uma placa de expansão PCI Express:
1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, reinicie o computador e execute o Computer Setup para o desbloquear.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida, desligue todos os dispositivos externos.
3. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e desligue os cabos dos dispositivos externos.
4. Retire a tampa do computador. Consulte “Retirar a tampa do
computador”.
5. Liberte o fecho de retenção da tampa da ranhura, na parte posterior do computador, que prende as tampas das ranhuras PCI, levantando a patilha verde no trinco e rodando-o para a posição de aberto.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–15
Page 26
Actualizações de hardware
6. Puxe o braço de retenção na parte posterior do socket de expansão PCI Express e mova cuidadosamente a placa para a frente e para trás, até os conectores se desencaixarem do socket. Puxe, para cima, a placa de expansão a partir do socket e, em seguida, retire-a do chassis. Certifique-se de que não arranha a placa nos outros componentes.
Retirar uma placa de expansão PCI Express
7. Guarde a placa numa embalagem anti-estática.
8. Se não estiver a instalar uma nova placa de expansão, instale uma tampa de placa de expansão para tapar a ranhura aberta.
9. Coloque novamente o trinco de fixação da tampa da ranhura na posição original, para fixar as placas de expansão e a tampas das respectivas ranhuras.
CUIDADO: Todas as ranhuras de placas de expansão na parte posterior
Ä
do computador devem conter uma placa de expansão ou uma tampa da ranhura, para um arrefecimento adequado dos componentes internos durante o funcionamento.
2–16 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 27

Instalar unidades adicionais

O computador tem dois compartimentos de unidade externos. Quando instalar unidades adicionais, siga estas directrizes:
A unidade de disco rígido Serial ATA (SATA) principal deverá
ser ligada ao controlador SATA principal na placa de sistema (identificado como P60 SATA 0). Ligue a segunda unidade de disco rígido SATA ao controlador SATA secundário na placa de sistema (identificado como P61 SATA 1).
Ligue os dispositivos de expansão ATA (PATA) paralelo, como
unidades de leitura óptica, de banda IDE e Zip, no controlador PATA (identificado como P20 PRIMARY IDE) utilizando um cabo padrão de 80 condutores.
Instale os parafusos-guia para assegurar que a unidade fica
correctamente alinhada e instalada no respectivo compartimento. A HP forneceu parafusos-guia suplementares (quatro parafusos padrão 6-32 e quatro parafusos métricos M3) instalados na parte frontal do chassis, sob a tampa do computador. A unidade de disco rígido utiliza parafusos padrão 6-32. Todas as outras unidades utilizam parafusos métricos M3. Os parafusos métricos fornecidos pela HP têm a cor preta e os parafusos padrão a cor prateada.
Actualizações de hardware
CUIDADO: Para evitar a perda de trabalho e danos no computador ou
Ä
na unidade:
Se estiver a inserir ou a retirar uma unidade de disco rígido, encerre
o sistema operativo correctamente e, em seguida, desligue o computador. Não retire a unidade de disco rígido enquanto o computador estiver ligado ou no modo de suspensão.
Antes de manusear a unidade, assegure-se de que descarrega toda
a sua electricidade estática. Enquanto estiver a manusear a unidade, evite tocar no conector. Para obter mais informações sobre como evitar danos provocados pela electricidade estática, consulte o Apêndice D, “Descarga electrostática”.
Manuseie a unidade com cuidado; não a deixe cair.
Não aplique força excessiva quando estiver a inserir a unidade.
Evite expor a unidade de disco rígido a líquidos, temperaturas extremas
ou produtos que tenham campos magnéticos como, por exemplo, monitores ou colunas.
Se a unidade tiver de ser enviada por correio, embrulhe-a num invólucro
de protecção com bolhas de ar ou de outro tipo igualmente eficaz e identifique o pacote como sendo “Frágil: Manusear com cuidado”.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–17
Page 28
Actualizações de hardware

Localizar posição das unidades

Posição das unidades
1 Compartimento da unidade de disco rígido padrão
de 3,5 polegadas, interna
2 Compartimento da unidade de 5,25 polegadas para
unidades de leitura óptica
3 Compartimento da unidade de 3,5 polegadas
(Unidade de disquetes de 1,44 MB mostrada)*
*Se o computador tiver instalada uma unidade de disquetes de 1,44 MB, ele será configurado com um painel de unidade de disquetes (PN 360189-001), como mostrado na ilustração. Se o computador tiver um compartimento de unidade de 3,5 polegadas vazio (PN 358797-001), será instalado um painel vazio. Se não tiver uma unidade nesta ranhura, pode instalar um dispositivo de 3,5 polegadas (como uma unidade de disquetes, unidade de disco rígido ou unidade Zip) posteriormente. No entanto, para instalar um dispositivo de 3,5 polegadas diferente duma unidade de disquetes ou de disco rígido, deve encomendar um painel de dispositivo de 3,5 polegadas (peça 358796-001).
Para verificar o tipo, tamanho e capacidade dos dispositivos de armazenamento instalados no computador, execute o Computer Setup. Consulte o Manual do Utilitário Computer Setup (F10) no CD Documentação para obter mais informações.
2–18 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 29

Retirar uma unidade de leitura óptica

CUIDADO: Todos os suportes de dados amovíveis devem ser retirados
Ä
das unidades antes de retirar a unidade do computador.
Uma unidade de leitura óptica é uma unidade de CD-ROM, CD-R/RW,
DVD-ROM, DVD+R/RW ou CD-RW/DVD Combo.
Para retirar uma unidade de leitura óptica:
1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, reinicie o computador e execute o Computer Setup para o desbloquear.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida, desligue todos os dispositivos externos.
3. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e desligue os cabos dos dispositivos externos.
4. Retire a tampa do computador. Consulte “Retirar a tampa do
computador”.
Actualizações de hardware
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–19
Page 30
Actualizações de hardware
5. Prima o trinco verde na parte frontal do chassis, junto das unidades 1. Este procedimento desencaixa o compartimento de unidades.
6. Faça deslizar para a frente o compartimento de unidades até ele parar 2. Este procedimento desbloqueia a unidade.
Desencaixar o compartimento de unidades
2–20 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 31
Actualizações de hardware
7. Desligue os cabos de alimentação e de dados da parte posterior da unidade de leitura óptica.
Desligar os cabos de alimentação e de dados
8. Faça deslizar para a frente a unidade de leitura óptica, levante-a e retire-a do compartimento.
Retirar a unidade de leitura óptica
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–21
Page 32
Actualizações de hardware
Para voltar a colocar a unidade de leitura óptica, inverta o procedimento
utilizado para a retirar. Quando recolocar a unidade, utilize os quatro parafusos da unidade antiga na nova. Os parafusos substituem os trilhos da unidade.

Retirar uma unidade de disquetes

CUIDADO: Todos os suportes de dados amovíveis devem ser retirados
Ä
das unidades antes de retirar a unidade do computador.
A unidade de disquetes está localizada sob a unidade de leitura óptica. Para retirar a unidade de disquetes:
1. Siga o procedimento descrito na secção acima, “Retirar uma
unidade de leitura óptica” para retirar a unidade de leitura óptica e
aceder à unidade de disquetes.
2. Desligue os cabos de alimentação e de dados da parte posterior da unidade de disquetes.
3. Faça deslizar para a frente a unidade de disquetes, levante-a e retire-a do compartimento.
Retirar a unidade de disquetes
Para voltar a colocar a unidade de disquetes, inverta os procedimento
utilizado para a retirar. Quando recolocar a unidade, utilize os quatro parafusos da unidade antiga na nova. Os parafusos substituem os trilhos da unidade.
2–22 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 33
Actualizações de hardware

Instalar uma unidade de leitura óptica opcional

Para instalar uma unidade de leitura óptica opcional:
1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, reinicie o computador e execute o Computer Setup para o desbloquear.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida, desligue todos os dispositivos externos.
3. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e desligue os cabos dos dispositivos externos.
4. Retire a tampa do computador. Consulte “Retirar a tampa do
computador”.
5. Instale dois parafusos métricos M3 nos orifícios inferiores de cada lado da unidade. A HP fornece quatro parafusos-guia M3 adicionais na parte frontal do chassis, sob a tampa do computador. Os parafusos-guia métricos M3 têm a cor preta.
CUIDADO: Utilize apenas parafusos de 3/16 polegadas ou de 5 mm
Ä
de comprimento como parafusos-guia. Parafusos de comprimento superior podem danificar os componentes internos da unidade.
Quando substituir a unidade, utilize os quatro parafusos-guia métricos M3
da unidade antiga na nova. Os parafusos substituem os trilhos da unidade.
Instalar parafusos-guia na unidade de leitura óptica
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–23
Page 34
Actualizações de hardware
6. Prima o trinco verde na parte frontal do chassis, junto das unidades 1. Este procedimento desencaixa o compartimento de unidades.
7. Faça deslizar para a frente o compartimento de unidades até ele parar 2. Este procedimento desbloqueia a unidade.
Desencaixar o compartimento de unidades
2–24 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 35
Actualizações de hardware
8. Coloque os parafusos-guia na unidade nas ranhuras J no compartimento da unidade 1. Em seguida, faça deslizar a unidade na direcção da parte posterior do computador 2, para fixá-la nas ranhuras J.
Instalar a unidade de leitura óptica
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–25
Page 36
Actualizações de hardware
9. Ligue o cabo de dados na placa de sistema.
10. Ligue os cabos de alimentação e de dados na parte posterior da unidade de leitura óptica.
Ligar os cabos de alimentação e de dados
11. Faça deslizar a unidade e o respectivo compartimento para o chassis até ele fica correctamente encaixado.
A unidade bloqueia automaticamente no compartimento quando ele
é deslizado.
12. Volte a colocar a tampa do computador.
O sistema reconhece automaticamente a unidade e reconfigura o computador.
CUIDADO: Durante a reparação do computador certifique-se, durante
Ä
o processo de remontagem, de que os cabos estão colocados nos locais adequados. A colocação incorrecta dos cabos pode danificar o computador.
2–26 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 37

Actualizar a unidade de disco rígido SATA

Retirar e substituir a unidade de disco rígido
Certifique-se de que faz uma cópia de segurança dos dados existentes
na unidade de disco rígido antiga antes de a retirar, de modo a poder instalar os dados na nova unidade.
A unidade de disco rígido pré-instalada de 3,5 polegadas está localizada sob a fonte de alimentação. Para retirar e substituir a unidade de disco rígido:
1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, reinicie o computador e execute o Computer Setup para o desbloquear.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida, desligue todos os dispositivos externos.
3. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e desligue os cabos dos dispositivos externos.
4. Retire a tampa do computador. Consulte “Retirar a tampa do
computador”.
Actualizações de hardware
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–27
Page 38
Actualizações de hardware
5. Prima o trinco verde localizado na parte frontal do chassis junto da unidade de leitura óptica 1 e faça deslizar para a frente o respectivo compartimento 2.
Deslizar para a frente a unidade de leitura óptica
6. Rode o compartimento da fonte de alimentação para a posição vertical.
Levantar o compartimento da fonte de alimentação
2–28 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 39
Actualizações de hardware
7. Desligue o cabo de alimentação 1 e o cabo de dados 2 da parte posterior da unidade de disco rígido.
Desligar o cabo de dados e de alimentação da unidade de disco rígido
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–29
Page 40
Actualizações de hardware
8. Puxe a patilha que bloqueia a unidade da unidade 1, faça deslizar a unidade de disco rígido na direcção da parte frontal do computador e, em seguida, levante a unidade e retire-a do compartimento 2.
Retirar a unidade de disco rígido
9. Para instalar uma unidade de disco rígido, inverta o procedimento acima descrito.
O kit de substituição da unidade de disco rígido inclui vários cabos
de dados. Certifique-se de que utiliza o cabo exactamente igual ao instalado de fábrica.
Se o sistema tiver apenas uma unidade de disco rígido SATA, deve ligar
primeiro o cabo de dados no conector identificado como P60 SATA 0 para evitar problemas no desempenho da unidade de disco rígido.
2–30 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 41
Actualizações de hardware
Quando substituir a unidade de disco rígido, utilize os quatro parafusos
da unidade antiga na unidade nova. Os parafusos substituem os trilhos da unidade. Para retirar e reinstalar os parafusos-guia, necessitará de uma chave de parafusos Torx T-15. A HP fornece quatro parafusos-guia padrão 6-32 adicionais na parte frontal do chassis, sob a tampa do computador. Os parafusos-guia padrão 6-32 têm a cor prateada.
Se substituiu a unidade de disco rígido principal, insira o CD Restore Plus!,
para restaurar o sistema operativo, os controladores de sistema e/ou quaisquer outras aplicações pré-instaladas no computador. Siga as instruções no manual fornecido com o CD Restore Plus!. Quando o processo de restauro estiver concluído, reinstale os ficheiros de que efectuou cópia de segurança antes de substituir a unidade de disco rígido.
Instalar uma unidade no compartimento de 3,5 polegadas
Dependendo da configuração do computador, o compartimento de unidades de 3,5 polegadas na parte frontal do computador pode ser configurado com uma unidade de disquetes ou pode estar vazio. O tipo de painel que cobre o compartimento da unidade dependerá da configuração original do computador.
Se o computador não tiver sido configurado com uma unidade de disquetes opcional, pode instalar simultaneamente um dispositivo de 3,5 polegadas, como uma unidade de disquetes ou de disco rígido, no compartimento da unidade.
O tipo de painel que necessita dependerá do tipo de dispositivo que
tenciona instalar. Se estiver a instalar uma unidade de disquetes, precisa instalar um painel de unidade de disquetes (peça 360189-001). Se estiver a instalar uma unidade de disco rígido, precisa instalar um painel vazio (peça 358797-001). Se estiver a instalar um dispositivo de 3,5 polegadas diferente duma unidade de disquetes ou de disco rígido, precisa instalar o painel de dispositivo de 3,5 polegadas (peça 358796-001). Para encomendar o painel adequado quando reconfigurar o computador, contacte um revendedor ou fornecedor de serviços autorizado da HP.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–31
Page 42
Actualizações de hardware
O compartimento de 3,5 polegadas está localizado sob a unidade de leitura óptica. Para instalar uma unidade no compartimento de 3,5 polegadas:
Instale os parafusos-guia para assegurar que a unidade fica correctamente alinhada e instalada no respectivo compartimento. A HP forneceu parafusos-guia suplementares (quatro parafusos padrão 6-32 e quatro parafusos métricos M3) instalados na parte frontal do chassis, sob a tampa do computador. A unidade de disco rígido utiliza parafusos padrão 6-32. Todas as outras unidades utilizam parafusos métricos M3. Os parafusos métricos M3 fornecidos pela HP têm a cor preta e os parafusos padrão 6-32 a cor prateada.
1. Siga o procedimento descrito na secção “Retirar uma unidade de
leitura óptica” para retirar a unidade de leitura óptica e aceder ao
compartimento de unidades de 3,5 polegadas.
2. Coloque os parafusos-guia na unidade nas ranhuras J no compartimento da unidade 1. Em seguida, faça deslizar a unidade na direcção da parte posterior do computador 2, para fixá-la nas ranhuras J.
Instalar uma unidade de disco rígido no compartimento de 3,5 polegadas (unidade de disco rígido mostrada)
2–32 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 43
3. Faça deslizar o compartimento de unidades no chassis até ele encaixar.
4. Ligue os cabos de alimentação e de dados na parte posterior da unidade. Se estiver a instalar uma segunda unidade de disco rígido, ligue a outra extremidade do cabo de dados no conector da placa de sistema identificado como P61 SATA 1.
5. Retire o painel da unidade, premindo as duas patilhas num lado do painel frontal vazio maior 1 e retirando o painel da unidade do painel frontal maior 2.
O tipo de painel dependerá da configuração do computador.
Actualizações de hardware
Retirar o painel da unidade (painel da unidade de disquetes mostrado)
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–33
Page 44
Actualizações de hardware
6. Recoloque o painel retirado empurrando-o até encaixar.
O tipo de painel que necessita dependerá do tipo de dispositivo que está a instalar. Se estiver a instalar uma unidade de disquetes, precisa instalar um painel de unidade de disquetes (peça 360189-001). Se estiver a instalar uma unidade de disco rígido, precisa instalar um painel vazio (peça 358797-001) como mostrado na ilustração abaixo. Se estiver a instalar um dispositivo de 3,5 polegadas diferente duma unidade de disquetes ou de disco rígido, precisa instalar o painel de dispositivo de 3,5 polegadas (peça 358796-001). Para encomendar o painel adequado quando reconfigurar o computador, contacte um revendedor ou fornecedor de serviços autorizado da HP.
Instalar um painel de unidade (painel vazio para unidade de disco rígido mostrado)
7. Volte a colocar a tampa do computador.

Trabalhar com a opção MultiBay

A opção MultiBay é um compartimento de unidade especial que suporta uma grande variedade de unidades amovíveis de 12,7 mm opcionais, incluindo:
Unidade de CD-ROM MultiBay*
Unidade de CD-RW MultiBay
Unidade de DVD-ROM MultiBay
Unidade CD-RW/DVD-ROM MultiBay Combo
Unidade de disco rígido MultiBay SMART
*Não pode ser ligada ou trocada com o computador ligado
2–34 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 45
Actualizações de hardware
O procedimento para a instalação da opção MultiBay é o mesmo da
instalação de uma unidade de leitura óptica. Consulte o “Instalar uma
unidade de leitura óptica opcional” para obter informações detalhadas.
Quando instalar a opção MultiBay, ligue o cabo de dados num conector
PATA na placa de sistema que não esteja a ser utilizado por outro dispositivo. Caso contrário, ocorrerá uma mensagem de erro do POST.
CUIDADO: Para evitar a perda de trabalho e danos no computador
Ä
ou na unidade:
Antes de manusear a unidade, assegure-se de que descarrega toda
a sua electricidade estática. Enquanto estiver a manusear a unidade, evite tocar no conector.
Antes de transportar, expedir, armazenar ou retirar uma unidade que
não seja de disco rígido, certifique-se de que não existem suportes de dados, como, por exemplo, um CD-ROM ou um DVD-ROM, na unidade e de que o tabuleiro do suporte de dados está fechado.
Manuseie a unidade com cuidado: não exerça força excessiva quando
a inserir, não a deixe cair nem pressione a parte de cima da unidade.
Evite expor a unidade de disco rígido a líquidos, temperaturas extremas
ou produtos que tenham campos magnéticos como, por exemplo, monitores ou colunas.
Se a unidade tiver de ser enviada por correio, embrulhe-a num invólucro
de protecção com bolhas de ar ou de outro tipo igualmente eficaz e identifique o pacote como sendo “Frágil: Manusear com cuidado.”

Unidades MultiBay “Hot-Plug” ou “Hot-Swap”

CUIDADO: Para prevenir danos no computador, na unidade e nos
Ä
dados guardados na unidade: Antes de inserir ou a remover uma unidade de disco rígido, encerre o computador. Nunca remova a unidade de disco rígido com o computador em funcionamento ou em modo de suspensão. Para assegurar que o computador não está em modo de suspensão, ligue o computador e encerre-o.
Se o computador utilizar um sistema operativo pré-instalado fornecido pela HP, pode inserir ou retirar uma unidade de CD-ROM enquanto o computador está ligado, desligado ou em modo de suspensão.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–35
Page 46
Actualizações de hardware
CUIDADO: Depois de inserir uma unidade óptica com o computador
Ä
ligado, reinicie o computador para assegurar que a unidade óptica funciona correctamente se utilizar aplicações de gravação, cópia de segurança ou reprodução vídeo.

Desinstalar o parafuso de segurança do MultiBay

Quando instalado, o parafuso de segurança desactiva a alavanca de ejecção do MultiBay, de forma a não ser possível retirar uma unidade instalada no MultiBay.
Para retirar uma unidade instalada no MultiBay é necessário, em primeiro lugar, retirar o parafuso de segurança, caso esteja instalado, utilizando a FailSafe Key.
Se a FailSafe Key não tiver sido fornecida com o computador, contacte
um revendedor ou fornecedor de serviços autorizado da HP. Encomende a peça 166527-001 para a chave tipo Inglesa ou a peça 166527-002 para a chave de parafusos.
Desinstalar o parafuso de segurança do MultiBay (chave tipo Inglesa mostrada)
2–36 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 47

Inserir uma unidade no MultiBay

1. Retire da unidade qualquer suporte de dados como, por exemplo, um CD.
2. Se não estiver a trocar uma unidade de CD-ROM “hot-swap”, saia de todas as aplicações de software, encerre o sistema operativo e desligue o computador.
3. Com a parte superior da unidade voltada para cima e o conector da unidade virado para o computador, faça deslizar a unidade para o interior do MultiBay e empurre com firmeza para garantir que o conector eléctrico está correctamente encaixado.
Actualizações de hardware
Inserir uma unidade no MultiBay
4. Depois de inserir uma unidade óptica com o computador ligado, reinicie o computador para assegurar que a unidade óptica funciona correctamente se utilizar aplicações de gravação, cópia de segurança ou reprodução vídeo.
5. Se preferir, instale o parafuso de segurança do MultiBay. Consulte
“Desinstalar o parafuso de segurança do MultiBay”
para obter
mais informações.
Se o dispositivo não for iniciado, assegure-se de que todos os controladores necessários estão devidamente instalados no sistema. Se não estiverem disponíveis, poderão ser transferidos, gratuitamente, a partir do site da HP na Web em
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–37
www.hp.com.
Page 48
Actualizações de hardware

Retirar uma unidade do MultiBay

1. Retire da unidade qualquer suporte de dados como, por exemplo, um CD.
2. Antes de retirar uma unidade de leitura óptica, pare a unidade utilizando o ícone Remover hardware em segurança na barra de tarefas do Windows.
3. Se não estiver a trocar uma unidade de CD-ROM “hot-swap”, saia de todas as aplicações de software, encerre o sistema operativo e desligue o computador.
4. Retire o parafuso de segurança do MultiBay, se tiver sido instalado. Consulte a secção “Desinstalar o parafuso de segurança do MultiBay” para obter instruções sobre como remover o parafuso de segurança do MultiBay.
5. Desloque a alavanca de ejecção para a esquerda para ejectar a unidade do MultiBay.
Retirar uma unidade do MultiBay
2–38 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 49

Criar partições e formatar uma unidade de disco rígido MultiBay

Deve estar ligado como Administrador ou como membro do grupo
Administradores, para concluir este procedimento.
1. Saia de todas as aplicações, encerre o sistema operativo e desligue o computador.
2. Insira a unidade de disco rígido no MultiBay. Consulte o “Inserir
uma unidade no MultiBay” para obter mais informações.
3. Ligue o computador.
4. Clique em Iniciar.
5. Clique com botão direito do rato em Meu computador e, em seguida, clique em Gerir.
6. Clique em Armazenamento e, em seguida, clique em Gestão de discos.
7. Clique com o botão direito do rato na unidade de disco rígido MultiBay e, em seguida, clique em Partição. Leia e responda cuidadosamente às perguntas apresentadas no ecrã.
Actualizações de hardware
Consulte a ajuda on-line (clique em Acção > Ajuda) para obter informações adicionais.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt 2–39
Page 50

Especificações

Certifique-se de que deixa, pelo menos, 10,2 cm (4 polegadas)
de espaço livre em redor de todos os lados do computador.
HP Compaq Small Form Factor
Dimensões do computador
Altura 3,95 polegadas 10,3 cm Largura 13,3 polegadas 33,78 cm Profundidade (a profundidade aumenta
se o computador estiver equipado com um suporte de segurança da porta)
Peso aproximado 21 lb 9,53 kg Intervalo de temperatura
Ligado 50° a 95 °F10° a 35 °C
14,9 polegadas 37,85 cm
A
Desligado –22° a 140 °F–30° a 60 °C
Humidade relativa (sem condensação)
Ligado 10–90% 10–90% Desligado (38,7 °C de temperatura máxima,
termómetro molhado)
Altitude máxima (sem pressurização)
Ligado 10.000 pés 3.048 m Desligado 30.000 pés 9.144 m
A temperatura de funcionamento é reduzida em 1,0 °C por cada 300 m (1.000 pés) até
aos 3.000 m (10.000 pés) acima do nível da água do mar, sem incidência directa dos raios solares. A taxa máxima de alteração é 10 °C/Hr. O limite superior poderá ser limitado pelo tipo e número de opções instaladas.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt A–1
5–95% 5–95%
Page 51
Especificações
HP Compaq Small Form Factor (Continuação)
Fonte de alimentação
Intervalo de tensão de utilização* 90–264 V CA 90–264 V CA Gama de tensão nominal 100–240 V CA 100–240 V CA Frequência de linha nominal 50–60 Hz 50–60 Hz
Potência de saída 240 W 240 W Corrente de entrada classificada
5 A @ 100 V CA 2,5 A @ 200 V CA
(máxima)* Dissipação de calor
Máxima 1.260 BTU/hora 318 kg-cal/hora Típica (parado) 340 BTU/hora 86 kg-cal/hora
*Este sistema utiliza uma fonte de alimentação de factor de potência activa. Desta forma, o sistema em conformidade com as normas CE para utilização nos países da União Europeia. A fonte de alimentação de factor de potência activa também possui a vantagem de não necessitar de qualquer interruptor de selecção do intervalo de tensão de entrada.
A–2 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 52

Substituir a bateria

A bateria fornecida com o computador fornece energia ao relógio em tempo real. Quando substituir a bateria, utilize uma equivalente à originalmente instalada no computador. O computador é fornecido com uma bateria redonda e achatada de lítio de 3 volts.
A duração da bateria de lítio pode ser aumentada através da ligação
do computador a uma tomada CA activa. A bateria de lítio só é utilizada quando o computador NÃO está ligado à alimentação CA.
AVISO: O computador contém uma bateria interna de dióxido de manganésio
Å
de lítio. Existe o risco de incêndio e de queimaduras, se a bateria não for adequadamente manuseada. Para reduzir o risco de ferimentos pessoais:
Não tente recarregar a bateria.
Não a exponha a temperaturas superiores a 60 °C (140 ºF).
Não a desmonte, esmague, fure, coloque os contactos exteriores
em curto-circuito nem a deite fora sobre fogo ou água.
Substitua a bateria apenas pela peça de substituição HP indicada
para este produto.
B
CUIDADO: Antes de substituir a bateria, é importante criar uma cópia
Ä
de segurança das definições do CMOS do computador. Quando a bateria for retirada ou substituída, as definições do CMOS serão limpas. Consulte o Manual de Resolução de Problemas no CD Documentação para obter informações sobre a criação de cópias de segurança das definições de CMOS.
As pilhas, baterias e acumuladores não devem ser deitados fora juntamente
N
com o lixo doméstico. Utilize para o efeito a rede de pontos de reciclagem pública ou devolva-os à HP, aos parceiros autorizados ou aos agentes da HP.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt B–1
Page 53
Substituir a bateria
CUIDADO: A electricidade estática pode danificar os componentes
Ä
electrónicos do computador ou do equipamento opcional. Antes de iniciar estes procedimentos, certifique-se de que descarrega toda a sua electricidade estática tocando brevemente num objecto metálico ligado à terra.
1. Se tiver bloqueado o Smart Cover Lock, utilize o Computer Setup para desbloquear e desactivar o Smart Cover Sensor.
2. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida, desligue todos os dispositivos externos. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e desligue os cabos dos dispositivos externos. Em seguida, retire a tampa do computador.
Poderá ser necessário retirar uma placa de expansão para aceder
à bateria.
3. Localize a bateria e o respectivo suporte na placa de sistema.
4. Dependendo do tipo de suporte da bateria na placa de sistema, siga as instruções a seguir apresentadas para substituir a bateria.
Tipo 1
a. Levante a bateria do suporte.
Retirar uma bateria redonda e achatada (Tipo 1)
b. Faça deslizar a bateria de substituição até à posição correcta,
com o lado positivo virado para cima. O suporte da bateria fixa automaticamente a bateria na posição correcta.
B–2 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 54
Substituir a bateria
Tipo 2
a. Para libertar a bateria do suporte, aperte o grampo metálico
que fixa a extremidade da bateria. Quando a bateria saltar, retire-a 1.
b. Para inserir a bateria nova, faça deslizar uma extremidade da
bateria de substituição para baixo da aba do suporte, com o lado positivo virado para cima. Prima a outra extremidade até o grampo fixar a outra extremidade da bateria 2.
Retirar e substituir uma bateria redonda e achatada (Tipo 2)
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt B–3
Page 55
Substituir a bateria
Tipo 3
a. Puxe o grampo 1 que segura a bateria, e retire-a 2. b. Insira a nova bateria e coloque o grampo na posição inicial.
Retirar uma bateria redonda e achatada (Tipo 3)
Após a substituição da bateria, siga os passos a seguir apresentados
para concluir este procedimento.
5. Volte a colocar a tampa do computador.
6. Ligue o cabo de alimentação do computador e ligue o computador.
7. Reponha a data e hora, as palavras-passe e outras configurações especiais do sistema utilizando o Computer Setup. Consulte o Manual do Utilitário Computer Setup (F10) no CD Documentação.
8. Se costuma bloquear o Smart Cover Lock, utilize o Computer Setup para voltar a bloquear e activar o Smart Cover Sensor.
B–4 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 56

Fechaduras de segurança

Instalar uma fechadura de segurança

As fechaduras de segurança abaixo apresentadas e nas páginas seguintes podem ser utilizadas para proteger o computador.
Também está disponível um suporte de segurança da porta
(não mostrado). Vá para www.hp.pt para obter mais informações.

Cadeado de cabo

Se estiverem instaladas, insira o cadeado de cabo no local mostrado abaixo.
C
Instalar uma cadeado de cabo
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt C–1
Page 57
Fechaduras de segurança

Cadeado

Instalar um cadeado
C–2 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 58

Fechadura do grampo do chassis universal

Sem cabo de segurança
1. Coloque os cabos do teclado e do rato através da fechadura.
Fechaduras de segurança
2. Fixe a fechadura ao chassis utilizando o parafuso fornecido.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt C–3
Page 59
Fechaduras de segurança
3. Insira o pino na fechadura 1 e empurre o botão 2 para fechar a fechadura. Para abrir a fechadura, utilize a chave fornecida.
C–4 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 60
Com cabo de segurança
1. Prenda o cabo de segurança enrolando-o em redor de um objecto fixo.
2. Coloque os cabos do teclado e do rato através da fechadura.
Fechaduras de segurança
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt C–5
Page 61
Fechaduras de segurança
3. Fixe a fechadura ao chassis utilizando o parafuso fornecido.
4. Insira a extremidade do pino do cabo de segurança na fechadura 1 e empurre o botão para fechar a fechadura 2 para fechar a fechadura. Para abrir a fechadura, utilize a chave fornecida.
C–6 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 62

Descarga electrostática

Uma descarga de electricidade estática proveniente de um dedo ou de outro condutor pode danificar placas de sistema ou outros dispositivos sensíveis à electricidade estática. Este tipo de danos pode reduzir a vida útil do dispositivo.

Prevenir danos resultantes de descargas electrostáticas

Para prevenir os danos resultantes das descargas electrostáticas, adopte sempre as seguintes medidas de prevenção:
Evite o contacto com as mãos, transportando sempre os dispositivos
nos recipientes de protecção contra a electricidade estática.
Mantenha as peças electrostaticamente sensíveis nas respectivas
caixa até se encontrarem em locais electrostaticamente seguros.
Coloque as peças numa superfície ligada à terra antes de as retirar
dos seus recipientes.
D
Evite tocar nos pinos, condutores ou circuitos.
Assegure-se de que está devidamente ligado à terra sempre que
tocar num componente ou aparelho sensível à electricidade estática.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt D–1
Page 63
Descarga electrostática

Métodos de ligação à terra

Existem vários métodos para estabelecer uma ligação à terra. Utilize um ou mais dos seguintes métodos quando manusear ou instalar peças electrostaticamente sensíveis:
Utilize uma pulseira ligada por um cabo de terra a uma estação de
trabalho ligada à terra ou ao chassis do computador. As pulseiras são flexíveis com um mínimo de 1 megaohm +/–10% de resistência nos fios de terra do condutor. Para uma correcta ligação à terra, coloque a pulseira justa e bem colada à pele.
Utilize pulseiras de tornozelo, de pés ou de botas nas estações
de trabalho em pé. Utilize as pulseiras em ambos os pés quando estiver de pé sobre soalhos condutores ou tapetes dissipadores.
Utilize ferramentas de assistência condutoras.
Utilize um kit de assistência portátil com uma bancada de trabalho
amovível dissipadora de electricidade estática.
Se não tiver nenhum do equipamento sugerido para uma correcta ligação à terra, contacte um representante, revendedor ou fornecedor de serviços autorizado da HP.
Para obter mais informações sobre a electricidade estática, contacte
um representante, revendedor ou fornecedor de serviços autorizado da HP.
D–2 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 64
Manutenção de rotina do computador
e preparação para expedição

Tratamento de rotina do computador

Siga estas sugestões para efectuar a manutenção do computador e do monitor:
Utilize o computador numa superfície firme e plana. Deixe um
espaço de 10,2 cm (4 polegadas) atrás da unidade de sistema e acima do monitor para permitir a ventilação necessária.
Nunca utilize o computador sem tampa ou painel lateral.
Nunca limite a ventilação do computador bloqueando os ventiladores
frontais ou a entrada de ar. Não coloque o teclado, com os respectivos pés abertos, directamente contra a parte frontal da unidade de secretária, visto que também limitará a ventilação.
Não exponha o computador a humidade excessiva, luz solar
directa e temperaturas extremas. Para obter mais informações sobre a temperatura e os níveis de humidade recomendados para o computador, consulte o Apêndice A, “Especificações”, deste manual.
Não derrame líquidos sobre o computador ou sobre o teclado.
Nunca cubra as ranhuras de ventilação do monitor com qualquer
tipo de material.
E
Desligue o computador antes de efectuar qualquer uma das
seguintes operações:
Limpe o exterior do computador com um pano suave e húmido,
sempre que necessário. A utilização de produtos de limpeza pode alterar a cor ou danificar o acabamento.
Limpe ocasionalmente os ventiladores na parte da frente
e na parte de trás do computador. O cotão e outros materiais podem bloquear os ventiladores e limitar a ventilação.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt E–1
Page 65
Manutenção de rotina do computador e preparação para expedição

Precauções com a unidade de leitura óptica

Certifique-se de que segue as directrizes a seguir apresentadas quando utilizar ou limpar a unidade de leitura óptica.

Utilização

Não mova a unidade enquanto esta estiver em funcionamento.
Se o fizer, a unidade poderá não funcionar correctamente durante a leitura.
Evite expor a unidade a mudanças súbitas de temperatura para
evitar a formação de condensação no seu interior. Se a temperatura mudar subitamente enquanto a unidade estiver ligada aguarde, pelo menos, uma hora antes de a desligar. Se utilizar a unidade imediatamente, esta poderá não funcionar correctamente durante a leitura.
Evite colocar a unidade num local sujeito a níveis de humidade
elevados, temperaturas extremas, vibração mecânica ou luz solar directa.

Limpeza

Limpe o painel e os controlos com um pano macio e seco ou
levemente humedecido com uma solução de detergente suave. Nunca aplique líquidos de limpeza directamente sobre a unidade.
Evite utilizar qualquer tipo de solvente como, por exemplo, álcool
ou benzeno, os quais poderão danificar o acabamento.

Segurança

Se algum objecto ou líquido cair na unidade, desligue imediatamente o computador e mande fazer uma verificação por um fornecedor de serviços autorizado da HP.
E–2 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 66
Manutenção de rotina do computador e preparação para expedição

Preparar para expedição

Siga estas sugestões quando estiver a preparar o computador para expedição:
1. Efectue uma cópia de segurança dos ficheiros da unidade de disco rígido em discos PD, cartuchos de banda, CDs ou disquetes. Certifique-se de que o suporte de dados de cópia de segurança não é exposto a impulsos eléctricos ou magnéticos durante o armazenamento ou transporte.
A unidade de disco rígido é bloqueada automaticamente quando
o sistema é desligado.
2. Retire as disquetes de programas das unidades de disquetes eguarde-as.
3. Introduza uma disquete em branco na unidade de disquetes para a proteger durante o transporte. Não utilize uma disquete que contenha dados ou na qual pretenda armazenar dados.
4. Desligue o computador e os dispositivos externos.
5. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e, em seguida, do computador.
6. Desligue os componentes do sistema e os dispositivos externos das respectivas fontes de alimentação e, em seguida, do computador.
Assegure-se de que todas as placas estão correctamente colocadas
e fixas nas ranhuras das placas antes de expedir o computador.
7. Embale os componentes do sistema e os dispositivos externos nas embalagens originais ou em embalagens semelhantes com bastante material protector.
Para obter informações sobre os intervalos ambientais de
não- funcionamento, consulte o Apêndice A, “Especificações” neste manual.
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt E–3
Page 67

Indice Remissivo

A
alimentação
1–2
botão conector do cabo indicador luminoso
1–3
1–2
C
cadeado de cabo, instalar C–1 cadeado, instalar componentes
painel frontal
painel posterior componentes do painel frontal componentes do painel posterior conector de saída de linha dos
auscultadores 1–3 conector do microfone conector paralelo conector RJ-45 conector série conectores de áudio criar partições numa unidade de disco rígido,
MultiBay
C–2
1–2
1–3
1–2
1–3
1–2, 1–3
1–3
1–3
1–3
1–2, 1–3
2–39
manutenção do computador preparação para expedição substituição da bateria
unidade óptica directrizes de instalação directrizes de manutenção do
computador E–1
disco rígido
conectores SATA
indicador luminoso de actividade
instalar no compartimento de 3,5
polegadas MultiBay restaurar
2–30
retirar substituir
dispositivos ATA paralelos
E–2
2–31
2–39
2–31
2–27
B–1
2–17
2–17
2–17
E
especificações
computador memória
especificações do computador
A–1
2–7
E–1
E–3
1–2
A–1
D
descarga electrostática, evitar danos D–1 dimensões do computador DIMMs
Consulte memória
directrizes
assistência ao computador instalar unidade
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt Indice Remissivo–1
2–17
A–1
2–1
F
FailSafe Key
encomendar utilizar
fechadura do grampo do chassis, instalar fechaduras
cadeado cadeado de cabo
2–3
2–3
C–2
C–1
C–3
Page 68
Indice Remissivo
fechadura do grampo do chassis C–3
Smart Cover Lock fechaduras de segurança ficha para auscultadores fonte de alimentação
2–3
C–1
1–2
2–28, A–2
I
indicadores luminosos de estado 1–4 instalar
bateria
B–1
cadeado
cadeado de cabo
disco rígido
fechadura do grampo do chassis
memória
parafusos-guia
placa de expansão
unidade de disco rígido no compartimento
unidade MultiBay
unidade óptica
C–2
C–1
2–32
2–6
2–23
de 3,5 polegadas
2–23
C–3
2–12
2–31
2–37
L
localização do número de série 1–6
M
manutenção de rotina do computador E–1 memória
capacidade
especificações
frequência
identificar módulos
identificar sockets
instalar
modo Assimétrico
modo de canal simples
modo Intercalador
ocupar sockets
2–6, 2–8, 2–11
2–7
2–7
2–11
2–9
2–6
2–8
2–8
2–8
2–8
monitor, ligar MultiBay
criar partições cuidados a ter formatar unidade de disco rígido instalar parafuso de segurança retirar unidades unidade CD-RW/DVD-ROM combo
2–34 unidade de disquetes unidade de DVD unidades de CD unidades hot-plug ou hot-swap unidades opcionais
1–3
2–39
2–35
2–39
2–37
2–36
2–38
2–34
2–34
2–34
2–35
2–34
N
número de telefone de assistência 2–3
P
painel
instalar números de peça retirar
parafuso de segurança, MultiBay parafusos-guia placa de expansão
instalar localizações das ranhuras PCI PCI Express placa elevatória opcional
placa PCI
Consulte placa de expansão
portas USB
painel frontal painel posterior
preparação para expedição
2–34
2–18, 2–31, 2–34
2–33
2–36
2–17, 2–23, 2–32
2–12
2–12
2–12
2–12, 2–15
2–12
1–2
1–3
E–3
Indice Remissivo–2 www.hp.pt Manual de Referência de Hardware
Page 69
Indice Remissivo
R
rato
conector funções especiais
retirar
disco rígido painel placa de expansão PCI Express Smart Cover Lock tampa da ranhura de expansão tampa do computador unidade de disquetes unidade MultiBay unidade óptica
1–3
1–6
2–30
2–33
2–15
2–4
2–13
2–5
2–19
2–38
2–19
S
SATA
controladores instalar unidade de disco rígido
2–31
Smart Cover
Failsafe Key fechadura retirar a fechadura
substituição da bateria
2–17
2–27,
2–3
2–3
2–4
B–1
T
tampa da ranhura de expansão, retirar 2–13 tampa do computador
retirar
2–5
Smart Cover Lock voltar a colocar
2–3
2–6
tecla de aplicação tecla do logótipo do Windows
funções localizações
teclado
componentes conector
1–5
1–4
1–4
1–4
1–3
U
unidade
directrizes de instalação localizações painel
unidade de disquetes
botão de ejecção indicador luminoso de actividade retirar
unidade óptica
botão de ejecção cuidados a ter directrizes indicador luminoso de actividade instalar ligar cabos limpeza localização parafusos-guia retirar
unidades MultiBay hot-plug ou
hot-swap 2–35
2–18
2–18, 2–31, 2–33
1–2
2–19
1–2
E–2
E–2
2–23
2–26
E–2
1–2
2–23
2–19
2–17
1–2
1–2
Manual de Referência de Hardware www.hp.pt Indice Remissivo–3
Loading...