Hp COMPAQ DC7100 SMALL, COMPAQ DX6120 SLIM TOWER, COMPAQ DX6100 MICROTOWER, COMPAQ DX6120 MICROTOWER, COMPAQ DC7100 CONVERTIBLE MINITOWER User Manual [da]

...
Page 1
Vejledning til desktopadministration

Business Desktops

Dokumentets bestillingsnummer: 361202-081
Maj 2004
Denne vejledning indeholder beskrivelser af og vejledning i at bruge sikkerhedsfunktionerne og funktionerne i programmet Intelligent Manageability, der på forhånd er installeret på visse modeller.
Page 2
Microsoft og Windows er varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre lande.
De eneste garantier for HP-produkter og -tjenester er anført i den udtrykkelige erklæring om garanti, der leveres med de pågældende produkter og tjenester. Intet heri må fortolkes som værende en yderligere garanti. HP er ikke ansvarlig for tekniske og redaktionelle fejl eller udeladelser heri.
Dette dokument indeholder oplysninger, der er beskyttet af lov om copyright. Ingen del af dette dokument må fotokopieres, reproduceres eller oversættes til et andet sprog uden forudgående skriftligt samtykke fra Hewlett-Packard Company.
ADVARSEL: Tekst, der er fremhævet på denne måde, betyder, at hvis
Å
vejledningen ikke følges, kan det medføre personskade eller død.
FORSIGTIG: Tekst, der er fremhævet på denne måde, betyder, at hvis
Ä
vejledningen ikke følges, kan det medføre beskadigelse af udstyret eller tab af data.
Vejledning til desktopadministration
Business Desktops Første udgave (Maj 2004) Dokumentets bestillingsnummer: 361202-081
Page 3

Indholdsfortegnelse

Vejledning til desktopadministration
Førstegangskonfiguration og implementering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Fjerninstallation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Opdatering og håndtering af software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
HP Client Manager-software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Altiris Client Management Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
System Software Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PCN (Proactive Change Notification) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Subscriber’s Choice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ROM Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ekstern ROM Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
HPQFlash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FailSafe Boot Block ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Duplikering af systemopsætningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tovejs afbryderknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Websted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Moduler og partnere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ressourceovervågning og sikkerhed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sikkerhed med adgangskode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Angivelse af en adgangskode til opsætning i hjælpeprogrammet Computer Setup . . 26
Angivelse af en adgangskode til start i hjælpeprogrammet Computer Setup. . . . . . . 27
DriveLock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Smart Cover-sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Smart Cover-lås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Master Boot Record Security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Inden du udfører partitionering eller formatering af den disk, der aktuelt startes fra. 39
Kabellås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fingeraftryksteknologi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Vejledning til desktopadministration www.hp.com iii
Page 4
Indholdsfortegnelse
Fejlmeddelelse og genoprettelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
DPS (Drive Protection System) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Strømstødstolerant strømforsyning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Termisk sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Indeks
iv www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Page 5

Vejledning til desktopadministration

HP Intelligent Manageability tilbyder standardløsninger til håndtering og kontrol af desktopcomputere, arbejdsstationer og notebook-pc’er i et netværksmiljø. HP blev banebrydende inden for desktopadministration, da vi i 1995 lancerede branchens første pc med fuld understøttelse af desktopadministration. HP har patent på administrationsteknologi. Siden da er HP gået i front for et udvikle standarder og den infrastruktur, som kræves for at optimere anvendelsen, konfigurationen og håndteringen af desktopcomputere, arbejdsstationer og notebook-pc’er. HP arbejder tæt sammen med industriens førende producenter af administrationspro­grammer for at sikre kompatibilitet mellem Intelligent Manageability og disse produkter. Intelligent administration er en vigtig del af vores arbejde med at udvikle komplette pc-løsninger, der hjælper dig gennem desktopcomputerens fire faser: Planlægning af levetid, implementering, administration og opgradering.
De væsentligste egenskaber og funktioner i desktopadministration er:
Førstegangskonfiguration og implementering
Fjerninstallation
Opdatering og administration af software
ROM Flash
Ressourceovervågning og -sikkerhed
Fejlmeddelelser og genoprettelse
Visse funktioner, der er beskrevet her, understøttes kun af udvalgte
computermodeller og softwareversioner.
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 1
Page 6
Vejledning til desktopadministration

Førstegangskonfiguration og implementering

Computeren leveres med forudinstalleret systemsoftware. I løbet af et øjeblik “pakkes” softwaren ud, og pc’en er klar til brug.
Du kan vælge at udskifte den forudinstallerede software med brugerdefineret system- og programsoftware. Du kan oprette brugerdefinerede softwareløsninger på flere måder: Herunder:
Installere ekstra software efter udpakning af den forudinstallerede
software.
Bruge softwareinstallationsværktøjer, f.eks. Altiris Deployment
Solution™, til at erstatte den forudinstallerede software med brugerdefineret software.
Kopiere indholdet fra én harddisk til en anden via diskkloning.
Det er din IT-platform og arbejdsmåde, der afgør, hvilken metode der er den bedste. Afsnittet om pc-implementering, PC Deployment, på webstedet HP Lifecycle Solutions (
http://whp-sp-orig.extweb.hp.com/country/us/en/solutions.html)
indeholder oplysninger, som kan hjælpe dig med at vælge den bedste implementeringsmetode.
Cd’en Restore Plus!, den ROM-baserede opsætning og ACPI-hardwaren hjælper yderligere ved genoprettelse af systemsoftware, konfigurationsstyring og fejlfinding samt strømstyring.
2 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Page 7

Fjerninstallation

Fjerninstallation giver mulighed for start og opsætning af systemet med de oplysninger om software og konfiguration, der findes på en netværksserver, ved at starte Preboot Execution Environment (PXE). Fjerninstallationen bruges oftest som et værktøj til systemopsætning og konfiguration og kan bruges til følgende opgaver:
Formatering af harddisk
Implementering af systemsoftware på en eller flere nye pc’er
Fjernopdatering af BIOS-systemet i flash-ROM (“Ekstern ROM
Konfigurering af BIOS-systemindstillinger
Vejledning til desktopadministration
Flash” på side 7)
Tryk på højre hjørne af HP-logoskærmen, for at aktivere fjerninstallationen. Følg vejledningen på skærmen for at fortsætte processen. Standardstartrækkefølgen er en BIOS-konfigurationsindstilling, der kan ændres, så den altid forsøger at PXE-boote.
HP og Altiris samarbejder om et værktøj, der er beregnet til at gøre implementering og administration af pc’er i virksomheder nemmere og mindre tidskrævende og derved mindske totalomkostningerne ved ejerskab og gøre pc’er fra HP til de mest håndterbare klient-pc’er i virksomhedsmiljøer.
F12, når der står F12 = Network Service Boot i nederste

Opdatering og håndtering af software

HP leverer flere værktøjer til administration og opdatering af software på desktopcomputere og arbejdsstationer, f.eks. HP Client Manager Software, Altiris Client Management Solutions, System Software Manager, Proactive Change Notification og Subscriber’s Choice.
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 3
Page 8
Vejledning til desktopadministration

HP Client Manager-software

HP Client Manager-softwaren (HP CMS) hjælper HP-kunder med at administrere klientcomputernes hardwareaspekter med blandt andet følgende funktioner:
Detaljeret visning af hardwarebeholdningen til ressourcestyring
Overvågning og diagnosticering af pc’ens helbredstilstand
Proaktiv besked i tilfælde af ændringer i hardwaremiljøet
Rapportering af forretningskritiske oplysninger med
webadgang, f.eks. oplysninger om overophedede maskiner, hukommelsesproblemer mm.
Fjernopdatering af systemsoftware, f.eks. enhedsdrivere
og ROM BIOS
Fjernændring af startrækkefølgen
Find flere oplysninger om HP Client Manager på
http://h18000.www1.hp.com/im/client_mgr.html.

Altiris Client Management Solutions

HP og Altiris har indgået partnerskab med henblik på at levere omfattende, tæt integrerede systemadministrationsløsninger for at sænke ejeromkostningerne for HP-klient pc’er. HP Client Manager-softwaren er grundlaget, du kan bygge videre på med Altiris Client Management Solutions, som bruges til:
Administration af aktiver og ressourcer Overholdelse af softwarelicens Pc-sporing og rapportering Lejekontrakt, sporing af aktiver
Implementering og overflytning Overflytning til Microsoft Windows XP Professional
eller Home Edition
Systemimplementering Personlige overflytninger
4 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Page 9
Vejledning til desktopadministration
Helpdesk og problemløsning Administration af henvendelser til helpdesk Fjernstyret fejlfinding Fjernstyret problemløsning Klientgenoprettelse efter nedbrud
Administration af software og drift Fortløbende desktopadministration Implementering af software på HP-systemer Selvreparerende program
Yderligere oplysninger og detaljer om, hvordan du downloader en fuldt funktionsdygtig 30-dages evalueringsversion af Altiris Solutions, finder du på
http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html#deploy.
På udvalgte desktop- og notebook-modeller er en Altiris­administrationsagent inkluderet som en del af den fabriksinstallerede software. Denne agent bruges til at kommunikere med Altiris Development Solution, der kan anvendes til implementering af helt ny hardware eller personlig overflytning til et nyt operativsystem ved hjælp af brugervenlige guider. Altiris-programløsninger indeholder desuden faciliteter til nem distribution af software. Ved brug sammen med SSM (System Software Manager) eller HP Client Manager-software kan administratorer også opdatere ROM BIOS’en og software til enhedsdrivere fra en central konsol.
Yderligere oplysninger finder du på adressen
http://h18000.www1.hp.com/im/index.html
.

System Software Manager

System Software Manager (SSM) er et program, der gør det muligt at opdatere software på systemniveau på flere systemer på én gang. Hvis System Software Manager startes på et pc-klientsystem, registrerer programmet både hardware- og softwareversioner og opgraderer automatisk den relevante software fra en central base, også kaldet et filbibliotek. De driverversioner, der understøttes af SSM, er markeret med et specielt symbol på den webside, hvorfra drivere kan hentes, og på cd’en Support Software. Du kan hente hjælpeprogrammet eller få flere oplysninger om SSM på:
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 5
http://www.hp.com/go/ssm.
Page 10
Vejledning til desktopadministration

PCN (Proactive Change Notification)

Programmet Proactive Change Notification bruger webstedet Subscriber’s Choice til proaktivt og automatisk at:
Sende dig PCN-e-mails (Proactive Change Notification) med
oplysninger om hardware- og softwareændringer af de fleste kommercielle computere og servere op til 60 dage forud.
Sende dig e-mails med kundebulletiner, kundevejledning,
kundenotater, sikkerhedsbulletiner og besked om drivere for de fleste kommercielle computere og servere.
Opret din egen profil for at sikre, at du kun modtager de oplysninger, der er relevante for et bestemt IT-miljø. Du kan finde flere oplysninger om programmet Proactive Change Notification og oprette en brugerprofil på adressen
http://h30046.www3.hp.com/subhub.php?jumpid=go/pcn.

Subscriber’s Choice

Subscriber’s Choice er en klientbaseret tjeneste fra HP. HP tager udgangspunkt i din profil, og sender dig målrettede produkttip, beskrivende artikler og/eller advarsler/besked om drivere og support. Advarsler/ besked om drivere og support fra Subscriber’s Choice sender e-mails, der informerer dig om, at du kan læse og hente de oplysninger, du har abonneret på i din profil. Du kan få flere oplysninger om Subscriber’s Choice og oprette en brugerprofil på adressen
http://h30046.www3.hp.com/subhub.php.

ROM Flash

Computeren leveres med en programmerbar flash-ROM (Read Only Memory). ROM’en kan beskyttes mod utilsigtet opdatering eller overskrivning, hvis der oprettes en adgangskode for opsætning i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10). Dette er vigtigt for at sikre computerens driftsikkerhed. Hvis du skal opgradere systemhukommelsen (ROM’en), kan du gøre ét af følgende:
Bestil en opgraderet ROMPaq-diskette fra HP.
Hent de nyeste ROMPaq-billeder fra HP’s driver- og supportside
http://www.hp.com/support/files.
6 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Page 11
FORSIGTIG: Sørg for at oprette en adgangskode til opsætning for at sikre
Ä
maksimal beskyttelse af ROM-hukommelsen. Adgangskoden for opsætning forhindrer uautoriserede opgraderinger af ROM-hukommelsen. System Software Manager gør det muligt for systemadministratoren at angive en adgangskode til opsætning på en eller flere pc’er samtidigt. Find flere oplysninger på http://www.hp.com/go/ssm.

Ekstern ROM Flash

Ekstern ROM Flash giver systemadministratoren mulighed for at opgradere ROM’en på eksterne HP-computere på en sikker måde direkte fra den centrale netværkskonsol. Når systemadministratoren kan udføre denne opgave eksternt på flere computere, opnås en ensartet implementering af og større kontrol over HP-pc’ers ROM-billeder over netværket. Dette giver også større produktivitet og lavere omkostninger ved at eje computerne.
Computeren skal tændes eller være tændt gennem Remote Wakeup,
for at ekstern ROM Flash er mulig.
Yderligere oplysninger om ekstern ROM Flash finder du i HP Client Manager-softwaren eller System Software Manager på
Vejledning til desktopadministration
http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html.

HPQFlash

Hjælpeprogrammet HPQFlash bruges til lokalt at opdatere eller gendanne systemets ROM-hukommelse på individuelle pc’er via et Windows-operativsystem.
Du kan få flere oplysninger om HPQFlash ved at besøge
http://www.hp.com/support/files og indtaste navnet på
computeren, når du bliver bedt om det.
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 7
Page 12
Vejledning til desktopadministration

FailSafe Boot Block ROM

FailSafe Boot Block ROM giver mulighed for genoprettelse af systemet, såfremt der opstår fejl under ROM flash, f.eks. hvis der opstår strømsvigt under en ROM-opgradering. Boot-blokken er en beskyttet del af ROM-hukommelsen, der foretager en kontrol for at validere systemets ROM-hukommelse, hver gang den aktiveres.
Hvis systemets ROM-hukommelse er gyldig, starter systemet
på normal vis.
Hvis systemets ROM-hukommelse ikke findes gyldig, leverer
FailSafe Boot Block ROM nok understøttelse til at starte systemet fra en ROMPaq-diskette, der programmerer systemets ROM-hukommelse med et gyldigt billede.
Nogle modeller understøtter også gendannelse fra en ROMPaq-cd.
ISO ROMPaq-billeder leveres med udvalgte modeller i en ROM-softwarepakke, du kan downloade.
Når Boot-blokken finder en ugyldig systemhukommelse (ROM), blinker den røde lysdiode for strøm otte gange pr. sekund, efterfulgt af en pause på to sekunder. Der høres også otte samtidige bip. Der vises en meddelelse om Boot-blokkens gendannelse på skærmen (udvalgte modeller).
Følg fremgangsmåden nedenfor for at genoprette systemet, når Boot-blokfunktionen er aktiveret:
1. Hvis der sidder en diskette i diskettedrevet eller en cd i cd-drevet, skal du tage disketten eller cd’en ud og slukke for strømmen.
2. Sæt en ROMPaq-diskette i diskettedrevet, eller en ROMPaq-cd i cd-drevet, hvis det er tilladt på denne computer.
3. Tænd computeren. Hvis ROMPaq-disketten eller ROMPaq-cd’en ikke bliver fundet,
bliver du bedt om at isætte den og genstarte computeren. Hvis der er oprettet en adgangskode til opsætning, tænder
Caps Lock, og du bliver bedt om at angive adgangskoden.
8 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Page 13
Vejledning til desktopadministration
4. Angiv adgangskoden til opsætning. Hvis systemet startes fra disketten og genprogrammerer
ROM-hukommelsen, vil de tre lysdioder på tastaturet lyse. En serie bip af stigende styrke signalerer desuden vellykket udførsel.
5. Tag disketten eller cd’en ud, og sluk for strømmen.
6. Tænd for strømmen igen for at genstarte computeren.
Tabellen nedenfor viser de forskellige tastaturlyskombinationer, som bruges af Boot Block ROM (når der er tilsluttet et PS/2-tastatur til computeren) og forklarer den betydning og handling, der er tilknyttet hver kombination.
Kombinationer af lysdioder på tastaturer under Boot Block ROM
Farve på FailSafe Boot Block-tilstand
Num Lock Grøn Tændt ROMPaq-disketten eller
lysdiode
for tastatur
Tasta t ur Lysdiodeaktivitet Tilstand/meddelelse
ROMPaq-cd’en mangler, er beskadiget, eller drevet er ikke klar.
Caps Lock Grøn Tændt Angiv adgangskode.
Num, Caps, Scroll Lock
Num, Caps, Scroll Lock
Lysdioder for diagnosticering blinker ikke på USB-tastaturer.
Grøn Sekvensvise blink, ét
ad gangen – N, C, SL
Grøn Tændt Gennemført Boot Block ROM
Tastatur låst i netværkstilstand.
Flash. Sluk for strømmen, og tænd igen for at genstarte.

Duplikering af systemopsætningen

Følgende fremgangsmåder giver administratoren mulighed for nemt at kopiere en opsætningskonfiguration til andre computere af samme model. Dette sikrer en hurtigere og mere konsekvent konfiguration af flere computerne.
Begge fremgangsmåder kræver et diskettedrev eller en understøttet
USB-flashmedieenhed, f.eks. en HP Drive Key.
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 9
Page 14
Vejledning til desktopadministration
Kopiering til en enkelt computer
FORSIGTIG: En opsætningskonfiguration er modelspecifik. Filsystemet kan
Ä
blive beskadiget, hvis kilde- og målcomputeren ikke er af samme model. Kopier f.eks. ikke opsætningskonfigurationen fra en dc7100 Ultra-Slim Desktop til en dx6100 ST-model.
1. Vælg den opsætningskonfiguration, du vil kopiere. Sluk computeren. Klik på Start > Luk computeren > Luk computeren, hvis du kører Windows.
2. Hvis du bruger en USB-flashmedieenhed, skal du sætte den i nu.
3. Tænd computeren.
4. Så snart computeren tænder, skal du trykke på holde tasten nede, indtil computerens opsætningsprogram åbnes. Tryk eventuelt på
Hvis du ikke trykker på F10-tasten på det rigtige tidspunkt, skal
du genstarte computeren og holde adgang til hjælpeprogrammet.
Hvis du bruger et PS/2-tastatur, vises muligvis en fejlmeddelelse for tastaturet. Den kan du se bort fra.
5. Hvis du bruger en diskette, skal du sætte den i nu.
6. Klik på File > Replicated Setup > Save to Removable Media. Følg vejledningen på skærmen for at oprette konfigurationsdisketten eller USB-flashmedieenheden.
7. Sluk den computer, der skal konfigureres, og sæt konfigurations­disketten eller USB-flashmedieenheden i.
8. Tænd den computer, der skal konfigureres.
9. Så snart computeren tænder, skal du trykke på holde tasten nede, indtil computerens opsætningsprogram åbnes. Tryk eventuelt på
10. Klik på File > Replicated Setup > Restore from Removable Media, og følg vejledningen på skærmen.
Enter for at springe startskærmbilledet over.
F10-tasten nede igen for at få
Enter for at springe startskærmbilledet over.
F10-tasten og
F10-tasten og
11. Genstart computeren, når konfigurationen er færdig.
10 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Page 15
Kopiering til flere computere
FORSIGTIG: En opsætningskonfiguration er modelspecifik. Filsystemet kan
Ä
blive beskadiget, hvis kilde- og målcomputeren ikke er af samme model. Kopier f.eks. ikke opsætningskonfigurationen fra en dc7100 Ultra-Slim Desktop til en dx6100 ST-model.
Med denne metode tager det lidt længere tid at forberede konfigurationsdisketten eller USB-flashmedieenheden, men kopieringen af konfigurationen til målcomputerne sker betydeligt hurtigere.
Der kræves en bootdiskette til denne fremgangsmåde eller til at oprette
en USB-flashmedieenhed, der kan startes fra. Hvis du ikke kan bruge Windows XP til at oprette en diskette, der kan startes fra, skal du benytte fremgangsmåden for at kopiere til en enkelt computer i stedet for (se “Kopiering til en enkelt computer” på side 10).
1. Opret en diskette eller en USB-flashmedieenhed, der kan startes fra. Se “Understøttet USB-flashmedieenhed” på side 13, eller “Ikke-understøttet USB-flashmedieenhed” på side 16.
Vejledning til desktopadministration
FORSIGTIG: Ikke alle computere kan startes fra en USB-flashmedieenhed.
Ä
Hvis standardstartrækkefølgen i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10) viser USB-enheden før harddisken, kan computeren startes fra en USB-flashmedieenhed. Ellers skal du bruge en bootdiskette.
2. Vælg den opsætningskonfiguration, du vil kopiere. Sluk computeren. Klik på Start > Luk computeren > Luk computeren, hvis du kører Windows.
3. Hvis du bruger en USB-flashmedieenhed, skal du sætte den i nu.
4. Tænd computeren.
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 11
Page 16
Vejledning til desktopadministration
5. Så snart computeren tænder, skal du trykke på F10-tasten og holde tasten nede, indtil computerens opsætningsprogram åbnes. Tryk eventuelt på
Hvis du ikke trykker på F10-tasten på det rigtige tidspunkt, skal
du genstarte computeren og holde adgang til hjælpeprogrammet.
Hvis du bruger et PS/2-tastatur, vises muligvis en fejlmeddelelse for tastaturet. Den kan du se bort fra.
6. Hvis du bruger en diskette, skal du sætte den i nu.
7. Klik på File > Replicated Setup > Save to Removable Media. Følg vejledningen på skærmen for at oprette konfigurationsdisketten eller USB-flashmedieenheden.
8. Hent et BIOS-hjælpeprogram til at duplikere opsætningen (repset.exe), og kopier det til konfigurationsdisketten eller USB-flashmedieenheden. Du kan hente hjælpeprogrammet på modelnummer.
Enter for at springe startskærmbilledet over.
F10-tasten nede igen for at få
http://welcome.hp.com/support/files. Indtast computerens
9. Opret på konfigurationsdisketten eller USB-flashmedieenheden en autoexec.bat-fil, der indeholder følgende kommando:
repset.exe
10. Sluk den computer, der skal konfigureres. Sæt konfigurationsdisketten eller USB-flashmedieenheden i, og tænd computeren. Hjælpeprogrammet til konfiguration kører automatisk.
11. Genstart computeren, når konfigurationen er færdig.
12 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Page 17
Oprettelse af en enhed, der kan startes fra
Understøttet USB-flashmedieenhed
Understøttede enheder, f.eks. en HP Drive Key eller DiskOnKey, har et forudinstalleret billede, så de er lettere at starte fra. Hvis den USB-flashmedieenhed, der bruges, ikke har dette billede, skal du følge fremgangsmåden senere i dette afsnit (se “Ikke-understøttet
USB-flashmedieenhed” på side 16).
FORSIGTIG: Ikke alle computere kan startes fra en USB-flashmedieenhed.
Ä
Hvis standardstartrækkefølgen i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10) viser USB-enheden før harddisken, kan computeren startes fra en USB-flashmedieenhed. Ellers skal du bruge en bootdiskette.
For at du kan oprette en USB-flashmedieenhed, du kan starte fra, har du brug for:
Et af følgende systemer: HP Compaq Business Desktop dc7100 series HP Compaq Business Desktop dx6100 series
Vejledning til desktopadministration
HP Compaq Business Desktop d530 Series – Ultra-Slim
Desktop, SFF (Small Form Factor) eller konverterbar minitower
Compaq Evo D510 Ultra-slim Desktop Compaq Evo D510 konverterbar minitower/
SFF (Small Form Factor)
Afhængigt af det enkelte BIOS-system understøtter fremtidige systemer måske også start fra en USB-flashmedieenhed.
FORSIGTIG: Hvis du bruger en anden computer end en af ovennævnte,
Ä
skal du sikre dig, at standardstartrækkefølgen i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10) viser USB-enheden før harddisken.
Et af følgende datalagringsmoduler: 16 MB HP Drive Key 32 MB HP Drive Key 32 MB DiskOnKey
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 13
Page 18
Vejledning til desktopadministration
64 MB HP Drive Key 64 MB DiskOnKey 128 MB HP Drive Key 128 MB DiskOnKey 256 MB HP Drive Key 256 MB DiskOnKey
En DOS-baseret diskette, der kan startes fra, med programmerne
FDISK og SYS. Hvis SYS ikke er tilgængelig, kan du bruge FORMAT, men alle de eksisterende filer på USB-flashmedieenheden går tabt.
1. Sluk computeren.
2. Sæt USB-flashmedieenheden i en af computerens USB-porte, og fjern alle andre USB-datalagringsenheder undtagen USB-diskettedrevene.
3. Sæt en DOS-baseret diskette, der kan startes fra, med FDISK.COM og enten SYS.COM eller FORMAT.COM i et diskettedrev, og tænd computeren for at starte fra DOS-disketten.
4. Kør FDISK fra prompten A:\ ved at skrive
FDISK og trykke på
Enter. Klik på Yes (Y), hvis du bliver bedt om det, for at aktivere stor disksupport.
5. Indtast valget [
5] for at få vist drevene i systemet.
USB-flashmedieenheden er det drev, der passer bedst i størrelse til et af drevene på listen. Det er normalt det sidste drev på listen. Noter drevbogstavet.
USB-flashmedieenhedets drev: __________
FORSIGTIG: Hvis ingen af drevene passer til USB-flashmedieenheden,
Ä
skal du ikke fortsætte. Det kan medføre tab af data. Kontroller alle USB-portene for at se efter ekstra datalagringsenheder. Hvis du finder nogen, skal du fjerne dem, genstarte computeren, og gå videre fra trin 4. Hvis du ikke finder nogen, understøtter systemet enten ikke USB-flashmedieenheden, eller USB-flashmedieenheden er defekt. FORTSÆT IKKE i et forsøg på at kunne starte fra USB-flashmedieenheden.
6. Afslut FDISK ved at trykke på tasten Esc for at gå tilbage til prompten A:\.
14 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Page 19
Vejledning til desktopadministration
7. Hvis din DOS-baserede startdiskette indeholder SYS.COM, skal du gå til trin 8. Ellers gå til trin 9.
8. Indtast drevbogstav, der er angivet herover.
FORSIGTIG: Kontroller, at du har indtastet det rigtige drevbogstav
Ä
til USB-flashmedieenheden.
Når alle systemfiler er blevet overført, vender SYS tilbage til prompten A:\. Gå til trin 13.
9. Kopier eventuelle filer, du vil beholde, fra USB-flashmedieenheden til en temporær mappe på et andet drev (f.eks. systemets interne harddisk).
10. Indtast det drevbogstav, der er angivet herover.
FORSIGTIG: Kontroller, at du har indtastet det rigtige drevbogstav
Ä
til USB-flashmedieenheden.
FORMAT viser en eller flere advarsler og spørger dig hver gang, om du vil fortsætte. Vælg USB-flashmedieenheden, tilføjer systemfilerne og beder om et diskenhedsnavn.
11. Tryk på
SYS x: ved prompten A:\, hvor x repræsenterer det
FORMAT /S X: ved prompten A:\, hvor X repræsenterer
Y hver gang. FORMAT formaterer
Enter, hvis du ikke vil angive et navn, eller skriv et navn.
12. Kopier de filer, du gemte under trin 9, tilbage til USB-flashmedieenheden.
13. Tag disketten ud, og genstart computeren. Computeren starter fra USB-flashmedieenheden som drev C.
Standardstartrækkefølgen varierer fra computer til computer, og den
kan ændres i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10).
Hvis du har brugt en DOS-baseret version fra Windows 9x, vises Windows-logoet kort på skærmen. Hvis du ikke vil have vist denne skærm, skal du tilføje en nullængdefil med navnet LOGO.SYS i rodmappen på USB-flashmedieenheden.
Gå tilbage til “Kopiering til flere computere” på side 11.
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 15
Page 20
Vejledning til desktopadministration
Ikke-understøttet USB-flashmedieenhed
FORSIGTIG: Ikke alle computere kan startes fra en USB-flashmedieenhed.
Ä
Hvis standardstartrækkefølgen i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10) viser USB-enheden før harddisken, kan computeren startes fra en USB-flashmedieenhed. Ellers skal du bruge en bootdiskette.
For at du kan oprette en USB-flashmedieenhed, du kan starte fra, har du brug for:
Et af følgende systemer: HP Compaq Business Desktop dc7100 series HP Compaq Business Desktop dx6100 series HP Compaq Business Desktop d530 Series – Ultra-Slim
Compaq Evo D510 Ultra-slim Desktop Compaq Evo D510 konverterbar minitower/
Desktop, SFF (Small Form Factor) eller konverterbar minitower
SFF (Small Form Factor)
Afhængigt af det enkelte BIOS-system understøtter fremtidige systemer måske også start fra en USB-flashmedieenhed.
FORSIGTIG: Hvis du bruger en anden computer end en af ovennævnte,
Ä
skal du sikre dig, at standardstartrækkefølgen i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10) viser USB-enheden før harddisken.
En DOS-baseret diskette, der kan startes fra, med programmerne
FDISK og SYS. Hvis SYS ikke er tilgængelig, kan du bruge FORMAT, men alle de eksisterende filer på USB-flashmedieenheden går tabt.
1. Hvis der sidder et PCI-kort i systemet, som har et SCSI-, ATA RAID- eller SATA-drev tilsluttet, skal du slukke computeren og tage netledningen ud af stikket.
FORSIGTIG: Netledningen SKAL tages ud af stikket.
Ä
2. Åbn computeren, og tag PCI-kortene ud.
16 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Page 21
Vejledning til desktopadministration
3. Sæt USB-flashmedieenheden i en af computerens USB-porte og fjern alle andre USB-datalagringsenheder undtagen USB-diskettedrevene. Luk computerens dæksel.
4. Tilslut netledningen igen, og tænd computeren.
5. Så snart computeren tænder, skal du trykke på holde tasten nede, indtil computerens opsætningsprogram åbnes. Tryk eventuelt på
Hvis du ikke trykker på F10-tasten på det rigtige tidspunkt, skal
du genstarte computeren og holde adgang til hjælpeprogrammet.
Hvis du bruger et PS/2-tastatur, vises muligvis en fejlmeddelelse for tastaturet. Den kan du se bort fra.
6. Gå til Advanced > PCI Devices for at deaktivere både PATA­og SATA-controllerne. Når du deaktiverer SATA-controlleren, skal du notere, hvilken IRQ controlleren er tildelt. Du skal tildele IRQ’en igen senere. Afslut opsætningsprogrammet, og bekræft ændringerne.
SATA IRQ: __________
7. Sæt en DOS-baseret diskette, der kan startes fra, med FDISK.COM og enten SYS.COM eller FORMAT.COM i et diskettedrev, og tænd computeren for at starte fra DOS-disketten.
8. Kør FDISK, og slet alle eksisterende partitioner på USB-flashmedieenheden. Opret en ny partition, og angiv den til aktiv. Afslut FDISK ved at trykke på tasten
Enter for at springe startskærmbilledet over.
F10-tasten nede igen for at få
F10-tasten og
Esc.
9. Hvis systemet ikke automatisk genstartede, da du afsluttede FDISK, skal du trykke på DOS-disketten.
10. Ved prompten A:\ skal du skrive
Enter. FORMAT formaterer USB-flashmedieenheden,
på tilføjer systemfilerne og beder om et diskenhedsnavn.
11. Tryk på
12. Sluk computeren, og tag netledningen ud af stikket. Åbn computeren, og installer eventuelle PCI-kort, du har taget ud. Luk computerens dæksel.
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 17
Enter, hvis du ikke vil angive et navn, eller skriv et navn.
Ctrl+Alt+Del for at genstarte fra
FORMAT C: /S og trykke
Page 22
Vejledning til desktopadministration
13. Tilslut netledningen igen, tag disketten ud, og tænd computeren.
14. Så snart computeren tænder, skal du trykke på holde tasten nede, indtil computerens opsætningsprogram åbnes. Tryk eventuelt på
15. Gå til Advanced > PCI Devices, og aktiver PATA- og SATA-controllerne, som blev deaktiveret under trin 6. Indstil SATA-controlleren på den oprindelige IRQ.
16. Gem ændringerne, og afslut. Computeren starter fra USB-flashmedieenheden som drev C.
Standardstartrækkefølgen varierer fra computer til computer, og den
kan ændres i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10). Se Vejledning til computeropsætningdokumentations-cd’en for at få vejledning.
Hvis du har brugt en DOS-baseret version fra Windows 9x, vises Windows-logoet kort på skærmen. Hvis du ikke vil have vist denne skærm, skal du tilføje en nullængdefil med navnet LOGO.SYS i rodmappen på USB-flashmedieenheden.
Gå tilbage til “Kopiering til flere computere” på side 11.

Tovejs afbryderknap

Når ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) er aktiveret, kan afbryderknappen enten virke som en tænd /sluk-kontakt eller som en standbyknap. Standbyfunktionen slukker ikke strømmen helt, men får i stedet computeren til at gå i standbyposition med et lavt strømforbrug. Dette giver dig mulighed for hurtigt at lukke ned uden at lukke selve programmerne og hurtigt komme tilbage til samme driftstilstand uden tab af data.
F10-tasten og
Enter for at springe startskærmbilledet over.
Følg fremgangsmåden nedenfor for at ændre afbryderknappens konfiguration:
1. Venstreklik på knappen Start, og vælg derefter Kontrolpanel > Strømstyring.
2. Marker fanen Avanceret under egenskaber for Strømstyring.
3. Vælg Standby i afsnittet Afbryderknapper.
18 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Page 23

Websted

Vejledning til desktopadministration
Efter konfiguration af afbryderknappen til at fungere som en standbyknap skal du trykke på afbryderknappen for at sætte systemet i en meget lav strømforbrugstilstand (standby). Tryk på knappen igen for hurtigt at bringe systemet ud af standbytilstand til fuld spænding. Tryk på afbryderknappen, og hold den nede i fire sekunder for helt at slukke computeren.
FORSIGTIG: Undgå at bruge afbryderen til at slukke computeren,
Ä
medmindre systemet ikke reagerer. Når du slukker systemet uden om operativsystemet, kan data på harddisken blive beskadiget eller gå tabt.
HP’s ingeniører tester og udfører fejlfinding af software, der udvikles af HP og andre tredjepartsleverandører, samt udvikler operativsystemspecifik supportsoftware for at sikre HP-pc’ernes høje ydeevne, kompatibilitet og stabilitet.
Når der skiftes til et nyere eller et opdateret operativsystem, er det vigtigt at implementere de hjælpeprogrammer, der er udviklet til netop dette operativsystem. Hvis du planlægger at køre en version af Microsoft Windows, der er anderledes end den version, der følger med computeren, skal du installere de tilsvarende enhedsdrivere og hjælpeprogrammer for at sikre, at alle funktioner understøttes og fungerer korrekt.
HP har gjort det nemmere at finde, få adgang til, evaluere og installere de nyeste programmer. Du kan hente softwaren fra
http://www.hp.com/support.
Webstedet indeholder de nyeste enhedsdrivere, hjælpeprogrammer og ROM-billeder, der kan flashes, og som er nødvendige for at køre det nyeste Microsoft Windows Operativsystem på HP-computeren.
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 19
Page 24
Vejledning til desktopadministration

Moduler og partnere

HP-administrationsløsninger kan integreres i andre systemadministra­tionsprogrammer og er baseret på industristandarder, f.eks.:
WBEM (Web-Based Enterprise Management)
WMI (Windows Management Interface)
Wake on LAN-teknologi
ACPI
SMBIOS
PXE-support (Pre-boot Execution)

Ressourceovervågning og sikkerhed

Ressourceovervågningsfunktionerne i computeren tilbyder vigtige data, der kan håndteres ved hjælp af HP Systems Insight Manager, HP Client Manager eller andre systemadministrationsprogrammer. Nem, automatisk integration mellem ressourceovervågningsfunktionerne og disse produkter gør det muligt at vælge det administrationsværktøj, der passer bedst til miljøet, og udnytte investeringen i eksisterende værktøjer bedst muligt.
HP tilbyder også flere løsninger til kontrol af adgangen til værdifulde computerkomponenter og -oplysninger. Hvis ProtectTools Embedded Security er installeret, f kontrollerer systemintegritet og godkender tredjeparts brugere, der forsøger at få adgang til systemet. (Se Vejledning til HP ProtectTools Embedded Security, på dokumentations-cd’en for at få flere oplysninger). Sikkerhedsfunktioner, f.eks. ProtectTools, Smart Cover Sensor og Smart Cover Lock, som findes på udvalgte modeller, skal medvirke til at forhindre uautoriseret adgang til pc’ens interne komponenter. Ved at deaktivere USB-porte eller de parallelle eller serielle porte eller ved at deaktivere muligheden for opstart fra flytbare medier kan du beskytte vigtige data. Med funktionerne Memory Change og Smart Cover Sensor kan der automatisk sendes advarsler til systemadministrationsprogrammer for give proaktiv besked om forsøg på at få adgang til computerens indvendige komponenter.
orhindrer det uautoriseret adgang til data,
ProtectTools, Smart Cover Sensor og Smart Cover Lock
er tilgængelige som ekstraudstyr på udvalgte systemer.
20 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Page 25
Vejledning til desktopadministration
Brug følgende hjælpeprogrammer til at redigere sikkerhedsindstillinger på HP-computeren:
Lokalt ved hjælp af funktionerne i Computer Setup. Se Vejledning
til computeropsætning (F10)dokumentations-cd’en, der fulgte
med computeren, for at få flere oplysninger om at bruge hjælpeprogrammet Computer Setup.
Som fjernbruger ved hjælp af programmet HP Client Manager
eller System Software Manager. Denne software muliggør sikker, ensartet implementering og styring af indstillinger for sikkerhed via kommandolinjen i et enkelt program.
Nedenstående tabel og afsnit henviser til håndtering af computerens sikkerhedsfunktioner lokalt via hjælpeprogrammet Computer Setup (F10).
Oversigt over sikkerhedsfunktioner
Indstilling Beskrivelse
Setup Password Giver dig mulighed for at angive og aktivere
en adgangskode til opsætning (administrator).
Hvis der er angivet en adgangskode til opsætning,
er det nødvendigt at ændre opsætningsindstillingerne, flashe ROM-hukommelsen og foretage ændringer af visse Plug and Play-indstillinger under Windows.
Se Vejledning til fejlfinding på dokumentations-cd’en for at få flere oplysninger.
Power-On Password Her kan du angive systemets opstartsadgangskode.
Se Vejledning til fejlfinding på dokumentations-cd’en for at få flere oplysninger.
Password Options (Denne funktion vises kun,
hvis adgangskoden for start er angivet).
Pre-Boot Authorization Giver dig mulighed for at aktivere/deaktivere det chipkort,
Se Vejledning til computeropsætning (F10) på dokumentations-cd’en for at få flere oplysninger
om computerens opsætningsprogram. Understøttelsen af sikkerhedsfunktionerne varierer afhængigt af computerens specifikke
konfiguration.
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 21
Giver dig mulighed for at angive, om adgangskoden kræves til varmstart (CTRL+ALT+DEL).
Se Desktop Management Guide dokumentations-cd’en for at få flere oplysninger.
der skal bruges i stedet for en adgangskode for start.
Page 26
Vejledning til desktopadministration
Oversigt over sikkerhedsfunktioner (Fortsat)
Indstilling Beskrivelse
Smart Cover Gør det muligt at:
• Aktivere/deaktivere Smart Cover-låsen.
• Aktivere/deaktivere føleren Cover Removal Sensor.
Notify User sikrer, at brugeren bliver advaret, når sensoren
har registreret, at dækslet er fjernet. Setup Password kræver, at opsætningsadgangskoden angives ved start af computeren, hvis sensoren registrerer, at dækslet har været fjernet.
Denne funktion understøttes kun på udvalgte modeller. Se Vejledning til desktopadministration på dokumentations-cd’en for at få flere oplysninger.
Embedded Security Gør det muligt at:
• Aktivere/deaktivere den integrerede sikkerhedsanordning.
• Nulstil enheden til standardindstillingerne.
Denne funktion understøttes kun på udvalgte modeller. Se Vejledning til HP ProtectTools Embedded SecurityVejledning
til HP ProtectTools Embedded Security, dokumentations-cd’en for at få flere oplysninger.
Device Security Aktiverer/deaktiverer de serielle porte, parallelporten,
USB-porte på forsiden, systemlyd, netværkscontrollere (udvalgte modeller), Multibay-enheder (udvalgte modeller) og SCSI-controllere (udvalgte modeller).
Network Service Boot Aktiverer/deaktiverer computerens mulighed for at starte
fra et operativsystem, der er installeret på en netværksserver. (Denne funktion er kun tilgængelig på NIC-modeller, og netværkscontrolleren skal befinde sig på PCI-bussen eller være integreret på systemkortet).
Se Vejledning til computeropsætning (F10) på dokumentations-cd’en for at få flere oplysninger
om computerens opsætningsprogram. Understøttelsen af sikkerhedsfunktionerne varierer afhængigt af computerens specifikke
konfiguration.
22 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Page 27
Vejledning til desktopadministration
Oversigt over sikkerhedsfunktioner (Fortsat)
Indstilling Beskrivelse
System IDs Gør det muligt at indstille:
• Asset-tag (18-byte identifikation) og ejer-tag (80-byte identifikation, der vises under POST).
Se Vejledning til desktopadministration på dokumentations-cd’en for at få flere oplysninger.
• Kabinettets serienummer eller UUID-nummer (Universal Unique Identifier). UUID-nummeret kan kun opdateres, hvis kabinettets aktuelle serienummer er ugyldigt. (Disse id-numre angives normalt fra fabrikken og bruges til at identificere systemet).
Tastaturets landeindstillinger (f.eks. Engelsk eller Dansk) til angivelse af system-id.
DriveLock Gør det muligt at tildele eller ændre en overordnet eller personlig
adgangskode til MultiBay-harddiske (understøttes ikke på SCSI-harddiske). Når denne funktion er aktiveret, bliver brugeren bedt om at angive en af DriveLock-adgangskoderne under POST. Hvis du ikke angiver adgangskoderne korrekt, nægtes adgang til harddisken, indtil du har angivet en af adgangskoderne korrekt under en efterfølgende koldstart.
Denne funktion vises kun, hvis mindst ét af de tilsluttede
MultiBay-drev understøtter den DriveLock, der er koblet på systemet.
Se Vejledning til desktopadministration på dokumentations-cd’en for at få flere oplysninger.
Se Vejledning til computeropsætning (F10) på dokumentations-cd’en for at få flere oplysninger
om computerens opsætningsprogram. Understøttelsen af sikkerhedsfunktionerne varierer afhængigt af computerens specifikke
konfiguration.
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 23
Page 28
Vejledning til desktopadministration
Oversigt over sikkerhedsfunktioner (Fortsat)
Indstilling Beskrivelse
Master Boot Record Security Giver dig mulighed for at aktivere eller deaktivere
Master Boot Record (MBR) Security. Hvis funktionen aktiveres, afviser BIOS alle anmodninger om
skrivning til MBR på den aktuelle opstartsdisk. Hver gang computeren tændes eller genstartes, sammenligner BIOS MBR’en på den aktuelle opstartsdisk med den MBR, der tidligere blev gemt. Hvis der konstateres ændringer, får du mulighed for at gemme MBR’en på den aktuelle startdisk, gendanne den tidligere gemte MBR eller deaktivere funktionen MBR Security. Du skal kende adgangskoden til opsætning, hvis den er angivet.
Deaktiver funktionen MBR Security, før du foretager ændringer
af formateringen eller partitioneringen af den aktuelle startdisk. Flere diskkommandoer, f.eks. FDISK og FORMAT, forsøger at opdatere MBR.
Hvis funktionen MBR Security er aktiveret, og diskadgangen varetages af BIOS, afvises anmodninger om skrivning i MBR, og der rapporteres om fejl.
Hvis funktionen MBR Security er aktiveret, og diskadgangen varetages af operativsystemet, vil eventuelle ændringer af MBR blive registreret af BIOS ved næste genstart, og der vises en MBR-sikkerhedsmeddelelse.
Se Vejledning til computeropsætning (F10) på dokumentations-cd’en for at få flere oplysninger
om computerens opsætningsprogram. Understøttelsen af sikkerhedsfunktionerne varierer afhængigt af computerens specifikke
konfiguration.
24 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Page 29
Vejledning til desktopadministration
Oversigt over sikkerhedsfunktioner (Fortsat)
Indstilling Beskrivelse
Save Master Boot Record Gemmer en sikkerhedskopi af Master Boot Record på den
aktuelle opstartsdisk. Vises kun, hvis funktionen MBR Security er aktiveret.
Restore Master Boot Record Gendanner Master Boot Record på den aktuelle opstartsdisk
ved hjælp af sikkerhedskopien.
Vises kun, hvis følgende betingelser er opfyldte:
• Funktionen MBR Security er aktiveret.
• Der er tidligere gemt en sikkerhedskopi af MBR.
• Den aktuelle startdisk er den, hvorfra sikkerhedskopien af MBR’en blev gemt.
ADVARSEL! Der er muligvis ikke adgang til disken
Ä
efter gendannelsen af en tidligere gemt MBR, når en diskkommando eller operativsystemet har ændret MBR’en. Gendan kun en tidligere MBR, hvis du er sikker på, at den aktuelle startdisks MBR er beskadiget eller inficeret af virus.
Se Vejledning til computeropsætning (F10) på dokumentations-cd’en for at få flere oplysninger
om computerens opsætningsprogram. Understøttelsen af sikkerhedsfunktionerne varierer afhængigt af computerens specifikke
konfiguration.

Sikkerhed med adgangskode

Adgangskoden til opstart forhindrer uautoriseret brug af computeren ved at kræve, at der angives en adgangskode for at få adgang til programmer og data, hver gang computeren startes. Adgangskoden til opsætning forhindrer uautoriseret adgang til programmet Computer Setup og kan også anvendes til at tilsidesætte adgangskoden for opstart (power-on password). Det betyder, at du kan angive adgangskoden til opsætning i stedet for adgangskoden til start i indtastningsfeltet for at få adgang til computeren.
Det er ligeledes muligt at oprette en adgangskode, der gælder i hele netværket, og som gør det muligt for systemadministratoren at logge ind på alle netværkssystemer uden at skulle kende adgangskoden til opstart.
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 25
Page 30
Vejledning til desktopadministration

Angivelse af en adgangskode til opsætning i hjælpeprogrammet Computer Setup

Hvis systemet er udstyret med en integreret sikkerhedsanordning, kan du finde yderligere oplysninger i Vejledning til HP ProtectTools Embedded Security, dokumentations-cd’en. Angivelse af en adgangskode til opsætning gennem Computer Setup forhindrer rekonfiguration af computeren (brug af hjælpeprogrammet Computer Setup (F10)), indtil adgangskoden angives.
1. Tænd, eller genstart computeren. Klik på Start > Luk computeren > Genstart i Windows.
2. Så snart computeren tænder, skal du trykke på holde tasten nede, indtil computerens opsætningsprogram åbnes. Tryk eventuelt på
Hvis du ikke trykker på F10-tasten på det rigtige tidspunkt, skal
du genstarte computeren og holde adgang til hjælpeprogrammet.
Hvis du bruger et PS/2-tastatur, vises muligvis en fejlmeddelelse for tastaturet. Den kan du se bort fra.
3. Vælg Security, Setup Password, og følg derefter instruktionerne på skærmen.
4. Klik på File > Save Changes and Exit, før du afslutter.
Enter for at springe startskærmbilledet over.
F10-tasten nede igen for at få
F10-tasten og
26 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Page 31
Vejledning til desktopadministration

Angivelse af en adgangskode til start i hjælpeprogrammet Computer Setup

Hvis du angiver en adgangskode til start i Computer Setup, forhindres adgang til computeren, når den er tændt, medmindre adgangskoden angives. Når der er angivet en adgangskode for start, vises Password Options i menuen Security i Computer Setup. Indstillinger for adgangskode omfatter Password Prompt on Warm Boot. Hvis Password Prompt on Warm Boot er aktiveret, skal adgangskoden også angives, hver gang computeren genstartes.
1. Tænd, eller genstart computeren. Klik på Start > Luk computeren > Genstart i Windows.
2. Så snart computeren tænder, skal du trykke på holde tasten nede, indtil computerens opsætningsprogram åbnes. Tryk eventuelt på
Hvis du ikke trykker på F10-tasten på det rigtige tidspunkt, skal
du genstarte computeren og holde adgang til hjælpeprogrammet.
Hvis du bruger et PS/2-tastatur, vises muligvis en fejlmeddelelse for tastaturet. Den kan du se bort fra.
Enter for at springe startskærmbilledet over.
F10-tasten nede igen for at få
F10-tasten og
3. Vælg Security, Power-On Password, og følg derefter instruktionerne på skærmen.
4. Klik på File > Save Changes and Exit, før du afslutter.
Angivelse af en adgangskode til start
Følg fremgangsmåden nedenfor for at angive en adgangskode til start:
1. Tænd, eller genstart computeren. Klik på Start > Luk computeren > Genstart computeren, hvis du kører Windows.
2. Angiv den aktuelle adgangskode, når nøgleikonet vises på skærmen, og tryk på
Skriv omhyggeligt, da der af sikkerhedsmæssige hensyn ikke vises
tekst på skærmen, når du skriver.
Hvis du angiver en forkert adgangskode, vises et ikon med en overkrydset nøgle. Forsøg igen. Du skal slukke og derefter tænde computeren igen, før du kan fortsætte, hvis du skriver forkert tre gange.
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 27
Enter.
Page 32
Vejledning til desktopadministration
Angivelse af en adgangskode til opsætning
Hvis systemet er udstyret med en integreret sikkerhedsanordning, kan du finde yderligere oplysninger i Vejledning til HP ProtectTools Embedded Security, dokumentations-cd’en.
Hvis der er angivet en adgangskode til opsætning på computeren, vil du blive bedt om at indtaste den, hver gang du kører Computer Setup.
1. Tænd, eller genstart computeren. I Windows skal du klikke på Start > Luk computeren > Genstart.
2. Så snart computeren tænder, skal du trykke på holde tasten nede, indtil computerens opsætningsprogram åbnes. Tryk eventuelt på
Hvis du ikke trykker på F10-tasten på det rigtige tidspunkt, skal
du genstarte computeren og holde adgang til hjælpeprogrammet.
Hvis du bruger et PS/2-tastatur, vises muligvis en fejlmeddelelse for tastaturet. Den kan du se bort fra.
3. Angiv adgangskoden til opsætningen, når nøgleikonet vises på skærmen, og tryk på
Skriv omhyggeligt, da der af sikkerhedsmæssige hensyn ikke
vises tekst på skærmen, når du skriver.
Hvis du angiver en forkert adgangskode, vises et ikon med en overkrydset nøgle. Forsøg igen. Du skal slukke og derefter tænde computeren igen, før du kan fortsætte, hvis du skriver forkert tre gange.
Enter for at springe startskærmbilledet over.
F10-tasten nede igen for at få
Enter.
F10-tasten og
28 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Page 33
Vejledning til desktopadministration
Ændring af adgangskoden til start eller opsætning
Hvis systemet er udstyret med en integreret sikkerhedsanordning, kan du finde yderligere oplysninger i Vejledning til HP ProtectTools Embedded Security, dokumentations-cd’en.
1. Tænd eller genstart computeren. Klik på Start > Luk computeren > Genstart computeren, hvis du kører Windows.
2. Gå til trin 3, hvis du vil ændre adgangskoden til start.
Hvis du vil ændre adgangskoden til opsætning (når computeren er tændt), skal du trykke på computerens opsætningsprogram åbnes. Tryk eventuelt på for at springe startskærmbilledet over.
Hvis du ikke trykker på F10-tasten på det rigtige tidspunkt, skal
du genstarte computeren og holde adgang til hjælpeprogrammet.
Hvis du bruger et PS/2-tastatur, vises muligvis en fejlmeddelelse for tastaturet. Den kan du se bort fra.
F10-tasten og holde tasten nede, indtil
F10-tasten nede igen for at få
Enter
3. Når nøgleikonet vises, skal du skrive din aktuelle adgangskode, en skråstreg (/ ) eller et andet afgrænsningstegn, din nye adgangskode, endnu en skråstreg (/ ) eller et afgrænsningstegn og derefter din nye adgangskode igen som vist nedenfor:
aktuel adgangskode/ny adgangskode/ny adgangskode
Skriv omhyggeligt, da der af sikkerhedsmæssige hensyn ikke vises
tekst på skærmen, når du skriver.
4. Tryk på
Den nye adgangskode træder i kraft, næste gang du tænder computeren.
Se “Afgrænsningstegn for nationale tastaturer” på side 31 for at
få oplysninger om andre afgrænsningstegn. Adgangskoden til opsætning eller start kan også ændres under sikkerhedsindstillingerne i hjælpeprogrammet Computer Setup.
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 29
Enter.
Page 34
Vejledning til desktopadministration
Sletning af adgangskode for start og opsætning
Hvis systemet er udstyret med en integreret sikkerhedsanordning, kan du finde yderligere oplysninger i Vejledning til HP ProtectTools Embedded Security, dokumentations-cd’en.
1. Tænd eller genstart computeren. Klik på Start > Luk computeren > Genstart computeren, hvis du kører Windows.
2. Gå til trin 3, hvis du vil slette adgangskoden til start.
Hvis du vil slette adgangskoden til opsætning (når computeren er tændt), skal du trykke på computerens opsætningsprogram åbnes. Tryk eventuelt på for at springe startskærmbilledet over.
Hvis du ikke trykker på F10-tasten på det rigtige tidspunkt, skal
du genstarte computeren og holde adgang til hjælpeprogrammet.
Hvis du bruger et PS/2-tastatur, vises muligvis en fejlmeddelelse for tastaturet. Den kan du se bort fra.
F10-tasten og holde tasten nede, indtil
F10-tasten nede igen for at få
Enter
3. Skriv din aktuelle adgangskode efterfulgt af en skråstreg (/ ) eller et andet afgrænsningstegn som vist i nedenstående, når tastikonet
aktuel adgangskode/
vises:
4. Tryk på Enter.
Se “Afgrænsningstegn for nationale tastaturer” for at få oplysninger
om andre afgrænsningstegn. Adgangskoden til opsætning eller start kan også ændres under sikkerhedsindstillingerne i hjælpeprogrammet Computer Setup.
30 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Page 35
Afgrænsningstegn for nationale tastaturer
Hvert tastatur er konstrueret til at opfylde bestemte landes krav. Den syntaks og de taster, der anvendes til ændring eller sletning af adgangskoden afhænger af, hvilket tastatur der blev leveret med computeren.
Afgrænsningstegn for nationale tastaturer
Arabisk / Græsk - Russisk / Belgisk = Hebraisk . Slovakisk ­BHCSY* - Ungarsk - Spansk ­Brasiliansk / Italiensk - Svensk/finsk / Kinesisk / Japansk / Schweizisk ­Tjekkisk - Koreansk / Taiwanesisk / Dansk - Latinamerikansk - Thai / Fransk ! Norsk - Tyrkisk . Fransk-canadisk é Polsk - Engelsk
Tysk - Portugisisk - Engelsk (USA) / *For Bosnien, Herzegovina, Kroatien, Slovenien og Yugoslavien
Vejledning til desktopadministration
/
(Storbritannien)
Fjernelse af adgangskode
Hvis du glemmer adgangskoden, gives der ikke adgang til computeren. Se Vejledning til fejlfinding på dokumentations-cd’en for at få vejledning i fjernelse af adgangskoder.
Hvis systemet er udstyret med en integreret sikkerhedsanordning, kan du finde yderligere oplysninger i Vejledning til HP ProtectTools Embedded Security, dokumentations-cd’en.
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 31
Page 36
Vejledning til desktopadministration

DriveLock

DriveLock er en industristandard-sikkerhedsfunktion, der forhindrer uautoriseret adgang til data på MultiBay-harddiske. DriveLock er implementeret som en udvidelse af Computer Setup. Den er kun tilgængelig, når DriveLock-kompatible harddiske detekteres.
DriveLock er beregnet til HP-kunder, for hvem datasikkerhed er af overordnet betydning. For disse kunder er prisen på harddisken og tabet af dataene, der er gemt på den, uden betydning sammenholdt med den skade, uautoriseret adgang til indholdet på disken kan forvolde. For at skabe balance mellem sikkerheden og det praktiske behov for at kunne oplyse en glemt adgangskode, følger HP’s implementering af DriveLock en sikkerhedsstrategi med to adgangskoder. Den ene adgangskode skal angives og bruges af en systemadministrator, mens den anden normalt angives og bruges af brugeren. Der findes ingen “bagdør”, som kan bruges til at åbne drevet, hvis begge adgangskoder er gået tabt. Derfor er det sikrest at bruge DriveLock, når dataene på harddisken replikeres på virksomhedens informationssystem eller sikkerhedskopieres regelmæssigt.
Hvis begge DriveLock-adgangskoder går tabt, kan harddisken ikke bruges. For brugere, der ikke passer til den tidligere definerede kundeprofil, kan dette være en uacceptabel risiko. For brugere, der passer til kundeprofilen, er risikoen acceptabel af hensyn til de data, der gemmes på harddisken.
Brug af DriveLock
Indstillingen DriveLock vises i menuen Security i Computer Setup. Brugeren får vist indstillinger til angivelse af hovedadgangskoden eller til at aktivere DriveLock. Der skal angives en brugeradgangskode for at aktivere DriveLock. Da den første konfiguration af DriveLock normalt udføres af systemets administrator, skal der først angives en hovedadgangskode. HP opfordrer systemadministratorer til at angive en hovedadgangskode, uanset om de har planer om at aktivere DriveLock eller bevare den deaktiveret. På den måde har administratoren mulighed for at ændre indstillinger for DriveLock, hvis drevet i fremtiden låses. Når hovedadgangskoden er angivet, kan systemadministratoren aktivere DriveLock eller vælge at bevare den deaktiveret.
32 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Page 37
POST kræver en adgangskode for at låse enheden op, hvis der findes en låst harddisk. POST beder ikke brugeren om at angive adgangskoden igen, hvis der er angivet en startadgangskode, og den svarer til enhedens brugeradgangskode. I modsat fald bliver brugeren bedt om at angive DriveLock-adgangskoden. Hoved- eller brugeradgangskoden kan bruges. Brugerne har to forsøg til at angive en korrekt adgangskode. Hvis ingen af forsøgene lykkes, fortsætter POST, men der er ikke adgang til drevet.
Anvendelse af DriveLock
Den mest praktiske brug af DriveLock-sikkerhedsfunktionen er i et virksomhedsmiljø, hvor en systemadministrator udleverer MultiBay­harddiske til brug på nogle computere. Systemadministratoren er ansvarlig for at konfigurere MultiBay-harddisken, hvilket bl.a. medfører angivelse af DriveLock-hovedadgangskoden. Hvis brugeren glemmer sin brugeradgangskode eller udstyret overdrages til en anden medarbejder, kan hovedadgangskoden altid bruges til at nulstille brugeradgangskoden og få adgang til harddisken igen.
HP anbefaler, at systemadministratorer i virksomheder, der vælger at aktivere DriveLock, også opretter virksomhedsregler for angivelse og vedligeholdelse af adgangskoder. Det skal gøres for at forhindre en situation, hvor en medarbejder tilsigtet eller utilsigtet angiver begge DriveLock-adgangskoder og forlader virksomheden. I det tilfælde vil harddisken ikke kunne bruges og skal udskiftes. På samme måde kan systemadministratorer, der ikke angiver en hovedadgangskode, være udelukket fra at få adgang til en harddisk ved rutinemæssig kontrol for uautoriseret software eller udføre inventarkontrol og support.
Vejledning til desktopadministration
Til brugere med mindre strenge sikkerhedskrav anbefaler HP ikke aktivering af DriveLock. Brugere i denne kategori omfatter hjemmebrugere, der normalt ikke opbevarer følsomme data på harddisken. Til disse brugere vil risikoen for at miste en harddisk, fordi begge adgangskoder glemmes, være større end værdien af de data, som DriveLock skal beskytte. Adgang til Computer Setup og DriveLock kan begrænses med en adgangskode til opsætning. Ved at angive en adgangskode til opsætning, som brugeren ikke får oplyst, kan systemadministratorerne forhindre, at brugerne aktiverer DriveLock.
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 33
Page 38
Vejledning til desktopadministration

Smart Cover-sensor

CoverRemoval-sensoren, som findes på udvalgte modeller, er en kombination af hardware- og software-teknologi, der kan advare om, at computerens dækplade eller sidepanel har været fjernet. Der er tre niveauer af beskyttelse, som beskrevet i tabellen nedenfor:
Beskyttelsesniveauer for Smart Cover-sensor
Niveau Indstilling Beskrivelse
Niveau 0 Deaktiveret Smart Cover-sensor er deaktiveret (standard). Niveau 1 Meddelelse til
brugeren
Niveau 2 Angiv adgangskode Når computeren genstartes, vises en meddelelse
Disse indstillinger kan ændres med Computer Setup. Se Vejledning til computeropsætning (F10)
dokumentations-cd’en for at få flere oplysninger om computerens opsætningsprogram.
Når computeren genstartes, vises en meddelelse på skærmen, der angiver, at dækpladen eller sidepanelet har været fjernet.
på skærmen, der angiver, at dækpladen eller sidepanelet har været fjernet. Adgangskoden til opsætning skal angives, før du kan fortsætte.
Indstilling af beskyttelsesniveauet for Smart Cover-sensor
Følg fremgangsmåden nedenfor for at indstille beskyttelsesniveauet for Smart Cover-sensoren:
1. Tænd, eller genstart computeren. Klik på Start > Luk computeren > Genstart i Windows.
2. Så snart computeren tænder, skal du trykke på holde tasten nede, indtil computerens opsætningsprogram åbnes. Tryk eventuelt på
Hvis du ikke trykker på F10-tasten på det rigtige tidspunkt, skal
du genstarte computeren og holde adgang til hjælpeprogrammet.
Hvis du bruger et PS/2-tastatur, vises muligvis en fejlmeddelelse for tastaturet. Den kan du se bort fra.
3. Vælg Security > Smart Cover > Cover Removal Sensor, og vælg derefter det ønskede sikkerhedsniveau.
4. Klik på File > Save Changes and Exit, før du afslutter.
34 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Enter for at springe startskærmbilledet over.
F10-tasten nede igen for at få
F10-tasten og
Page 39

Smart Cover-lås

Smart Cover-låsen er en funktion til fastlåsning af dækslet, der kontrolleres af softwareprogrammer og findes på visse HP-computere. Den skal forhindre uautoriseret adgang til interne komponenter. Computere leveres med Smart Cover-låsen i ulåst stilling.
FORSIGTIG: Låsen yder optimal sikkerhed, hvis du opretter en adgangskode
Ä
til opsætning. Adgangskoden til opsætning forhindrer uautoriseret adgang til hjælpeprogrammet Computer Setup.
Smart Cover Lock er tilgængelig som ekstraudstyr på udvalgte
systemer.
Låsning af Smart Cover-lås
Følg fremgangsmåden nedenfor for at aktivere og låse Smart Cover-låsen:
1. Tænd, eller genstart computeren. Klik på Start > Luk computeren > Genstart i Windows.
Vejledning til desktopadministration
2. Så snart computeren tænder, skal du trykke på holde tasten nede, indtil computerens opsætningsprogram åbnes. Tryk eventuelt på
Hvis du ikke trykker på F10-tasten på det rigtige tidspunkt, skal
du genstarte computeren og holde adgang til hjælpeprogrammet.
Hvis du bruger et PS/2-tastatur, vises muligvis en fejlmeddelelse for tastaturet. Den kan du se bort fra.
3. Vælg Security > Smart Cover > Cover Lock > Lock.
4. Klik på File > Save Changes and Exit, før du afslutter.
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 35
Enter for at springe startskærmbilledet over.
F10-tasten nede igen for at få
F10-tasten og
Page 40
Vejledning til desktopadministration
Frigørelse af Smart Cover-lås
1. Tænd eller genstart computeren. Klik på Start > Luk computeren > Genstart i Windows.
2. Så snart computeren tænder, skal du trykke på holde tasten nede, indtil computerens opsætningsprogram åbnes. Tryk eventuelt på
Hvis du ikke trykker på F10-tasten på det rigtige tidspunkt, skal
du genstarte computeren og holde adgang til hjælpeprogrammet.
Hvis du bruger et PS/2-tastatur, vises muligvis en fejlmeddelelse for tastaturet. Den kan du se bort fra.
3. Vælg Security > Smart Cover > Cover Lock > Unlock.
4. Klik på File > Save Changes and Exit, før du afslutter.
Brug af Smart Cover FailSafe Key
Hvis Smart Cover-låsen er aktiveret, og angivelsen af adgangskode ikke deaktiverer låsen, skal du bruge en Smart Cover FailSafe Key til at åbne computerlåget. Du skal bruge nøglen i følgende situationer:
Strømafbrydelse
Fejl ved opstart
Pc-komponentfejl (f.eks. processor eller strømforsyning)
F10-tasten og
Enter for at springe startskærmbilledet over.
F10-tasten nede igen for at få
Glemt adgangskode
FORSIGTIG: Smart Cover FailSafe-nøglen er et specialiseret værktøj,
Ä
som fås hos HP. Vær forberedt. Bestil denne nøgle, før du får brug for den, hos en autoriseret forhandler eller serviceudbyder.
Følg fremgangsmåden nedenfor for at få en FailSafe-nøgle:
Kontakt en autoriseret HP-forhandler eller -serviceyder.
Ring til det nummer, der er angivet i garantien.
Du kan få flere oplysninger om brug af Smart Cover FailSafe-nøglen under Hardwarevejledning på dokumentations-cd’en.
36 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Page 41

Master Boot Record Security

MBR (Master Boot Record) indeholder oplysninger, der er nødvendige for at starte fra en disk og få adgang til de data, der er gemt på disken. Master Boot Record Security finder og rapporterer om utilsigtede eller skadelige ændringer af MBR, f.eks. pga. computervirus eller forkert brug af bestemte diskhjælpeprogrammer. Funktionen giver dig desuden mulighed for at gendanne den sidste kendte fungerende MBR, hvis der konstateres ændringer af MBR, når systemet genstartes.
Følg fremgangsmåden nedenfor for at aktivere MBR Security:
1. Tænd, eller genstart computeren. Klik på Start > Luk computeren > Genstart i Windows.
Vejledning til desktopadministration
2. Så snart computeren tænder, skal du trykke på holde tasten nede, indtil computerens opsætningsprogram åbnes. Tryk eventuelt på
Hvis du ikke trykker på F10-tasten på det rigtige tidspunkt, skal
du genstarte computeren og holde adgang til hjælpeprogrammet.
Hvis du bruger et PS/2-tastatur, vises muligvis en fejlmeddelelse for tastaturet. Den kan du se bort fra.
3. Vælg Security > Master Boot Record Security > Enabled.
4. Vælg Security > Save Master Boot Record.
5. Klik på File > Save Changes and Exit, før du afslutter.
Når MBR-sikkerhed er aktiveret, forhindrer BIOS enhver ændring i MBR på den disk, der aktuelt startes fra i fejlsikret tilstand i MS-DOS eller Windows.
De fleste operativsystemer kontrollerer adgangen til MBR på den
aktuelle startdisk. BIOS kan ikke forhindre ændringer, der indtræffer, mens operativsystemet kører.
Enter for at springe startskærmbilledet over.
F10-tasten nede igen for at få
F10-tasten og
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 37
Page 42
Vejledning til desktopadministration
Hver gang computeren tændes eller genstartes, sammenligner BIOS MBR’en på den aktuelle startdisk med den MBR, der tidligere blev gemt. Hvis der konstateres ændringer, og hvis den aktuelle disk, der startes fra, er den samme som MBR’en tidligere blev gemt på, vises følgende meddelelse:
1999 – Master Boot Record has changed (Master Boot Record
Når du åbner Computer Setup, skal du:
Gemme MBR’en for den disk, der startes fra.
Gendanne den tidligere MBR, eller
Deaktivere funktionen MBR Security.
Du skal kende adgangskoden for opsætning, hvis den er angivet. Hvis der konstateres ændringer, og hvis den aktuelle disk, der startes
fra, ikke er den samme som MBR’en tidligere blev gemt på, vises følgende meddelelse:
2000 – Master Boot Record Hard Drive has changed
Når du åbner Computer Setup, skal du:
Gemme MBR’en for den disk, der startes fra, eller
Deaktivere funktionen MBR Security.
Du skal kende adgangskoden til opsætning, hvis den er angivet. Skulle den MBR, du tidligere har gemt, været beskadiget, vises
følgende meddelelse:
1998 – Master Boot Record has been lost (MBR er forsvundet).
Når du åbner Computer Setup, skal du:
Gemme MBR’en for den disk, der startes fra, eller
Deaktivere funktionen MBR Security.
Du skal kende adgangskoden til opsætning, hvis den er angivet.
er blevet ændret). Tryk på en vilkårlig tast for at få adgang til
opsætningsprogrammet og konfigurere MBR-sikkerhed.
(MBR på harddisken er blevet ændret). Tryk på en vilkårlig tast for at få adgang til
opsætningsprogrammet og konfigurere MBR-sikkerhed.
Tryk på en vilkårlig tast for at få adgang til opsætningsprogrammet og konfigurere MBR-sikkerhed.
38 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Page 43
Vejledning til desktopadministration

Inden du udfører partitionering eller formatering af den disk, der aktuelt startes fra

Kontroller, at funktionen MBR Security er deaktiveret, før du foretager ændringer af formateringen eller partitioneringen af den aktuelle startdisk. Flere diskkommandoer, f.eks. FDISK og FORMAT forsøger at opdatere MBR. Du modtager fejlmeddelelser fra diskhjælpeprogrammet eller en advarsel fra funktionen MBR Security, næste gang computeren tændes eller genstartes, hvis funktionen MBR Security er aktiveret, når du ændrer partitionering eller formatering af disken. Følg fremgangsmåden nedenfor for at deaktivere funktionen MBR Security:
1. Tænd, eller genstart computeren. Klik på Start > Luk computeren > Genstart i Windows.

Kabellås

2. Så snart computeren tænder, skal du trykke på holde tasten nede, indtil computerens opsætningsprogram åbnes. Tryk eventuelt på
Hvis du ikke trykker på F10-tasten på det rigtige tidspunkt, skal
du genstarte computeren og holde adgang til hjælpeprogrammet.
Hvis du bruger et PS/2-tastatur, vises muligvis en fejlmeddelelse for tastaturet. Den kan du se bort fra.
3. Vælg Security > Master Boot Record Security > Disabled.
4. Klik på File > Save Changes and Exit, før du afslutter.
Bagsiden af computeren er tilpasset en kabellås, så computeren fysisk kan fastgøres til et arbejdsområde.
Se Hardwarevejledning dokumentations-cd’en for at se illustrerede instruktioner.
Enter for at springe startskærmbilledet over.
F10-tasten nede igen for at få
F10-tasten og
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 39
Page 44
Vejledning til desktopadministration

Fingeraftryksteknologi

HP’s fingeraftryksteknologi har gjort adgangskoder overflødige og har samtidigt øget sikkerheden på netværk, gjort logonprocessen enklere og reduceret omkostningerne til vedligeholdelse. Den overkommelige pris betyder, at den ikke længere er forbeholdt avancerede organisationer med strenge sikkerhedskrav.
Understøttelsen af fingeraftryksteknologien varierer afhængigt
af modellen.
Find flere oplysninger på
http://h18004.www1.hp.com/products/security/.

Fejlmeddelelse og genoprettelse

Funktionerne Fault Notification and Recovery kombinerer nyskabende hardware- og softwareteknologi, så tab af vigtige data forhindres, og eventuel nedetid formindskes.
Hvis computeren er tilsluttet et netværk, der er styret af HP Client Manager, sender computeren en fejlmeddelelse til netværkets administrationsprogram. Med HP Client Manager-softwaren kan du også fjernplanlægge en diagnosticering til automatisk at køre på alle administrerede pc’er og oprette en oversigtsrapport over de test, der ikke blev korrekt udført.

DPS (Drive Protection System)

DPS (Drive Protection System) er et diagnosticeringsværktøj, der er indbygget i de harddiske, som er installeret i visse HP-computere. DPS er designet til at afhjælpe de diagnosticeringsproblemer, der kan føre til uønsket udskiftning af harddiske.
Når HP-computere bliver bygget, testes hver harddisk ved hjælp af DPS, og en permanent fortegnelse over nøgleoplysningerne skrives på drevet. Hver gang DPS køres, skrives testresultaterne på harddisken. Serviceyderen bruger disse oplysninger til at afhjælpe de diagnosticeringsproblemer, der gjorde det nødvendigt at køre DPS-softwaren. Se Vejledning til fejlfinding på dokumentations-cd’en for at få vejledning i at bruge DPS.
40 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Page 45

Strømstødstolerant strømforsyning

En integreret strømstødstolerant strømforsyning giver større pålidelighed, når computeren rammes af et uforudsigeligt strømstød. Denne strømforsyning er målt til at kunne modstå et strømstød på op til 2000 volt, uden at der opstår tab af systemtid og data.

Termisk sensor

Den termiske sensor er en hardware- og software-funktion, der sporer den interne temperatur på computeren. Funktionen viser en advarsel, hvis temperaturen overstiger den normale temperatur, hvilket giver dig tid til at gribe ind, før de interne komponenter beskadiges, eller data går tabt.
Vejledning til desktopadministration
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 41
Page 46

Indeks

A
adgang til computer, kontrollere 20 adgangskode
ændre 29 fjerne 31 opsætning 26, 28 sikkerhed 25 slette 30 til start 27
adgangskode til opsætning
indstille 26
advarsler
beskytte ROM 7
ændre adgangskode 29 afbryder
dobbelt tilstand 18 konfigurere 18
afbryder med dobbelt tilstand 18 afgrænsningstegn, tabel
4
Altiris angive
adgangskode for opsætning 28 adgangskode til start 27
31
B
besked om ændring 6 besked om ændringer beskytte harddisk beskytte ROM, advarsel bestille FailSafe Key
6
40
7
36
bootenhed
DiskOnKey 13 til 18 HP Drive Key 13 til 18 USB-flashmedieenhed 13 til 18
D
dæksellås, Smart Cover 35 diagnosticeringsværktøj til harddiske disk til start, vigtige oplysninger disk, kloning DiskOnKey
Se også HP Drive Key starte fra 13 til 18
drev, beskytte 40 Drivelock
2
32 til 33
39
E
Ekstern ROM Flash 7 enhed, der kan startes fra
oprette 13 til 18
F
FailSafe Boot Block ROM 8 FailSafe Key
bestille 36 forholdsregel 36
fejlmeddelelse 40 fingeraftryksteknologi fjerne adgangskode fjerninstallation fjerninstallation, adgang til
40
31
3
3
40
Vejledning til desktopadministration www.hp.com Indeks–1
Page 47
Indeks
forholdsregler
FailSafe Key 36 sikkerhed med dæksellås 35
formatere disk, vigtige oplysninger 39 første konfiguration forudinstalleret software frigøre Smart Cover-lås
2
2
36
G
gendanne system 8 gendannelse, software
2
H
harddiske, diagnosticeringsværktøj 40 Hjælpeprogrammet Computer Setup HP Client Manager HP Drive Key
Se også DiskOnKey starte fra 13 til 18
4
9
I
indstille 34 installationsværktøjer, software intern temperatur i computer internetaddresser, se under websteder
2
41
K
kabellås 39 kloningsværktøjer, software konfigurere afbryder kontrollere adgang til computer
18
2
20
L
låse Smart Cover Lock 35 lysdioder på tastatur, ROM, tabel
9
M
Master Boot Record Security 37 til 38 Multibay-sikkerhed
32 til 33
N
nationale afgrænsningstegn for tastatur 31
O
operativsystemer, vigtige oplysninger om 19 opgradere ROM opsætning
duplikere 9 første 2
opsætning, adgangskode
ændre 29 angive 28 slette 30
6
P
partitionere disk, vigtige oplysninger 39 PCN (Proactive Change Notification) Preboot Execution Environment (PXE) PXE (Preboot Execution Environment)
6
3 3
R
ressourceovervågning 20 ROM
Ekstern Flash 7 opgradere 6 tastaturlysdioder, tabel 9
ROM-hukommelse, ugyldig 8
S
sikkerhed
adgangskode 25 DriveLock 32 til 33 funktioner, tabel 21 indstillinger, konfigurere 20 Master Boot Record 37 til 38 MultiBay 32 til 33 Smart Cover-lås 35 til 36 Smart Cover-sensor 34
sikkerhed med dæksellås, forholdsregel 35 skifte operativsystemer, vigtige
oplysninger slette adgangskode Smart Cover FailSafe Key, bestille
19
30
36
Indeks–2 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Page 48
Indeks
Smart Cover Lock
låse 35
Smart Cover Sensor
beskyttelsesniveauer 34
Smart Cover-lås 35 til 36
frigøre 36
Smart Cover-sensor 34 software
DPS (Drive Protection System) 40 Ekstern ROM Flash 7 FailSafe Boot Block ROM 8 Fault Notification and Recovery 40 fjerninstallation 3 gendannelse 2 hjælpeprogrammet Computer Setup 9 integrere 2 Master Boot Record Security 37 til 38 opdatere flere computere 5 ressourceovervågning 20 System Software Manager 5
SSM (System Software Manager) 5 start, adgangskode
ændre 29 angive 27 slette 30
strømforsyning, strømstødstolerant 41 strømstødstolerant strømforsyning System Software Manager (SSM) systemgendannelse
8
41
5
T
tastaturs afgrænsningstegn, nationale 31 temperatur, intern computer thermisk sensor tilpasse software
41
2
41
U
ugyldig systemhukommelse 8 URL-adresser (hjemmesider). Se under
websteder USB-flashmedieenhed, der kan startes fra
til 18
W
websteder
Altiris 5 duplikere opsætning 12, 13 Ekstern ROM Flash 7 Fingeraftryksteknologi 40 HP Client Manager 4 HPQFlash 7 pc-implementering 2 PCN (Proactive Change Notification) 6 ROM Flash 7 ROMPaq-billeder 6 software support 19 Subscriber’s Choice 6 System Software Manager (SSM) 5
13
Vejledning til desktopadministration www.hp.com Indeks–3
Loading...