Hp COMPAQ DC7100 CONVERTIBLE MINITOWER User Manual [sk]

Referenčná príručka k hardvéru
Biznisové stolné počítače HP Compaq
Konvertibilný model Minitower dc7100
Katalógové číslo dokumentu: 360225-231
Máj 2004
Táto príručka obsahuje základné informácie o možnostiach inovácie tohto modelu počítača.
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Microsoft, MS-DOS, Windows a Windows NT sú ochrannými známkami spoločnosti Microsoft v USA a ďalších krajinách.
Jediné záruky vzťahujúce sa na produkty a služby spoločnosti HP sú uvedené v prehláseniach o výslovnej záruke, ktoré sa dodávajú spolu s produktmi a službami. Žiadne informácie v tejto príručke nemožno považovať za dodatočnú záruku. Spoločnosť HP nie je zodpovedná za technické alebo redakčné chyby či vynechaný text v tejto príručke.
Tento dokument obsahuje informácie, na ktoré sa vzťahujú autorské práva. Žiadna časť tohto dokumentu sa nesmie kopírovať, reprodukovať alebo prekladať do iného jazyka bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard Company.
VÝSTRAHA: Takto zvýraznený text obsahuje pokyny, ktorých nedodržanie
Å
môže ma za následok ujmu na zdraví alebo smr.
UPOZORNENIE: Takto zvýraznený text obsahuje pokyny, ktorých nedodržanie
Ä
môže ma za následok poškodenie zariadení alebo stratu informácií.
Referenčná príručka k hardvéru
Biznisové stolné počítače HP Compaq
Konvertibilný model Minitower dc7100 Prvé vydanie (Máj 2004) Katalógové číslo dokumentu: 360225-231

Obsah

1 Popis produktu
Štandardná konfigurácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Súčasti predného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Súčasti zadného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Klávesnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Použitie klávesu s logom Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Špeciálne funkcie myši . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Umiestnenie sériového čísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
Zmena konfigurácie Minitower na konfiguráciu Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–7
Zmena konfigurácie Desktop na konfiguráciu Minitower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–10
2 Inovácie hardvéru
Inovovateľné súčasti s možnosťou servisu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Výstrahy a upozornenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Smart Cover Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Používanie bezpečnostného kľúča zámku Smart Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Odstránenie prístupového krytu počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4
Pripevnenie prístupového krytu počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Odstránenie predného krytu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
Pripevnenie predného krytu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
Odstránenie krytov prázdnych pozícií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
Inštalácia ďalších pamäťových modulov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–9
Moduly DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–9
Moduly DDR-SDRAM DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–9
Inštalácia modulov DIMM do pätíc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–10
Inštalácia modulov DDR-SDRAM DIMM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–12
Inštalácia alebo odstránenie rozširujúcej karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–15
Rozloženie jednotiek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–21
Referenčná príručka k hardvéru www.hp.com iii
Obsah
Inštalácia ďalších jednotiek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–22
Inštalácia optickej jednotky alebo iného vymeniteľného zariadenia
na ukladanie údajov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–23
Inštalácia pevného disku SATA do pozície pre 3,5-palcovú jednotku. . . . . . . . . 2–26
Odstránenie jednotky z pozície pre jednotku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–29
Používanie voliteľnej multifunkčnej pozície. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–33
Jednotky multifunkčnej pozície pripojiteľné
alebo vymeniteľné počas prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–34
Odstránenie bezpečnostnej skrutky multifunkčnej pozície . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–35
Vloženie jednotky do multifunkčnej pozície . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–36
Vybratie jednotky z multifunkčnej pozície. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–37
Rozdelenie a formátovanie pevného disku multifunkčnej pozície . . . . . . . . . . . . 2–38
A Špecifikačné údaje
B Výmena batérie
C Zaistenie bezpečnostným zámkom
Inštalácia bezpečnostného zámku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Lankový zámok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Visací zámok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–2
Univerzálny zámok šasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–3
D Elektrostatický výboj
Predchádzanie poškodeniu elektrostatickým výbojom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–1
Spôsoby uzemnenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–1
E Pravidelná starostlivos o počítač a príprava na jeho prepravu
Pravidelná starostlivosť o počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–1
Opatrenia pri práci s optickou jednotkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Používanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Čistenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Bezpečnosť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Príprava na prepravu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–3
Register
iv www.hp.com Referenčná príručka k hardvéru

Štandardná konfigurácia

Konvertibilný model Minitower počítača HP Compaq je možné jednoduchým spôsobom zmeniť na model stolného počítača typu Desktop. Konfigurácia sa môže líšiť v závislosti od modelu. Úplný zoznam hardvéru a softvéru nainštalovaného v počítači získate po spustení obslužného programu Diagnostics for Windows. Pokyny pre používanie tohto programu sú k dispozícii v príručke Riešenie problémov na disku CD Documentation.
1

Popis produktu

Konfigurácia Minitower
Referenčná príručka k hardvéru www.hp.com 1–1
Popis produktu

Súčasti predného panela

Konfigurácia jednotiek sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
Súčasti predného panela
Optické jednotky
1
Kontrolky činnosti optických jednotiek
2
Disketová jednotka (volitená)
3
Kontrolka činnosti disketovej jednotky
4
(volitená) Tlačidlo na vysunutie diskety (volitené)
5
Kontrolka činnosti pevného disku
6
Optická jednotka je jednotka CD-ROM, CD-R/RW, DVD-ROM, DVD+R/RW alebo
viacúčelová jednotka CD-RW/DVD.
1–2 www.hp.com Referenčná príručka k hardvéru
Tlačidlo na vysunutie disku z optickej
7
jednotky Tlačidlo napájania
8
Kontrolka zapnutia
9
Porty USB (Universal Serial Bus)
-
Konektor pre slúchadlá
;
Konektor pre mikrofón
<

Súčasti zadného panela

Súčasti zadného panela
Popis produktu
1
2
3
4
5
6
Referenčná príručka k hardvéru www.hp.com 1–3
Konektor pre napájací kábel Konektor pre myš PS/2
b
Konektor pre klávesnicu PS/2
a
Universal Serial Bus (USB)
o
m
Sériový konektor
Sieový konektor RJ-45
n
Usporiadanie a počet konektorov sa môže odlišova v závislosti od modelu.
Ak je v počítači nainštalovaná grafická karta PCI Express, konektor pre monitor na systémovej doske je neaktívny.
Ak je nainštalovaná štandardná grafická karta PCI, možno súčasne používa konektor na karte aj na systémovej doske. Ak chcete používa oba konektory, niektoré nastavenia bude pravdepodobne nutné zmeni pomocou obslužného programu Computer Setup. alšie informácie týkajúce sa poradia spúšania nájdete v Príručke obslužného programu Computer Setup (F10) na disku CD Documentation.
7
8
9
-
q
Paralelný konektor
l
Konektor pre monitor
c
Konektor pre slúchadlá a výstup zvuku
h
Konektor pre vstup zvuku
j
Konektor pre mikrofón
g
Popis produktu

Klávesnica

Súčasti klávesnice
Funkčné klávesy Vykonávajú špeciálne funkcie, ktoré závisia od použitej aplikácie.
1
Klávesy pre
2
úpravy Kontrolky stavu Signalizujú stav počítača a nastavení klávesnice
3
Numerické
4
klávesy Klávesy so
5
šípkami
Klávesy Ctrl Používajú sa v kombinácii s iným klávesom. Ich funkcia závisí na
6
Kontextový
7
kláves*
Klávesy s logom
8
Windows* Klávesy Alt Používajú sa v kombinácii s iným klávesom. Ich funkcia závisí na
9
*Klávesy dostupné vo vybraných geografických oblastiach.
Patria medzi ne klávesy: Insert, Home, Page Up, Delete, End a Page Down.
(funkcie Num Lock, Caps Lock a Scroll Lock). Pracujú podobne ako klávesnica kalkulačky.
Používajú sa pri navigácii v dokumente alebo na webovej lokalite. Pomocou týchto klávesov sa môžete presúva doava, doprava, nahor alebo nadol bez použitia myši.
programovom vybavení aplikácie, ktorú používate. Používa sa (ako pravé tlačidlo myši) na otvorenie kontextových ponúk
v aplikáciách balíka Microsoft Office. V iných softvérových aplikáciách môže ma aj iné funkcie.
Používajú sa na otvorenie ponuky Start (Štart) v systéme Microsoft Windows. V kombinácii s inými klávesmi slúžia na vykonávanie iných funkcií.
programovom vybavení aplikácie, ktorú používate.
1–4 www.hp.com Referenčná príručka k hardvéru
Popis produktu

Použitie klávesu s logom Windows

Kláves s logom Windows môžete používať v kombinácii s inými klávesmi na vykonávanie určitých funkcií dostupných v operačnom systéme Windows. Popis klávesu s logom Windows nájdete v časti
„Klávesnica“.
Kláves s logom Windows Zobrazí alebo skryje ponuku Start (Štart) Kláves s logom Windows + d Zobrazí pracovnú plochu Kláves s logom Windows + m Minimalizuje všetky otvorené okná Shift + kláves s logom Windows + m Obnoví predchádzajúcu vekos minimalizovaných okien Kláves s logom Windows + e Otvorí okno My Computer (Tento počítač) Kláves s logom Windows + f Otvorí okno Find Document (Hadanie dokumentu) Kláves s logom Windows + Ctrl + f Otvorí okno Find Computer (Hada počítač) Kláves s logom Windows + F1 Otvorí okno Windows Help (Pomocník systému Windows) Kláves s logom Windows + l Ak ste pripojení do sieovej domény, zamkne počítač.
Ak nie ste pripojení do sieovej domény, umožuje
prepnú používateov. Kláves s logom Windows + r Otvorí dialógové okno Run (Spustenie) Kláves s logom Windows + u Spustí program Utility Manager (Správca pomôcok) Kláves s logom Windows + Tab Aktivuje alšie tlačidlo na paneli úloh

Špeciálne funkcie myši

Väčšina softvérových aplikácií podporuje používanie myši. Funkcie priradené jednotlivým tlačidlám myši závisia od používaných softvérových aplikácií.
Referenčná príručka k hardvéru www.hp.com 1–5
Popis produktu

Umiestnenie sériového čísla

Každý počítač má jedinečné sériové číslo a produktové číslo ID umiestnené na vrchnom kryte počítača. Zaznamenajte si tieto čísla, aby ste ich mohli použiť v prípade, že požiadate o pomoc servisné stredisko.
Umiestnenie sériového čísla a produktového čísla ID
1–6 www.hp.com Referenčná príručka k hardvéru

Zmena konfigurácie Minitower na konfiguráciu Desktop

1. Ak je zámok Smart Cover Lock uzamknutý, reštartujte počítač a zámok odomknite pomocou programu Computer Setup.
2. Prostredníctvom operačného systému vypnite počítač a vypnite všetky externé zariadenia. Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
3. Snímte prístupový kryt počítača podľa postupu uvedeného v časti
„Odstránenie prístupového krytu počítača“.
4. Snímte predný kryt podľa postupu uvedeného v časti
„Odstránenie predného krytu“.
5. Odpojte všetky napájacie káble a káble pre prenos údajov od zadnej časti jednotiek umiestnených v 5,25-palcových pozíciách pre jednotky.
6. Uvoľnite jednotky z 5,25-palcovej pozície nadvihnutím výčnelku pre uvoľnenie na zelenom držiaku pre príslušnú jednotku. Podržte výčnelok pre uvoľnenie nadvihnutý a vysuňte jednotku z jej pozície. Tento krok opakujte pre všetky 5,25-palcové jednotky.
Popis produktu
Uvonenie 5,25-palcových jednotiek z pozícií pre jednotky (Minitower)
Referenčná príručka k hardvéru www.hp.com 1–7
Popis produktu
7. Skôr, než opätovne nainštalujete jednotku do šasi, otočte jednotku kolmo na internú 3,5-palcovú jednotku. Jednotka by mala byť zarovnaná rovnobežne so zeleným držiakom.
Inštalácia jednotky v počítači v konfigurácii Desktop
8. Opatrne zasuňte jednotku do najvyššej voľnej pozície, až kým nezapadne na svoje miesto. Ak je jednotka správne vložená, upevní ju mechanizmus zámku jednotiek. Tento krok opakujte pre všetky jednotky.
UPOZORNENIE: Hbka spodnej 5,25-palcovej pozície je menšia ako hbka
Ä
dvoch horných pozícií. Do spodnej pozície je možné vloži len jednotku, ktorej hbka je menšia ako 17 cm, vrátane káblov pripojených do zadnej časti jednotky. Nepokúšajte sa do spodnej pozície násilím vloži väčšiu jednotku, ako napríklad optickú jednotku alebo jednotku multifunkčnej pozície. Mohli by ste poškodi jednotku a systémovú dosku.
Použitím neprimeranej sily pri vkladaní jednotky do pozície môžete jednotku poškodi.
9. Zapojte všetky napájacie káble a káble pre prenos údajov do jednotiek umiestnených v 5,25-palcových pozíciách pre jednotky.
10. Snímte upevňovací panel krytu podľa postupu uvedeného v časti
„Odstránenie krytov prázdnych pozícií“.
UPOZORNENIE: Upevovací panel vyahujte z predného krytu bez
Ä
vychyovania. Vychýlenie upevovacieho panela by mohlo poškodi drážky, ktoré zaisujú zarovnanie s predným krytom.
1–8 www.hp.com Referenčná príručka k hardvéru
Popis produktu
11. Otočte kryty prázdnych pozícií v upevňovacom paneli tak, aby boli vhodne orientované pre typ Desktop.
12. Otočte upevňovací panel o 180 stupňov tak, aby sa logo nachádzalo dole, a zatlačte ho späť na kryt.
Zmena konfigurácie Minitower na konfiguráciu Desktop
13. Pripevnite predný kryt a prístupový kryt počítača späť na svoje miesto.
14. Znova pripojte externé vybavenie.
15. Ak zvyknete uzamykať zámok Smart Cover Lock, uzamknite ho pomocou programu Computer Setup a zapnite senzor Smart Cover Sensor.
Referenčná príručka k hardvéru www.hp.com 1–9
Popis produktu

Zmena konfigurácie Desktop na konfiguráciu Minitower

1. Ak je zámok Smart Cover Lock uzamknutý, reštartujte počítač a zámok odomknite pomocou programu Computer Setup.
2. Prostredníctvom operačného systému vypnite počítač a vypnite všetky externé zariadenia. Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
3. Snímte prístupový kryt počítača podľa postupu uvedeného v časti
„Odstránenie prístupového krytu počítača“.
4. Snímte predný kryt podľa postupu uvedeného v časti
„Odstránenie predného krytu“.
5. Odpojte všetky napájacie káble a káble pre prenos údajov od zadnej časti jednotiek umiestnených v 5,25-palcových pozíciách pre jednotky.
6. Uvoľnite jednotky z 5,25-palcovej pozície stlačením mechanizmu krátkeho (žltého) zámku jednotiek tak, ako ilustruje obrázok. Podržte mechanizmus zámku jednotky stlačený a vytiahnite jednotky z pozície.
Uvonenie 5,25-palcových jednotiek z pozícií pre jednotky (Desktop)
1–10 www.hp.com Referenčná príručka k hardvéru
Popis produktu
7. Skôr, než opätovne nainštalujete jednotku do šasi, otočte ju tak, aby bola orientovaná rovnako ako interná 3,5-palcová jednotka. Zadná strana jednotky by mala byť zarovnaná rovnobežne so žltým zámkom jednotiek.
Inštalácia jednotky v počítači v konfigurácii Minitower
8. Opatrne zasuňte jednotku do najvyššej voľnej pozície, až kým nezapadne na svoje miesto. Ak je jednotka správne vložená, upevní ju mechanizmus zámku jednotiek. Tento krok opakujte pre všetky jednotky.
UPOZORNENIE: Hbka spodnej 5,25-palcovej pozície je menšia ako hbka
Ä
dvoch horných pozícií. Do spodnej pozície je možné vloži len jednotku, ktorej hbka je menšia ako 17 cm, vrátane káblov pripojených do zadnej časti jednotky. Nepokúšajte sa do spodnej pozície násilím vloži väčšiu jednotku, ako napríklad optickú jednotku alebo jednotku multifunkčnej pozície. Mohli by ste poškodi jednotku a systémovú dosku.
Použitím neprimeranej sily pri vkladaní jednotky do pozície môžete jednotku poškodi.
9. Zapojte všetky napájacie káble a káble pre prenos údajov do jednotiek umiestnených v 5,25-palcových pozíciách pre jednotky.
Referenčná príručka k hardvéru www.hp.com 1–11
Popis produktu
10. Snímte upevňovací panel krytu podľa postupu uvedeného v časti
„Odstránenie krytov prázdnych pozícií“.
UPOZORNENIE: Upevovací panel vyahujte z predného krytu bez
Ä
vychyovania. Vychýlenie upevovacieho panela by mohlo poškodi drážky, ktoré zaisujú zarovnanie s predným krytom.
11. Otočte kryty prázdnych pozícií v upevňovacom paneli tak, aby boli vhodne orientované pre typ Minitower.
12. Otočte upevňovací panel o 180 stupňov tak, aby sa logo nachádzalo dole, a zatlačte ho späť na kryt.
Zmena konfigurácie Desktop na konfiguráciu Minitower
13. Pripevnite predný kryt a prístupový kryt počítača späť na svoje miesto.
14. Znova pripojte externé vybavenie.
15. Ak zvyknete uzamykať zámok Smart Cover Lock, uzamknite ho pomocou programu Computer Setup a zapnite senzor Smart Cover Sensor.
1–12 www.hp.com Referenčná príručka k hardvéru

Inovácie hardvéru

Inovovatené súčasti s možnosou servisu
V počítači sa nachádzajú súčasti, ktoré je možné jednoducho inovovať a vykonávať ich servis. Pri väčšine inštalačných postupov uvedených v tejto kapitole nie je potrebné používať žiadne nástroje.

Výstrahy a upozornenia

Pred vykonaním inovácií si pozorne prečítajte všetky príslušné pokyny, upozornenia a výstrahy uvedené v tejto príručke.
VÝSTRAHA: Aby ste znížili riziko úrazu spôsobeného elektrickým prúdom
Å
alebo stykom s horúcim povrchom súčastí, odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a počkajte, kým vnútorné súčasti systému vychladnú.
VÝSTRAHA: Aby ste znížili riziko úrazu elektrickým prúdom, vzniku požiaru
Å
alebo poškodenia zariadenia, nezapájajte do zásuviek radiča sieového rozhrania (NIC) konektory telefónov ani konektory telekomunikačných zariadení.
2
UPOZORNENIE: Statická elektrina môže poškodi elektronické súčasti
Ä
počítača alebo alšieho vybavenia. Skôr, než začnete pracova, dotknite sa uzemneného kovového predmetu, aby ste neboli nabití statickou elektrinou. alšie informácie nájdete v časti príloha D „Elektrostatický výboj“.
UPOZORNENIE: Pred odstránením krytu počítača sa uistite, že počítač je
Ä
vypnutý a napájací kábel je odpojený od elektrickej zásuvky.
Referenčná príručka k hardvéru www.hp.com 2–1
Inovácie hardvéru

Smart Cover Lock

Zámok Smart Cover Lock je voliteľnou funkciou a je dostupný len na
vybraných modeloch.
Zámok Smart Cover Lock je softvérovo ovládaným zámkom, ktorý je riadený heslom pre nastavenie počítača. Tento zámok zabraňuje neoprávnenému prístupu k vnútorným súčastiam. Počítač sa dodáva s odomknutým zámkom Smart Cover Lock. Ďalšie informácie o uzamykaní zámku Smart Cover Lock nájdete v príručke Správa osobného počítača na disku CD Documentation.
Používanie bezpečnostného kúča zámku Smart Cover
Ak ste zapli zámok Smart Cover Lock a nemôžete ho odomknúť pomocou hesla, na otvorenie krytu počítača budete potrebovať bezpečnostný kľúč zámku Smart Cover. Kľúč budete potrebovať na prístup k interným súčastiam počítača v nasledovných prípadoch:
výpadok prúdu,
zlyhanie pri spustení počítača,
zlyhanie súčasti počítača (napr. procesora alebo zdroja napájania),
pri zabudnutí hesla.
Bezpečnostný kľúč zámku Smart Cover je špecializovaný nástroj od
spoločnosti HP. Tento kľúč si objednajte skôr, ako ho budete skutočne potrebovať.
Bezpečnostný kľúč môžete získať jedným z nasledovných spôsobov:
Obráťte sa na autorizovaného predajcu alebo poskytovateľa
služieb spoločnosti HP. Ak chcete kľúč podobný francúzskemu kľúču, objednajte si položku PN 166527-001. Ak potrebujete kľúč podobný skrutkovaču, objednajte si položku PN 166527-002.
Navštívte webovú lokalitu spoločnosti HP (
nájdete informácie týkajúce sa objednávania tovaru. Zavolajte na príslušné číslo uvedené v záručnom liste.
2–2 www.hp.com Referenčná príručka k hardvéru
www.hp.com
), kde
Inovácie hardvéru
Ak chcete otvoriť prístupový kryt s uzamknutým zámkom Smart Cover Lock, postupujte podľa nasledovných pokynov:
1. Prostredníctvom operačného systému vypnite počítač a vypnite všetky externé zariadenia.
2. Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
3. Pomocou bezpečnostného kľúča Smart Cover odstráňte dve bezpečnostné skrutky, ktorými je zámok Smart Cover Lock pripevnený k šasi.
Odstránenie skrutiek zámku Smart Cover Lock
4. Odstráňte prístupový kryt. Pokyny obsahuje časť „Odstránenie
prístupového krytu počítača“.
Ak chcete znovu pripojiť zámok Smart Cover Lock, pripevnite ho na jeho miesto pomocou bezpečnostných skrutiek.
Referenčná príručka k hardvéru www.hp.com 2–3
Inovácie hardvéru

Odstránenie prístupového krytu počítača

1. Ak je zámok Smart Cover Lock uzamknutý, reštartujte počítač a zámok odomknite pomocou programu Computer Setup.
2. Prostredníctvom operačného systému vypnite počítač a vypnite všetky externé zariadenia.
3. Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
UPOZORNENIE: Pred odstránením krytu počítača sa uistite, že počítač
Ä
je vypnutý a napájací kábel je odpojený od elektrickej zásuvky.
4. Z dôvodu zvýšenia stability umiestnite počítač do takej polohy, aby sa dotýkal podložky čo najväčšou plochou.
5. Nadvihnite úchytku prístupového krytu 1, posuňte prístupový kryt približne o 2,5 cm smerom dozadu a potom ho úplne vytiahnite zo šasi 2.
Odstránenie prístupového krytu počítača
2–4 www.hp.com Referenčná príručka k hardvéru

Pripevnenie prístupového krytu počítača

1. Z dôvodu zvýšenia stability umiestnite počítač do takej polohy, aby sa dotýkal podložky čo najväčšou plochou.
2. Zarovnajte úchytky na prístupovom kryte s otvormi na šasi a zasuňte ho smerom dopredu, kým nezapadne na svoje miesto.
Inovácie hardvéru
Pripevnenie prístupového krytu počítača
3. Ak zvyknete uzamykať zámok Smart Cover Lock, uzamknite ho pomocou programu Computer Setup a zapnite senzor Smart Cover Sensor.
Referenčná príručka k hardvéru www.hp.com 2–5
Inovácie hardvéru

Odstránenie predného krytu

1. Ak je zámok Smart Cover Lock uzamknutý, reštartujte počítač a zámok odomknite pomocou programu Computer Setup.
2. Prostredníctvom operačného systému vypnite počítač a vypnite všetky externé zariadenia. Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
3. Odstráňte prístupový kryt počítača.
4. Stlačte oba uvoľňovacie výčnelky 1 a odklopením od šasi uvoľnite predný kryt 2.
Odstránenie predného krytu
2–6 www.hp.com Referenčná príručka k hardvéru

Pripevnenie predného krytu

Pri pripevňovaní predného krytu sa uistite, že spodné pánty krytu sú správne zasunuté do šasi 1 a pootočte ho naspäť do pôvodnej polohy 2.
Inovácie hardvéru
Pripevnenie predného krytu
Referenčná príručka k hardvéru www.hp.com 2–7
Loading...
+ 51 hidden pages