Hp COMPAQ DC5850 SMALL, COMPAQ DC5800 MICROTOWER, COMPAQ DC5850 MICROTOWER, COMPAQ DC5800 SMALL User Manual

Priročnik za upravljanje namizja
Poslovni računalniki
© Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacije v tem priročniku se lahko spremenijo brez poprejšnjega obvestila.
Microsoft, Windows in Windows Vista so ali blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation v Združenih državah Amerike in/ali drugih državah.
Intel in vPro sta blagovni znamki družbe Intel Corporation v ZDA in drugih državah.
Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v izrecnih izjavah o jamstvu, priloženih tem izdelkom in storitvam. Noben del tega dokumenta se ne sme razlagati kot dodatno jamstvo. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali pomanjkljivosti v tem dokumentu.
Ta dokument vsebuje zasebne informacije, ki so zaščitene z avtorskimi pravicami. Nobenega dela tega dokumenta ne smete fotokopirati, reproducirati ali prevesti v drug jezik brez poprejšnjega izrecnega pisnega dovoljenja družbe Hewlett-Packard Company.
Priročnik za upravljanje namizja
Poslovni računalniki
Druga izdaja (oktober 2007)
Št. dela dokumenta: 451272-BA2
O tej knjigi
V tem priročniku so zapisane opredelitve in navodila za uporabo varnostnih funkcij in funkcij za upravljanje, ki so že nameščene v nekaterih modelih.
OPOZORILO! Tako poudarjeno besedilo opozarja, da utegnete biti izpostavljeni telesnim poškodbam
ali smrtni nevarnosti, če ne boste upoštevali navodil.
POZOR: Tako poudarjeno besedilo opozarja, da lahko pride do poškodbe opreme oziroma izgube
podatkov, če ne boste upoštevali navodil.
OPOMBA: Tako poudarjeno besedilo opozarja na pomembne dodatne informacije.
SLWW iii
iv O tej knjigi SLWW
Kazalo
1 Pregled upravljanja namizja
2 Začetna konfiguracija in uvajanje
HP Software Agent ............................................................................................................................... 3
Altiris Deployment Solution Agent ........................................................................................................ 4
3 Namestitev na daljavo
4 Posodabljanje in upravljanje programske opreme
HP Client Management Interface ......................................................................................................... 7
HP SoftPaq Download Manager .......................................................................................................... 8
HP System Software Manager ............................................................................................................. 9
HP ProtectTools Security Manager .................................................................................................... 10
HP Client Configuration Manager ....................................................................................................... 11
HP Configuration Management Solution ............................................................................................ 12
HP Client Manager za Altiris .............................................................................................................. 13
Altiris Client Management Suite ......................................................................................................... 14
HP Client Catalog za SMS ................................................................................................................. 15
HP Backup and Recovery Manager ................................................................................................... 16
Osebni računalniki z zaščitnim znakom Intel vPro s tehnologijo Active Management
Technology ......................................................................................................................................... 17
Verdiem Surveyor ............................................................................................................................... 19
HP Proactive Change Notification ...................................................................................................... 20
Subscriber’s Choice ........................................................................................................................... 21
Retired Solutions ................................................................................................................................ 22
5 Programiranje bliskovnega ROM-a
Remote ROM Flash ............................................................................................................................ 24
HPQFlash ........................................................................................................................................... 25
6 Boot Block Emergency Recovery Mode
7 Podvajanje namestitve
Kopiranje v en računalnik ................................................................................................................... 28
Kopiranje v več računalnikov .............................................................................................................. 29
Priprava zagonske naprave ................................................................................................................ 30
Podprta naprava USB z bliskovnim pomnilnikom .............................................................. 30
Nepodprta naprava USB z bliskovnim pomnilnikom .......................................................... 31
8 Gumb za napajanje z dvema stanjema
SLWW v
9 HP-jevo spletno mesto za podporo
10 Industrijski standardi
11 Sledenje sredstvom in varnost
Varnost z gesli .................................................................................................................................... 38
Nastavitev gesla za nastavitev z uporabo programa Computer Setup .............................. 38
Nastavitev gesla za vklop s programom Computer Setup ................................................. 38
Vnos gesla za vklop ........................................................................................................... 39
Vnos gesla za nastavitev ................................................................................................... 39
Spreminjanje gesla za vklop ali gesla za nastavitev .......................................................... 39
Brisanje gesla za vklop ali gesla za nastavitev .................................................................. 40
Ločilni znaki na tipkovnicah različnih držav ....................................................................... 40
Brisanje gesel .................................................................................................................... 41
DriveLock ........................................................................................................................................... 42
Uporaba funkcije DriveLock ............................................................................................... 42
Uporaba funkcije DriveLock ............................................................................................... 42
Senzor pokrova .................................................................................................................................. 44
Nastavitev ravni zaščite senzorja pokrova ......................................................................... 44
Ključavnica pokrova (Smart Cover Lock) ........................................................................................... 45
Zaklepanje ključavnice pokrova ......................................................................................... 45
Odklepanje ključavnice pokrova ........................................................................................ 45
Uporaba varnostnega ključa pokrova ................................................................................ 45
Možnost zaklepa s kabelsko ključavnico ............................................................................................ 47
Tehnologija za prepoznavanje prstnih odtisov ................................................................................... 48
Obveščanje o okvarah in obnova po njih ........................................................................................... 49
Sistem za zaščito pogonov ................................................................................................................. 50
Na sunke napetosti odporen napajalnik ............................................................................................. 51
Toplotni senzor ................................................................................................................................... 52
Stvarno kazalo ................................................................................................................................................... 53
vi SLWW

1 Pregled upravljanja namizja

HP Client Management Solutions ponuja na standardih temelječe rešitve za upravljanje in nadzorovanje namiznih osebnih računalnikov, delovnih postaj in prenosnih računalnikov v omrežnem okolju. HP je leta 1995 prvi uvedel upravljanje namizja, ko je predstavil prve, popolnoma upravljive namizne osebne računalnike. HP ima patent za tehnologijo upravljanja. Od takrat HP na celotnem industrijskem področju prevzema pobudo pri razvoju standardov in infrastrukture, potrebnih za učinkovito uvajanje, konfiguriranje in upravljanje namiznih računalnikov, delovnih postaj in prenosnih računalnikov. HP pri razvoju svoje programske opreme za upravljanje tesno sodeluje z vodilnimi ponudniki rešitev programske opreme na tem področju, da bi lahko zagotovil združljivost med HP Client Management Solutions in njihovimi izdelki. HP Client Management Solutions predstavlja pomemben vidik v naši zavezanosti, da vam priskrbimo rešitve, ki vam bodo v pomoč pri zniževanju skupnih stroškov lastništva in vzdrževanja osebnih računalnikov v njihovi življenjski dobi.
Najpomembnejše zmožnosti in funkcije upravljanja namizja so:
začetna konfiguracija in uvajanje
namestitev na daljavo (Remote System Installation)
posodabljanje in upravljanje programske opreme
programiranje ROM-a
Konfiguracija opcij strojne opreme
sledenje sredstvom in varnost
obveščanje o okvarah in obnovitev sistema
OPOMBA: Podpora za določene funkcije, opisane v tem priročniku, se lahko spreminja glede na
model ali različico programske opreme.
SLWW 1
2Začetna konfiguracija in uvajanje
V računalnik je že vnaprej nameščen posnetek sistemske programske opreme. Po kratkem postopku odpakiranja programske opreme, je računalnik pripravljen za uporabo.
Če želite, lahko vnaprej nameščeno programsko opremo zamenjate s sistemsko in uporabniško programsko opremo, prilagojeno po meri. To lahko naredite na več načinov. Ti načini obsegajo:
Namestitev dodatnih programskih paketov po odpakiranju vnaprej nameščenega posnetka
programske opreme.
Uporaba orodij za uvajanje programske opreme, kot so HP Client Configuration Manager, HP
Configuration Management Solution (na osnovi tehnologije Radia) ali Altiris Deployment Solution, ki bodo zamenjala vnaprej nameščeno programsko opremo s prilagojeno.
Kopiranje vsebine z enega trdega diska na drugega s kloniranjem diskov.
Najustreznejši postopek uvajanja je odvisen od vašega okolja in delovnih postopkov. V razdelku PC Deployment na spletnem mestu HP Lifecycle Solutions (
80906-0-0-225-121.html) so na voljo informacije, ki vam bodo v pomoč pri izbiri najustreznejšega
postopka uvajanja.
http://h20219.www2.hp.com/services/cache/
Restore Plus! Na CD-ju, namestitvenem programu v ROM-u in v strojni opremi ACPI boste našli dodatno pomoč za obnovo sistemske programske opreme, upravljanje konfiguracije in odpravljanje težav ter upravljanja porabe.
OPOMBA: Informacije o izdelavi CD-ja Restore Plus! najdete v HP Backup and Recovery Manager
na strani 16.
2 Poglavje 2 Začetna konfiguracija in uvajanje SLWW

HP Software Agent

Agent za upravljanje, ki ga uporabljata tako HP Client Configuration Manager kot HP Configuration Management Solution, je vnaprej naložen na računalnik. Ko ga namestite, omogoča komunikacijo z upravljalnikom za HP.
Namestitev programske opreme HP Software Agent:
1. Kliknite Start.
2. Kliknite All Programs (Vsi programi).
3. Kliknite HP Manageability.
4. Kliknite Radia Management Agent Readme.
5. Da namestite HP Software Agent, si preberite navodila v datoteki Readme in delajte skladno z
njimi.
Programska oprema HP Software Agent predstavlja ključni infrastrukturni del, ki omogoča vse rešitve znotraj HP Configuration Management Solutions. O ostalih infrastrukturnih delih, ki so nujni pri izvedbi rešitev HP Configuration Management Solutions, boste več izvedeli na spletnem mestu
http://h20229.www2.hp.com/solutions/ascm/index.html.
SLWW HP Software Agent 3

Altiris Deployment Solution Agent

Ta program je vnaprej naložen na računalnik. Ko ga namestite, omogoča komunikacijo s skrbnikom upravljalne konzole Deployment Solution.
Namestitev agenta Altiris Deployment Solution:
1. Kliknite Start.
2. Kliknite All Programs (Vsi programi).
3. Za Windows Vista kliknite Install Altiris DAgent (Namesti Altiris DAgent). Za Windows XP kliknite
Install Altiris AClient (Namesti Altiris AClient).
4. Sledite navodilom na zaslonu za nastavitev in konfiguracijo programa Altiris.
Ta program predstavlja ključni infrastrukturni del, ki omogoča delovanje programa Altritis Deployment Solution, ki je del upravljalnega programa Altritis Client Management Suite. O ostalih infrastrukturnih delih, ki so nujni pri izvedbi rešitev Altritis Client Management Suite, boste več izvedeli na spletnem
http://www.hp.com/go/easydeploy.
mestu
4 Poglavje 2 Začetna konfiguracija in uvajanje SLWW

3 Namestitev na daljavo

Namestitev sistema na daljavo omogoča zagon in namestitev računalnika z uporabo programske opreme in konfiguracijskih informacij, ki so v omrežnem strežniku, z zagonom okolja PXE (Preboot Execution Environment). Funkcija za daljinsko namestitev sistema se običajno uporablja kot orodje za namestitev in konfiguracijo sistema ter se lahko uporabi za izvedbo naslednjih opravil:
formatiranje trdega diska
uvajanje posnetka programske opreme na enem ali več novih računalnikih
Posodabljanje sistemskega BIOS-a v bliskovnem pomnilniku ROM na daljavo (
na strani 24)
konfiguriranje nastavitev sistemskega BIOS-a
Če želite začeti namestitev sistema na daljavo, med zagonom računalnika pritisnite F12, ko se v spodnjem desnem kotu zaslona z logotipom HP prikaže sporočilo F12 = Network Service Boot. Sledite navodilom na zaslonu, da nadaljujete s postopkom. Privzeto zagonsko zaporedje je nastavljeno v BIOS­u, ki pa ga lahko spremenite, da se računalnik vedno skuša zagnati iz omrežja (PXE).
Remote ROM Flash
SLWW 5
4 Posodabljanje in upravljanje
programske opreme
HP ponuja več orodij za upravljanje in posodabljanje programske opreme v namiznih in prenosnih računalnikih ter delovnih postajah:
HP Client Management Interface
HP SoftPaq Download Manager
HP System Software Manager
HP ProtectTools Security Manager
HP Client Configuration Manager
HP Configuration Management Solution
HP Client Manager za Altiris
Altiris Client Management Suite
HP Client Catalog za SMS
HP Backup and Recovery Manager
Osebni računalniki z zaščitnim znakom Intel vPro s tehnologijo Active Management Technology
Verdiem Surveyor
HP Proactive Change Notification
HP Subscriber's Choice
6 Poglavje 4 Posodabljanje in upravljanje programske opreme SLWW

HP Client Management Interface

Ne glede na orodja za upravljanje sistema, ki jih uporablja vaš oddelek za IT, je upravljanje tako strojne kot programske opreme pomembno, če želite obdržati nizke stroške za IT, posel pa še vedno živahen. Skrbnik IT lahko dostopi v program HP Client Management Interface tako, da napiše preproste skripte in jih integrira v rešitev za upravljanje po svoji želji.
S programsko opremo HP Client Management Interface (HP CMI) boste nove HP-jeve poslovne računalnike v celoti in povsem povezali v svoje upravljano računalniško okolje. HP CMI priskrbi vmesnik, ki poenostavi povezovanje HP-jevih poslovnih računalnikov z najbolj razširjenimi industrijskimi orodji za upravljanje sistemov (vključno z Microsoft Systems Management Server, IBM Tivoli Software in HP Operations) in upravljavskimi programi, ki ste jih razvili sami. Z uporabo HP CMI lahko orodja za upravljanje sistemov in uporabniški programi povprašujejo po nadrobnejšem popisu odjemalca, sprejemajo informacije o njegovem stanju in nastavljajo sistemski BIOS s pomočjo neposredne komunikacije z odjemalčevim računalnikom, s tem pa zmanjšuje potrebo po agentu ali povezovalni programski opremi za doseganje integracije.
Osnova programa HP Client Management Interface so industrijski standardi, ki zajemajo Microsoft Windows Management Interface (MS WMI), Web-Based Enterprise Management (WBEM), System Management BIOS (SMBIOS) in Advanced Configuration and Power Interface (ACPI).. HP CMI predstavlja temeljno tehnologijo, ki jo HP Client Management Solutions s pridom uporablja. HP vam s HP CMI mogoča, da ste pri izbiri načina upravljanja odjemalskih HP-jevih računalnikov prilagodljivi.
HP Client Management Interface v povezavi s programom za upravljanje sistema lahko:
Povpraševanje po nadrobnem popisu odjemalca – zabeleži podrobne informacije o procesorjih,
trdih diskih, spominu, BIOS-u, gonilnikih, skupaj z informacijami s senzorjev (npr. hitrost vrtenja ventilatorja, napetost in temperatura).
Prejemanje informacij o stanju – naročite širok nabor alarmov z odjemalčeve strojne opreme (npr.
pregrevanje, ustavljen ventilator, spremembe v konfiguraciji strojne opreme), ki bodo prišli do sistemskega upravljalnika, aplikacije ali na lokalni odjemalčev računalnik. Alarmi bodo poslani v realnem času, ko jih sprožijo dogodki na strojni opremi.
Upravljanje nastavitev sistemskega BIOS-a – izvedejo se funkcije vezane na tipko F10 in zajemajo
nastavljanje in spreminjanje gesla za BIOS ter zagonskega zaporedja računalnika na daljavo z vašega sistemskega upravljalnika na katerem koli ali na vseh računalnikih, ne da bi morali osebno do računalnika.
Več informacij o programu HP Client Management Interface najdete na
http://www.hp.com/go/hpcmi/.
SLWW HP Client Management Interface 7

HP SoftPaq Download Manager

HP SoftPaq Download Manager je brezplačni vmesnik za preprosto uporabo, namenjen iskanju in prenašanju posodobitev programske opreme za HP-jeve modele osebnih računalnikov v vašem računalniškem okolju. S specifikacijo vašega modela, operacijskega sistema in jezika lahko hitro najdete, razvrstite in izberete posodobitvene programe Softpaq, ki jih potrebujete. Za prenos programa HP SoftPaq Download Manager pojdite na
509658-0-0-225-121.html.
http://h20331.www2.hp.com/Hpsub/cache/
8 Poglavje 4 Posodabljanje in upravljanje programske opreme SLWW

HP System Software Manager

HP System Software Manager (SSM) je brezplačno orodje za avtomatizacijo daljinskega uvajanja gonilnikov in posodabljanja BIOS-a v HP-jevih poslovnih računalnikih v omrežju. Ko se SSM izvaja, brez posredovanja uporabnika ugotovi različice gonilnikov in BIOS-a, nameščenega v vseh odjemalskih računalnikih, in jih primerja s paketi sistemske programske opreme SoftPaq, ki so bili preskušeni in shranjeni v osrednji shrambi datotek. SSM nato samodejno posodobi vso sistemsko programsko opremo starejših različic z novejšimi, shranjenimi v osrednji shrambi datotek. Ker SSM dovoli samo distribucijo posodobitev SoftPaq v ustrezne odjemalske računalnike, ga lahko skrbniki uporabijo za učinkovito in varno posodabljanje sistemske programske opreme.
System Software Manager deluje z orodji za distribucijo programske opreme za velika podjetja, kot so HP Configuration Management Solution, HP Client Manager za Altritis in Microsoft Systems Management Server (SMS). Z njim lahko razdelite posodobitve, pakirane v obliki SSM, ki so jih razvile stranke ali druga podjetja.
SSM je na voljo brezplačno na spletnem mestu
OPOMBA: SSM trenutno ne podpira daljinskega prenosnega ROM-a na sistemih, ki imajo omogočen
program Windows Vista BitLocker in uporabljajo meritve TPM za zaščito ključev BitLocker, ker bi prenos BIOS-a razveljavil zaupniški podpis, ki ga je BitLocker ustvaril za to platformo. Onemogočite BitLocker prek t. i. Skupinske politike (Group Policy), da lahko prenašate sistemski BIOS.
Podporo BitLocker lahko omogočite brez ukrepov TPM v BIOS-u in tako preprečite razveljavitev ključev BitLocker. HP priporoča, da si ustvarite varnostno kopijo poverilnic za BitLocker, da jih lahko uporabite v primeru obnovitve sistema v sili.
http://www.hp.com/go/ssm.
SLWW HP System Software Manager 9

HP ProtectTools Security Manager

Programska oprema HP ProtectTools Security Manager nudi varnostne funkcije, ki pomagajo pri preprečevanju nepooblaščenega dostopa do računalnika, v omrežje in do kritičnih podatkov. Razširjeno varnostno funkcionalnost omogočajo naslednji programski moduli:
Orodje Credential Manager za HP ProtectTools
Orodje Embedded Security za HP ProtectTools
Orodje Java Card Security za HP ProtectTools
Orodje BIOS Configuration za HP ProtectTools
Orodje Drive Encryption za HP ProtectTools
Device Access Manager za HP ProtectTools
Programski moduli, ki so na voljo v vašem računalniku, se lahko razlikujejo glede na model računalnika. Na primer, orodje Embedded Security za HP ProtectTools je razpoložljivo samo za računalnike, na katerih je nameščen varnostni čip TPM.
Moduli programske opreme HP ProtectTools so lahko vnaprej nameščeni, vnaprej naloženi ali pa si jih lahko prenesete s HP-jevega spletnega mesta. Za izbrane namizne računalnike HP Compaq Desktops je HP ProtectTools na voljo kot poprodajna možnost. Za več informacij obiščite
OPOMBA: Navodila v tem priročniku so napisana ob predpostavki, da ste že namestili vse potrebne
programske module HP ProtectTools.
http://www.hp.com.
10 Poglavje 4 Posodabljanje in upravljanje programske opreme SLWW

HP Client Configuration Manager

HP Client Configuration Manager je rešitev za upravljanje računalniške in programske opreme za okolja Windows Vista, Windows XP ter HP Thin Client. Preprosto se uporablja in hitro uveljavlja ter zagotavlja močno osnovo za prihodnje zahteve. Na voljo je v dveh izdajah:
Osnovna izdaja je brezplačen izdelek za upravljanje namizij, prenosnih računalnikov in delovnih
postaj HP ter zagotavlja inventar računalniške in strojne opreme, daljinsko upravljanje, nadzorovanje opozoril HP, posodobitve za HP BIOS in gonilnike, integracijo z modulom HP Protect Tools in dodatno podporo za Intel AMT. Osnovna izdaja prav tako podpira uveljavljanje in upravljanje modula HP Thin Clients.
Izdaja Premium Edition, ki jo lahko kupite, vsebuje vse funkcije osnovne izdaje, prav tako pa še
uvedbo in migracijo programa Windows, sposobnosti upravljanja programskih popravkov, distribucijo programske opremo in nadzorovanje uporabe programske opreme.
HP Client Configuration Manager omogoča migracijsko pot do rešitve HP Configuration Management Solution (na osnovi tehnologije Radia) za samodejno upravljanje velikih, heterogenih in neprestano spreminjajočih se informacijskih okolij.
O programu HP Client Configuration Manager lahko več izveste na spletnem mestu
http://www.managementsoftware.hp.com/products/ccm/index.html.
SLWW HP Client Configuration Manager 11

HP Configuration Management Solution

HP Configuration Management Solution je rešitev, ki omogoča administratorjem popisovanje, izvajanje programskih popravkov in neprestano spreminjanje programske opreme ter vsebine med heterogenimi platformami strank. Z rešitvijo HP Configuration Management Solution lahko oseba, zaposlena na oddelku IT, izvaja naslednja opravila:
avtomatizirajo celoten življenjski cikel upravljalnega postopka od odkritja, uvedbe in neprestanega
upravljanja do migracije in upokojitve;
samodejno uvajajo in neprestano upravljajo celotne sklope programske opreme (operacijske
sisteme, uporabniške programe, programske popravke, nastavitve in vsebino);
Upravljanje programske opreme na skoraj vsaki napravi, vključno z namizji, delovnimi postajami
in prenosnimi računalniki, v heterogeni ali samostoječi infrastrukturi
upravljajo programsko opremo na večini operacijskih sistemov;
Neprestano upravljanje konfiguracij je strankam HP-ja omogočilo velik prihranek na področju IT, skrajšanje časa, potrebnega za prihod programske opreme in vsebine na tržišče, ter povečanje produktivnosti in zadovoljstvo uporabnikov.
Za več informacij o HP Configuration Management Solution obiščite
solutions/ascm/index.html.
http://h20229.www2.hp.com/
12 Poglavje 4 Posodabljanje in upravljanje programske opreme SLWW

HP Client Manager za Altiris

Programska oprema HP Client Manager Software, razvita v sodelovanju s podjetjem Altiris, je na voljo brezplačno za vse podprte HP-jeve poslovne namizne in prenosne računalnike ter delovne postaje. Vanjo je vgrajena tehnologija SSM in omogoča osrednje sledenje, spremljanje in upravljanje strojne opreme HP-jevih odjemalskih sistemov.
Programsko opremo HP Client Manager lahko uporabite za:
pridobivanje dragocenih informacij o strojni opremi, kot so vrsta procesorja, pomnilnika in
grafičnega podsistema ter varnostne nastavitve;
spremljanje stanja sistema, tako da se morebitne težave lahko odpravijo, preden se sploh pojavijo;
samodejno pridobitev in namestitev posodobljenih gonilnikov in posodobitev za BIOS, ne da bi
hodili do vsakega računalnika;
daljinsko nastavljanje BIOS-a in varnostnih nastavitev;
avtomatizacijo postopkov za hitro reševanje težav s strojno opremo.
Tesna povezanost z orodji HP Instant Support tools skrajša čas odpravljanja napak na strojni opremi.
Diagnostika – na daljavo poganjajte in pregledujte poročila na HP-jevih namiznih ali prenosnih
modelih in delovnih postajah
System Health Scan – v nameščeni bazi o HP-jevih odjemalskih sistemih preverite znane težave
s strojno opremo
Active Chat – za reševanje problemov se povežite s HP-jevo podporo strankam
HP Knowledgebase – povezava na strokovne informacije
Automated SoftPaq, proces zbiranja in razdeljevanja za hitro rešitev problemov s strojno opremo
Prepoznavanje, popis in inicializacija sistemov z varnostnim čipom v HP ProtectTools
Možnost, da se alarmi izpišejo lokalno na odjemalčev sistem
Poročilo z osnovnimi popisnimi informacijami za odjemalce, ki niso HP-jevi
Nastavitev in konfiguriranje varnostnega čipa TPM
Centralno načrtovanje varnostnega kopiranja in obnovitve programa
Dodatna podpora za upravljanje Intel AMT
O programu HP Client Manager lahko več izveste na spletnem mestu
clientmanager.
http://www.hp.com/go/
SLWW HP Client Manager za Altiris 13

Altiris Client Management Suite

Altiris Client Management Suite je rešitev za preprosto uporabo, namenjena za doživljenjsko upravljanje programske opreme na namiznih računalnikih, prenosnih računalnikih in delovnih postajah. Client Management Suite Level 1 vključuje naslednje izdelke Altiris:
Inventory Solution
Deployment Solution
Software Delivery Solution
Patch Management Solution
Application Metering Solution
Application Management Solution
Carbon Copy Solution
O programu Altritis Client Management Suite lahko več izveste na spletnem mestu
http://www.altiris.com/Products/ClientManagementSuite.aspx.
14 Poglavje 4 Posodabljanje in upravljanje programske opreme SLWW

HP Client Catalog za SMS

Posodobitev upravljanja je pomembna funkcija za ohranjanje računalnikov, od samostojnih osebnih računalnikov do podatkovnih centrov podjetij. Sposobnost identificiranja razpoložljivih posodobitev in selektivno redno ter avtomatizirano izvajanje teh posodobitev lahko pomaga pri zagotavljanju varnosti in produktivnosti za upravljano organizacijo. HP sedaj nudi mehanizme za poenostavitev posodabljanja za HP-jeve sisteme znotraj infrastrukture za upravljanje Microsoftovega strežnika za sistemsko upravljanje. HP Client Catalog za SMS vsebuje gonilnike za programsko opremo in informacije o programskih popravkih za namizne ter prenosne platforme ter za platforme delovnih postaj. Z SMS 2003 R2 in programom Inventory Tool for Custom Updates (orodja za prilagojeno posodabljanje) lahko organizacije hitro in preprosto integrirajo in izvajajo posodobitve HP-jeve programske opreme glede na podrobne značilnosti platforme, ki jih HP Client Catalog za SMS posreduje ustreznim ciljnim sistemom stranke znotraj upravljanega podjetja.
Za več informacij o programu HP Client Catalog za SMS obiščite
http://www/hp/com/go/easydeploy/.
SLWW HP Client Catalog za SMS 15

HP Backup and Recovery Manager

HP Backup and Recovery Manager je preprosto uporabna in vsestranska aplikacija, ki vam omogoča izdelavo varnostnih kopij in obnovljanje primarnega trdega diska na računalniku. Aplikacije je namenjena za izdelavo varnostne kopije Windowsow, vseh aplikacij in podatkovnih datotek. Varnostno kopiranje lahko nastavite tako, da se izvaja ob določenih intervalih, ali pa ga sprožite ročno. Pomembne datoteke lahko arhivirate ločeno od običajnih varnostnih kopij.
HP Backup and Recovery Manager je vnaprej nameščen na obnovitveno particijo na trdem disku.
Varnostne kopije obnovitvenih točk in datotek lahko kopirate na CD ali DVD, vse ostale varnostne kopije pa na omrežje ali sekundarni trdi disk.
HP močno priporoča, da pred začetkom uporabe računalnika ustvarite komplet diskov za obnovo sistema in da nastavite redno samodejno ustvarjanje obnovitvenih točk.
Za izdelavo kompleta za obnovo sistema:
1. Kliknite Start > HP Backup and Recovery > HP Backup and Recovery Manager, da odprete
čarovnika za Backup and Recovery (Backup and Recovery Wizard), nato pa kliknite Naprej.
2. Izberite Create a set of recovery discs (Recommended) (Ustvari komplet obnovitvenih plošč)
(priporočeno)) in kliknite Naprej.
3. Sledite navodilom čarovnika.
Za več informacij o uporabi aplikacije HP Backup and Recovery Manager si oglejte Uporabniški priročnik za HP Backup and Recovery Manager, tako da izberete Start > HP Backup and Recovery > HP
Backup and Recovery Manager Manual (Priročnik za HP Backup and Recovery).
OPOMBA: Komplet za obnovo sistema lahko naročite pri HP, tako da pokličete podporni center HP.
Pojdite na naslednjo spletno stran, izberite svojo regijo in kliknite povezavo Technical support after you buy (Tehnična podpora po nakupu) pod naslovom Call HP (Pokličite HP), kjer boste dobili
telefonsko število podpornega centra v vaši regiji.
http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html
16 Poglavje 4 Posodabljanje in upravljanje programske opreme SLWW

Osebni računalniki z zaščitnim znakom Intel vPro s tehnologijo Active Management Technology

Intel Active Management Technology (AMT) omogoča boljše odkrivanje, odpravljanje napak in zaščito računalniških sredstev. Z AMT-jem lahko osebne računalnike oskrbujete, če so prižgani, ugasnjeni ali če se operacijski sistem ne odziva.
Funkcije Intel vPro zajemajo:
informacije o popisu strojne opreme
opozarjanje
upravljanje porabe – prižgano/ugasnjeno, poraba po napravah
diagnostiko in odpravljanje napak na daljavo
Serial-over-LAN – omogoča nadzor oddaljenega osebnega računalnika preko upravljalnika
med zagonsko fazo
IDE-Redirect – omogoča zagon sistema z oddaljenega pogona, diska ali posnetka ISO
osamitev in obnovo na nivoju strojne opreme – osebnemu računalniku omeji dostop do omrežja
ali ga povsem izključi, če zazna virusno ali virusu podobno dejavnost
OPOMBA: Pregled tehnologije Intel vPro najdete na spletnem mestu http://www.intel.com/vpro.
Posebne HP-jeve informacije o tehnologiji Intel vPro najdete v belih knjigah na spletnem mestu
http://www.hp.com/support. Izberite svojo državo in jezik, izberite Informacije o podpori in
odpravljanju težav, nato pa vnesite številko modela računalnika in pritisnite Enter. V kategoriji Resources (Sredstva) kliknite Manuals (guides, supplements, addendums, etc.) (Priročniki (vodniki,
priloge, dopolnila ipd.)). Pod Quick jump to manuals by category (Hiter prehod na priročnike po kategorijah) kliknite White papers (Bele knjige).
Na osebnih računalnikih z zaščitnim znakom Intel vPro zajemajo dostopne upravljavske tehnologije naslednje:
AMT
ASF
Virtualization Technology (VT)
ASF in AMT ne moreta biti istočasno konfigurirana, vendar pa sta oba podprta.
Sisteme Intel vPro za AMT ali ASF konfigurirate takole:
1. Vklopite ali znova zaženite računalnik. Če uporabljate Microsoft Windows, kliknite Start >
Zaustavitev sistema > Ponovni zagon.
2. Ko se računalnik vklopi in lučka monitorja zasveti zeleno, pritisnite vročo tipko Ctrl+P.
OPOMBA: Če Ctrl+P ne pritisnete v pravem trenutku, boste morali računalnik znova zagnati in
ko lučka monitorja zasveti zeleno, ponovno pritisniti Ctrl+P.
SLWW Osebni računalniki z zaščitnim znakom Intel vPro s tehnologijo Active Management Technology 17
S to vročo tipko vstopite v nastavitveni program Intel Management Engine BIOS Execution (MEBx). Ta program omogoča uporabniku konfiguracijo različnih vidikov upravljavske tehnologije. Konfiguracijske možnosti zajemajo:
Konfiguracijo ME Platform
ME Platform State Control – omogoči/onemogoči upravljavski krmilnik
ME Firmware Local Update – omogoči/onemogoči upravljanje popravkov za strojno
programsko opremo
LAN Controller – omogoči/onemogoči integrirani omrežni krmilnik
ME Features Control – omogoči AMT, ASD ali nobenega
ME Power Control – konfigurira upravljanje krmilnika za politiko porabe
Konfiguracijo Intel AMT
Sprememba gesla za AMT – to morate narediti, če hočete konfigurirati AMT (privzeto geslo
je admin)
Host Name – omogoča administratorju, da odjemalcu dodeli ime
TCP/IP – omogoča administratorju, da določi naslov IP ali da omogoči DHCP
Provisioning Server – omogoča administratorju, da določi naslov IP oskrbnega strežnika
Provision Model – omogoča administratorju da določi podjetniški ali SMB-način
Set PID and PPS – omogoča administratorju, da priskrbi predoskrbne ključe (oglejte si HP-
jevo belo knjigo Intel vPro Provisioning)
Un-Provision – omogoča administratorju, da ponastavi konfiguracijo AMT-ja na tovarniške
nastavitve
VLAN – omogoča administratorju, da omogoči podporo za virtualizacijo LAN
SOL/IDE-R – omogoča administratorju, da dovoli oddaljen zagon in nadzor sej
Change MEBx Password (HP močno priporo
admin.)
Za daljinsko upravljanje sistemov ATM mora skrbnik uporabljati daljinsko konzolo, ki podpira ATM. Podjetniške upravljalne konzole so na voljo pri dobaviteljih, kot so HP, Altiris in Microsoft SMS. V načinu SMB odjemalec priskrbi vmesnik za spletni brskalnik. Za dostop do te funkcije odprite brskalnik na katerem koli sistemu v omrežju in vpišite http://host_name:16992. host_name je ime, ki je dodeljeno sistemu. Namesto imena gostitelja lahko vnesete tudi naslov IP.
ča, da to geslo spremenite. Privzeto geslo je
18 Poglavje 4 Posodabljanje in upravljanje programske opreme SLWW

Verdiem Surveyor

Verdiem Surveyor je rešitev za programsko opremo, ki vam pomaga nadzorovati stroške za električno porabo vašega osebnega računalnika. Surveyor meri in poroča, koliko električne energije porabi vsak osebni računalnik. Prav tako nadzira nastavitev napajanja računalnika in tako omogoča skrbnikom preprosto uvedbo energetsko varčnih strategij po celotnem omrežju. HP SoftPaq, ki vsebuje program Surveyor, si lahko prenesete s spletnega mesta HP Support in si ga namestite na podprte komercialne modele namizij. Licenco za Surveyor, potrebno za upravljanje osebnih računalnikov, si lahko kupite prek svojega HP-jevega zastopnika.
SLWW Verdiem Surveyor 19

HP Proactive Change Notification

Program za vnaprejšnje obveščanje o spremembah uporablja spletno mesto Subscriber's Choice za vnaprejšnje in samodejno:
pošiljanje e-poštnih obvestil Proactive Change Notification (PCN) o spremembah strojne in
programske opreme večine komercialnih računalnikov in strežnikov do 60 dni vnaprej;
pošiljanje e-poštnih sporočil z bilteni, nasveti in opombami za stranke, varnostnimi bilteni ter
opozorili o gonilnikih za večino komercialnih računalnikov in strežnikov.
Ustvarite si lahko lasten profil, tako da boste prejemali le informacije, ki ustrezajo vašemu računalniškemu okolju. Če želite izvedeti več o programu Proactive Change Notification in si ustvariti profil po meri, obiščite
http://h30046.www3.hp.com/subhub.php.
20 Poglavje 4 Posodabljanje in upravljanje programske opreme SLWW

Subscriber’s Choice

Subscriber’s Choice je HP-jeva odjemalska storitev.
Glede na vaš profil vam bo HP pošiljal prilagojene nasvete o izdelkih, člankih in/ali gonilnikih ter opozorila/obvestila službe za podporo.
Storitev Subscriber’s Choice Driver and Support Alerts/Notifications vas bo dnevno po e-pošti obveščala, da so informacije, na katere ste se naročili, pripravljene za pregled in prenos. Če želite izvedeti več o storitvi Subscriber’s Choice in ustvariti profil po meri, obiščite
subhub.php.
http://h30046.www3.hp.com/
SLWW Subscriber’s Choice 21

Retired Solutions

HP na poslovne namizne računalnike, prenosne računalnike in delovne postaje ne bo več dostavljal dveh programskih paketov, Altiris Local Recovery in Dantz Retrospect. Vsi novi poslovni namizni računalniki, prenosni računalniki in delovne postaje bodo leta 2006 dostavljeni s programom HP Backup and Recovery Manager.
22 Poglavje 4 Posodabljanje in upravljanje programske opreme SLWW

5 Programiranje bliskovnega ROM-a

BIOS v računalniku je shranjen v programirljivem bliskovnem ROM-u (bralni pomnilnik). Če v programu Computer Setup (F10) omogočite geslo za nastavitev, lahko preprečite nenamerno posodabljanje ali prepisovanje pomnilnika ROM. To je pomembno za zagotavljanje pravilnega delovanja računalnika. Če boste morali ali želeli nadgraditi BIOS, lahko prenesete najnovejše posnetke BIOS-a s HP-jevega spletnega mesta za gonilnike in podporo na naslovu
POZOR: Da zagotovite največjo stopnjo zaščite ROM-a, poskrbite, da bo določeno geslo za
nastavitev. To preprečuje nepooblaščeno nadgrajevanje pomnilnika ROM. Program System Software Manager skrbnikom sistema omogoča, da geslo za nastavitev hkrati nastavijo v enem ali več računalnikih. Za več informacij obiščite
http://www.hp.com/go/ssm.
http://www.hp.com/support/files.
SLWW 23

Remote ROM Flash

Remote ROM Flash omogoča sistemskemu administratorju, da s centralnega upravljavskega mesta za omrežje varno nadgradi BIOS na oddaljenih HP-jevih računalnikih. Posledica tega, da lahko sistemski administrator opravi to nalogo na daljavo na več računalnikih, je konsistentno uvajanje in večji nadzor nad posnetki BIOS-a v HP-jevih računalnikih po vsem omrežju. Zato je večja tudi produktivnost, skupni stroški lastništva pa so nižji.
OPOMBA: SSM trenutno ne podpira daljinskega prenosnega ROM-a na sistemih, ki imajo omogočen
program Windows Vista BitLocker in uporabljajo meritve TPM za zaščito ključev BitLocker, ker bi prenos BIOS-a razveljavil zaupniški podpis, ki ga je BitLocker ustvaril za to platformo. Onemogočite BitLocker prek t.i. Skupinske politike (Group Policy), da lahko prenašate sistemski BIOS.
Če želite izkoristiti prednosti programiranja pomnilnika ROM na daljavo, mora biti računalnik vklopljen ali prebujen z možnostjo za prebujanje na daljavo (Remote Wakeup).
Več o programu Remote ROM Flash si preberite na straneh o programski opremi HP Client Manager Software ali System Software Manager na naslovu
http://www.hp.com/go/ssm/.
24 Poglavje 5 Programiranje bliskovnega ROM-a SLWW

HPQFlash

Orodje HPQFlash se uporablja za posodobitev ali obnovo sistemskega BIOS-a posameznih osebnih računalnikov z operacijskim sistemom Windows.
Če želite izvedeti več o programu HPQFlash, obiščite spletno mesto ter vnesite številko modela računalnika, ko se prikaže ustrezen poziv.
http://www.hp.com/support/files
SLWW HPQFlash 25

6 Boot Block Emergency Recovery Mode

Če pride do odpovedi bliskovnega ROM-a, kar je sicer malo verjetno, Boot Block Emergency Recovery Mode dovoljuje obnovo sistema. Na primer, če bi med posodobitvijo BIOS-a zmanjkalo elektrike, bliskovni ROM več ne bi bil celovit. Zaradi tega bi bil sistemski BIOS neuporaben. Boot Block je del pomnilnika ROM, zaščiten pred pisanjem, ki vsebuje kodo, ki ob vklopu sistema preveri, ali je posnetek sistemskega BIOS-a veljaven.
Če je posnetek sistemskega BIOS-a veljaven, se sistem zažene na običajen način.
Če pa posnetek sistemskega BIOS-a ni veljaven, Boot Block BIOS, ki je varen pred odpovedjo,
omogoča iskanje prenosnih medijev za slikovne datoteke BIOS-a. If an appropriate BIOS image file is found, it is automatically flashed into the ROM.
Če funkcija Boot Block zazna neveljaven posnetek sistemskega BIOS-a, bo lučka za sistemsko napajanje osemkrat utripnila rdeče, enkrat na sekundo. Obenem se bo osemkrat slišal pisk. Če del sistemskega ROM-a, ki vsebuje video del posnetka ROM-a ni pokvarjen, se bo na ekranu izpisalo Boot Block Emergency Recovery Mode.
Če želite obnoviti sistem, potem ko računalnik že preklopi v način za obnovo (Boot Block Emergency Recovery Mode), uporabite naslednji postopek:
1. Izklopite računalnik.
2. Vstavite CD ali prenosni pogon USB, na katerem je v korenskem imeniku želena datoteka s
posnetkom BIOS-a.
OPOMBA: Nosilec mora biti formatiran in uporabljati datotečni sistem FAT12, FAT16 ali FAT32.
3. Vklopite računalnik.
Če ne bo našel ustrezne podobe BIOS-a, boste morali vstaviti medij, na katerem je datoteka s posnetkom BIOS-a ali pa program za nadgradnjo BIOS-a.
Če bo sistem ROM uspešno preprogramiral, se bo samodejno ugasnil.
4. Odstranite zamenljivi nosilec, ki ste ga potrebovali pri nadgradnji BIOS-a.
5. Vklopite računalnik, da ga znova zaženete.
OPOMBA: BitLocker onemogoča zagon programa Windows Vista, če je v optičnem pogonu CD s
slikovnimi datotekami BIOS-a. Če je BitLocker omogočen, odstranite CD, preden skušate zagnati Windows Vista.
26 Poglavje 6 Boot Block Emergency Recovery Mode SLWW

7 Podvajanje namestitve

Ta postopek omogoča skrbniku preprosto kopiranje nastavitvene konfiguracije v druge računalnike iste vrste in modela. Tako lahko hitreje in dosledneje konfigurirate več računalnikov.
OPOMBA: Za oba postopka potrebujete disketni pogon ali podprto napravo USB z bliskovnim
pomnilnikom, kot je HP Drive Key.
SLWW 27

Kopiranje v en računalnik

POZOR: Konfiguracija namestitve se razlikuje glede na model. Če ciljni in izvorni računalnik nista
enakega modela, lahko pride do poškodb sistemskih datotek. Namestitvene konfiguracije na primer ne kopirajte iz modela dc7xxx v model dx7xxx.
1. Izberite namestitveno konfiguracijo, ki jo želite kopirati. Izklopite računalnik. Če uporabljate
operacijski sistem Windows, kliknite Start > Zaustavitev sistema > Zaustavitev.
2. Če uporabljate pogon USB, ga zdaj vstavite.
3. Vklopite računalnik.
4. Ko se računalnik vklopi in lučka monitorja zasveti zeleno, pritisnite F10, da zaženete program
Computer Setup. Če je potrebno, pritisnite tipko Enter, da se izognete naslovnemu ekranu.
OPOMBA: Če tipke F10 ne pritisnete v ustreznem trenutku, boste morali računalnik znova
zagnati in tipko pritisniti, ko lučka monitorja zasveti zeleno.
5. Če uporabljate disketo, jo zdaj vstavite.
6. Kliknite Datoteka > Replicated Setup (Podvajana nastavitev) > Save to Removable Media
(Shrani na izmenljivi medij). Sledite navodilom na zaslonu, da pripravite konfiguracijsko disketo ali napravo USB z bliskovnim pomnilnikom.
7. Izklopite računalnik, ki ga želite konfigurirati, in vstavite konfiguracijsko disketo ali napravo USB z
bliskovnim pomnilnikom.
8. Vklopite računalnik, ki ga želite konfigurirati.
9. Ko se računalnik vklopi in lučka monitorja zasveti zeleno, pritisnite F10, da zaženete program
Computer Setup. Če je potrebno, pritisnite tipko Enter, da se izognete naslovnemu ekranu.
10. Kliknite Datoteka > Replicated Setup (Podvajana namestitev) > Restore from Removable
Media (Obnovi z izmenljivega medija) in sledite navodilom na zaslonu.
11. Ko je postopek končan, znova zaženite računalnik.
28 Poglavje 7 Podvajanje namestitve SLWW

Kopiranje v več računalnikov

POZOR: Konfiguracija namestitve se razlikuje glede na model. Če ciljni in izvorni računalnik nista
enakega modela, lahko pride do poškodb sistemskih datotek. Namestitvene konfiguracije na primer ne kopirajte iz modela dc7xxx v model dx7xxx.
Pri tem načinu je potrebno nekoliko več časa za pripravo konfiguracijske diskete ali naprave USB z bliskovnim pomnilnikom, vendar je kopiranje v ciljne računalnike znatno hitrejše.
OPOMBA: Za ta postopek je potrebna zagonska disketa oziroma zagonska naprava USB z bliskovnim
pomnilnikom. Če za pripravo zagonske diskete ni na voljo Windows XP, namesto opisanega uporabite način za kopiranje v en računalnik (glejte
1. Pripravite zagonsko disketo ali napravo USB z bliskovnim pomnilnikom. Glejte Podprta naprava
USB z bliskovnim pomnilnikom na strani 30 ali Nepodprta naprava USB z bliskovnim pomnilnikom na strani 31.
POZOR: Vseh računalnikov ni mogoče zagnati z naprave USB z bliskovnim pomnilnikom. Če je
v zagonskem zaporedju v programu Computer Setup (F10) naprava USB navedena pred trdim diskom, lahko računalnik zaženete z nje. Sicer morate uporabiti zagonsko disketo.
2. Izberite namestitveno konfiguracijo, ki jo želite kopirati. Izklopite računalnik. Če uporabljate
operacijski sistem Windows, kliknite Start > Zaustavitev sistema > Zaustavitev.
3. Če uporabljate pogon USB, ga zdaj vstavite.
4. Vklopite računalnik.
Kopiranje v en računalnik na strani 28).
5. Ko se računalnik vklopi in lučka monitorja zasveti zeleno, pritisnite F10, da zaženete program
Computer Setup. Če je potrebno, pritisnite tipko Enter, da se izognete naslovnemu ekranu.
OPOMBA: Če tipke F10 ne pritisnete v ustreznem trenutku, boste morali računalnik znova
zagnati in tipko pritisniti, ko lučka monitorja zasveti zeleno.
6. Če uporabljate disketo, jo zdaj vstavite.
7. Kliknite Datoteka > Replicated Setup (Podvajana nastavitev) > Save to Removable Media
(Shrani na izmenljivi medij). Sledite navodilom na zaslonu, da pripravite konfiguracijsko disketo ali napravo USB z bliskovnim pomnilnikom.
8. Prenesite orodje BIOS za podvajanje namestitve (repset.exe) in jo kopirajte na zagonsko disketo
ali napravo USB z bliskovnim pomnilnikom. Če želite prenesti to orodje, obiščite
http://welcome.hp.com/country/us/en/support.html in vnesite številko modela računalnika.
9. Na konfiguracijski disketi ali v napravi USB z bliskovnim pomnilnikom pripravite datoteko
autoexec.bat z naslednjim ukazom:
repset.exe
10. Izklopite računalnik, ki ga želite konfigurirati. Vstavite konfiguracijsko disketo ali napravo USB z
bliskovnim pomnilnikom in vklopite računalnik. Konfiguracijsko orodje se bo samodejno zagnalo.
11. Ko je postopek končan, znova zaženite računalnik.
SLWW Kopiranje v več računalnikov 29

Priprava zagonske naprave

Podprta naprava USB z bliskovnim pomnilnikom

Podprte naprave imajo vnaprej nameščen posnetek, ki poenostavlja postopek, s katerim se pripravijo za zagon. Vse HP-jeve ali Compaqove in večina drugih bliskovnih naprav USB imajo ta vnaprej nameščeni posnetek. Če bliskovna naprava USB, ki jo uporabljate, nima tega posnetka, uporabite postopek, opisan v nadaljevanju tega razdelka (glejte
pomnilnikom na strani 31).
Za pripravo naprave USB z bliskovnim pomnilnikom morate imeti:
podprto bliskovno napravo USB,
zagonsko disketo z operacijskim sistemom DOS ter programi FDISK in SYS (če program SYS ni
na voljo, lahko uporabite FORMAT, vendar boste izgubili vse obstoječe datoteke na bliskovni napravi USB),
računalnik, ki ga je mogoče zagnati z bliskovne naprave USB.
POZOR: Nekaterih starejših računalnikov ni mogoča zagnati z bliskovne naprave USB. Če je v
zagonskem zaporedju v programu Computer Setup (F10) naprava USB navedena pred trdim diskom, lahko računalnik zaženete z nje. Sicer morate uporabiti zagonsko disketo.
1. Izklopite računalnik.
Nepodprta naprava USB z bliskovnim
2. Vstavite napravo USB z bliskovnim pomnilnikom v ena od vrat USB na računalniku in odstranite
vse druge shranjevalne naprave USB razen disketnih pogonov.
3. Vstavite zagonsko disketo z operacijskim sistemom DOS ter programoma FDISK.COM in
SYS.COM oziroma FORMAT.COM v disketni pogon in vklopite računalnik, da ga zaženete z diskete.
4. Zaženite program FDISK, tako da v ukazni vrstici A:\ vnesete FDISK in pritisnete Enter. Če je
potrebno, kliknite Yes (Y), da omogočite podporo za velike diske.
5. Vnesite Choice [5], da prikažete pogone v sistemu. Bliskovna naprava USB je pogon, ki se najbolje
ujema z velikostjo enega od navedenih pogonov. Običajno je to zadnji pogon na seznamu. Zabeležite si črko pogona.
Bliskovna naprava USB: __________
POZOR: Če noben pogon ne ustreza bliskovni napravi USB, ne nadaljujte, sicer lahko izgubite
podatke. Prepričajte se, da na drugih vratih USB ni dodatnih naprav za shranjevanje. Če so, jih odstranite, znova zaženite računalnik in nadaljujte s četrtim korakom. Če dodatnih naprav ni, sistem ali ne podpira bliskovitih naprav USB ali pa je ta, ki jo uporabljate, pokvarjena. S postopkom NE nadaljujte.
6. Končajte FDISK, tako da pritisnete Esc, da se vrnete na ukazni pozivnik A:\.
7. Če je na zagonski disketi program SYS.COM, nadaljujte z 8. korakom, sicer pa z 9.
8. Na ukaznem pozivniku A:\ vtipkajte SYS x:, kjer x predstavlja črko pogona, navedeno zgoraj.
POZOR: Prepričajte se, da ste vnesli pravilno črko pogona za bliskovno napravo USB.
Po prenosu sistemskih datotek se bo program SYS vrnil na ukazni pozivnik A:\. Nadaljujte s 13. korakom.
9. Kopirajte datoteke, ki jih želite obdržati, iz bliskovne naprave USB v začasni imenik na drugem
pogonu (na notranjem sistemskem disku na primer).
30 Poglavje 7 Podvajanje namestitve SLWW
10. Na ukaznem pozivniku A:\ vtipkajte FORMAT /S X:, kjer X predstavlja črko pogona, navedeno
zgoraj.
POZOR: Prepričajte se, da ste vnesli pravilno črko pogona za bliskovno napravo USB.
Program FORMAT bo prikazal eno ali več opozoril in vas vsakič vprašal, ali želite nadaljevati. Pri vsakem vprašanju vnesite Y. Ukaz FORMAT bo formatiral napravo USB z bliskovnim pomnilnikom, dodal sistemske datoteke in vas vprašal za oznako nosilca.
11. Vnesite oznako ali pa pustite prazno in pritisnite Enter.
12. Kopirajte morebitne datoteke, ki ste jih shranili v 9. koraku, nazaj v bliskovno napravo USB.
13. Odstranite disketo in znova zaženite računalnik. Računalnik se bo zagnal z naprave USB z
bliskovnim pomnilnikom (kot pogon C).
OPOMBA: Privzeto zagonsko zaporedje se razlikuje glede na računalnik in se lahko spremeni v
programu Computer Setup (F10).
Če ste uporabili različico operacijskega sistema DOS iz operacijskega sistema Windows 9x, se lahko za kratek čas prikaže zaslon z logotipom Windows. Če ne želite, da se prikazuje, dodajte datoteko ničte velikosti, poimenovano LOGO.SYS, v korenski imenik bliskovne naprave USB.
Vrnite se na Kopiranje v več računalnikov na strani 29.

Nepodprta naprava USB z bliskovnim pomnilnikom

Za pripravo naprave USB z bliskovnim pomnilnikom morate imeti:
bliskovno napravo USB,
zagonsko disketo z operacijskim sistemom DOS ter programi FDISK in SYS (če program SYS ni
na voljo, lahko uporabite FORMAT, vendar boste izgubili vse obstoječe datoteke na bliskovni napravi USB),
računalnik, ki ga je mogoče zagnati z bliskovne naprave USB.
POZOR: Nekaterih starejših računalnikov ni mogoče zagnati z bliskovne naprave USB. Če je v
zagonskem zaporedju v programu Computer Setup (F10) naprava USB navedena pred trdim diskom, lahko računalnik zaženete z nje. Sicer morate uporabiti zagonsko disketo.
1. Če so v sistemu kartice PCI, na katere so priključeni pogoni SCSI, ATA RAID ali SATA, izklopite
računalnik in iztaknite napajalni kabel.
POZOR: Napajalni kabel MORA biti iztaknjen.
2. Odprite računalnik in odstranite kartice PCI.
3. Vstavite napravo USB z bliskovnim pomnilnikom v ena od vrat USB na računalniku in odstranite
vse druge shranjevalne naprave USB, razen disketnih pogonov. Zaprite pokrov računalnika.
4. Priključite napajalni kabel in vklopite računalnik.
5. Ko se računalnik vklopi in lučka monitorja zasveti zeleno, pritisnite F10, da zaženete program
Computer Setup. Če je potrebno, pritisnite tipko Enter, da se izognete naslovnemu ekranu.
OPOMBA: Če tipke F10 ne pritisnete v ustreznem trenutku, boste morali računalnik znova
zagnati in tipko pritisniti, ko lučka monitorja zasveti zeleno.
6. V meniju Advanced (Napredno) > PCI Devices (Naprave PCI) onemogočite krmilnike PATA in
SATA. Ko onemogočite krmilnik SATA, si zabeležite IRQ, kateremu je krmilnik dodeljen. Pozneje boste morali IRQ znova dodeliti. Končajte orodje za nastavitev in potrdite spremembe.
SLWW Priprava zagonske naprave 31
SATA IRQ: __________
7. Vstavite zagonsko disketo z operacijskim sistemom DOS ter programoma FDISK.COM in
SYS.COM oziroma FORMAT.COM v disketni pogon in vklopite računalnik, da ga zaženete z diskete.
8. Zaženite FDISK in izbrišite vse obstoječe particije v napravi USB z bliskovnim pomnilnikom.
Ustvarite novo particijo in jo označite za aktivno. Končajte FDISK, tako da pritisnete tipko Esc.
9. Če se sistem ni samodejno znova zagnal, ko ste končali FDISK, pritisnite Ctrl+Alt+Del, da se
računalnik znova zažene z diskete z operacijskim sistemom DOS.
10. V ukaznem pozivniku A:\ vnesite FORMAT C: /S in pritisnite Enter. Ukaz FORMAT bo formatiral
napravo USB z bliskovnim pomnilnikom, dodal sistemske datoteke in vas vprašal za oznako nosilca.
11. Vnesite oznako ali pa pustite prazno in pritisnite Enter.
12. Izklopite računalnik in iztaknite napajalni kabel. Odprite računalnik in znova namestite morebitne
kartice PCI, ki ste jih prej odstranili. Zaprite pokrov računalnika.
13. Priključite napajalni kabel, odstranite disketo in vklopite računalnik.
14. Ko se računalnik vklopi in lučka monitorja zasveti zeleno, pritisnite F10, da zaženete program
Computer Setup. Če je potrebno, pritisnite tipko Enter, da se izognete naslovnemu ekranu.
15. V meniju Advanced (Napredno) > PCI Devices (Naprave PCI) znova omogočite krmilnike PATA
in SATA, ki ste jih onemogočili v 6. koraku. Krmilniku SATA dodelite njegov prvotni IRQ.
16. Shranite spremembe in zapustite orodje za nastavitev. Računalnik se bo zagnal z naprave USB z
bliskovnim pomnilnikom (kot pogon C).
OPOMBA: Privzeto zagonsko zaporedje se razlikuje glede na računalnik in se lahko spremeni v
programu Computer Setup (F10). Za navodila glejte Computer Setup (F10) Utility .
Če ste uporabili različico operacijskega sistema DOS iz operacijskega sistema Windows 9x, se lahko za kratek čas prikaže zaslon z logotipom Windows. Če ne želite, da se prikazuje, dodajte datoteko ničte velikosti, poimenovano LOGO.SYS, v korenski imenik bliskovne naprave USB.
Vrnite se na Kopiranje v več računalnikov na strani 29.
32 Poglavje 7 Podvajanje namestitve SLWW

8 Gumb za napajanje z dvema stanjema

Če je omogočen vmesnik Advanced Configuration and Power Interface (ACPI), lahko gumb za napajanje deluje kot stikalo za vklop/izklop ali kot gumb za preklop v stanje začasne zaustavitve. V stanju pripravljenosti računalnik ni povsem izklopljen, temveč je v stanju pripravljenosti, v katerem porabi zelo malo energije. Tako lahko na hitro zaustavite sistem, ne da bi vam bilo treba zapirati aplikacije, in se pozneje brez izgube podatkov spet vrnete v isto delovno stanje.
Nastavitev gumba za napajanje spremenite takole:
1. Z levo miškino tipko kliknite gumb Start in nato izberite Nadzorna plošča in Možnosti porabe.
2. V pogovornem oknu Power Options Properties (Možnosti porabe – lastnosti) izberite zavihek
Advanced (Dodatno).
3. V razdelku Power Button izberite Stand by.
Če ste gumb za napajanje nastavili tako, da deluje kot gumb za preklop v način začasne zaustavitve, z njim računalnik preklopite v način, v katerem porabi zelo malo energije. Če želite preklopiti v način običajnega delovanja, še enkrat pritisnite gumb za napajanje. Če želite povsem izklopiti napajanje, pritiskajte gumb za napajanje dlje kot štiri sekunde.
POZOR: Gumba za napajanje ne uporabljajte za izklop računalnika, razen če se sistem preneha
odzivati; sicer lahko poškodujete ali izgubite podatke na trdem disku.
SLWW 33

9 HP-jevo spletno mesto za podporo

HP-jevi inženirji natančno preskušajo programsko opremo, ki so jo razvili HP in drugi proizvajalci, ter odpravljajo napake v njej. Razvijajo tudi podporno programsko opremo za posamezne operacijske sisteme, ki zagotavlja najvišjo raven učinkovitosti delovanja, združljivosti in zanesljivosti osebnih računalnikov HP.
Pri prehodu na nov ali izboljšan operacijski sistem je pomembno, da uporabljate podporno programsko opremo, razvito za ta operacijski sistem. Če nameravate uporabljati različico operacijskega sistema Microsoft Windows, ki je drugačna od tiste, priložene računalniku, morate namestiti ustrezne gonilnike naprav in orodja, ki zagotavljajo podporo za vse funkcije in njihovo pravilno delovanje.
HP je poenostavil iskanje, ocenjevanje in namestitev najnovejše programske opreme za podporo ter dostop do nje. Programsko opremo lahko prenesete s spletnega mesta
Na spletnem mestu najdete najnovejše gonilnike naprav, orodja in zapisljive posnetke za ROM, ki jih potrebujete za uporabo najnovejše različice operacijskega sistema Microsoft Windows na računalniku HP.
http://www.hp.com/support.
34 Poglavje 9 HP-jevo spletno mesto za podporo SLWW

10 Industrijski standardi

HP-jeve rešitve za upravljanje so integrirane z drugimi aplikacijami za upravljanje sistemov in temeljijo na industrijskih standardih, kot so:
Web-Based Enterprise Management (WBEM)
Windows Management Interface (WMI)
tehnologija Wake on LAN
ACPI
SMBIOS
podpora za okolje PXE (Pre-boot Execution).
SLWW 35

11 Sledenje sredstvom in varnost

Funkcije za nadzor sredstev, vgrajene v računalnik, omogočajo spremljanje ključnih podatkov za sledenje sredstvom, ki jih je mogoče upravljati s programi HP Systems Insight Manager, HP Client Manager, HP Configuration Management Solution, HP Client Configuration Manager ali z drugimi aplikacijami za upravljanje sistemov. Popolna samodejna integracija funkcij za sledenje sredstvom s temi izdelki vam omogoča izbiro orodja za upravljanje, ki najbolj ustreza vašemu okolju in hkrati omogoča najučinkovitejši izkoristek vlaganj v obstoječa orodja.
HP ponuja tudi več rešitev za nadzor dostopa do dragocenih komponent računalnikov in podatkov v njih. Programska oprema HP Embedded Security for ProtectTools, če je nameščena, preprečuje nepooblaščen dostop do podatkov in preverja neokrnjenost sistema ter pristnost uporabnikov, ki skušajo dostopati do sistema. (Več informacij dobite v HP ProtectTools Security Manager Guide na
http://www.hp.com.) Varnostne funkcije, kot so orodja HP Embedded Security for ProtectTools, senzor
za odpiranje pokrova Smart Cover Sensor in ključavnica pokrova Smart Cover Lock, ki so na voljo pri nekaterih modelih, pomagajo preprečevati nepooblaščen dostop do notranjih delov računalnika. Dragocene podatke lahko zavarujete z onemogočanjem vzporednih in zaporednih vrat ter vrat USB in onemogočanjem zagona z izmenljivih medijev. Opozorila o spremenjenem pomnilniku in opozorila senzorja za odpiranje pokrova se lahko samodejno pošiljajo aplikacijam za upravljanje sistemov in tako zagotavljajo sprotno obveščanje o morebitnem nepooblaščenem dostopu do notranjih delov računalnika.
OPOMBA: Orodja HP Embedded Security for ProtectTools, senzor za odpiranje pokrova Smart Cover
Sensor in ključavnica pokrova Smart Cover Lock so na voljo kot možnost pri določenih sistemih.
Varnostne nastavitve računalnikov HP upravljate s temi programi:
Krajevno s programom Computer Setup Utilities. Dodatne informacije in navodila za uporabo
programa Computer Setup najdete v Priročniku za program Computer Setup (F10) Utility, ki je priložen računalniku. Nekateri računalniki imajo tudi program HP BIOS Configuration for ProtectTools, ki je del orodij ProtectTools za operacijski sistem Windows in ki omogoča administratorju konfiguracijo varnostnih nastavitev za BIOS na delujočem operacijskem sistemu.
Na daljavo s programom HP Client Manager Software, HP Client Configuration Manager ali System
Software Manager. Ta programska oprema omogoča varno, ponovljivo uvajanje in nadzor varnostnih nastavitev.
Naslednje tabele in poglavja se nanašajo na upravljanje varnostnih funkcij računalnika s programom za nastavitev računalnika Computer Setup (F10) Utilities.
Tabela 11-1 Pregled varnostnih funkcij
Možnost Opis
Setup Password (Geslo za nastavitev)
Omogoča nastavitev in vklop gesla za nastavitev (skrbniškega gesla).
OPOMBA: Če je omogočeno geslo za nastavitev, ga boste potrebovali za
spreminjanje možnosti programa Computer Setup, programiranje ROM-a in spreminjanje določenih nastavitev funkcije Plug and Play v okolju Windows.
Za več informacij glejte Priročnik za odpravljanje težav.
36 Poglavje 11 Sledenje sredstvom in varnost SLWW
Tabela 11-1 Pregled varnostnih funkcij (Se nadaljuje)
Možnost Opis
Power-On Password (Geslo za vklop) Nastavitev in omogočenje gesla za vklop. Ob ponovnem vklopu se pokaže
Password Options (Možnosti za gesla)
(Ta možnost se pojavi le, če ste nastavili geslo za vklop.)
Pre-Boot Authorization (Vklop/izklop pred zagonom)
Smart Cover (Pametni pokrov) (nekateri modeli)
Embedded Security (Vgrajena varnost)
geslo za vklop. Če uporabnik ob vklopu ne vnese pravega gesla, se enota ne bo zagnala.
OPOMBA: Ob toplem zagonu, kakršen je Ctrl+Alt+Delete ali Restart from
Windows (Ponovni zagon), se geslo ne bo pokazalo, razen če ga omogočite
v Password Options (Možnosti gesla) spodaj.
Za več informacij glejte Priročnik za odpravljanje težav.
Omogoča, da nastavite, ali je za vnovičen zagon s tipkami (Ctrl+Alt+Del) potrebno geslo.
Za več informacij glejte Priročnik za odpravljanje težav.
Omogoča, da omogočite/onemogočite uporabo pametnih kartic namesto gesla za vklop.
Omogoča:
Vklop/izklop ključavnice pokrova.
Vklop/izklop senzorja pokrova (Smart Sensor).
OPOMBA: Možnost Notify User opozori uporabnika, da je senzor zaznal
odpiranje pokrova ohišja. Če senzor zazna, da je bil odprt pokrov računalnika, možnost Setup Password zahteva, da za zagon vnesete geslo za nastavitev.
Omogoča:
Omogočanje/onemogočanje naprave za vgrajeno varnost.
Ponastavitev tovarniških nastavitev.
To možnost podpirajo samo nekateri modeli. Več informacij boste našli v HP ProtectTools Security Manager Guide na
Device Security (Varnost naprav) Omogoči/onemogoči zaporedna vrata, vzporedna vrata, sprednja vrata USB,
Network Service Boot (Servisni zagon iz omrežja)
System IDs (Sistemski ID-ji) Omogoča nastavitev:
DriveLockSecurity (nekateri modeli) Omogoča dodelitev ali spreminjane glavnega ali uporabniškega gesla za trde
sistemske zvoke, omrežne krmilnike (nekateri modeli) in krmilnike SCSI (nekateri modeli).
Omogoči/onemogoči zmožnost računalnika, da se zažene z operacijskim sistemom, nameščenim v omrežnem strežniku. (Funkcija je na voljo samo pri modelih z omrežno kartico. Omrežna kartica mora biti bodisi na razširitveni kartici PCI ali vgrajena v sistemsko ploščo.)
Oznake sredstva (18-bajtni identifikator) in oznake sredstva o lastništvu
(80-bajtni identifikator, prikazan med samopreskusom ob zagonu). Za več informacij glejte Priročnik za program Computer Setup (F10).
Serijske številke ohišja ali številke UUID (Universal Unique Identifier).
UUID lahko posodobite le, če je trenutna serijska številka ohišja neveljavna. (Te identifikacijske številke so običajno tovarniško nastavljene in se uporabljajo za edinstveno prepoznavanje sistema.)
diske. Če je ta funkcija omogočena, mora uporabnik med samopreskusom ob vklopu vnesti eno od gesel za funkcijo DriveLock. Če ne vnesete pravilnega gesla, bo dostop do podatkov na pogonu nemogoč, dokler pri enem od naslednjih zagonov ne vnesete pravilnega gesla.
http://www.hp.com
OPOMBA: Ta možnost bo na voljo samo, če je v sistemu najmanj en pogon,
ki podpira funkcijo DriveLock.
Za več informacij o programu Computer Setup si preberite Priročnik za program Computer Setup (F10).
Podpora za varnostne funkcije se lahko razlikuje glede na konfiguracijo strojne opreme.
SLWW 37

Varnost z gesli

Geslo za vklop je treba vnesti ob vsakem vklopu ali vnovičnemu zagonu računalnika – preprečuje namreč nepooblaščeno uporabo računalnika ter dostop do uporabniških programov in podatkov v njem. Geslo za nastavitev preprečuje dostop do programa Computer Setup, uporabi pa se ga lahko tudi za preglasitev gesla za vklop. To pomeni, če namesto gesla za vklop vnesete geslo za nastavitev, bo omogočen dostop do računalnika.
Nastaviti je mogoče geslo za nastavitev za celotno omrežje, kar skrbniku sistema omogoča, da se pri vzdrževanju prijavi v vse omrežne računalnike, ne da bi moral poznati uporabniško geslo, četudi je to bilo nastavljeno.

Nastavitev gesla za nastavitev z uporabo programa Computer Setup

Če je sistem opremljen z vgrajeno varnostno napravo, si oglejte priročnik HP ProtectTools Security Manager Guide na spletnem mestu
spreminjanje konfiguracije računalnika (uporaba programa Computer Setup (F10)) ne bo mogoče, dokler ne vnesete gesla.
1. Vklopite ali znova zaženite računalnik. Če uporabljate operacijski sistem Windows, kliknite Start >
Zaustavitev sistema > Ponovni zagon.
2. Ko se računalnik vklopi in lučka monitorja zasveti zeleno, pritisnite F10, da zaženete program
Computer Setup. Če je potrebno, pritisnite tipko Enter, da se izognete naslovnemu ekranu.
OPOMBA: Če tipke F10 ne pritisnete v ustreznem trenutku, boste morali računalnik znova
zagnati in tipko pritisniti, ko lučka monitorja zasveti zeleno.
http://www.hp.com. Če geslo nastavite v programu Computer Setup,
3. Izberite Security (Varnost), nato Setup Password (Nastavitev gesla) in sledite navodilom na
zaslonu.
4. Preden končate, kliknite Datoteka > Save Changes and Exit (Shrani spremembe in končaj).

Nastavitev gesla za vklop s programom Computer Setup

Če s programom Computer Setup nastavite geslo za vklop, ob vklopu dostop do računalnika ne bo mogoč, dokler uporabnik ne vnese gesla. Če je nastavljeno geslo za vklop, program Computer Setup v meniju Security (Varnost) prikaže možnosti za gesla (Password Options (Možnosti gesla)). Ena od njih je Password Prompt on Warm Boot. Če jo omogočite, boste morali geslo vnesti ob vsakem vnovičnem zagonu.
1. Vklopite ali znova zaženite računalnik. Če uporabljate operacijski sistem Windows, kliknite Start >
Zaustavitev sistema > Ponovni zagon.
2. Ko se računalnik vklopi in lučka monitorja zasveti zeleno, pritisnite F10, da zaženete program
Computer Setup. Če je potrebno, pritisnite tipko Enter, da se izognete naslovnemu ekranu.
OPOMBA: Če tipke F10 ne pritisnete v ustreznem trenutku, boste morali računalnik znova
zagnati in tipko pritisniti, ko lučka monitorja zasveti zeleno.
3. Izberite Security (Varnost) nato Power-On Password (Geslo za vklop) in sledite navodilom na
zaslonu.
4. Preden končate, kliknite Datoteka > Save Changes and Exit (Shrani spremembe in končaj).
38 Poglavje 11 Sledenje sredstvom in varnost SLWW

Vnos gesla za vklop

Geslo za vklop vnesete takole:
1. Vklopite ali znova zaženite računalnik. Če uporabljate operacijski sistem Windows, kliknite Start >
Zaustavitev sistema > Ponovni zagon.
2. Ko se na zaslonu pojavi ikona ključa, vnesite svoje trenutno geslo in pritisnite Enter.
OPOMBA: Tipkajte previdno. Znaki, ki jih vnašate, iz varnostnih razlogov ne bodo prikazani na
zaslonu.
Če vnesete nepravilno geslo, bo prikazana ikona zlomljenega ključa. Poskusite znova. Po treh neuspešnih poskusih boste morali računalnik izklopiti in spet vklopiti, preden boste lahko znova poskušali vnesti geslo.

Vnos gesla za nastavitev

Če je sistem opremljen z vgrajeno varnostno napravo, si oglejte priročnik HP ProtectTools Security Manager Guide na spletnem mestu
Če je za računalnik nastavljeno geslo za nastavitev, ga boste morali vnesti vsakič, ko zaženete program Computer Setup.
1. Vklopite ali znova zaženite računalnik. Če uporabljate operacijski sistem Windows, kliknite Start >
Zaustavitev sistema > Ponovni zagon.
http://www.hp.com.
2. Ko se računalnik vklopi in lučka monitorja zasveti zeleno, pritisnite F10, da zaženete program
Computer Setup. Če je potrebno, pritisnite tipko Enter, da se izognete naslovnemu ekranu.
OPOMBA: Če tipke F10 ne pritisnete v ustreznem trenutku, boste morali računalnik znova
zagnati in tipko pritisniti, ko lučka monitorja zasveti zeleno.
3. Ko se na zaslonu pojavi ikona ključa, vnesite geslo za nastavitev in pritisnite Enter.
OPOMBA: Tipkajte previdno. Znaki, ki jih vnašate, iz varnostnih razlogov ne bodo prikazani na
zaslonu.
Če vnesete nepravilno geslo, bo prikazana ikona zlomljenega ključa. Poskusite znova. Po treh neuspešnih poskusih boste morali računalnik izklopiti in spet vklopiti, preden boste lahko znova poskušali vnesti geslo.

Spreminjanje gesla za vklop ali gesla za nastavitev

Če je sistem opremljen z vgrajeno varnostno napravo, si oglejte priročnik HP ProtectTools Security Manager Guide na spletnem mestu
1. Vklopite ali znova zaženite računalnik. Če uporabljate operacijski sistem Windows, kliknite Start >
Zaustavitev sistema > Ponovni zagon.
2. Če želite geslo za vklop spremeniti, pojdite na 3. korak.
Če želite spremeniti geslo za nastavitev, pritisnite tipko F10, da zaženete program Computer Setup, kakor hitro se računalnik vklopi in lučka monitorja zasveti zeleno. Če je potrebno, pritisnite tipko Enter, da se izognete naslovnemu ekranu..
http://www.hp.com.
OPOMBA: Če tipke F10 ne pritisnete v ustreznem trenutku, boste morali računalnik znova
zagnati in tipko pritisniti, ko lučka monitorja zasveti zeleno.
3. Ko se pojavi ikona ključa, vnesite svoje trenutno geslo, znak (/) ali drugo ločilo, novo geslo, še en
znak (/) oz. drugo ločilo in še enkrat novo geslo, in sicer takole: trenutno geslo/novo geslo/ novo geslo
SLWW Varnost z gesli 39
OPOMBA: Tipkajte previdno. Znaki, ki jih vnašate, iz varnostnih razlogov ne bodo prikazani na
zaslonu.
4. Pritisnite Enter.
Novo geslo bo začelo veljati naslednjič, ko vklopite računalnik.
OPOMBA: Več informacij o drugih ločilih najdete v razdelku Ločilni znaki na tipkovnicah različnih držav
na strani 40. Geslo za vklop in geslo za nastavitev lahko spremenite tudi z varnostnimi možnostmi v
programu Computer Setup.

Brisanje gesla za vklop ali gesla za nastavitev

Če je sistem opremljen z vgrajeno varnostno napravo, si oglejte priročnik HP ProtectTools Security Manager Guide na spletnem mestu
1. Vklopite ali znova zaženite računalnik. Če uporabljate operacijski sistem Windows, kliknite Start >
Zaustavitev sistema > Ponovni zagon.
2. Če želite geslo za vklop zbrisati, pojdite na 3. korak.
Če želite zbrisati geslo za nastavitev, pritisnite tipko F10, da zaženete program Computer Setup, kakor hitro se računalnik vklopi in lučka monitorja zasveti zeleno. Če je potrebno, pritisnite tipko
Enter, da se izognete naslovnemu ekranu.
OPOMBA: Če tipke F10 ne pritisnete v ustreznem trenutku, boste morali računalnik znova
zagnati in tipko pritisniti, ko lučka monitorja zasveti zeleno.
http://www.hp.com.
3. Ko se pojavi ikona ključa, vnesite svoje trenutno geslo in znak (/) ali drugo ločilo: trenutno
geslo/
4. Pritisnite Enter.
OPOMBA: Več informacij o drugih ločilih najdete v razdelku Ločilni znaki na tipkovnicah različnih
držav na strani 40. Geslo za vklop in geslo za nastavitev lahko spremenite tudi z varnostnimi
možnostmi v programu Computer Setup.

Ločilni znaki na tipkovnicah različnih držav

Vsaka tipkovnica izpolnjuje zahteve določene države. Sintaksa in tipke za spreminjanje in brisanje gesla se spreminjajo glede na tipkovnico, ki ste jo dobili z računalnikom.
Ločilni znaki na tipkovnicah različnih držav
/
arabska - grška / ruska
= belgijska . hebrejska - slovaška
- BHCSY* - madžarska - španska
/ brazilska - italijanska / švedska/finska
/ kitajska / japonska - švicarska
- češka / korejska / tajvanska
- danska - latinskoameriška / tajska
! francoska - norveška . turška
é francoska (Kanada) - poljska / angleška (ZDA)
40 Poglavje 11 Sledenje sredstvom in varnost SLWW
Ločilni znaki na tipkovnicah različnih držav
-
nemška - portugalska
* za Bosno in Hercegovino, Hrvaško, Slovenijo ter Jugoslavijo

Brisanje gesel

Če pozabite svoje geslo, ne boste mogli uporabljati svojega računalnika. Navodila za brisanje gesel najdete v Priročniku za odpravljanje težav.
Če je sistem opremljen z vgrajeno varnostno napravo, si oglejte priročnik HP ProtectTools Security Manager Guide na spletnem mestu
http://www.hp.com.
SLWW Varnost z gesli 41

DriveLock

DriveLock je varnostna funkcija, skladna z industrijskim standardom, ki preprečuje nepooblaščen dostop do podatkov na izbranih trdih diskih ATA. Funkcija DriveLock je bila razvita kot razširitev programa Computer Setup. Na voljo je samo, če računalnik zazna pogone, ki podpirajo funkcijo ATA Security command set. DriveLock je namenjen uporabnikom HP-jevih računalnikov, za katere je bistvena varnost podatkov. Za take uporabnike je cena trdega diska ali izguba podatkov, shranjenih na njem, nepomembna v primerjavi s škodo, ki je lahko posledica nepooblaščenega dostopa do teh podatkov. Da bi to raven varnosti uskladili s praktičnimi težavami, kot so pozabljena gesla, uporablja funkcija DriveLock pri HP-jevih računalnikih varnostno shemo z dvema gesloma. Eno od gesel naj nastavi in uporablja skrbnik sistema, drugo pa končni uporabnik računalnika. Če pozabite obe gesli, pogona ne bo več mogoče odkleniti, saj «stranskih vrat» ni. Zato je funkcijo DriveLock najvarneje uporabljati v okoljih, kjer so podatki na trdem disku varnostno kopirani v omrežju podjetja. Če izgubite obe gesli za funkcijo DriveLock, bo trdi disk neuporaben. Za uporabnike, ki ne ustrezajo zgoraj opisanemu uporabniškemu profilu, je to verjetno nesprejemljivo tveganje, medtem ko je za tiste, ki profilu ustrezajo, tveganje verjetno sprejemljivo glede na naravo podatkov, shranjenih na disku.

Uporaba funkcije DriveLock

Kadar računalnik zazna enega ali več trdih diskov, ki podpirajo funkcijo ATA Security command set, se v programu Computer Setup v varnostnem meniju (Security menu) pojavi možnost DriveLock. Uporabniku sta na voljo možnosti za nastavitev glavnega gesla ali za vklop funkcije DriveLock. Če želite omogočiti funkcijo DriveLock, morate vnesti uporabniško geslo. Ker prvotno nastavitev funkcije DriveLock običajno opravi skrbnik sistema, priporočamo, da se najprej določi glavno geslo. HP priporoča skrbnikom sistemov, da glavno geslo določijo ne glede na to, ali želijo funkcijo DriveLock omogočiti ali ne. Tako bodo lahko spreminjali nastavitve funkcije DriveLock, če bo pogon v prihodnosti zaklenjen. Ko je glavno geslo določeno, lahko skrbnik sistema omogoči funkcijo DriveLock.
Če je v računalniku zaklenjeni trdi disk, bo treba pri samopreskusu ob vklopu vnesti geslo, da se pogon odklene. Če je nastavljeno geslo za vklop, ki je enako uporabniškemu geslu za napravo, ne bo treba vnesti gesla pri samopreskusu ob vklopu. V nasprotnem primeru bo računalnik zahteval vnos gesla za funkcijo DriveLock. Pri hladnem zagonu lahko uporabite tako glavno geslo kot uporabniško. Pri toplem zagonu vnesite tisto geslo, s katerim ste odklenili pogon med predhodnim hladnim zagonom. Uporabnikom sta na voljo dve možnosti za vnos pravilnega gesla. Če pri hladnem zagonu ne uspe noben poskus, se bo samopreskus (POST) nadaljeval, vendar pa bo pogon še naprej nedosegljiv. Če pri toplem zagonu ali ponovnem zagonu operacijskega sistema Windows ne uspe noben poskus, se bo samopreskus (POST) ustavil, uporabnik pa bo dobil obvestilo naj pogon prižge in ugasne.

Uporaba funkcije DriveLock

Praktičnost varnostne funkcije DriveLock se še najbolj izkaže v podjetniškem okolju. Skrbnik sistema bo v takih okoljih odgovoren za to, da pri konfiguriranju trdega diska med ostalim za funkcijo DriveLock določi glavno geslo in začasno uporabniško geslo. Če uporabnik pozabi uporabniško geslo ali je oprema predana v uporabo drugemu zaposlenemu, se lahko glavno geslo vedno uporabi za ponastavitev uporabniških gesel in omogočanje vnovičnega dostopa do trdega diska.
HP priporoča, da skrbniki sistemov v poslovnih okoljih, ki se odločijo za uporabo funkcije DriveLock, vzpostavijo tudi sistem nastavljanja in vzdrževanja glavnih gesel. Tako bodo preprečili, da bi zaposleni hote ali nehote nastavil obe gesli funkcije DriveLock, preden zapusti podjetje. V takem primeru bi bil namreč trdi disk neuporaben in bi ga bilo treba zamenjati. Zgodi se lahko tudi, da skrbniki sistema, ki ne nastavijo glavnega gesla, ostanejo brez dostopa do trdega diska in ne morejo izvajati rednih pregledov trdega diska, pri katerih iščejo nepooblaščeno programsko opremo, ter drugih opravil za sledenje sredstvom in nadzor.
HP priporoča, da uporabniki z manj strogimi zahtevami ne uporabljajo funkcije DriveLock. To so domači uporabniki in uporabniki, ki na diskih nimajo občutljivih podatkov. Zanje je morebitna izguba trdega diska, kot posledica izgube obeh gesel, znatno večja od vrednosti podatkov, ki naj bi jih varovala funkcija DriveLock. Dostop do programa Computer Setup in funkcije DriveLock lahko omejite z geslom za
42 Poglavje 11 Sledenje sredstvom in varnost SLWW
nastavitev. Če skrbniki sistema določijo geslo za nastavitev in ga ne razkrijejo uporabnikom, lahko tem omejijo dostop do funkcije DriveLock.
SLWW DriveLock 43

Senzor pokrova

Senzor pokrova (CoverRemoval Sensor), ki je na voljo v izbranih modelih, je kombinacija strojne in programske tehnologije, ki vas opozori, če je bil odprt pokrov računalnika ali stranski pokrov za dostop. Na voljo so tri ravni zaščite, opisane v spodnji tabeli.
Tabela 11-2 Smart Cover Sensor Protection Levels (ravni zaščite Smart Cover Sensor)
Raven Nastavitev Opis
Raven 0 Disabled
(onemogočeno)
Raven 1 Obvestilo uporabniku Ko računalnik znova zaženete, bo na zaslonu prikazano sporočilo o
Raven 2 Setup Password
(Geslo za nastavitev)
OPOMBA: Te nastavitve lahko spremenite s programom Computer Setup. Za več informacij o programu
Computer Setup si preberite Priročnik za program Computer Setup (F10).
Senzor pokrova je onemogočen (privzeto).
tem, da je bil odprt pokrov računalnika ali stranski pokrov za dostop do notranjosti.
Ko računalnik znova zaženete, bo na zaslonu prikazano sporočilo o tem, da je bil odprt pokrov računalnika ali stranski pokrov za dostop do notranjosti. Za nadaljevanje morate vnesti geslo za nastavitev.

Nastavitev ravni zaščite senzorja pokrova

Če želite nastaviti raven zaščite senzorja pokrova, uporabite naslednji postopek:
1. Vklopite ali znova zaženite računalnik. Če uporabljate operacijski sistem Windows, kliknite Start >
Zaustavitev sistema > Ponovni zagon.
2. Ko se računalnik vklopi in lučka monitorja zasveti zeleno, pritisnite F10, da zaženete program
Computer Setup. Če je potrebno, pritisnite tipko Enter, da se izognete naslovnemu ekranu.
OPOMBA: Če tipke F10 ne pritisnete v ustreznem trenutku, boste morali računalnik znova
zagnati in tipko pritisniti, ko lučka monitorja zasveti zeleno.
3. Izberite Varnost > Smart Cover > Cover Removal Sensor (Tipalo za odstranitev pokrova) in nato
želeno raven varnosti.
4. Preden končate, kliknite Datoteka > Save Changes and Exit (Shrani spremembe in končaj).
44 Poglavje 11 Sledenje sredstvom in varnost SLWW

Ključavnica pokrova (Smart Cover Lock)

Ključavnica pokrova (Smart Cover Lock) omogoča zaklepanje pokrova računalnika s programsko opremo in je na voljo pri nekaterih modelih računalnikov HP. Ta ključavnica preprečuje nepooblaščen dostop do notranjosti računalnika. Računalniki se dobavljajo s ključavnico pokrova v odklenjenem položaju.
POZOR: Da zagotovite največjo stopnjo zaščite ključavnice, poskrbite, da bo določeno geslo za
nastavitev. Geslo za nastavitev preprečuje nepooblaščen dostop do programa Computer Setup.
OPOMBA: Ključavnica pokrova je na voljo pri nekaterih sistemih.

Zaklepanje ključavnice pokrova

Če želite aktivirati in zakleniti ključavnico pokrova, uporabite naslednji postopek:
1. Vklopite ali znova zaženite računalnik. Če uporabljate operacijski sistem Windows, kliknite Start >
Zaustavitev sistema > Ponovni zagon.
2. Ko se računalnik vklopi in lučka monitorja zasveti zeleno, pritisnite F10, da zaženete program
Computer Setup. Če je potrebno, pritisnite tipko Enter, da se izognete naslovnemu ekranu.
OPOMBA: Če tipke F10 ne pritisnete v ustreznem trenutku, boste morali računalnik znova
zagnati in tipko pritisniti, ko lučka monitorja zasveti zeleno.
3. Izberite Security (Varnost) > Smart Cover (Pametni pokrov) > Cover Lock (Zaklep pokrova) >
Lock option (Možnosti zaklepa).
4. Preden končate, kliknite Datoteka > Save Changes and Exit (Shrani spremembe in končaj).

Odklepanje ključavnice pokrova

1. Vklopite ali znova zaženite računalnik. Če uporabljate operacijski sistem Windows, kliknite Start >
Zaustavitev sistema > Ponovni zagon.
2. Ko se računalnik vklopi in lučka monitorja zasveti zeleno, pritisnite F10, da zaženete program
Computer Setup. Če je potrebno, pritisnite tipko Enter, da se izognete naslovnemu ekranu.
OPOMBA: Če tipke F10 ne pritisnete v ustreznem trenutku, boste morali računalnik znova
zagnati in tipko pritisniti, ko lučka monitorja zasveti zeleno.
3. Izberite Varnost, Smart Cover, Cover Lock (Zaklep pokrova) Unlock (Odkleni).
4. Preden končate, kliknite Datoteka > Save Changes and Exit (Shrani spremembe in končaj).

Uporaba varnostnega ključa pokrova

Če omogočite ključavnico pokrova računalnika in ne morete vnesti gesla za onemogočanje ključavnice, boste za odpiranje pokrova računalnika potrebovali varnostni ključ (t. i. Smart Cover FailSafe Key). Ključ boste potrebovali v naslednjih primerih:
izpad električnega napajanja
napaka ob zagonu
okvara komponente računalnika (npr. procesorja ali napajalnika)
pozabljeno geslo
POZOR: Ključ Smart Cover FailSafe Key je specializirano orodje, ki je na voljo samo pri HP-ju. Bodite
pripravljeni. Ključ naročite, preden ga boste potrebovali na pooblaščenega prodajalca ali serviserja.
SLWW Ključavnica pokrova (Smart Cover Lock) 45
Varnostni ključ (FailSafe Key) dobite na naslednje načine:
Obrnite se na pooblaščenega prodajalca ali serviserja izdelkov HP;
Pokličite ustrezno številko, navedeno v garancijski izjavi.
Več informacij o uporabi varnostnega ključa za odklepanje pokrova najdete v Priročniku za strojno opremo.
46 Poglavje 11 Sledenje sredstvom in varnost SLWW

Možnost zaklepa s kabelsko ključavnico

Na hrbtno stran računalnika (nekateri modeli) je mogoče pritrditi kabelsko ključavnico, tako da je lahko računalnik fizično pritrjen na delovno mesto.
Navodila s slikami najdete v Priročniku za strojno opremo.
SLWW Možnost zaklepa s kabelsko ključavnico 47

Tehnologija za prepoznavanje prstnih odtisov

HP-jeva tehnologija za prepoznavanje prstnih odtisov okrepi omrežno varnost, poenostavi postopek prijave in zmanjša stroške, povezane z upravljanjem omrežij v podjetjih. Tehnologija je cenovno ugodna, zato ni več namenjena samo podjetjem, kjer je potrebna izjemno velika varnost.
OPOMBA: Podpora za tehnologijo za prepoznavanje prstnih odtisov se razlikuje od modela do
modela.
Za več informacij obiščite:
http://h18004.www1.hp.com/products/security/.
48 Poglavje 11 Sledenje sredstvom in varnost SLWW

Obveščanje o okvarah in obnova po njih

Funkcije za obveščanje o napakah in obnovo normalnega delovanja po okvarah združujejo inovativno strojno in programsko tehnologijo za preprečevanje izgube ključnih podatkov in zmanjšanje nenačrtovane zaustavitve računalnika.
Če je računalnik priključen v omrežje, ki se upravlja s programom HP Client Manager, le-ta pošlje obvestilo o okvari tudi temu programu. Programska oprema HP Client Manager Software omogoča tudi načrtovanje diagnostike na daljavo, tako da se samodejno izvede v vseh računalnikih in pripravi poročilu o neopravljenih preskusih.
SLWW Obveščanje o okvarah in obnova po njih 49

Sistem za zaščito pogonov

Sistem za zaščito pogonov (DPS – Drive Protection System) je diagnostično orodje v trdih diskih, vgrajenih v nekatere računalnike HP. Namen sistema DPS je pomoč pri ugotavljanju težav, ki lahko povzročijo neupravičeno zamenjavo pogonov.
Pri proizvodnji računalnikov HP vsak nameščen trdi disk preskusijo s sistemom DPS in nanj zapišejo trajen zapis ključnih informacij o pogonu. Pri vsakem zagonu sistema DPS se na pogon zapišejo izidi preizkusa. Serviser lahko te podatke uporabi za pomoč pri ugotavljanju okoliščin, ki so povzročile, da ste zagnali sistem DPS. Navodila za uporabo DPS najdete v Priročniku za odpravljanje težav.
50 Poglavje 11 Sledenje sredstvom in varnost SLWW

Na sunke napetosti odporen napajalnik

Vgrajeni napajalnik, odporen na sunke napetosti, zagotavlja večjo zanesljivost takrat, ko se v električnem omrežju pojavijo nepredvidljivi električni sunki. Napajalnik vzdrži sunke napetosti do
2.000 V, ne da bi prišlo do prekinitve delovanja sistema ali do izgube podatkov.
SLWW Na sunke napetosti odporen napajalnik 51

Toplotni senzor

Toplotni senzor je kombinacija strojne in programske opreme, ki spremlja notranjo temperaturo računalnika. Če ta preseže normalno vrednost, se prikaže sporočilo, ki omogoča, da ukrepate, preden pride do poškodb notranjih delov ali izgube podatkov.
52 Poglavje 11 Sledenje sredstvom in varnost SLWW

Stvarno kazalo

Številke
ččenje gesla 41
A
Active Management Technology,
Intel vPro-branded PCs with 17
Altiris
AClient 4 Deployment Solution Agent 4
B
Bele knjige 17 BIOS
Boot Block Emergency
Recovery Mode 26 HPQFlash 25 Remote ROM Flash 24
bliskovna naprava USB,
zagonska 30
Bliskovna naprava USB,
zagonska 31
Boot Block Emergency Recovery
Mode 26
brisanje gesla 40
C
Client Management Interface 7 Client Manager 13 Computer Setup Utilities (orodja za
namestitev računalnika) 27
Configuration Management
Solution 12
D
diagnostično orodje za trde
diske 50 disk, kloniranje 2 DiskOnKey
HP Drive Key 30 zagonska 30, 31
dostop do računalnika,
nadzorovanje 36
DriveLock
aplikacije 42 uporaba 42
E
Emergency Recovery Mode, Boot
Block 26
F
FailSafe Key
naročanje 45 opozorilo 45
G
geslo
brisanje 40 ččenje 41 nastavitev 39 setup 38 spreminjanje 39 varnost 38 vklop 38, 39
geslo za nastavitev
brisanje 40 nastavitev 38 spreminjanje 39 vnos 39
geslo za vklop
brisanje 40 nastavitev 38 spreminjanje 39 vnos 39
gumb za napajanje
dve stanji 33 konfiguracija 33
gumb za napajanje z dvema
stanjema 33
H
HP
Client Management
Interface 7
Client Manager za Altiris 13
Configuration Management
Solution 12
ProtectTools Security
Manager 10
System Software Manager 9 HP Client Catalog za SMS 15 HP Drive Key
DiskOnKey 30
zagonska 30, 31 HPQFlash 25
I
industrijski standardi 35 internetni naslovi. Glejte spletna
mesta
K
ključavnica pokrova
FailSafe Key 45
odklepanje 45
zaklepanje 45 konfiguracijski gumb za
napajanje 33
L
ločila, tabela 40 ločila na tipkovnicah različnih
držav 40
ločila na tipkovnici, različne
države 40
M
možnost zaklepa s kabelsko
ključavnico 47
N
nadzorovanje dostopa do
računalnika 36
namestitev
kopiranje v en računalnik 28
kopiranje v več
računalnikov 29 podvajanje 27 začetna 2
SLWW Stvarno kazalo 53
Namestitev na daljavo 5 napajalnik, odporen na sunke
napetosti 51
naročanje ključa FailSafe Key 45
O
obnovitev, programska oprema 2 Obvestilo o spremembah 20 obveščanje o okvarah in obnova po
njih
HP Client Manager 49
Obveščanje o okvarah in obnova po
njih 49 Obveščanje o spremembah 20 odklepanje ključavnice
pokrova 45 operacijski sistemi, pomembne
informacije o 34 opozorila
FailSafe Key 45 varnost ključavnice
pokrova 45
zaščita ROM-a 23
orodja za kloniranje, programska
oprema 2 orodja za uvajanje, programska
oprema 2 osebni računalniki z zaščitnim
znakom Intel vPro s tehnologijo
Active Management
Technology 17
P
PCN (Proactive Change
Notification) 20 pogon, zaščita 50 posnetek vnaprej nameščene
programske opreme 2 Preboot Execution Environment
(PXE) 5 prilagojena programska
oprema 2 Proactive Change Notification
(PCN) 20 programska oprema
Active Management
Technology 17
HP Client Management
Interface 7
HP ProtectTools Security
Manager 10
HP System Software
Manager 9
integracija 2
Namestitev na daljavo 5 obnovitev 2 orodja za posodabljanje in
upravljanje 6 sistem za zaščito pogonov 50 sledenje sredstvom 36
Programska oprema
Altiris AClient 4 Altiris Deployment Solution
Agent 4 Configuration Management
Solution 12 HP Client Catalog za SMS 15 HP Client Manager za
Altiris 13
ProtectTools Security
Manager 10
PXE (Preboot Execution
Environment) 5
R
Recovery Mode, Boot Block
Emergency 26 Remote ROM Flash 24 rešitve, ki niso več v rabi 22 rešitve HP Lifecycle 2 ROM
bliskovni 23 Remote fLash 24
S
senzor pokrova
nastavitev 44
Senzor pokrova
ravni zaščite 44 sledenje sredstvom 36 Smart Cover FailSafe Key,
naročanje 45
Spletna mesta
HP Client Configuration
Manager 11 HP Client Manager 13 HP Configuration Management
Solution 3, 12 HP-jeve bele knjige 17 HPQFlash 25 podvajanje namestitve 29 prenos BIOS-a 23 prenos programa System
Software Manager 9 Proactive Change
Notification 20 programska podpora 34 Remote ROM Flash 24
ROM Flash 23 Subscriber's Choice 21 Subscriber’s Choice 21 Tehnologija Intel vPro 17 Tehnologija za prepoznavanje
prstnih odtisov 48
uvajanje osebnih
računalnikov 2 spreminjanje gesla 39 spreminjanje operacijskega
sistema, pomembne
informacije 34 Subscriber's Choice 21 System Software Manager 9
T
tehnologija za prepoznavanje
prstnih odtisov 48 temperatura, v računalniku 52 temperatura v računalniku 52 toplotni senzor 52 trdi diski, diagnostično orodje 50
U
uvajanje osebnih računalnikov 2
V
varnost
DriveLock 42 funkcije, tabela 36 geslo 38 kabelska ključavnica 47 ključavnica pokrova (Smart
Cover Lock) 45 nastavitve 36 ProtectTools Security
Manager 10 senzor pokrova 44 tehnologija za prepoznavanje
prstnih odtisov 48
varnost ključavnice pokrova,
opozorilo 45
vnos
geslo za nastavitev 39 geslo za vklop 39
Z
začetna konfiguracija 2 zagonska naprava
DiskOnKey 30, 31 HP Drive Key 30, 31 priprava 30 USB flash media device 30
54 Stvarno kazalo SLWW
zaklepanje ključavnice
pokrova 45 zaščita ROM-a, opozorilo 23 zaščita trdega diska 50
SLWW Stvarno kazalo 55
Loading...