Hp COMPAQ DC5800 SMALL User Manual [cz]

Page 1
Referenční příručka k hardwaru – model dc5800 v provedení Small Form Factor
HP Compaq
Page 2
© Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Uvedené informace mohou být bez předchozího upozornění změněny.
Microsoft, Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP jsou výslovně uvedeny v přesně vymezených prohlášeních týkajících se záruk na tyto produkty nebo služby. Ze žádných zde uvedených informací nelze vyvozovat existenci dalších záruk. Společnost HP neodpovídá za technické nebo redakční chyby ani za opomenutí vyskytující se v tomto dokumentu.
Tento dokument obsahuje informace, které jsou vlastnictvím společnosti HP a jsou chráněny zákony na ochranu autorských práv. Žádnou část tohoto dokumentu není povoleno kopírovat, reprodukovat nebo přeložit do jiného jazyka bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett­Packard.
Referenční příručka k hardwaru
HP Compaq
Model dc5800 v provedení Small Form Factor
První vydání (leden 2008)
Číslo dokumentu: 460186-221
Page 3
O této příručce
V této příručce jsou uvedeny základní informace týkající se vylepšení tohoto modelu počítače.
VAROVÁNÍ! Text označený tímto způsobem znamená, že nerespektování uvedených pokynů může
vést ke zranění nebo k ohrožení života.
UPOZORNĚNÍ: Text označený tímto symbolem informuje, že nerespektování uvedených pokynů
může vést k poškození zařízení nebo ke ztrátě dat.
POZNÁMKA: Text označený tímto způsobem představuje důležité doplňující informace.
CSWW iii
Page 4
iv O této příručce CSWW
Page 5
Obsah
1 Vlastnosti produktu
Funkce standardní konfigurace ............................................................................................................ 1
Součásti předního panelu ..................................................................................................................... 2
Součásti čtečky mediálních karet ......................................................................................................... 3
Součásti zadního panelu ...................................................................................................................... 4
Klávesnice ............................................................................................................................................ 5
Použití klávesy s logem Windows ........................................................................................ 6
Umístění sériového čísla ...................................................................................................................... 7
2 Inovace hardwaru
Servisní postupy ................................................................................................................................... 8
Varování a upozornění ......................................................................................................................... 8
Odstranění přístupového krytu počítače .............................................................................................. 9
Nasazení přístupového panelu ........................................................................................................... 10
Vyjmutí čelního panelu ....................................................................................................................... 11
Odstranění záslepek .......................................................................................................................... 12
Nasazení čelního panelu .................................................................................................................... 13
Použití počítače Small Form Factor v konfiguraci typu tower ............................................................ 14
Instalace přídavné paměti .................................................................................................................. 16
Paměťové moduly DIMM ................................................................................................... 16
Paměťové moduly DIMM typu DDR2-SDRAM .................................................................. 16
Osazení zásuvek pro moduly DIMM .................................................................................. 17
Instalace paměťových modulů DIMM ................................................................................ 18
Vyjmutí a instalace rozšiřovací karty .................................................................................................. 20
Pozice jednotek .................................................................................................................................. 25
Instalace a odebrání jednotek ............................................................................................................ 27
Připojení jednotek k systémové desce .............................................................................. 29
Odstranění optické jednotky .............................................................................................. 30
Instalace optické jednotky do 5,25palcové pozice jednotky .............................................. 32
Odstranění externí 3,5palcové jednotky ............................................................................ 35
Instalace jednotky do 3,5palcové pozice externí jednotky ................................................. 37
Odstranění a instalace primárního 3,5palcového interního pevného disku SATA ............. 40
Odstranění a instalace vyměnitelného 3,5palcového pevného disku SATA ...................... 44
Dodatek A Specifikace
Dodatek B Výměna baterie
CSWW v
Page 6
Dodatek C Externí bezpečnostní zařízení
Instalace bezpečnostního zámku ....................................................................................................... 53
Lankový zámek .................................................................................................................. 53
Visací zámek ..................................................................................................................... 54
Bezpečnostní zámek pro kancelářské počítače HP .......................................................... 55
Zabezpečení čelního panelu .............................................................................................. 57
Dodatek D Elektrostatický výboj
Ochrana před poškozením statickou elektřinou ................................................................................. 58
Metody uzemnění ............................................................................................................................... 58
Dodatek E Pokyny k práci s počítačem, běžná péče o počítač a příprava k přepravě
Pokyny k práci s počítačem a běžná péče ......................................................................................... 59
Bezpečnostní opatření při používání optické jednotky ....................................................................... 60
Provoz ................................................................................................................................ 60
Čištění ................................................................................................................................ 60
Bezpečnost ........................................................................................................................ 60
Příprava k přepravě ............................................................................................................................ 60
Rejstřík ............................................................................................................................................................... 61
vi CSWW
Page 7

1 Vlastnosti produktu

Funkce standardní konfigurace

Vlastnosti počítače HP Compaq Small Form Factor se mohou v závislosti na jednotlivých modelech lišit. Úplný seznam hardwaru a softwaru nainstalovaného na počítači získáte po spuštění diagnostického nástroje (je k dispozici pouze u některých modelů). Pokyny k používání tohoto nástroje naleznete v příručce Poradce při potížích.
POZNÁMKA: Počítač Small Form Factor lze používat také v konfiguraci typu tower. Další informace
naleznete v části příručce.
Obrázek 1-1 Konfigurace počítače Small Form Factor
Použití počítače Small Form Factor v konfiguraci typu tower na stránce 14 v této
CSWW Funkce standardní konfigurace 1
Page 8

Součásti předního panelu

Konfigurace jednotky se může u jednotlivých modelů lišit.
Obrázek 1-2 Součásti předního panelu
Tabulka 1-1 Součásti předního panelu
1 5,25palcová optická jednotka
1
6 Indikátor provozu
2 Indikátor činnosti optické jednotky 7 3,5palcová čtečka mediálních karet
3 Tlačítko pro vysunutí optického disku 8 konektor mikrofonu
4 Indikátor činnosti pevného disku 9 Porty USB (Universal Serial Bus)
5 Tlačítko režimů napájení 10 Konektor pro sluchátka
POZNÁMKA: Indikátor napájení svítí u zapnutého počítače obvykle zeleně. Pokud bliká červeně, vyskytl se u
počítače nějaký problém a indikátor vysílá diagnostický kód. Interpretaci kódu najdete v Poradci při potížích.
1
Některé modely jsou konfigurovány se záslepkou zakrývající tuto pozici.
2
Některé modely jsou konfigurovány s disketovou jednotkou v externí 3,5palcové pozici. U ostatních modelů je tato pozice zakryta záslepkou.
(volitelná)
2
2 Kapitola 1 Vlastnosti produktu CSWW
Page 9

Součásti čtečky mediálních karet

Čtečka mediálních karet je volitelné zařízení, které je k dispozici pouze u některých modelů. Součásti čtečky mediálních karet můžete určit pomocí následujícího obrázku a tabulky.
Obrázek 1-3 Součásti čtečky mediálních karet
Tabulka 1-2 Součásti čtečky mediálních karet
1 SmartMedia/xD
Karta SmartMedia (SM), 3,3 V
Karta D-Picture (xD)
2 Indikátor činnosti čtečky mediálních karet 5 CompactFlash I/II
3 SD/MMC+/miniSD
Karta Secure Digital (SD)
Karta MiniSD
Karta MultiMediaCard (MMC)
Karta Reduced Size MultiMediaCard
(RS MMC)
Karta MultiMediaCard 4.0 (Mobile Plus)
Karta Reduced Size MultiMediaCard 4.0
(MMC Mobile)
Karta MMC Micro (je nutný adaptér)
4 Port USB (Universal Serial Bus)
Karta CompactFlash typ 1
Karta CompactFlash typ 2
MicroDrive
6 Karta MS PRO/MS PRO DUO
Karta Memory Stick (MS)
Karta MagicGate Memory Stick (MG)
Karta MagicGate Memory Duo
Karta Memory Stick Select
Karta Memory Stick Duo (MS Duo)
Karta Memory Stick PRO (MS PRO)
Karta Memory Stick PRO Duo (MS PRO Duo)
Karta MicroSD (T-Flash) (je nutný adaptér)
CSWW Součásti čtečky mediálních karet 3
Page 10

Součásti zadního panelu

Obrázek 1-4 Součásti zadního panelu
Tabulka 1-3 Součásti zadního panelu
1 ťový konektor RJ-45 6 Rozhraní USB (Universal Serial Bus)
2 VGA konektor pro monitor 7 Konektor PS/2 pro myš (zelený)
3 Sériový konektor 8 Konektor PS/2 pro klávesnici (fialový)
4 Konektor napájecího kabelu 9 Konektor linkového výstupu pro
5 Konektor zvukového linkového vstupu
(modrý)
POZNÁMKA: Uspořádání a počet konektorů se u jednotlivých modelů může lišit.
Konektor linkového zvukového vstupu je v ovládacím panelu ovladače zvuku možné přenastavit do režimu konektor mikrofonu.
Je-li v počítači nainstalována grafická karta PCI Express x16, konektor pro monitor je na systémové desce neaktivní.
Je-li nainstalována grafická karta PCI nebo PCI Express x1, konektory na kartě a systémové desce lze používat současně. Pro použití obou konektorů m ůže být nutné změnit některá nastavení v nástroji Computer Setup. Informace k nastavení bootovacího řadiče VGA naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10).
napájená zvuková zařízení (zelený)
4 Kapitola 1 Vlastnosti produktu CSWW
Page 11

Klávesnice

Obrázek 1-5 Součásti klávesnice
Tabulka 1-4 Součásti klávesnice
1 Funkční klávesy Provádí speciální funkce v závislosti na používaných softwarových aplikacích.
2 Klávesy úprav Jsou to tyto klávesy: Insert, Home, Page Up, Delete, End a Page Down.
3 Indikátory stavu Označují stav počítače a nastavení klávesnice (Num Lock, Caps Lock a Scroll
4 Číselné klávesy Fungují jako tlačítka kalkulačky.
5 Klávesy se šipkami Slouží k navigaci v rámci dokumentu nebo webové stránky. Tyto klávesy umožňují
6 Klávesy Ctrl Používají se v kombinaci s dalšími klávesami. Jejich funkce závisí na právě
7 Klávesa aplikace
8 Klávesy s logem
Windows
9 Klávesy Alt Používají se v kombinaci s dalšími klávesami. Jejich funkce závisí na právě
1
Klávesy, které jsou k dispozici pouze v určitých geografických oblastech.
1
1
Lock).
přesouvat kurzor vlevo, vpravo, nahoru a dolů bez pomoci myši.
používané softwarové aplikaci.
Používá se (stejně jako pravé tlačítko myši) k otevírání místních nabídek v aplikacích Microsoft Office. V jiných aplikacích může mít jiné funkce.
V systému Microsoft Windows slouží k otevření nabídky Start. V kombinaci s dalšími klávesami mají další funkce.
používané softwarové aplikaci.
CSWW Klávesnice 5
Page 12

Použití klávesy s logem Windows

Pomocí klávesy s logem Windows v kombinaci s dalšími klávesami můžete provádět některé funkce dostupné v operačním systému Windows. Informace o umístění a vzhledu klávesy s logem Windows naleznete v části
Tabulka 1-5 Funkce klávesy s logem Windows
Následující funkce klávesy s logem Windows jsou k dispozici v systémech Microsoft Windows XP a Microsoft Windows Vista
Klávesnice na stránce 5.
Klávesa s logem Windows
Klávesa s logem Windows + d Zobrazí pracovní plochu.
Klávesa s logem Windows + m Minimalizuje všechny spuštěné aplikace.
Shift + klávesa s logem Windows + m Vrátí zpět akci Minimalizovat vše.
Klávesa s logem Windows + e Spustí aplikaci Tento počítač.
Klávesa s logem Windows + f Spustí nástroj Vyhledávání souborů a složek.
Klávesa s logem Windows + Ctrl + f Spustí aplikaci Hledat počítače.
Klávesa s logem Windows + F1 Spustí nápovědu pro systém Windows.
Klávesa s logem Windows + l Uzamkne počítač, pokud jste připojeni k síťové doméně, nebo
Klávesa s logem Windows + r Otevře dialogové okno Spustit.
Klávesa s logem Windows + e Spustí nástroj Správce nástrojů.
Klávesa s logem Windows + Tab Prochází mezi tlačítky hlavního panelu (Windows XP).
Kromě výše popsaných funkcí klávesy s logem Windows, jsou v systému Microsoft Windows Vista k dispozici následující funkce této klávesy.
Zobrazí nebo skryje nabídku Start.
vám umožní přepnout uživatele, pokud k síťové doméně připojeni nejste.
Prochází mezi programy na hlavním panelu pomocí funkce Windows Flip 3-D (Windows Vista).
Ctrl + Klávesa s logem Windows + Tab
Klávesa s logem Windows + Mezerník Přenese všechny miniaplikace do popředí a vybere boční panel
Klávesa s logem Windows + g Prochází miniaplikacemi bočního panelu.
Klávesa s logem Windows + u Otevře Centrum usnadnění přístupu.
Klávesa s logem Windows + x Otevře Centrum nastavení mobilních zařízení.
Klávesa s logem Windows + Libovolná číselná
klávesa
Pomocí kurzorových kláves lze procházet mezi programy na hlavním panelu pomocí funkce Windows Flip 3-D.
systému Windows.
Spustí zástupce z panelu Snadné spuštění, jehož pozice odpovídá číslu (např. klávesa s logem Windows + 1 spustí prvního zástupce z panelu Snadné spuštění).
6 Kapitola 1 Vlastnosti produktu CSWW
Page 13

Umístění sériového čísla

Každý počítač má jedinečné sériové číslo a číslo ID produktu. Umístění je znázorněno níže. Rozhodnete-li se obrátit na zákaznickou podporu, tato čísla si připravte.
Obrázek 1-6 Umístění sériového čísla a ID produktu
CSWW Umístění sériového čísla 7
Page 14

2 Inovace hardwaru

Servisní postupy

Konstrukce počítače usnadňuje jeho rozšiřování a případné opravy. Pro většinu instalačních postupů popsaných v této kapitole nebudete potřebovat žádné nástroje.

Varování a upozornění

Před instalací rozšiřovacích součástí do počítače si pečlivě přečtěte příslušné pokyny, upozornění a varování v této příručce.
VAROVÁNÍ! Riziko úrazu elektrickým proudem, popálením nebo požárem snížíte, budete-li se řídit
následujícími pokyny:
Odpojte napájecí kabel od elektrické sítě a počkejte, až vnitřní součásti systému vychladnou.
Nezapojujte do zásuvek řadiče síťového rozhraní (NIC) konektory telefonních kabelů.
Neodpojujte zemnicí kolík napájecího kabelu. Zemnicí kolík je důležitý bezpečnostní prvek.
Napájecí kabel připojujte pouze k uzemněné a vždy volně přístupné síťové zásuvce.
V zájmu snížení rizika vážného zranění si přečtěte Příručku bezpečnosti a pohodlné obsluhy. Popisuje správné nastavení pracovní stanice, správné držení těla a zdravotní a pracovní návyky pro uživatele počítačů a obsahuje důležité informace o bezpečném používání elektrických a mechanických zařízení. Tuto příručku najdete na webové adrese
UPOZORNĚNÍ: Statická elektřina může způsobit poškození elektronických součástí počítače nebo
jeho doplňků. Před prováděním následujících postupů se proto dotkněte uzemněného kovového předmětu. Odstraníte tak elektrostatický náboj. Více informací naleznete v dodatku D,
výboj na stránce 58.
Pokud je počítač připojen ke zdroji střídavého proudu, je systémová deska neustále pod napětím. Před otevřením počítače proto odpojte napájecí kabel od zdroje napětí; předejdete tak poškození vnitřních součástí.
http://www.hp.com/ergo.
Elektrostatický
8 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 15

Odstranění přístupového krytu počítače

1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová
deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit.
5. Je-li počítač umístěn na podstavci, sundejte jej z podstavce.
6. Stiskněte tlačítka na levé a pravé straně počítače (1), posunujte kryt počítače co nejdále směrem
dozadu a zvedněte jej z rámu (2).
Obrázek 2-1 Sejmutí přístupového panelu
CSWW Odstranění přístupového krytu počítače9
Page 16

Nasazení přístupového panelu

Zarovnejte výstupky na krytu s otvory na rámu (1) a nasuňte panel na rám tak, aby zapadl na určené místo (2).
Obrázek 2-2 Nasazení přístupového panelu
10 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 17

Vyjmutí čelního panelu

1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová
deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit.
5. Sejměte kryt počítače.
6. Nadzvedněte zelenou západku za pravou horní částí panelu a stlačte západku za pravou dolní
částí rámu (1), odtáhněte pravou část panelu od rámu (2) a poté i levou.
Obrázek 2-3 Vyjmutí čelního panelu
CSWW Vyjmutí čelního panelu 11
Page 18

Odstranění záslepek

Některé modely mohou mít záslepky zakrývající pozice 3,5palcových a 5,25palcových jednotek, které je před instalací jednotek nutné odstranit. Odebrání záslepky:
1. Sejměte čelní panel.
2. Pokud chcete odstranit záslepku 3,5" pozice, stiskněte dva výstupky upevňující záslepku směrem
k vnější pravé hraně panelu (1) a zatáhnutím záslepky dovnitř ji odstraňte (2).
Obrázek 2-4 Odstranění záslepky 3,5" pozice
3. Pokud chcete odstranit záslepku 5,25" pozice, stiskněte dva výstupky upevňující záslepku směrem
k vnější pravé hraně panelu (1) a zatáhnutím záslepky dovnitř ji odstraňte (2).
Obrázek 2-5 Odstranění záslepky 5,25" pozice
4. Nasaďte čelní panel.
12 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 19

Nasazení čelního panelu

Zasuňte dva výstupky na levé straně panelu do čtverhranných otvorů v rámu (1) a poté pravou stranou panelu otočte směrem k rámu (2) tak, aby zapadl na místo.
Obrázek 2-6 Nasazení čelního panelu
CSWW Nasazení čelního panelu 13
Page 20

Použití počítače Small Form Factor v konfiguraci typu tower

Počítač Small Form Factor lze používat také v konfiguraci typu tower. Štítek s logem HP na předním panelu je možné nastavit na polohu tower i desktop.
1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová
deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit.
5. Sejměte kryt počítače.
6. Sejměte čelní panel.
7. Přitlačte obě strany kolíku směrem k zadní straně štítku s logem (1) a zatlačte kolík dopředu
směrem k přední straně panelu (2).
8. Otočte štítek o 90 stupňů (3) a zatáhnutím kolíku zpět upevněte štítek na místo.
Obrázek 2-7 Otočení štítku s logem HP
9. Nasaďte čelní panel.
10. Nasaďte kryt počítače zpět.
14 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 21
11. Postavte počítač tak, aby jeho pravá strana směřovala dolů.
Obrázek 2-8 Změna orientace stolního počítače na typ tower
POZNÁMKA: Společnost HP doporučuje počítač v poloze tower stabilizovat pomocí volitelného
podstavce.
12. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a externí zařízení a počítač zapněte.
13. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste odemkli při odstraňování krytu počítače.
POZNÁMKA: Zajistěte, aby podél všech stran počítače zůstalo minimálně 10,2 cm (4 palce) volného
místa.
CSWW Použití počítače Small Form Factor v konfiguraci typu tower 15
Page 22

Instalace přídavné paměti

Počítač je dodáván s paměťovými moduly DIMM (Dual Inline Memory Module) typu DDR2-SDRAM (Double Data Rate 2 – Synchronous Dynamic Random Access Memory).

Paměťové moduly DIMM

Paměťové zásuvky na systémové desce mohou být osazeny až čtyřmi standardními paměťovými moduly DIMM. Tyto zásuvky jsou již osazeny nejméně jedním předinstalovaným modulem DIMM. Chcete-li využít maximální podporovanou velikost paměti, můžete systémovou desku osadit až 8 GB paměti nakonfigurované ve vysoce výkonném dvoukanálovém režimu.

Paměťové moduly DIMM typu DDR2-SDRAM

Podmínky pro správné fungování paměťových modulů DIMM typu DDR2-SDRAM:
standardní modul, 240 kolíků,
modul bez vyrovnávací paměti kompatibilní s typem PC2-5300 s frekvencí 667 MHz nebo
PC2-6400 s frekvencí 800 MHz,
paměťové moduly DIMM typu DDR2-SDRAM pro napětí 1,8 V.
Další požadavky na moduly DIMM typu DDR2-SDRAM:
podpora modulů DDR2 667 MHz (časování 5-5-5) s čekací dobou CAS 5, modulů DDR2 800 MHz
(časování 5-5-5) s čekací dobou CAS 5 a modulů DDR2 800 Mhz (časování 6-6-6) s čekací dobou CAS 6,
uvedení povinné informace SPD stanovené organizací JEDEC.
Další podporované typy paměťových modulů:
kapacita 512 MB a 1 GB bez funkce ECC,
jednostranné a oboustranné moduly DIMM,
moduly DIMM se zařízeními x8 a x16 DDR; moduly DIMM s pamětí SDRAM x4 nejsou
podporovány.
POZNÁMKA: Pokud nainstalujete nepodporované moduly DIMM, počítač nebude fungovat správně.
16 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 23

Osazení zásuvek pro moduly DIMM

Na systémové desce jsou čtyři zásuvky pro moduly DIMM, přičemž na každý kanál připadají dvě. Jsou označeny XMM1, XMM2, XMM3, a XMM4. Zásuvky XMM1 a XMM2 pracují v paměťovém kanálu A, zásuvky XMM3 a XMM4 v paměťovém kanálu B.
Obrázek 2-9 Umístění zásuvek DIMM
Tabulka 2-1 Umístění zásuvek DIMM
Položka Popis Barva zásuvky
1 Zásuvka DIMM XMM1, kanál A
(osadit jako první)
2 Zásuvka DIMM XMM2, kanál A bílá
3 Zásuvka DIMM XMM3, kanál B
(osadit jako druhý)
4 Zásuvka DIMM XMM4, kanál B bílá
POZNÁMKA: Paměťový modul DIMM musí být nainstalován v zásuvce
XMM1.
černá
černá
V závislosti na způsobu instalace modulů DIMM bude systém automaticky pracovat v jednokanálovém režimu, dvoukanálovém asymetrickém režimu nebo univerzálním režimu.
Systém bude pracovat v jednokanálovém režimu, pokud budou zásuvky pro moduly DIMM osazeny
pouze v jednom kanálu.
Systém bude pracovat ve výkonnějším dvoukanálovém režimu, pokud bude celková kapacita
paměti modulů DIMM v kanálu A shodná s celkovou kapacitou paměti modulů DIMM v kanálu B. Technologie a šířka zařízení se však u jednotlivých kanálů může lišit. Pokud bude například kanál A osazen dvěma paměťovými moduly DIMM s kapacitou 512 MB a kanál B jedním modulem DIMM s kapacitou 1 GB, bude systém pracovat v dvoukanálovém režimu.
Pokud nebude celková kapacita paměťových modulů DIMM v kanálu A shodná s celkovou
kapacitou paměti modulů DIMM v kanálu B, bude systém pracovat v univerzálním režimu.
CSWW Instalace přídavné paměti 17
Page 24
V univerzálním režimu kanál osazený menším množstvím paměti popisuje celkové množství paměti přiřazené k duálnímu kanálu, zbytek je přiřazen k jednomu kanálu. K dosažení optimální rychlosti by měly být kanály vyváženy tak, aby bylo největší množství paměti rozloženo mezi oběma kanály. Pokud je na jednom kanálu více paměti než na kanálu druhém, přiřaďte větší modul ke kanálu A. Pokud například osazujete zásuvky jedním modulem DIMM s kapacitou 1 GB a třemi moduly DIMM s kapacitou 512 MB, kanál A by měl být osazen jedním modulem DIMM s kapacitou 1 GB a jedním modulem DIMM s kapacitou 512 MB a kanál B dvěma moduly DIMM s kapacitou 512 MB. V této konfiguraci poběží 2 GB v dvoukanálovém režimu a 512 MB v jednokanálovém režimu.
Ve všech režimech je maximální operační rychlost určována nejpomalejším modulem DIMM
v systému.

Instalace paměťových modulů DIMM

UPOZORNĚNÍ: Odpojte napájecí kabel a před přidáváním nebo odebíráním paměťových modulů
počkejte přibližně 30 vteřin, než se napětí vybije. Dokud je počítač připojen k aktivní zásuvce se střídavým napětím, zůstávají pod napětím i paměťové moduly, a to bez ohledu na to, zda je počítač zapnutý či vypnutý. Přidáním nebo odstraněním paměťových modulů v době, kdy je systém pod proudem, můžete paměťové moduly nebo systémovou desku nenapravitelně poškodit. Pokud na systémové desce svítí indikátor, je stále ještě přítomné napětí.
Zásuvky pro paměťové moduly mají pozlacené kontakty. Při rozšiřování paměti je důležité použít paměťové moduly s pozlacenými kontakty, aby nedošlo ke korozi nebo oxidaci způsobené stykem dvou různých nekompatibilních kovů.
Statická elektřina může způsobit poškození elektronických součástí počíta Před prováděním následujících postupů se proto dotkněte uzemněného kovového předmětu. Odstraníte tak elektrostatický náboj. Více informací naleznete v dodatku A,
na stránce 58.
Při manipulaci s paměťovými moduly se nedotýkejte vodivých kontaktů. Mohlo by dojít k poškození modulu.
1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Odpojte napájecí kabel a před přidáváním nebo odebíráním paměťových
modulů počkejte přibližně 30 vteřin, než se napětí vybije. Dokud je počítač připojen k aktivní zásuvce se střídavým napětím, zůstávají pod napětím i paměťové moduly, a to bez ohledu na to, zda je počítač zapnutý či vypnutý. Přidáním nebo odstraněním paměťových modulů v době, kdy je systém pod proudem, můžete paměťové moduly nebo systémovou desku nenapravitelně poškodit. Pokud na systémové desce svítí indikátor, je stále ještě přítomné napětí.
5. Je-li počítač umístěn na podstavci, sundejte jej z podstavce.
6. Sejměte kryt počítače.
če nebo přídavných karet.
Elektrostatický výboj
7. Otočte kryt externí zásuvky pro jednotky a napájecí zdroj směrem nahoru, abyste získali přístup
k zásuvkám pro paměťové moduly na systémové desce.
VAROVÁNÍ! Riziko popálení snížíte, nebudete-li se dotýkat vnitřních součástí systému dříve,
než vychladnou.
18 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 25
8. Otevřete obě západky zásuvky paměťového modulu (1) a zasuňte paměťový modul do zásuvky (2).
Obrázek 2-10 Instalace paměťového modulu DIMM
POZNÁMKA: Paměťový modul lze zasunout pouze jedním způsobem. V modulu je zářez, který
musí odpovídat výstupku paměťové zásuvky.
Paměťový modul DIMM musí být nainstalován v černé zásuvce XMM1.
Aby bylo dosaženo maximálního výkonu, osaďte zásuvky tak, aby se kapacita paměti co nejrovnoměrněji rozdělila mezi kanál A a kanál B. Další informace naleznete v části
Osazení
zásuvek pro moduly DIMM na stránce 17.
9. Zatlačte modul do zásuvky tak, aby byl zcela zasunut a řádně usazen. Zkontrolujte, zda jsou
západky zavřené (3).
10. Chcete-li nainstalovat další moduly, zopakujte kroky 8 a 9.
11. Nasaďte kryt počítače zpět.
12. Pokud se počítač nacházel na podstavci, umístěte jej zpět na podstavec.
13. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a počítač zapněte.
14. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste odemkli při odstraňování krytu počítače.
Počítač by měl při dalším zapnutí přídavnou paměť automaticky rozpoznat.
CSWW Instalace přídavné paměti 19
Page 26

Vyjmutí a instalace rozšiřovací karty

V počítači je standardní rozšiřovací slot PCI s nízkým profilem, do kterého lze nainstalovat rozšiřovací kartu o délce až 17,46 cm (6,875 palce). Počítač je také vybaven jedním rozšiřujícím slotem PCI Express x1 a jedním rozšiřujícím slotem PCI Express x16.
POZNÁMKA: Sloty PCI a PCI Express podporují pouze karty s nízkým profilem.
Obrázek 2-11 Umístění rozšiřovacích slotů
Tabulka 2-2 Umístění rozšiřovacích slotů
Položka Popis
1 rozšiřovací slot PCI Express x16
2 rozšiřovací slot PCI
3 rozšiřovací slot PCI Express x1
4rozšiřovací slot PCI Express x1
POZNÁMKA: Do rozšiřovacího slotu PCI Express x16 můžete nainstalovat rozšiřovací kartu PCI
Express x1, x4, x8, nebo x16.
Instalace rozšiřovací karty:
1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová
deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit.
20 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 27
5. Je-li počítač umístěn na podstavci, sundejte jej z podstavce.
6. Sejměte kryt počítače.
7. Najděte správnou prázdnou rozšiřovací zásuvku na systémové desce a odpovídající rozšiřovací
slot na zadní straně rámu.
8. Uvolněte západku zajišťující kryty slotů PCI – zvedněte zelený úchyt na západce a odklopte
západku do otevřené polohy.
Obrázek 2-12 Otevření držáku rozšiřovacího slotu
9. Před instalací rozšiřovací karty vyjměte kryt rozšiřovacího slotu nebo stávající rozšiřovací kartu.
CSWW Vyjmutí a instalace rozšiřovací karty 21
Page 28
POZNÁMKA: Před vyjmutím nainstalované rozšiřovací karty odpojte veškeré kabely, které jsou
k ní připojeny.
a. Pokud instalujete rozšiřovací kartu do prázdné zásuvky, vyjměte kryt příslušného
rozšiřovacího slotu na zadní straně rámu. Kryt slotu vytáhněte přímo nahoru a ven z vnitřní části rámu.
Obrázek 2-13 Odstranění krytu rozšiřovacího slotu
22 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 29
b. Pokud odstraňujete standardní kartu PCI, uchopte kartu za okraje, opatrně ji vytahujte nahoru
a současně ji opatrně naklánějte dopředu a dozadu, dokud se její konektor s kontakty nevysune ze zásuvky. Vytáhněte kartu přímo ze zásuvky (1) a pak směrem od vnitřní části rámu (2), aby se uvolnila. Dejte pozor, aby se karta při vytahování nepoškrábala o jiné komponenty počítače.
Obrázek 2-14 Odstranění standardní rozšiřovací karty PCI
c. Pokud vyjímáte kartu PCI Express x16, odklopte pojistnou páčku na zadní straně zásuvky
směrem od karty a opatrně kartu vytahujte a současně naklánějte dopředu a dozadu, dokud se její konektory neuvolní ze zásuvky. Vytáhněte rozšiřovací kartu rovně ze zásuvky a poté ven z vnitřní části rámu, aby se uvolnila. Dejte pozor, aby se karta při vytahování nepoškrábala o jiné komponenty počítače.
Obrázek 2-15 Odstranění standardní rozšiřovací karty PCI Express x16
CSWW Vyjmutí a instalace rozšiřovací karty 23
Page 30
10. Vyjmutou kartu uložte do antistatického obalu.
11. Pokud nebudete instalovat novou rozšiřovací kartu, uzavřete rozšiřovací slot nasazením krytu
slotu.
UPOZORNĚNÍ: Po vyjmutí rozšiřovací karty je nutné nainstalovat novou kartu nebo kryt
rozšiřovacího slotu, aby bylo zajištěno správné chlazení vnitřních komponent počítače během provozu.
12. Chcete-li vložit novou rozšiřovací kartu, uchopte ji těsně nad rozšiřovací zásuvkou na systémové
desce a pak ji posuňte k zadní části rámu (1), aby konzola na kartě byla vyrovnána s otevřeným slotem v zadní části rámu. Zatlačte kartu přímo do rozšiřovací zásuvky na systémové desce (2).
Obrázek 2-16 Instalace rozšiřovací karty
POZNÁMKA: Při instalaci zatlačte na rozšiřovací kartu dostatečně silně, aby došlo ke správnému
usazení celého konektoru ve slotu.
24 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 31
13. Zajistěte rozšiřovací kartu sklopením západky zajišťující kryty slotů do původní polohy.
Obrázek 2-17 Zavření držáku rozšiřovacího slotu
14. Připojte k nainstalované kartě potřebné externí kabely. Je-li třeba, připojte vnitřní kabely
k systémové desce.
15. Nasaďte kryt počítače zpět.
16. Pokud se počítač nacházel na podstavci, umístěte jej zpět na podstavec.
17. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a počítač zapněte.
18. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste odemkli při odstraňování krytu počítače.
19. V případě potřeby proveďte znovu konfiguraci počítače. Další pokyny k používání nástroje
Computer Setup naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10).

Pozice jednotek

Obrázek 2-18 Pozice jednotek
Tabulka 2-3 Pozice pro jednotky
1 3,5palcová pozice pro interní pevný disk
CSWW Pozice jednotek 25
Page 32
Tabulka 2-3 Pozice pro jednotky (pokračování)
2 3,5palcová pozice pro externí volitelnou jednotku (na obrázku je čtečka
mediálních karet)
3 5,25palcová pozice pro externí volitelnou jednotku (na obrázku je optická
jednotka)
POZNÁMKA: Po zaslepení 3,5palcové pozice pro externí volitelnou jednotku je
možné vložit i sekundární interní pevný disk.
Chcete-li ověřit typ, velikost a kapacitu paměťových zařízení nainstalovaných v počítači, spusťte nástroj Computer Setup. Více informací o použití nástroje Computer Setup naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10).
26 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 33

Instalace a odebrání jednotek

Při instalaci přídavných jednotek dodržujte tato základní pravidla:
Primární pevný disk SATA musí být připojen ke tmavomodrému primárnímu konektoru SATA
(označenému SATA 0) na systémové desce.
Připojte optickou jednotku SATA k bílému konektoru SATA (označenému SATA 1) na systémové
desce.
Další pevné disky SATA připojte k dalšímu dostupnému (neobsazenému) konektoru SATA na
systémové desce, a to v následujícím pořadí: SATA 0, SATA 1, SATA 5, SATA 4.
Než použijete světle modrý konektor SATA4 a oranžový SATA5, vždy nejdříve připojte tmavě
modrý konektor SATA0 a bílý konektor SATA1.
Připojte disketovou jednotku ke konektoru označenému jako FLOPPY.
Čtečku karet připojte k konektoru USB označenému jako MEDIA.
Systém nepodporuje optické jednotky a pevné disky typu PATA.
Správné zarovnání a usazení jednotky v modulu je třeba zajistit pomocí vodicích šroubů.
Společnost HP dodává s počítačem vodicí šrouby navíc pro doplňkové pozice (čtyři standardní šrouby 6-32 a čtyři metrické šrouby M3), které jsou umístěny v přední části rámu pod předním panelem. Standardní šrouby 6-32 jsou nutné pro sekundární pevný disk. K upevnění ostatních jednotek (vyjma primárního pevného disku) se používají metrické šrouby M3. Metrické šrouby dodávané společností HP jsou černé a standardní šrouby dodávané společností HP jsou stříbrné. Pokud vyměňujete primární pevný disk, je k př modrostříbrné izolační vodicí šrouby 6-32 z původního kusu.
ipevnění nového pevného disku nutné použít čtyři
Obrázek 2-19 Umístění vodicích šroubů pro sekundární pevný disk
CSWW Instalace a odebrání jednotek 27
Page 34
Obrázek 2-20 Umístění vodicích šroubů M3 pro dodatečné optické jednotky
UPOZORNĚNÍ: Ztrátě dat a poškození počítače nebo disku zabráníte dodržováním následujících
pravidel:
Před vložením nebo vyjmutím jednotky ukončete řádně operační systém, vypněte počítač a odpojte napájecí kabel. Jednotku nevyjímejte, pokud je počítač zapnutý nebo v úsporném režimu.
Před manipulací s jednotkou je třeba se zbavit elektrostatického náboje. Během manipulace s jednotkou se nedotýkejte jejího konektoru. Další informace o předcházení škodám způsobeným statickou elektřinou naleznete v dodatku D,
Elektrostatický výboj na stránce 58.
Zacházejte s jednotkou opatrně, neupusťte ji.
Nepoužívejte při vkládání jednotky nadměrnou sílu.
Nevystavujte pevný disk extrémním teplotám a zabraňte jeho kontaktu s tekutinami a produkty vyzařujícími magnetické pole, jako jsou monitory a reproduktory.
Posíláte-li jednotku poštou, zabalte ji do ochranné bublinkové fólie nebo jiného vhodného obalu a balíček označte štítkem “Křehké: Zacházejte opatrně”.
28 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 35

Připojení jednotek k systémové desce

Konektory pro připojení jednotek k systémové desce můžete určit pomocí následujícího obrázku a tabulky.
Obrázek 2-21 Připojení jednotek k systémové desce
Tabulka 2-4 Připojení jednotek k systémové desce
Č. Konektor systémové desky Štítek systémové desky Barevně
1 SATA 0 SATA 0 tmavě modrý
2 SATA 1 SATA 1 bílý
3 SATA 4 SATA 4 světle modrý
4 SATA 5 SATA 5 oranžový
5 Disketová jednotka FLOPPY černý
6 Čtečka mediálních karet MÉDIA černý
CSWW Instalace a odebrání jednotek 29
Page 36

Odstranění optické jednotky

UPOZORNĚNÍ: Před odebráním jednotky z počítače je třeba z jednotky vyjmout veškerá vyměnitelná
média.
Odebrání optické jednotky:
1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová
deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit.
5. Je-li počítač umístěn na podstavci, sundejte jej z podstavce.
6. Sejměte kryt počítače.
7. Vyklopte modul jednotek do vzpřímené polohy.
Obrázek 2-22 Vyklopení modulu jednotek
30 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 37
8. Odpojte napájecí (1) a datový kabel (2) ze zadní části optické jednotky.
Obrázek 2-23 Odpojení napájecího kabelu a datových kabelů
9. Sklopte modul jednotek zpět do původní polohy.
UPOZORNĚNÍ: Pří sklápění modulu jednotek dejte pozor, abyste nepřiskřípli některé kabely
nebo vodiče.
Obrázek 2-24 Sklopení modulu jednotek
CSWW Instalace a odebrání jednotek 31
Page 38
10. Stiskněte zelené zajišťovací tlačítko na levé straně jednotky, abyste ji uvolnili z modulu jednotek (1).
Při stisknutí zeleného zajišťovacího tlačítka zasuňte jednotku zpět, dokud se nezastaví, zvedněte ji a poté vytáhněte z modulu (2).
Obrázek 2-25 Vyjmutí optické jednotky
POZNÁMKA: Chcete-li jednotku vrátit zpět, postupujte opačným způsobem. Při výměně jednotky
vyšroubujte čtyři šrouby z původní jednotky a použijte je k přišroubování nové jednotky.

Instalace optické jednotky do 5,25palcové pozice jednotky

Při instalaci volitelné 5,25palcové optické jednotky postupujte následujícím způsobem:
1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová
deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit.
5. Je-li počítač umístěn na podstavci, sundejte jej z podstavce.
6. Sejměte kryt počítače.
7. Pokud jednotku instalujete do pozice zakryté záslepkou, odstraňte nejprve čelní panel a poté
záslepku. Další informace naleznete v části
Odstranění záslepek na stránce 12.
32 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 39
8. Do obou dolních otvorů na každé straně jednotky zašroubujte dva vodicí metrické šrouby M3
Společnost HP poskytuje čtyři náhradní metrické šrouby M3, které jsou umístěny na přední části rámu pod předním panelem. Metrické vodicí šrouby M3 jsou černé. Obrázek umístění náhradních metrických šroubů M3 najdete v části
Instalace a odebrání jednotek na stránce 27.
UPOZORNĚNÍ: Jako vodicí šrouby používejte pouze šrouby o délce 5 mm. Delší šrouby mohou
poškodit vnitřní součásti jednotky.
POZNÁMKA: Při výměně jednotky vyšroubujte čtyři vodicí metrické šrouby M3 z původní
jednotky a našroubujte je na novou jednotku.
Obrázek 2-26 Instalace vodicích šroubů do optické jednotky
9. Nasaďte vodicí šrouby do štěrbin ve tvaru písmene J v pozici jednotky. Poté zasuňte jednotku
směrem k přední části počítače tak, aby zapadla na určené místo.
Obrázek 2-27 Instalace optické jednotky
CSWW Instalace a odebrání jednotek 33
Page 40
10. Vyklopte modul jednotek do vzpřímené polohy.
Obrázek 2-28 Vyklopení modulu jednotek
11. Připojte datový kabel SATA k bílému konektoru SATA (s označením SATA 1) na systémové desce.
12. Veďte datový kabel přes vodítka kabelu.
UPOZORNĚNÍ: K dispozici jsou dvě vodítka kabelu, která chrání datový kabel před přiskřípnutím
při manipulaci s modulem jednotek. Jedno se nachází na spodní straně modulu jednotek. Druhé se nachází na rámu počítače pod modulem jednotek. Před připojením datového kabelu k optické jednotce veďte datový kabel přes tato vodítka.
13. Připojte napájecí (1) a datový kabel (2) k zadní straně optické jednotky.
Obrázek 2-29 Připojení napájecího kabelu a datových kabelů
34 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 41
14. Sklopte modul jednotek zpět do původní polohy.
UPOZORNĚNÍ: Pří sklápění modulu jednotek dejte pozor, abyste nepřiskřípli některé kabely
nebo vodiče.
Obrázek 2-30 Sklopení modulu jednotek
15. Nasaďte kryt počítače zpět.
16. Pokud se počítač nacházel na podstavci, umístěte jej zpět na podstavec.
17. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a počítač zapněte.
18. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste odemkli při odstraňování krytu počítače.
Systém jednotku automaticky rozpozná a provede konfiguraci počítače.

Odstranění externí 3,5palcové jednotky

UPOZORNĚNÍ: Před odebráním jednotky z počítače je třeba z jednotky vyjmout veškerá vyměnitelná
média.
POZNÁMKA: Externí 3,5palcová jednotka může obsahovat disketovou jednotku nebo čtečku
mediálních karet.
3,5palcová jednotka je umístěna pod optickou jednotkou. Před odstraněním externí 3,5palcové jednotky odstraňte optickou jednotku.
1. Při odstraňování optické jednotky za účelem získání přístupu k 3,5palcové jednotce postupujte
podle kroků uvedených v části
UPOZORNĚNÍ: Před pokračováním ověřte, zda je počítač vypnutý a napájecí kabel odpojený od
zásuvky.
Odstranění optické jednotky na stránce 30.
CSWW Instalace a odebrání jednotek 35
Page 42
2. Odpojte kabely jednotky podle následujících obrázků:
a. Pokud odstraňujete disketovou jednotku, odpojte datový kabel (1) a napájecí kabel (2) ze
zadní strany jednotky.
Obrázek 2-31 Odpojení kabelů disketové jednotky
b. Pokud odstraňujete čtečku mediálních karet, odpojte kabel USB od systémové desky.
Obrázek 2-32 Odpojení kabelu čtečky mediálních karet
36 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 43
3. Stiskněte zelenou zajišťovací západku (1) umístěnou na pravé straně jednotky a uvolněte jednotku
z modulu jednotek. Tlačte na zajišťovací západku jednotky a současně posunujte jednotku dozadu, dokud se nezastaví, poté ji zvedněte a vyjměte z modulu jednotek (2).
Obrázek 2-33 Odstranění 3,5palcové jednotky (na obrázku je disketová jednotka)
POZNÁMKA: Chcete-li 3,5palcovou jednotku vrátit zpět, postupujte opačným způsobem.
Při výměně 3,5palcové jednotky vyšroubujte čtyři šrouby z původní jednotky a použijte je k přišroubování nové jednotky.

Instalace jednotky do 3,5palcové pozice externí jednotky

V závislosti na konfiguraci počítače může být 3,5palcová pozice externí jednotky na přední straně počítače osazena čtečkou mediálních karet nebo disketovou jednotkou, případně může být tato pozice prázdná.
Pokud není počítač vybaven 3,5palcovou jednotkou, můžete do této pozice nainstalovat čtečku mediálních karet, disketovou jednotku nebo pevný disk.
3,5palcová pozice je umístěna pod optickou jednotkou. Instalace jednotky do 3,5palcové pozice:
CSWW Instalace a odebrání jednotek 37
Page 44
POZNÁMKA: Správné zarovnání a usazení jednotky v modulu je třeba zajistit pomocí vodicích
šroubů. Společnost HP dodává s počítačem vodicí šrouby navíc pro doplňkové pozice (čtyři standardní šrouby 6-32 a čtyři metrické šrouby M3), které jsou umístěny v přední části rámu pod předním panelem. K upevnění sekundárního pevného disku se používají standardní šrouby 6-32. K upevnění ostatních jednotek (vyjma primárního pevného disku) se používají metrické šrouby M3. Metrické šrouby M3 dodávané společností HP jsou černé a standardní šrouby 6-32 dodávané také společností HP jsou stříbrné. Obrázky umístění vodicích šroubů najdete v části
Instalace a odebrání jednotek
na stránce 27.
1. Při odstraňování optické jednotky za účelem získání přístupu k 3,5palcové jednotce postupujte
podle kroků uvedených v části
Odstranění optické jednotky na stránce 30.
UPOZORNĚNÍ: Před pokračováním ověřte, zda je počítač vypnutý a napájecí kabel odpojený od
zásuvky.
2. Pokud instalujete disketovou jednotku nebo čtečku mediálních karet do pozice zakryté záslepkou,
odstraňte nejprve čelní panel a poté záslepku. Další informace naleznete v části
Odstraně
záslepek na stránce 12.
3. Nasaďte vodicí šrouby do štěrbin ve tvaru písmene J v pozici jednotky. Poté zasuňte jednotku
směrem k přední části počítače tak, aby zapadla na určené místo.
Obrázek 2-34 Instalace jednotky do 3,5palcové pozice jednotky (na obrázku je disketová jednotka)
4. Připojte příslušné kabely jednotky:
a. Pokud instalujete disketovou jednotku, připojte napájecí kabel a datový kabel ke konektorům
na zadní straně jednotky a druhý konec datového kabelu připojte ke konektoru označenému na systémové desce jako FLOPPY.
b. Pokud instalujete druhý pevný disk, připojte napájecí kabel a datový kabel k zadní straně
jednotky. Druhý konec datového kabelu připojte k dalšímu dostupnému (neobsazenému) konektoru SATA na systémové desce v následujícím pořadí: SATA0, SATA1, SATA5, SATA4.
c. Pokud instalujete čtečku mediálních karet, připojte kabel USB ze čtečky ke konektoru USB
na systémové desce s označením MEDIA CARD.
POZNÁMKA: Konektory pro připojení jednotek k systémové desce můžete určit pomocí
obrázku v části
Připojení jednotek k systémové desce na stránce 29.
5. Vraťte zpět optickou jednotku.
38 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 45
6. Vraťte čelní a přístupový panel na místo.
7. Pokud se počítač nacházel na podstavci, umístěte jej zpět na podstavec.
8. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a počítač zapněte.
9. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste odemkli při odstraňování krytu počítače.
CSWW Instalace a odebrání jednotek 39
Page 46

Odstranění a instalace primárního 3,5palcového interního pevného disku SATA

POZNÁMKA: Systém nepodporuje pevné disky typu PATA (Parallel ATA).
Před vyjmutím původního pevného disku nezapomeňte zálohovat data, abyste je pak mohli přenést na nový disk. Pokud nahrazujete primární pevný disk, vytvořte sadu disků obnovy. Ta bude sloužit k obnově předinstalovaného operačního systému, softwarových ovladačů a aplikací. Pokud tuto sadu médií CD nemáte, vyberte položku Start > HP Backup and Recovery a sadu vytvořte.
Předinstalovaný 3,5palcový pevný disk je umístěn pod zdrojem napájení. Při vyjmutí a výměně pevného disku použijte následující postup:
1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová
deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit.
5. Je-li počítač umístěn na podstavci, sundejte jej z podstavce.
6. Sejměte kryt počítače.
7. Otočte modul pro externí jednotky do vzpřímené polohy.
Obrázek 2-35 Vyklopení modulu jednotek
40 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 47
8. Otočte modul zdroje napájení do vzpřímené polohy. Pevný disk je umístěn pod modulem zdroje
napájení.
Obrázek 2-36 Vyklopení zdroje napájení
9. Odpojte napájecí kabel (1) a datový kabel (2) od zadní strany pevného disku.
Obrázek 2-37 Odpojení kabelu napájení a datového kabelu z pevného disku
CSWW Instalace a odebrání jednotek 41
Page 48
10. Stiskněte zelenou západku vedle pevného disku (1). Tlačte na zajišťovací západku jednotky a
současně posunujte disk dopředu, dokud se nezastaví, poté ji zvedněte a vyjměte z pozice (2).
Obrázek 2-38 Vyjmutí pevného disku
11. Pokud vyměňujete pevný disk, je k připevnění nového pevného disku nutné použít modrostříbrné
izolační vodicí šrouby z původního kusu.
Obrázek 2-39 Montáž vodicích šroubů pevného disku
42 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 49
12. Vodicí šrouby zarovnejte s otvory na rámu, zatlačte pevný disk do pozice a pak jej posuňte zpět,
dokud se nezastaví a nezapadne na místo.
Obrázek 2-40 Instalace pevného disku
13. Připojte napájecí a datové kabely k zadní straně jednotky pevného disku.
POZNÁMKA: Při výměně primárního pevného disku veďte kabely napájení a SATA přes vodítka
v dolní části rámu za pevným diskem.
Pokud počítač obsahuje pouze jeden pevný disk SATA, musíte připojit datový kabel k tmavomodrému konektoru na systémové desce s označením SATA 0, aby nedocházelo k potížím s fungováním pevného disku. Při přidávání druhého pevného disku připojte druhý konec datového kabelu k dalšímu dostupnému (neobsazenému) konektoru SATA na systémové desce v následujícím pořadí: SATA0, SATA1, SATA5, SATA4.
14. Sklopte modul pro externí jednotky a napájecí zdroj do jejich normální polohy.
15. Nasaďte kryt počítače zpět.
16. Pokud se počítač nacházel na podstavci, umístěte jej zpět na podstavec.
17. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a počítač zapněte.
18. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste odemkli při odstraňování krytu počítače.
POZNÁMKA: Pokud nahrazujete primární pevný disk, použijte sadu disků obnovy k obnově
předinstalovaného operačního systému, softwarových ovladačů a aplikací.
CSWW Instalace a odebrání jednotek 43
Page 50

Odstranění a instalace vyměnitelného 3,5palcového pevného disku SATA

Některé modely jsou v 5,25palcové pozici vybaveny rámečkem pro vyměnitelné pevné disky SATA. Pevný disk je umístěn v držáku, který může být rychle a snadno z pozice odstraněn. Postup při odstranění a instalaci disku do nosiče:
POZNÁMKA: Před vyjmutím původního pevného disku nezapomeňte zálohovat data, abyste je pak
mohli přenést na nový disk. Pokud nahrazujete primární pevný disk, vytvořte sadu disků obnovy. Ta bude sloužit k obnově předinstalovaného operačního systému, softwarových ovladačů a aplikací. Pokud tuto sadu médií CD nemáte, vyberte položku Start > HP Backup and Recovery a sadu vytvořte.
1. Odemkněte držák pevného disku poskytovaným klíčem a vysuňte jej z rámečku.
2. Odšroubujte šroub v zadní části držáku (1) a odsuňte horní kryt z držáku (2).
Obrázek 2-41 Odstranění krytu držáku
3. Odstraňte lepicí proužek, který upevňuje tepelné čidlo k horní části pevného disku (1) a odsuňte
tepelné čidlo od držáku (2).
Obrázek 2-42 Odstranění tepelného čidla
44 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 51
4. Odšroubujte čtyři šrouby ve spodní části držáku pevného disku.
Obrázek 2-43 Odstranění bezpečnostních šroubů
5. Posunutím pevného disku dozadu jej odpojte od držáku, poté pevný disk nadzvedněte a vytáhněte
z držáku.
Obrázek 2-44 Vyjmutí pevného disku
CSWW Instalace a odebrání jednotek 45
Page 52
6. Vložte do držáku nový pevný disk a zasuňte jej tak, aby byl konektor SATA pevného disku zasunut
k obvodové desce držáku. Konektor pevného disku musí být zcela zatlačen ke konektoru obvodové desky držáku.
Obrázek 2-45 Instalace pevného disku
7. Připevněte disk na místo tím, že zašroubujete čtyři šrouby ve spodní části držáku.
Obrázek 2-46 Instalace bezpečnostních šroubů
46 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
Page 53
8. Umístěte tepelné čidlo na horní část pevného disku tak, aby nezakrývalo štítek (1) a připevněte je
pomocí lepicího proužku (2).
Obrázek 2-47 Instalace tepelného čidla
9. Zasuňte kryt na držák (1) a upevněte jej zašroubováním šroubu v zadní části držáku (2).
Obrázek 2-48 Instalace krytu držáku
10. Zasuňte držák pevného disku do rámečku v počítači a zamkněte jej poskytovaným klíčem.
POZNÁMKA: Napájení je do pevného disku přiváděno pouze tehdy, když je držák zamčený.
CSWW Instalace a odebrání jednotek 47
Page 54

A Specifikace

Tabulka A-1 Technické údaje
Rozměry počítače v poloze desktop
Výška
Šířka
Hloubka
Přibližná hmotnost 19 lb 8,6 kg
Podporovaná hmotnost (maximální rozložené zatížení v
poloze desktop)
Teplotní rozsah
Při provozu
Mimo provoz
POZNÁMKA: Provozní teplota se snižuje o 1°C na 300 m (1 000 stop) až do nadmořské výšky 3 000 m
(10 000 stop), bez přímého slunečního záření. Maximální rychlost změny je 10°C/hod. Horní hranice může být omezena typem a počtem nainstalovaných volitelných součástí.
Relativní vlhkost (bez kondenzace)
Při provozu
Mimo provoz (max. teplota mokrého teploměru 38,7°C)
Maximální nadmořská výška (bez uměle zvýšeného tlaku)
Při provozu
3,95 palce
13,3 palce
14,9 palce
77 lb 35 kg
50° až 95 °F
-22° až 140 °F
10-90%
5-95%
10 000 stop
10 cm
33,8 cm
37,8 cm
10° až 35 °C
-30° až 60 °C
10-90%
5-95%
3 048 m
Mimo provoz
Odvádění tepla
Maximální (standardní napájecí zdroj)
Typický (nečinnost; standardní napájecí zdroj)
Maximální (napájecí zdroj s certifikátem 80 Plus)
Typický (nečinnost; napájecí zdroj s certifikátem 80 Plus)
Zdroj napájení
Rozsah provozního napětí
Rozsah jmenovitého napětí
Jmenovitá frekvence sítě
1
30 000 stop
1 260 BTU/h
307 BTU/h
1 024 BTU/h
239 BTU/h
115 V
90-264 V st.
100-240 V st.
50-60 Hz
9 144 m
318 kg-cal/hod
77 kg-cal/hod
258 kg-cal/hod
60 kg-cal/hod
230 V
90-264 V st.
100-240 V st.
50-60 Hz
48 Dodatek A Specifikace CSWW
Page 55
Tabulka A-1 Technické údaje (pokračování)
Výstupní výkon 240 W 240 W
Jmenovitý vstupní proud (maximální)
1
Standardní napájecí zdroj
Napájecí zdroj s certifikátem 80 Plus
1
Tento systém využívá aktivní zdroj napětí s korekcí faktoru napětí. Díky tomu systém splňuje požadavky označení CE pro
4 A při 100 V AC
3,5 A při 100 V AC
2 A @ 200 V AC
1,75 A při 200 V AC
použití v zemích Evropské unie. Aktivní zdroj napětí s korekcí faktoru napětí také nevyžaduje přepínání rozsahu vstupního napětí.
CSWW 49
Page 56
BVýměna baterie
Baterie, která je součástí počítače, napájí systémové hodiny. Při výměně použijte baterii odpovídající té, která byla v počítači nainstalována původně. Počítač je dodáván s knoflíkovou baterií s lithiovým 3voltovým článkem.
VAROVÁNÍ! Počítač obsahuje interní lithiomanganovou baterii. Při nesprávném zacházení s baterií
hrozí nebezpečí popálení a poleptání. Riziko zranění je možné snížit dodržováním následujících zásad:
Nepokoušejte se baterii dobíjet.
Nevystavujte ji teplotám vyšším než 60 °C.
Nepokoušejte se baterii rozebírat, drtit, propichovat, zkratovat její kontakty nebo ji vystavovat vlivu vody nebo ohně.
Při výměně baterie používejte pouze náhradní díl společnosti HP určený pro tento výrobek.
UPOZORNĚNÍ: Před výměnou baterie je důležité vytvořit zálohu nastavení počítače v paměti CMOS.
Při vyjmutí nebo výměně baterie budou nastavení v paměti CMOS vymazána. Další informace o zálohování nastavení CMOS naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10).
Statická elektřina může způsobit poškození elektronických součástí počítače nebo přídavného zařízení. Před prováděním následujících postupů se proto dotkněte uzemněného kovového předmětu. Odstraníte tak elektrostatický náboj.
POZNÁMKA: Životnost lithiové baterie bude delší, pokud bude počítač zapojen do elektrické zásuvky.
Lithiová baterie se používá pouze v případě, že počítač NENÍ připojen ke zdroji střídavého napájení.
Společnost HP podporuje recyklaci použité elektroniky, originálních tiskových kazet HP a dobíjecích baterií. Další informace o recyklačních programech naleznete na adrese
1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová
deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit.
5. Je-li počítač umístěn na podstavci, sundejte jej z podstavce.
http://www.hp.com/recycle.
6. Sejměte kryt počítače.
7. Na systémové desce najděte baterii a držák baterie.
50 Dodatek B Výměna baterie CSWW
Page 57
POZNÁMKA: U některých modelů počítačů je k získání přístupu k baterii třeba vyjmout určitou
vnitřní součást.
8. Podle následujících pokynů (v závislosti na typu držáku baterie na systémové desce) výměnu
baterie dokončete.
Typ 1
a. Vyjměte baterii z držáku.
Obrázek B-1 Vyjmutí knoflíkové baterie (typ 1)
b. Zasuňte novou baterii do držáku. Kladný pól musí být nahoře. Držák baterii automaticky zajistí
ve správné poloze.
Typ 2
a. Uvolněte baterii z držáku stlačením kovové západky vyčnívající nad jedním okrajem baterie.
Jakmile se baterie uvolní, vytáhněte ji (1).
b. Chcete-li vložit novou baterii, zasuňte jeden její okraj pod okraj držáku. Kladný pól musí být
nahoře. Zatlačte na druhý okraj baterie tak, aby západka zaklapla (2).
Obrázek B-2 Vyjmutí a výměna knoflíkové baterie (typ 2)
Typ 3
a. Odtáhněte svorku (1), která baterii zajišťuje v držáku, směrem dozadu a vyjměte baterii (2).
CSWW 51
Page 58
b. Vložte novou baterii a znovu ji upevněte v držáku.
Obrázek B-3 Vyjmutí knoflíkové baterie (typ 3)
POZNÁMKA: Po výměně baterie proveďte následující kroky.
9. Nasaďte kryt počítače zpět.
10. Pokud se počítač nacházel na podstavci, umístěte jej zpět na podstavec.
11. Zapojte napájecí kabel a zapněte počítač.
12. Pomocí nástroje Computer Setup znovu nastavte datum a čas, hesla a všechna speciální
nastavení systému. Další informace naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10).
13. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste odemkli při odstraňování krytu počítače.
52 Dodatek B Výměna baterie CSWW
Page 59
CExterní bezpečnostní zařízení
POZNÁMKA: Informace o funkcích zabezpečení dat naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup
(F10), v Příručce správy stolního počítače a v příručce HP Protect Tools Security Manager Guide (Příručka správce zabezpečení HP Protect Tools) (pouze některé modely) na adrese
http://www.hp.com.

Instalace bezpečnostního zámku

K zabezpečení počítače lze použít bezpečnostní zámky zobrazené níže a na následujících stranách.

Lankový zámek

Obrázek C-1 Instalace lankového zámku
CSWW Instalace bezpečnostního zámku 53
Page 60

Visací zámek

Obrázek C-2 Instalace visacího zámku
54 Dodatek C Externí bezpečnostní zařízení CSWW
Page 61

Bezpečnostní zámek pro kancelářské počítače HP

1. Připevněte bezpečnostní kabel smyčkou k nějakému pevnému objektu.
Obrázek C-3 Připevnění kabelu k nepohyblivému objektu
2. Protáhněte zámkem kabel myši a klávesnice.
Obrázek C-4 Protažení kabelů klávesnice a myši
CSWW Instalace bezpečnostního zámku 55
Page 62
3. Dodaným šroubem přišroubujte zámek k rámu.
Obrázek C-5 Přichycení zámku k rámu
4. Vložte zástrčku bezpečnostního kabelu do zámku (1) a zámek zavřete stisknutím tlačítka (2).
Obrázek C-6 Zamknutí zámku
56 Dodatek C Externí bezpečnostní zařízení CSWW
Page 63

Zabezpečení čelního panelu

Přední panel lze uzamknout na místě nainstalováním bezpečnostního šroubu od společnosti HP.
Bezpečnostní šroub se nachází na vedení větráku uvnitř rámu. Chcete-li uzamknout přední panel, odeberte bezpečnostní šroub z vedení větráku (1) a nainstalujte jej skrz rám do předního panelu (2).
Obrázek C-7 Instalace bezpečnostního šroubu předního panelu
CSWW Instalace bezpečnostního zámku 57
Page 64

D Elektrostatický výboj

Elektrostatický výboj způsobený dotykem ruky nebo jiného vodiče může poškodit systémové desky nebo jiná zařízení citlivá na statickou elektřinu. Takové poškození může snížit životnost zařízení.

Ochrana před poškozením statickou elektřinou

Poškození statickou elektřinou můžete předejít dodržováním následujících pokynů:
Při přepravě a skladování uchovávejte součásti citlivé na statickou elektřinu v antistatických
obalech a nedotýkejte se jich.
Součásti uchovávejte v antistatických obalech až do vybalení na pracovištích s antistatickou
ochranou.
Před vybalením z antistatických obalů položte součásti na uzemněný povrch.
Nedotýkejte se kolíků, vodičů ani obvodů.
Při manipulaci se součástmi buďte vždy řádně uzemněni.

Metody uzemnění

Existuje několik metod uzemnění. Při manipulaci se součástmi citlivými na statickou elektřinu nebo jejich instalaci použijte některé z následujících postupů:
Použijte pásek na zápěstí spojený uzemňovacím kabelem s uzemněnou pracovní stanicí nebo
rámem počítače. Zápěstní pásky jsou pružné řemínky, jejichž zemnicí kabely mají minimální odpor 1 megaohm +/– 10 %. Správného uzemnění dosáhnete nošením pásku přímo na kůži.
Na pracovištích, kde se většinou stojí a chodí, použijte speciální pásky na kotníky, chodidla či boty.
Pokud stojíte na vodivé podlaze nebo rozptylovacích podložkách, použijte antistatické pásky na obou nohou.
Používejte vodivé pracovní nástroje.
Používejte přenosnou sadu nástrojů se skládací podložkou pro rozptýlení elektrostatického náboje.
Nemáte-li k dispozici žádný z uvedených nástrojů pro řádné uzemnění, obraťte se na autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP.
POZNÁMKA: Další informace související se statickou elektřinou můžete získat u autorizovaného
prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP.
58 Dodatek D Elektrostatický výboj CSWW
Page 65
E Pokyny k práci s počítačem, běžná péče
o počítač a příprava k přepravě

Pokyny k práci s počítačem a běžná péče

Správná instalace a péče o počítač a monitor se řídí následujícími pokyny:
Chraňte počítač před nadměrnou vlhkostí, přímým slunečním světlem a extrémním teplem nebo
chladem.
Počítač musí stát na pevné rovné ploše. Na všech stranách počítače s otvory pro ventilaci a nad
monitorem ponechejte nejméně 10,2 cm volného prostoru, aby bylo zajištěno dostatečné proudění vzduchu.
Nebraňte proudění vzduchu do počítače blokováním vzduchových otvorů. Neumísťujte klávesnici
s vysunutými nožkami přímo před čelní část počítače v konfiguraci desktop, protože byste tím také omezili proudění vzduchu.
Nikdy nezapínejte počítač s odkrytým přístupovým panelem nebo jakýmkoli krytem rozšiřovacích
slotů.
Neskládejte počítače na sebe ani je neumísťujte vedle sebe natolik blízko, aby v prostoru mezi
nimi proudil zahř
Pokud má být počítač umístěn do samostatné přihrádky, musí mít přihrádka ventilační otvory pro
přívod a odvod vzduchu a musí být dodrženy stejné provozní pokyny, které jsou uvedeny výše.
Zabraňte vniknutí tekutin do počítače a klávesnice.
Nezakrývejte ničím větrací otvory monitoru.
V operačním systému nainstalujte nebo zapněte funkce řízení spotřeby nebo jiný software, včetně
úsporného režimu.
Před prováděním následujících činností počítač vždy vypněte:
Pokud chcete otřít vnější povrch počítače, použijte měkkou, navlhčenou prachovku. Při použití
čisticích prostředků může dojít k poškození barvy nebo povrchu.
Občas vyčistěte všechny větrací otvory na všech stranách počítače. Vlákna, prach a jiné
ne
čistoty je mohou zablokovat a omezit proudění vzduchu.
átý vzduch z jejich ventilačního systému.
CSWW Pokyny k práci s počítačem a běžná péče59
Page 66

Bezpečnostní opatření při používání optické jednotky

Při provozu nebo čištění optické jednotky dodržujte následující pravidla:

Provoz

Za provozu jednotkou nehýbejte. Mohlo by dojít k chybě při čtení.
Nevystavujte jednotku náhlým změnám teploty, protože by uvnitř jednotky mohlo docházet ke
kondenzaci vodní páry. Dojde-li při provozu jednotky k náhlé změně teploty, vyčkejte před vypnutím napájení alespoň jednu hodinu. Budete-li pracovat s jednotkou bezprostředně po změně teploty, může dojít k chybě při čtení.
Nevystavuje jednotku vysokým teplotám nebo vlhkosti, mechanickým vibracím ani přímému
slunečnímu světlu.

Čiště

Panel a ovládací prvky čistěte suchou měkkou prachovkou nebo měkkou prachovkou mírně
navlhčenou ve slabém saponátovém roztoku. Nikdy nestříkejte čisticí roztoky přímo na jednotku.
Nepoužívejte žádné druhy rozpouštědel, jako je líh nebo benzen. Mohlo by dojít k poškození
povrchu.

Bezpečnost

Dostane-li se do jednotky cizí předmět nebo tekutina, ihned vypněte počítač a nechte jej zkontrolovat u autorizovaného poskytovatele služeb společnosti HP.

Příprava k přepravě

Při přípravě počítače k přepravě postupujte podle těchto pokynů:
1. Soubory z pevného disku zálohujte na disky PD, páskové kazety, disky CD nebo diskety. Záložní
médium nesmí být během skladování nebo přepravy vystaveno elektrickým ani magnetickým impulsům.
POZNÁMKA: Pevný disk se při vypnutí napájení systému automaticky zablokuje.
2. Vyjměte a uschovejte veškerá vyměnitelná média.
3. Vložte do disketové jednotky prázdnou disketu. Tím jednotku ochráníte během přepravy. Použijte
disketu, na které nejsou uložena data.
4. Vypněte počítač a externí zařízení.
5. Odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky a potom od počítače.
6. Odpojte součásti systému a externí zařízení od zdrojů napájení a potom od počítače.
POZNÁMKA: Před přepravou počítače zkontrolujte, zda jsou všechny desky řádně usazeny
a zajištěny ve slotech.
7. Zabalte součásti systému a externí zařízení do původních nebo podobných obalů a dostatečným
množstvím výplňového materiálu je zabezpečte před nárazy.
60 Dodatek E Pokyny k práci s počítačem, běžná péče o počítač a příprava k přepravě CSWW
Page 67

Rejstřík

Č
čelní panel
zabezpečení 57
čelní záslepek
nasazení 13 odstraně 11 odstranění záslepek 12
čtečka mediálních karet
instalace 37 odstraně 35 vlastnosti 3
D
disketová jednotka
instalace 37 odstraně 35
E
elektrostatický výboj, ochrana před
poškozením 58
I
instalace
baterie 50 bezpečnostní zámky 53 čtečka mediálních karet 37 disketová jednotka 37 kabely jednotek 27 optická jednotka 32 paměť 16 pevný disk 40 rozšiřovací karta 20 vodicí šrouby 27 vyměnitelný pevný disk 44
J
jednotky
instalace 27 připojení kabelů 27 umístě 25
K
karta PCI 20, 23 Karta PCI Express 20, 23 klávesa s logem Windows 6 klávesnice
konektor 4
součásti 5 konektor linkového vstupu 4 Konektor linkového výstupu 4 konektor mikrofonu 2 konektor pro monitor 4 konektor pro sluchátka 2 konektory pro zvukový signál 2,
4
kryt počítače
uzamknutí a odemknutí 53 kryt rozšiřovacího slotu
nasazení 24
odstraně 22
M
myš
konektor 4
O
odemknutí krytu počíta odstraně
baterie 50
čelní záslepek 11
čtečka mediálních karet 35
disketová jednotka 35
karta PCI 23
Karta PCI Express 23
kryt rozšiřovacího slotu 22
optická jednotka 30
pevný disk 40
rozšiřovací karta 20
záslepky 12 optická jednotka
bezpečnostní opatření 60
če53
čištění 60
instalace 32 odstraně 30
P
paměť
instalace 16 osazení zásuvek 17 specifikace 16
paměťové moduly DIMM. Viz
paměť
pevný disk
instalace 40 Instalace další jednotky 37
odstraně 40 pokyny k instalaci 8 pokyny k práci s počítačem 59 pokyny k větrání 59 poloha tower 14 porty USB
přední panel 2
zadní panel 4 připojení jednotek k systémové
desce 29 připojení kabelů jednotek 27 příprava k přepravě 60 přístupový panel
nasazení 10 sejmutí 9
R
rozšiřovací karta
instalace 20 odstraně 20 umístění slotů 20
S
sejmutí
přístupový panel 9
sériový konektor 4
CSWW Rejstřík 61
Page 68
ťový konektor 4 součásti předního panelu 2 součásti zadního panelu 4 specifikace
paměť 16 počítač 48
U
umístění ID produktu 7 umístění sériového čísla 7
V
vodicí šrouby 27 výměna baterie 50 vyměnitelný pevný disk
nasazení 44
Z
zabezpečení
bezpečnostní zámek pro
kancelářské počítače HP 55 čelní panel 57 Lankový zámek 53 visací zámek 54
zámky
bezpečnostní zámek pro
kancelářské počítače HP 55 čelní panel 57 lankový zámek 53 visací zámek 54
zdroj napájení 48
62 Rejstřík CSWW
Loading...