Microsoft, Windows in Windows Vista so ali
blagovne znamke ali registrirane blagovne
znamke podjetja Microsoft Corporation v
Združenih državah Amerike in/ali drugih
državah.
Edine garancije za HP-jeve izdelke oziroma
storitve so navedene v izrecnih izjavah o
jamstvu, priloženih tem izdelkom in
storitvam. Nobenega dela tega dokumenta
se ne sme razlagati kot dodatno jamstvo. HP
ni odgovoren za tehnične ali uredniške
napake ali pomanjkljivosti v tem dokumentu.
Ta dokument vsebuje zasebne informacije,
ki so zaščitene z avtorskimi pravicami.
Nobenega dela tega dokumenta ne smete
fotokopirati, reproducirati ali prevesti v drug
jezik brez poprejšnjega izrecnega pisnega
dovoljenja družbe Hewlett-Packard
Company.
Referenčni priročnik za strojno opremo
Poslovni računalniki HP Compaq
Model dc5800 v ohišju mikrostolp
Prva izdaja (januar 2008)
Št. dela dokumenta: 460185-BA1
Page 3
O tej knjigi
Ta priročnik nudi osnovne informacije za nadgradnjo tega modela računalnika.
OPOZORILO!Tako poudarjeno besedilo opozarja, da utegnete biti izpostavljeni telesnim poškodbam
ali smrtni nevarnosti, če ne boste upoštevali navodil.
POZOR:Tako poudarjeno besedilo opozarja, da lahko pride do poškodbe opreme oziroma izgube
podatkov, če ne boste upoštevali navodil.
OPOMBA:Tako poudarjeno besedilo opozarja na pomembne dodatne informacije.
SLWWiii
Page 4
iv O tej knjigiSLWW
Page 5
Kazalo
1 Funkcije izdelka
Funkcije standardne konfiguracije ........................................................................................................ 1
Deli na sprednji strani ........................................................................................................................... 2
Deli bralnika pomnilniških kartic ........................................................................................................... 3
Deli na zadnji strani .............................................................................................................................. 4
Funkcije računalnika HP Compaq v ohišju mikrostolp se lahko razlikujejo glede na model računalnika.
Za popoln seznam strojne in programske opreme, nameščene v računalniku, zaženite diagnostični
program (priložen samo nekaterim modelom računalnika). Navodila o uporabi naprave najdete v
Priročniku za odpravljanje težav.
Slika 1-1 Ohišje mikrostolp
SLWWFunkcije standardne konfiguracije1
Page 8
Deli na sprednji strani
Konfiguracija pogonov se lahko razlikuje glede na model računalnika.
Tabela 1-1 Deli na sprednji strani
15,25-palčna optična pogona
1
63,5-palčni bralnik pomnilniških kartic (dodatni)
2
2lučki za dejavnost optičnih pogonov7gumb za napajanje z dvema stanjema
3lučka za dejavnost trdega diska8lučka za napajanje
4priključek za mikrofon9priključek za slušalke
5gumba za izmet diska v optičnem pogonu10vrata USB (Universal Serial Bus – univerzalno
serijsko vodilo) 2.0
OPOMBA: Lučka za napajanje med delovanjem običajno sveti zeleno. Če utripa rdeče, so z računalnikom težave,
izpisuje pa se tudi diagnostična koda. Za razlago kode si preberite Priročnik za odpravljanje težav.
1
Nekateri modeli imajo okrasne pokrove, ki pokrivajo enega ali oba prostora za 5,25-palčne pogone.
2
Nekateri modeli imajo okrasno ploščo, ki pokriva ležišče za 3,5-palčni pogon. Za to ležišče je pri HP-ju na voljo dodaten disketni
pogon.
2Poglavje 1 Funkcije izdelkaSLWW
Page 9
Deli bralnika pomnilniških kartic
Bralnik pomnilniških kartic je dodatna naprava, ki je na voljo samo pri nekaterih modelih. Za dele bralnika
pomnilniških kartic glejte spodnjo sliko in preglednico.
Slika 1-2 Deli bralnika pomnilniških kartic
Tabela 1-2 Deli bralnika pomnilniških kartic
1SmartMedia/xD
kartica 3,3 V SmartMedia (SM)
●
kartica D-Picture Card (xD)
●
2lučka dejavnosti bralnika pomnilniških kartic5CompactFlash I/II
3SD/MMC+/miniSD
kartica Secure Digital (SD)
●
MiniSD
●
kartica MMC (MultiMediaCard)
●
kartica zmanjšane velikosti MMC (RS MMC)
●
kartica MMC 4.0 (Mobile Plus)
●
kartica zmanjšane velikosti MMC 4.0 (MMC
●
Mobile)
kartica MMC Micro (potreben prilagojevalnik)
●
4vrata USB (univerzalno serijsko vodilo)
kartica CompactFlash vrste 1
●
kartica CompactFlash vrste 2
●
MicroDrive
●
6MS PRO/MS PRO DUO
pomnilniška kartica Memory Stick (MS)
●
pomnilniška kartica MagicGate Memory Stick
●
(MG)
pomnilniška kartica MagicGate Memory Duo
●
pomnilniška kartica Memory Stick Select
●
pomnilniška kartica Memory Stick Duo (MS
●
Duo)
pomnilniška kartica Memory Stick PRO (MS
●
PRO)
kartica MicroSD (T-Flash) (potreben
●
prilagojevalnik)
pomnilniška kartica Memory Stick PRO Duo
●
(MS PRO Duo)
SLWWDeli bralnika pomnilniških kartic3
Page 10
Deli na zadnji strani
Tabela 1-3 Deli na zadnji strani
1Priključek za napajalni kabel6Omrežni priključek RJ-45
2Stikalo za izbiro napetosti7Izhodni priključek za naprave za zvok z
lastnim napajanjem (zelen)
3Vhodni priključek za zvok (moder)8Priključek PS/2 za tipkovnico (vijoličast)
4Zaporedni priključek9Priključek PS/2 za miško (zelen)
5Priključek za monitor10Univerzalno serijsko vodilo (USB)
OPOMBA: Postavitev in število priključkov se lahko razlikujeta glede na model računalnika.
Vhodni avdio priključek je možno na nadzorni plošči avdio pogona nastaviti kot priključek za mikrofon.'
Kadar je v računalniku nameščena grafična kartica PCI Express x16, je priključek za monitor na sistemski plošči
neaktiven.
Če je nameščena grafična kartica PCI ali PCI Express x1, lahko priključke na kartici in sistemski plošči uporabljate
hkrati. Če želite uporabljati oba priključka, boste morda morali spremeniti nekatere nastavitve v programu Computer
Setup. Za informacije o nastavitvi krmilnika za zagon VGA glejte Priročnik za program Computer Setup (F10).
4Poglavje 1 Funkcije izdelkaSLWW
Page 11
Tipkovnica
Tabela 1-4 Deli tipkovnice
1Funkcijske tipkeIzvajajo posebne funkcije, odvisne od aplikacije, ki jo uporabljate.
2Tipke za urejanjeMednje sodijo: Insert, Home, Page Up, Delete, End in Page Down.
3Lučke stanjaPrikazujejo stanje nastavitev računalnika in tipkovnice (Num Lock, Caps Lock in
4Številčne tipkeDelujejo tako kot tipkovnica računala.
5Puščične tipkeZ njimi se premikate po dokumentu ali spletnem mestu. S temi tipkami se lahko
6Tipki CtrlUporabljata se v kombinaciji s še eno tipko; njun učinek je odvisen od aplikacije,
7Tipka za priročni meni
8Tipki z logotipom
Windows
9Tipki AltUporabljata se v kombinaciji s še eno tipko; njun učinek je odvisen od aplikacije,
1
Tipke, na voljo v izbranih geografskih regijah.
1
Scroll Lock).
premikate v levo, desno, navzgor in navzdol, pri čemer namesto miške uporabljate
tipkovnico.
ki jo uporabljate.
1
Z njo (tako kot z desno tipko miške) odprete priročni meni v aplikaciji Microsoft
Office. V drugih programskih aplikacijah utegne izvajati druge funkcije.
Z njima v operacijskem sistemu Microsoft Windows odprete meni Start. V
kombinaciji z drugimi tipkami izvajata druge funkcije.
ki jo uporabljate.
SLWWTipkovnica5
Page 12
Uporaba tipke z logotipom Windows
Tipko z logotipom Windows uporabljajte v kombinaciji z drugimi tipkami za izvajanje določenih funkcij,
ki so na voljo v operacijskem sistemu Windows. Kje najdete tipko z logotipom Windows, si oglejte v
razdelku
Tabela 1-5 Funkcije tipke z logotipom Windows
V Microsoft Windows XP in Microsoft Windows Vista so na voljo naslednje funkcije tipke z logotipom Windows (tipka
Windows).
Tipkovnica na strani 5.
tipka z logotipom Windows
tipka z logotipom Windows + dPrikaže namizje.
tipka z logotipom Windows + mMinimira vse odprte aplikacije.
Shift + tipka z logotipom Windows + mRazveljavi »Minimize All (Minimiraj vse)«.
tipka z logotipom Windows + eZažene »My Computer (Moj računalnik)«.
tipka z logotipom Windows + fZažene »Find Document (Najdi dokument)«.
tipka z logotipom Windows + Ctrl + fZažene »Find Computer (Najdi računalnik)«.
tipka z logotipom Windows + F1Zažene pomoč za Windows.
tipka z logotipom Windows + lČe ste povezani v omrežno domeno, zaklene računalnik, če pa
tipka z logotipom Windows + rZažene pogovorno okno »Run (Zaženi)«.
tipka z logotipom Windows + uZažene »Utility Manager (Upravitelj pripomočkov)«.
tipka z logotipom Windows + TabKroži med gumbi opravilne vrstice (Windows XP)
Poleg funkcijskih tipk Windows, opisanih zgoraj. so v Microsoft Windows Vista na voljo tudi naslednje funkcije.
Ctrl + tipka Windows + Tab
Prikaže oziroma skrije meni Start.
niste, pa vam omogoči, da zamenjate uporabnika.
Kroži med programi na opravilni vrstici s pomočjo Windows Flip 3D (Windows Vista)
S puščičnimi tipkami lahko krožite med programi v opravilni vrstici
s pomočjo Windows Flip 3-D.
Tipka Windows + preslednicaPrestavi vse pripomočke v ospredje in izbere stransko vrstico
Windows.
Tipka z logotipom Windows + gKroženje po pripomočkih stranske vrstice.
Tipka z logotipom Windows + uZažene dostopni center.
Tipka z logotipom Windows + xZažene center za mobilnost Windows.
Tipka Windows + katera koli številčna tipkaZažene bližnjico za hiter zagon, ki se nahaja na položaju, ki se
ujema s številko (npr. tipka Windows + 1 zažene prvo bližnjico v
meniju za hiter zagon).
6Poglavje 1 Funkcije izdelkaSLWW
Page 13
Mesto serijske številke
Vsak računalnik ima edinstveno serijsko številko in številko ID izdelka, ki ju najdete na zgornjem pokrovu
računalnika. Ti številki imejte pri roki, kadar se za pomoč obračate na službo za stranke.
Slika 1-3 Mesto serijske številke in identifikacijske številke izdelka
SLWWMesto serijske številke7
Page 14
2Nadgradnje strojne opreme
Funkcije, ki olajšujejo popravila
Računalnik ima več funkcij, ki olajšujejo nadgrajevanje in popravila. Za večino namestitvenih postopkov,
opisanih v tem poglavju, ne potrebujete orodij.
Opozorila in varnostna priporočila
Pred nadgradnjo računalnika skrbno preberite vsa ustrezna navodila, previdnostne ukrepe in opozorila
v tem priročniku.
OPOZORILO!Za zmanjšanje nevarnosti telesne poškodbe zaradi električnega sunka, vročih površin
ali požara storite naslednje:
Napajalni kabel izključite iz vtičnice in se ne dotikajte notranjih delov sistema, dokler se ne ohladijo.
Telekomunikacijskih oziroma telefonskih priključkov ne priklapljajte v vtiče krmilnika omrežnega
vmesnika (NIC).
Ne onemogočite ozemljenega vtiča na napajalnem kablu, saj ima pomembno varnostno vlogo.
Napajalni kabel priključite v ozemljeno vtičnico, ki je vedno lahko dostopna.
Za zmanjšanje tveganja resnih poškodb preberite Priročnik za varnost in udobje. V njem so opisani
pravilna namestitev delovne postaje, drža, zdravje in delovne navade računalniških uporabnikov,
vsebuje pa tudi pomembne informacije o električni in mehanski varnosti. Ta priročnik se nahaja na
spletnem mestu
POZOR:Statična elektrika lahko poškoduje električne dele računalnika ali dodatne opreme. Preden
začnete s temi postopki, se razelektrite (dotaknite se ozemljenega kovinskega predmeta). Več informacij
najdete v Dodatku D,
Kadar je računalnik priključen na omrežni vir napajanja, je sistemska plošča vedno pod napetostjo. V
izogib okvaram notranjih delov pred odpiranjem računalnika napajalni kabel odklopite iz vira napajanja.
http://www.hp.com/ergo.
Elektrostatična razelektritev na strani 48.
8Poglavje 2 Nadgradnje strojne opremeSLWW
Page 15
Odstranitev pokrova računalnika
1.Odstranite/sprostite vse varnostne naprave, ki onemogočajo odprtje računalnika.
2.Iz računalnika odstranite vse izmenljive nosilce podatkov, kot so diskete ali CD-ji.
3.Pravilno izklopite računalnik z ukazom operacijskega sistema, nato pa še vse zunanje naprave.
4.Napajalni kabel odstranite iz zidne vtičnice in nato iz vseh zunanjih naprav.
POZOR:Ne glede na stanje vklopa je sistemska plošča vedno pod napetostjo, dokler je sistem
priključen na aktivno električno vtičnico. V izogib okvaram notranjih delov računalnika izklopite
napajalni kabel.
5.Odstranite skriti vijak (1), s katerim je pokrov pritrjen na ohišje računalnika.
6.Potisnite pokrov nazaj (2) za približno 1,3 cm in ga dvignite z računalnika.
OPOMBA:Svetujemo, da računalnik pred vgradnjo notranjih delov položite na bok. Poskrbite,
da navzgor gleda stran s pokrovom.
Slika 2-1 Odstranitev pokrova računalnika
SLWWOdstranitev pokrova računalnika9
Page 16
Vnovična namestitev pokrova računalnika
Pokrov postavite na ohišje, tako da je približno 1,3 cm (1/2 palca) pokrova zunaj ohišja, nato pa ga
potisnite na njegovo mesto (1). Poskrbite, da je luknja za vijak pokrita z luknjo na ohišju in privijte vijak
(2).
Slika 2-2 Vnovična namestitev pokrova računalnika
10Poglavje 2 Nadgradnje strojne opremeSLWW
Page 17
Odstranitev sprednje okrasne plošče
1.Odstranite/sprostite vse varnostne naprave, ki onemogočajo odprtje računalnika.
2.Iz računalnika odstranite vse izmenljive nosilce podatkov, kot so diskete ali CD-ji.
3.Pravilno izklopite računalnik z ukazom operacijskega sistema, nato pa še vse zunanje naprave.
4.Napajalni kabel odstranite iz zidne vtičnice in nato iz vseh zunanjih naprav.
POZOR:Ne glede na stanje vklopa je sistemska plošča vedno pod napetostjo, dokler je sistem
priključen na aktivno električno vtičnico. V izogib okvaram notranjih delov računalnika izklopite
napajalni kabel.
5.Odstranite pokrov računalnika.
6.Pritisnite zapaha na desni strani plošče navzven in nato še zapah na levi strani plošče (1), da se
sprosti spodnji del plošče, nato obrnite spodnji del plošče stran od ohišja (2), da sprostite zgornji
del plošče.
Slika 2-3 Odstranitev sprednje okrasne plošče
SLWWOdstranitev sprednje okrasne plošče11
Page 18
Vnovična namestitev sprednje okrasne plošče
Ohišje postavite v pokončni položaj. Dve kljuki na zgornji strani okrasne plošče vstavite v pravokotne
luknje na ohišju (1), nato zavrtite spodnji del okrasne plošče na ohišje (2), tako da se spodnji dve kljuki
na okrasni plošči zatakneta na svoji mesti.
Slika 2-4 Vnovična namestitev sprednje okrasne plošče
12Poglavje 2 Nadgradnje strojne opremeSLWW
Page 19
Namestitev dodatnega pomnilnika
Računalnik je tovarniško opremljen s pomnilnikom DDR2-SDRAM (Double Data Rate 2 Synchronous
Dynamic Random Access Memory – dinamični pomnilnik z naključnim dostopom in dvojno hitrostjo
prenosa podatkov 2) v modulih DIMM (Dual Inline Memory Module - pomnilniški modul z dvema vrstama
priključkov).
Moduli DIMM
V pomnilniška podnožja na sistemski plošči lahko vstavite največ štiri standardne pomnilniške module
DIMM. V teh podnožjih je tovarniško vgrajen vsaj en modul DIMM. Če želite največjo možno količino
pomnilnika, ga lahko na sistemsko ploščo namestite do 8 GB, in sicer konfiguriranega v visoko
zmogljivem dvokanalnem načinu.
Pomnilniški moduli DDR2-SDRAM DIMM
Če želite, da sistem pravilno deluje, namestite pomnilniške module DDR2-SDRAM DIMM, ki so:
standardni z 240 nožicami
●
brez medpomnilnika in skladni s standardoma PC2-5300 667 MHz ali PC2-6400 800 MHz
CAS 5 DDR 800 MHz (časovna uskladitev 5-5-5) in zakasnitev CAS 6 DDR2 800 MHz (časovna
uskladitev 6-6-6)
vsebovati obvezne informacije JEDEC SPD
●
Računalnik poleg tega podpira še:
pomnilniške tehnologije 512 Mb in 1 GB brez podpore za EGS
●
enostranske in dvostranske module DIMM
●
module DIMM, sestavljene s pomnilnikom x8 in x16 DDR (moduli, sestavljeni s pomnilnikom x4
●
SDRAM, niso podprti).
OPOMBA:Če namestite nepodprte module DIMM, sistem ne bo deloval pravilno.
SLWWNamestitev dodatnega pomnilnika13
Page 20
Namestitev modulov DIMM v podnožja
Na sistemski plošči so štiri podnožja za pomnilniške module DIMM (za vsak kanal dve). Označena so
XMM1, XMM2, XMM3 in XMM4. Podnožji XMM1 in XMM2 delujeta v pomnilniškem kanalu A, podnožji
XMM3 in XMM4 pa v pomnilniškem kanalu B.
Slika 2-5 Mesta podnožij za module DIMM
Tabela 2-1 Mesta podnožij za module DIMM
ElementOpisBarva podnožja
1podnožje za modul DIMM XMM1,
kanal A (uporabite kot prvega)
2podnožje za modul DIMM XMM2,
kanal A
3podnožje za modul DIMM XMM3,
kanal B (uporabite kot drugega)
4podnožje za modul DIMM XMM4,
kanal B
OPOMBA: V podnožju XMM1 mora biti nameščen modul DIMM.
črna
bela
črna
bela
Sistem bo samodejno deloval v enokanalnem načinu, v dvokanalnem načinu ali v fleksibilnem načinu,
odvisno od tega, kako so nameščeni moduli DIMM.
Sistem bo deloval v enokanalnem načinu, če so moduli DIMM nameščeni le v enem kanalu.
●
Sistem bo deloval v zmogljivejšem dvokanalnem načinu, če je celotna zmogljivost modulov DIMM
●
v kanalu A enaka celotni zmogljivosti modulov DIMM v kanalu B. Tehnologija in širina naprav v
kanalih se lahko razlikujeta. Če sta na primer v kanalu A dva modula DIMM s 512 MB, v kanalu B
pa je en modul DIMM z 1 GB, bo sistem deloval v dvokanalnem načinu.
Sistem bo deloval v fleksibilnem načinu, če celotna zmogljivost modulov DIMM v kanalu A ni enaka
●
celotni zmogljivosti modulov DIMM v kanalu B. V fleksibilnem načinu kanal z najmanj pomnilnika
označuje skupno količino pomnilnika, dodeljeno dvema kanaloma, preostanek pa je dodeljen
14Poglavje 2 Nadgradnje strojne opremeSLWW
Page 21
enemu kanalu. Za optimalno hitrost morata biti kanala uravnotežena, tako da je največja količina
pomnilnika razdeljena med oba kanala. Če ima en kanal več spomina kot drugi, potem je treba
večji spomin dodeliti kanalu A. Na primer, če ste priključili na vtičnice z enim 1 GB DIMM in tremi
512 MB DIMM-i, priključite 1 GB DIMM in en 512 MB DIMM na kanal A, ostala dva 512 MB DIMMa pa na kanal B. V tej konfiguraciji bosta 2 GB delovala kot dva kanala, 512 MB pa kot en kanal.
V vseh načinih je največja hitrost delovanja odvisna od najpočasnejšega modula DIMM v sistemu.
●
Namestitev modulov DIMM
POZOR:Preden dodate ali odstranite pomnilniške module, izklopite napajalni kabel in počakajte
približno 30 sekund, da se izprazni vsa preostala energija. Ne glede na stanje vklopa so pomnilniški
moduli vedno pod napetostjo, dokler je računalnik priključen na aktivno električno vtičnico. Dodajanje
ali odstranjevanje pomnilniških modulov pod napetostjo lahko na pomnilniških modulih ali sistemski
plošči povzroči nepopravljivo škodo. Če vidite, da na sistemski plošči še vedno sveti lučka LED, je sistem
še vedno pod napetostjo.
Podnožja za pomnilniške module imajo pozlačene kovinske priključke. Pri nadgradnji pomnilnika je
pomembno, da uporabite pomnilniške module s pozlačenimi kovinskimi priključki, saj lahko zaradi stika
med nezdružljivimi kovinami pride do korozije in/ali oksidacije.
Statična elektrika utegne poškodovati elektronske dele računalnika ali dodatne razširitvene kartice.
Preden začnete s temi postopki, se razelektrite (dotaknite se ozemljenega kovinskega predmeta). Več
informacij najdete v Dodatku D,
Bodite previdni, da se pri ravnanju s pomnilniškimi moduli ne dotaknete kovinskih priključkov, ker lahko
tako modul poškodujete.
Elektrostatična razelektritev na strani 48.
1.Odstranite/sprostite vse varnostne naprave, ki onemogočajo odprtje računalnika.
2.Iz računalnika odstranite vse izmenljive nosilce podatkov, kot so diskete ali CD-ji.
3.Pravilno izklopite računalnik z ukazom operacijskega sistema, nato pa še vse zunanje naprave.
4.Napajalni kabel odstranite iz zidne vtičnice in nato iz vseh zunanjih naprav.
POZOR:Preden dodate ali odstranite pomnilniške module izklopite napajalni kabel in počakajte
približno 30 sekund, da se izprazni vsa preostala energija. Ne glede na stanje vklopa so pomnilniški
moduli vedno pod napetostjo, dokler je računalnik priključen na aktivno električno vtičnico.
Dodajanje ali odstranjevanje pomnilniških modulov pod napetostjo lahko na pomnilniških modulih
ali sistemski plošči povzroči nepopravljivo škodo. Če vidite, da na sistemski plošči še vedno sveti
lučka LED, je sistem še vedno pod napetostjo.
5.Odstranite pokrov računalnika.
6.Poiščite podnožja za pomnilniške module na sistemski plošči.
OPOZORILO!Ne dotikajte se vročih površin v računalniku, dokler se ne ohladijo, sicer se
utegnete poškodovati.
SLWWNamestitev dodatnega pomnilnika15
Page 22
7.Odprite oba zapaha podnožja za pomnilniški modul (1) in vstavite modul v podnožje (2).
Slika 2-6 Namestitev pomnilniškega modula DIMM
OPOMBA:Pomnilniški modul lahko namestite samo na en način. Zarezo na modulu poravnajte
z jezičkom v podnožju.
V črnem podnožju XMM1 mora biti nameščen modul DIMM.
Če želite, da računalnik deluje čim učinkoviteje, module vstavite tako, da je njihova skupna
zmogljivost kar se da enakovredno razdeljena med kanalom A in kanalom B. Več informacij najdete
v razdelku
8.Potisnite modul DIMM čvrsto v podnožje tako, da je vstavljen do konca in v pravilnem položaju.
DIMM je treba potisniti do konca navzdol v podnožje in ga namestiti ravno, da preprečite okvare
pomnilnika. Prepričajte se, da sta zapaha zaprta (3).
9.Ponovite 7. in 8. korak za vse dodatne module, ki jih želite namestiti.
10. Znova namestite pokrov računalnika.
11. Ponovno priključite napajalni kabel in vse zunanje naprave, nato pa računalnik vklopite. Računalnik
bo samodejno zaznal dodani pomnilnik, ko ga naslednjič vklopite.
12. Zaklenite vse varnostne naprave, ki so bile sproščene, ko je bil pokrov odstranjen.
Namestitev modulov DIMM v podnožja na strani 14.
16Poglavje 2 Nadgradnje strojne opremeSLWW
Page 23
Odstranitev oziroma namestitev razširitvene kartice
Računalnik ima eno standardno razširitveno režo PCI, kamor lahko namestite razširitveno kartico, dolgo
do 17,46 cm. Računalnik ima tudi dve razširitveni mesti PCI Express x1 in eno razširitveno mesto PCI
Express x16.
Slika 2-7 Položaji razširitvenih mest
Tabela 2-2 Položaji razširitvenih mest
ElementOpis
1razširitveno mesto PCI Express x1
2razširitveno mesto PCI Express x1
3razširitveno mesto PCI
4razširitveno mesto PCI Express x16
OPOMBA:V razširitveno mesto PCI Express x16 lahko namestite razširitveno kartico PCI Express
x1, x4, x8 ali x16.
Razširitveno kartico odstranite, zamenjate ali dodate takole:
1.Odstranite/sprostite vse varnostne naprave, ki onemogočajo odprtje računalnika.
2.Iz računalnika odstranite vse izmenljive nosilce podatkov, kot so diskete ali CD-ji.
3.Pravilno izklopite računalnik z ukazom operacijskega sistema, nato pa še vse zunanje naprave.
4.Napajalni kabel odstranite iz zidne vtičnice in nato iz vseh zunanjih naprav.
POZOR:Ne glede na stanje vklopa je sistemska plošča vedno pod napetostjo, dokler je sistem
priključen na aktivno električno vtičnico. V izogib okvaram notranjih delov računalnika izklopite
napajalni kabel.
5.Odstranite pokrov računalnika.
SLWWOdstranitev oziroma namestitev razširitvene kartice17
Page 24
6.Najdite primerno prazno razširitveno podnožje na sistemski plošči in ustrezno razširitveno mesto
na hrbtni strani ohišja računalnika.
7.Na zadnji strani računalnika drži blokada pokrova reže nosilce razširitvenih kartic in pokrove
razširitvenih mest. Dvignite za jeziček na vrhu blokade in jo obrnite, da se odpre.
Slika 2-8 Odpiranje blokade pokrova reže
8.Preden namestite razširitveno kartico, odstranite pokrov razširitvenega mesta oziroma obstoječo
a.Če razširitveno kartico nameščate v prazno podnožje, odstranite ustrezni pokrov
razširitvenega mesta na hrbtni strani ohišja. Pokrov potegnite z reže naravnost navzgor in
nato ven iz ohišja.
Slika 2-9 Odstranitev pokrova razširitvenega mesta
18Poglavje 2 Nadgradnje strojne opremeSLWW
Page 25
b.Če odstranjujete standardno kartico PCI, kartico držite na obeh koncih in jo previdno zibajte
sem in tja, dokler se priključki ne ločijo od podnožja. Razširitveno kartico potegnite naravnost
navzgor iz reže (1) in nato ven iz ohišja (2), da jo sprostite iz ogrodja ohišja. Pazite, da s kartico
ne podrgnete ob druge dele.
Slika 2-10 Odstranitev standardne razširitvene kartice PCI
c.Če odstranjujete kartico PCI Express x16, zadrževalno ročico na hrbtni strani razširitvenega
podnožja povlecite proč od kartice, nato pa kartico previdno zibajte sem in tja, dokler se
priključki ne ločijo od podnožja. Razširitveno kartico potegnite naravnost navzgor iz reže in
nato ven iz ohišja, da jo sprostite iz ogrodja ohišja. Pazite, da s kartico ne podrgnete ob druge
dele.
Slika 2-11 Odstranitev razširitvene kartice PCI Express x16
SLWWOdstranitev oziroma namestitev razširitvene kartice19
Page 26
9.Odstranjeno kartico shranite v protistatično embalažo.
10. Če ne nameščate nove razširitvene kartice, zaprite odprto razširitveno mesto, tako da namestite
pokrov.
POZOR:Ko odstranite razširitveno kartico, morate namestiti novo kartico ali pokrov
razširitvenega mesta, sicer hlajenje notranjih delov med delovanjem računalnika ne bo pravilno.
11. Če želite namestiti novo razširitveno ploščo, jo držite tik nad režo razširitvenega mesta na sistemski
plošči, potem pa jo premaknite proti zadnji strani ohišja (1), tako da je nosilec kartice poravnan z
odprto režo na zadnjem delu ohišja. Kartico nato potisnite naravnost navzdol v razširitveno mesto
na sistemski plošči (2).
Slika 2-12 Namestitev razširitvene kartice
OPOMBA:Razširitveno kartico namestite tako, da bo ves priključek v razširitvenem mestu.
12. Obrnite blokado pokrova reže v zaprt položaj, pri čemer se prepričajte, da se je varno zaskočila na
mestu.
Slika 2-13 Odstranitev razširitvenih kartic in pokrovov rež
20Poglavje 2 Nadgradnje strojne opremeSLWW
Page 27
13. Po potrebi na kartico, ki ste jo namestili, priključite zunanje kable. Na sistemsko ploščo po potrebi
priključite še notranje kable.
14. Znova namestite pokrov računalnika.
15. Ponovno priključite napajalni kabel in vse zunanje naprave, nato pa računalnik vklopite.
16. Zaklenite vse varnostne naprave, ki so bile sproščene, ko je bil pokrov odstranjen.
17. Če je potrebno, znova konfigurirajte računalnik. Za več informacij o uporabi programa Computer
Setup si preberite Priročnik za program Computer Setup (F10).
Mesta pogonov
Slika 2-14 Mesta pogonov
Tabela 2-3 Mesta pogonov
1Dve 5,25-palčni ležišči za dodatne pogone (prikazan je optični pogon)
2Eno 3,5-palčno ležišče za dodatni pogon (prikazan je bralnik pomnilniških
kartic)
3Primarno 3,5-palčno notranje ležišče za trdi disk
4Sekundarno 3,5-palčno notranje ležišče za dodatni trdi disk
Če želite ugotoviti vrsto, velikost in zmogljivost naprav za shranjevanje, vgrajenih v računalnik, zaženite
program Computer Setup. Za več informacij si preberite Priročnik za program Computer Setup (F10).
SLWWMesta pogonov21
Page 28
Namestitev dodatnih pogonov
Kadar nameščate dodatne pogone, upoštevajte ta priporočila:
Primarni trdi disk Serial ATA (SATA) mora biti priključen na temno modri primarni priključek SATA
●
na sistemski plošči z oznako SATA0.
Prvi optični pogon SATA priključite na beli priključek SATA na sistemski plošči z oznako SATA1.
●
Temno modri priključek SATA0 in beli priključek SATA1 vedno namestite prej kot svetlo modri
●
priključek SATA4 in oranžni priključek SATA5.
Drugi optični pogon SATA priključite na oranžni priključek SATA5.
●
Dodatne trde diske SATA priključite na naslednji razpoložljivi (prosti) priključek SATA na sistemski
●
plošči v naslednjem vrstnem redu: SATA0, SATA1, SATA5, SATA4.
Disketni pogon priključite na priključek z oznako FLOPPY.
●
Bralnik pomnilniških kartic priključite na priključek USB, označen z oznako MEDIA.
●
Sistem ne podpira optičnih pogonov Parallel ATA (PATA) in trdih diskov PATA.
●
V ležišče polovične višine lahko namestite bodisi pogon tretjinske ali pogon polovične višine.
●
Vodilne vijake morate namestiti tako, da bo pogon pravilno poravnan v kletki za pogon in pritrjen.
●
Računalniku so priloženi dodatni vodilni vijaki, ki se nahajajo v notranjosti okvirja ohišja poleg
električnega priključka. Za trdi disk se uporabljajo montažni vodilni vijaki 6-32, za vse druge pogone
pa metrične vijake M3. Tovarniško priloženi metrični vodilni vijaki (1) so črni. Priloženi montažni
vodilni vijaki 6-32 (2) so srebrni in modri.
Slika 2-15 Položaj dodatnih vodilnih vijakov
22Poglavje 2 Nadgradnje strojne opremeSLWW
Page 29
POZOR:Da se izognete izgubi podatkov in poškodbam računalnika ali diska, upoštevajte naslednje:
Če nameščate ali odstranjujete pogon, pravilno zaustavite operacijski sistem, izklopite računalnik in
izvlecite napajalni kabel. Ne odstranjujte pogona, kadar je računalnik vklopljen ali v stanju pripravljenosti.
Preden primete trdi disk, se razelektrite. Pri ravnanju z diskom se ne dotikajte priključka. Več informacij
o preprečevanju poškodb zaradi elektrostatične razelektritve najdete v Dodatku D,
Elektrostatična
razelektritev na strani 48.
S pogonom ravnajte previdno; pazite, da vam ne pade na tla.
Pogona ne vstavljajte na silo.
Trdi disk ne sme priti v stik s tekočinami ali z napravami, ki proizvajajo elektromagnetna polja, kot so
monitorji in zvočniki. Ne izpostavljajte ga zelo visokim ali zelo nizkim temperaturam.
Če morate pogon poslati po pošti, ga vstavite v folijsko ali drugo zaščitno embalažo in jo označite z
napisom "Lomljivo: Ravnajte previdno".
SLWWNamestitev dodatnih pogonov23
Page 30
Priključki pogona sistemske plošče
Za dele pogona sistemske plošče glejte spodnjo sliko in preglednico.
Slika 2-16 Priključki pogona sistemske plošče
Tabela 2-4 Priključki pogona sistemske plošče
Št.Priključek na sistemski ploščiNalepka na sistemski
plošči
1SATA0SATA0temno moder
2SATA1SATA1bel
3SATA4SATA4svetlo moder
4SATA5SATA5oranžen
5Disketni pogonFLOPPYčrn
6Bralnik pomnilniških karticMEDIAčrna
Barva
24Poglavje 2 Nadgradnje strojne opremeSLWW
Page 31
Odstranitev 5,25- ali 3,5-palčnega zunanjega pogona
POZOR:Preden iz računalnika odstranite pogon, iz njega vzemite vse izmenljive nosilce podatkov.
1.Odstranite/sprostite vse varnostne naprave, ki onemogočajo odprtje računalnika.
2.Iz računalnika odstranite vse izmenljive nosilce podatkov, kot so diskete ali CD-ji.
3.Pravilno izklopite računalnik z ukazom operacijskega sistema, nato pa še vse zunanje naprave.
4.Napajalni kabel odstranite iz zidne vtičnice in nato iz vseh zunanjih naprav.
POZOR:Ne glede na stanje vklopa je sistemska plošča vedno pod napetostjo, dokler je sistem
priključen na aktivno električno vtičnico. V izogib okvaram notranjih delov računalnika izklopite
napajalni kabel.
5.Odstranite dostopni pokrov računalnika in sprednjo okrasno ploščo.
6.Odklopite kable za pogon, kot prikazujeta spodnji sliki.
a.Če odstranjujete 5,25-palčni optični pogon, odklopite napajalni (1) in podatkovni kabel (2) na
hrbtni strani pogona.
Slika 2-17 Odstranitev kablov optičnega pogona
SLWWNamestitev dodatnih pogonov25
Page 32
b.Če odstranjujete disketni pogon, odklopite podatkovni kabel (1) in napajalni kabel (2) na hrbtni
strani pogona.
Slika 2-18 Odklop kablov disketnega pogona
c.Če odstranjujete bralnik pomnilniških kartic, iztaknite kabel USB iz sistemske plošče.
Slika 2-19 Odklop kabla za bralnik pomnilniških kartic.
26Poglavje 2 Nadgradnje strojne opremeSLWW
Page 33
7.Pogone v ležišču drži nosilec pogona z zapahom in jezičkoma za odstranjevanje. Privzdignite
jeziček za odstranjevanje na nosilcu pogona, ki ga želite odstraniti, potem pa potisnite pogon iz
ležišča (2).
Slika 2-20 Odstranitev zunanjih pogonov
8.Odstranite štiri vodilne vijake (po dva na vsaki strani pogona) s starega pogona. Te vijake boste
potrebovali za namestitev novega pogona.
SLWWNamestitev dodatnih pogonov27
Page 34
Namestitev 5,25- ali 3,5-palčnega zunanjega pogona
OPOMBA:Sistem ne podpira optičnih pogonov Parallel ATA (PATA).
1.V novi pogon vstavite štiri vodilne vijake (po dva na vsaki strani pogona), ki ste jih odstranili s
starega pogona. Vijaki pomagajo pri usmerjanju pogona na pravo mesto v ležišču. Računalniku so
priloženi dodatni vodilni vijaki, ki se nahajajo v notranjosti okvirja ohišja poleg električnega
priključka.
Slika 2-21 Pritrditev vodilnih vijakov (prikazan optični pogon)
OPOMBA:Za optične pogone, disketne pogone in bralnike pomnilniških kartic se uporabljajo
metrični vodilni vijaki M3. Računalniku so priloženi štirje dodatni metrični vodilni vijaki, ki se
nahajajo v notranjosti okvirja ohišja poleg električnega priključka. Tovarniško priloženi metrični
vijaki so črni. Za slike položajev dodatnih metričnih vodilnih vijakov M3 glejte
pogonov na strani 22.
Namestitev dodatnih
Kadar menjujete pogon, novega pritrdite z vodilnimi vijaki starega pogona.
2.Če je potrebno, odstranite ustrezno okrasno ploščo pogona s sprednje okrasne plošče, tako da
pritisnete dva preostala jezička proti zunanjemu levemu robu plošče (1) in povlecite zaščitno ploščo
navznoter, da jo snamete (2).
Slika 2-22 Odstranitev zaščitnih plošč
28Poglavje 2 Nadgradnje strojne opremeSLWW
Page 35
3.Pogon potisnite do konca v ležišče, pri tem pa se prepričajte, da so vodilni vijaki poravnani z
vodilnimi režami.
Slika 2-23 Potiskanje zunanjih pogonov v kletko za pogon
4.Na pogon priključite napajalni in podatkovni kabel, kot prikazujeta spodnji sliki.
a.Če nameščate optični pogon, priključite napajalni (1) in podatkovni kabel (2) na hrbtni strani
pogona.
Slika 2-24 Priklop kablov optičnega pogona
POZOR:Podatkovnega kabla SATA, ožjega kot 30 mm (1,18 palca) v polmeru, nikoli ne
upogibajte ali prepogibajte. Oster rob lahko poškoduje žice znotraj kabla.
SLWWNamestitev dodatnih pogonov29
Page 36
b.Če nameščate disketni pogon, priključite podatkovni kabel (1) in napajalni kabel (2) na hrbtni
strani pogona.
Slika 2-25 Priklop kablov disketnega pogona
5.Če nameščate nov pogon, nasprotni konec podatkovnega kabla priključite na ustrezni priključek
na sistemski plošči.
OPOMBA:Če nameščate optični pogon SATA, prvi optični pogon priključite na beli priključek
SATA na sistemski plošči z oznako SATA1. Drugi optični pogon priključite na oranžni priključek
SATA z oznako SATA5.
Če nameščate disketni pogon, le-tega priključite na priključek na sistemski plošči z oznako
FLOPPY.
Če nameščate bralnik pomnilniških kartic, priključite kabel USB od bralnika pomnilniških kartic do
priključka USB na sistemski plošči z oznako MEDIA.
Za sliko pogonskih priključkov sistemske plošče glejte
na strani 24.
6.Znova namestite sprednjo okrasno ploščo in pokrov računalnika.
7.Ponovno priključite napajalni kabel in vse zunanje naprave, nato pa računalnik vklopite.
8.Zaklenite vse varnostne naprave, ki so bile sproščene, ko je bil pokrov odstranjen.
Priključki pogona sistemske plošče
30Poglavje 2 Nadgradnje strojne opremeSLWW
Page 37
Odstranitev notranjega 3,5-palčnega trdega diska
OPOMBA:Preden odstranite stari trdi disk, ne pozabite varnostno kopirati podatkov na njem, tako da
jih boste lahko prenesli na novega. Če menjavate primarni trdi disk, ne pozabite ustvariti kompleta
obnovitvenih plošč, s katerimi boste lahko obnovili operacijski sistem, programske gonilnike in morebitne
programske aplikacije, ki so bile vnaprej nameščene v računalniku. Če nimate kompleta teh CD-jev,
izberite Start > HP Backup and Recovery in jih ustvarite zdaj.
1.Odstranite/sprostite vse varnostne naprave, ki onemogočajo odprtje računalnika.
2.Iz računalnika odstranite vse izmenljive nosilce podatkov, kot so diskete ali CD-ji.
3.Pravilno izklopite računalnik z ukazom operacijskega sistema, nato pa še vse zunanje naprave.
4.Napajalni kabel odstranite iz zidne vtičnice in nato iz vseh zunanjih naprav.
POZOR:Ne glede na stanje vklopa je sistemska plošča vedno pod napetostjo, dokler je sistem
priključen na aktivno električno vtičnico. V izogib okvaram notranjih delov računalnika izklopite
napajalni kabel.
5.Odstranite dostopni pokrov računalnika in sprednjo okrasno ploščo.
6.Napajalni kabel (1) in podatkovni kabel (2) izključite iz zadnje strani trdega diska.
Slika 2-26 Odklop kablov trdega diska
SLWWNamestitev dodatnih pogonov31
Page 38
7.Pogon odstranite tako, da povlečete jeziček stran od pogona (1) in pogon potisnete ven iz ležišča
(2).
Slika 2-27 Odstranitev trdega diska
8.Odstranite štiri vodilne vijake (po dva na vsaki strani pogona) s starega pogona. Te vijake boste
potrebovali za namestitev novega pogona.
32Poglavje 2 Nadgradnje strojne opremeSLWW
Page 39
Namestitev notranjega 3,5-palčnega trdega diska
OPOMBA:Sistem ne podpira trdih diskov Parallel ATA (PATA)
1.V novi pogon vstavite štiri vodilne vijake (po dva na vsaki strani pogona), ki ste jih odstranili s
starega pogona. Vijaki pomagajo pri usmerjanju pogona na pravo mesto v ležišču. Računalniku so
priloženi dodatni vodilni vijaki, ki se nahajajo v notranjosti okvirja ohišja poleg električnega
priključka.
Slika 2-28 Pritrjevanje vodilnih vijakov za trdi disk
OPOMBA:Za trdi disk se uporabljajo montažni vodilni vijaki 6-32. Računalniku so priloženi štirje
dodatni vodilni vijaki, ki se nahajajo v notranjosti okvirja ohišja poleg električnega priključka.
Priloženi montažni vodilni vijaki so srebrni in modri. Za slike položajev dodatnih montažnih vodilnih
vijakov 6-32 glejte
Namestitev dodatnih pogonov na strani 22.
Kadar menjujete pogon, novega pritrdite z vodilnimi vijaki starega pogona.
2.Pogon potisnite do konca v ležišče, pri tem pa se prepričajte, da so vodilni vijaki poravnani z
vodilnimi režami. Zgornje ležišče je za primarni trdi disk. Spodnje ležišče je za optični sekundarni
trdi disk.
Slika 2-29 Potiskanje trdega diska v ležišče
SLWWNamestitev dodatnih pogonov33
Page 40
3.Napajalni kabel (1) in podatkovni kabel (2) priključite na hrbtno stran trdega diska.
OPOMBA:Če nameščate primarni trdi disk, uporabite napajalni priključek z oznako P4. Če
nameščate sekundarni trdi disk, uporabite napajalni priključek z oznako P3.
Slika 2-30 Priklop kablov trdega diska
POZOR:Podatkovnega kabla SATA, ožjega kot 30 mm (1,18 palca) v polmeru, nikoli ne
upogibajte ali prepogibajte. Oster rob lahko poškoduje žice znotraj kabla.
4.Če nameščate nov pogon, nasprotni konec podatkovnega kabla priključite na ustrezni priključek
na sistemski plošči.
OPOMBA:Če ima vaš sistem samo en trdi disk SATA, morate podatkovni kabel trdega diska
priključiti na temno modri priključek z oznako SATA0, da se tako izognete morebitnim težavam z
učinkovitostjo delovanja trdega diska. Če dodajate drugi trdi disk, podatkovni kabel priključite na
naslednji razpoložljivi (prosti) priključek SATA na sistemski plošči v naslednjem vrstnem redu:
SATA0, SATA1, SATA5, SATA4.
5.Speljite napajalne in podatkovne kable v držala za kable.
6.Znova namestite sprednjo okrasno ploščo in pokrov računalnika.
7.Ponovno priključite napajalni kabel in vse zunanje naprave, nato pa računalnik vklopite.
8.Zaklenite vse varnostne naprave, ki so bile sproščene, ko je bil pokrov odstranjen.
OPOMBA:Če menjavate primarni trdi disk, uporabite komplet obnovitvenih plošč, s katerimi boste
lahko obnovili operacijski sistem, programske gonilnike in morebitne programske aplikacije, ki so bile
vnaprej nameščene v računalniku.
34Poglavje 2 Nadgradnje strojne opremeSLWW
Page 41
Odstranitev in zamenjava odstranljivega 3,5-palčnega trdega diska SATA
Nekateri modeli so opremljeni z odstranljivim pokrovom trdega diska SATA, ki se nahaja v 5,25-palčnem
zunanjem ležišču za pogon. Trdi disk se nahaja v nosilcu, ki ga lahko hitro in enostavno odstranite iz
ležišča za pogon. Pogon odstranite in zamenjate ga takole:
OPOMBA:Preden odstranite stari trdi disk, ne pozabite varnostno kopirati podatkov na njem, tako da
jih boste lahko prenesli na novega. Če menjavate primarni trdi disk, ne pozabite ustvariti kompleta
obnovitvenih plošč, s katerimi boste lahko obnovili operacijski sistem, programske gonilnike in morebitne
programske aplikacije, ki so bile vnaprej nameščene v računalniku. Če nimate kompleta teh CD-jev,
izberite Start > HP Backup and Recovery in jih ustvarite zdaj.
1.Odklenite nosilec trdega diska s priloženim ključem in potisnite nosilec iz ohišja.
2.Odvijte vijak na zadnji strani nosilca (1) in potisnite zgornji pokrov z nosilca (2).
Slika 2-31 Odstranitev pokrova nosilca
3.Odstranite lepilni trak, s katerim je toplotno tipalo pritrjeno na trdi disk (1) in nato premaknite
toplotno tipalo proč od nosilca (2).
Slika 2-32 Odstranitev toplotnega tipala
SLWWNamestitev dodatnih pogonov35
Page 42
4.Odstranite štiri vijake na spodnjem delu nosilca za trdi disk.
Slika 2-33 Odstranitev varnostnih vijakov
5.Potisnite trdi disk nazaj, da ga odklopite od nosilca, in ga dvignite iz nosilca.
Slika 2-34 Odstranitev trdega diska
36Poglavje 2 Nadgradnje strojne opremeSLWW
Page 43
6.Vstavite nov trdi disk na nosilec in ga potisnite nazaj, da se priključi na priključek SATA na stikalni
plošči nosilca.' Prepričajte se, da je priključek trdega diska dobro pritrjen na priključek na stikalni
plošči nosilca.'
Slika 2-35 Vstavljanje trdega diska
7.Privijte štiri vijake na spodnjem delu nosilca za trdi disk, da ga pritrdite.
Slika 2-36 Namestitev varnostnih vijakov
SLWWNamestitev dodatnih pogonov37
Page 44
8.Postavite toplotno tipalo na vrh trdega diska tako, da ne bo prekrivalo nalepke (1), in ga pritrdite z
lepilnim trakom na vrh trdega diska (2).
Slika 2-37 Namestitev toplotnega tipala
9.Potisnite pokrov na nosilec (1) in privijte vijak na zadnji strani nosilca, da pritrdite pokrov (2).
Slika 2-38 Namestitev pokrova nosilca
10. Potisnite nosilec trdega diska na ohišje računalnika in ga zaklenite s priloženim ključem.
OPOMBA:Nosilec mora biti zaklenjen, da se lahko trdi disk napaja.
38Poglavje 2 Nadgradnje strojne opremeSLWW
Page 45
ATehnični podatki
Tabela A-1 Tehnični podatki
Mere namiznega ohišja
Višina
Širina
Globina
Približna teža23,5 funtov10,66 kg
Temperaturno območje
Med delovanjem
Če ne deluje
Relativna vlažnost (brez kondenzacije)
Med delovanjem
Shranjevanje (najvišja temperatura vlažnega zraka 38,7 °C)
Največja nadmorska višina (brez vzdrževanega pritiska)
Med delovanjem
Če ne deluje
OPOMBA: Obratovalna temperatura je znižana za 1,0 °C na 300 metrov do nadmorske višine 3.000 metrov; brez
neposredne neprekinjene sončne svetlobe. Maksimalna sprememba je 10 °C/h. Zgornja meja je lahko omejena z
vrsto in številom nameščenih možnosti.
Oddajanje toplote
19,94 palca
6,98 palca
16,88 palca
50 do 95 °F
-22 do 140 °F
10-90%
5-95%
10.000 čevljev
30.000 čevljev
50,65 cm
17,73 cm
42,87 cm
10 do 35 °C
-30 do 60 °C
10-90%
5-95%
3.048 m
9.144 m
Maksimum (standardni PS)
Običajno (mirovanje; standardni PS)
Maksimum (80 Plus PS)
Običajno (mirovanje; 80 Plus PS)
Napajanje
Območje delovne napetosti (standardna PS)
Območje delovne napetosti (80 Plus PS)
Območje nazivne napetosti (standardna PS)
Območje nazivne napetosti (80 Plus PS)
1.575 BTU/uro
307 BTU/h
1280 BTU/h
239 BTU/h
115 V
1
90-132 VAC
90-264 VAC
100-127 VAC
100-240 VAC
397 kcal/uro
77 kcal/h
323 kcal/uro
60 kcal/h
230 V
180-264 VAC
90-264 VAC
200-240 VAC
100-240 VAC
SLWW39
Page 46
Tabela A-1 Tehnični podatki (Se nadaljuje)
Nazivna omrežna frekvenca50-60 Hz50-60 Hz
Izhodna moč300 W300 W
Nazivni vhodni tok (največji)
1
Standard PS
80 Plus PS
1
Standardni električni priključek uporablja napajalnik s pasivno korekcijo faktorja moči. Korekcija faktorja moči deluje le v 230
8A @ 100 VAC
4 A pri 100 V~
4A @ 200 VAC
2 A pri 200 V~
V načinu delovanja. To omogoča, da sistem izpolnjuje zahteve oznake CE za uporabo v državah Evropske unije. Ta napajalnik
zahteva uporabo stikala za izbiro območja vhodne napetosti. Električni priključek 80 Plus uporablja napajalnik z aktivno
korekcijo faktorja moči. To omogoča, da sistem izpolnjuje zahteve oznake CE za uporabo v državah Evropske unije. Napajalnik
z aktivno korekcijo faktorja moči ima tudi dodatno prednost, saj ne zahteva stikala za izbiro območja vhodne napetosti.
40Dodatek A Tehnični podatkiSLWW
Page 47
BZamenjava baterije
V računalnik je vgrajena baterija, ki napaja uro realnega časa. Ko baterijo zamenjate, uporabite takšno,
kakršna je bila prvotno nameščena v računalniku, V računalnik je vgrajena 3-voltna litijeva gumbna
baterija.
OPOZORILO!Računalnik vsebuje vgrajeno litijevo mangan-dioksidno baterijo. Če z njo ne ravnate
pravilno, obstaja nevarnost požara in opeklin. Za zmanjšanje nevarnosti telesnih poškodb upoštevajte
naslednje:
Baterije ne skušajte znova napolniti.
Baterije ne izpostavljajte temperaturam, višjim od 60 °C.
Baterije ne razstavljajte, ne mečkajte in ne luknjajte, ne povzročajte kratkega stika na zunanjih kontaktih
in je ne mečite v ogenj ali vodo.
Baterijo zamenjajte s HP-jevo nadomestno baterijo, namenjeno temu izdelku.
POZOR:Pomembno je, da pred zamenjavo baterije naredite varnostno kopijo nastavitev CMOS. Ko
baterijo odstranite ali zamenjate, se bodo nastavitve CMOS zbrisale. Za več informacij varnostnem
kopiranju nastavitev CMOS si preberite Priročnik za program Computer Setup (F10).
Statična elektrika lahko poškoduje elektronske dele računalnika ali dodatne opreme. Preden začnete s
temi postopki, se razelektrite (dotaknite se ozemljenega kovinskega predmeta).
OPOMBA:Življenjsko dobo litijeve baterije lahko podaljšate tako, da računalnik priključite v delujočo
električno vtičnico, saj se litijeva baterija troši samo takrat, kadar računalnik NI priključen na napajanje.
HP spodbuja stranke k recikliranju rabljene elektronske strojne opreme, originalnih kartuš HP in baterij
za polnjenje. Več informacij o programih recikliranja najdete na spletnem mestu
recycle.
1.Odstranite/sprostite vse varnostne naprave, ki onemogočajo odprtje računalnika.
2.Iz računalnika odstranite vse izmenljive nosilce podatkov, kot so diskete ali CD-ji.
3.Pravilno izklopite računalnik z ukazom operacijskega sistema, nato pa še vse zunanje naprave.
4.Napajalni kabel odstranite iz zidne vtičnice in nato iz vseh zunanjih naprav.
POZOR:Ne glede na stanje vklopa je sistemska plošča vedno pod napetostjo, dokler je sistem
priključen na aktivno električno vtičnico. V izogib okvaram notranjih delov računalnika izklopite
napajalni kabel.
5.Odstranite pokrov računalnika.
http://www.hp.com/
6.Na sistemski plošči poiščite baterijo in nosilec baterije.
SLWW41
Page 48
OPOMBA:Pri nekaterih modelih računalnika je za dostop do baterije treba odstraniti tudi
katerega od notranjih delov.
7.Glede na vrsto nosilca baterije na sistemski plošči sledite spodnjim navodilom za zamenjavo
baterije.
Vrsta 1
a.Izvlecite baterijo iz nosilca.
Slika B-1 Odstranitev gumbne baterije (vrsta 1)
b.Nadomestno baterijo vstavite s pozitivnim polom obrnjenim navzgor. Nosilec baterije jo
samodejno pritrdi v pravilen položaj.
Vrsta 2
a.Baterijo sprostite tako, da stisnete kovinsko objemko, ki sega čez enega od robov baterije.
Ko baterija izskoči, jo izvlecite (1).
b.Novo baterijo vstavite tako, da en rob potisnete pod rob nosilca, pri čemer naj bo pozitivni pol
obrnjen navzgor. Drugi rob baterije potisnite navzdol, da se objemka zaskoči okoli njega (2).
Slika B-2 Odstranitev in zamenjava gumbne baterije (vrsta 2)
Vrsta 3
a.Povlecite sponko (1), s katero je pritrjena baterija, in odstranite baterijo (2).
42Dodatek B Zamenjava baterijeSLWW
Page 49
b.Vstavite novo baterijo in jo pritrdite s sponko.
Slika B-3 Odstranitev gumbne baterije (vrsta 3)
OPOMBA:Potem ko baterijo zamenjate, postopek dokončajte z naslednjimi koraki.
8.Znova namestite pokrov računalnika.
9.Računalnik priključite v električno omrežje in ga vklopite.
10. Datum in čas, svoja gesla in vse druge posebne sistemske nastavitve ponastavite s programom
Computer Setup. Glejte Priročnik za program Computer Setup (F10).
11. Zaklenite vse varnostne naprave, ki so bile sproščene, ko je bil pokrov odstranjen.
SLWW43
Page 50
CZunanje varnostne naprave
OPOMBA:Informacije o funkcijah v zvezi z varnostjo podatkov najdete v Priročniku za program
Computer Setup (F10) in Priročniku za upravljanje namizja ter v priročniku HP ProtectTools Security
Manager Guide (nekateri modeli) na spletnem mestu
Namestitev varnostne ključavnice
Varnostne ključavnice, prikazane spodaj in na naslednjih straneh, se lahko uporabljajo za varovanje
računalnika.
Kabelska ključavnica
Slika C-1 Namestitev kabelske ključavnice
http://www.hp.com.
44Dodatek C Zunanje varnostne napraveSLWW
Page 51
Žabica
Slika C-2 Namestitev žabice
Varnostna ključavnica poslovnega računalnika HP
1.Pritrdite varnostni kabel tako, da ga ovijete okoli stacionarnega predmeta.
Slika C-3 Pritrditev kabla na nepremični predmet
SLWWNamestitev varnostne ključavnice45
Page 52
2.Napeljite kabla tipkovnice in miške skozi ključavnico.
Slika C-4 Napeljava kabla tipkovnice in miške
3.Privijte ključavnico na ohišju s pomočjo priloženega vijaka.
Slika C-5 Namestitev ključavnice na ohišje
46Dodatek C Zunanje varnostne napraveSLWW
Page 53
4.Vstavite vtični konec varnostnega kabla v ključavnico (1) in pritisnite na gumb (2), da zaklenete
ključavnico. Ključavnico odklenite s priloženim ključem.
Slika C-6 Zaklepanje ključavnice
Varnost sprednje plošče
Sprednjo ploščo je možno zakleniti z varnostnim vijakom, ki je priložen HP-jevemu računalniku.
Varnostni vijak se nahaja na kanalu ventilatorja, na notranji strani ohišja. Če želite sprednjo ploščo
zakleniti, odstranite varnostni vijak s kanala ventilatorja (1) in ga vstavite skozi okvir ohišja v sprednjo
ploščo (2).
Slika C-7 Namestitev varnostnega vijaka sprednje plošče
SLWWNamestitev varnostne ključavnice47
Page 54
DElektrostatična razelektritev
Elektrostatična razelektritev s prstov ali drugih prevodnikov lahko poškoduje sistemske plošče ali druge
naprave, občutljive za statično elektriko. Take poškodbe lahko skrajšajo življenjsko dobo naprave.
Preprečevanje škode zaradi elektrostatične razelektritve
Da preprečite poškodbe zaradi elektrostatične razelektritve, upoštevajte naslednje previdnostne ukrepe:
Izdelke hranite in prenašajte v embalaži, ki je zaščitena pred elektrostatično razelektritvijo, da se
●
izognete neposrednemu stiku s telesom.
Dele, ki so občutljivi na elektrostatično razelektritev, hranite v ustrezni embalaži, dokler ne prispejo
●
na delovna mesta, ki so zaščitena pred elektrostatično razelektritvijo.
Preden dele vzamete iz embalaže, jih postavite na ozemljeno površino.
●
Izogibajte se dotikanja priključkov, vodnikov in vezij.
●
Kadar se dotikate delov ali sklopov, občutljivih za statično elektriko, poskrbite, da boste vedno
●
pravilno ozemljeni.
Načini ozemljitve
Ozemljite se lahko na več načinov. Ko ravnate z deli, ki so občutljivi za statično elektriko, ali jih vgrajujete,
uporabite enega ali več od naslednjih postopkov:
Uporabite zapestni trak, ki je prek ozemljitvene žice povezan z ohišjem računalnika ali ozemljenim
●
delovnim mestom. Zapestni trakovi so prožni trakovi z ozemljitveno žico z upornostjo najmanj 1
megaohm, +/-10%. Trak nosite tesno ob koži, da bo ozemljitev pravilna.
Na delovnih mestih, kjer stojite, uporabite trakove, ki se pritrdijo na peto, prste na nogi ali na
●
ustrezno mesto na čevlju. Ko stojite na prevodnih tleh ali preprogah, nosite ozemljitveni trak na
obeh nogah.
Uporabljajte prevodna orodja.
●
Uporabljajte komplet za delo na terenu, ki vključuje zložljivo antistatično preprogo.
●
Če nimate priporočene opreme za ozemljitev, se obrnite na pooblaščenega prodajalca, distributerja ali
serviserja računalnikov HP.
OPOMBA:Če želite več informacij o statični elektriki, se obrnite na pooblaščenega prodajalca,
distributerja ali serviserja računalnikov HP.
48Dodatek D Elektrostatična razelektritevSLWW
Page 55
EPriporočila za uporabo računalnika,
redno vzdrževanje in pripravo na prevoz
Priporočila za uporabo računalnika in redno vzdrževanje
Upoštevajte ta priporočila za pravilno namestitev računalnika in monitorja ter skrb zanju:
Računalnika ne izpostavljajte čezmerni vlagi, neposredni sončni svetlobi in zelo visokim ali nizkim
●
temperaturam.
Računalnik naj med delovanjem stoji na trdni, ravni površini. Na vseh zračenih straneh računalnika
●
in nad monitorjem naj bo vsaj 10,2 cm prostora, da omogočite nemoten tok zraka.
Poskrbite, da pretoka zraka skozi računalnik ne ovirajo pokrite reže za zračenje ali sesalne
●
odprtine. Tipkovnice z iztegnjenimi nožicami ne postavljajte neposredno pred namizno enoto, ker
to prav tako omejuje pretok zraka.
Računalnika nikoli ne uporabljajte z odstranjenim dostopnim pokrovom ali odstranjenimi pokrivali
●
katere izmed rež za pomnilniške kartice.
Računalnikov ne zlagajte enega na drugega ali jih postavljajte tako blizu drug drugega, da so
●
izpostavljeni segretemu zraku iz drugih računalnikov.
Če bo računalnik nameščen v ločenem ohišju, poskrbite, da bo prezračevanje ustrezno in prav
●
tako upoštevajte priporočila, navedena zgoraj.
V tipkovnico ali računalnik ne smejo priti tekočine.
●
Z ničemer ne prekrivajte prezračevalnih odprtin monitorja.
●
Namestite ali omogočite vse funkcije za upravljanje porabe v operacijskem sistemu ali drugi
●
programski opremi, vključno s stanji mirovanja.
Preden naredite kar koli od navedenega, izklopite računalnik:
●
Po potrebi obrišite zunanjost računalnika z mehko, vlažno krpo. Uporaba čistilnih sredstev
◦
lahko povzroči razbarvanje ali poškodbe površine.
časno očistite prezračevalne odprtine na vseh straneh računalnika. Prah in drugi tujki lahko
Ob
◦
odprtine zamašijo ter ovirajo kroženje zraka.
SLWWPriporočila za uporabo računalnika in redno vzdrževanje49
Page 56
Previdnostni ukrepi za optične pogone
Pri uporabi ali čiščenju optičnega pogona upoštevajte naslednja priporočila.
Med delovanjem
Med delovanjem pogona ne premikajte. To lahko povzroči nepravilno delovanje pri branju
●
podatkov.
Pogona ne izpostavljajte nenadnim temperaturnim spremembam, ker lahko v notranjosti pride do
●
kondenzacije. Če med delovanjem pogona pride do nenadne spremembe temperature, počakajte
vsaj eno uro, preden ga izklopite. Če pogon uporabite takoj, lahko med branjem pride do okvar.
Pogona ne izpostavljajte čezmerni vlagi, izjemnim temperaturam, mehanskim vibracijam ali
●
neposredni sončni svetlobi.
Čiščenje
Sprednjo stran in krmilne elemente očistite z mehko suho krpo ali z mehko krpo, ki ste jo rahlo
●
navlažili z blagim čistilom. Nikdar ne razpršujte čistilnih tekočin neposredno na računalnik.
Ne uporabljajte topil, kot sta alkohol ali benzen, saj lahko poškodujejo barvo.
●
Varnost
Če vam v pogon pade kakršenkoli predmet ali se vanj zlije tekočina, napajalni kabel računalnika
nemudoma iztaknite iz zidne vtičnice in dajte računalnik pregledati pooblaščenemu serviserju
računalnikov HP.
Priprava na prevoz
Ko se pripravljate na prevoz računalnika, upoštevajte ta priporočila:
1.Varnostno kopirajte datoteke s trdega diska na diske PD, tračne kasete, CD-je ali diskete.
Poskrbite, da nosilci podatkov z varnostnimi kopijami med prevozom ali shranjevanjem ne bodo
izpostavljeni električnim ali magnetnim sunkom.
OPOMBA:Ko se napajanje sistema izklopi, se trdi disk samodejno zaklene.
2.Odstranite in shranite vse izmenljive nosilce podatkov.
3.V disketni pogon vstavite prazno disketo, da bo med prevozom zaščiten. Za to ne uporabite diskete,
na katero ste shranili ali nameravate shraniti podatke.
4.Izklopite računalnik in zunanje naprave.
5.Odstranite napajalni kabel iz vtičnice in nato iz računalnika.
6.Izklopite komponente sistema in zunanje naprave iz virov napajanja in nato iz računalnika.
OPOMBA:Pred prevozom poskrbite, da bodo vse kartice pravilno nameščene in pritrjene v svojih
ležiščih.
7.Komponente sistema in zunanje naprave zapakirajte nazaj v originalne škatle oziroma v druge
škatle, v katerih bodo ustrezno zaščitene.
50Dodatek E Priporočila za uporabo računalnika, redno vzdrževanje in pripravo na prevozSLWW
Page 57
Stvarno kazalo
B
Bralnik pomnilniških kartic
funkcije3
namestitev28
odstranitev25
D
Deli na sprednji strani2
Deli na zadnji strani4
Disketni pogon