Microsoft şi Windows sunt mărci comerciale
ale Microsoft Corporation din S.U.A. şi din
alte ţări.
Singurele garanţii pentru produsele şi
serviciile HP sunt cele stabilite expres prin
certificatele de garanţie care însoţesc aceste
produse şi servicii. Nimic din acest document
nu trebuie interpretat ca o garanţie
suplimentară. HP nu este răspunzător pentru
nici o eroare sau omisiune tehnică sau
editorială din acest document.
Acest document conţine informaţii patentate
care sunt protejate prin drepturile de autor.
Nici o parte din acest document nu se poate
fotocopia, reproduce sau traduce în altă
limbă fără obţinerea în prealabil a acordului
scris al Hewlett–Packard Company.
Ghid de referinţă hardware
PC de birou HP Compaq
Modelul dc5750 Microturn
Prima ediţie (octombrie 2006)
Cod document: 433371–271
Page 3
Despre acest manual
Acest ghid prezintă informaţii de bază despre modul în care se face upgrade la acest model de computer.
ATENŢIE! Textul evidenţiat în această manieră indică faptul că nerespectarea instrucţiunilor
poate avea ca rezultat rănirea fizică sau pierderea vieţii.
ATENŢIE Textul evidenţiat în această manieră indică faptul că nerespectarea instrucţiunilor
poate avea ca rezultat deteriorarea echipamentului sau pierderea de informaţii.
Notă Textul evidenţiat în această manieră furnizează informaţii suplimentare importante.
ROWWiii
Page 4
iv Despre acest manualROWW
Page 5
Cuprins
1 Caracteristicile produsului
Caracteristici standard de configuraţie ................................................................................................. 1
Componentele de pe panoul frontal ..................................................................................................... 2
Componentele de pe panoul din spate ................................................................................................. 3
Index ................................................................................................................................................................. 49
viROWW
Page 7
1Caracteristicile produsului
Caracteristici standard de configuraţie
Caracteristicile pentru HP Compaq Microturn pot să fie diferite în funcţie de model. Pentru o listare
completă a componentelor hardware şi software instalate pe computer, executaţi utilitarul de
diagnosticare (inclus numai pe anumite modele de computere). Instrucţiuni pentru modul de utilizare a
programului utilitar se găsesc în Ghid de depanare de pe CD–ul Documentation and Diagnostics
(Documentaţie şi diagnosticare).
Figura 1-1 Configuraţie Microturn
ROWWCaracteristici standard de configuraţie1
Page 8
Componentele de pe panoul frontal
Configuraţia unităţii poate varia după model.
Tabelul 1-1 Componentele de pe panoul frontal
1Unităţi optice de 5,25 inch
2Indicatoare luminoase de activitate a unităţii optice 8Buton de evacuare a dischetei (opţional)
3Unitate de dischetă de 3,5 inch (opţională)
4Indicator luminos de activitate a unităţii de dischetă
(opţional)
5Indicator luminos pentru activitatea unităţii de disc 11Conector pentru căşti
6Conector pentru microfon12Porturi USB (Universal Serial Bus) 2.0
Notă Unităţi optice sunt: CD–ROM, CD–R/RW, DVD–ROM, DVD+R/RW sau unitate combo CD–RW/DVD.
Indicatorul luminos pentru alimentare luminează în mod normal verde, când alimentarea este activată. Dacă
indicatorul clipeşte în roşu, există o problemă la computer şi acesta afişează un cod de diagnosticare. Pentru a
interpreta codul, consultaţi Ghid de depanare de pe CD–ul Documentation and Diagnostics (Documentaţie şi
diagnosticare).
1
Unele modele au măşti de ramă care acoperă unul sau ambele docuri pentru unitatea de 5,25 inch.
2
Unele modele au o mască de ramă care acoperă docul pentru unitatea de 3,5 inch. Un cititor de
1
2
7Butoane de evacuare ale unităţilor optice
9Buton de alimentare cu două stări
10Indicator luminos pentru alimentare
cartele opţional pentru acest doc de unitate este disponibil de la HP.
2Capitol 1 Caracteristicile produsuluiROWW
Page 9
Componentele de pe panoul din spate
Tabelul 1-2 Componentele de pe panoul din spate
1Conector pentru cablul de alimentare7Conector de reţea RJ–45
2Comutator de selectare a tensiunii8Conector paralel
3Conector PS/2 pentru mouse (verde)9Conector pentru monitor
4Conector PS/2 pentru tastatură (violet)10Conector de ieşire linie pentru
dispozitive audio alimentate (verde)
5Universal Serial Bus (USB)11Conector linie de intrare audio (albastru)
6Conector serial12Conector de monitor pentru interfaţă
video digitală (DVI–D)
Notă Aranjamentul şi numărul conectorilor poate să difere în funcţie de model.
Conectorul pentru monitor de la placa de sistem este inactiv când la computer este instalată o placă grafică
PCI Express. Placa grafică integrată se poate activa dacă o placă grafică bazată pe un controler grafic ATI
este conectată în slotul PCIe x16.
Dacă este instalată o placă grafică PCI, conectorii acesteia şi ai plăcii de sistem se pot utiliza simultan. Pentru
utilizarea ambilor conectori este posibil să fie necesară modificarea anumitor setări din programul Computer
Setup. Pentru mai multe informaţii despre Boot Order (Ordine încărcare), consultaţi Ghidul programului utilitarComputer Setup (F10) de pe CD–ul Documentation and Diagnostics (Documentaţie şi diagnosticare).
Conectorul DVI–D funcţionează numai cu dispozitive de afişare care au intrare DVI.
Conectorii de intrare sau ieşire linie audio pot fi „reatribuiţi” pentru funcţii de intrare linie, ieşire linie sau
microfon, făcând clic pe pictograma Realtek HD Audio Manager (un difuzor roşu) din tava de activităţi sau
pe intrarea Realtek din panoul de control al sistemului de operare şi selectând opţiunea Reatribuire activată
.
ROWWComponentele de pe panoul din spate3
Page 10
Tastatură
Tabelul 1-3 Componentele tastaturii
1Taste funcţionaleÎn funcţie de aplicaţia software utilizată, efectuează funcţii speciale.
2Taste de editareInclud următoarele: Insert, Home, Page Up, Delete, End şi Page Down.
3Indicatoare luminoase de
stare
4Taste numericeFuncţionează ca tastatura unui calculator de buzunar.
5Taste săgeţiSe utilizează pentru navigarea în cadrul unui document sau a unui site Web. Aceste
6Taste CtrlSe utilizează în combinaţie cu altă tastă; efectul depinde de software–ul de
7Tastă de aplicaţie
8Taste cu sigla Windows1Se utilizează pentru deschiderea meniului Start din Microsoft Windows. Se
9Taste AltSe utilizează în combinaţie cu altă tastă; efectul depinde de software–ul de
1
Taste disponibile în anumite regiuni geografice.
1
Indică starea computerului şi setările tastaturii (Num Lock, Caps Lock şi Scroll
Lock).
taste vă permit să vă deplasaţi spre stânga, spre dreapta, în sus şi în jos, utilizând
tastatura în locul mouse–ului.
aplicaţie pe care îl utilizaţi.
Se utilizează (ca şi butonul din dreapta al mouse–ului) pentru a deschide meniuri
contextuale într–o aplicaţie Microsoft Office. Poate să efectueze alte funcţii în alte
aplicaţii software.
utilizează în combinaţie cu alte taste pentru efectuarea altor funcţii.
aplicaţie pe care îl utilizaţi.
4Capitol 1 Caracteristicile produsuluiROWW
Page 11
Utilizarea tastei cu sigla Windows
Utilizaţi tasta cu sigla Windows în combinaţie cu alte taste pentru a efectua anumite funcţii disponibile
în sistemul de operare Windows. Pentru a identifica tasta cu sigla Windows, consultaţi secţiunea
Tastatură.
Tasta cu sigla WindowsAfişează sau ascunde meniul Start
Tasta cu sigla Windows + dAfişează spaţiul de lucru
Tasta cu sigla Windows + mMinimizează toate aplicaţiile deschise
Shift + Tasta cu sigla Windows + mAnulează minimizarea generală
Tasta cu sigla Windows + eLansează My Computer (Computerul meu)
Tasta cu sigla Windows + fLansează Find Document (Găsire document)
Tasta cu sigla Windows + Ctrl + fLansează Find Computer (Găsire computer)
Tasta cu sigla Windows + F1Lansează Help (Ajutor) din Windows
Tasta cu sigla Windows + lBlochează computerul dacă sunteţi conectat la un domeniu din
Tasta cu sigla Windows + rLansează caseta de dialog Run (Executare)
Tasta cu sigla Windows + uLansează Utility Manager (Manager utilitare)
reţea sau vă permite să comutaţi utilizatorii dacă nu sunteţi
conectat la un domeniu din reţea
Tasta cu sigla Windows + TabActivează butonul următor de pe bara de activităţi
ROWWTastatură5
Page 12
Funcţii speciale ale mouse–ului
Majoritatea aplicaţiilor software acceptă utilizarea unui mouse. Funcţia care este atribuită fiecărui buton
al mouse–ului depinde de aplicaţia software pe care o utilizaţi.
Amplasarea numărului de serie
Fiecare computer are un număr unic de serie şi un număr de identificare a produsului care sunt situate
pe capacul superior al computerului. Păstraţi aceste numere disponibile pentru a le utiliza când luaţi
legătura cu centrul de asistenţă pentru clienţi.
Figura 1-2 Amplasările pentru numărul de serie şi pentru numărul de identificare a produsului
6Capitol 1 Caracteristicile produsuluiROWW
Page 13
2Efectuarea de upgrade pentru sistemul
hardware
Caracteristici de utilitate
Computerul include caracteristici care înlesnesc activităţile de upgrade şi de service. Pentru majoritatea
procedurilor de instalare descrise în acest capitol nu sunt necesare nici un fel de unelte.
Avertismente şi atenţionări
Înaintea efectuării operaţiilor de upgrade citiţi cu atenţie toate instrucţiunile aplicabile, atenţionările şi
avertismentele din acest ghid.
ATENŢIE! Pentru a reduce riscul de vătămare corporală ca urmare a şocului electric,
suprafeţelor încinse sau focului:
Deconectaţi cablul de alimentare de la priza de perete şi aşteptaţi până când componentele
interne ale sistemului se răcesc, înainte de a le atinge.
Nu cuplaţi conectorii de telecomunicaţii sau de telefon în prizele controlerului de interfaţă cu
reţeaua (NIC).
Nu dezactivaţi borna de împământare a cablurilor de alimentare. Borna de împământare este o
caracteristică de securitate importantă.
Conectaţi cablul de alimentare la o priză cu împământare, care este uşor accesibilă permanent.
Pentru a reduce riscul de rănire gravă, citiţi Ghidul pentru siguranţăşi confort. Acesta descrie
modul corect de instalare şi poziţionare a staţiei de lucru, deprinderile corecte de lucru şi aspecte
privind menţinerea sănătăţii utilizatorilor computerului şi furnizează informaţii importante despre
ţia muncii la echipamentele electrice şi mecanice. Acest ghid se găseşte pe Web la
protec
http://www.hp.com/ergoşi pe CD–ul Documentation and Diagnostics (Documentaţie şi
diagnosticare).
ATENŢIE Electricitatea statică poate să deterioreze componentele electronice ale
computerului sau echipamentele opţionale. Înainte de a începe aceste proceduri, aveţi grijă să
vă descărcaţi de electricitatea statică atingând un obiect metalic legat la pământ. Pentru mai
multe informaţii, consultaţi Anexa D,
Când computerul este conectat la o sursă de curent alternativ, la placa de sistem se aplică
întotdeauna o tensiune. Înainte de a deschide computerul, pentru a împiedica orice deteriorare
a componentelor interne, trebuie să deconectaţi cablul de alimentare de la sursa de alimentare.
Descărcarea electrostatică.
ROWWCaracteristici de utilitate7
Page 14
Scoaterea panoului de acces în computer
1.Demontaţi/eliberaţi orice dispozitiv de securitate care împiedică deschiderea computerului.
2.Scoateţi din computer toate suporturile amovibile, precum dischetele sau CD–urile.
3.Opriţi computerul prin intermediul sistemului de operare, apoi opriţi toate dispozitivele externe.
4.Deconectaţi de la priză cablul de alimentare şi deconectaţi toate dispozitivele externe.
ATENŢIE Indiferent de starea alimentării, tensiunea este întotdeauna prezentă la placa
de sistem, atâta timp cât sistemul este conectat la o priză activă de c.a. Trebuie să
deconectaţi cablul de alimentare, pentru a evita deteriorarea componentelor interne ale
computerului.
5.Desfaceţi şurubul prizonier cu cap striat (1) care fixează panoul de acces la şasiul computerului.
6.Glisaţi înapoi panoul de acces (2) aproximativ 1,3 cm (1/2 inch), apoi ridicaţi–l şi îndepărtaţi–l de
unitate.
Notă Dacă doriţi, aşezaţi computerul pe partea laterală pentru a instala componentele
interne. Aveţi grijă ca partea cu panoul de acces să fie orientată în sus.
Figura 2-1 Scoaterea panoului de acces în computer
8Capitol 2 Efectuarea de upgrade pentru sistemul hardwareROWW
Page 15
Montarea panoului de acces în computer
Plasaţi panoul de acces pe şasiu, cu aproximativ 1,3 cm (1/2 inch) din panou în afara părţii din spate a
şasiului, apoi glisaţi–l pe poziţie (1). Verificaţi dacă gaura pentru şurubul prizonier cu cap striat estealiniată cu gaura din şasiu şi strângeţi şurubul cu cap striat (2).
Figura 2-2 Montarea panoului de acces în computer
ROWWMontarea panoului de acces în computer9
Page 16
Scoaterea ramei frontale
1.Demontaţi/eliberaţi orice dispozitiv de securitate care împiedică deschiderea computerului.
2.Scoateţi din computer toate suporturile amovibile, precum dischetele sau CD–urile.
3.Opriţi computerul prin intermediul sistemului de operare, apoi opriţi toate dispozitivele externe.
4.Deconectaţi de la priză cablul de alimentare şi deconectaţi toate dispozitivele externe.
ATENŢIE Indiferent de starea alimentării, tensiunea este întotdeauna prezentă la placa
de sistem, atâta timp cât sistemul este conectat la o priză activă de c.a. Trebuie să
deconectaţi cablul de alimentare, pentru a evita deteriorarea componentelor interne ale
computerului.
5.Scoateţi panoul de acces în computer.
6.Apăsaţi dispozitivul de blocare verde din partea dreaptă de jos a şasiului (1) pentru a elibera partea
inferioară a ramei, apoi rabataţi partea inferioară a ramei în afara şasiului (2) pentru a elibera partea
superioară a ramei.
Figura 2-3 Scoaterea ramei frontale
10Capitol 2 Efectuarea de upgrade pentru sistemul hardwareROWW
Page 17
Montarea ramei frontale
Poziţionaţi şasiul în poziţia verticală. Introduceţi cele două cârlige din partea superioară a ramei în
găurile dreptunghiulare de pe şasiu (1), apoi rotiţi partea inferioară a ramei pe şasiu (2) astfel încât cele
două cârlige din partea inferioară a ramei să se fixeze pe poziţie.
Figura 2-4 Montarea ramei frontale
ROWWMontarea ramei frontale11
Page 18
Instalarea de memorie suplimentară
Computerul este echipat cu module de memorie DIMM (dual inline memory modules) DDR2–SDRAM
(double data rate 2 synchronous dynamic random access memory).
Module DIMM
Pe soclurile de memorie de pe placa de sistem se pot aşeza până la patru module DIMM de standard
industrial. Pe aceste socluri de memorie se află instalat în prealabil cel puţin un modul DIMM. Pentru a
obţine capacitatea maximă de memorie, aveţi posibilitatea să instalaţi pe placa de sistem până la 4 GO
de memorie configurată în mod canal dublu, de înaltă performanţă.
Module DIMM DDR2–SDRAM
Pentru funcţionarea corespunzătoare a sistemului, modulele DIMM DDR2–SDRAM trebuie să fie:
standard industrial cu 240 de pini
●
compatibile PC2 –5300 667 MHz fără buffer
●
module DIMM DDR2–SDRAM de 1,8 V
●
Modulele DIMM DDR2–SDRAM trebuie, de asemenea:
să accepte un timp de întârziere CAS de 4 şi 5 pentru DDR2/667 MHz
●
să conţină informaţiile obligatorii JEDEC SPD
●
Suplimentar, computerul acceptă:
tehnologii de memorie non–ECC de 256 Mbiţi, 512 Mbiţi şi 1 Gbit
●
module DIMM cu circuite pe o parte sau pe două părţi
●
module DIMM construite cu dispozitive DDR x8 şi x16; nu sunt acceptate modulele DIMM cu
●
SDRAM x4
Notă Sistemul nu va porni dacă instalaţi module DIMM neacceptate.
12Capitol 2 Efectuarea de upgrade pentru sistemul hardwareROWW
Page 19
Încărcarea soclurilor DIMM
Pe placa de sistem există patru socluri DIMM, cu două socluri per canal. Soclurile sunt etichetate XMM1,
XMM2, XMM3 şi XMM4. Soclurile XMM1 şi XMM3 funcţionează în canalul de memorie A. Soclurile
XMM2 şi XMM4 funcţionează în canalul de memorie B.
Figura 2-5 Amplasările soclurilor modulelor DIMM
ElementDescriereCuloare soclu
1soclul DIMM XMM1, Canal AAlb
2soclul DIMM XMM2, Canal BAlb
3soclul DIMM XMM3, Canal A (încărcat
primul)
4soclul DIMM XMM4, Canal B (încărcat
al doilea)
Negru
Negru
ROWWInstalarea de memorie suplimentară13
Page 20
Sistemul va funcţiona automat în modul cu un singur canal sau în modul cu două canale, în funcţie de
modul în care sunt instalate modulele DIMM.
Sistemul va funcţiona cu performanţe superioare în modul cu două canale dacă modulele DIMM
●
de dimensiuni identice şi cu capacitate egală sunt încărcate în una sau în ambele perechi de socluri.
De exemplu, în cazul în care soclul extrem al canalului A şi soclul extrem al canalului B (cele două
socluri negre) au ambele instalate module DIMM de 1024 MO, sistemul va funcţiona în modul cu
două canale. Dacă acest sistem ar avea două module DIMM suplimentare adăugate în soclurile
albe, acestea fiind o pereche de module DIMM de 256 MO, 512 MO sau 1024 MO, sistemul ar
continua să funcţioneze în modul cu două canale. Pentru încărcarea modulelor cu „dimensiuni
identice”, trebuie ţinut cont că un modul DIMM de 512 MO cu circuite pe o parte şi un modul DIMM
de 512 MO cu circuite pe două părţi nu vor avea aceeaşi dimensiune, deoarece au numere diferite
de cipuri de memorie.
Sistemul va funcţiona în modul cu un singur canal dacă modulele DIMM sunt încărcate în orice
●
altă configuraţie acceptată. Configuraţiile acceptate constau din orice combinaţie de unul, două,
trei sau patru module DIMM, atâta timp cât soclul XMM3 este încărcat înainte de soclul XMM1 din
canalul A şi soclul XMM4 este încărcat înainte de soclul XMM2 din canalul B.
Dacă se instaleaz
●
În oricare mod, viteza maximă de funcţionare este determinată de cel mai lent modul DIMM din
●
sistem.
ă un singur modul DIMM, acesta trebuie instalat în soclul XMM3.
Instalarea modulelor DIMM
ATENŢIE Înainte de a adăuga sau de a scoate modulele de memorie, este necesar să
deconectaţi cablul de alimentare şi să aşteptaţi aproximativ 30 de secunde, pentru descărcarea
sarcinilor reziduale din sistem. Indiferent de starea alimentării, tensiunea este întotdeauna
prezentă la modulele de memorie, atâta timp cât computerul este conectat la o priză activă de
c.a. Prin adăugarea sau înlocuirea modulelor de memorie în timp ce tensiunea este prezentă, se
pot produce deteriorări iremediabile ale modulelor de memorie sau ale plăcii de sistem. Dacă pe
placa de sistem vedeţi un LED aprins, tensiunea este încă prezentă.
Soclurile modulelor de memorie au contacte metalice placate cu aur. Când faceţi upgrade la
memorie, este important să utilizaţi module de memorie cu contacte metalice placate cu aur,
pentru a fi împiedicată coroziunea şi/sau oxidarea care rezultă din contactul între metale
incompatibile.
Electricitatea statică poate să deterioreze componentele electronice ale computerului sau plăcile
opţionale. Înainte de a începe aceste proceduri, aveţi grijă să vă descărcaţi de electricitatea
statică atingând un obiect metalic legat la pământ. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Anexa
Descărcarea electrostatică.
D,
Când manevraţi un modul de memorie, aveţi grijă să nu atingeţi contactele. În acest fel modulul
se poate deteriora.
1.Demontaţi/eliberaţi orice dispozitiv de securitate care împiedică deschiderea computerului.
2.Scoateţi din computer toate suporturile amovibile, precum dischetele sau CD–urile.
3.Opriţi computerul prin intermediul sistemului de operare, apoi opriţi toate dispozitivele externe.
4.Deconectaţi de la priză cablul de alimentare şi deconectaţi toate dispozitivele externe.
14Capitol 2 Efectuarea de upgrade pentru sistemul hardwareROWW
Page 21
ATENŢIE Înainte de a adăuga sau de a scoate modulele de memorie, este necesar să
deconectaţi cablul de alimentare şi să aşteptaţi aproximativ 30 de secunde, pentru
descărcarea sarcinilor reziduale din sistem. Indiferent de starea alimentării, tensiunea este
întotdeauna prezentă la modulele de memorie, atâta timp cât computerul este conectat la
o priză activă de c.a. Prin adăugarea sau înlocuirea modulelor de memorie în timp ce
tensiunea este prezentă, se pot produce deteriorări iremediabile ale modulelor de memorie
sau ale plăcii de sistem. Dacă pe placa de sistem vedeţi un LED aprins, tensiunea este încă
prezentă.
5.Scoateţi panoul de acces în computer.
6.Găsiţi amplasarea soclurilor pentru module de memorie pe placa de sistem.
ATENŢIE! Pentru a reduce riscul de vătămare corporală din cauza suprafeţelor încinse,
aşteptaţi un timp până când componentele sistemului se răcesc, înainte de a le atinge.
7.Deschideţi ambele siguranţe (1) ale soclului de memorie, apoi introduceţi modulul de memorie în
soclul (2).
Figura 2-6 Instalarea unui modul DIMM
Notă Un modul de memorie poate fi instalat într–un singur mod. Potriviţi crestătura
modulului cu proeminenţa soclului de memorie.
Un modul DIMM trebuie să ocupe soclul XMM3. Întotdeauna încărcaţi XMM3 înainte de
XMM1 şi XMM4 înainte de XMM2 (încărcaţi soclurile negre înainte de soclurile albe din
fiecare canal).
Pentru a crea o configuraţie de memorie cu două canale, capacitatea de memorie din XMM4
trebuie să fie egală cu capacitatea de memorie din XMM3 (şi cea din XMM2 trebuie să fie
egală cu cea din XMM1, dacă se utilizează). Pentru mai multe informaţii, consultaţi
Încărcarea soclurilor DIMM.
8.Împingeţi modulul în soclu, verificând dacă a intrat complet şi dacă este aşezat corect pe poziţie.
Asiguraţi–vă că siguranţele sunt în poziţia „închis” (3).
9.Repetaţi paşii 7 şi 8 pentru a instala module suplimentare.
ROWWInstalarea de memorie suplimentară15
Page 22
10. Montaţi la loc panoul de acces în computer.
11. Reconectaţi cablul de alimentare şi dispozitivele externe, apoi porniţi computerul. La pornire,
computerul va recunoaşte automat memoria suplimentară.
12. Blocaţi orice dispozitiv de securitate care a fost eliberat când s–a demontat panoul de acces.
16Capitol 2 Efectuarea de upgrade pentru sistemul hardwareROWW
Page 23
Scoaterea sau instalarea unei plăci de extensie
Computerul dispune de două sloturi pentru extensie PCI standard în care se poate monta o placă de
extensie de până la 17,46 cm (6,875 inch) lungime. De asemenea, computerul are un slot pentru
extensie PCI Express x1 şi un slot pentru extensie PCI Express x16.
Figura 2-7 Amplasările sloturilor de extensie
ElementDescriere
1slot extensie PCI
2slot extensie PCI
3slot extensie PCI Express x1
4slot extensie PCI Express x16
Notă În slotul de extensie PCI Express x16 se poate instala o placă de extensie PCI Express
x1, x4, x8 sau x16.
Pentru a scoate, înlocui sau adăuga o placă de extensie:
1.Demontaţi/eliberaţi orice dispozitiv de securitate care împiedică deschiderea computerului.
2.Scoateţi din computer toate suporturile amovibile, precum dischetele sau CD–urile.
3.Opriţi computerul prin intermediul sistemului de operare, apoi opriţi toate dispozitivele externe.
4.Deconectaţi de la priză cablul de alimentare şi deconectaţi toate dispozitivele externe.
ATENŢIE Indiferent de starea alimentării, tensiunea este întotdeauna prezentă la placa
de sistem, atâta timp cât sistemul este conectat la o priză activă de c.a. Trebuie să
deconectaţi cablul de alimentare, pentru a evita deteriorarea componentelor interne ale
computerului.
ROWWScoaterea sau instalarea unei plăci de extensie17
Page 24
5.Scoateţi panoul de acces în computer.
6.Localizaţi soclul de extensie vacant corect de pe placa de sistem şi slotul de extensie corespondent
de pe spatele şasiului computerului.
7.În partea dorsală a computerului, un dispozitiv glisant de fixare a capacului slotului fixează pe
poziţie suporturile plăcii de extensie şi capacele slotului de extensie. Desfaceţi şurubul prizonier
cu cap striat care menţine pe poziţie dispozitivul de blocare al capacului slotului (1) şi glisaţi
dispozitivul de blocare al capacului slotului în sus şi în afara şasiului (2).
Figura 2-8 Eliberarea dispozitivului de blocare a capacelor sloturilor
8.Înainte de a instala o placă de extensie, scoateţi capacul slotului de extensie sau placa de extensie
existentă.
18Capitol 2 Efectuarea de upgrade pentru sistemul hardwareROWW
Page 25
Notă Înainte de a scoate o placă de extensie instalată, deconectaţi toate cablurile ataşate
la placa de extensie.
a.Dacă instalaţi o placă de extensie într–un slot liber, scoateţi capacul corespunzător al slotului
de extensie din partea dorsală a şasiului. Trageţi vertical capacul slotului, apoi scoateţi–l afară
din interiorul şasiului.
Figura 2-9 Scoaterea capacului unui slot de extensie
ROWWScoaterea sau instalarea unei plăci de extensie19
Page 26
b.Dacă scoateţi o placă de PCI standard, ţineţi placa de ambele capete, apoi balansaţi–o cu
atenţie înainte şi înapoi până când conectorii se eliberează din soclu. Trageţi vertical placa
de extensie din soclul (1) apoi în afara şasiului (2) pentru a o elibera din cadrul şasiului. Aveţi
grijă să nu zgâriaţi placa de celelalte componente.
Figura 2-10 Scoaterea unei plăci de extensie PCI standard
c.Dacă scoateţi o placă PCI Express x16, trageţi braţul de reţinere din spatele soclului de
extensie, îndepărtându–l de placă şi mişcaţi cu grijă placa înainte şi înapoi până când
conectorii se eliberează din soclu. Trageţi vertical placa de extensie din soclu, apoi în afara
şasiului pentru a o elibera din cadrul şasiului. Aveţi grijă să nu zgâriaţi placa de celelalte
componente.
Figura 2-11 Scoaterea unei plăci de extensie PCI Express x16
20Capitol 2 Efectuarea de upgrade pentru sistemul hardwareROWW
Page 27
9.Depozitaţi plăcile scoase în ambalaj antistatic.
10. Dacă nu instalaţi o nouă placă de extensie, instalaţi un capac pentru a închide slotul de extensie
rămas deschis.
ATENŢIE După scoaterea unei plăci de extensie, trebuie să o înlocuiţi cu una nouă sau
cu un capac pentru slotul de extensie pentru răcirea corespunzătoare a componentelor
interne în timpul funcţionării.
11. Pentru a instala o placă de extensie nouă, ţineţi placa deasupra soclului de extensie de pe placa
de sistem, apoi deplasaţi placa spre spatele şasiului (1) astfel încât suportul de pe placă să fie
aliniat cu slotul deschis din partea din spate a şasiului. Apăsaţi placa în jos în soclul de extensie
de pe placa de sistem (2).
Figura 2-12 Instalarea unei plăci de extensie
Notă Când instalaţi o placă de extensie, apăsaţi–o ferm, astfel încât întregul conector să
se aşeze corespunzător în slotul plăcii de extensie.
ROWWScoaterea sau instalarea unei plăci de extensie21
Page 28
12. În timp ce menţineţi suportul plăcii de extensie sprijinit de şasiu, glisaţi în jos dispozitivul de blocare
a capacului slotului spre suporturile plăcii de extensie şi capacele sloturilor (1) pentru a le fixa pe
poziţie, apoi montaţi la loc şurubul cu cap striat (2), care fixează dispozitivul de blocare a capacului
slotului.
Figura 2-13 Fixarea plăcilor de extensie şi a capacelor sloturilor
13. Dacă este necesar, conectaţi cablurile externe la placa instalată. Dacă este necesar, conectaţi
cablurile interne la placa instalată.
14. Montaţi la loc panoul de acces în computer.
15. Reconectaţi cablul de alimentare şi dispozitivele externe, apoi porniţi computerul.
16. Blocaţi orice dispozitiv de securitate care a fost eliberat când s–a demontat panoul de acces.
17. Dacă este necesar, reconfiguraţi computerul. Pentru instrucţiuni despre utilizarea programului
Computer Setup, consultaţi Ghidul programului utilitar Computer Setup (F10) de pe CD–ul
Documentation and Diagnostics (Documentaţie şi diagnosticare).
22Capitol 2 Efectuarea de upgrade pentru sistemul hardwareROWW
Page 29
Poziţiile unităţilor
Figura 2-14 Poziţiile unităţilor
1Două docuri de unităţi externe de 5,25 inch, pentru unităţi opţionale (sunt
prezentate unităţi optice)
2Un doc de unitate externă de 3,5 inch, pentru o unitate opţională (este
prezentată unitatea de dischetă)
3Doc principal de 3,5 inch pentru unitate de disc intern
4Doc secundar de 3,5 inch de unitate de disc intern, pentru unitate opţională
de disc
Pentru a verifica tipul şi dimensiunea dispozitivelor de stocare instalate în computer, executaţi Computer
Setup. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Ghidul programului utilitar Computer Setup (F10) de pe
CD–ul Documentation and Diagnostics (Documentaţie şi diagnosticare).
ROWWPoziţiile unităţilor23
Page 30
Instalarea de unităţi suplimentare
Când instalaţi unităţi suplimentare, urmaţi aceste indicaţii:
Unitatea de disc primară Serial ATA (SATA) trebuie să fie conectată la conectorul albastru închis
●
SATA de pe placa de sistem, etichetat SATA0.
Conectaţi prima unitate optică SATA la conectorul alb SATA de pe placa de sistem, etichetat
Conectaţi o unitate optică secundară SATA la conectorul portocaliu SATA3.
●
Conectaţi unităţi de disc suplimentare SATA la următorul conector disponibil (neîncărcat) SATA
●
de pe placa de sistem, în ordinea următoare: SATA0, SATA1, SATA3, SATA2.
Conectaţi o unitate de dischetă la conectorul etichetat FLOPPY P10.
●
Sistemul nu acceptă unităţi optice Parallel ATA (PATA) sau unităţi de disc PATA.
●
Într–un doc cu înălţimea pe jumătate aveţi posibilitatea să instalaţi fie o unitate cu înălţimea pe
●
jumătate, fie o unitate cu o treime din înălţime.
Trebuie să instala
●
carcasă şi fixate pe poziţie. HP a prevăzut opt şuruburi de ghidare suplimentare instalate pe şasiu,
în spatele ramei frontale. Patru dintre şuruburile de ghidare sunt şuruburi standard 6–32 argintii,
utilizate numai pentru unităţile de disc intern. Celelalte patru şuruburi de ghidare sunt şuruburi
metrice M3 negre, utilizate pentru toate celelalte unităţi.
ATENŢIE Pentru a împiedica pierderea de informaţii sau defectarea computerului sau a unităţii:
Pentru a introduce sau scoate o unitate, opriţi corect sistemul de operare, opriţi computerul, apoi
deconectaţi cablul de alimentare. Nu scoateţi o unitate în timp ce computerul este pornit sau în
mod „oprire temporară”.
Înainte de a manevra o unitate, aveţi grijă să vă descărcaţi de electricitate statică. În timp ce
manevraţi o unitate, evitaţi să atingeţi conectorul. Pentru informaţii suplimentare despre
prevenirea defecţiunilor de natură electrostatică, consultaţi Anexa D,
Manevraţi cu grijă unitatea; nu o scăpaţi jos.
Nu utilizaţi forţă excesivă când introduceţi o unitate.
Evitaţi expunerea unităţii de disc la lichide, temperaturi extreme sau produse cu câmpuri
magnetice, precum monitoare sau difuzoare.
Dacă o unitate trebuie trimisă prin poştă, amplasaţi unitatea într–un ambalaj cu bule de aer sau
similar şi etichetaţi pachetul „Fragil: A se manevra cu atenţie”.
ţi şuruburi de ghidare pentru a vă asigura că unităţile sunt aliniate corect în
Descărcarea electrostatică.
24Capitol 2 Efectuarea de upgrade pentru sistemul hardwareROWW
Page 31
Scoaterea unei unităţi externe de 5,25 inch sau de 3,5 inch
ATENŢIE Înainte de a scoate o unitate din computer, scoateţi toate suporturile amovibile din
aceasta.
1.Demontaţi/eliberaţi orice dispozitiv de securitate care împiedică deschiderea computerului.
2.Scoateţi din computer toate suporturile amovibile, precum dischetele sau CD–urile.
3.Opriţi computerul prin intermediul sistemului de operare, apoi opriţi toate dispozitivele externe.
4.Deconectaţi de la priză cablul de alimentare şi deconectaţi toate dispozitivele externe.
ATENŢIE Indiferent de starea alimentării, tensiunea este întotdeauna prezentă la placa
de sistem, atâta timp cât sistemul este conectat la o priză activă de c.a. Trebuie să
deconectaţi cablul de alimentare, pentru a evita deteriorarea componentelor interne ale
computerului.
5.Scoateţi panoul de acces şi rama frontală.
6.Deconectaţi cablurile de unitate, după cum se indică în ilustraţiile următoare.
a.Dacă scoateţi o unitate optică de 5,25 inch, deconectaţi cablul de alimentare (1) şi cablul de
date (2) din partea din spate a unităţii.
Figura 2-15 Deconectarea cablurilor pentru unitatea optică
ROWWInstalarea de unităţi suplimentare25
Page 32
b.Dacă scoateţi o unitate de dischetă, deconectaţi cablul de date (1) şi cablul de alimentare (2)
din partea din spate a unităţii.
Figura 2-16 Deconectarea cablurilor pentru unitatea de dischetă
7.Un suport de blocare a unităţilor, cu cleme de deblocare, fixează unităţile în nişele
corespunzătoare. Ridicaţi clema de deblocare de pe suportul de blocare a unităţii (1) la unitatea
pe care doriţi să o scoateţi, apoi glisaţi unitatea din docul acesteia (2).
Figura 2-17 Scoaterea unităţilor externe
8.Scoateţi cele patru şuruburi de ghidare (câte două pe fiecare parte) de la vechea unitate. Aceste
şuruburi vă vor fi necesare pentru a instala o nouă unitate.
26Capitol 2 Efectuarea de upgrade pentru sistemul hardwareROWW
Page 33
Instalarea unei unităţi externe de 5,25 inch sau de 3,5 inch
Notă Unităţi optice sunt: CD–ROM, CD–R/RW, DVD–ROM, DVD+R/RW sau unitate combo
CD–RW/DVD.
Sistemul nu acceptă unităţi optice Parallel ATA (PATA).
1.Instalaţi la noua unitate cele patru şuruburi de ghidare (câte două pe fiecare parte) care au fost
scoase de la vechea unitate. Şuruburile ajută la ghidarea unităţii în poziţia corespunzătoare în nişă.
Sunt prevăzute şi şuruburi de ghidare suplimentare, pe partea frontală a şasiului, sub rama frontală.
Figura 2-18 Instalarea şuruburilor de ghidare (este prezentată unitatea optică)
Notă Există în total opt şuruburi suplimentare de ghidare pe partea frontală a şasiului, sub
ramă. Patru au filete standard 6–32 şi patru au filete M3. Şuruburile standard sunt utilizate
pentru unităţile de disc şi sunt prevăzute cu un strat de acoperire din argint. Şuruburile
metrice sunt utilizate pentru toate celelalte unităţi şi au un strat de acoperire de culoare
neagră. Aveţi grijă să instalaţi în unitate şuruburile corespunzătoare de ghidare.
2.Glisaţi unitatea în nişă, aliniind şuruburile de ghidare cu canelurile de ghidare, până când unitatea
se fixează pe poziţie.
Figura 2-19 Glisarea unităţilor externe în nişele respective
ROWWInstalarea de unităţi suplimentare27
Page 34
3.Conectaţi cablurile de alimentare şi de date la unitate după cum se prezintă în ilustraţiile următoare.
a.Dacă instalaţi o unitate optică, conectaţi cablul de alimentare (1) şi cablul de date (2) în partea
din spate a unităţii.
Figura 2-20 Conectarea cablurilor pentru unitatea optică
ATENŢIE Niciodată nu pliaţi şi nu îndoiţi un cablu de date SATA la o rază mai mică
de 30 mm (1,18 inch). O curbură prea mică poate conduce la ruperea firelor cablului.
b.Dacă instalaţi o unitate de dischetă, conectaţi cablul de date (1) şi cablul de alimentare (2) în
partea din spate a unităţii.
Figura 2-21 Conectarea cablurilor pentru unitatea de dischetă
4.Dacă instalaţi o nouă unitate, conectaţi capătul opus al cablului de date la conectorul corespunzător
al plăcii de sistem.
28Capitol 2 Efectuarea de upgrade pentru sistemul hardwareROWW
Page 35
Notă Dacă instalaţi o unitate optică SATA, conectaţi prima unitate optică la conectorul alb
SATA de pe placa de sistem, etichetat SATA1. Conectaţi o unitate optică secundară la
conectorul portocaliu SATA, etichetat SATA3.
Dacă instalaţi o unitate de dischetă, conectaţi–o la conectorul de pe placa de sistem,
etichetat FLOPPY P10.
5.Dacă este necesar, scoateţi masca de ramă a unităţii corespunzătoare din rama frontală apăsând
cele două proeminenţe de reţinere spre exteriorul marginii din stânga a ramei (1) şi trageţi masca
de ramă spre interior pentru a o scoate (2).
Figura 2-22 Scoaterea măştilor de ramă
6.Înlocuiţi rama de unitate scoasă cu rama corespunzătoare, împingând rama la locul ei.
Notă Tipul de ramă necesar diferă, în funcţie de tipul de unitate pe care intenţionaţi să o
instalaţi.
7.Montaţi la loc rama frontală şi panoul de acces în computer.
8.Reconectaţi cablul de alimentare şi dispozitivele externe, apoi porniţi computerul.
9.Blocaţi orice dispozitiv de securitate care a fost eliberat când s–a demontat panoul de acces.
ROWWInstalarea de unităţi suplimentare29
Page 36
Scoaterea unei unităţi de disc intern de 3,5 inch
Notă Înainte de a scoate vechea unitate de disc, aveţi grijă să faceţi o copie de rezervă a datelor
din vechea unitate de disc, astfel încât să fie posibilă transferarea lor pe noua unitate de disc.
De asemenea, dacă înlocuiţi unitatea de disc principală, asiguraţi–vă că aveţi setul de CD–uri
Restore Plus! pe care l–aţi creat când aţi instalat pentru prima dată computerul, pentru a restaura
sistemul de operare, driverele de software şi orice aplicaţie software care a fost instalată în
prealabil pe computer. Dacă nu aveţi acest set de CD–uri, creaţi–l acum. Pentru mai multe
informaţii, consultaţi HP Backup and Recovery Manager User Guide (Ghidul utilizatorului
aplicaţiei Manager copiere de rezervă şi recuperare HP) din meniul Start din Windows. Dacă
doriţi, imprimaţi acest ghid în vederea unei consultări mai rapide.
1.Demontaţi/eliberaţi orice dispozitiv de securitate care împiedică deschiderea computerului.
2.Scoateţi din computer toate suporturile amovibile, precum dischetele sau CD–urile.
3.Opriţi computerul prin intermediul sistemului de operare, apoi opriţi toate dispozitivele externe.
4.Deconectaţi de la priză cablul de alimentare şi deconectaţi toate dispozitivele externe.
ATENŢIE Indiferent de starea alimentării, tensiunea este întotdeauna prezentă la placa
de sistem, atâta timp cât sistemul este conectat la o priză activă de c.a. Trebuie să
deconectaţi cablul de alimentare, pentru a evita deteriorarea componentelor interne ale
computerului.
5.Scoateţi panoul de acces şi rama frontală.
6.Deconectaţi cablul de alimentare (1) şi cablul de date (2) din spatele unităţii de disc.
Figura 2-23 Deconectarea cablurilor pentru unitatea de disc
30Capitol 2 Efectuarea de upgrade pentru sistemul hardwareROWW
Page 37
7.Scoateţi cablul de alimentare (1) şi cablul de date principal (2), precum şi cablul de date secundar
(dacă este necesar) (3) din dispozitivele de reţinere a cablurilor, pentru a facilita accesul la unitate.
Figura 2-24 Scoaterea cablurilor din dispozitivele de reţinere a cablurilor
8.Eliberaţi unitatea trăgând dispozitivul de eliberare verde în afara unităţii (1) şi glisând unitatea afară
din doc (2).
Figura 2-25 Scoaterea unei unităţi de disc
9.Scoateţi cele patru şuruburi de ghidare (câte două pe fiecare parte) de la vechea unitate. Aceste
şuruburi vă vor fi necesare pentru a instala o nouă unitate.
ROWWInstalarea de unităţi suplimentare31
Page 38
Instalarea unei unităţi de disc intern de 3,5 inch
Notă Sistemul nu acceptă unităţi de disc Parallel ATA (PATA)
1.Instalaţi la noua unitate cele patru şuruburi de ghidare (câte două pe fiecare parte) care au fost
scoase de la vechea unitate. Şuruburile ajută la ghidarea unităţii în poziţia corespunzătoare în nişă.
Sunt prevăzute şi şuruburi de ghidare suplimentare, pe partea frontală a şasiului, sub rama frontală.
Figura 2-26 Instalarea şuruburilor de ghidare la unitatea de disc
Notă Există în total opt şuruburi suplimentare de ghidare pe partea frontală a şasiului, sub
ramă. Patru au filete standard 6–32 şi patru au filete M3. Şuruburile standard sunt utilizate
pentru unităţile de disc şi sunt prevăzute cu un strat de acoperire din argint. Şuruburile
metrice sunt utilizate pentru toate celelalte unităţi şi au un strat de acoperire de culoare
neagră. Aveţi grijă să instalaţi în unitate şuruburile corespunzătoare de ghidare.
2.Glisaţi unitatea în nişă, aliniind şuruburile de ghidare cu canelurile de ghidare, până când unitatea
se fixează pe poziţie. Docul din partea superioară este destinat unităţii de disc principale. Docul
din partea inferioară este destinat unităţii de disc secundare opţionale.
Figura 2-27 Glisarea unei unităţi de disc în docul pentru unităţi
32Capitol 2 Efectuarea de upgrade pentru sistemul hardwareROWW
Page 39
3.Conectaţi cablul de alimentare (1) şi cablul de date (2) la partea din spate a unităţii de disc.
Notă Dacă instalaţi o unitate de disc principală, utilizaţi conectorul de alimentare etichetat
P4. Dacă instalaţi o unitate de disc secundară, utilizaţi conectorul de alimentare etichetat
P5.
Figura 2-28 Conectarea cablurilor pentru unitatea de disc
ATENŢIE Niciodată nu pliaţi şi nu îndoiţi un cablu de date SATA la o rază mai mică de 30
mm (1,18 inch). O curbură prea mică poate conduce la ruperea firelor cablului.
4.Dacă instalaţi o nouă unitate, conectaţi capătul opus al cablului de date la conectorul corespunzător
al plăcii de sistem.
Notă Dacă sistemul utilizează o singură unitate de disc SATA, trebuie să conectaţi cablul
de date al unităţii de disc la conectorul albastru închis etichetat SATA0, pentru a evita
problemele de funcţionare ale unităţii de disc. Dacă adăugaţi o unitate de disc secundară,
conectaţi cablul de date la următorul conector disponibil (neîncărcat) SATA de pe placa de
sistem, în ordinea următoare: SATA0, SATA1, SATA3, SATA2.
5.Plasaţi cablurile de alimentare şi de date pe traseele lor, în dispozitivele de reţinere.
6.Montaţi la loc rama frontală şi panoul de acces în computer.
7.Reconectaţi cablul de alimentare şi dispozitivele externe, apoi porniţi computerul.
8.Blocaţi orice dispozitiv de securitate care a fost eliberat când s–a demontat panoul de acces.
Notă Dacă aţi înlocuit unitatea de disc primară, utilizaţi setul de CD–uri Restore Plus! pe care
l–aţi creat când aţi instalat pentru prima dată computerul, pentru a restaura sistemul de operare,
driverele de software şi orice aplicaţie software care a fost instalată în prealabil pe computer.
După finalizarea procesului de restaurare, reinstalaţi toate fişierele proprii pentru care aţi făcut o
copie de siguranţă înainte de înlocuirea unităţii de disc.
ROWWInstalarea de unităţi suplimentare33
Page 40
34Capitol 2 Efectuarea de upgrade pentru sistemul hardwareROWW
Page 41
ASpecificaţii
Dimensiunile configuraţiei computer de birou
Înălţime
Lăţime
Adâncime
Greutate aproximativă23.5 lb10,66 kg
Interval de temperatură
În funcţiune
Scos din funcţiune
Umiditate relativă (fără condensare)
În funcţiune
Scos din funcţiune (maxim 38,7 °C termometru umed)
Altitudine maximă (nepresurizat)
În funcţiune
Scos din funcţiune
Notă Temperatura de funcţionare se reduce cu câte 1,0 °C pentru fiecare 300 m (1.000 picioare) până la
3.000 m (10.000 picioare) faţă de nivelul mării; fără acţiunea directă a luminii solare. Raportul maxim de
variaţie este de 10 °C/h. Limita superioară poate să fie limitată de numărul şi tipurile de opţiuni instalate.
19,94 in
6,98 in
16,88 in
de la 50° la 95 °F
de la –22° la 140 °F
10–90%
5–95%
10.000 picioare
30.000 picioare
50,65 cm
17,73 cm
42,87 cm
de la 10° la 35 °C
de la –30° la 60 °C
10–90%
5–95%
3.048 m
9.144 m
Disipare de căldură
Maxim
Tipic (inactiv)
Alimentarea cu energie
Interval al tensiunii de funcţionare
Interval al tensiunii nominale
Frecvenţă nominală de linie
Putere de ieşire300 W300 W
1
1.575 BTU/h
315 BTU/h
115 V
90–132 V c.a.
100–127 V c.a.
50–60 Hz
397 kg–cal/h
80 kg–cal/h
230 V
180–264 V c.a.
200–240 V c.a.
50–60 Hz
ROWW35
Page 42
Curent nominal de intrare (maxim)
1
Acest sistem utilizează o sursă de alimentare cu corecţie pasivă a factorului de putere. Corectarea
1
8 A @ 100 V c.a.4 A @ 200 V c.a.
factorului de putere este prezentă numai în modul de funcţionare cu 230 V. Aceasta permite
sistemului să îndeplinească cerinţele de calitate ale CE pentru utilizarea în ţările din Uniunea
Europeană. Acest mod de alimentare necesită utilizarea unui comutator de selectare a intervalului
de tensiune de intrare.
36Anexă A SpecificaţiiROWW
Page 43
BÎnlocuirea bateriei
Bateria livrată împreună cu computerul furnizează energie pentru ceasul în timp real. Când înlocuiţi
bateria, utilizaţi o baterie echivalentă cu cea instalată iniţial pe computer. Computerul se livrează cu o
baterie celulară rotundă, cu litiu, cu tensiune de 3 V.
ATENŢIE! Computerul are o baterie internă cu dioxid de litiu–mangan. Dacă manevrarea
bateriei nu se face în mod corect, există pericolul de incendiu şi de a se produce arsuri. Pentru
a reduce pericolul de vătămare corporală:
Nu încercaţi să reîncărcaţi bateria.
Nu o expuneţi la temperaturi mai mari de 60 °C (140 °F).
Nu dezasamblaţi, nu striviţi, nu găuriţi, nu scurtcircuitaţi contactele externe şi nici nu le aruncaţi
în foc sau în apă.
Înlocuiţi bateria numai cu piese de schimb HP proiectate pentru acest produs.
ATENŢIE Înainte de a înlocui bateria, este important să faceţi o copie de rezervă a setărilor
CMOS ale computerului. Când bateria este scoasă sau înlocuită, setările CMOS se vor şterge.
Pentru informaţii despre efectuarea unei copii de rezervă a setărilor CMOS, consultaţi Ghidulprogramului utilitar Computer Setup (F10) de pe CD–ul Documentation and Diagnostics
(Documentaţie şi diagnosticare).
Electricitatea statică poate să deterioreze componentele electronice ale computerului sau
echipamentele opţionale. Înainte de a începe aceste proceduri, aveţi grijă să vă descărcaţi de
electricitatea statică atingând un obiect metalic legat la pământ.
Notă Durata de viaţă a bateriei cu litiu se poate mări prin conectarea computerului la o priză
activă de c.a. Bateria cu litiu este utilizată numai atunci când computerul NU este conectat la
sursa de c.a.
HP încurajează clienţii să recicleze componentele hardware electronice uzate, cartuşele de
imprimare HP originale şi bateriile reîncărcabile. Pentru informaţii suplimentare despre
programele de reciclare, consultaţi
1.Demontaţi/eliberaţi orice dispozitiv de securitate care împiedică deschiderea computerului.
2.Scoateţi din computer toate suporturile amovibile, precum dischetele sau CD–urile.
3.Opriţi computerul prin intermediul sistemului de operare, apoi opriţi toate dispozitivele externe.
http://www.hp.com/recycle.
4.Deconectaţi de la priză cablul de alimentare şi deconectaţi toate dispozitivele externe.
ROWW37
Page 44
ATENŢIE Indiferent de starea alimentării, tensiunea este întotdeauna prezentă la placa
de sistem, atâta timp cât sistemul este conectat la o priză activă de c.a. Trebuie să
deconectaţi cablul de alimentare, pentru a evita deteriorarea componentelor interne ale
computerului.
5.Scoateţi panoul de acces în computer.
6.Găsiţi bateria şi suportul acesteia pe placa de sistem.
Notă La unele modele de computer, este posibil să fie necesară îndepărtarea unei
componente interne, pentru a avea acces la baterie.
7.În funcţie de suportul bateriei de pe placa de sistem, urmaţi instrucţiunile de mai jos pentru a înlocui
bateria.
Tipul 1
a.Ridicaţi bateria de pe suport.
Figura B-1 Scoaterea unei baterii celulare rotunde (Tipul 1)
b.Glisaţi pe poziţie bateria nouă, cu polul „+” în partea superioară. Suportul bateriei fixează
automat bateria în poziţia corectă.
Tipul 2
a.Pentru a degaja bateria din suport, strângeţi clema din metal care se află deasupra marginii
bateriei. Când bateria iese, scoateţi–o afară (1).
38Anexă B Înlocuirea baterieiROWW
Page 45
b.Pentru a introduce bateria nouă, glisaţi o margine a acesteia pe sub buza suportului, cu polul
„+” în partea superioară. Apăsaţi în jos cealaltă margine până când clema prinde marginea
bateriei (2).
Figura B-2 Scoaterea şi înlocuirea unei baterii celulare rotunde (Tipul 2)
Tipul 3
a.Trageţi spre înapoi clema (1) care menţine bateria pe poziţie, apoi scoateţi bateria (2).
b.Introduceţi bateria nouă şi poziţionaţi la loc clema.
Figura B-3 Scoaterea unei baterii celulare rotunde (Tipul 3)
Notă După ce a fost înlocuită bateria, pentru a termina procedura urmaţi paşii de mai jos.
8.Montaţi la loc panoul de acces în computer.
9.Conectaţi computerul la priză şi porniţi–l.
10. Fixaţi din nou data şi ora, parolele şi toate setările speciale de sistem, utilizând programul Computer
Setup. Consultaţi Ghidul programului utilitar Computer Setup (F10) de pe CD–ul Documentation
and Diagnostics (Documentaţie şi diagnosticare).
11. Blocaţi orice dispozitiv de securitate care a fost eliberat când s–a demontat panoul de acces.
ROWW39
Page 46
40Anexă B Înlocuirea baterieiROWW
Page 47
CDispozitive de securitate externe
Notă Pentru informaţii despre caracteristici de securitate a datelor, consultaţi Ghidul
programului utilitar Computer Setup (F10)şi Desktop Management Guide (Ghid de gestionare a
computerului) de pe CD–ul Documentation and Diagnostics (Documentaţie şi diagnosticare),
precum şi HP ProtectTools Security Manager Guide (Ghidul managerului de securitate HP
ProtectTools) (la unele modele) la
Instalarea unui dispozitiv de blocare pentru siguranţă
Dispozitivele de siguranţă afişate mai jos şi pe pagina următoare se pot utiliza pentru protecţia
computerului.
Dispozitiv de blocare cu cablu
http://www.hp.com.
Figura C-1 Instalarea unui dispozitiv de blocare cu cablu
ROWWInstalarea unui dispozitiv de blocare pentru siguranţă41
Page 48
Lacăt
Figura C-2 Instalarea unui lacăt
42Anexă C Dispozitive de securitate externeROWW
Page 49
DDescărcarea electrostatică
Descărcarea electricităţii statice de la un deget sau de la altă parte conductoare poate să deterioreze
plăcile de sistem sau alte dispozitive sensibile la electricitate statică. Acest tip de deteriorare poate să
reducă durata de viaţă a dispozitivului.
Prevenirea deteriorării electrostatice
Pentru a preveni deteriorarea de natură electrostatică, respectaţi următoarele măsuri de precauţie:
Evitaţi atingerea cu mâna transportând şi depozitând produsele în containere antistatice.
●
Păstraţi componentele sensibile electrostatic în containerele lor până când acestea ajung în staţii
●
de lucru fără electricitate statică.
Puneţi componentele pe o suprafaţă cu împământare înainte de a le scoate din containere.
●
Evitaţi atingerea pinilor, conductorilor sau circuitelor.
●
Întotdeauna trebuie să fiţi legat corespunzător la pământ când atingeţi o componentă sau un
●
ansamblu cu sensibilitate electrostatică.
Metode de împământare
Există câteva metode de împământare. Utilizaţi una sau mai multe dintre metodele următoare în timpul
manipulării sau instalării unor componente sensibile electrostatic:
Utilizaţi o brăţară de împământare conectată printr–un cablu de împământare la şasiul unei staţii
●
de lucru sau al unui computer. Brăţările de împământare sunt benzi flexibile cu o rezistenţă minimă
de 1 megohm +/– 10 procente în cordoanele de împământare. Pentru a asigura o împământare
corespunzătoare, purtaţi banda pe piele.
La staţiile de lucru verticale, utilizaţi benzi pentru călcâie, benzi pentru vârfurile picioarelor sau
●
pentru cizme. Purtaţi benzile la ambele picioare când staţionaţi pe podele conductoare sau pe
covoare cu disipaţie.
Utilizaţi unelte de lucru conductoare.
●
Utilizaţi un echipament portabil de lucru cu un covor de lucru cu disipaţie electrostatică, pliant.
●
Dacă nu aveţi nici unul dintre echipamentele menţionate pentru o împământare corespunzătoare, luaţi
legătura cu un distribuitor, revânzător, sau furnizor de servicii autorizat de HP.
Notă Pentru mai multe informaţii despre electricitatea statică, luaţi legătura cu un distribuitor,
revânzător sau furnizor de servicii autorizat HP.
ROWWPrevenirea deteriorării electrostatice43
Page 50
44Anexă D Descărcarea electrostaticăROWW
Page 51
EIndicaţii pentru operarea computerului,
întreţinerea de rutină şi pregătirea
transportului
Indicaţii pentru operarea computerului şi întreţinerea de
rutină
Pentru a configura şi a întreţine corect computerul şi monitorul, urmaţi aceste indicaţii:
Feriţi computerul de umezeală excesivă, de lumina directă a soarelui şi de temperaturi excesiv de
●
ridicate sau de coborâte.
Puneţi computerul în funcţiune pe o suprafaţă solidă şi plană. Lăsaţi un loc liber de 10,2 cm (4 inch)
●
pe toate părţile ventilate ale computerului, inclusiv deasupra monitorului, pentru a permite circulaţia
curentului de aer necesar.
Nu limitaţi niciodată curentul de aer în interiorul computerului prin blocarea oricărui orificiu de
●
aerisire sau a prizei de aer. Nu amplasaţi tastatura, cu picioarele acesteia în jos, direct lângă partea
frontală a unităţii de calcul deoarece prin acesta se limitează curentul de aer.
Nu acţionaţi niciodată computerul cu capacul sau cu panoul lateral scoase.
●
Nu stivuiţi computerele unul peste altul şi nu le amplasaţi atât de aproape unul de altul încât să fie
●
posibilă recircularea aerului preîncălzit.
În cazul în care computerul va funcţiona în interiorul unei capsule separate, trebuie să asiguraţi
●
ventilarea prin aspirarea şi evacuarea aerului din capsulă, respectând în acelaşi timp indicaţiile
pentru operare menţionate mai sus.
Ţineţi lichidele la distanţă faţă de computer şi de tastatură.
●
Nu acoperiţi niciodată canalele de ventilaţie ale monitorului cu nici un tip de material.
●
Instalaţi sau activaţi funcţiile de gestionare a energiei ale sistemului de operare sau ale altui
●
software, inclusiv stările de oprire temporară.
Închideţi computerul înainte de a efectua oricare dintre activităţile descrise în continuare:
●
Ştergeţi exteriorul computerului cu o cârpă moale, umedă, după cum este necesar. Utilizarea
●
produselor de curăţat poate să decoloreze sau să deterioreze stratul de finisare.
Curăţaţi periodic orificiile de ventilaţie din toate părţile cu aerisire ale computerului. Scamele,
●
praful şi alte materiale străine pot să blocheze orificiile de ventilaţie şi să limiteze curentul de
aer.
ROWWIndicaţii pentru operarea computerului ş
i întreţinerea de rutină45
Page 52
Precauţii pentru unitatea optică
Aveţi grijă să respectaţi următoarele indicaţii în timpul acţionării sau curăţării unităţii optice.
Funcţionare
Nu deplasaţi unitatea în timpul funcţionării. Aceasta poate avea drept rezultat defectarea în timpul
●
citirii.
Evitaţi să supuneţi unitatea la modificări bruşte de temperatură, deoarece poate să se formeze
●
condens în interiorul unităţii. Dacă temperatura se modifică brusc în timp ce unitatea este pornită,
aşteptaţi cel puţin o oră înainte de a opri alimentarea. Dacă unitatea funcţionează imediat, citirea
poate să fie defectuoasă.
Evitaţi amplasarea unităţii în locuri supuse la umiditate ridicată, la temperaturi extreme, la vibraţii
●
mecanice sau expuse la lumina directă a soarelui.
Curăţare
Curăţaţi panoul şi dispozitivele de comandă cu o cârpă moale şi uscată sau cu o cârpă moale
●
umezită uşor cu o soluţie diluată de detergent. Nu pulverizaţi niciodată fluide de curăţare direct pe
unitate.
Evitaţi utilizarea oricărui tip de solvent, cum ar fi alcool sau benzen, care pot să deterioreze stratul
●
de finisare.
Protecţie
Dacă pe unitate cade un obiect sau lichid, scoateţi imediat computerul din priză şi solicitaţi verificarea
sa de către un furnizor de servicii autorizat de HP.
Pregătirea transportului
Urmaţi aceste sugestii când pregătiţi transportarea computerului:
1.Faceţi copii de rezervă ale fişierelor de pe unitatea de disc pe discuri PD, pe cartuşe cu bandă, pe
CD–uri sau pe dischete. Aveţi grijă ca mediile pe care salvaţi copiile de rezervă să nu fie expuse
la impulsuri electrice sau magnetice în timpul depozitării sau transportului.
Notă Unitatea de disc se blochează automat când se întrerupe alimentarea sistemului.
2.Scoateţi şi depozitaţi toate suporturile detaşabile.
3.Introduceţi o dischetă goală în unitatea de dischetă pentru a proteja unitatea în timpul transportului.
Nu utilizaţi o dischetă pe care aţi stocat sau pe care intenţionaţi să stocaţi date.
4.Închideţi computerul şi dispozitivele externe.
5.Deconectaţi cablul de alimentare de la priză, apoi de la computer.
6.Deconectaţi componentele de sistem şi dispozitivele externe de la sursele de alimentare, apoi de
la computer.
46Anexă E Indicaţii pentru operarea computerului, întreţinerea de rutină şi pregătirea transportuluiROWW
Page 53
Notă Înainte de a transporta computerul aveţi grijă ca toate plăcile să fie poziţionate
corespunzător şi să fie fixate în sloturile plăcii.
7.Ambalaţi componentele sistemului şi dispozitivele externe în cutiile de ambalaj originale, cu
suficient material de împachetare pentru a le proteja.
ROWWPregătirea transportului47
Page 54
48Anexă E Indicaţii pentru operarea computerului, întreţinerea de rutină şi pregătirea transportuluiROWW
Page 55
Index
Simboluri/Numerice
şuruburi de ghidare 24
A
amplasare ID produs 6
amplasare număr de serie 6
C
capac slot extensie
reamplasare 21
scoatere 19
componente de pe panoul
dorsal 3
componente de pe panoul
frontal 2
conectarea cablurilor de
unităţi24
conector de reţea 3
conector DVI–D 3
conectori audio 2, 3
conector ieşire linie 3
conector intrare linie 3
conector paralel 3
conector pentru căşti 2
conector pentru microfon 2
conector pentru monitor 3
conector serial 3
copiere de rezervă şi
recuperare 30
D
deblocare panou de acces 41
descărcare electrostatică,
prevenirea deteriorării 43
dispozitive de blocare
dispozitiv de blocare cu
cablu 41
lacăt42
I
indicaţii de instalare 7
indicaţii de ventilare 45
indicaţii pentru operarea
computerului 45
instalare
baterie 37
cabluri de unităţi24
dispozitive de blocare pentru
siguranţă 41
memorie 12
placă de extensie 17
restaurare software 30, 33
şuruburi de ghidare 24
unitate de disc 32
unitate de dischetă 27
unitate optică 27