Microsoft a Windows jsou ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation v USA
a dalších zemích.
Jediné záruky na produkty a služby
společnosti HP jsou výslovně uvedeny v
přesně vymezených prohlášeních týkajících
se záruk na tyto produkty nebo služby. Ze
žádných zde uvedených informací nelze
vyvozovat existenci dalších záruk.
Společnost HP neodpovídá za technické
nebo redakční chyby ani za opomenutí
vyskytující se v tomto dokumentu.
Tento dokument obsahuje informace, které
jsou vlastnictvím společnosti HP a jsou
chráněny zákony na ochranu autorských
práv. Žádnou část tohoto dokumentu není
povoleno kopírovat, reprodukovat nebo
přeložit do jiného jazyka bez předchozího
písemného souhlasu společnosti HewlettPackard.
Referenční příručka k hardwaru
HP Compaq
Model dc5700 v provedení Small Form
Factor
První vydání (říjen 2006)
Číslo dokumentu: 433186-221
O této příručce
V této příručce jsou uvedeny základní informace týkající se vylepšení tohoto modelu počítače.
VAROVÁNÍ!Text označený tímto způsobem znamená, že nerespektování uvedených pokynů
může ve svém důsledku vést ke zranění nebo k ohrožení života.
UPOZORNĚNÍText označený tímto symbolem informuje, že nerespektování uvedených
pokynů může vést k poškození zařízení nebo ke ztrátě dat.
PoznámkaText označený tímto způsobem představuje důležité doplňující informace.
CSWWiii
iv O této příručceCSWW
Obsah
1 Vlastnosti produktu
Funkce standardní konfigurace ............................................................................................................ 1
Vlastnosti počítače HP Compaq Small Form Factor se mohou v závislosti na jednotlivých modelech lišit.
Úplný seznam hardwaru a softwaru nainstalovaného na počítači získáte po spuštění diagnostického
nástroje (je k dispozici pouze u některých modelů). Pokyny k používání tohoto nástroje naleznete v
příručce Poradce při potížích na disku CD Dokumentace a diagnostické nástroje.
PoznámkaPočítač Small Form Factor lze používat také v konfiguraci typu tower. Další
informace naleznete v části
příručce.
Použití počítače Small Form Factor v konfiguraci typu tower v této
Obrázek 1-1 Konfigurace počítače Small Form Factor
CSWWFunkce standardní konfigurace1
Součásti předního panelu
Konfigurace jednotky se může u jednotlivých modelů lišit.
Tabulka 1-1 Součásti předního panelu
1
2Indikátor činnosti optické jednotky8Indikátor činnosti disketové jednotky (volitelné)
3Tlačítko pro vysunutí optického disku9Tlačítko pro vysunutí diskety (volitelné)
4Tlačítko režimů napájení10Porty USB (univerzální sériová sběrnice) 2.0
5Indikátor činnosti pevného disku11
6Indikátor provozu12Konektor pro sluchátka
Poznámka Optickou jednotkou může být jednotka CD-ROM, CD-R/RW, DVD-ROM, DVD+R/RW nebo
kombinovaná jednotka CD-RW/DVD.
Indikátor napájení svítí u zapnutého počítače obvykle zeleně. Pokud bliká červeně, vyskytl se u počítače nějaký
problém a indikátor vysílá diagnostický kód. Interpretace jednotlivých kódů naleznete v příručce Poradce připotížích na disku CD Dokumentace a diagnostické nástroje.
1
U některých modelů je pozice pro 5,25 palcové jednotky zakryta záslepkou.
2
U některých modelů je pozice pro 3,5 palcové jednotky zakryta záslepkou. Společnost HP nabízí pro
1
7
3,5 palcová disketová jednotka (volitelná)5,25 palcová optická jednotka
Konektor mikrofonu
2
tuto pozici volitelnou čtečku mediálních karet. Dále můžete do této pozice nainstalovat druhý pevný
disk SATA.
2Kapitola 1 Vlastnosti produktuCSWW
Součásti zadního panelu
Tabulka 1-2 Součásti zadního panelu
1Konektor napájecího kabelu7Síťový konektor RJ-45
2Přepínač napětí8Konektor paralelního rozhraní
3Konektor PS/2 pro myš (zelený)9Konektor pro monitor
4Konektor PS/2 pro klávesnici (fialový)10Konektor linkového výstupu pro
5Rozhraní USB (Universal Serial Bus)11Konektor zvukového linkového vstupu
napájená zvuková zařízení (zelený)
(modrý)
6Sériový konektor
Poznámka Uspořádání a počet konektorů se u jednotlivých modelů může lišit.
Je-li nainstalována grafická karta PCI, konektory na kartě a systémové desce lze používat současně. Pro
použití obou konektorů může být nutné změnit některá nastavení v nástroji Computer Setup. Další informace
o pořadí zavádění naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10) na disku CD Dokumentace adiagnostické nástroje.
Konektory zvukového linkového vstupu a výstupu lze přenastavit tak, aby fungovaly jako konektory
zvukového linkového vstupu, výstupu nebo jako mikrofonový konektor tím, že klepnete na ikonu nástroje
Realtek HD Audio Manager (červený reproduktor) v oznamovací oblasti nebo na položku Realtek
v Ovládacích panelech a zvolíte možnost Povolit přenastavení.
CSWWSoučásti zadního panelu3
Klávesnice
Tabulka 1-3 Součásti klávesnice
1Funkční klávesyProvádí speciální funkce v závislosti na používaných softwarových aplikacích.
2Klávesy úpravJsou to tyto klávesy: Insert, Home, Page Up, Delete, End a Page Down.
3Indikátory stavuUdávají stav počítače a nastavení klávesnice (Num Lock, Caps Lock a Scroll Lock).
4Číselné klávesyFungují jako tlačítka kalkulačky.
5Klávesy se šipkamiSlouží k navigaci v rámci dokumentu nebo webové stránky. Tyto klávesy umožňují
6Klávesy CtrlPoužívají se v kombinaci s dalšími klávesami. Jejich funkce závisí na právě
7Klávesa aplikace
8Klávesy s logem
Windows
9Klávesy AltPoužívají se v kombinaci s dalšími klávesami. Jejich funkce závisí na právě
1
Klávesy, které jsou k dispozici pouze v určitých geografických oblastech.
1
1
přesouvat kurzor vlevo, vpravo, nahoru a dolů bez pomoci myši.
používané softwarové aplikaci.
Používá se (stejně jako pravé tlačítko myši) k otevírání místních nabídek v
aplikacích Microsoft Office. V jiných aplikacích může mít jiné funkce.
V systému Microsoft Windows slouží k otevření nabídky Start. V kombinaci s
dalšími klávesami mají další funkce.
používané softwarové aplikaci.
4Kapitola 1 Vlastnosti produktuCSWW
Použití klávesy s logem Windows
Pomocí klávesy s logem Windows v kombinaci s dalšími klávesami můžete provádět některé funkce
dostupné v operačním systému Windows. Informace o umístění a vzhledu klávesy s logem Windows
naleznete v části
Klávesa s logem WindowsZobrazí nebo skryje nabídku Start.
Klávesa s logem Windows + dZobrazí pracovní plochu.
Klávesa s logem Windows + mMinimalizuje všechny spuštěné aplikace.
Shift + klávesa s logem Windows + mVrátí zpět akci Minimalizovat vše.
Klávesa s logem Windows + eSpustí aplikaci Tento počítač.
Klávesa s logem Windows + fSpustí nástroj Vyhledávání souborů a složek.
Klávesa s logem Windows + Ctrl + fSpustí aplikaci Hledat počítače.
Klávesa s logem Windows + F1Spustí nápovědu pro systém Windows.
Klávesa s logem Windows + lUzamkne počítač, pokud jste připojeni k síťové doméně, nebo
Klávesa s logem Windows + rOtevře dialogové okno Spustit.
Klávesa s logem Windows + eSpustí nástroj Správce nástrojů.
Klávesnice.
vám umožní přepnout uživatele, pokud k síťové doméně připojeni
nejste.
Klávesa s logem Windows + tabulátorAktivuje sousední tlačítko na hlavním panelu.
CSWWKlávesnice5
Speciální funkce myši
Většina softwarových aplikací podporuje použití myši. Funkce přiřazené k tlačítkům myši závisí na
používané softwarové aplikaci.
Umístění sériového čísla
Každý počítač má jedinečné sériové číslo a číslo ID produktu uvedené na levé straně počítače.
Rozhodnete-li se obrátit na zákaznickou podporu, tato čísla si připravte.
Obrázek 1-2 Umístění sériového čísla a ID produktu
6Kapitola 1 Vlastnosti produktuCSWW
2Inovace hardwaru
Servisní postupy
Konstrukce počítače usnadňuje jeho rozšiřování a případné opravy. Pro většinu instalačních postupů
popsaných v této kapitole nebudete potřebovat žádné nástroje.
Varování a upozornění
Před instalací rozšiřovacích součástí do počítače si pečlivě přečtěte příslušné pokyny, upozornění
a varování v této příručce.
VAROVÁNÍ!Riziko úrazu elektrickým proudem, popálením nebo požárem snížíte, budete-li se
řídit následujícími pokyny:
Odpojte napájecí kabel od elektrické sítě a počkejte, až vnitřní součásti systému vychladnou.
Nezapojujte do zásuvek řadiče síťového rozhraní (NIC) konektory telefonních kabelů.
Neodpojujte zemnicí kolík napájecího kabelu. Zemnicí kolík je důležitý bezpečnostní prvek.
Napájecí kabel připojujte pouze k uzemněné a vždy volně přístupné síťové zásuvce.
Přečtěte si Příručku bezpečnosti a pohodlné obsluhy, abyste zabránili riziku vážného zranění.
Popisuje správné nastavení pracovní stanice, správné držení těla a zdravotní a pracovní návyky
pro uživatele počítačů a obsahuje důležité informace o bezpečném používání elektrických a
mechanických zařízení. Tuto příručku najdete na webové adrese
disku CD-ROM Dokumentace a diagnostické nástroje.
UPOZORNĚNÍStatická elektřina může způsobit poškození elektronických součástí počítače
nebo jeho doplňků. Před prováděním následujících postupů se proto dotkněte uzemněného
kovového předmětu. Odstraníte tak elektrostatický náboj. Více informací naleznete v dodatku D,
Elektrostatický výboj.
Pokud je počítač připojen ke zdroji střídavého proudu, je systémová deska neustále pod napětím.
Před otevřením počítače proto odpojte napájecí kabel od zdroje napětí; předejdete tak poškození
vnitřních součástí.
http://www.hp.com/ergo a na
CSWWServisní postupy7
Použití počítače Small Form Factor v konfiguraci typu
tower
Počítač v provedení Small Form Factor lze po zakoupení volitelného podstavce používat také v
konfiguraci typu tower. Štítek s logem HP na předním panelu je možné nastavit na polohu tower i
desktop.
1.Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2.Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3.Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4.Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍPokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je
systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/
vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení
odpojit.
5.Sejměte kryt počítače.
6.Sejměte čelní panel.
7.Přitlačte obě strany kolíku směrem k zadní straně štítku s logem (1) a zatlačte kolík dopředu
směrem k přední straně panelu (2).
8.Otočte štítek o 90 stupňů (3) a zatáhnutím kolíku zpět upevněte štítek na místo.
9.Nasaďte čelní panel.
10. Nasaďte kryt počítače zpět.
8Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
11. Zvedněte počítač tak, aby jeho pravá strana směřovala dolů (1) a umístěte jej na podstavec (2).
Obrázek 2-1 Změna orientace stolního počítače na typ tower
12. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a externí zařízení a počítač zapněte.
13. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste při odstraňování krytu deaktivovali.
UPOZORNĚNÍNestavte počítač na stranu bez podstavce. Podstavec zabraňuje pádu a
poškození počítače.
Poznámka
místa.
Zajistěte, aby podél všech stran počítače zůstalo minimálně 10,2 cm volného
CSWWPoužití počítače Small Form Factor v konfiguraci typu tower9
Odstranění přístupového krytu počítače
1.Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2.Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3.Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4.Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍPokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je
systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/
vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení
odpojit.
5.Stlačením tlačítka (1) uvolněte západku, která upevňuje kryt počítače k rámu počítače.
6.Posuňte kryt počítače asi o 1,3 cm zpět (2) a pak jej nadzdvihněte směrem od jednotky.
Obrázek 2-2 Odstranění přístupového krytu počítače
10Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
Nasazení krytu počítače
Upravte polohu krytu počítače na skříni tak, aby asi 1,3 cm panelu přečnívalo přes zadní část počítače,
a zasuňte jej na místo.
Obrázek 2-3 Nasazení krytu počítače
CSWWNasazení krytu počítače11
Vyjmutí čelního panelu
1.Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2.Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3.Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4.Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍPokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je
systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/
vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení
odpojit.
5.Sejměte kryt počítače.
6.Stiskněte zelenou západku za pravou horní částí panelu (1), odtáhněte od rámu nejprve pravou
část panelu (2) a poté i levou.
Obrázek 2-4 Vyjmutí čelního panelu
12Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
Odstranění záslepek
Některé modely mohou mít záslepky zakrývající pozice 3,5 palcových a 5,25 palcových jednotek, které
je před instalací jednotek nutné odstranit. Odebrání záslepky:
1.Sejměte čelní panel.
2.Stiskněte dva výstupky upevňující záslepku směrem k vnější levé hraně panelu (1) a zatáhnutím
záslepky dovnitř ji odstraňte (2).
Obrázek 2-5 Odebrání záslepky
3.Nasaďte čelní panel.
CSWWOdstranění záslepek13
Nasazení čelního panelu
Zasuňte dva výstupky na levé straně panelu do čtverhranných otvorů v rámu (1) a poté pravou stranou
panelu otočte směrem k rámu (2) tak, aby zapadl na místo.
Obrázek 2-6 Nasazení čelního panelu
14Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
Instalace přídavné paměti
Počítač je dodáván s paměťovými moduly DIMM (Dual Inline Memory Module) typu DDR2-SDRAM
(Double Data Rate 2 –Synchronous Dynamic Random Access Memory).
paměťové moduly DIMM
Paměťové zásuvky na systémové desce mohou být osazeny až čtyřmi standardními paměťovými
moduly DIMM. Tyto zásuvky jsou již osazeny nejméně jedním předinstalovaným modulem DIMM.
Chcete-li využít maximální podporovanou velikost paměti, můžete systémovou desku osadit až 4 GB
paměti nakonfigurované ve vysoce výkonném dvoukanálovém režimu.
Paměťové moduly DIMM typu DDR2-SDRAM
Podmínky pro správné fungování paměťových modulů DIMM typu DDR2-SDRAM:
standardní modul, 240 kolíků,
●
modul bez vyrovnávací paměti kompatibilní s typem PC2-5300 s frekvencí 667 MHz,
●
paměťové moduly DIMM typu DDR2-SDRAM pro napětí 1,8 V
●
Další požadavky na moduly DIMM typu DDR2-SDRAM:
podpora čekací doby CAS 4 a 5 pro modul DDR2/667 MHz,
●
uvedení povinné informace SPD stanovené organizací JEDEC
●
Další podporované typy paměťových modulů:
paměťové technologie 256 Mb, 512 Mb a 1 Gb bez funkce ECC
●
jednostranné a oboustranné moduly DIMM
●
moduly DIMM se zařízeními x8 a x16 DDR; moduly DIMM s pamětí SDRAM x4 nejsou podporovány
●
PoznámkaPokud nainstalujete nepodporované moduly DIMM, počítač nebude možné spustit.
CSWWInstalace přídavné paměti15
Osazení zásuvek pro moduly DIMM
Na systémové desce jsou čtyři zásuvky pro moduly DIMM, přičemž na každý kanál připadají dvě. Jsou
označeny XMM1, XMM2, XMM3 a XMM4. Zásuvky XMM1 a XMM2 pracují v paměťovém kanálu A,
zásuvky XMM3 a XMM4 v paměťovém kanálu B.
Obrázek 2-7 Umístění zásuvek DIMM
PoložkaPopisBarva zásuvky
1Zásuvka DIMM XMM1, kanál A (osadit
jako první)
2Zásuvka DIMM XMM2, kanál Abílá
3Zásuvka DIMM XMM3, kanál B (osadit
jako druhý)
4Zásuvka DIMM XMM4, kanál Bbílá
černá
černá
V závislosti na způsobu instalace modulů DIMM bude systém automaticky pracovat v jednokanálovém
režimu, dvoukanálovém asymetrickém režimu nebo univerzálním režimu.
Systém bude pracovat v jednokanálovém režimu, pokud budou zásuvky pro moduly DIMM osazeny
●
pouze v jednom kanálu.
Systém bude pracovat ve výkonnějším dvoukanálovém režimu, pokud bude celková kapacita
●
paměti modulů DIMM v kanálu A shodná s celkovou kapacitou paměti modulů DIMM v kanálu B.
Technologie a šířka zařízení se však u jednotlivých kanálů může lišit. Pokud bude například kanál
A osazen dvěma paměťovými moduly DIMM s kapacitou 256 MB a kanál B jedním modulem DIMM
s kapacitou 512 MB, bude systém pracovat v dvoukanálovém režimu.
Pokud nebude celková kapacita paměťových modulů DIMM v kanálu A shodná s celkovou
●
kapacitou paměti modulů DIMM v kanálu B, bude systém pracovat v univerzálním režimu.
V univerzálním režimu kanál osazený menším množstvím paměti popisuje celkové množství
paměti přiřazené k duálnímu kanálu, zbytek je přiřazen k jednomu kanálu. K dosažení optimální
rychlosti by měly být kanály vyváženy tak, aby bylo největší množství paměti rozloženo mezi oběma
kanály. Pokud například osazujete zásuvky jedním modulem DIMM s kapacitou 1 GB, dvěma
16Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
moduly DIMM s kapacitou 512 MB a jedním modulem DIMM s kapacitou 256 MB, jeden kanál by
měl být osazen modulem DIMM s kapacitou 1 GB a jedním modulem DIMM s kapacitou 256 MB
a druhý kanál dvěma moduly DIMM s kapacitou 512 MB. V této konfiguraci poběží 2 GB
v dvoukanálovém režimu a 256 MB v jednokanálovém režimu.
Ve všech režimech je maximální operační rychlost určována nejpomalejším modulem DIMM
●
v systému.
Instalace paměťových modulů DIMM
UPOZORNĚNÍOdpojte napájecí kabel a před přidáváním nebo odebíráním paměťových
modulů počkejte přibližně 30 vteřin, než se napětí vybije. Dokud je počítač připojen k aktivní
zásuvce se střídavým napětím, zůstávají pod napětím i paměťové moduly, a to bez ohledu na
to, zda je počítač zapnutý či vypnutý. Přidáním nebo odstraněním paměťových modulů v době,
kdy je systém pod proudem, můžete paměťové moduly nebo systémovou desku nenapravitelně
poškodit. Pokud na systémové desce svítí indikátor, je stále ještě přítomné napětí.
Zásuvky pro paměťové moduly mají pozlacené kontakty. Při rozšiřování paměti je důležité použít
paměťové moduly s pozlacenými kontakty, aby nedošlo ke korozi nebo oxidaci způsobené
stykem dvou různých nekompatibilních kovů.
Statická elektřina může způsobit poškození elektronických součástí po
karet. Před prováděním následujících postupů se proto dotkněte uzemněného kovového
předmětu. Odstraníte tak elektrostatický náboj. Více informací naleznete v dodatku A,
Elektrostatický výboj.
Při manipulaci s paměťovými moduly se nedotýkejte vodivých kontaktů. Mohlo by dojít
k poškození modulu.
PoznámkaChcete-li přidat nebo odstranit paměťové moduly, je nutné nejprve odstranit
optickou jednotku.
1.Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2.Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3.Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4.Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍOdpojte napájecí kabel a před přidáváním nebo odebíráním paměťových
modulů počkejte přibližně 30 vteřin, než se napětí vybije. Dokud je počítač připojen k aktivní
zásuvce se střídavým napětím, zůstávají pod napětím i paměťové moduly, a to bez ohledu
na to, zda je počítač zapnutý či vypnutý. Přidáním nebo odstraněním paměťových modulů
v době, kdy je systém pod proudem, můžete paměťové moduly nebo systémovou desku
nenapravitelně poškodit. Pokud na systémové desce svítí indikátor, je stále ještě přítomné
napětí.
čítače nebo přídavných
5.Je-li počítač umístěn na podstavci, sundejte jej z podstavce.
6.Sejměte kryt počítače.
7.Vyhledejte zásuvky paměťových modulů na systémové desce.
CSWWInstalace přídavné paměti17
VAROVÁNÍ!Riziko popálení snížíte, nebudete-li se dotýkat vnitřních součástí systému
dříve, než vychladnou.
8.Odpojte napájecí a datové kabely ze zadní strany optické jednotky.
9.Stiskněte páčku nalevo od jednotky (1), posuňte jednotku zpět, dokud se nezastaví, nadzdvihněte
ji a vytáhněte z pozice (2).
PoznámkaPři zdvihání jednotky z pozice ji přidržujte za přední a zadní část.
Obrázek 2-8 Vyjmutí optické jednotky
10. Otočením držáku optické jednotky do vzpřímené polohy zpřístupníte zásuvky paměťových modulů.
Obrázek 2-9 Otáčení držáku optické jednotky vzhůru
18Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
11. Otevřete obě západky zásuvky paměťového modulu (1) a zasuňte paměťový modul do zásuvky
(2).
Obrázek 2-10 Instalace paměťového modulu DIMM
PoznámkaPaměťový modul lze zasunout pouze jedním způsobem. V modulu je zářez,
který musí odpovídat výstupku paměťové zásuvky.
Aby bylo dosaženo maximálního výkonu, osaďte zásuvky tak, aby se kapacita paměti co
nejrovnoměrněji rozdělila mezi kanál A a kanál B. Další informace naleznete v části
zásuvek pro moduly DIMM.
12. Zatlačte modul do zásuvky tak, aby byl zcela zasunut a řádně usazen. Zkontrolujte, zda jsou
západky zavřené (3).
13. Chcete-li nainstalovat další moduly, opakujte kroky 11 a 12.
14. Nasaďte kryt počítače zpět.
15. Pokud se počítač nacházel na podstavci, umístěte jej zpět na podstavec.
16. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a externí zařízení a počítač zapněte. Počítač by měl
přidanou paměť automaticky rozpoznat při zapnutí.
17. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste při odstraňování krytu deaktivovali.
Osazení
CSWWInstalace přídavné paměti19
Vyjmutí a instalace rozšiřovací karty
V počítači jsou dva standardní rozšiřovací sloty PCI s nízkým profilem, do kterých lze nainstalovat
rozšiřovací kartu o délce až 17,46 cm. Počítač je také vybaven jedním rozšiřovacím slotem PCI
Express x1 a jedním rozšiřovacím slotem ADD2/SDVO.
Obrázek 2-11 Umístění rozšiřovacích slotů
PoložkaPopis
1
2rozšiřovací slot PCI
3rozšiřovací slot PCI Express x1
4Rozšiřovací slot ADD2/SDVO
rozšiřovací slot PCI
PoznámkaPlatforma dc5700 podporuje pouze použití karet ADD2 (Advanced Digital Display
2) s normálním (či nereverzním) uspořádáním vložených do konektoru SDVO (Serial Digital
Video Output) na systémové desce platformy. Karty ADD2 se používají k získání možností
použití více monitorů pro integrovaný grafický řadič.
Konektor ADD2/SDVO na systémové desce má fyzický vzhled jako konektor PCI Express x16;
platforma však NEPODPORUJE použití obvyklých karet PCI Express nebo karet ADD2
s reverzním uspořádáním.
Instalace rozšiřovací karty:
1.Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2.Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3.Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4.Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
20Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
UPOZORNĚNÍPokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je
systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/
vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení
odpojit.
5.Je-li počítač umístěn na podstavci, sundejte jej z podstavce.
6.Sejměte kryt počítače.
7.Najděte správnou prázdnou rozšiřovací zásuvku na systémové desce a odpovídající rozšiřovací
slot na zadní straně rámu.
8.Zdvihnutím držáku vzhůru, ven a od rámu odstraňte držák krytu slotu.
a.Pokud instalujete rozšiřovací kartu do prázdné zásuvky, vyjměte kryt příslušného
rozšiřovacího slotu na zadní straně rámu. Táhněte kryt slotu přímo vzhůru a pak zpět směrem
dovnitř rámu.
Obrázek 2-13 Odstranění krytu rozšiřovacího slotu
PoznámkaPřed vyjmutím nainstalované rozšiřovací karty odpojte veškeré kabely,
které jsou k ní připojeny.
22Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
b.Pokud odstraňujete standardní kartu PCI, uchopte kartu za okraje, opatrně ji vytahujte nahoru
a současně ji opatrně naklánějte dopředu a dozadu, dokud se její konektor s kontakty
nevysune ze zásuvky. Vytáhněte rozšiřovací kartu rovně ze zásuvky a poté zpět dovnitř rámu,
aby se uvolnila. Dejte pozor, aby se karta při vytahování nepoškrábala o jiné komponenty
počítače.
Obrázek 2-14 Odstranění standardní rozšiřovací karty PCI
c.Pokud vyjímáte kartu ADD2/SDVO, odklopte pojistnou páčku na zadní straně zásuvky
směrem od karty a opatrně kartu vytahujte a současně naklánějte dopředu a dozadu, dokud
se její konektory neuvolní ze zásuvky. Vytáhněte rozšiřovací kartu rovně ze zásuvky a poté
zpět dovnitř rámu, aby se uvolnila. Dejte pozor, aby se karta při vytahování nepoškrábala o
jiné komponenty počítače.
10. Vyjmutou kartu uložte do antistatického obalu.
11. Pokud nebudete instalovat novou rozšiřovací kartu, uzavřete rozšiřovací slot nasazením krytu
slotu.
UPOZORNĚNÍPo vyjmutí rozšiřovací karty je nutné nainstalovat novou kartu nebo kryt
rozšiřovacího slotu, aby bylo zajištěno správné chlazení vnitřních komponent počítače
během provozu.
12. Chcete-li vložit novou rozšiřovací kartu, uchopte ji těsně nad rozšiřovací zásuvkou na systémové
desce a pak ji posuňte k zadní části rámu, aby konzola na kartě byla vyrovnána s otevřeným slotem
v zadní části rámu. Zatlačte kartu přímo do rozšiřovací zásuvky na systémové desce.
Obrázek 2-16 Instalace rozšiřovací karty
PoznámkaPři instalaci zatlačte na rozšiřovací kartu dostatečně silně, aby došlo ke
správnému usazení celého konektoru ve slotu.
24Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
13. Vyměňte držák krytu slotu.
Obrázek 2-17 Výměna držáku krytu slotu
PoznámkaDržák krytu slotu je přidržován na místě krytem počítače.
14. Připojte k nainstalované kartě potřebné externí kabely. Je-li třeba, připojte vnitřní kabely
k systémové desce.
15. Nasaďte kryt počítače zpět.
16. Pokud se počítač nacházel na podstavci, umístěte jej zpět na podstavec.
17. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a externí zařízení a počítač zapněte.
18. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste při odstraňování krytu deaktivovali.
19. V případě potřeby proveďte znovu konfiguraci počítače. Další pokyny k používání nástroje
Computer Setup naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10) na disku CD Dokumentace
a diagnostické nástroje.
CSWWVyjmutí a instalace rozšiřovací karty25
Pozice jednotek
Obrázek 2-18 Pozice jednotek
1
5,25 palcová pozice pro externí volitelnou jednotku (na obrázku je optická
jednotka)
2
3,5 palcová externí pozice pro doplňkové jednotky (na obrázku disketová
jednotka)
3
3,5 palcová pozice pro interní pevný disk
1
Dále můžete do externí 3,5 palcové pozice nainstalovat disketovou jednotku, čtečku mediálních karet
1
nebo druhý pevný disk SATA.
Chcete-li ověřit typ, velikost a kapacitu paměťových zařízení nainstalovaných v počítači, spusťte nástroj
Computer Setup. Další informace naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10) na disku CDDokumentace a diagnostické nástroje.
26Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
Instalace a odebrání jednotek
Při instalaci přídavných jednotek dodržujte tato základní pravidla:
Primární pevný disk SATA musí být připojen ke tmavomodrému konektoru SATA (s označením
●
SATA 0) na systémové desce.
Připojte optickou jednotku SATA k bílému konektoru SATA (označenému SATA 1) na systémové
●
desce.
Než použijete světle modrý konektor SATA 4 a oranžový SATA 5, vždy nejdříve připojte
●
tmavomodrý konektor SATA 0 a bílý konektor SATA 1.
Další pevné disky SATA připojte k dalšímu dostupnému (neobsazenému) konektoru SATA na
●
systémové desce, a to v následujícím pořadí: SATA 0, SATA 1, SATA 5, SATA 4.
Připojte disketovou jednotku ke konektoru označenému jako FLOPPY P10.
●
Systém nepodporuje optické jednotky a pevné disky typu PATA.
●
Do zásuvky s poloviční výškou lze nainstalovat jednotku s třetinovou nebo poloviční výškou.
●
Správné zarovnání a usazení jednotky v modulu je třeba zajistit pomocí vodicích šroubů.
●
Společnost HP dodává skříň s osmi vodicími šrouby, nainstalovanými za předním panelem. Čtyři
z vodicích šroubů jsou stříbrné standardní šrouby 6-32 používané výhradně pro pevné disky. Další
čtyři vodicí šrouby jsou černé metrické šrouby M3 používané pro všechny ostatní jednotky.
UPOZORNĚNÍZtrátě dat a poškození počítače nebo disku zabráníte dodržováním
následujících pravidel:
Před vložením nebo vyjmutím jednotky ukončete řádně operační systém, vypněte počítač a
odpojte napájecí kabel. Jednotku nevyjímejte, pokud je počítač zapnutý nebo v úsporném
režimu.
Před manipulací s jednotkou je třeba se zbavit elektrostatického náboje. Během manipulace
s jednotkou se nedotýkejte jejího konektoru. Další informace o předcházení škodám
způsobeným statickou elektřinou naleznete v dodatku D,
Zacházejte s jednotkou opatrně, neupusťte ji.
Nepoužívejte při vkládání jednotky nadměrnou sílu.
Nevystavujte pevný disk extrémním teplotám a zabraňte jeho kontaktu s tekutinami a produkty
vyzařujícími magnetické pole, jako jsou monitory a reproduktory.
Posíláte-li jednotku poštou, zabalte ji do ochranné bublinkové fólie nebo jiného vhodného obalu
a balíček označte štítkem “Křehké: Zacházejte opatrně“.
PoznámkaPřední panel není při odstraňování nebo instalaci jednotek nutné odstraňovat,
pokud nepotřebujete odstranit záslepku nebo získat vodicí šroub ukrytý pod předním panelem.
Obrázky v následujících částech ukazují přední panel odklopený, aby byl lépe vidět postup při
odstraňování nebo instalaci jednotek.
Elektrostatický výboj.
CSWWInstalace a odebrání jednotek27
Odstranění optické jednotky
UPOZORNĚNÍPřed odebráním jednotky z počítače je třeba z jednotky vyjmout veškerá
vyměnitelná média.
PoznámkaOptickou jednotkou může být jednotka CD-ROM, CD-R/RW, DVD-ROM, DVD+R/
RW nebo kombinovaná jednotka CD-RW/DVD.
Odebrání optické jednotky:
1.Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2.Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3.Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4.Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍPokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je
systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/
vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení
odpojit.
5.Je-li počítač umístěn na podstavci, sundejte jej z podstavce.
6.Sejměte kryt počítače.
7.Odpojte napájecí (1) a datový kabel (2) ze zadní části optické jednotky.
Obrázek 2-19 Odpojení napájecího a datového kabelu optické jednotky
28Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
8.Stiskněte páčku nalevo od jednotky (1), posuňte jednotku zpět, dokud se nezastaví, nadzdvihněte
ji a vytáhněte z pozice (2).
PoznámkaPři zdvihání jednotky z pozice ji přidržujte za přední a zadní část.
Obrázek 2-20 Vyjmutí optické jednotky
PoznámkaChcete-li jednotku vrátit zpět, postupujte opačným způsobem. Při výměně jednotky
vyšroubujte čtyři šrouby z původní jednotky a použijte je k přišroubování nové jednotky.
Instalace optické jednotky do 5,25 palcové externí pozice
Při instalaci volitelné 5,25 palcové optické jednotky postupujte následujícím způsobem:
1.Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2.
Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3.Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4.Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍPokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je
systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/
vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení
odpojit.
5.Je-li počítač umístěn na podstavci, sundejte jej z podstavce.
6.Sejměte kryt počítače.
7.
Pokud je to nutné, odstraňte záslepky zakrývající pozice 5,25 palcových jednotek.
CSWWInstalace a odebrání jednotek29
8.Do obou dolních otvorů na každé straně jednotky zašroubujte dva vodicí metrické šrouby M3
Společnost HP poskytuje čtyři náhradní metrické šrouby M3, které jsou umístěny na přední části
rámu pod předním panelem. Metrické vodicí šrouby M3 jsou černé.
UPOZORNĚNÍJako vodicí šrouby používejte pouze šrouby o délce 5 mm. Delší šrouby
mohou poškodit vnitřní součásti jednotky.
PoznámkaPři výměně jednotky vyšroubujte čtyři vodicí metrické šrouby M3 z původní
jednotky a našroubujte je na novou jednotku.
Obrázek 2-21 Instalace vodicích šroubů do optické jednotky
9.Vodicí šrouby na jednotce zarovnejte se sloty na rámu. Zasuňte jednotku až úplně dolů (1) a pak
ji posuňte dopředu (2), dokud nezapadne.
Obrázek 2-22 Instalace optické jednotky
30Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
10. Připojte napájecí (1) a datový kabel (2) k zadní straně optické jednotky.
Obrázek 2-23 Připojení napájecího kabelu a datových kabelů
UPOZORNĚNÍNemačkejte ani nepřehýbejte datový kabel SATA v poloměru menším než
30 mm. Ostrý přehyb může přerušit vnitřní vodiče.
11. Připojte druhý konec datového kabelu SATA k bílému konektoru SATA (s označením SATA 1) na
systémové desce.
12. Nasaďte kryt počítače zpět.
13. Pokud se počítač nacházel na podstavci, umístěte jej zpět na podstavec.
14. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a externí zařízení a počítač zapněte.
15. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste při odstraňování krytu deaktivovali.
Systém jednotku automaticky rozpozná a provede konfiguraci počítače.
CSWWInstalace a odebrání jednotek31
Vyjmutí disketové jednotky
UPOZORNĚNÍPřed odebráním jednotky z počítače je třeba z jednotky vyjmout veškerá
vyměnitelná média.
Disketová jednotka je umístěna pod optickou jednotkou. Před odstraněním disketové jednotky odstraňte
optickou jednotku.
1.Při odstraňování optické jednotky za účelem získání přístupu k disketové jednotce postupujte podle
kroků uvedených v předchozí části
UPOZORNĚNÍPokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je
systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/
vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení
odpojit.
2.Odpojte napájecí kabel (1) a datový kabel (2) od zadní strany jednotky.
Odstranění optické jednotky.
Obrázek 2-24 Odpojení kabelů disketové jednotky
32Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
3.Stiskněte páčku nalevo od jednotky (1), posuňte jednotku zpět, dokud se nezastaví, a nadzdvihněte
ji (2).
Obrázek 2-25 Uvolňování disketové jednotky
4.Mírně nahněte levou stranu jednotky směrem dolů (1) tak, aby se horní hrany vodicích šroubů
nezachytily za kovový rám, a vytáhněte jednotku z pozice ven (2).
Obrázek 2-26 Vyjmutí disketové jednotky
PoznámkaChcete-li disketovou jednotku vrátit zpět, postupujte opačným způsobem. Při
výměně jednotky vyšroubujte čtyři šrouby z původní jednotky a použijte je k přišroubování nové
jednotky.
CSWWInstalace a odebrání jednotek33
Instalace disketové jednotky do 3,5 palcové pozice externí jednotky
Pokud není počítač vybaven 3,5 palcovou jednotkou, můžete do této pozice nainstalovat čtečku
mediálních karet, disketovou jednotku nebo sekundární pevný disk.
Disketová jednotka je umístěna pod optickou jednotkou. Instalace disketové (nebo jakékoli jiné
3,5 palcové) jednotky do 3,5 palcové pozice externí jednotky:
Při vyjímání optické jednotky za účelem získání přístupu k 3,5 palcové pozici jednotky postupujte
1.
podle kroků uvedených v části
UPOZORNĚNÍPokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je
systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/
vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení
odpojit.
2.
Pokud je to nutné, odstraňte záslepky zakrývající pozice 3,5 palcových jednotek.
3.Do obou dolních otvorů na každé straně jednotky zašroubujte dva vodicí metrické šrouby M3
Společnost HP poskytuje čtyři náhradní metrické šrouby M3, které jsou umístěny na přední části
rámu pod předním panelem. Metrické vodicí šrouby M3 jsou černé.
UPOZORNĚNÍJako vodicí šrouby používejte pouze šrouby o délce 5 mm. Delší šrouby
mohou poškodit vnitřní součásti jednotky.
Odstranění optické jednotky.
PoznámkaPři výměně jednotky vyšroubujte čtyři vodicí metrické šrouby M3 z původní
jednotky a našroubujte je na novou jednotku.
Obrázek 2-27 Instalace vodicích šroubů do disketové jednotky
34Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
4.Vodicí šrouby zarovnejte se sloty na rámu. Mírně nahněte jednotku tak, aby levá strana byla níže
než pravá strana (1), a zasuňte do příslušných slotů nejprve levé vodicí šrouby a pak i pravé vodicí
šrouby (2).
Obrázek 2-28 Instalace disketové jednotky
5.Zasuňte jednotku až úplně dolů a pak ji posuňte dopředu, dokud nezaklapne.
Obrázek 2-29 Instalace disketové jednotky
CSWWInstalace a odebrání jednotek35
6.Připojte napájecí kabel (1) a datový kabel (2) k zadní části jednotky. Druhý konec datového kabelu
připojte ke konektoru systémové desky označenému FLOPPY P10.
Obrázek 2-30 Připojení kabelů disketové jednotky
Poznámka
Pokud instalujete do 3,5 palcové externí pozice druhý pevný disk, připojte
napájecí kabel a datový kabel k zadní straně jednotky. Druhý konec datového kabelu
připojte k dalšímu dostupnému (neobsazenému) konektoru SATA na systémové desce
v následujícím pořadí: SATA 0, SATA 1, SATA 5, SATA 4. Ujistěte se, že je v předním
panelu nainstalovaná záslepka kryjící otvor externí 3,5 palcové pozice.
7.Vraťte zpět optickou jednotku.
8.Nasaďte kryt počítače zpět.
9.Pokud se počítač nacházel na podstavci, umístěte jej zpět na podstavec.
10. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a externí zařízení a počítač zapněte.
11. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste při odstraňování krytu deaktivovali.
36Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
Odstranění a instalace primárního 3,5 palcového interního pevného disku
SATA
PoznámkaSystém nepodporuje pevné disky typu PATA (Parallel ATA).
Před vyjmutím původního pevného disku nezapomeňte zálohovat data, abyste je pak mohli
přenést na nový disk. Pokud vyměňujete primární pevný disk, ověřte si, zda máte sadu disků
CD-ROM Restore Plus!, kterou jste vytvořili při počátečním nastavení počítače a která vám
umožní znovu nainstalovat operační systém, softwarové ovladače a všechny softwarové
aplikace, jež byly na počítači původně nainstalovány. Pokud tuto sadu disků CD nemáte, vytvořte
ji nyní. Další informace naleznete v nabídce Start systému Windows v uživatelské příručce k
nástroji HP Backup and Recovery Manager (Správce zálohování a obnovy). Pro jednodušší
orientaci si můžete tuto příručku vytisknout.
Předinstalovaný 3,5 palcový pevný disk je umístěn pod externími disky. Při vyjmutí a výměně pevného
disku použijte následující postup:
1.Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2.Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3.Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4.Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
UPOZORNĚNÍPokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je
systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/
vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení
odpojit.
5.Je-li počítač umístěn na podstavci, sundejte jej z podstavce.
6.Sejměte kryt počítače.
7.Odpojte napájecí a datové kabely ze zadní strany optické jednotky.
CSWWInstalace a odebrání jednotek37
8.Stiskněte páčku nalevo od optické jednotky (1), posuňte jednotku zpět, dokud se nezastaví,
nadzdvihněte ji a vytáhněte z pozice (2).
PoznámkaPři zdvihání jednotky z pozice ji přidržujte za přední a zadní část.
Obrázek 2-31 Vyjmutí optické jednotky
9.Odpojte napájecí a datové kabely ze zadní strany disketové jednotky.
10. Stiskněte páčku nalevo od disketové jednotky (1), posuňte jednotku zpět, dokud se nezastaví, a
nadzdvihněte ji (2).
Obrázek 2-32 Uvolňování disketové jednotky
38Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
11. Mírně nahněte levou stranu disketové jednotky směrem dolů (1) tak, aby se horní hrany vodicích
šroubů nezachytily za kovový rám, a vytáhněte jednotku z pozice ven (2).
Obrázek 2-33 Vyjmutí disketové jednotky
12. Odpojte napájecí kabel (1) a datový kabel (2) od zadní strany pevného disku.
Obrázek 2-34 Odpojení kabelu napájení a datového kabelu z pevného disku
UPOZORNĚNÍNemačkejte ani nepřehýbejte datový kabel SATA v poloměru menším než
30 mm. Ostrý přehyb může přerušit vnitřní vodiče.
CSWWInstalace a odebrání jednotek39
13. Stiskněte páčku nalevo od pevného disku (1), posuňte jednotku zpět, dokud se nezastaví, a
nadzdvihněte ji (2).
Obrázek 2-35 Uvolňování pevného disku
14. Mírně nahněte levou stranu pevného disku směrem dolů (1) tak, aby se horní hrany vodicích šroubů
nezachytily za kovový rám, a vytáhněte jednotku z pozice ven (2).
PoznámkaPokud počítač obsahuje pouze jeden pevný disk SATA, musíte připojit datový kabel
k tmavomodrému konektoru na systémové desce s označením SATA 0, aby nedocházelo k
potížím s fungováním pevného disku. Při přidávání druhého pevného disku připojte druhý konec
datového kabelu k dalšímu dostupnému (neobsazenému) konektoru SATA na systémové desce
v následujícím pořadí: SATA 0, SATA 1, SATA 5, SATA 4.
Při výměně pevného disku vyšroubujte šrouby z původní jednotky a našroubujte je na novou. K
vyšroubování a zašroubování vodicích šroubů budete potřebovat křížový šroubovák T-15.
Společnost HP poskytuje čtyři náhradní standardní vodicí šrouby 6-32, které jsou umístěny na
přední části rámu pod předním panelem. Standardní vodicí šrouby 6-32 jsou stříbrné.
Pokud jste vyměnili primární pevný disk, vložte do počítače sadu disků CD-ROM RestorePlus!, kterou jste vytvořili při počátečním nastavení počítače a která vám umožní znovu
nainstalovat operační systém, softwarové ovladače a všechny softwarové aplikace, jež byly na
počítači původně nainstalovány. Po dokončení procesu obnovení znovu nainstalujte všechny
osobní soubory, jejichž záložní kopii jste vytvo
řili před výměnou pevného disku.
CSWWInstalace a odebrání jednotek41
42Kapitola 2 Inovace hardwaruCSWW
ASpecifikace
Rozměry počítače v poloze desktop
Výška
Šířka
Hloubka
Přibližná hmotnost19 liber8,62 kg
Teplotní rozsah
Při provozu
Mimo provoz
Relativní vlhkost (bez kondenzace)
Při provozu
Mimo provoz (max. teplota mokrého teploměru 38,7 °C)
Maximální nadmořská výška (bez uměle zvýšeného tlaku)
Při provozu
Mimo provoz
Poznámka Provozní teplota se snižuje o 1 °C na 300 m (1 000 stop) až do nadmořské výšky 3 000 m
(10 000 stop), bez přímého slunečního záření. Maximální rychlost změny je 10 °C/hod. Horní hranice může
být omezena typem a počtem nainstalovaných volitelných součástí.
4,5 palců
15,5 palců
13,5 palců
50° až 95 °F
-22 až 140 °F
10-90 %
5-95 %
10 000 stop
30 000 stop
11,43 cm
39,37 cm
34,29 cm
10 až 35 °C
-30° až 60 °C
10-90 %
5-95 %
3 048 m
9 144 m
Odvádění tepla
Maximální
Obvyklé (při nečinnosti)
Zdroj napájení
Rozsah provozního napětí
Rozsah jmenovitého napětí
Jmenovitá frekvence sítě
Výstupní výkon240 W240 W
1
1 260 BTU/hod
315 BTU/hod
115 V
90-132 V st.
100-127 V st.
50-60 Hz
317 kg-cal/hod
80 kg-cal/hod
230 V
180-264 V st.
200-240 V st.
50-60 Hz
CSWW43
Jmenovitý vstupní proud (maximální)
1
Součástí tohoto systému je zdroj napájení s pasivní korekcí účiníku. Korekce účiníku je aktivní pouze
1
6 A, 100 V~3 A, 200 V~
při provozu na 230 V. Díky tomu systém splňuje požadavky označení CE pro použití v zemích
Evropské unie. Tento zdroj vyžaduje použití přepínače rozsahu vstupního napětí.
44Dodatek A SpecifikaceCSWW
BVýměna baterie
Baterie, která je součástí počítače, napájí systémové hodiny. Při výměně použijte baterii odpovídající
té, která byla v počítači nainstalována původně. Počítač je dodáván s knoflíkovou baterií s lithiovým
3voltovým článkem.
VAROVÁNÍ!Počítač obsahuje interní lithiomanganovou baterii. Při nesprávném zacházení s
baterií hrozí nebezpečí popálení a poleptání. Riziko zranění je možné snížit dodržováním
následujících zásad:
Nepokoušejte se baterii dobíjet.
Nevystavujte ji teplotám vyšším než 60 °C.
Nepokoušejte se baterii rozebírat, drtit, propichovat, zkratovat její kontakty nebo ji vystavovat
vlivu vody nebo ohně.
Při výměně baterie používejte pouze náhradní díl společnosti HP určený pro tento výrobek.
UPOZORNĚNÍPřed výměnou baterie je důležité vytvořit zálohu nastavení počítače v paměti
CMOS. Při vyjmutí nebo výměně baterie budou nastavení v paměti CMOS vymazána. Další
informace o zálohování nastavení CMOS naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup(F10) na disku CD Dokumentace a diagnostické nástroje.
Statická elektřina může způsobit poškození elektronických součástí počítače nebo přídavného
zařízení. Před prováděním následujících postupů se proto dotkněte uzemněného kovového
předmětu. Odstraníte tak elektrostatický náboj.
PoznámkaŽivotnost lithiové baterie bude delší, pokud bude počítač zapojen do elektrické
zásuvky. Lithiová baterie se používá pouze v případě, že počítač NENÍ připojen ke zdroji
střídavého napájení.
Společnost HP podporuje recyklaci použité elektroniky, originálních tiskových kazet HP a
dobíjecích baterií. Další informace o recyklačních programech naleznete na adrese
http://www.hp.com/recycle.
1.Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.
2.Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.
3.Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.
4.Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
CSWW45
UPOZORNĚNÍPokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je
systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/
vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení
odpojit.
5.Je-li počítač umístěn na podstavci, sundejte jej z podstavce.
6.Sejměte kryt počítače.
7.Na systémové desce najděte baterii a držák baterie.
PoznámkaU některých modelů počítačů je k získání přístupu k baterii třeba vyjmout
určitou vnitřní součást.
8.Podle následujících pokynů (v závislosti na typu držáku baterie na systémové desce) výměnu
baterie dokončete.
Typ 1
a.Vyjměte baterii z držáku.
Obrázek B-1 Vyjmutí knoflíkové baterie (typ 1)
b.Zasuňte novou baterii do držáku. Kladný pól musí být nahoře. Držák baterii automaticky zajistí
ve správné poloze.
Typ 2
a.Uvolněte baterii z držáku stlačením kovové západky vyčnívající nad jedním okrajem baterie.
Jakmile se baterie uvolní, vytáhněte ji (1).
46Dodatek B Výměna baterieCSWW
b.Chcete-li vložit novou baterii, zasuňte jeden její okraj pod okraj držáku. Kladný pól musí být
nahoře. Zatlačte na druhý okraj baterie tak, aby západka zaklapla (2).
Obrázek B-2 Vyjmutí a výměna knoflíkové baterie (typ 2)
Typ 3
a.Odtáhněte svorku (1), která baterii zajišťuje v držáku, směrem dozadu a vyjměte baterii (2).
b.Vložte novou baterii a znovu ji upevněte v držáku.
Obrázek B-3 Vyjmutí knoflíkové baterie (typ 3)
PoznámkaPo výměně baterie proveďte následující kroky.
9.Nasaďte kryt počítače zpět.
10. Pokud se počítač nacházel na podstavci, umístěte jej zpět na podstavec.
11. Zapojte napájecí kabel a zapněte počítač.
CSWW47
12. Pomocí nástroje Computer Setup znovu nastavte datum a čas, hesla a všechna speciální
nastavení systému. Další informace naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10) na disku
CD Dokumentace a diagnostické nástroje.
13. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste při odstraňování krytu deaktivovali.
48Dodatek B Výměna baterieCSWW
CExterní bezpečnostní zařízení
PoznámkaInformace o funkcích zabezpečení naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup
(F10) a v Příručce správy stolního počítače na disku CD Dokumentace a diagnostické nástroje
a v příručce HP ProtectTools Security Manager Guide (Příručka správce zabezpečení
HP ProtectTools) (pouze některé modely) na adrese
Instalace bezpečnostního zámku
K zabezpečení počítače lze použít bezpečnostní zámky zobrazené níže a na následující straně.
Lankový zámek
http://www.hp.com.
Obrázek C-1 Instalace lankového zámku
CSWWInstalace bezpečnostního zámku49
Visací zámek
Obrázek C-2 Instalace visacího zámku
50Dodatek C Externí bezpečnostní zařízeníCSWW
DElektrostatický výboj
Elektrostatický výboj způsobený dotykem ruky nebo jiného vodiče může poškodit systémové desky
nebo jiná zařízení citlivá na statickou elektřinu. Takové poškození může snížit životnost zařízení.
Ochrana před poškozením statickou elektřinou
Poškození statickou elektřinou můžete předejít dodržováním následujících pokynů:
Při přepravě a skladování uchovávejte součásti citlivé na statickou elektřinu v antistatických
●
obalech a nedotýkejte se jich.
Součásti uchovávejte v antistatických obalech až do vybalení na pracovištích s antistatickou
●
ochranou.
Před vybalením z antistatických obalů položte součásti na uzemněný povrch.
●
Nedotýkejte se kolíků, vodičů ani obvodů.
●
Při manipulaci se součástmi buďte vždy řádně uzemněni.
●
Metody uzemnění
Existuje několik metod uzemnění. Při manipulaci se součástmi citlivými na statickou elektřinu nebo jejich
instalaci použijte některé z následujících postupů:
Použijte pásek na zápěstí spojený uzemňovacím kabelem s uzemněnou pracovní stanicí nebo
●
počítačovou skříní. Zápěstní pásky jsou pružné řemínky, jejichž zemnicí kabely mají minimální
odpor 1 megaohm +/– 10 %. Správného uzemnění dosáhnete nošením pásku přímo na kůži.
Na pracovištích, kde se většinou stojí a chodí, použijte speciální pásky na kotníky, chodidla či boty.
●
Pokud stojíte na vodivé podlaze nebo rozptylovacích podložkách, použijte antistatické pásky na
obou nohou.
Používejte vodivé pracovní nástroje.
●
Používejte přenosnou sadu nástrojů se skládací podložkou pro rozptýlení elektrostatického náboje.
●
Nemáte-li k dispozici žádný z uvedených nástrojů pro řádné uzemnění, obraťte se na autorizovaného
prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP.
PoznámkaDalší informace související se statickou elektřinou můžete získat u autorizovaného
prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP.
CSWWOchrana před poškozením statickou elektřinou51
52Dodatek D Elektrostatický výbojCSWW
EPokyny k práci s počítačem, běžná péče
o počítač a příprava k přepravě
Pokyny k práci s počítačem a běžná péče
Správná instalace a péče o počítač a monitor se řídí následujícími pokyny:
Chraňte počítač před nadměrnou vlhkostí, přímým slunečním světlem a extrémním teplem nebo
●
chladem.
Počítač musí stát na pevné rovné ploše. Na všech stranách počítače s otvory pro ventilaci a nad
●
monitorem ponechejte nejméně 10,2 cm volného prostoru, aby bylo zajištěno dostatečné proudění
vzduchu.
Nebraňte proudění vzduchu do počítače blokováním vzduchových otvorů. Neumísťujte klávesnici
●
s vysunutými nožkami přímo před čelní část počítače v konfiguraci desktop, protože byste tím také
omezili proudění vzduchu.
Nikdy nepracujte s počítačem, který má odstraněný kryt nebo boční panel.
●
Neskládejte počítače na sebe ani je neumísťujte vedle sebe natolik blízko, aby v prostoru mezi
●
nimi proudil zahřátý vzduch z jejich ventilačního systému.
Pokud má být počítač umístěn do samostatné přihrádky, musí mít přihrádka ventilační otvory pro
●
přívod a odvod vzduchu a musí být dodrženy stejné provozní pokyny, které jsou uvedeny výše.
Zabraňte vniknutí tekutin do počítače a klávesnice.
●
Nezakrývejte ničím větrací otvory monitoru.
●
V operačním systému nainstalujte nebo zapněte funkce řízení spotřeby nebo jiný software, včetně
●
úsporného režimu.
Před prováděním následujících činností počítač vždy vypněte:
●
Pokud chcete otřít vnější povrch počítače, použijte měkkou, navlhčenou prachovku. Při použití
●
čisticích prostředků může dojít k poškození barvy nebo povrchu.
Občas vyčistěte všechny větrací otvory na všech stranách počítače. Vlákna, prach a jiné
●
nečistoty je mohou zablokovat a omezit proud
ění vzduchu.
CSWWPokyny k práci s počítačem a běžná péče53
Bezpečnostní opatření při používání optické jednotky
Při provozu nebo čištění optické jednotky dodržujte následující pravidla:
Provoz
Za provozu jednotkou nehýbejte. Mohlo by dojít k chybě při čtení.
●
Nevystavujte jednotku náhlým změnám teploty, protože by uvnitř jednotky mohlo docházet ke
●
kondenzaci vodní páry. Dojde-li při provozu jednotky k náhlé změně teploty, vyčkejte před vypnutím
napájení alespoň jednu hodinu. Budete-li pracovat s jednotkou bezprostředně po změně teploty,
může dojít k chybě při čtení.
Nevystavuje jednotku vysokým teplotám nebo vlhkosti, mechanickým vibracím ani přímému
●
slunečnímu světlu.
Čištění
Panel a ovládací prvky čistěte suchou měkkou prachovkou nebo měkkou prachovkou mírně
●
navlhčenou ve slabém saponátovém roztoku. Nikdy nestříkejte čisticí roztoky přímo na jednotku.
Nepoužívejte žádné druhy rozpouštědel, jako je líh nebo benzen. Mohlo by dojít k poškození
●
povrchu.
Bezpečnost
Dostane-li se do jednotky cizí předmět nebo tekutina, ihned vypněte počítač a nechte jej zkontrolovat
u autorizovaného poskytovatele služeb společnosti HP.
Příprava k přepravě
Při přípravě počítače k přepravě postupujte podle těchto pokynů:
1.Soubory z pevného disku zálohujte na disky PD, páskové kazety, disky CD nebo diskety. Záložní
médium nesmí být během skladování nebo přepravy vystaveno elektrickým ani magnetickým
impulsům.
PoznámkaPevný disk se při vypnutí napájení systému automaticky zablokuje.
2.Vyjměte a uschovejte veškerá vyměnitelná média.
3.Vložte do disketové jednotky prázdnou disketu. Tím jednotku ochráníte během přepravy. Použijte
disketu, na které nejsou uložena data.
4.Vypněte počítač a externí zařízení.
5.Odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky a potom od počítače.
6.Odpojte součásti systému a externí zařízení od zdrojů napájení a potom od počítače.
54Dodatek E Pokyny k práci s počítačem, běžná péče o počítač a příprava k přepravěCSWW
PoznámkaPřed přepravou počítače zkontrolujte, zda jsou všechny desky řádně usazeny
a zajištěny ve slotech.
7.Zabalte součásti systému a externí zařízení do původních nebo podobných obalů a dostatečným
množstvím výplňového materiálu je zabezpečte před nárazy.
CSWWPříprava k přepravě55
56Dodatek E Pokyny k práci s počítačem, běžná péče o počítač a příprava k přepravěCSWW