Hp COMPAQ DC5700 SMALL, COMPAQ DC7800 SMALL, COMPAQ DC5750 MICROTOWER, COMPAQ DX7300 MICROTOWER, COMPAQ DX7400 SMALL User Manual [pt]

...
Instalação rápida e introdução
PCs empresariais
© Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações incluídas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
As únicas garantias para os produtos e serviços da HP são estabelecidas exclusivamente na documentação de garantia limitada que acompanha esses produtos e serviços. Neste documento, nenhuma declaração deverá ser interpretada como a constituição de uma garantia adicional. A HP não é responsável por eventuais erros técnicos, editoriais ou omissões.
Este documento contém informações de propriedade protegidas por copyright. Nenhuma parte deste documento poderá ser fotocopiada, reproduzida ou traduzida para outro idioma sem consentimento prévio por escrito da Hewlett­Packard Company.
Instalação rápida e introdução
PCs empresariais
Primeira edição (Julho de 2007)
Número de peça do documento: 451270-131
Acerca deste Manual
Aceder aos manuais do utilizador e ao HP Insight Diagnostics
Os manuais do utilizador da HP e o HP Insight Diagnostics estão disponíveis na unidade de disco rígido (determinados modelos) e estão também disponíveis em
Para aceder aos manuais do utilizador da HP:
Seleccione Iniciar > Todos os Programas > HP User Manuals
(Manuais do utilizador da HP).
Para aceder ao HP Insight Diagnostics:
Consulte a secção Aceder ao HP Insight Diagnostics neste manual.
Avisos
http://www.hp.com/support.
AVISO!
O texto identificado desta forma indica que a não observância das
instruções poderá resultar em ferimentos pessoais ou morte.
CUIDADO:
O texto identificado desta forma indica que a não observância das indicações do aviso poderá resultar em danos no equipamento ou na perda de informações.
NOTA:
O texto identificado desta forma fornece informações
suplementares importantes.
PTPT iii
iv Acerca deste Manual PTPT
Conteúdo
Instalação rápida e introdução
Instalar e personalizar o software ................................................................... 1
Instalar o sistema operativo ......................................................... 1
Transferir Actualizações do Microsoft Windows ........................... 2
Instalar ou actualizar controladores de dispositivos ..................... 2
Personalizar a visualização do monitor ........................................ 3
Proteger o software ........................................................................................ 3
HP Backup and Recovery Manager ............................................................... 3
HP Insight Diagnostics .................................................................................... 5
Aceder ao HP Insight Diagnostics ................................................ 5
Separador Survey ........................................................................ 7
Separador Test ............................................................................. 9
Separador Status ....................................................................... 10
Separador Log ............................................................................ 11
Separador Help .......................................................................... 11
Guardar e imprimir informações no HP Insight Diagnostics ....... 12
Descarregar a última versão do HP Insight Diagnostics ............ 12
Desligar o computador .................................................................................. 13
Obter mais informações ................................................................................ 14
Aceder aos manuais do utilizador .............................................. 14
Antes de contactar o suporte técnico ........................................................... 15
Sugestões úteis ............................................................................................ 18
Resolução básica de problemas ................................................................... 19
Resolver problemas gerais ......................................................... 19
Resolver problemas de instalação de hardware ........................ 24
Interpretar LEDs de diagnóstico do painel frontal do POST e
códigos sonoros ......................................................................... 27
PTPT v
vi PTPT
Instalação rápida e introdução

Instalar e personalizar o software

NOTA:
Se o computador tiver sido fornecido com o Windows Vista instalado, ser-lhe-á pedido que registe o computador com HP Total Care, antes de instalar o sistema operativo Irá ver um filme de curta duração seguido de um formulário de registo online. Preencha o formulário, clique no botão Begin (Iniciar) siga as instruções apresentadas no ecrã.
CUIDADO:
Não adicione dispositivos de hardware opcionais ou de outros fabricantes ao computador antes de o sistema operativo estar correctamente instalado. Poderia causar erros e impedir que o sistema operativo fosse correctamente instalado.
NOTA:
Deve deixar um espaço livre de 10,2 cm (4 polegadas) atrás da
unidade e acima do monitor para permitir a ventilação necessária.

Instalar o sistema operativo

O sistema operativo é instalado automaticamente quando ligar o computador pela primeira vez. Este processo demorará cerca de 5 a 10 minutos, conforme o sistema operativo que estiver a ser instalado. Leia e siga cuidadosamente as instruções apresentadas no ecrã para concluir a instalação.
CUIDADO:
DESLIGUE O COMPUTADOR ATÉ O PROCESSO ESTAR CONCLUÍDO. Se desligar o computador durante o processo de instalação, poderá danificar o sistema operativo do computador ou impedir que a instalação seja efectuada correctamente.
NOTA:
mais do que um idioma na unidade de disco rígido, o processo de instalação poderá demorar até 60 minutos.
Depois de a instalação automática ter sido iniciada, NÃO
Se o computador tiver sido fornecido com o sistema operativo em
PTPT
Se o computador não foi fornecido com um sistema operativo Microsoft, algumas partes desta documentação não são aplicáveis. Depois de instalar o sistema operativo, estão disponíveis informações adicionais na ajuda online.
Instalar e personalizar o software
1

Transferir Actualizações do Microsoft Windows

1. Para configurar a ligação à Internet, clique em Iniciar > Internet
Explorer e siga as instruções apresentadas no ecrã.
2. Após a ligação à Internet ter sido estabelecida, clique no botão
Iniciar.
3. Seleccione o menu Todos os programas.
4. Clique na hiperligação para o Windows Update.
No Windows Vista, é apresentado o ecrã do Windows Update. Clique em ver actualizações disponíveis e certifique-se de que todas as actualizações críticas estão seleccionadas. Clique no botão Instalar e siga as instruções apresentadas no ecrã.
No Windows XP, será conduzido para o Web site Microsoft Windows Update. Se forem apresentadas uma ou mais janelas de contexto, a solicitar a instalação de um programa a partir de
http://www.microsoft.com, clique em Sim para instalar o programa.
Siga as instruções a partir do Web site da Microsoft para procurar actualizações e instalar actualizações críticas, bem como Service Packs.
Recomendamos que instale todas as actualizações críticas e Service Packs.
5. Após as actualizações terem sido instaladas, o Windows solicitar-lhe-
á que reinicie o computador. Certifique-se de que guarda todos os ficheiros ou documentos que possam estar abertos antes da reinicialização. Em seguida, seleccione Sim para reinicializar o computador.

Instalar ou actualizar controladores de dispositivos

Quando instalar dispositivos de hardware opcionais depois da instalação do sistema operativo estar concluída, é necessário instalar os controladores para cada dispositivo.
Se for solicitada a indicação do caminho do directório i386, substitua o caminho por C:\i386 ou utilize o botão Procurar da caixa de diálogo para localizar a pasta i386. Esta acção indica ao sistema operativo o caminho para os controladores adequados.
2 Instalação rápida e introdução PTPT
Obtenha o software de suporte mais recente, incluindo software de suporte para o sistema operativo, a partir de o país e o idioma, seleccione Transferir controladores e software, introduza o número do modelo e prima Enter.
http://www.hp.com/support. Escolha

Personalizar a visualização do monitor

Se pretender, pode seleccionar ou alterar manualmente o modelo do monitor, frequências de varrimento, resolução de ecrã, definições de cor, tamanhos do tipo de letra e definições de gestão de energia. Para o fazer, clique com o botão direito do rato no ambiente de trabalho do Windows e, em seguida, clique em Personalizar no Windows Vista ou em Propriedades no Windows XP para mudar as definições de visualização. Para obter mais informações, consulte a documentação on-line fornecida com o utilitário de controlador de gráficos ou a documentação fornecida juntamente com o monitor.

Proteger o software

Para proteger o software de perdas ou danos, mantenha uma cópia de segurança de todo o software do sistema e de todas as aplicações e respectivos ficheiros armazenados na unidade de disco rígido. Consulte a documentação do sistema operativo ou do utilitário de cópia de segurança para obter instruções sobre como efectuar cópias de segurança dos ficheiros de dados.

HP Backup and Recovery Manager

PTPT
O HP Backup and Recovery Manager é uma aplicação versátil, de utilização fácil que lhe permite criar cópias de segurança e recuperar a unidade de disco rígido principal do PC: A aplicação funciona no ambiente Windows para criar cópias de segurança do Windows, de todas as aplicações e de todos os ficheiros de dados. As cópias de segurança podem ser agendadas para ocorrer automaticamente a intervalos especificados ou para ser iniciadas manualmente. Os ficheiros importantes podem ser arquivados de forma separada das cópias de segurança regulares.
Proteger o software
3
O HP Backup and Recovery Manager está pré-instalado na partição de recuperação da unidade de disco rígido e que permite:
criar Pontos de Recuperação para fazer cópia de segurança de todo
o sistema de modo incremental fazer cópia de segurança de todo o sistema num único arquivo
fazer cópia de segurança de ficheiros e pastas individuais
Os pontos de recuperação e as cópias de segurança dos ficheiros podem ser copiados para discos CD ou DVD, enquanto todas as cópias de segurança podem ser copiadas para discos rígidos de rede ou secundários.
A HP recomenda vivamente a criação imediata de um Conjunto de Discos de Recuperação antes de utilizar o computador e de agendar cópias de segurança regulares e automáticas de Pontos de Recuperação.
Para criar um Conjunto de Discos de Recuperação:
1. Clique em Iniciar > HP Backup and Recovery > HP Backup and
Recovery Manager para abrir o Assistente de Cópias de Segurança e Recuperação e clique em Seguinte.
2. Seleccione Create a set of recovery discs (Recommended) (Criar
um conjunto de discos de recuperação) (Recomendado) e clique em
Next (Seguinte).
3. Siga as instruções apresentadas no assistente.
O HP Backup and Recovery Manager disponibiliza dois métodos de recuperação básicos. O primeiro, recuperação de ficheiros e pastas, opera no Windows. O segundo, recuperação do computador, requer um reinício para a partição de recuperação ou a partir do conjunto de discos de recuperação. Para reiniciar para a partição de recuperação, prima F11 no arranque quando vir a mensagem "Press F11 for Emergency Recovery." (Prima F11 para Recuperação de Emergência).
Para mais informações sobre a utilização do HP Backup and Recovery Manager, consulte o manual HP Backup and Recovery Manager User
Guide seleccionando Start > HP Backup and Recovery > HP Backup and Recovery Manager Manual.
4 Instalação rápida e introdução PTPT
NOTA:
É possível encomendar um Conjunto de Discos de Recuperação, telefonando para o centro de suporte de HP. Vá para o Web site que se segue, seleccione a sua região e clique na hiperligação Technical
support after you buy (Suporte técnico pós-venda) no cabeçalho Call HP (Chamar HP) para obter o número de telefone do centro de suporte
para a sua região.
http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html

HP Insight Diagnostics

NOTA:
O software HP Insight Diagnostics estão incluídos no CD apenas nalguns modelos de computadores.
O utilitário HP Insight Diagnostics permite-lhe visualizar informações sobre a configuração de hardware do computador e executar testes de diagnóstico do hardware nos subsistemas do computador. O utilitário simplifica o processo para identificar, diagnosticar e isolar questões de hardware de forma efectiva.
O separador Survey é apresentado quando o HP Insight Diagnostics é chamado. Este separador mostra a configuração actual do computador. A partir do separador Survey, podem ser acedidas várias categorias de informações sobre o computador. Outros separadores proporcionam informações adicionais, incluindo opções de teste de diagnósticos e resultados do teste. As informações em cada ecrã do utilitário podem ser guardadas como um ficheiro HTML e armazenadas numa disquete ou Chave de Unidade HP USB.
Utilize o HP Insight Diagnostics para determinar se todos os dispositivos instalados no computador são reconhecidos pelo sistema e se estão a funcionar correctamente. A execução de testes é opcional mas recomendada após a instalação ou ligação de um novo dispositivo.
Deverá executar os testes, guardar os resultados e imprimi-los para que tenha os relatórios impressos disponíveis antes de efectuar uma chamada para o Centro de Suporte ao Cliente.
NOTA:
Os dispositivos de outras empresas podem não ser detectados pelo HP Insight Diagnostics.

Aceder ao HP Insight Diagnostics

Para aceder ao HP Insight Diagnostics, é necessário criar um conjunto de discos de recuperação e em seguida iniciar o CD que contém o utilitário.
PTPT
HP Insight Diagnostics
5
Também pode ser transferido de http://www.hp.com. Consulte
Descarregar a última versão do HP Insight Diagnostics na página 12 para
mais informações.
NOTA:
O software HP Insight Diagnostics está incluído como parte do conjunto de discos de recuperação apenas nalguns modelos de computadores.
Se já tiver criado um conjunto de discos de recuperação, inicie o procedimento seguinte a partir do passo 4.
1. Clique em Iniciar > HP Backup and Recovery > HP Backup and
Recovery Manager para abrir o Assistente de Cópias de Segurança e Recuperação e clique em Seguinte.
2. Seleccione Create a set of recovery discs (Recommended) (Criar
um conjunto de discos de recuperação) (Recomendado) e clique em
Next (Seguinte).
3. Siga a instruções no assistente para criar um conjunto de discos de
recuperação.
4. Utilize o Explorador do Windows para pesquisar no conjunto de discos
de recuperação o CD com o directório compaq\hpdiags.
5. Com o computador ligado, insira o CD numa unidade óptica do
computador.
6. Encerre o sistema operativo e desligue o computador.
7. Ligue o computador. O sistema reiniciará para o CD.
NOTA:
Se o sistema não iniciar o CD na unidade óptica, pode ser necessário alterar a ordem de arranque no utilitário Computer Setup (F10) para que o sistema tente iniciar na unidade óptica antes de o fazer na unidade de disco rígido. Para mais informações, consulte o Manual do Utilitário Computer Setup (F10).
8. Seleccione o idioma apropriado e clique em Continuar.
NOTA:
Recomendamos que aceite o teclado padrão atribuído para o seu idioma, excepto se pretender testar um teclado específico.
9. Na página de Licença de utilizador final, clique em Concordo se
concordar com os termos. O utilitário HP Insight Diagnostics é iniciado com o separador Survey apresentado.
6 Instalação rápida e introdução PTPT

Separador Survey

O separador Survey apresenta informações importantes sobre a configuração do sistema.
Na secção View do lado esquerdo o ecrã, pode seleccionar a visualização Summary para ver dados limitados da configuração, ou seleccionar a visualização Advanced (Avançadas) para ver todos os dados na categoria seleccionada.
No campo Category, é possível seleccionar a apresentação das seguintes categorias de informação:
All — Fornece uma lista de todas as categorias de informação sobre o computador.
Overview — Fornece uma lista de informações gerais sobre o computador.
Architecture — Fornece informações sobre o BIOS do sistema e o dispositivo PCI.
Asset Control — Mostra o nome do produto, etiqueta do imobilizado, número de série do sistema e informações do processador.
Communication — Mostra informações sobre as definições de porta paralela (LPT) e série (COM) do computador, para além de informações do controlador de rede e USB.
Graphics — Mostra informações sobre o controlador de gráficos do computador.
PTPT
Input Devices — Mostra informações sobre o teclado, rato e outros dispositivos de entrada ligados ao computador.
Memory — Mostra informações sobre toda a memória instalada no computador. Estas informações incluem as ranhuras de memória na placa de sistema e todos os módulos de memória instalados.
Miscellaneous — Mostra informações da versão HP Insight Diagnostic, da memória de configuração do computador (CMOS), dados da placa do sistema e dados da BIOS de gestão do sistema.
Storage (Armazenamento) — Mostra informações sobre o suporte de dados ligado ao computador. Esta lista inclui todos os discos fixos, unidades de disquetes e unidade ópticas.
HP Insight Diagnostics
7
System — Mostra informações sobre o modelo de computador, processador, chassis e BIOS, para além de informações de bus PCI e altifalante interno.
8 Instalação rápida e introdução PTPT

Separador Test

O separador Test mostra como escolher os vários componentes do sistema a testar. Também é possível escolher o tipo e o modo de teste.
Existem três tipos de testes possíveis de escolha:
Quick Test — Fornece um script pré-determinado onde um exemplo
de cada componente de hardware é utilizado e não requer qualquer intervenção do utilizador, no modo Unattended ou no modo Interactive.
Complete Test — Fornece um script pré-determinado em que cada
componente de hardware é completamente testado. Existem mais testes disponíveis no modo Interactive, mas requerem intervenção do utilizador.
Custom Test — Fornece a maior flexibilidade no controlo de testes
de um sistema. O modo Custom Test permite-lhe seleccionar especificamente os dispositivos, testes e respectivos parâmetros que são executados.
Para cada tipo de teste, é possível optar entre dois modos de teste:
Interactive Mode — Fornece o controlo máximo do processo de teste.
O software de diagnóstico pedir-lhe-á informações durante a execução de alguns testes que necessitam da sua interacção. Também poderá determinar se o teste passou ou falhou.
Unattended Mode — Não solicita qualquer pedido e não requer
qualquer interacção. Se forem encontrados erros, estes serão apresentados após a conclusão do teste.
PTPT
Para iniciar os testes:
1. Seleccione o separador Test.
2. Seleccione o separador para o tipo de teste que pretende executar:
Quick, Complete, or Custom.
3. Seleccione Test Mode: Interactive ou Unattended.
4. Escolha como pretende que o teste seja executado, por Número de
ciclos ou por Tempo total do teste. Quando escolher a execução do
teste relativamente a um número especificado de ciclos, indique o número de ciclos a executar. Se pretender que o teste de diagnósticos
HP Insight Diagnostics
9
seja executado segundo um determinado período de tempo, indique o tempo em minutos.
5. Ao efectuar um teste rápido (Quick Test) ou um teste completo
(Complete Test), seleccione o dispositivo a ser testado a partir da lista pendente. Ao efectuar um teste personalizado (Custom Test), clique no botão Expand e seleccione os dispositivos a testar ou clique no botão Check All para seleccionar todos os dispositivos.
6. Clique no botão Begin Test (Iniciar teste) no canto inferior direito do
ecrã para iniciar o teste. O separador Status, que lhe permite monitorar o progresso do teste, é apresentado automaticamente durante o teste. Quando o teste estiver concluído, o separador Status mostra se o dispositivo passou ou falhou.
7. Se forem encontrados erros, vá para o separador Log e clique em
Error Log para obter informações mais detalhadas e acções
recomendadas.

Separador Status

O separador Status apresenta o estado dos testes seleccionados. O tipo de teste executado (Quick, Complete ou Custom) também é apresentado. A barra de progressão principal apresenta a percentagem completa do conjunto de testes actuais. Enquanto o teste estiver em execução, um botão de Cancel Testing é apresentado para utilização se pretender cancelar o teste.
Após o teste estar concluído, o botão Cancel Testing é substituído pelo botão Retest. O botão Retest repetirá o último conjunto de testes executados. Esta opção permite-lhe executar novamente o conjunto de testes sem ter que reintroduzir os dados no separador Test.
O separador Status também mostra:
Os dispositivos que estão a ser testados
O estado do teste (em execução, passado ou falhado) de cada
dispositivo a ser testado A evolução global do teste de todos os dispositivos a ser testados
A evolução do teste de cada dispositivo a ser testado
Os tempos de teste decorridos para cada dispositivo a ser testado
10 Instalação rápida e introdução PTPT

Separador Log

O separador Log contém um separador Test Log e um separador Error Log.
O Test Log apresenta todos os testes que foram executados, o número de vezes da execução, o número de vezes que o teste falhou, e o tempo que cada teste demorou a ser concluído. O botão Clear Test Log limpará o conteúdo do Test Log.
O Error Log apresenta os testes para os dispositivos que falharam durante os testes de diagnóstico e inclui as seguintes colunas de informações.
A secção Device apresenta o dispositivo testado.
A secção Test apresenta o tipo de teste executado.
A secção Description descreve o erro que o teste de diagnóstico
encontrou. A Recommended Repair dará uma acção recomendada que deverá
ser executada para resolver o hardware em falha. A contagem Failed Count corresponde ao número de vezes que o
dispositivo falhou num teste. O Error Code fornece um código numérico para a falha. Os códigos
de erro estão definidos no separador Help.
O botão Clear Error Log limpará o conteúdo do Registo de erros.

Separador Help

PTPT
O separador Help contém um separador HP Insight Diagnostics, um separador Error Codes e um separador Test Components.
O separador HP Insight Diagnostics contém tópicos de ajuda e inclui funcionalidades de procura e de índice.
O separador Error Codes disponibiliza uma descrição de cada código de erro numérico que possa aparecer no separador Error Log localizado no separador Log. A cada código corresponde uma mensagem de erro (Message) e uma acção Recommended Repair que deverá ajudar a resolver o problema. Para localizar rapidamente uma descrição do código de erro, introduza o código na caixa na parte superior do separador e clique no botão Find Error Codes.
HP Insight Diagnostics
11
O separador Test Components apresenta informações de nível baixo nos testes executados.

Guardar e imprimir informações no HP Insight Diagnostics

Pode guarder as informações apresentadas nos separadores Survey e Log do HP Insight Diagnostics numa disquete ou na Chave da Unidade
HP USB 2.0 (64 MB ou superior). Não pode guardar na unidade de disco rígido. O sistema criará automaticamente um ficheiro HTML que possui o mesmo aspecto das informações apresentadas no ecrã.
1. Insira uma disquete ou Chave de Unidade HP USB 2.0 (a capacidade
deve ser de 64 MB ou superior). As Chaves de Unidade USB 1.0 não são suportadas.
2. Clique em Save no canto inferior direito do ecrã.
3. Seleccione Save to the floppy ou Save to USB key.
4. Introduza o nome do ficheiro na caixa File Name e clique no botão
Save. Um ficheiro HTML será guardado na Chave de Unidade HP
USB ou disquete inserida.
NOTA:
Não remova a disquete nem a chave USB até ver uma
mensagem a indicar que o ficheiro html foi gravado no suporte.
5. Imprima as informações a partir do dispositivo de armazenamento
utilizado para as guardar.
NOTA:
Para sair do HP Insight Diagnostics, clique no botão Exit Diagnostics no canto inferior esquerdo do ecrã e, em seguida, remova o CD da unidade óptica.

Descarregar a última versão do HP Insight Diagnostics

1. Vá para http://www.hp.com.
2. Clique na ligação Descarregamentos de software e
controladores.
3. Introduza o número do produto (por exemplo, dc7700) na caixa de
texto e prima a tecla Enter.
4. Seleccione o modelo específico do seu computador.
5. Seleccione o SO.
6. Clique na ligação Diagnóstico.
12 Instalação rápida e introdução PTPT
7. Clique em HP Insight Diagnostics Offline Edition.
8. Seleccione um idioma e clique em Download.
NOTA:
O descarregamento inclui instruções sobre como criar o CD de
arranque.

Desligar o computador

Para desligar correctamente o computador, encerre primeiro o software do sistema operativo. No Windows Vista, clique em Iniciar, clique na seta no canto inferior direito do menu Iniciar e seleccione Encerrar. O computador é encerrado automaticamente. No Windows XP Professional, clique em
Iniciar > Encerrar. No Windows XP Home, clique em Iniciar > Desligar computador.
Dependendo do sistema operativo, premir o botão de alimentação poderá fazer com que o computador entre num modo de baixo consumo ou suspensão, em vez de o desligar automaticamente. Este procedimento permite poupar energia sem fechar as aplicações. Posteriormente, poderá utilizar imediatamente o computador sem ter de reiniciar o sistema operativo e sem perder dados.
CUIDADO:
os dados que não estejam guardados. Para forçar manualmente o computador a desligar e a ignorar o "estado
de suspensão", prima e mantenha premido o botão de alimentação durante quatro segundos.
Nalguns modelos, pode utilizar o utilitário Computer Setup para reconfigurar o botão de alimentação de modo a que ele funcione no modo ligar/desligar em vez do modo de suspensão. Consulte o Manual do Utilitário Computer Setup (F10) para obter mais informações sobre a utilização do utilitário Computer Setup.
Se forçar manualmente o computador a desligar, perde todos
PTPT
Desligar o computador
13

Obter mais informações

As seguintes publicações estão disponíveis na unidade de disco rígido do computador:
Instalação rápida e introdução (também disponível em papel) — Ajuda
a ligar o computador e os dispositivos periféricos e a configurar o software fornecido de fábrica; também inclui informações básicas para resolução de problemas no caso de ter dificuldades durante o arranque inicial.
Manual de Referência de Hardware — Fornece uma descrição geral
do equipamento, bem como instruções para actualização desta gama de computadores e inclui informações sobre a pilha do relógio, memória e fonte de alimentação.
Manual do Utilitário Computer Setup (F10) — Fornece instruções
sobre como utilizar esta ferramenta para reconfigurar ou modificar as predefinições para efeitos de manutenção ou quando instalar novos dispositivos de hardware.
Manual de Gestão do Desktop — Fornece definições e instruções
para a utilização das funcionalidades de segurança e Intelligent Manageability pré-instaladas em alguns modelos.
Manual de Resolução de Problemas — Manual global que fornece
sugestões úteis para a resolução de problemas do computador, bem como para situações de possíveis problemas de hardware ou software; inclui informações sobre códigos de diagnóstico assim como informações sobre a execução do utilitário de diagnóstico.
Manual de Informações de Segurança e Reguladoras — Fornece
informações de segurança e reguladoras que asseguram a conformidade com normas internacionais dos E.U.A. e do Canadá e internacionais.

Aceder aos manuais do utilizador

Os manuais do utilizador da HP e o HP Insight Diagnostics estão disponíveis na unidade de disco rígido (determinados modelos) e estão também disponíveis em
Para aceder aos manuais do utilizador da HP:
Seleccione Iniciar > Todos os Programas > HP User Manuals
(Manuais do utilizador da HP).
14 Instalação rápida e introdução PTPT
http://www.hp.com/support.
Para aceder ao HP Insight Diagnostics:
Consulte a secção Aceder ao HP Insight Diagnostics neste manual.
Para aceder ao HP Backup and Recovery Manager User Guide:
Seleccione Iniciar > HP Backup and Recovery > HP Backup and
Recovery Manager Manual (Manual do Gestor de Cópias de Segurança e Recuperação HP).
Para aceder ao Manual de Segurança e Conforto:
Seleccione Iniciar > Todos os Programas > Manual de Segurança
e Conforto HP.
O menu e os manuais são apresentados no idioma escolhido durante a configuração inicial do sistema ou no idioma especificado posteriormente nas Definições regionais do Windows. Se as Definições regionais não corresponderem a um dos idiomas suportados, o menu e os manuais são apresentados em inglês.

Antes de contactar o suporte técnico

Se detectar problemas com o computador, execute as soluções adequadas a seguir apresentadas para tentar isolar o problema antes de contactar o suporte técnico.
Execute o utilitário de diagnósticos. Para mais informações, consulte
o Manual de Resolução de Problemas. Execute o teste automático do Drive Protection System (DPS) no
Computer Setup (programa de configuração do computador). Para mais informações, consulte o Manual do Utilitário Computer Setup (F10).
PTPT
Antes de contactar o suporte técnico
15
NOTA:
O software de auto-teste DPS (Drive Protection System) está disponível apenas nalguns modelos.
Verifique o LED de alimentação na parte frontal do computador para
ver se ele está vermelho intermitente. Os indicadores luminosos intermitentes são códigos de erro que ajudarão a diagnosticar o problema. Consulte a secção
Interpretar LEDs de diagnóstico do painel frontal do POST e códigos sonoros na página 27 neste
manual para obter informações detalhadas. Se o ecrã estiver em branco, ligue o monitor a uma porta de vídeo
diferente no computador, caso exista alguma disponível. Também poderá utilizar outro monitor que tem a certeza que está a funcionar correctamente.
Se estiver a trabalhar numa rede, ligue outro computador com outro
cabo à ligação de rede. Pode existir um problema na tomada ou no cabo de rede.
Se adicionou recentemente novo hardware, remova o hardware e
verifique se o computador funciona correctamente. Se instalou recentemente novo software, desinstale-o e verifique se o
computador funciona correctamente. Inicie o computador em Modo de segurança para verificar se ele
arranca sem todos os controladores carregados. Quando iniciar o sistema operativo, utilize a opção "Última configuração conhecida".
Consulte o suporte técnico global online em
http://www.hp.com/
support.
Consulte a secção
Sugestões úteis na página 18 neste manual para
obter sugestões mais gerais. Para informações mais detalhadas, consulte o Manual de Resolução
de Problemas global. Restaure o sistema a partir do Conjunto de Discos de Recuperação
que criou ou restaure as condições originais no HP Backup and Recovery Manager.
CUIDADO:
O restauro do sistema apaga todos os dados armazenados na unidade de disco rígido. Não se esqueça de fazer uma cópia de segurança de todos os ficheiros de dados, antes de executar o processo de restauro.
16 Instalação rápida e introdução PTPT
Para o ajudar a resolver os problemas on-line, o HP Instant Support Professional Edition disponibiliza-lhe diagnósticos de resolução automática. Se necessitar de contactar o suporte da HP, utilize a funcionalidade de conversação on-line do HP Instant Support Professional Edition. Aceda ao HP Instant Support Professional Edition através do endereço:
http://www.hp.com/go/ispe.
Aceda ao Business Support Center (BSC) em
http://www.hp.com/go/ bizsupport, para ter acesso às mais recentes informações de suporte on-
line, software e controladores, notificações pró-activas e à comunidade mundial de utilizadores e especialistas da HP.
Se for necessário contactar a assistência técnica, esteja preparado para efectuar os seguintes procedimentos de modo a assegurar que a chamada de serviço é devidamente tratada:
Quando ligar para o suporte técnico, esteja em frente ao computador.
Antes de efectuar a chamada telefónica, escreva o número de série
do computador, o número de identificação do produto e o número de série do monitor.
Despenda o tempo necessário para resolver o problema em conjunto
com o técnico de suporte. Remova todo o hardware que tenha sido recentemente adicionado ao
sistema. Remova todo o software que tenha sido recentemente instalado.
Restaure o sistema a partir do Conjunto de Discos de Recuperação
que criou ou restaure as condições originais no HP Backup and Recovery Manager.
CUIDADO:
O restauro do sistema apaga todos os dados armazenados na unidade de disco rígido. Não se esqueça de fazer uma cópia de segurança de todos os ficheiros de dados, antes de executar o processo de restauro.
PTPT
NOTA:
Para obter informações sobre vendas e actualizações de garantias (HP Care Pack), contacte um agente ou fornecedor de serviços autorizado.
Antes de contactar o suporte técnico
17

Sugestões úteis

Se detectar problemas no computador, monitor ou software, consulte a lista de sugestões gerais a seguir apresentada antes de executar qualquer acção:
Certifique-se de que o computador e o monitor estão ligados a uma
tomada eléctrica em funcionamento. Verifique se o interruptor de selecção da tensão (nalguns modelos)
está definido para a tensão adequada à sua região (115 V ou 230 V). Verifique se o computador está ligado e se o indicador luminoso verde
de alimentação está aceso. Verifique se o monitor está ligado e se o indicador luminoso verde do
monitor está aceso. Verifique o LED de alimentação na parte frontal do computador para
ver se ele está intermitente. Os indicadores luminosos intermitentes são códigos de erro que ajudarão a diagnosticar o problema. Consulte a secção
e códigos sonoros na página 27 neste manual para obter
informações detalhadas. Regule, aumentando, os controlos de luminosidade e contraste do
monitor, se este estiver escuro. Prima e mantenha premida uma tecla. Se o sistema emitir um sinal
sonoro, o teclado deverá estar a funcionar correctamente.
Interpretar LEDs de diagnóstico do painel frontal do POST
Verifique se existem cabos soltos ou ligações incorrectas.
Active o computador premindo qualquer tecla do teclado ou o botão
de alimentação. Se o sistema permanecer no modo de suspensão durante mais de quatro segundos, encerre o computador premindo e mantendo premido o botão de alimentação durante, pelo menos, quatro segundos e, em seguida, prima novamente o botão de alimentação para reiniciar o computador. Se o sistema não encerrar, desligue o cabo de alimentação, aguarde alguns segundos e, em seguida, ligue-o novamente. O computador será reiniciado se o início automático perante perda de energia estiver definido no Computer Setup. Se não for reiniciado, prima o botão de alimentação para ligar o computador.
18 Instalação rápida e introdução PTPT
Reconfigure o computador depois de instalar uma placa de expansão
ou outros dispositivos que não sejam Plug and Play. Consulte
Resolver problemas de instalação de hardware na página 24 para
obter instruções. Certifique-se de que foram instalados todos os controladores de
dispositivos necessários. Por exemplo, se estiver a utilizar uma impressora, necessita de um controlador para esse modelo de impressora.
Remova todos os suportes de arranque (disquete, CD ou dispositivo
USB) do sistema antes de o ligar. Se instalou um sistema operativo diferente do instalado de fábrica,
certifique-se de que o mesmo é suportado pelo sistema. Se o sistema tiver múltiplas fontes de vídeo (adaptadores
incorporados, PCI ou PCI-Express) instaladas (vídeo incorporado apenas nalguns modelos) e um único monitor, este deve ser ligado no conector do monitor na fonte seleccionada como o adaptador VGA principal. Durante o arranque, os outros conectores do monitor estão desactivados e se o monitor estiver ligado a estas portas, não funcionará. Pode seleccionar a fonte VGA padrão no Computer Setup.
CUIDADO:
Quando o computador está ligado a uma fonte de alimentação CA, existe sempre tensão presente na placa de sistema. É necessário desligar o cabo da fonte de alimentação antes de abrir o computador para evitar danos na placa de sistema ou nos componentes.

Resolução básica de problemas

Esta secção foca os problemas que poderá detectar durante o processo de configuração inicial. Está disponível um Manual de Resolução de Problemas global na unidade de disco rígido e na biblioteca de referência
http://www.hp.com/support. Escolha o país e o idioma, seleccione
em Consultar informações de suporte e resolução de problemas, introduza o número do modelo do computador e prima Enter.

Resolver problemas gerais

É possível que esteja ao seu alcance resolver facilmente os problemas genéricos descritos nesta secção. Se um problema persistir e se não o conseguir resolver ou se não estiver familiarizado com a operação a ser executada, contacte um agente ou revendedor autorizado.
PTPT
Resolução básica de problemas
19
AVISO!
Quando o computador está ligado numa fonte de alimentação CA, existe sempre tensão na placa de sistema. Para reduzir o risco de ferimentos pessoais causados por choque eléctrico e/ou superfícies quentes, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação da tomada de parede e deixa os componentes internos do sistema arrefecer antes de lhes tocar.
Tabela 1 Resolver problemas gerais
O computador parece estar bloqueado e não se desliga quando o botão de alimentação (Power) é premido.
Motivo
O controlo de software do interruptor de alimentação não está a funcionar.
O computador não responde ao rato ou teclado USB.
Motivo
O computador está no modo de suspensão. Para continuar a partir do modo de suspensão,
O sistema bloqueou. Reinicie o computador.
O indicador de data e hora do computador está incorrecto.
Motivo
A pilha do relógio poderá estar a precisar de ser substituída.
NOTA:
tomada de CA em funcionamento prolonga a vida da bateria do relógio em tempo real.
A ligação do computador a uma
Solução
1. Prima e mantenha premido o botão de
alimentação durante, pelo menos, quatro segundos até o computador se desligar.
2. Desligue o cabo de alimentação da tomada
eléctrica.
Solução
prima o botão de alimentação ou prima qualquer tecla.
CUIDADO:
suspensão, não mantenha premido o botão de
alimentação durante mais de quatro segundos. Se o fizer, o computador desligar-se-á e os dados não guardados serão perdidos.
Solução
Primeiro, reponha a data e a hora no Painel de Controlo (o Computer Setup também pode ser
utilizado para actualizar a data e a hora do relógio em tempo real). Se o problema persistir, substitua a bateria do relógio. Consulte o manual Manual de Referência do Hardware para instruções sobre instalação de uma bateria ou contacte um agente
Quando tentar sair do modo de
20 Instalação rápida e introdução PTPT
Tabela 1 Resolver problemas gerais (continuação)
O indicador de data e hora do computador está incorrecto.
Motivo
Não é possível mover o cursor com as teclas de seta do teclado numérico.
Motivo
A tecla Num Lock pode estar activada. Prima a tecla Num Lock. O indicador luminoso da
Sem som ou volume de som demasiado baixo.
Motivo
O volume do sistema pode ser definido para baixo ou sem som.
Solução
ou revendedor autorizado para substituir a bateria do relógio em tempo real.
Solução
tecla Num Lock não deverá estar aceso se pretender utilizar as teclas de seta. A tecla Num
Lock pode ser desactivada (ou activada) no
Computer Setup.
Solução
1. Verifique as definições F10 BIOS para se
certificar que o altifalante do sistema interno está activado (esta definição não afecta os altifalantes externos).
2. Certifique-se de que os altifalantes externos
estão bem ligados e activados e de que o controlo de volume dos altifalantes está definido correctamente.
3. Utilize o controlo de volume do sistema
operativo para se certificar de que os altifalantes não estão sem som ou para aumentar o volume.
PTPT
Não é possível retirar a tampa do computador ou o painel de acesso.
Motivo
O Smart Cover Lock, existente nalguns computadores, está bloqueado.
Solução
Desbloqueie o Smart Cover Lock utilizando o Computer Setup.
A Smart Cover FailSafe Key, um dispositivo para desactivação manual do Smart Cover Lock, está disponível na HP. Necessitará da FailSafe Key no caso de uma palavra-passe esquecida, perda de energia ou funcionamento incorrecto do
Resolução básica de problemas
21
Tabela 1 Resolver problemas gerais (continuação)
Não é possível retirar a tampa do computador ou o painel de acesso.
Motivo
O sistema está demasiado lento.
Motivo
O processador está quente. 1. Certifique-se de que a ventilação do
A unidade de disco rígido está cheia. Transfira dados da unidade de disco rígido para
Falta de memória. Adicione mais memória.
Unidade de disco rígido fragmentada. Desfragmente a unidade de disco rígido.
O programa anteriormente utilizado não libertou a memória reservada.
Vírus residente na unidade de disco rígido. Execute um programa de protecção contra vírus.
Demasiadas aplicações em execução. 1. Feche as aplicações que não necessita para
Solução
computador. Encomende a peça 166527-001 para a chave tipo Inglesa ou a peça 166527-002 para a chave de parafusos.
Solução
computador não está bloqueada. Deixe um espaço de 10,2 cm (4 polegadas) em redor de todos os lados ventilados do computador e sobre o monitor para permitir a ventilação necessária
2. Certifique-se de que as ventoinhas estão
ligadas e a funcionar correctamente (algumas ventoinhas só funcionam quando necessário).
3. Certifique-se de que o dissipador de calor do
processador está correctamente instalado.
libertar espaço.
Reinicie o computador.
libertar memória.
2. Adicione mais memória.
22 Instalação rápida e introdução PTPT
Tabela 1 Resolver problemas gerais (continuação)
O sistema está demasiado lento.
Motivo
Algumas aplicações de software, especialmente os jogos, exigem muitos recursos do subsistema de gráficos
Causa desconhecida. Reinicie o computador.
O computador desligou-se automaticamente e o LED de alimentação está intermitente, vermelho, a piscar duas vezes com intervalos de um segundo, seguido de uma pausa de dois segundos, e o computador emite dois sinais sonoros. (O sinal sonoro pára após cinco repetições, mas os LEDs continuam a piscar).
Motivo
Protecção térmica do processador activada:
Uma ventoinha pode estar bloqueada ou parada.
OU
O dissipador de calor não está correctamente ligado ao processador.
Solução
1. Reduza a resolução do monitor para a
aplicação actual, ou consulte a documentação fornecida com a aplicação para obter sugestões sobre como melhorar o desempenho, ajustando os parâmetros na aplicação.
2. Adicione mais memória.
3. Actualize a solução de gráficos.
Solução
1. Certifique-se de que os ventiladores do
computador não estão bloqueados e que a ventoinha de arrefecimento do processador está a funcionar.
2. Abra a tampa, prima o botão de alimentação
e verifique se a ventoinha do processador está a funcionar. Se a ventoinha do processador não estiver a funcionar, assegure-se de que o respectivo cabo está ligado à ficha da placa de sistema.
3. Se a ventoinha estiver ligada mas não
funcionar, substitua o conjunto dissipador de calor/ventoinha.
4. Contacte um revendedor ou fornecedor de
serviços autorizado.
PTPT
Resolução básica de problemas
23
Tabela 1 Resolver problemas gerais (continuação)
O sistema não é ligado e os LEDs na parte frontal do computador não estão intermitentes.
Motivo
Não é possível ligar o sistema. Mantenha premido o botão de alimentação por um
Solução
período inferior a 4 segundos. Se o LED do disco rígido ficar verde:
1. Verifique se o selector de tensão, localizado
na parte posterior da fonte de alimentação nalguns modelos, está definido para a tensão correcta. A definição correcta da tensão depende da região.
2. Retire as placas de expansão, uma de cada
vez, até o indicador luminoso de 5 V_aux da placa de sistema se acender.
3. Substitua a placa de sistema.
OU
Mantenha premido o botão de alimentação por um período inferior a 4 segundos. Se o LED da unidade de disco rígido não ficar verde:
1. Verifique se a unidade está ligada a uma
tomada de CA em funcionamento.
2. Abra a tampa e verifique se o botão de
alimentação está correctamente ligado à placa de sistema.
3. Verifique se os cabos de alimentação estão
correctamente ligados à placa de sistema.
4. Verifique se o indicador luminoso de 5 V_aux
da placa de sistema está aceso. Se estiver aceso, substitua o botão de alimentação.
5. Se o indicador luminoso de 5 V_aux da placa
de sistema estiver apagado, substitua a fonte de alimentação.
6. Substitua a placa de sistema.

Resolver problemas de instalação de hardware

Pode ser necessário reconfigurar o computador quando adicionar ou retirar hardware como, por exemplo, uma unidade ou uma placa de expansão adicional. Se instalar um dispositivo Plug and Play, o Windows reconhece automaticamente o dispositivo e configura o computador. Se o dispositivo instalado não for plug and play, é necessário reconfigurar o computador após a conclusão da instalação do novo hardware. No Windows, utilize o
24 Instalação rápida e introdução PTPT
assistente Assistente para Adicionar hardware e siga as instruções apresentadas no ecrã.
AVISO!
Quando o computador está ligado numa fonte de alimentação CA, existe sempre tensão na placa de sistema. Para reduzir o risco de ferimentos pessoais causados por choque eléctrico e/ou superfícies quentes, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação da tomada de parede e deixa os componentes internos do sistema arrefecer antes de lhes tocar.
Tabela 2 Resolver problemas de instalação de hardware
Um dispositivo novo não é reconhecido como fazendo parte do sistema.
Motivo
O dispositivo não está encaixado ou ligado correctamente.
Os cabos do novo dispositivo externo estão soltos ou os cabos de alimentação estão desligados.
O interruptor de alimentação do novo dispositivo externo não está ligado.
Quando o sistema o aconselhou no sentido de efectuar alterações à configuração, não as aceitou.
Quando uma placa Plug and Play é adicionada, poderá não ser automaticamente configurada se a configuração predefinida entrar em conflito com outros dispositivos.
As portas USB do computador estão desactivadas no Computer Setup.
Solução
Certifique-se de que o dispositivo está correctamente ligado e de que os pinos do conector não estão dobrados.
Certifique-se de que todos os cabos estão correctamente ligados e que os pinos do cabo ou do conector não estão dobrados.
Desligue o computador, ligue o dispositivo externo e, em seguida, ligue o computador para integrar o dispositivo no sistema informático.
Reinicie o computador e siga as instruções para aceitar as alterações.
Utilize o Gestor de Dispositivos do Windows para anular a selecção das definições automáticas da placa e escolher uma configuração básica que não provoque um conflito de recursos. Também poderá utilizar o Computer Setup para reconfigurar ou desactivar dispositivos com vista a resolver o conflito entre os recursos.
Entre no Computer Setup (F10) e active as portas USB.
PTPT
Resolução básica de problemas
25
Tabela 2 Resolver problemas de instalação de hardware (continuação)
Não é possível iniciar o computador.
Motivo
Foram utilizados módulos de memória inadequados na actualização ou foram instalados no local incorrecto.
LED de alimentação intermitente, vermelho, a piscar cinco vezes com intervalos de um segundo, seguido de uma pausa de dois segundos e o computador emite um sinal sonoro cinco vezes. (O sinal sonoro pára após cinco repetições, mas os LEDs continuam a piscar).
Motivo
A memória está incorrectamente instalada ou está danificada.
Solução
1. Consulte a documentação fornecida com o
sistema para determinar se estão a ser utilizados os módulos de memória correctos e para verificar se a instalação está a ser efectuada adequadamente.
NOTA:
instalado.
2. Preste atenção aos sinais sonoros e aos
LEDs situados na parte frontal do computador. Os sinais sonoros e os LED intermitentes são códigos para problemas específicos.
3. Se o problema persistir, contacte o Suporte a
clientes.
Solução
CUIDADO:
na placa de sistema, desligue o cabo de alimentação do computador antes de tentar encaixar, instalar ou remover um módulo DIMM.
1. Volte a colocar os DIMMs. Ligue o sistema.
2. Substitua os DIMMs, um de cada vez, para
isolar o módulo com defeito.
NOTA:
instalado.
3. Substitua a memória de outro fabricante pela
memória da HP.
4. Substitua a placa de sistema.
DIMM 1 tem sempre de estar
Para evitar danos nos DIMMs ou
DIMM 1 tem sempre de estar
26 Instalação rápida e introdução PTPT
Tabela 2 Resolver problemas de instalação de hardware (continuação)
LED de alimentação intermitente, vermelho, a piscar seis vezes com intervalos de um segundo, seguido de uma pausa de dois segundos e o computador emite um sinal sonoro seis vezes. (O sinal sonoro pára após cinco repetições, mas os LEDs continuam a piscar).
Motivo
A placa gráfica não está correctamente instalada ou está danificada ou a placa de sistema está danificada.
LED de alimentação intermitente, vermelho, a piscar dez vezes com intervalos de um segundo, seguido de uma pausa de dois segundos e o computador emite um sinal sonoro dez vezes. (O sinal sonoro pára após cinco repetições, mas os LEDs continuam a piscar).
Motivo
Placa de opção danificada. 1. Verifique cada placa opcional removendo-as
Solução
Para sistemas com placa gráfica:
1. Reinstale a placa gráfica. Ligue o sistema.
2. Substitua a placa gráfica.
3. Substitua a placa de sistema.
Para os sistemas com gráficos integrados, substitua a placa de sistema.
Solução
uma de cada vez (se existirem várias) e, em seguida, ligue o sistema para ver se a falha deixa de ocorrer.
2. Após a placa danificada ter sido identificada,
remova-a e substitua-a.
3. Substitua a placa de sistema.

Interpretar LEDs de diagnóstico do painel frontal do POST e códigos sonoros

PTPT
Se os LEDs na parte da frente do computador estiverem intermitentes ou se ouvir sinais sonoros, consulte o Manual de Resolução de Problemas para obter informações sobre a interpretação e acção recomendada.
Resolução básica de problemas
27
Loading...