Hp COMPAQ DC5100 SMALL User Manual [sk]

Referenčná príručka k hardvéru
Biznisový osobný počítač HP Compaq
Model dc5100 Small Form Factor
Katalógové číslo dokumentu: 376293-232
február 2005
Táto príručka obsahuje základné informácie o možnostiach inovácie tohto modelu počítača.
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie v tomto dokumente sa môžu zmeni˙ bez predchádzajúceho upozornenia.
Microsoft, MS-DOS, Windows a Windows NT sú ochrannými známkami spoločnosti Microsoft Corporation v USA a ďalších krajinách.
Jediné záruky vz˙ahujúce sa na produkty a služby spoločnosti HP sú uvedené v prehláseniach o výslovnej záruke, ktoré sa dodávajú spolu s produktmi a službami. Žiadne informácie uvedené v tejto príručke nemožno považova˙ za dodatočnú záruku. Spoločnos˙ HP nie je zodpovedná za technické alebo redakčné chyby či vynechaný text v tejto príručke.
Tento dokument obsahuje informácie, na ktoré sa vz˙ahujú autorské práva. Žiadna čas˙ tohto dokumentu sa nesmie kopírova˙, reprodukova˙ alebo preklada˙ do iného jazyka bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard Company.
VÝSTRAHA: Takto zvýraznený text obsahuje pokyny, ktorých nedodržanie
Å
môže ma˙ za následok ujmu na zdraví alebo smr˙.
UPOZORNENIE: Takto zvýraznený text obsahuje pokyny, ktorých nedodržanie
Ä
môže ma˙ za následok poškodenie zariadení alebo stratu informácií.
Referenčná príručka k hardvéru
Biznisový osobný počítač HP Compaq
Model dc5100 Small Form Factor
Prvé vydanie (november 2004) Druhé vydanie (február 2005)
Katalógové číslo dokumentu: 376293-232

Obsah

1 Popis produktu
Štandardná konfigurácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Súčasti predného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Súčasti zadného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Súčasti klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Voliteľná klávesnica HP Modular Keyboard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Kláves s logom Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Špeciálne funkcie myši . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
Umiestnenie sériového čísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
2 Inovácie hardvéru
Inovovateľné súčasti s možnosťou servisu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Výstrahy a upozornenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Používanie počítača Small Form Factor v konfigurácii Minitower . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Odstránenie krytu počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Nasadenie krytu počítača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4
Inštalácia ďalších pamäťových modulov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Moduly DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Moduly DDR2-SDRAM DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Inštalácia modulov DIMM do pätíc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
Inštalácia rozširujúcej karty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–10
Inštalácia ďalších jednotiek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–13
Rozloženie jednotiek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–14
Vybratie optickej jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–15
Vybratie voliteľnej disketovej jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–17
Inštalácia voliteľnej optickej jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–18
Inovácia pevného disku SATA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–22
Referenčná príručka k hardvéru www.hp.com iii
Obsah
A Špecifikačné údajes
B Výmena batérie
C Zaistenie bezpečnostným zámkom
Inštalácia bezpečnostného zámku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Lankový zámok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Visací zámok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–3
D Elektrostatický výboj
Predchádzanie poškodeniu elektrostatickým výbojom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–1
Spôsoby uzemnenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–1
E Pokyny týkajúce sa prevádzky počítača, pravidelná
starostlivos6 o počítač a jeho príprava na prepravu
Pokyny týkajúce sa prevádzky počítača a pravidelná starostlivosť. . . . . . . . . . . . . . . . E–1
Opatrenia pri práci s optickou jednotkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Používanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Čistenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Bezpečnosť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–3
Príprava na prepravu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–3
Register
iv www.hp.com Referenčná príručka k hardvéru

Štandardná konfigurácia

Konfigurácia počítača HP Compaq Small Form Factor sa môže odlišovať v závislosti od modelu. Úplný zoznam hardvéru a softvéru nainštalovaného v počítači získate po spustení obslužného programu Diagnostics for Windows. Pokyny pre používanie tohto programu sú k dispozícii v príručke Riešenie problémov na disku CD Documentation.
Počítač Small Form Factor možno používať aj v konfigurácii Minitower.
Ďalšie informácie nájdete v časti „Používanie počítača Small Form
Factor v konfigurácii Minitower“ tejto príručky.
1

Popis produktu

Konfigurácia počítača Small Form Factor
Referenčná príručka k hardvéru www.hp.com 1-1
Popis produktu

Súčasti predného panela

Konfigurácia jednotiek sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
Súčasti predného panela
Kontrolka činnosti disketovej jednotky
1
(volitená) Disketová jednotka (volitená)
2
Kontrolka činnosti optickej jednotky
3
Tlačidlo na vysunutie diskety (volitené)
4
Optická jednotka (CD-ROM, CD-R/RW,
5
DVD-ROM, DVD+R/RW alebo viacúčelová jednotka CD-RW/DVD)
Tlačidlo na vysunutie disku z optickej
6
jednotky
1-2 www.hp.com Referenčná príručka k hardvéru
Konektor pre mikrofón
7
Konektor pre slúchadlá
8
Porty USB (Universal Serial Bus) (2)
9
Kontrolka činnosti pevného disku
-
Kontrolka zapnutia
q
Tlačidlo napájania
w

Súčasti zadného panela

Súčasti zadného panela
Popis produktu
1 Konektor pre napájací kábel 6
2
3
4
5
Referenčná príručka k hardvéru www.hp.com 1-3
Konektor pre myš PS/2 7
b
Konektor pre klávesnicu PS/2 8
a
Universal Serial Bus (USB) 9
o
m
Sériový konektor -
Usporiadanie a počet konektorov sa môže odlišova v závislosti od modelu.
Ak je nainštalovaná grafická karta PCI, možno súčasne používa konektor na karte aj na systémovej doske. Ak chcete používa oba konektory, niektoré nastavenia bude pravdepodobne nutné zmeni pomocou obslužného programu Computer Setup. 6alšie informácie týkajúce sa poradia spúšania nájdete v Príručke obslužného programu Computer Setup (F10) na disku CD Documentation.
Sieový konektor RJ-45
n
Paralelný konektor
l
Konektor pre monitor
c
Konektor pre slúchadlá a výstup zvuku
k
Konektor pre vstup zvuku
j
Popis produktu

Súčasti klávesnice

Funkčné klávesy Vykonávajú špeciálne funkcie, ktoré závisia od použitej aplikácie.
1
Klávesy pre úpravy Patria medzi ne klávesy: Insert, Home, Page Up, Delete, End
2
aPage Down.
Kontrolky stavu Signalizujú stav počítača a nastavení klávesnice (funkcie Num Lock,
3
Caps Lock a Scroll Lock).
Numerické klávesy Pracujú podobne ako klávesnica kalkulačky.
4
Klávesy so šípkami Používajú sa pri navigácii v dokumente alebo na webovej lokalite.
5
Pomocou týchto klávesov sa môžete presúva doava, doprava, nahor alebo nadol bez použitia myši.
Klávesy Ctrl Používa sa v kombinácii s iným klávesom. Jeho funkcia závisí
6
od používaného aplikačného softvéru.
Kontextový kláves* Používa sa (ako pravé tlačidlo myši) na otvorenie kontextových
7
ponúk v aplikáciách balíka Microsoft Office. V iných softvérových aplikáciách môže ma aj iné funkcie.
Klávesy s logom
8
Windows*
Klávesy Alt Používa sa v kombinácii s iným klávesom. Jeho funkcia závisí
9
*Klávesy dostupné vo vybraných geografických oblastiach.
1-4 www.hp.com Referenčná príručka k hardvéru
Používa sa na otvorenie ponuky Start (Štart) v systéme Microsoft Windows. V kombinácii s inými klávesmi slúži na vykonávanie iných funkcií.
od používaného aplikačného softvéru.
Volite8ná klávesnica HP Modular Keyboard
Ak sa s počítačom dodáva klávesnica HP Modular Keyboard, popis jej súčastí a informácie o inštalácii nájdete v príručke HP Modular Keyboard User Guide na disku CD Documentation CD.

Kláves s logom Windows

Kláves s logom Windows môžete používať v kombinácii s inými klávesmi na vykonávanie určitých funkcií dostupných v operačnom systéme Windows. Popis klávesu s logom Windows nájdete v časti
„Súčasti klávesnice“.
Funkcie klávesu s logom Windows
Kláves s logom Windows Zobrazí alebo skryje ponuku Start (Štart). Kláves s logom Windows + d Zobrazí pracovnú plochu. Kláves s logom Windows + m Minimalizuje všetky otvorené okná. Shift + kláves s logom Windows + m Zruší akciu minimalizácie všetkých okien. Kláves s logom Windows + e Otvorí okno My Computer (Tento počítač).
Popis produktu
Kláves s logom Windows + f Otvorí okno Find Document (Hadanie dokumentu). Kláves s logom Windows + Ctrl + f Otvorí okno Find Computer (Hada počítač). Kláves s logom Windows + F1 Otvorí okno Windows Help (Pomocník systému Windows). Kláves s logom Windows + l Ak ste pripojení do sieovej domény, zamkne počítač.
Ak nie ste pripojení do sieovej domény, umožuje
prepnú používateov. Kláves s logom Windows + r Otvorí dialógové okno Run (Spusti). Kláves s logom Windows + u Spustí program Utility Manager (Správca pomôcok). Kláves s logom Windows + Tab Aktivuje alšie tlačidlo na paneli úloh.
Referenčná príručka k hardvéru www.hp.com 1-5
Popis produktu

Špeciálne funkcie myši

Väčšina softvérových aplikácií podporuje používanie myši. Funkcie priradené k jednotlivým tlačidlám myši závisia od používanej softvérovej aplikácie.

Umiestnenie sériového čísla

Každý počítač má jedinečné sériové číslo 1 umiestnené na ľavej strane počítača a produktové číslo ID 2 umiestnené na vrchnom kryte počítača. Zaznamenajte si tieto čísla, aby ste ich mohli použiť v prípade, že požiadate o pomoc servisné stredisko.
Umiestnenie sériového čísla a produktového čísla ID
1-6 www.hp.com Referenčná príručka k hardvéru

Inovácie hardvéru

Inovovate8né súčasti s možnos6ou servisu
V tomto počítači sa nachádzajú súčasti, ktoré je možné jednoducho inovovať a vykonávať ich servis. Pri väčšine inštalačných postupov uvedených v tejto kapitole nie je nutné používať žiadne nástroje.

Výstrahy a upozornenia

Pred vykonaním inovácií si pozorne prečítajte všetky príslušné pokyny, upozornenia a výstrahy uvedené v tejto príručke.
VÝSTRAHA: Aby ste znížili riziko úrazu spôsobeného elektrickým prúdom
Å
alebo stykom s horúcimi súčasami, odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a počkajte, kým vnútorné súčasti systému vychladnú.
VÝSTRAHA: Aby ste znížili riziko úrazu elektrickým prúdom, vzniku požiaru
Å
alebo poškodenia zariadenia, nezapájajte do zásuviek radiča sieového rozhrania (NIC) konektory telefónov ani konektory telekomunikačných zariadení.
2
UPOZORNENIE: Statická elektrina môže poškodi elektronické súčasti počítača
Ä
alebo alšieho vybavenia. Skôr než začnete, dotknite sa uzemneného kovového predmetu, aby ste zaistili, že nebudete nabití statickou elektrinou. alšie informácie o predchádzaní poškodeniu elektrostatickým výbojom obsahuje
príloha D, „Elektrostatický výboj“ tejto príručky.
UPOZORNENIE: Pred odstránením krytu počítača sa uistite, že počítač je
Ä
vypnutý a napájací kábel je odpojený od elektrickej zásuvky.
Referenčná príručka k hardvéru www.hp.com 2-1
Inovácie hardvéru

Používanie počítača Small Form Factor v konfigurácii Minitower

Počítač Small Form Factor možno používať v konfigurácii Minitower alebo konfigurácii Desktop. Ak chcete počítač používať v konfigurácii Minitower, postavte ho na jeho pravú stranu tak, ako je to zobrazené na obrázku nižšie.
Zabezpečte, aby po všetkých stranách počítača bolo najmenej 10,2 cm
voľného priestoru bez akýchkoľvek prekážok.
Zmena konfigurácie Desktop na konfiguráciu Minitower
Spoločnosť HP umožňuje zakúpiť si podstavec, ktorý zvyšuje stabilitu
počítača v konfigurácii Minitower.
2-2 www.hp.com Referenčná príručka k hardvéru

Odstránenie krytu počítača

Ak chcete odstrániť kryt počítača, postupujte podľa nasledovných pokynov:
1. Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia.
2. Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a od počítača a odpojte všetky externé zariadenia.
UPOZORNENIE: Pred odstránením krytu počítača sa uistite, že počítač
Ä
je vypnutý a napájací kábel je odpojený od elektrickej zásuvky.
3. Zatlačte tlačidlo na pravej aj ľavej strane počítača 1, vytiahnite kryt počítača až po miesto, na ktorom sa zastaví 2, a potom ho nadvihnite a úplne vytiahnite zo šasi.
Inovácie hardvéru
Odstránenie krytu počítača
Referenčná príručka k hardvéru www.hp.com 2-3
Inovácie hardvéru

Nasadenie krytu počítača

Pri nasádzaní krytu počítača zarovnajte úchytky na paneli s otvormi na šasi a zatlačte kryt tak, aby zapadol na svoje miesto.
Nasadenie krytu počítača
2-4 www.hp.com Referenčná príručka k hardvéru
Inštalácia @alších pamä6ových modulov
Počítač sa dodáva s pamäťovými modulmi DIMM (Dual Inline Memory Module) typu DDR2-SDRAM (Double Data Rate 2-Synchronous Dynamic Random Access Memory).

Moduly DIMM

Do pätíc pre pamäť na systémovej doske možno vložiť až štyri štandardné pamäťové moduly DIMM. V týchto päticiach pre pamäť sa nachádza minimálne jeden predinštalovaný pamäťový modul DIMM. Na dosiahnutie maximálneho podporovaného množstva pamäte môžete do systémovej dosky vložiť pamäťové moduly s celkovou kapacitou až 4 GB konfigurované vo vysokovýkonnom dvojkanálovom režime.

Moduly DDR2-SDRAM DIMM

Aby systém pracoval správne, moduly DDR2-SDRAM DIMM musia byť:
štandardné 240-pinové,
bez vyrovnávacej pamäte s frekvenciou 400 MHz kompatibilné
so štandardom PC3200 alebo s frekvenciou 533 MHz kompatibilné so štandardom PC4300,
1,8 voltové moduly DDR2-SDRAM DIMM.
Moduly DDR2-SDRAM DIMM musia tiež:
podporovať hodnotu oneskorenia CAS Latency 3, 4 alebo 5
(CL = 3, CL = 4 alebo CL = 5) pri DDR2/400 MHz; alebo podporovať CAS Latency 4 alebo 5 (CL = 4 alebo CL = 5) pri DDR2/533 MHz,
obsahovať povinné informácie JEDEC SPD.
Počítač ďalej podporuje:
256 MB, 512 MB a 1 GB pamäťové moduly bez podpory ECC
(Error Code Correcting), jednostranné a obojstranné moduly DIMM,
moduly DIMM skonštruované so zariadeniami x8 a x16 DDR;
moduly DIMM skonštruované so zariadením x4 SDRAM nie sú podporované.
Inovácie hardvéru
Ak nainštalujete nepodporované moduly DIMM, systém sa nespustí.
Referenčná príručka k hardvéru www.hp.com 2-5
Inovácie hardvéru

Inštalácia modulov DIMM do pätíc

Systém bude automaticky pracovať v jednokanálovom režime, dvojkanálovom asymetrickom režime alebo výkonnejšom dvojkanálovom režime s prekladaním, v závislosti od spôsobu inštalácie modulov DIMM.
Systém bude pracovať v jednokanálovom režime, ak pamäťové
moduly DIMM nainštalujete len do jedného kanála pätíc. Ak celková kapacita pamäťových modulov DIMM v kanáli A nie je
rovnaká ako celková kapacita pamäťových modulov DIMM v kanáli B, systém bude pracovať v dvojkanálovom asymetrickom režime.
Ak je celková kapacita pamäťových modulov DIMM v kanáli A
rovnaká ako celková kapacita pamäťových modulov DIMM v kanáli B, systém bude pracovať vo výkonnejšom dvojkanálovom režime s prekladaním. Technológia a šírka zariadení sa však medzi jednotlivými kanálmi môže odlišovať. Napríklad, ak do kanála A nainštalujete dva pamäťové moduly DIMM s kapacitou 256 MB a do kanála B jeden pamäťový modul DIMM s kapacitou 512 MB, systém bude pracovať v režime s prekladaním.
Vo všetkých režimoch určuje maximálnu prevádzkovú rýchlosť
najpomalší modul DIMM inštalovaný v systéme. Ak je napríklad v systéme inštalovaný modul DIMM s rýchlosťou 400 MHz a rýchlosť druhého nainštalovaného modulu DIMM je 533 MHz, systém bude pracovať pri nižšej z týchto dvoch rýchlostí.
Na systémovej doske sa nachádzajú štyri pätice pre moduly DIMM, pričom na jeden kanál pripadajú dve pätice. Pätice sú označené XMM1, XMM2, XMM3 a XMM4. Pätice XMM1 a XMM2 pracujú v pamäťovom kanáli A. Pätice XMM3 a XMM4 pracujú v pamäťovom kanáli B.
2-6 www.hp.com Referenčná príručka k hardvéru
Umiestnenie pätíc pre moduly DIMM
Inovácie hardvéru
Položka Popis Farba pätice
1
2
3
4
Referenčná príručka k hardvéru www.hp.com 2-7
Pätica XMM1 pre modul DIMM, kanál A Biela Pätica XMM2 pre modul DIMM, kanál A Čierna Pätica XMM3 pre modul DIMM, kanál B Biela Pätica XMM4 pre modul DIMM, kanál B Čierna
Loading...
+ 38 hidden pages