Microsoft, MS-DOS, Windows a Windows NT sú ochrannými známkami
spoločnosti Microsoft Corporation v USA a ďalších krajinách.
Jediné záruky vz˙ahujúce sa na produkty a služby spoločnosti HP sú uvedené
v prehláseniach o výslovnej záruke, ktoré sa dodávajú spolu s produktmi
a službami. Žiadne informácie uvedené v tejto príručke nemožno považova˙
za dodatočnú záruku. Spoločnos˙ HP nie je zodpovedná za technické alebo
redakčné chyby či vynechaný text v tejto príručke.
Tento dokument obsahuje informácie, na ktoré sa vz˙ahujú autorské práva.
Žiadna čas˙ tohto dokumentu sa nesmie kopírova˙, reprodukova˙ alebo preklada˙
do iného jazyka bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti
Hewlett-Packard Company.
VÝSTRAHA: Takto zvýraznený text obsahuje pokyny, ktorých nedodržanie
Å
môže ma˙ za následok ujmu na zdraví alebo smr˙.
UPOZORNENIE: Takto zvýraznený text obsahuje pokyny, ktorých nedodržanie
Ä
môže ma˙ za následok poškodenie zariadení alebo stratu informácií.
Referenčná príručka k hardvéru
Biznisový osobný počítač HP Compaq
Model dc5100 Small Form Factor
Prvé vydanie (november 2004)
Druhé vydanie (február 2005)
Konfigurácia počítača HP Compaq Small Form Factor sa môže
odlišovať v závislosti od modelu. Úplný zoznam hardvéru a softvéru
nainštalovaného v počítači získate po spustení obslužného programu
Diagnostics for Windows. Pokyny pre používanie tohto programu sú
k dispozícii v príručke Riešenie problémov na disku CD Documentation.
Počítač Small Form Factor možno používať aj v konfigurácii Minitower.
✎
Ďalšie informácie nájdete v časti „Používanie počítača Small Form
Factor v konfigurácii Minitower“ tejto príručky.
1
Popis produktu
Konfigurácia počítača Small Form Factor
Referenčná príručka k hardvéruwww.hp.com1-1
Popis produktu
Súčasti predného panela
Konfigurácia jednotiek sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
Súčasti predného panela
Kontrolka činnosti disketovej jednotky
1
(volitená)
Disketová jednotka (volitená)
2
Kontrolka činnosti optickej jednotky
3
Tlačidlo na vysunutie diskety (volitené)
4
Optická jednotka (CD-ROM, CD-R/RW,
5
DVD-ROM, DVD+R/RW alebo
viacúčelová jednotka CD-RW/DVD)
Tlačidlo na vysunutie disku z optickej
6
jednotky
1-2www.hp.comReferenčná príručka k hardvéru
Konektor pre mikrofón
7
Konektor pre slúchadlá
8
Porty USB (Universal Serial Bus) (2)
9
Kontrolka činnosti pevného disku
-
Kontrolka zapnutia
q
Tlačidlo napájania
w
Súčasti zadného panela
Súčasti zadného panela
Popis produktu
1Konektor pre napájací kábel6
2
3
4
5
✎
Referenčná príručka k hardvéruwww.hp.com1-3
Konektor pre myš PS/27
b
Konektor pre klávesnicu PS/28
a
Universal Serial Bus (USB)9
o
m
Sériový konektor-
Usporiadanie a počet konektorov sa môže odlišova v závislosti od modelu.
Ak je nainštalovaná grafická karta PCI, možno súčasne používa konektor na karte aj na systémovej
doske. Ak chcete používa oba konektory, niektoré nastavenia bude pravdepodobne nutné zmeni
pomocou obslužného programu Computer Setup. 6alšie informácie týkajúce sa poradia spúšania
nájdete v Príručke obslužného programu Computer Setup (F10) na disku CD Documentation.
Sieový konektor RJ-45
n
Paralelný konektor
l
Konektor pre monitor
c
Konektor pre slúchadlá a výstup zvuku
k
Konektor pre vstup zvuku
j
Popis produktu
Súčasti klávesnice
Funkčné klávesyVykonávajú špeciálne funkcie, ktoré závisia od použitej aplikácie.
1
Klávesy pre úpravyPatria medzi ne klávesy: Insert, Home, Page Up, Delete, End
2
aPage Down.
Kontrolky stavuSignalizujú stav počítača a nastavení klávesnice (funkcie Num Lock,
3
Caps Lock a Scroll Lock).
Numerické klávesyPracujú podobne ako klávesnica kalkulačky.
4
Klávesy so šípkamiPoužívajú sa pri navigácii v dokumente alebo na webovej lokalite.
5
Pomocou týchto klávesov sa môžete presúva doava, doprava,
nahor alebo nadol bez použitia myši.
Klávesy CtrlPoužíva sa v kombinácii s iným klávesom. Jeho funkcia závisí
6
od používaného aplikačného softvéru.
Kontextový kláves*Používa sa (ako pravé tlačidlo myši) na otvorenie kontextových
7
ponúk v aplikáciách balíka Microsoft Office. V iných softvérových
aplikáciách môže ma aj iné funkcie.
Klávesy s logom
8
Windows*
Klávesy AltPoužíva sa v kombinácii s iným klávesom. Jeho funkcia závisí
9
*Klávesy dostupné vo vybraných geografických oblastiach.
1-4www.hp.comReferenčná príručka k hardvéru
Používa sa na otvorenie ponuky Start (Štart) v systéme
Microsoft Windows. V kombinácii s inými klávesmi slúži
na vykonávanie iných funkcií.
od používaného aplikačného softvéru.
Volite8ná klávesnica HP Modular Keyboard
Ak sa s počítačom dodáva klávesnica HP Modular Keyboard, popis
jej súčastí a informácie o inštalácii nájdete v príručke HP Modular Keyboard User Guide na disku CD Documentation CD.
Kláves s logom Windows
Kláves s logom Windows môžete používať v kombinácii s inými
klávesmi na vykonávanie určitých funkcií dostupných v operačnom
systéme Windows. Popis klávesu s logom Windows nájdete v časti
„Súčasti klávesnice“.
Funkcie klávesu s logom Windows
Kláves s logom WindowsZobrazí alebo skryje ponuku Start (Štart).
Kláves s logom Windows + dZobrazí pracovnú plochu.
Kláves s logom Windows + mMinimalizuje všetky otvorené okná.Shift + kláves s logom Windows + mZruší akciu minimalizácie všetkých okien.
Kláves s logom Windows + eOtvorí okno My Computer (Tento počítač).
Popis produktu
Kláves s logom Windows + fOtvorí okno Find Document (Hadanie dokumentu).
Kláves s logom Windows + Ctrl + fOtvorí okno Find Computer (Hada počítač).
Kláves s logom Windows + F1Otvorí okno Windows Help (Pomocník systému Windows).
Kláves s logom Windows + lAk ste pripojení do sieovej domény, zamkne počítač.
Ak nie ste pripojení do sieovej domény, umožuje
prepnú používateov.
Kláves s logom Windows + rOtvorí dialógové okno Run (Spusti).
Kláves s logom Windows + uSpustí program Utility Manager (Správca pomôcok).
Kláves s logom Windows + TabAktivuje alšie tlačidlo na paneli úloh.
Referenčná príručka k hardvéruwww.hp.com1-5
Popis produktu
Špeciálne funkcie myši
Väčšina softvérových aplikácií podporuje používanie myši. Funkcie
priradené k jednotlivým tlačidlám myši závisia od používanej
softvérovej aplikácie.
Umiestnenie sériového čísla
Každý počítač má jedinečné sériové číslo 1 umiestnené na ľavej
strane počítača a produktové číslo ID 2 umiestnené na vrchnom
kryte počítača. Zaznamenajte si tieto čísla, aby ste ich mohli použiť
v prípade, že požiadate o pomoc servisné stredisko.
Umiestnenie sériového čísla a produktového čísla ID
1-6www.hp.comReferenčná príručka k hardvéru
Inovácie hardvéru
Inovovate8né súčasti s možnos6ou servisu
V tomto počítači sa nachádzajú súčasti, ktoré je možné jednoducho
inovovať a vykonávať ich servis. Pri väčšine inštalačných postupov
uvedených v tejto kapitole nie je nutné používať žiadne nástroje.
Výstrahy a upozornenia
Pred vykonaním inovácií si pozorne prečítajte všetky príslušné pokyny,
upozornenia a výstrahy uvedené v tejto príručke.
VÝSTRAHA: Aby ste znížili riziko úrazu spôsobeného elektrickým prúdom
Å
alebo stykom s horúcimi súčasami, odpojte napájací kábel od elektrickej
zásuvky a počkajte, kým vnútorné súčasti systému vychladnú.
VÝSTRAHA: Aby ste znížili riziko úrazu elektrickým prúdom, vzniku požiaru
Å
alebo poškodenia zariadenia, nezapájajte do zásuviek radiča sieového
rozhrania (NIC) konektory telefónov ani konektory telekomunikačných zariadení.
2
UPOZORNENIE: Statická elektrina môže poškodi elektronické súčasti počítača
Ä
alebo alšieho vybavenia. Skôr než začnete, dotknite sa uzemneného kovového
predmetu, aby ste zaistili, že nebudete nabití statickou elektrinou. alšie
informácie o predchádzaní poškodeniu elektrostatickým výbojom obsahuje
príloha D, „Elektrostatický výboj“ tejto príručky.
UPOZORNENIE: Pred odstránením krytu počítača sa uistite, že počítač je
Ä
vypnutý a napájací kábel je odpojený od elektrickej zásuvky.
Referenčná príručka k hardvéruwww.hp.com2-1
Inovácie hardvéru
Používanie počítača Small Form Factor
v konfigurácii Minitower
Počítač Small Form Factor možno používať v konfigurácii Minitower
alebo konfigurácii Desktop. Ak chcete počítač používať v konfigurácii
Minitower, postavte ho na jeho pravú stranu tak, ako je to zobrazené
na obrázku nižšie.
Zabezpečte, aby po všetkých stranách počítača bolo najmenej 10,2 cm
✎
voľného priestoru bez akýchkoľvek prekážok.
Zmena konfigurácie Desktop na konfiguráciu Minitower
Spoločnosť HP umožňuje zakúpiť si podstavec, ktorý zvyšuje stabilitu
✎
počítača v konfigurácii Minitower.
2-2www.hp.comReferenčná príručka k hardvéru
Odstránenie krytu počítača
Ak chcete odstrániť kryt počítača, postupujte podľa nasledovných
pokynov:
1. Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky
externé zariadenia.
2. Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a od počítača
a odpojte všetky externé zariadenia.
UPOZORNENIE: Pred odstránením krytu počítača sa uistite, že počítač
Ä
je vypnutý a napájací kábel je odpojený od elektrickej zásuvky.
3. Zatlačte tlačidlo na pravej aj ľavej strane počítača 1, vytiahnite
kryt počítača až po miesto, na ktorom sa zastaví 2, a potom
ho nadvihnite a úplne vytiahnite zo šasi.
Inovácie hardvéru
Odstránenie krytu počítača
Referenčná príručka k hardvéruwww.hp.com2-3
Inovácie hardvéru
Nasadenie krytu počítača
Pri nasádzaní krytu počítača zarovnajte úchytky na paneli s otvormi
na šasi a zatlačte kryt tak, aby zapadol na svoje miesto.
Nasadenie krytu počítača
2-4www.hp.comReferenčná príručka k hardvéru
Inštalácia @alších pamä6ových modulov
Počítač sa dodáva s pamäťovými modulmi DIMM (Dual Inline
Memory Module) typu DDR2-SDRAM (Double Data Rate
2-Synchronous Dynamic Random Access Memory).
Moduly DIMM
Do pätíc pre pamäť na systémovej doske možno vložiť až štyri štandardné
pamäťové moduly DIMM. V týchto päticiach pre pamäť sa nachádza
minimálne jeden predinštalovaný pamäťový modul DIMM.
Na dosiahnutie maximálneho podporovaného množstva pamäte môžete
do systémovej dosky vložiť pamäťové moduly s celkovou kapacitou
až 4 GB konfigurované vo vysokovýkonnom dvojkanálovom režime.
Moduly DDR2-SDRAM DIMM
Aby systém pracoval správne, moduly DDR2-SDRAM DIMM
musia byť:
štandardné 240-pinové,
■
bez vyrovnávacej pamäte s frekvenciou 400 MHz kompatibilné
■
so štandardom PC3200 alebo s frekvenciou 533 MHz
kompatibilné so štandardom PC4300,
1,8 voltové moduly DDR2-SDRAM DIMM.
■
Moduly DDR2-SDRAM DIMM musia tiež:
podporovať hodnotu oneskorenia CAS Latency 3, 4 alebo 5
■
(CL = 3, CL = 4 alebo CL = 5) pri DDR2/400 MHz; alebo
podporovať CAS Latency 4 alebo 5 (CL = 4 alebo CL = 5)
pri DDR2/533 MHz,
obsahovať povinné informácie JEDEC SPD.
■
Počítač ďalej podporuje:
256 MB, 512 MB a 1 GB pamäťové moduly bez podpory ECC
■
(Error Code Correcting),
jednostranné a obojstranné moduly DIMM,
■
moduly DIMM skonštruované so zariadeniami x8 a x16 DDR;
■
moduly DIMM skonštruované so zariadením x4 SDRAM nie
sú podporované.
Inovácie hardvéru
Ak nainštalujete nepodporované moduly DIMM, systém sa nespustí.
✎
Referenčná príručka k hardvéruwww.hp.com2-5
Inovácie hardvéru
Inštalácia modulov DIMM do pätíc
Systém bude automaticky pracovať v jednokanálovom režime,
dvojkanálovom asymetrickom režime alebo výkonnejšom
dvojkanálovom režime s prekladaním, v závislosti od spôsobu
inštalácie modulov DIMM.
Systém bude pracovať v jednokanálovom režime, ak pamäťové
■
moduly DIMM nainštalujete len do jedného kanála pätíc.
Ak celková kapacita pamäťových modulov DIMM v kanáli A nie je
■
rovnaká ako celková kapacita pamäťových modulov DIMM v kanáli B,
systém bude pracovať v dvojkanálovom asymetrickom režime.
Ak je celková kapacita pamäťových modulov DIMM v kanáli A
■
rovnaká ako celková kapacita pamäťových modulov DIMM
v kanáli B, systém bude pracovať vo výkonnejšom dvojkanálovom
režime s prekladaním. Technológia a šírka zariadení sa však medzi
jednotlivými kanálmi môže odlišovať. Napríklad, ak do kanála A
nainštalujete dva pamäťové moduly DIMM s kapacitou 256 MB
a do kanála B jeden pamäťový modul DIMM s kapacitou 512 MB,
systém bude pracovať v režime s prekladaním.
Vo všetkých režimoch určuje maximálnu prevádzkovú rýchlosť
■
najpomalší modul DIMM inštalovaný v systéme. Ak je napríklad
v systéme inštalovaný modul DIMM s rýchlosťou 400 MHz a rýchlosť
druhého nainštalovaného modulu DIMM je 533 MHz, systém bude
pracovať pri nižšej z týchto dvoch rýchlostí.
Na systémovej doske sa nachádzajú štyri pätice pre moduly DIMM,
pričom na jeden kanál pripadajú dve pätice. Pätice sú označené XMM1,
XMM2, XMM3 a XMM4. Pätice XMM1 a XMM2 pracujú v pamäťovom
kanáli A. Pätice XMM3 a XMM4 pracujú v pamäťovom kanáli B.
2-6www.hp.comReferenčná príručka k hardvéru
Umiestnenie pätíc pre moduly DIMM
Inovácie hardvéru
PoložkaPopisFarba pätice
1
2
3
4
Referenčná príručka k hardvéruwww.hp.com2-7
Pätica XMM1 pre modul DIMM, kanál ABiela
Pätica XMM2 pre modul DIMM, kanál AČierna
Pätica XMM3 pre modul DIMM, kanál BBiela
Pätica XMM4 pre modul DIMM, kanál BČierna
Loading...
+ 38 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.